code of conduct

48
CODE OF CONDUCT - FIRST STEP IN THE RIGHT DIRECTION

Upload: jesu

Post on 25-Jan-2016

225 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Dansk Fashion & Textile has developed this brochure, which can aid companies in their work with CSR. In collaboration with Sus Borgbjerg

TRANSCRIPT

Page 1: Code of Conduct

Code of ConduCt - first step in theriGht DireCtiOn

Page 2: Code of Conduct
Page 3: Code of Conduct

3

forretningsdreven ansvarlighed - et element i godt købmandskab

At have et tillidsfuldt og godt forhold til kunder, medar-bejdere, leverandører og “omgivelser” har altid været en naturlig del af et godt købmandskab. I dag stiller det internationale samfund, regeringer, forbrugere og samarbejdspartnere stigende krav om, at virksomhederne er i dialog med sin omverden og tager et medansvar for jordens overordnede samfundsudvik-ling – og overlevelsesmuligheder – og dokumenterer indsatsen åbent og ærligt. Populært kaldes det sam-fundsansvar for Corporate Social Responsibility (CSR). CSR-arbejde har været et element i mode- og tekstil-virksomhedernes hverdag gennem mange år, med tilta-gende fokus bl.a. affødt af produktions-outsourcing. Som en hjælp i virksomhedernes CSR-arbejde har Dansk Mode & Textil udviklet denne folder. Den kan bruges som checkliste på egen CSR-politik og som Dansk Mode & Textils kvalificerede bud på, hvilke overvejelser, man som virksomhed bør gøre sig i samar-bejdet med medarbejdere og leverandører for at leve op til omverdenens fortsatte tillid. Skelettet bag folderen er baseret på FN’s “Global Compact”, som over 1000 anerkendte virksomheder har tilsluttet sig. Global Compact er ikke en facitliste, men snarere gode fif og sund fornuft – generelle principper til, hvordan en virksomhed kan sætte gang i en fortlø-bende proces, hvor ordentlige arbejdsforhold, et bedre miljø og anti-korruption kommer højere på radaren i en travl og presset hverdag. CSR er kommet for at blive. Det kan være en god for-retning – der kan hentes markedsandele – ved målrettet at arbejde med CSR og bæredygtighed.

Preben W. FriisAdm. DirektørDansk Mode & Textil

Page 4: Code of Conduct

Dansk Mode & Textil tiltrådte den 4. marts 2008 FNs initiativ for virksomheders samfundsmæssige ansvar; Global Compact. Global Compact er udover at være universelt accepteret samtidig referencerammen for Regeringens indsats på området for CSR. Dansk Mode & Textil har udviklet en Code of Conduct bygget på Glo-bal Compacts 10 principper og dertil føjet 3 principper.

Dansk Mode & Textils Code of Conduct kan downloa-des fra vores hjemmeside i en dansk og engelsk version.

www.danskmodeogtextil.dkwww.fairfashion.dk,www.globalcompact.comwww.samfundsansvar.dk

Code of ConduCt

Denne Code of Conduct beskriver og angiver de etiske principper for forretninger udført af og med <virk-soMheDens navn>. Alle leverandører og underleve-randører (når de tillades og godkendes af <virksoM-heDens navn>) skal underskrive og overholde dette CoC. Leverandøren er ansvarlig for de underleverandører, der vælges. En kopi af dette CoC skal oversættes til det nationale sprog af leverandøren og læses højt for nye (og første gang også for eksisterende) medarbejdere og place-res et synligt og lettilgængeligt sted for medarbejderne.

Formålet med denne CoC er at sikre en etisk og retfær-dig drift for alle involverede parter, mennesker og dyr. Vi mener, at stærkt fokus på og løbende forbedring af den etiske virksomhed og overholdelse af principperne nedenfor i sidste ende til være til fordel for alle parter og lande – både økonomisk og socialt. Ingen forretninger må eller forventes at blive drevet sammen med leveran-dører, som ikke opfylder dette CoC og ikke iværksætter forbedringer, når der er behov for det.

De generelle principper 1 - 10 udgøres af Fn Global Compact, tilføjet vores principper 11 - 13.

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 5: Code of Conduct

5

de 13 PRInCIPPeR

mEnnEskErETTiGhEdEr (APPEndiks 1)

Virksomheder skal:

PrinCiP 1: understøtte og opretholde internationale bekendtgjorte menneskerettigheder;

PrinCiP 2: kontrollere, at de ikke er medskyldige i brud på menne-skerettighederne.

ArBEjdsBETinGElsEr (APPEndiks 2)

Virksomheder skal sikre:

PrinCiP 3: foreningsfriheden og en effektiv anerkendelse af retten til kollektiv forhandling;

PrinCiP 4: elimineringen af alle former for tvangsarbejde;

PrinCiP 5: effektiv afskaffelse af børnearbejde;

PrinCiP 6: eliminering af diskrimination med hensyn til ansættelse og beskæftigelse.

miljø (APPEndiks 3)

Virksomheder skal:

PrinCiP 7: understøtte en forebyggende tilgang til miljømæssige udfordringer;

Page 6: Code of Conduct

PrinCiP 8:tage initiativer til at fremme større miljømæssig ansvar-lighed;

PrinCiP 9: fremme udviklingen og udbredelsen af miljøvenlige teknologier.

AnTi-korrUPTion (APPEndiks 4)

PrinCiP 10: Virksomheder skal modarbejde korruption i alle dets former, herunder afpresning og bestikkelse.

dYr (APPEndiks 5)

PrinCiP 11: I virksomheder, hvor dyr anvendes som arbejdskraft og/eller i produktionen (pels, uld osv.), skal dyrene fodres og behandles med værdighed og respekt, og ingen dyr må skades forsætligt eller udsættes for nogen smerte i deres levetid. Aflivning af dyr skal til enhver tid udføres med den hurtigste, mindst smertefulde og mest utrau-matiske (ikke foran andre dyr) tilgængelige metode og godkendes af nationale og anerkendte dyrlæger og kun udføres af uddannet personale.

vElGørEnhEd (APPEndiks 6)

PrinCiP 12: Virksomheder opfordres til at arbejde for og tilstræbe engagement i lokalt og globalt velgørenhedsarbejde til forbedring af sociale forhold og levebetingelser.

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 7: Code of Conduct

7

ovErvÅGninG oG EvAlUErinG (APPEndiks 7)

PrinCiP 13: Alle involverede virksomheder skal til enhver tid være åbne og tilgængelige for varslede og uvarslede revisioner med henblik på kontrol og evaluering af overholdelsen af CoC.

Principperne er beskrevet nærmere i de vedhæf-tede 7 appendikser. i tvivlstilfælde skal du kontakte <virksoMheDens navn> på <e-mail address>.

