control mpc -...

36
SCHEDA TECNICA GRUNDFOS Control MPC Controllo pompe per aumento pressione e circolazione 50/60 Hz

Upload: lythuan

Post on 22-Feb-2019

239 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SCHEDA TECNICA GRUNDFOS

Control MPCControllo pompe per aumento pressione e circolazione50/60 Hz

Ind

ice

2

Control MPC

1. Introduzione al prodotto 3Applicazioni 3Vantaggi 3

2. Dati relativi ai prodotti 5Gamma dei prodotti 5Control MPC Series 2000 6Codice modello 7

3. Costruzione 8Quadro di controllo 8CU 352 8IO 351 8

4. Funzioni 9Panoramica varianti di controllo 9Quadro di controllo CU 352 11Sistemi con Control MPC 12Descrizione funzioni selezionate 14

5. Installazione 22Installazione meccanica 22Installazione elettrica 22

6. Caratteristiche tecniche 23Control MPC-E 23Control MPC-EC 24Control MPC-F 25Control MPC Series 2000 26Control MPC-S 27

7. Apparecchiature opzionali 28Protezione contro marcia a secco 28Interruttore di emergenza 28Interruttore di isolamento 28Interruttore di rete per conduttore neutro 28Spia di funzionamento, sistema 29Spia di funzionamento, pompa 29Spia luminosa guasto, sistema 29Spia luminosa di guasto, pompa 29Luce e presa nel pannello 29Interfaccia IO 351B 30Batteria tampone 30Ethernet 30Moduli interfaccia di comunicazione CIM 30Uscita per funzione limitatrice di pressione 30Protezione transitori di tensione 30Protezione contro i fulmini 31Monitoraggio mancanza fase 31Segnale luminoso 31Contatti a potenziale zero 31Allarme acustico 31Voltmetro 31Amperometro 31

8. Accessori 32Grundfos GO Remote 32

9. Ulteriore documentazione sui prodotti 33WebCAPS 33WinCAPS 34GO CAPS 35

Intr

od

uzi

on

e a

l p

rod

ott

o

Control MPC 1

1. Introduzione al prodotto

Grundfos Control MPC è un quadro di controllo com-pleto, con CU 352 integrato per il controllo multi-pompa, interruttore generale, contattori, moduli IO 351, relativi cablaggi, etc.

Control MPC è stato progettato per il controllo e il monitoraggio di fino a sei pompe identiche connesse in parallelo. Control MPC è fornito di tutti i componenti necessari e contiene software ottimizzato per le varie applicazioni.

ApplicazioniControl MPC può essere utilizzato per controllo e monitoraggio di gruppi di aumento pressione e di circo-lazione come:

• impianti di teleriscaldamento

• impianti di riscaldamento

• impianti di aria condizionata

• impianti di teleraffreddamento

• impianti di raffreddamento industriali

• gruppi di aumento pressione

• processi industriali

• sistemi di alimentazione idrica.

PompeControl MPC è concepito per impianti con le seguenti pompe:

• CR(E), CRI(E), CRN(E)

• NB(E), NBG(E)

• NK(E), NKG(E)

• TP

• TPE Series 1000

• TPE Series 2000

• HS

• SP

• MAGNA, UPE Series 2000.

Nota: Le pompe principali del sistema devono essere dello stesso tipo e dimensione.

Control MPC è disponibile in cinque varianti. Per mag-giori informazioni, vedi Gamma dei prodotti a pag. 5 e Panoramica varianti di controllo a pag. 9.

Control MPC-E

Per sistemi da due a sei elettropompe Grundfos a velocità variabile.

Da 0,37 a 22 kW, Control MPC controlla pompe Grundfos con convertitore di frequenza integrato, come le CR(I)E, TPE e NKE.

Control MPC-EC

Per sistemi da due a sei pompe Grundfos a velocità fissa, ognuna alimentata da convertitore di frequenza CUE Grundfos.

Questa variante è disponibile normalmente per pompe da 30 a 75 kW e, come opzione, per pompe sotto i 30 kW.

Control MPC Series 2000

Per sistemi da due a sei pompe Grundfos MAGNA, UPE e TPE(D) Serie 2000.

Control MPC Serie 2000 include un quadro di con-trollo, un'unità CU 352 e un interruttore generale. Non possono essere aggiunti dei moduli IO 351B, per esempio.

Control MPC-F

Per sistemi da due a sei pompe Grundfos a velocità fissa, alimentate da convertitore di frequenza Grundfos CUE.

Control MPC-S

Per sistemi da due a sei pompe Grundfos a velocità fissa.

Vantaggi

Controllo e monitoraggio perfetti

Fig. 1 CU 352

Control MPC ofrre un ottimo controllo e un monitorag-gio del sistema e delle singole pompe tramite CU 352.

CU 352 è dotato di un software multilingue progettato per le varie applicazioni. È possibile l'inserimento delle curve pompa, per ottimizzare le prestazioni e ridurre il consumo energetico. Inoltre, una funzione di memoriz-zazione dati permette il monitoraggio del sistema lungo un periodo di tempo.

Affidabilità

Control MPC non è una normale apparecchiatura di controllo. E' un sistema di controllo multi-pompa dedi-cato, prodotto e testato da Grundfos. In questo modo è possibile garantire che il prodotto sia di lunga durata e che funzioni sempre alla massima efficienza.

Facilità d'uso

Hydro MPC è dotato di una procedura facilitata multi-lingue che guida l'installatore attraverso le fasi di avvio, fino a quando il sistema sia stato perfettamente installato e testato. Una volta completata l'installa-zione, il grande display a colori di facile uso garantirà semplicità nell'utilizzo quotidiano.

