celan poems (deutsch/ita)
DESCRIPTION
Poems by CelanTRANSCRIPT
-
Aprile 2014
MenteSuggeSostanza Edizionihttp://mentesuggesostanza.blogspot.it/https://www.facebook.com/MenteSuggeSostanza
grafica ed impaginazione: InFraRedin copertina: Paul Celan
Pubblicato con Licenza Creative Commons 3.0Attribuzione, Non Commerciale, Non Opere Derivate
-
Io sono il Perlustrato
Poesie scelte di Paul Celan
a cura di MSS
a-versi in-versi
-
Indice
Introduzione
Limbisch/Limbico Augengneise/Gneis docchio MitSeetang-GeschmeideGefesselt/Legato con monili... Notgesang/Canto demergenza DieEingeweide/Le viscere DenWindimRcken/Il vento alle spalle Narbenheraldik/Araldica di cicatrici EsSchleichenKpfeumher/Strisciano teste attorno DasVergessen/Loblio DusuchstZuflucht/Tu cerchu asilo Welt/Mondo DasleiseGemerk/Il lieve accorgersi DemdasGehrte/A chi sgorga
7
11121315171819202223242526
-
7Introduzione
LaPoesia,SignoreeSignori:questapatentedinfinitodataaquantopuramortalitevanit!
PaulCelan
In questi versi c' tutta la poetica di Celan, poeta rumeno di origini ebree, esiliato dalla sua terra, costretto a scrivere in una lingua non sua, storia simile ad un altro influente perso-naggio del '900, Emil Cioran, altro esule fantasmagorico di una terra troppo martoriata. Celan il poeta dell'impossibilit dell'espressione di un con-tenuto, della non-parola, del senso svuotato, di un qualcosa di Tragico che sottende all'Essere, ma che non pu essere no-minato, anzi non riesce esso stesso a trovarsi un nome, e la sua vita e la sua poesia sono indissolubilmente legate, dato che la sua esperienza umana si concluder con una tragedia personale, il suicidio, quindi il silenzio del nulla imperscru-tabile. In ebraico la parola che indica il nome "Davar", che allo stesso tempo indica la "cosa", quindi soggetto ed oggetto, il
-
8poeta maestro di parole un veggente che crea. Da queste prime righe si pu comprendere come la questione dell'iden-tit sia nella poesia di Celan un tema principale, Atemkristall (Cristallo di respiro) d'altronde forse la sua opera pi com-plessa, ed proprio basata su un dialogo tra un Io e un Tu non meglio precisati. La realt per il poeta non data a priori, essa va piuttosto conquistata a tastoni, con la fatica delle mani. La poesia si pone al servizio di tale missione, essa ambisce a conquistarsi realt di fronte ai capricci dell'assurdo, ed offre riparo, iden-tit e senso di fronte alle torsioni surreali della storia. Anche in virt di ci il poeta afferma di non scorgere dif-ferenza di principio tra un poema e una stretta di mani. Il silenzio da lui (il poeta) ricercato come humus primigenio che precedendo la parola ed il movimento il terreno ideale per aprirsi a-limite, la poesia cos prende vita in forma au-tonoma, e il poeta diviene un mezzo per trasmettere questo suono:
Iononhonome.(Marciscenellapaludeumana).Iononhonomeesoloquestunamano.(Laltragiacedalnomeessagermoglia,germoglia.Concentoditagermoglia:ilnomemarcisceemarcisce)
-
9Delimitare il limite del dicibile, stabilire un confine porta per con s anche una possibilit di trasgredirlo. Ma il salto oltreconfine non sar logico n progressivo, sar improvviso e assurdo. Celan smembra il linguaggio, lo rarefa, lo riaddensifica, un chirurgo, il corpo lessere, il sangue la parola, lo rende simile ad uno spartito musicale, con fughe ed armonia disarmoni-che, in modo da ottenere quellanalogia tra silenzio-musica-parola.
VienifinoanoisullemaniChisoloconlalampadaHasololamanoperleggercidentro
Con questo invito finale richiamiamo alla memoria di tutti ci che in fondo Celan ci ha lasciato in eredit: lo spasimo del reale identificato dalle parole che lotta ogni singolo istante con il vuoto insensato delluniverso.
-
11
Limbisch/Limbico
EinReizversuch,hippokampisch,duwasrteaineFaserdavom,gehteininsKoronar-gerusch,
dieStrgrenwedeln,
derHerr,subkutan,ampelt.
Un tentativo di stimolo, ippocampico,tu ne eri una fibra,entra nello strepito-coronario,
i grossi perturbatorisventolano,
Il Signore, sotto la pellefa luce intermittente.
-
12
Augengneise/Gneis docchio
Augengneise,umvandeltvonFiebern,
gehorsamsammelnsichun-bndigdieIsothermen,
Isoglossenzerfallenzueinerlei,steinerleiFreiheit.
Gneis docchio, girovagatida febbri,
ubbidientisi raccolgono in-docili gli isotermi,
isoglosse si spezzanoin uguale, pietralelibert.
-
13
MitSeetang-GeschmeideGefesselt/Legato con monili marini di fuoco
DieAnrufungen,alle,freigetrunken,diekmpferischenKlagelaute,-freigelauscht.
HierrherrschtdieErtrunkeneKette.
DenSchmaltsenSchulternaufgeladenDiebrigeDmmerfracht.
Duhierunddu,ihrsolltbleiben:
EsisteuchNochAndereszugedacht,undauchdieKlagewillindieKlagewillinsichzurck.