Page 8: Code of Conduct

APPEndiks 1MenneSKeRettIGHedeR

Virksomheder skal:

PrinCiP 1:understøtte og opretholde internationale bekendtgjorte menneskerettigheder;

PrinCiP 2: kontrollere, at de ikke er medskyldige i brud på menneske-rettighederne.

Menneskerettigheder er universelle og vedrører alle på lige vilkår – uanset alder, køn, race og/eller religiøse eller politiske overbevisninger.

Når mennesker behandles godt, vil produktionen og kvaliteten være god og virksomheden vil trives.

<virksoMheDens navn> fordømmer overtræ-delser af internationale erklæringer om menneskeret-tigheder. Mennesker skal behandles med værdighed og respekt uanset social status og rang.

Leverandøren garanterer at understøtte og ikke at over-træde internationale menneskerettighedserklæringer.

Som minimum skal de gældende nationale love for leve-randøren og underleverandørerne til enhver tid overhol-des, og dette garanteres af leverandøren.

I situationer, hvor dette CoC viser sig at stride mod obli-gatoriske nationale love for leverandøren og underleve-randørerne, gælder de nationale love, men leverandøren skal i så fald straks informere <virksoMheDens navn> skriftligt herom. Dette gælder ikke kun for dette appendiks, men for alle principper og appendikser.

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 9: Code of Conduct

9

APPEndiks 2ARBeJdSBetInGeLSeR

Virksomheder skal sikre:

PrinCiP 3: foreningsfriheden og en effektiv anerkendelse af retten til kollektiv forhandling;

PrinCiP 4: eliminering af alle former for tvangsarbejde;

PrinCiP 5: effektiv afskaffelse af børnearbejde;

PrinCiP 6: eliminering af diskrimination med hensyn til ansættelse og beskæftigelse.

Arbejdsstyrken er grundlaget for enhver virksomhed. Derfor sikrer en solidt grundlagt og respekteret arbejds-styrke en solid virksomhed, som er levedygtig på lang sigt. Professionelt, opmuntrende og ansporende leder-skab værdsættes.

MaD, vanD, ToileT/baD oG beboelse:Arbejdsstyrken skal have let adgang til mad (det anbefa-les og der opfordres til, at leverandøren tilbyder mindst et gratis måltid om dagen på arbejdspladsen), hygiejniske forhold til madopbevaring, frisk og rent drikkevand, toilet/badefaciliteter og lægehjælp, og adgangen hertil må ikke nægtes i urimeligt omfang.

Når arbejdsstyrken bor/sover på produktionsstedet eller i bygninger i nærheden, skal en sådan beboelse leve op til de nationale standarder for leveforhold.

Toilet/badefaciliteterne skal fortrinsvis adskilles for mænd og kvinder.

Page 10: Code of Conduct

løn, arbejDsTiD oG arbejDsForholDLønnen skal mindst være minimumløn ifølge de natio-nale love og virksomhedsstandarder, hvor den højeste heraf er gældende. Der opfordres til at give løn over minimumkravene for at tiltrække den bedste og mest stabile arbejdsstyrke, og lønnen skal – sammenlignet med arbejdstiden – altid være tilstrækkelig til at dække medarbejdernes og deres familiers basisbehov ud fra et skøn om normalindkomst.

Ethvert fradrag i lønnen som straffende foranstaltning er ikke tilladt, medmindre det tillades af national lov, og kun i alvorlige og særlige tilfælde.

Alle medarbejder skal før ansættelsen modtage skriftlige og letforståelige oplysninger om forholdene med hensyn til løn, og skal siden på lønningsdagen modtage en oversigt over beregningen af lønnen for den pågældende lønperiode.

Arbejdstiden skal overholde gældende love og virksom-hedsstandarder. Under alle omstændigheder – medmin-dre nationale love tillader andet – må medarbejderne ikke pålægges mere end 48 timers arbejde om ugen på regelmæssig basis, og de skal gives mindst en fridag for hver 7-dages periode. Overtid skal være frivillig og må – medmindre nationale love tillader andet – ikke overstige 12 timer om ugen, og må ikke afkræves på regelmæssig basis og skal altid aflønnes med højeste lønsats.

Arbejdsforholdene skal udgøre et sikkert og hygiejnisk arbejdsmiljø, hvor der tages hensyn til eksisterende vi-den om branchen og eventuelle specifikke faremomenter.

Alle arbejdsstationer skal i arbejdstiden være udstyret med passende bevægerum, belysning, luft/ventilation og temperatur.

Fysisk mishandling, trusler om fysisk mishandling, usædvanlige straffe eller tugtelse, seksuelle eller andre former for chikane og trusler fra leverandøren er strengt forbudt.

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 11: Code of Conduct

11

Leverandøren garanterer at afstå fra enhver form for dis-krimination i forhold til race, hudfarve, religion, politisk eller seksuel orientering, køn, nationalitet eller social rang eller status. Diskrimination er ikke kun grusomt mod enkeltpersoner, minoritetsgrupper eller mennesker generelt. Diskrimination er også kilde til ustabile sociale relationer og påvirker ikke kun virksomheden, men også samfundet i negativ retning.

Farligt arbejdsudstyr eller usikre fabriks- og/eller bebo-elsesfaciliteter accepteres ikke og skal udbedres.

Farlige kemikalier skal til enhver tid opbevares og hånd-teres på sikker og helbredsmæssigt forsvarlig vis.

Alle fabrikker og/eller beboelsesfaciliteter skal have tydeligt afmærkede udgange og fortrinsvis nødudgange på alle etager. Alle udgangsdøre skal åbne udad og må ikke være blokerede hverken indefra eller udefra (f.eks. af varer, materialer, emballage el.lign.).

Hvis nødudgange låses af hensyn til sikkerheden eller til forebyggelse af tyveri, skal nøglerne placeres bag en glasrude, som kan knuses, ved siden af udgangsdørene, eller på anden vis være lettilgængelige, så personalet til enhver tid har adgang til dem.

Alle medarbejdere skal være opmærksomme på sik-kerhedsforanstaltningerne, f.eks. nødudgange, brand-slukkere, førstehjælpsudstyr osv. En redningsplan skal ophænges på et synligt sted i fabrikken, brandalarmen skal testes med regelmæssige mellemrum og det anbefa-les at udføre regelmæssige redningsøvelser.

Der skal være et tilstrækkeligt antal brandslukkere tilgængelige på alle etager, og et passende antal medar-bejdere skal uddannes i korrekt brug af udstyret.

Alle maskiner skal vedligeholdes korrekt og efterses og udstyres med de rette sikkerhedsforanstaltninger.