TM

05

32

30

10

12

3

Intro

du

zion

e a

l pro

do

tto

4

Control MPC1

Flessibilità

Control MPC è progettato e costruito per garantire la massima flessibilità.

I componenti Control MPC possono essere combinati in diversi modi. Anche il software del CU 352 può essere facilmente aggiornato, garantendo sempre la soluzione migliore.

Soluzioni personalizzabili

Se questa scheda tecnica non presenta la soluzione desiderata, consultare il catalogo dedicato alle solu-zioni personalizzate o contattare Grundfos.

Da

ti r

ela

tiv

i a

i p

rod

ott

i

Control MPC 2

2. Dati relativi ai prodotti

Gamma dei prodotti

● Standard.

❍ Disponibile.

- Non disponibile.1) Sono disponibili a richiesta le varianti di controllo per il controllo e monitoraggio delle pompe con motori fino a 315 kW.2) La pressione sarà quasi costante tra Hset e Hstop. Per maggiori informazioni, vedi pag. 9.

3) Control MPC-S controlla l'accensione/spegnimento di tutte le pompe. Per maggiori informazioni, vedi pag. 9.4) Per maggiori informazioni su Control MPC Serie 2000, vedi pag. 6.5) Richiede l'installazione ed il collegamento di un flussometro.

TM

04

02

13

51

07

TM

04

02

13

51

07

TM

04

02

18

51

07

TM

04

02

19

51

07

Variante di controllo Control MPC-E/-EC Control MPC Series 20004) Control MPC-F Control MPC-S

Numero di pompe 2 - 6 2 - 6 2 - 6 2 - 6

Potenza motore [kW]1) 0,37 - 75 0,37 - 22 0,55 - 75 0,37 - 75

Convertitore di frequenza

Integrato, uno per pompa [kW] 0,37 - 22 (E) 0,37 - 22 - -

Grundfos CUE esterno [kW] 30 - 75 (EC) - 0,55 - 75 -

Condizioni di funzionamento

Temperatura ambiente [°C] da 0 a +40 da 0 a + 50 da 0 a +40 da 0 a +40

Umidità relativa [%] 95 95 95 95

Classe di protezione (classe IP) 54 54 54 54

Funzioni

Regolazione a pressione costante ● ● ● ● 2)

Pressione proporzionale ● ● ● ●

Regolazione in cascata automatica ● ● ● ●

Setpoint alternativi ● ● ● ●

Sensore primario ridondante (opzionale) ● ● ● ●

Tempo minimo di scambio ● ● ● ●

Numero di avviamenti/ora ● ● ● ●

Pompe in standby ● ● ● ●

Cambio pompa forzato ● ● ● ●

Prova di funzionamento delle pompe ● ● ● ●

Protezione marcia a secco (opzionale) ● ● ● ●

Funzione di arresto ● ● ● ● 3)

Password ● ● ● ●

Programma di temporizzazione ● ● ● ●

Pompa pilota ● ● ● ●

Accumulo di pressione graduale ● ● ● ●

Funzionamento di emergenza ● ● ● ●

Dati della curva prestazionale delle pompe ● ● ● ●

Stima della portata ● ● ● ●

Limite 1 e 2 superati ● ● ● ●

Pompe fuori intervallo operativo ● ● ● ●

Calcolo energetico specifico ● 5) - - -

Funzione log ● ● ● ●

Funzionamento ridotto ● ● ● ●

Informazioni di contatto Service ● ● ● ●

Testi di aiuto ● ● ● ●

Comunicazioni

Collegamento Ethernet ● ● ● ●

Collegamento GENIbus esterno (opzione) ❍ ❍ ❍ ❍Altri protocolli per bus:Profibus, LONworks, Modbus, PLC tramite Grundfos CIU (interfaccia di comunica-zione)

❍ ❍ ❍ ❍

5

Da

ti rela

tivi a

i pro

do

tti

6

Control MPC2

Control MPC Series 2000Control MPC Serie 2000 è un quadro di controllo multi-pompa progettato per il controllo ed il monitoraggio di fino a sei pompe GRUNDFOS MAGNA, UPE o TPE Serie 2000. Tutte le pompe devono essere dello stesso tipo e grandezza.

Control MPC Serie 2000 viene utilizzato per il controllo di circolatori in applicazioni di riscaldamento e di aria condizionata.

Control MPC Serie 2000 garantisce una adattabilità ottimale delle prestazioni grazie al controllo ad anello chiuso di questi parametri:

• pressione differenziale proporzionale

• pressione differenziale costante.

Tramite un sensore esterno, Control MPC Serie 2000 può anche garantire una ottima adattabilità delle pre-stazioni grazie al controllo ad anello chiuso di questi parametri:

• pressione differenziale (remota)

• portata

• temperatura

• temperatura differenziale.

Da

ti r

ela

tiv

i a

i p

rod

ott

i

Control MPC 2

Codice modello

*) Codice per soluzione customizzata.