Le invocazioni, tutte, liberate nel bere,le combattive lamentazioni,- liberate nelludire.
Qui regna la catena, Annegata.
-
14
Poggiato sulle pi piccole spalleIl restante carico crepuscolare.
Tu e tu, voi dovete rimanere:
a voiancora altro destinato,e anche il lamentovuol andare al lamentovuole tornare a s.
-
15
Notgesang/Canto demergenza
NotgesangderGedankenvoneinemGefhlher,
dashatderwachgesungenenNamennichtviele,
stachling,so,unverkennbar,ausdemHartlaubgebsch,stehtesmitihnenhervor,direntgegen,stachlig,
EsgehteinkleinesSterbenUmher,umher.
Canto demergenza dei pensieriNato da un sentimento,
che ha dei nomi svegliati dal canto
-
16
non molti,
spinoso,cos, inconfondibile,dalla macchia di duro fogliame,sporge con loro; a teincontro,
spinoso,
vagaun piccolo morire.
-
17
DieEingeweide/Le viscere
DieEingeweidedesKlangsteinsBreitgetanztimLichtDesElendsgestirns.
Le viscere della pietra di suono,in danza calpestate nella lucedellastro di miseria.
-
18
DenWindimRcken/Il vento alle spalle
DenWindimRcken,sterbichmicheinindenGrospassatundlebeerstrecht.
Il vento alle spalle,io mi addentro alla mortenel grande aliseo e per questo ora vivo.
-
19
Narbenheraldik/Araldica di cicatrici
NarbenheraldikimDunkeln,wir,dieEntnarbten,inmitten,mitallemausgesendetenPompunsresSchiksals,
dusingstmirVelustzu,ichbindirber,ichherrscheVorgewutesherbei,alswieeinzweites,mchtigesGlck.
Araldica di cicatrici nel buio, noi,i senza-cicatrici, in mezzo,con tuttolo sfarzo disperso del nostro destino,
tu canti a meperdita, io sono a tesuperiore, io esigoqui il preconosciuto,come una secondapotente felicit.
-
20
EsSchleichenKpfeumher/Strisciano teste attorno
EsSchleichenKpfeumherimBannkreisderFehldiktioneinerber-Kunst,
Kutteln,metallischamHalsegelegt,ugen,
einBolzenbenimtundbenimtsichbeiapriorischemSchein,
leichtgeneigt,dominierstduauchdieseDaseins-Anrainer.
Strisciano teste attornonella maliadella dizione errata di una sopra-arte,
-
21
viscere, incatenate al collo,occhieggiano,
un bullone sottrae e si comportain aprioristica luce,
un po inchinato,tu domini anche questiconfinanti-dessere.
-
22
DasVergessen/Loblio
DasVergessenschenktdirGedchtnisAmTagdesbeflogenenMonds
SchonbuddelstdustillimAstralstaub,umstauntvomGetschilpderewigkeitfestenMicroben.
Loblio ti regala memoriaNel giorno del volo alla luna,
gi tu frughi in silenzio nella polvere astrale,meravigliato dal cinguettiodei microbi attorno,certi in eterno.
-
23
DusuchstZuflucht/Tu cerchi asilo
DusuchstZufluchtBeimunauflslichenErbsternsiewirddirGewhrt.JetztberlebstdudeinzweitesLeben.
Tu cerchi asilonella indissolubilestella ereditaria ti sarconcesso. Orasopravvivi la tua secondavita.
-
24
Welt/Mondo
Weltfingertandir:befragihreHrten,
dieumnagelteMandel:beiihrvergewisseredich,daduzudirkommst,andeinenlichtfhligenRndern.
Mondoti tasta con le dita: tu interrogale sue durezze,
la mandorla orlata di chiodi: da leirassicurati,che rinvieni a te, ai tuoibordi alla luce sensibili.
-
25
DasleiseGemerk/Il lieve accorgersi
DasleiseGemerk,feuchtnochvonAugen:deinWegknpftsichhinein
Il lieve accorgersi,ancora umido di occhi:la tua viavi si annoda
-
26
DemdasGehrte/A chi sgorga
DemdasGehrtequilltausdemOhrUnddieNchtedurchstrmt:ihmerzh,wasduabgelauschthastdeinenHnden.
DeinenWanderhnden.GriffensienichtnachdemSchneedemdieBergeentgegenwuchsen?StiegensienichtindasherzendurchpochteSchweigendesAbgrunds?DeineHnde,dieWandrer.DeineWanderhnde
A chi sgorga il sentito dallorecchioe scorre per le notti:a luiracconta ci che hai origliatodalle tue mani.
Le tue mani migranti.
-
27
Non hanno cercatodi afferrare la neve verso cuicrescevano i monti?Non sono disceseNel cuorpalpitato silenzio dellabisso?Le tue mani, le viandanti.Le tue mani migranti.
-
28
-
a-versi in-versi
Aprile 2014
MenteSuggeSostanza Edizionihttp://mentesuggesostanza.blogspot.it/https://www.facebook.com/MenteSuggeSostanza
grafica ed impaginazione: InFraRed
Pubblicato con Licenza Creative Commons 3.0Attribuzione, Non Commerciale, Non Opere Derivate
-
Shibui Scaricalo Gratuitamente su
http://mentesuggesostanza.blogspot.it
-
Compra questo Spazio Pubblicitario
Ulteriori informazioni su...
http://mentesuggesostanza.blogspot.it/