Page 12: Code of Conduct

Det anbefales, at en læge eller sygeplejerske er inden for rækkevidde i tilfælde af uheld.

Leverandøren skal betale alle omkostninger (som ikke dækkes af den nationale socialforsikring), som en med-arbejder måtte pådrage sig til lægehjælp, som følge af en skade under arbejdet for leverandøren.

ForeninGsFriheD oG reT Til kollekTiv ForhanDlinG:Leverandøren skal anerkende og opretholde forenings-friheden og retten til kollektiv forhandling, når dette ikke begrænses af de nationale love for leverandøren og underleverandørerne.

Det er afgørende, at arbejdet udføres frivilligt. Leve-randøren garanterer, at ingen del af arbejdsstyrken eller at ingen personer, som arbejder i leverandørens og underleverandørernes faciliteter eller i nogen anden del af produktionen, bliver påtvunget arbejdet eller udsat for tvangsarbejde. Der må ikke udstedes bøder eller pålægges omfattende fradrag i lønnen på grund af en medarbejders fejl.

Medarbejderne skal kunne afslutte deres ansættelse, forudsat at de har givet et rimeligt varsel, og ingen per-sonlige lønningssedler, dokumenter eller lignende, som medarbejderen skal bruge i forbindelse med at forlade arbejdspladsen, bosætte sig og/eller tage arbejde, må tilbageholdes i sådanne tilfælde.

børnearbejDe:Leverandøren og underleverandørerne skal overholde anbefalingerne ifølge konventionen fra ILO (Interna-tional Labour Organization) angående minimumalder, som generelt er den maksimale alder for skolepligt og krævede alder for børnearbejde.

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 13: Code of Conduct

13

Reference for dette forhold findes i:• FN-konventionen om børns rettigheder • ILO 138 (minimumalder) • ILO 182 (værste former for børnearbejde)

MiniMuMalDeren er:let arbejde (deltid): 13 år/12 år i udviklede/uudviklede lande.

normalt arbejde: 15 år/14 år i udviklede/uudviklede lande.

Farligt arbejde: 18 år/18 år i udviklede/uudviklede lande.

Leverandøren skal gøre sit yderste for at sikre og konstatere den rette alder for de ansatte medarbejdere, og sådanne beviser skal være tilgængelig på skrift med henblik på kontrol.

Brug af børnearbejdere eller ungarbejdere, som strider mod ovennævnte, er ikke tilladt, og til enhver tid skal børne- og ungarbejdere behandles med værdighed og respekt.

Under ingen omstændigheder må børnearbejde for-hindre børn i at modtage retmæssig uddannelse, og leverandøren skal generelt gøre sit yderste for at træne og uddanne børnene med henblik på at blive nyttige medarbejdere, når de bliver voksne.

Hvis børnearbejde viser sig at være i strid med oven-nævnte, pålægges leverandøren at sikre, at der tages de rette foranstaltninger i børnenes bedste interesse. <virksoMheDens navn> skal informeres og i samarbejde med leverandøren findes der en tilfredsstil-lende løsning, hvor barnets alder, sociale situation, ud-dannelse osv. tages i betragtning. Alle foranstaltninger skal altid have til hensigt at forbedre, ikke forværre, det enkelte barns situation.

Page 14: Code of Conduct

Hvis børn skal flyttes fra uegnede arbejdsopgaver, må der ikke foretages reduktion af deres løn, og hvis det er muligt skal et medlem af barnets familie tilbydes stil-lingen. Dette har til hensigt at sikre en stabil privatøko-nomi for barnet og dets familie.

<virksoMheDens navn> forbeholder sig retten til at inddrage lokale eller internationale organisationer, græsrodsbevægelser (NGO) og lignende med henblik på at sikre barnets fremtid.

se venligst illustration fra Child labour Toolkit (værktøj til børnearbejde), som er udviklet af red barnet i Danmark og håndværksrådet. illustratio-nen er kun vejledende i forhold til en endelig fastlæg-gelse af arbejdets karakter. bemærk, at udtrykkene muligvis ikke er alment kendte i branchen.

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 15: Code of Conduct

15

ArBEjdsklAssificErinG

Baseret på “Fordeling af medarbejdere i fabrik med typisk sammensætning”

• = Arbejde, som er acceptabelt for børn og unge• = Arbejde, hvor der skal ansættes med forsigtighed• = Uacceptabelt og skadeligt arbejde, som skal standses

Alle positioner

Assistent for blikkenslagerAssistent for montør

Hjælper for operatørHjælper for kvalitetskontrol

Udtagning

AltmuligmandMærkeisætningKontrolEmballageAssistent for kvalitetskontrolSorteringStrygningInspektør

HjælperKontrolAlmindelig maskinoperatørSideLåsisætningTilskærerAssistent for kvalitetskontrol

Assistent for monteringsmandAssistent for tilskærer

Assistent for trykker

Farveriafdeling

Mekanisk afdeling

Strikkeriafdeling

Tilskæringsafdeling

Færdiggørelsesafdeling

Syafdeling

Monteringafdeling

Trykkeri

••

••••••

•••••••

••

••

••

AfdElinG/sEkTion PlAcErinG EGnET UndErsUPErvision

EGnET ikkE EGnET

Page 16: Code of Conduct

APPEndiks 3MILJØ

Virksomheder skal:

PrinCiP 7: understøtte en forebyggende tilgang til miljømæssige udfordringer;

PrinCiP 8: tage initiativer til at fremme større miljømæssig ansvar-lighed;

PrinCiP 9: fremme udviklingen og udbredelsen af miljøvenlige teknologier.

Leverandøren garanterer, at de nationale miljølove og -bestemmelser til enhver tid overholdes.

Der skal løbende arbejdes for og skriftligt dokumenteres tiltag for en renere og mere miljøvenlig produktion med henblik på at minimere de negative følger for miljøet.

Et dårligt miljø skaber dårlige leve- og arbejdsforhold, som kan forårsage uoprettelige og alvorlige skader på det lokale samfund og arbejdsstyrken, og på kortere sigt skade leverandørernes og underleverandørernes forret-ninger.

Så snart leverandøren modtager dette CoC, skal leveran-døren informere <virksoMheDens navn> om de umiddelbare negative miljøpåvirkninger, som den aktuelle produktion repræsenterer, og hvilke handlinger der kan og forventes at blive iværksat. Hver 12. måned skal der sendes en skriftlig rapport om status for og planlægning af en renere produktion til <virksoM-heDens navn>.

Leverandøren og underleverandørerne skal i al drift væl-ge de mest miljøvenlige varer, råmaterialer, metoder og/eller teknologier, som kan anvendes, under hensyntagen

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 17: Code of Conduct

17

til den bestilte kvalitet. Leverandøren kan ikke overgive sine negative miljøbelastninger til underleverandører, og leverandøren er således ansvarlig for miljøet omkring produktionen, uanset om leverandøren er direkte eller indirekte involveret heri.