Esempio Control MPC -E 2 x 4 E *) *) *) 3 x 380-415 V, 50/60 Hz, PE

Denominazione gamma

SottogruppiPompe con convertitore di frequenza integrato (da 0,37 a 22 kW), uno per pompa: -EPompe con convertitore di frequenza esterno Grundfos CUE (da 30 a 75 kW), uno per pompa: -ECPompe Serie 2000: Serie 2000Pompe con convertitore di frequenza esterno Grundfos CUE, uno in comune: -FPompe a velocità fissa (avviamento/arresto): -S

Numero pompe con convertitore di frequenza

Potenza [kW]

Metodo di avviamentoE: Soft starter elettronico (pompe con convertitore di frequenza integrato)ESS: Soft starter elettronico (pompe con convertitore di frequenza esterno Grundfos CUE)

Numero pompe a velocità fissa

Potenza [kW]

Metodo di avviamentoDOL: Avviamento diretto (DOL)SD: Avviamento stella-triangolo

Tensione di alimentazione, frequenza

7

Co

stru

zion

e

8

Control MPC3

3. Costruzione

Quadro di controlloL'armadietto del quadro di controllo è in acciaio inox verniciato di grigio con tutti i componenti necessari, come l'unità di controllo multipompa CU 352, l'interruttore di rete, i contattori, i moduli IO 351 e i cavi necessari. Se richiesto, il quadro di controllo può essere dotato di ventola per permettere il raffreddamento dei componenti quali i convertitori di frequenza.

Varianti del quadro di controllo

I quadri di controllo possono essere montati a muro o a pavimento, in funzione delle loro dimensioni.

Fig. 2 Quadri di controllo montati a pavimento e a muro

CU 352L'unità di controllo multipompa CU 352 di Control MPC è posizionata all'interno dell'anta del quadro di con-trollo.

Fig. 3 CU 352

CU 352 è composto da un display a colori, dieci tasti e due spie luminose. Il pannello di controllo consente l'impostazione manuale e la modifica di parametri .

CU 352 è dotato di un software per applicazioni otti-mizzato per adattare il sistema alla specifica applica-zione richiesta.

IO 351IO 351 è un modulo per lo scambio di segnali digitali ed analogici tra CU 352 e il sistema elettrico rima-nente, tramite GENIbus. IO 351 è disponibile nelle varianti A e B.

Fig. 4 IO 351A e IO 351B

IO 351A

IO 351A è utilizzato per una, due o tre pompe Grundfos a velocità fissa.

IO 351B

IO 351B è utilizzato per una fino a sei pompe Grundfos a velocità fissa e/o pompe controllate da convertitori di frequenza esterni Grundfos CUE. Il modulo può essere utilizzato anche come modulo ingresso-uscita per la comunicazione con apparecchiature di controllo o con altre apparecchiature esterne.

TM

05

32

32

10

12

- T

M0

5 3

23

3 1

01

2T

M0

5 3

23

0 1

01

2

TM

03

211

0 3

40

5 -

GrA

08

15

Fu

nzi

on

i

Control MPC 4

4. Funzioni

Panoramica varianti di controlloGli esempi si basano sui gruppi di aumento pressione.

Sistemi con pompe a velocità variabileSistemi con pompe alimentate da un

convertitore di frequenza CUESistemi con pompe a velocità fissa

Control MPC-E/-EC Control MPC-F Control MPC-S

Control MPC con tre E-pump.

Control MPC con tre pompe.Una delle pompe è collegata ad un convertitore di frequenza Grundfos CUE nel quadro di con-trollo.Il funzionamento a velocità variabile si alterna tra le pompe.

Control MPC con tre pompe a velocità fissa.

TM

03

09

93

09

05

TM

03

12

65

15

05

TM

03

09

99

09

05

Una E-pump in funzione.Una pompa alimentata da convertitore di fre-quenza Grundfos CUE in funzione.

Una pompa a velocità fissa, in funzione.

TM

00

79

95

22

96

TM

00

79

95

22

96

TM

03

92

04

36

07

Tre E-pump in funzione.Una pompa alimentata da convertitore di fre-quenza Grundfos CUE e due pompe a velocità fissa in funzione.

Tre pompe a velocità fissa in funzione.

TM

00

79

96

22

96

TM

00

79

98

22

96

TM

03

92

03

36

07

• Control MPC-E/-EC mantiene una pressione costante grazie alla continua variazione della velocità delle pompe.

• Le prestazioni vengono adeguate al fabbiso-gno attraverso l'inserimento/il disinserimento del numero necessario di pompe e mediante una regolazione in parallelo delle pompe in funzione.

• La commutazione da una pompa all’altra è automatica e dipende dal carico, dalle ore di funzionamento e dai guasti.

• Tutte le pompe in esercizio operano ad uguale velocità.

• Il numero di pompe in funzione dipende anche dal consumo energetico delle pompe. Se un punto di lavoro può essere coperto da una sola pompa, ma due pompe determinano infe-riore consumo energetico, allora due pompe saranno in funzione. In tal caso, è necessaria la misurazione della pressione differenziale della pompa.

• Control MPC-F mantiene la pressione costante attraverso la regolazione continua della velocità della pompa alimentata dal con-vertitore di frequenza Grundfos CUE. Il funzio-namento a velocità variabile si alterna tra le pompe.

• Una pompa collegata al convertitore di fre-quenza CUE si avvia sempre per prima. Se la pompa non riesce a mantenere la pressione, vengono inserite una o due pompe a velocità fissa.

• La commutazione da una pompa all’altra è automatica e dipende dal carico, dalle ore di funzionamento e dai guasti.

• Control MPC-S mantiene una pressione pres-soché costante attraverso l'inserimento/il disinserimento del numero necessario di pompe.

• La gamma di funzionamento delle pompe si troverà tra Hset e Hstop (pressione di disinseri-mento).

• La commutazione da una pompa all’altra è automatica e dipende dal carico, dalle ore di funzionamento e dai guasti.

PT PT PT

Q

H

Hset

Q

H

Hset

Q

H

Hset

Hstop

Q

H

Hset

Q

H

Hset

Q

H

Hset

Hstop

9

Fu

nzio

ni

10

Control MPC4

L'esempio si basa su un impianto di circolazione.