<virksoMheDens navn> vil i det mulige og ri-melige omfang understøtte udviklingen og anvendelsen af renere teknologier og procedurer efter anmodning fra leverandøren.

De miljømæssige standarder og problemer, som skal identificeres, tages i betragtning og håndteres korrekt af leverandøren, er mere præcist:

1. MiljøTillaDelser oG -raPPorTerAlle krævede miljøtilladelser (f.eks. affaldskontrol) og registreringer skal indhentes, opbevares og holdes op-dateret og kravene til drift og rapportering skal opfyldes.

2. ForebyGGelse aF ForureninG oG ressourCebesParelserAlle former for spild, herunder af vand og energi, skal reduceres og elimineres hos kilden eller i de anvendte metoder, f.eks. tilpasning af produktion, vedligeholdelse og produktionsprocesser, udskiftning af materialer, kon-servering, genbrug og genindvinding af materialer.

3. FarliGe sToFFerKemiske stoffer og andre materialer, som udgør en fare, hvis de slippes ud i miljøet, skal identificeres og admini-streres for at sikre sikker håndtering, flytning, lagring,genbrug eller genindvinding og korrekt bortskaffelse.

4. sPilDevanD oG FasT aFFalDSpildevand og fast affald, som fremstilles i forbindelse med drift, industrielle processer og sanitetsfaciliteter skal overvåges, kontrolleres og behandles ifølge natio-nale lovkrav forud for udledning eller bortskaffelse. En-hver udledning eller bortskaffelse skal foregå ifølge de højeste nationale standarder for beskyttelse af miljøet.

Page 18: Code of Conduct

5. luFTuDleDninGerUdluftning af flygtige organiske materialer, spray, ætsende stoffer, småpartikler, ozonudledende kemika-lier og biprodukter i forbindelse med udstødning, som skyldes driften, skal skal beskrives, overvåges, kontrol-leres og behandles ifølge nationale lovkrav forud for udledningen.

6. beGrænsninGer For ProDukTers inDholDLeverandører skal opfylde alle gældende love og be-stemmelser angående forbud mod eller begrænsning af specifikke stoffer, herunder love om mærkning ogbestemmelser for genbrug og bortskaffelse. Leveran-dører skal også følge angivne processer for at følge de enkelte aftalte og kundespecifikke lister over begræn-sede og farlige materialer. Det forventes, at alle leverede varer overholder EU-bestemmelserne angående tilladt kemisk indhold o.lign., og leverandøren garanterer over-holdelsen af disse.

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 19: Code of Conduct

19

APPEndiks 4AntI-KoRRuPtIon

PrinCiP 10: Virksomheder skal modarbejde korruption i alle dets former, herunder afpresning og bestikkelse.

<virksoMheDens navn> anerkender, at korrup-tion, herunder afpresning og bestikkelse i nogle lande betragtes som normalt, og har været nødvendigt for at sikre en stabil og kontinuerlig virksomhedsdrift.Leverandøren og underleverandørerne skal imidlertid stræbe mod at drive en virksomhed, hvor korruption er fraværende – og ingen form for bestikkelse, upassende gaver eller lignende tilbydes eller modtages.

Leverandøren (og underleverandørerne) skal informere <virksoMheDens navn> skriftligt om enhver korruptions- og bestikkelsesaktivitet, som de føler sig presset til og/eller er involveret i for at kunne håndtere ordrerne til <virksoMheDens navn>. Sådanne oplysninger skal om muligt indleveres forud for accep-ten af disse aktiviteter eller krav.

Der forventes de højeste standarder for integritet i alle former for forretningsmæssigt samarbejde.

Generelt er enhver og alle former for korruption, afpres-ning og bedrageri strengt forbudt, og leverandøren skal forstå, at sådanne aktiviteter kan resultere i øjeblikkelig afbrydelse af forretningsforholdet, indberetning til rele-vante myndigheder og organisationer foruden juridiske sagsanlæg.

Page 20: Code of Conduct

APPEndiks 5dYR

PrinCiP 11: I virksomheder, hvor dyr anvendes som arbejdskraft og/eller i produktionen (pels, uld osv.), skal dyrene fodres og behandles med værdighed og respekt, og ingen dyr må skades forsætligt eller udsættes for nogen smerte i deres levetid. Aflivning af dyr skal til enhver tid udføres med den hurtigste, mindst smertefulde og mest utrau-matiske (ikke foran andre dyr) tilgængelige metode og godkendes af nationale og anerkendte dyrlæger og kun udføres af uddannet personale.

Det er vigtigt, at anerkende og respektere, at dyr har et sind og en krop, som begge kan blive beskadiget på grund af forkert, uvidende og brutal behandling.

<virksoMheDens navn> anser beskyttelse af og respekt for dyr som meget vigtigt. Leverandøren og underleverandørerne garanterer, at de har samme opfat-telse og holdning.

Leverandøren og underleverandørerne skal indsende dokumentation på skrift med fotografier og/eller videooptagelser af den daglige behandling af de dyr, som indgår som arbejdskraft eller i produktionen i hele produktionsgangen. En grundig skriftlig beskrivelse af situationer, hvor dyr er i fare for at blive påført smerter (ved aflivning, foranstaltninger mod angreb fra insekter o.lign.), skal sendes til <virksoMheDens navn> med en beskrivelse af de anvendte metoder, tilgængelige metoder, virksomhedsstandarder, begrundelse af den valgte metode, og hvilke tiltag der overvejes med hen-blik på reduktion af den smerte, dyrene påføres.

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 21: Code of Conduct

21

APPEndiks 6VeLGØRenHed

PrinCiP 12: Virksomheder opfordres til at arbejde for og tilstræbe engagement i lokalt og globalt velgørenhedsarbejde til forbedring af sociale forhold og levebetingelser.

Leverandøren opfordres til at engagere sig i lokale eller globale velgørenhedsaktiviteter. Sådanne aktiviteter tjener til at skabe et bedre samfund og bedre levevilkår for fattige mennesker. De kan også give omgivelserne et positivt indtryk af virksomheden og bane vejen for bedre rekrutteringsmuligheder.

leverandøren anerkender og accepterer, at ved leve-ring af fejlbehæftede varer, vil sådanne varer ikke blive returneret til leverandøren, medmindre <virksoM-heDens navn> vælger at gøre det.