Control MPC Series 2000

Control MPC con tre E-pump.

TM

04

02

13

51

07

Una E-pump in funzione.

TM

04

02

11 5

10

7

Tre E-pump in funzione.

TM

04

02

12

51

07

• Control MPC-E Series 2000 mantiene una pressione costante attraverso la regolazione della velocità delle pompe collegate.

• Le prestazioni vengono adeguate al fabbisogno attraverso l'inseri-mento/il disinserimento del numero necessario di pompe e mediante una regolazione in parallelo delle pompe in funzione.

• La commutazione da una pompa all’altra è automatica e dipende dal carico, dalle ore di funzionamento e dai guasti.

• Tutte le pompe in esercizio operano ad uguale velocità.• Il numero di pompe in funzione dipende anche dal consumo ener-

getico delle pompe. Nel caso in cui si necessitasse di una sola pompa, Control MPC funzionerà con due pompe in funzione a una velocità più bassa se questo permette un minor consumo energe-tico. In tal caso, è necessaria la misurazione della pressione diffe-renziale della pompa.

Q

H

Hset

Q

H

Hset

Fu

nzi

on

i

Control MPC 4

Quadro di controllo CU 352

Fig. 5 Quadro di controllo CU 352

Legenda

Menu "Stato"

Fig. 6 Menu "Stato"

Descrizione

• Lettura del valore di processo (PV) del parametro di controllo e del setpoint selezionato (SP).

• Illustrazione grafica del sistema (metà superiore del display).

• Indicazione se qualche incidente accade durante il funzionamento (altezza media del display).

• Lettura delle prestazioni di sistema e delle singole pompe (metà inferiore del display).

• Pulsante per maggiori informazioni.

• I pulsanti attivi sono illuminati.

Menu "Funzionam."

Fig. 7 Menu "Funzionam."

Descrizione

• Impostazioni dei parametri base, es. setpoint, avvio/arresto del sistema o delle pompe singole.

• Lettura setpoint selezionato e setpoint attuale.

• Pulsante per maggiori informazioni.

• I pulsanti attivi sono illuminati.

TM

05

42

58

22

12

Pos. Descrizione

1 Schermata

2 Freccia a destra

3 Aiuto

4 Giù

5 Su

6 Più

7 Meno

8 Esc

9 Home

10 OK

11 Spia luminosa, funzionamento (verde)

12 Spia luminosa, guasto (rossa)

13 Luminosità display

2

3

54

6789

10

11

1213

1

11

Fu

nzio

ni

12

Control MPC4

Menu "Allarme"

Fig. 8 Menu "Allarme"

Descrizione

• Panoramica avvisi e allarmi correnti, in testo sem-plice, con informazioni dettagliate:

– Qual è il motivo del guasto.

– Qual è la soluzione per il guasto.

– Dove si è verificato il guasto: Sistema,Pompa n. 1....

– Quando è accaduto il guasto (ora e data).

– Quando il guasto è rientrato (ora e data).

– Chi contattare per il servizio post-vendita.

• Registro allarmi con fino a 24 avvisi e allarmi.

• Pulsante per maggiori informazioni.

• I pulsanti attivi sono illuminati.

Menu "Impostazioni"

Fig. 9 Menu "Impostazioni"

Descrizione

• Varie impostazioni:

– Influenza del setpoint esterno

– Sensore primario ridondante

– Pompe di riserva

– Funzione di arresto

– Pressione proporzionale

– Lingua di visualizzazione

– Ethernet, etc.

• Pulsante per maggiori informazioni.

• I pulsanti attivi sono illuminati.

Sistemi con Control MPCControl MPC è stato progettato per permettere il con-trollo di diverse pompe o sistemi di pompaggio.

Alcuni dei parametri di controllo offerti da Control MPC sono elencati qui sotto:

• Pressione differenziale.Vedi fig. 10.

• Temperatura di mandata con un sensore.Vedi fig. 11.

• Temperatura tubo di ritorno con un sensore.Vedi fig. 12.

• Temperatura differenziale con un sensore di segnale.Vedi fig. 13.

• Portata.Vedi fig. 14.

• Anello aperto (controllo esterno).Vedi fig. 15.

Fig. 10 Pressione differenziale

Fig. 11 Temperatura di mandata

Fig. 12 Temperatura di ritorno

TM

04

02

27

01

08

TM

04

02

29

01

08

TM

04

02

30

01

08

P

T

T

Fu

nzi

on

i

Control MPC 4

Fig. 13 Temperatura differenziale

Fig. 14 Portata

Fig. 15 Anello aperto (controllo esterno)

TM

04

02

31

01

08

TM

04

02

32

01

08

TM

04

02

33

01

08

T

FT

PLC

13

Fu

nzio

ni

14

Control MPC4

Descrizione funzioni selezionate

Controllo pressione costante (sistemi E)Il controllo della pressione costante garantisce che il sistema fornisca una pressione costante nonostante una variazione del consumo.

Quando i rubinetti sono aperti, l'acqua verrà presa dal serbatoio a membrana, se installato. La pressione si abbasserà raggiungendo la pressione di avvio stabilita e la prima pompa a velocità variabile inizierà a funzio-nare. La velocità della pompa in funzione verrà aumentata continuamente per fare in modo che possa soddisfare la richiesta. Con l'alzarsi del consumo, ver-ranno inserite altre pompe fino a quando le prestazioni delle pompe in funzione corrisponderanno alla richie-sta. Durante il funzionamento, CU 352 controllerà la velocità di ogni pompa singolarmente in funzione dei dati pompa conosciuti e scaricati nel CU 352.

Inoltre, CU 352 stima, in modo frequente, se una pompa deve essere inserita o disinserita, in funzione del reale bisogno, per garantire la migliore efficienza.

Quando il consumo idrico si abbassa, le pompe ver-ranno disinserite una ad una per mantenere la stabilita pressione di mandata.

Lingua di visualizzazione

Fig. 16 Lingua di visualizzazione

La lingua del display può essere selezionata tramite CU 352.

Opzioni:

• Inglese

• Tedesco

• Danese

• Spagnolo

• Finlandese

• Francese

• Greco

• Italiano

• Olandese

• Polacco

• Portoghese

• Russo

• Svedese

• Cinese

• Coreano

• Giapponese

• Ceco

• Turco

• Ungherese

• Bulgaro.

Dati, prestaz. pompe

Fig. 17 Dati, prestaz. pompe

Control MPC permette di minimizzare il consumo ener-getico e di tagliare i relativi costi. Utilizzando le curvedi prestazione pre-inserite in fabbrica, CU 352 sarà in grado di capire quali pompe attivare e quali disinserire. Questi dati curva permettono a CU 352 di ottimizzare le prestazioni e di minimizzare il consumo energetico.

Sensore primario ridondante Un sensore ridondante può essere installato come backup per il sensore primario per aumentare l'affida-bilità e prevenire l'arresto. Il sensore primario ridon-dante si trova allo stesso punto di misurazione del sen-sore primario.

Nota: Il sensore primario ridondante è disponibile come opzione pre-montata in fabbrica.

Fu

nzi

on

i

Control MPC 4

Regolazione in cascata automaticaLa regolazione in cascata assicura l'adeguamento automatico delle prestazioni del sistema alla richiesta attraverso l'avviamento o lo spegnimento delle pompe. Il sistema può quindi funzionare nel modo più energeti-camente efficiente e con con un numero limitato di pompe.

Setpoint alternativiQuesta funzione consente di impostare fino a sei setpoint alternativi al setpoint primario. I setpoint pos-sono essere impostati con regolazioni di tipo ad anello chiuso e aperto. Le prestazioni del sistema possono quindi essere adattate ad altri schemi di consumo.

Esempio

Un gruppo di aumento pressione MPC è utilizzato per l'irrigazione a zone di un campo da golf collinare.

L'irrigazione a pressione costante di zone del campo da golf di dimensioni diverse e ad altitudini diverse può richiedere più setpoint.

Per le zone del campo da golf situate ad un'altitudine maggiore è necessaria una pressione di mandata superiore.

Funzione memorizzazione

Fig. 18 Valori memorizzati

La funzione permette il monitoraggio dei parametri selezionati. I dati possono essere rappresentati nel display o esportati come file .csv tramite la connes-sione Ethernet integrata.

Calcolo energia specificaPer sistemi MPC-E e -EC dotati di flussometro, CU 352 è in grado di calcolare e mostrare l'energia specifica utilizzata. E' mostrato come due valori, il valore istantaneo ed il valore medio.

Numero di avviamenti/oraQuesta funzione limita il numero di avviamenti e arresti all'ora. Riduce il rumore e migliora il comfort dei sistemi con pompe a velocità fissa.

Ad ogni avvio o arresto della pompa, CU 352 calcolerà quando la pompa successiva può essere avviata o arrestata in modo da non eccedere il numero max. consentito di avvii in un'ora.

Questa funzione permette alle pompe di essere avviate in funzione delle necessità, ma gli arresti pompa subiranno dei ritardi, se necessari, in modo da non eccedere il numero max. ammesso di avvii/arresti in un'ora.

Pompe di riserva

Fig. 19 Pompe di riserva

È possibile far funzionare una o più pompe come pompe di standby. Un gruppo di aumento pressione con, ad es., quattro pompe, di cui una in standby, fun-zionerà come un gruppo aumento pressione con tre pompe, poichè il numero max. di pompe in funzione è il numero totale di pompe, meno il numero di pompe in standby.

Se una pompa è arrestata a causa di un guasto, si inserirà la pompa in standby. Questa funzione garanti-sce che il sistema sia in grado di mantenere le presta-zioni nominali anche se una delle pompe si ferma a causa di un guasto.

Tutte le pompe dello stesso tipo, a turno, diventano "pompe in standby".

15

Fu

nzio

ni

16

Control MPC4

Commutazione forzata delle pompe

Fig. 20 Commutazione forzata delle pompe

Questa funzione assicura che le pompe funzionino per lo stesso numero di ore.

In certe applicazioni, la portata richiesta rimane costante per lunghi periodi e non richiede l'intervento di tutte le pompe. In tal caso, la commutazione tra le pompe non avviene naturalmente e potrebbe quindi essere necessaria una commutazione forzata.

Una volta ogni 24 ore, il regolatore controlla se una pompa in funzione ha funzionato continuamente nelle ultime 24 ore.

In tal caso, la pompa con il numero più elevato di ore di funzionamento viene fermata e sostituita dalla pompa con il numero più basso di ore di funziona-mento.

Prova di funzionamento delle pompe

Fig. 21 Prova di funzionamento delle pompe

Questa funzione viene utilizzata principalmente in applicazioni in cui non trutte le pompe funzionano tutti i giorni.

Vantaggi:

• Le pompe non si bloccano causa periodi di prolun-gata inattività che provocano depositi lasciati dal liquido pompato.

• Il liquido pompato non si decompone nella pompa.

• L'aria intrappolata viene rimossa dalla pompa.

• La pompa si avvia automaticamente e funziona per un breve periodo.