Sådanne fejlbehæftede varer, som – efter <virksoM-heDens navn>s eget skøn – ikke er egnede til kommercielt salg, kan frit og uden kompensation til leverandøren, doneres til velgørende formål (flygtninge-lejre, velgørenhed eller hjælpeorganisationer osv.) også efter <virksoMheDens navn>s eget skøn. Hvis leverandøren kan udpege et samfund el.lign., som le-verandøren ønsker at donere de fejlbehæftede goder til, vil <virksoMheDens navn> overveje sådanne anmodninger med velvilje.

Kun fejlbehæftede varer, som ikke udgør en sundheds-mæssig risiko el.lign. for de personer, der bærer dem, kommer i betragtning til velgørenhed. I andre tilfælde destrueres varerne.

Page 22: Code of Conduct

APPEndiks 7oVeRVÅGnInG oG eVALueRInG

PrinCiP 13: Alle involverede virksomheder skal til enhver tid være åbne og tilgængelige for varslede, delvist varslede og uvarslede revisioner med henblik på kontrol og evalu-ering af overholdelsen af CoC.

<virksoMheDens navn> skal overvåge og evaluere og sikre leverandørens overholdelse af dette adfærdskodeks (CoC). En sådan overvågning er nød-vendig for at sikre en holdbar produktion og holdbare forretningsrelationer mellem <virksoMheDens navn> og leverandøren, men også for at tilfredsstille forventningerne hos <virksoMheDens navn>s forbrugere, kunder og interessenter.

Det forventes, at kontroller vil blive accepteret og gennemført af alle relevante parter med respekt og i en venlig tone.

Leverandøren skal på skrift forsyne <virksoMhe-Dens navn> med adresser på alle produktions- og arbejdssteder (herunder leverandørernes steder) og straks meddele eventuelle ændringer heraf. Dette omfat-ter navne og adresse på eventuelle underleverandører, som er involveret i at levere enhver given ordre.

Leverandøren garanterer, at <virksoMheDens navn> og/eller dets repræsentanter (eksterne kontrol-firmaer osv.) til alle tider bliver givet fuld adgang til faciliteterne (herunder relevante dokumenter) og leverandørens og underleverandørernes omgivelser i forbindelse med varslede, delvist varslede og uvarslede kontroller.

Leverandøren anerkender og accepterer dette også som en fordel for leverandørens egen forretning og vil gøre sit yderste for at assistere og hjælpe <virksoMheDens navn> eller dets repræsentanter ved sådanne kontroller og til enhver tid arbejde på at skabe bedre forhold.

EjEr/Adm. dir. hos lEvErAndørEn

Som leverandør til <virksomhEdEns nAvn> er vi hermed indforstået med at overholde dette Code of Conduct. Bindende underskrift og/eller virksomhedsstempel for leverandøren:

Page 23: Code of Conduct

23

Leverandøren vil efter gennemførelse og evaluering af hver kontrol modtage en rapport over resultaterne med påkrævede tiltag (need to do’s) og anbefalinger (nice to do’s) og i givet fald også advarsler. Leverandøren skal agere i overensstemmelse hermed.

Manglende overholdelse af dette CoC kan i yderste tilfælde medføre annullering af alle ordrer, som er indgivet til leverandøren. <virksoMheDens navn> vil imidlertid indgå i positive diskussioner og en konstruktiv dialog med henblik på at sikre fremtidig overholdelse, og når sådanne henvendelser besvares med velvilje og handling, vil forretningsrelationen med al sandsynlighed blive bevaret og fortsætte.

<virksoMheDens navn> har ret til at rappor-tere til og advare Dansk Mode og Textil om eventuelle manglende overholdelse, og Dansk Mode og Textil kan vælge at offentliggøre sådanne oplysninger til sine medlemmer og andre relevante tredjeparter.

Et spørgeskema el.lign. kan fra tid til anden blive udleveret til leverandøren og underleverandørerne, og i sådanne tilfælde skal det udfyldes sandfærdigt og returneres til <virksoMheDens navn> eller dets repræsentanter.

beMærk: Der gøres opmærksom på, at dette CoC har til formål at sikre retfærdige forhold for alle involverede virksomheder, mennesker og dyr, eftersom <virk-soMheDens navn> mener, at dette sikrer en hold-bar og respektfuld relation.

Page 24: Code of Conduct
Page 25: Code of Conduct
Page 26: Code of Conduct
Page 27: Code of Conduct

27

Corporate Social Responsibility – an element in sensible commerceTo have a trusting and good relationship with your cus-tomers, employees, suppliers, and ‘the surroundings’, have always been a natural part of sensible commerce. Today, the international community, governments, con-sumers, and partners are increasingly making demands on companies to engage in dialog with the surrounding world and to engage in joint responsibility for the over-all development of society – and survival possibilities – and to openly and honestly document these efforts. This kind of societal responsibility is popularly called Corporate Social Responsibility (CSR). Work within CSR has been a mundane element for the fashion and textile companies through many years. The focus has grown increasingly due to amongst other the outsourcing of production. Dansk Fashion & Textile has developed this brochure, which can aid companies in their work with CSR. The brochure can be utilised as a checklist for ones own CSR policies. Additionally, this is Dansk Fashion & Textile’s expert estimate concerning the considerations that you as a company should make in collaboration with the employees and suppliers to continually gain society’s trust. The brochure is created on the basis of UN’s “Global Compact”, which over a 1000 recognised companies are concurring with. Global Compact is not a conclusive list, but rather good tips and common sense – general guidelines for how a company can initiate the continu-ous process where proper working conditions, a better environment and anti-corruption are prioritised in a busy and stressed working day. CSR is here to stay. It can become good business – mar-ket shares can be gained – by determinedly working with CSR and sustainability.

Preben W. FriisCEODansk Fashion & Textile

Page 28: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

On the 4th of March 2008 Dansk Fashion & Textile joined the UN initiative for corporate social responsibil-ity called Global Compact. The Global Compact is aside from being universally acknowledged also the frame of reference on which the Danish government has based its actions within the field of CSR. Dansk Fashion & Textile has developed a Code of Conduct based on the 10 principles in the Global Compact and further added an additional 3 principles.

Dansk Fashion & Textile’s Code of Conduct can be down-loaded from our website in an English and Danish version.

www.danskmodeogtextil.dkwww.fairfashion.dkwww.globalcompact.comwww.samfundsansvar.dk

Code of ConduCt

This Code of Conduct (CoC) describes and sets out the ethical principles of the business carried out and conducted with <CoMPany>. All suppliers and their subcontractors (when such are allowed and approved by <CoMPany>) must sign and comply with this CoC. The supplier is responsible for the subcontractors it chooses. A copy of this CoC must be translated into the national language by the supplier and read aloud to new (and at the first time also to existing) workers and placed at a visible and easy accessible place for the workers.