Protez. contro il funz. a seccoQuesta funzione è una delle più importanti poiché il funzionamento a secco potrebbe danneggiare i cusci-netti e le tenute meccaniche.

Viene effettuato il monitoraggio della pressione di ingresso del gruppo di aumento pressione o del livello in un eventuale serbatoio, sul lato di aspirazione. Se la pressione di ingresso o il livello dell'acqua sono troppo bassi, tutte le pompe vengono fermate.

È possibile utilizzare interruttori di livello, pressostati o sensori analogici per la segnalazione della mancanza di pressione o livello acqua insufficiente. Inoltre, è pos-sibile impostare il sistema per essere resettato e riav-viato manualmente o automaticamente dopo una situazione di carenza di acqua.

Fu

nzi

on

i

Control MPC 4

Funzione di arresto

Fig. 22 Funzione di arresto

La funzione di arresto permette di fermare l'unica pompa in funzione, in caso di portata bassa o nulla.

Scopo:

• risparmiare energia.

• evitare il riscaldamento delle facce della tenuta meccanica dovuto ad un maggior attrito meccanico, a seguito di un ridotto raffreddamento con il liquido pompato.

• evitare il riscaldamento del liquido pompato.

Questa funzione è solo utilizzata in gruppi di aumento pressione con pompe a velocità variabile.

Nota: Control MPC-S controlla l'accensione/spegnimento di tutte le pompe.

Quando la funzione di arresto è attivata, il funziona-mento del sistema verrà continuamente monitorato per rilevare una portata bassa. Quando CU 352 rileva una portata nulla o bassa (Q < Qmin), cambierà da un fun-zionamento a pressione costante normale ad un con-trollo on/off dell'ultima pompa in funzione.

Fig. 23 Banda on/off

Finché la portata è inferiore a Qmin, la pompa funzio-nerà in modalità on/off. Se la portata aumenta fino a superare Qmin, la pompa ritorna al normale funziona-mento a pressione costante.

Con CU 352 è possibile impostare Control MPC in modo che funzioni nel modo più energeticamente effi-ciente o nel modo più confortevole possibile.

Quando è attivata la modalità "Modalità di risparmio energetico", la sequenza di avvio/arresto sarà più grande del "Massimo livello di comfort" se si ha una portata bassa.

Fig. 24 Parametri di arresto

E' possibile selezionare fino a quattro parametri di arresto:

• Modalità di risparmio energetico (factory setting)Se si desidera utilizzare la modalità a più alto risparmio energetico.

• Portata mediaSe si desidera un compromesso tra la modalità a più alto risparmio energetico ed il livello max. di comfort.

• Massimo livello di comfortSe si desidera il più alto livello di comfort senza troppi avvii/arresti pompa.

• Impostazioni personalizzateSe si desidera utilizzare le proprie impostazioni.

Pressione proporzionaleQuesta funzione può essere utilizzata vantaggiosa-mente in sistemi con tubazioni estese, ad es. una città rifornita da una stazione di pompaggio o da un acque-dotto.

Scopo:

• fornire l'acqua richiesta, sempre.

• compensare le perdite per attrito

• mantenere il consumo energetico al minimo

• assicurare il livello di comfort più elevato presso i punti di prelievo, etc.

• minimizzare la perdita d'acqua da tubazioni difet-tose

• ridurre l'usura e i danni nelle tubazioni.

Nelle situazioni con portate elevate, le perdita di carico nel sistema di pompaggio sono abbastanza elevate. Per poter fornire una pressione di sistema di 5 bar in tale situazione, la pressione di mandata del sistema deve essere impostata a 6 bar nel caso in cui la per-dita di carico nelle tubazioni fosse pari a 1 bar.

TM

03

16

92

27

05

H

Q

Hset

Qmin

Banda on/off

Controllo on/off

Funzionamento normale

17

Fu

nzio

ni

18

Control MPC4

In una situazione di bassa portata, la perdita di carico nella tubazione potrebbe essere di 0,2 bar. Qui la pres-sione di sistema sarebbe pari a 5,8 bar nel caso in cui il setpoint fosse fissato a 6 bar. Ovvero 0,8 bar di troppo, se paragonato con la situazione limite di cui sopra.

Per poter compensare questa eccessiva pressione di sistema, la funzione pressione proporzionale presente nel CU 352 fisserà i setpoint in modo automatico in funzione dell'effettiva portata. L'adattamento può essere lineare o quadratico. Tale adattamento automa-tico è in grado di offrire dei risparmi energetici enormi e un comfort ottimale ai punti di prelievo.

Fig. 25 Regolazione a pressione proporzionale

Nota: Qpmax è la massima portata prevista. Il valore può essere fissato alla portata massima con cui un sistema può fornire un determinato setpoint, o un valore può essere inserito manualmente in funzione di un valore di portata conosciuto o valutato.

Esempio

Influenza a portata 0 (Q0) = perdita pressione in tuba-zione x 100 / setpoint.

Influenza a portata 0 (Q0) = 1 bar x 100 / 6 bar = 16,67 %.

Setpoint a Qmin con controllo pressione proporzionale:6 bar - (6 bar x 0,1667) = 5 bar.

Fig. 26 Senza regolazione della pressione proporzionale

Fig. 27 Con regolazione della pressione proporzionale

Programma di temporizzazione

Fig. 28 Programma di temporizzazione

Questa funzione permette di impostare fino a dieci eventi specificando il giorno e l'ora di attivazione/disattivazione.

Un esempio applicativo è l'irrigazione di un campo da golf programmata a diversi orari. Il programma orolo-gio può anche essere utilizzato per il funzionamento automatico notturno all'interno di sistemi di circola-zione.