The purpose of this CoC is to ensure an ethical and fair business of all parties, people and animals involved. We believe that a strong focus and continuous improvement of an ethical business and compliance to the principles be-low will ultimately benefit all parties and countries – both economically and socially. No business will be or can be expected conducted with suppliers failing to meet this CoC and failing to initiate improvements where needed.

The general principles 1-10 are the un Global Compact with our additional principles 11-13.

Page 29: Code of Conduct

29

tHe 13 PRInCIPLeShUmAn riGhTs (APPEndiX 1)

Businesses must:

PrinCiPle 1: support and respect the protection of internationally proclaimed human rights;

PrinCiPle 2: make sure that they are not complicit in human rights abuses.

lABoUr sTAndArds (APPEndiX 2)

Businesses must uphold:

PrinCiPle 3: the freedom of asociation and the effective recognition of the right to collective bargaining;

PrinCiPle 4: the elimination of all forms of forced and compulsory labour;

PrinCiPle 5: the effective abolition of child labour;

PrinCiPle 6: the elimination of discrimination in respect of employment and occupation.

EnvironmEnT (APPEndiX 3)

Businesses must:

PrinCiPle 7: support a precautionary approach to environmental challenges;

Page 30: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

PrinCiPle 8: undertake initiatives to promote greater environmental responsibility;

PrinCiPle 9: encourage the development and diffusion of environ-mentally friendly technologies.

AnTi-corrUPTion (APPEndiX 4)

PrinCiPle 10: Businesses must work against corruption in all its forms, including extortion and bribery.

AnimAls (APPEndiX 5)

PrinCiPle 11: In businesses where animals are used in labour and/or in the production (fur, wool etc.) such animals must be fed and treated with dignity and respect and no animal must deliberately be harmed nor exposed to pain in their lifespan. Taking the lives of animals must at all times be conducted using the quickest and the least painful and non-traumatic (not in the vision of other animals) method available and approved by national and acknowledged veterinarians and only conducted by trained personnel.

chAriTY (APPEndiX 6)

PrinCiPle 12: Businesses is encouraged to work and seek to be involved in local or global charity working to the improvement of better social and living conditions.

moniTorinG And EvAlUATion (APPEndiX 7)

PrinCiPle 13: All businesses involved must at all times be open and accessible for announced and unannounced audits for monitoring and evaluation of compliance with the CoC.

Page 31: Code of Conduct

31

APPEndiX 1HuMAn RIGHtS

Businesses must:

PrinCiPle 1: support and respect the protection of internationally proclaimed human rights;

PrinCiPle 2: make sure that they are not complicit in human rights abuses.

Human rights are universal and belong to everyone equally – regardless of age, gender, race and/or religious or political belief.

When people are treated well, the production and quality will do well and business will do well.

<CoMPany> condemns violations of any internation-ally declared human rights. People must be treated with dignity and respect regardless of social status or rank.

The supplier warrants to support and not to violate such internationally declared human rights.

The national laws of the supplier and of subcontractors must as a minimum be complied with at all times which is being warranted by the supplier.

In situations where this CoC would turn out to be in vio-lation with mandatory national laws of the supplier and subcontractors the national laws applies but the supplier must in such case immediately inform <CoMPany> hereof in writing. This applies not only to this appendix but all the principles and appendixes.

The principles are described more detailed in the attached 7 appendixes. In case and matters of uncertainty please contact <COMPANY> at <e-mail address>.

Page 32: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

APPEndiX 2LABouR StAndARdS

Businesses must uphold:

PrinCiPle 3: the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining;

PrinCiPle 4: the elimination of all forms of forced and compulsory labour;

PrinCiPle 5: the effective abolition of child labour;

PrinCiPle 6: the elimination of discrimination in respect of employ-ment and occupation.

The labour force is the foundation of any business. Therefore a solid founded and respected labour force en-sures a solid and long term viable business. Professional, cheerful and encouraging leadership is appreciated.

FooD, waTer, ToileT/baTh anD housinG FaCiliTies:The labour force must have easy access to food (it is recommended and encouraged that the supplier provides at least one free daily meal at work), sanitary food storage and fresh clean potable water, toilet/bath facilities and medical aid and access hereto shall not be unreasonable withheld.

When the labour force is living/sleeping at the produc-tion sites or nearby facilities such housing facilities must live up to national standard living facilities.

Preferably toilet/bath facilities for men and women should be separated.

Page 33: Code of Conduct

33

waGes, workinG hours anD ConDiTions:Wages must at least be the minimum as required by national law and business standards whichever is the higher. Wages above the minimum requirement is encouraged to attract the best and most stable labour force and wages must – compared to the working hours – always be sufficient to meet the basic needs of work-ers and their families and to provide some discretionary income.

Any deductions from wages for disciplinary measures shall not be permitted unless provided for by national law and only in severe and exceptional cases.

All workers must prior to employment be provided with written and easy understandable information about the conditions in respect of wages and afterwards at pay-days an overview of the calculation of the wages for the respective pay period.

Hours of work shall comply with applicable national laws and business standards. In any event – unless national laws allows otherwise – workers shall not on a regular basis be required to work in excess of 48 hours per week and shall be provided with at least one day off for every 7 day period. Overtime shall be voluntary and shall – unless national laws allows otherwise – not exceed 12 hours per week and shall not be demanded on a regular basis and shall always be compensated at a premium rate of wages.

Conditions of work shall provide for a safe and hygienic working environment – bearing in mind the prevailing knowledge of the industry and of any specific hazards.

All working stations must at all working times be suffi-cient with regard of adequate body positioning, light-ning, air/ventilation and temperature.

Physical abuse, threats of physical abuse, unusual punish-ments or discipline, sexual and other harassment, and intimidation by the supplier is strictly prohibited.

Page 34: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

The supplier warrants to abstain from any discrimina-tion with regard of race, skin colour, religion, political, sexual orientation, gender, national origin or social rank or status. Discrimination is not only cruel to individuals or minority groups or people in general. Discrimination is also a source for unstable social relations and affects not only businesses but also communities negatively.

No hazardous working equipment or unsafe factories and/or housing facilities are accepted and must be cor-rected.

Hazadous chemicals must be stored and handled in a safe and healthy manner at all times.

All factories and/or housing facilities must have clearly marked exits, and preferably emergency exits on all floors. All exit doors should open outwards and must not on the inside nor the outside be blocked (for example by goods, fabrics, cartons or the like).

If emergency exits for safety reasons or to prevent theft are locked, the keys should be placed behind breakable glass next to the exit doors or otherwise easy to get access to, and thus be available to all staff at all times.

All workers should be aware of the safety arrangements, such as emergency exits, fire extinguishers, first aid equipment etc. An evacuation plan should be clearly displayed in the factory, the fire alarm should be tested regularly and regular evacuation drills are desirable.