Rampa setpoint

Fig. 29 Rampa setpoint

Se questa funzione è abilitata, qualsiasi modifica al setpoint effettuata tramite il quadro di controllo, tramite programma a tempo, mentre si cambia scegliendo tra setpoint diversi o tramite un sistema SCADA, verrà fatta gradualmente nel tempo. In questo modo, è pos-sibile effettuare dei cambiamenti meno bruschi ai setpoint, causando minori problematiche all'utilizza-tore.

Pompa pilotaLa pompa pilota entra in funzione al posto delle pompe principali nei periodi in cui il consumo è talmente ridotto che viene attivata la funzione di arresto delle pompe principali.

Scopo:

• ridurre le dimensioni necessarie del serbatoio a membrana

• ridurre il numero delle ore di funzionamento delle pompe principali.

TM

03

85

24

22

12

TM

04

45

71

17

09

TM

04

45

71

17

09

Setpoint

Setpoint risultante, lineare

Curva di prestazione della pompa

Punto di inizio della regolazione della pressione proporzionale(influenza a portata 0 = x % of Hset)

Setpoint risultante, quadrato

Hset

Qpmax

Stazione di pompaggio

Pressione del sistemaQmax: 5 bar

Perdite di caricoQmax: 1 barQmin: 0,2 bar

Setpoint: 6 bar

Stazione di pompaggio

Pressione del sistemaQmax: 5 bar

Perdite di caricoQmax: 1 barQmin: 0,2 bar

Setpoint:Qmax: 6 barQmin: 5,2 bar

Fu

nzi

on

i

Control MPC 4

Accumulo di pressione graduale

Fig. 30 Accumulo di pressione graduale

Questa funzione viene utilizzata tipicamente nelle applicazioni di aumento pressione ed assicura un avviamento regolare dei sistemi con, ad esempio, tubi vuoti.

Ha due fasi:

1. La tubazione viene riempita lentamente con acqua.

2. Quando il sensore di pressione del sistema rileva che la tubazione è stata riempita con acqua, la pressione è aumentata fino al raggiungimento del setpoint.Vedi fig. 31.

Fig. 31 Fasi di riempimento e di accumulo della pressione

La funzione deve essere utilizzata per prevenire il fenomeno del colpo di ariete in edifici a più piani con alimentazione elettrica instabile o all'interno dei sistemi di irrigazione.

Funzionamento di emergenza

Fig. 32 Funzionamento di emergenza

Questa funzione è particolarmente indicata per sistemi importanti il cui funzionamento non deve essere inter-rotto. La funzione permetterà il funzionamento di tutte le pompe indipendentemente da avvisi o allarmi. Le pompe funzioneranno in base ad un setpoint appo-sitamente impostato per questa funzione.

Funzionamento ridottoQuesta funzione permette la riduzione del funziona-mento del sistema utilizzando un ingresso digitale. La funzione è utilizzata in applicazioni in cui l'alimenta-zione di rete è a volte cambiata con alimentazione da generatore. Per evitare che si utilizzi più energia elet-trica di quella fornita dal generatore, è possibile utiliz-zare un ingresso digitale.

Pompe fuori da gamma di funzionam.

Fig. 33 Pompe fuori da gamma di funzionam.

La funzione genera un avviso se il punto di lavoro delle pompe esce dalla gamma definita. Ad esempio, se la pressione di aspirazione diventa inferiore ad un valore minimo consentito, causando così un rischio di cavita-zione per alcuni tipi di pompe.

TM

03

90

37

32

07

1. Fase di riempimento

2. Fase di accumulo di pressione

H [m]

Tempo di riempimento Tempo di rampa

Tempo [sec]

19

Fu

nzio

ni

20

Control MPC4

Limitazione di pressione

Fig. 34 Limitazione di pressione

Lo scopo della funzione è di ridurre la pressione nella tubazione, se viene superato un valore impostato, aprendo un'elettrovalvola . Se la pressione non si riduce entro un determinato periodo, l'elettrovalvola si chiuderà e verrà generato un avviso.

Fig. 35 Limitazione di pressione

Esempio

La funzione può essere utilizzata in un sistema di man-tenimento pressione come mostrato in fig. 36.

Fig. 36 Sistema mantenimento pressione

Tentativo di arresto della pompa

Fig. 37 Tentativo di arresto della pompa

La funzione consente di impostare i tentativi di arresto automatico di una pompa quando sono in funzione più pompe. La funzione assicura che il numero ottimale di pompe, in termini di consumo di energia, sia sempre in funzione. Al tempo stesso, lo scopo è di evitare disturbi in relazione all'arresto automatico delle pompe.I tentativi di arresto possono avvenire con un intervallo fisso impostato oppure tramite autoapprendimento. Se viene selezionato l'autoapprendimento, l'intervallo tra i tentativi di arresto verrà raddoppiato se ripetuti tentativi di arresto della pompa falliscono.

Velocità di avviamento e arresto della pompaLa funzione controlla l'avviamento e l'arresto delle pompe.

Sono disponibili due opzioni:

1. Velocità calcolata (consigliato)

Questa funzione assicura che, in termini di consumo di energia, sia sempre in funzione il numero ottimale di pompe, in corrispondenza di un punto di lavoro deside-rato. L'unità CU 352 calcola il numero necessario di pompe e la rispettiva velocità.

2. Velocità fissa

Le pompe vengono avviate ed arrestate a velocità impostate dall'utente.