Sufficient fire extinguishers must be available at all floors and an adequate number of workers must be trained in the proper use hereof.

All machinery shall be properly maintained and serviced and equipped with proper protection measures.

It is recommended that a doctor or nurse should be available at short notice in case of accidents.

Page 35: Code of Conduct

35

The supplier should pay any costs (not covered by the national social security) which a worker may incur for medical care, following an injury during working for the supplier.

FreeDoM oF assoCiaTion anD riGhT To ColleCTive barGaininG:The supplier must acknowledge and uphold the freedom of association and the right to collective bargaining when not restricted by the national laws of the supplier and subcontractors.

Working by free will is essential. The supplier warrants that no part of the labour force or people involved at the premises of the supplier and subcontractors or in other part of the production line are imposed to forced and compulsory labour. No fining or severe reduction must be made in any wages upon mistakes made by the labour force.

The workers must be able to terminate their employment provided that they give a reasonable notice and no personal salary, documents or the like required for leaving, living and/or working must be withheld in any such occasions.

ChilD labour:The supplier and subcontractors must comply with the ILO (International Labour Organization) conventions recommendations regarding the minimum age for work-ers which in general is the maximum age for compulsory schooling and child labour.

reference on this issue is made to:• UN Convention on the rights of the Child • ILO 138 (minimum age) • ILO 182 (worst forms of child labour)

Page 36: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

The MiniMuM aGe is:light work (part-time): 13 years/12 years in developed/undeveloped countries.

normal work: 15 years/14 years in developed/undeveloped countries.

Dangerous work: 18 years/18 years in developed/undeveloped countries.

The supplier must do its utmost to secure and determine the correct age of the workers employed and such verifi-cation must be available in writing for audits.

Use of child labour or young workers in conflict with the above is not allowed and at all times children and young workers must be treated with dignity and respect.

No way must any use of child labour prohibit the chil-dren from receiving proper education and the supplier shall in general do its utmost to train and educate the children in order to become a useful labour force when growing up in adulthood.

Should child labour in conflict with the above be detected the supplier is requested to make sure that the proper measures in the child’s best interest are taken. <CoMPany> must be informed and in cooperation with the supplier a satisfactory solution, taking into con-sideration the child’s age, social situation, education etc. must be found. Any measures taken should always aim to improve, not worsen, each individual child’s situation.

If children are to be replaced from improper working then reduction in their wages shall not take place and if possible a member of the child’s family shall be of-fered the job position. This is in order to secure a stable private economy of the child and its family.

Page 37: Code of Conduct

37

<CoMPany> reserves the right to involve local or international organizations, Non-Governmental Organi-zations and the like with the purpose of securing the child’s future.

Please consult the graphic from the Child labour Toolkit developed by save the Children Denmark and the Danish Federation of sMes (next page). The graphic can be used only as a guideline upon determining the character of the work. Please note that the terms may not be generally known to the industry.

Page 38: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

clAssificATion of Work

Based on “Designation of a typical composite factory”

• = Work which is acceptable for children and young people• = Work, where caution must be employed• = Unacceptable and harmful work that needs to be stopped

Dyeing Section

Mechanical Section

Knitting Section

Cutting Section

Finishing Section

Sewing Section

Sample Section

Printing Section

All positions

Assistant for PlumberAssistant for Fitter

Helper for OperatorHelper for Q.C.

Out Put Man

Poly manTag manCheck manCarton manAssistant for Q.C.Assort manIron manSupervisor

HelperCheck manPlain Machine OperatorSide manLock manScissor manAssistant for Q.C.

Assistant for Sample manAssistant for Cutting man

Assistant for Printer

••

••••••

•••••••

••

••

••

dEsiGnATion sUiTABlE sUiTABlE UndErsUPErvision

sUiTABlEdEsiGnATion noTsUiTABlE

Page 39: Code of Conduct

39

APPEndiX 3enVIRonMent

Businesses must:

PrinCiPle 7:support a precautionary approach to environmental challenges;

PrinCiPle 8:undertake initiatives to promote greater environmental responsibility;

PrinCiPle 9:encourage the development and diffusion of environ-mentally friendly technologies.

The supplier warrants that national environmental laws and regulations are complied with at all times.

There must be a continuous and in writing documented work towards a cleaner and more environmental friendly production in order to secure that the negative consequences to environment are minimized.

A poor environment creates poor living and working conditions which can impose irreversible and severe damages to the local community and the labour force and within a short period of time harm the suppliers and subcontractors business.

From start of receiving this CoC the supplier must submit to <CoMPany> the apparent negative environ-mental consequences that the present production rep-resents and which actions can and are expected to be initated. Every 12 months a written report concerning the status and planning for a cleaner production must be submitted to <CoMPany>.

The supplier and subcontractors must choose the most environmental friendly goods, raw materials, methods and/or technology applicable with respect to the ordered

Page 40: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

quality in all its operations. The supplier cannot outsource its negative environmental consequences to subcontractors, hence the supplier is responsible for the environment in the production line in which the supplier is directly or indirectly involved.

<CoMPany> will to the extent possible and reasona-ble support the development and use of cleaner technol-ogies and procedures upon requests from the supplier.

More precisely the environmental standards and issues to be identified, considered and properly handled by the supplier are:

1. environMenTal PerMiTs anD rePorTinGAll required environmental permits (e.g. discharge mon-itoring) and registrations are to be obtained, maintained and kept current and their operational and reportingrequirements are to be followed.

2. PolluTion PrevenTion anD resourCe reDuCTionWaste of all types, including water and energy, are to be reduced or eliminated at the source or by practices such as modifying production, maintenance and facility proc-esses, materials substitution, conservation, recycling and re-using materials.

3. hazarDous subsTanCesChemical and other materials posing a hazard if released to the environment are to be identified and managed to ensure their safe handling, movement, storage, recycling or reuse and correct disposal.

4. wasTewaTer anD soliD wasTeWastewater and solid waste generated from operations, industrial processes and sanitation facilities are to be monitored, controlled and treated as required as per national law prior todischarge or disposal. Any discharge or disposal must take place with the highest national standard regarding preserving the environment.

Page 41: Code of Conduct

41

5. air eMissionsAir emissions of volatile organic chemicals, aerosols, corrosives, particulates, ozone depleting chemicals and combustion by-products generated from operations are to be characterized, monitored, controlled and treated as required as per national law prior to discharge.

6. ProDuCT ConTenT resTriCTionsSuppliers are to adhere to all applicable laws and regula-tions regarding prohibition or restriction of specific substances including labeling laws and regulations for recycling and disposal. Suppliers are also to adhere to processes to comply with each agreed-upon customer-specific restricted and hazardous materials list. It is to be expected that any delivered goods must comply with the EC regulations as to chemical contents and the like allowed and the supplier warrants such compliance.

Page 42: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

APPEndiX 4AntI-CoRRuPtIon

PrinCiPle 10: Businesses must work against corrup-tion in all its forms, including extortion and bribery.

<CoMPany> recognizes that corruption, including extortion and bribery in some countries are considered normal and have been found to be necessary to secure a firm and continuing running business.

However the supplier and subcontractors must strive towards a business where corruption is eliminated – hence no bribery, improper gifts or the like can be offered nor accepted.

The supplier (and subcontractors) must in writing inform <CoMPany> of any corruption and bribery activities that they are involved in by feeling pressured and/or in order to handle the orders to <CoMPany>. Such information must if practical possible be submitted prior to accepting the behaviour or demand.

The highest standards of integrity are to be expected in all business interactions.

In general any and all forms of corruption, extortion and embezzlement are strictly prohibited and supplier must understand that such activities may result in immediate termination of the business relationship, communication to relevant authorities and organizations as well as legal actions.

Page 43: Code of Conduct

43

APPEndiX 5AnIMALS

PrinCiPle 11: In businesses where animals are used in labour and/or in the production (fur, wool etc.) such animals must be fed and treated with dignity and respect and no animal must deliberately be harmed nor exposed to pain in their lifespan. Taking the lives of animals must at all times be conducted using the quickest and the least painful and non-traumatic (not in the vision of other animals) method available and approved by national and acknowledged veterinarians and only conducted by trained personnel.

It is important to recognize and respect that animals have a mind and body which can both be harmed due to wrong, ignorant and brutal treatment.

<CoMPany> regards the protection and respect of animals as very important. The supplier and subcontrac-tors warrants that they adapt the same view and stance.

The supplier and subcontractors must submit documen-tation in writing with photographs and/or video footage of the daily handling of animals involved as labour or production in the full production line. Situations in which the animals are in the risk of being in pain (taking the life, precautions towards attacks from insects and the like etc.) must be submitted to the <CoMPany> in writing with a thorough description of the used method, available methods, business standards and why this chosen method is used and which efforts that are considered to reduce pain to the animals.

Page 44: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

APPEndiX 6CHARItY

PrinCiPle 12: Businesses is encouraged to work and seek to be in-volved in local or global charity working to the im-provement of better social and living conditions.

The supplier is encouraged to engage in local or global charity events. Such events serves a better community and better lives of people in poverty and can also serve as a positive experience from the surroundings and lead to better possibilities of recruitment.

The supplier agrees and accepts that upon delivering faulty goods such goods cannot and shall not be returned to the supplier unless <CoMPany> chooses to do so.

Such faulty goods that are – in the sole discretion of <CoMPany> – not suitable for commercial sale can freely and without compensation to the supplier be donated to charity purposes (refugee camps, charity or relief aid organizations etc.) also in the sole discretion of <CoMPany>. Should the supplier be able to appoint a community or the like to which the supplier would like to donate the faulty goods <CoMPany> will in kind consider such requests.

Only faulty goods that do not impose health risk or the like to the persons wearing them will be considered for charity. In other circumstances the goods will be destroyed.

Page 45: Code of Conduct

45

APPEndiX 7MonItoRInG And eVALuAtIon

PrinCiPle 13: All businesses involved must at all times be open and accessible for announced, semi-announced and unannounced audits for monitoring and evaluation of compliance with the CoC.

<CoMPany> needs to monitor and evaluate and secure the supplier’s compliance with this Code of Conduct (CoC). Such monitoring is necessary in order to secure a durable production and business relationship between the <CoMPany> and the supplier but also in order to satisfy the expectations of the consumers, cus-tomers and stakeholders in general of <CoMPany>.

It is the expectation that audits will be entered into and left by all relevant parties with respect and in a friendly tone.

The supplier must in writing provide <CoMPany> with addresses of all production and work facilities (including those of the subcontractors) and report any changes herein immediately. This includes names and addresses of any subcontractors involved at any given order.

The supplier warrants that <CoMPany> and/or its representatives (external audit companies etc.) can at all times announced, semi-announced or unannounced be given full access to the premises (including relevant documents) and surroundings of the supplier and sub-contractors.

The supplier agree and accepts this to be also for the benefit of the supplier’s own business and will do the utmost to assist and help <CoMPany> or its representatives in such audits and at all times to work towards better conditions.

Page 46: Code of Conduct

As a supplier of <comPAnY> we hereby agree to comply with this Code af Conduct.Binding signature and/or company stamp of the supplier:

oWnEr/cEo of ThE sUPPliEr

The supplier will upon completion and evaluation of each audit receive a report of the findings, need to do’s and recommendations (nice to do’s) and where ap-plicable also warnings and the supplier must comply accordingly.

Failure to comply with this CoC may ultimately lead to annulment of all orders placed with the supplier. How-ever <CoMPany> will engage in positive discussions and a constructive dialogue towards future compliance and when such actions a reciprocated in will and doings the business relationship will most likely be preserved and continued.

<CoMPany> is allowed to report and alert Dansk Fashion and Textile of any failure of compliance and Dansk Fashion and Textile may choose to publish such information to its member companies or other relevant third parties.

A questionnaire sheet or the like may be handed out from time to time to the supplier and subcontractors and in such cases such must be truthfully filled out and returned to <CoMPany> or its representatives.

aTTenTion is brought to the fact that this CoC aims to secure a fair situation for all businesses, people and animals involved as <CoMPany> believes that this serves a viable and respectful purpose.

Page 47: Code of Conduct
Page 48: Code of Conduct

dansk Mode & textilBirk Centerpark 38P.O. 507DK-7400 HerningPhone: +45 97 11 72 00Fax: +45 97 11 72 15

dansk Mode & textilVestergade 2C, 3. salDK-1456 Copenhagen KDenmarkPhone: +45 35 43 72 00Fax: +45 35 43 72 15

[email protected]

CLIMATECOMPENSATEDwww.mapdanmark.dk

CLIMATECOMPENSATEDwww.mapdanmark.dk

CLIMATECOMPENSATEDwww.mapdanmark.dk

Tak for dit bidrag til et bedre klima!Her kommer symbolet, der kan bruges på tryksager som produceres på papirkvaliteter fra MapDanmark. Symbolet må bruges med eller uden Map Danmarks webadresse - vi anbefaler dogvarianten med webadresse for øget troværdighed til projektet. Symbolet kan trykkes pos., neg.(tonplader i valgfri farve) eller CMYK (65 00 100 8.5) i valgfri størrelse. Filer vedlægges.

Map Danmark AS Oktober 2009