TM

03

92

06

36

07

TM

04

02

21

51

07

4

Banda

Ritardo di avviso

Pressione di apertura della valvola

Pressione di apertura della valvola meno banda

P [bar]

Tempo [sec]

1: L'elettrovalvola si apre.2: L'elettrovalvola si chiude.3: L'elettrovalvola si apre.4: Viene attivato l'avviso.5: L'elettrovalvola si chiude e l'avviso

viene ripristinato.

5321

P

Fu

nzi

on

i

Control MPC 4

Limite 1 e 2 superati

Fig. 38 Limite 1 e 2 superati

Con questa funzione, l'unità CU 352 è in grado di con-trollare i limiti impostati per i valori analogici. Reagirà se i valori superano i limiti. Ciascun limite può essere impostato come valore massimo o minimo. Per ciascuno dei valori controllati, è necessario defi-nire un limite di avviso ed un limite di allarme.

La funzione permette il monitoraggio di due luoghi separati in un sistema di pompaggio allo stesso tempo.

Esempio

Control MPC controlla le pompe secondo la pressione misurata presso l'utilizzatore. La funzione è impostata per monitorare la pressione presso l'utilizzatore men-tre la pressione di mandata delle pompe viene monito-rata nello stesso istante. Se la pressione di mandata delle pompe eccede il valore massimo impostato, verrà mostrato un avviso e/o allarme, e le pompe ver-ranno arrestate. Lo scopo è quello di garantire che la pressione di mandata delle pompe non diventi critica.

Password

Fig. 39 Password

Con delle password è possibile limitare l'accesso ai menu "Funzionam." e "Impostazioni" nel quadro di controllo. Se l'accesso viene limitato, non sarà possi-bile visualizzare o impostare alcun parametro nei menu.

21

Ins

talla

zion

e

22

Control MPC5

5. Installazione

Installazione meccanica

Posizione

Control MPC deve essere installato in un locale ben ventilato per assicurare un raffreddamento sufficiente del quadro di controllo e dei suoi componenti.

Nota: Control MPC non è progettato per l'installazione esterna e non deve essere esposto alla luce diretta del sole.

Installazione elettricaL'installazione elettrica deve essere effettuata da per-sonale qualificato, nel rispetto delle normative locali.

• L'installazione elettrica di Control MPC deve essere effettuata secondo la classe di protezione IP54.

• Verificare che la tensione e la frequenza di rete cor-rispondano ai valori indicati sulla targhetta di identi-ficazione.

• Verificare che la sezione dei conduttori corrisponda alle specifiche dello schema elettrico.

Nota: La connessione di rete deve essere effettuata secondo lo schema di cablaggio fornito con il prodotto.

Ca

ratt

eri

sti

ch

e t

ec

nic

he

6

6. Caratteristiche tecniche

Control MPC-EMetodo avvio motori:

• E (soft start elettronico tramite convertitore di fre-quenza integrato).

Dimensioni e peso

TM

03

97

49

45

07

WD

H

Mo

tore

[k

W]

Ins

tall

azi

on

e a

rma

dio

Me

tod

o a

vv

iam

en

to

Alimentazione di rete

Control MPC per due pompe

Control MPC per tre pompe

Control MPC per quattro pompe

Control MPC per cinque pompe

Control MPC per sei pompe

3 x

40

0/2

30

V,

50

Hz,

PE

3 x

40

0 V

, 5

0 H

z, P

E

3 x

38

0/2

20

V,

60

Hz,

PE

3 x

38

0 V

, 6

0 H

z, P

E

3 x

38

0-4

15

V,

50

/60

Hz,

PE

3 x

38

0-4

15

/22

0-2

40

V,

50

/60

Hz,

PE

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

0,37 - E ● 600/380/210 20 600/380/210 21 600/380/210 21 600/380/210 21 600/380/210 22

0,55 Muro E● 600/380/210 21 600/380/210 21 600/380/210 21 600/380/210 21 600/380/210 22

● 600/380/210 23 600/380/210 24 600/380/210 25 600/380/210 25 600/600/210 36

0,75 Muro E● 600/380/210 20 600/380/210 21 600/380/210 21 600/380/210 21 600/380/210 22

● 600/380/210 23 600/380/210 24 600/380/210 25 600/380/210 25 600/600/210 36

1,1 Muro E● 600/380/210 20 600/380/210 21 600/380/210 21 600/380/210 21 600/380/210 22

● 600/380/210 23 600/380/210 24 600/380/210 25 600/380/210 25 600/600/210 36

1,5 Muro E ● 600/380/210 23 600/380/210 24 600/380/210 25 600/380/210 25 600/600/210 36

2,2 Muro E ● 600/380/210 23 600/380/210 24 600/380/210 25 600/380/210 25 600/600/210 36

3 Muro E ● 600/380/210 23 600/380/210 24 600/380/210 25 600/380/210 25 600/600/210 36

4 Muro E ● 600/380/210 23 600/380/210 24 600/380/210 25 600/380/210 25 600/600/210 36

5,5 Muro E ● 600/380/210 24 600/380/210 24 600/380/210 25 600/380/210 26 600/600/210 36

7,5 Muro E ● 600/380/210 24 600/380/210 25 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37

11 Muro E ● 600/380/210 24 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37 760/760/300 60

15 Muro E ● 600/380/210 24 600/600/210 36 760/760/300 59 760/760/300 60 760/760/300 61

18,5 Muro E ● 600/380/210 25 600/600/210 36 760/760/300 59 760/760/300 60 1000/800/300 76

22 Muro E ● 600/600/210 35 760/760/300 58 760/760/300 59 1000/800/300 75 1000/800/300 76

23

Ca

ratte

ristic

he

tec

nic

he

24

6

Control MPC-ECMetodo avvio motori:

• E (soft start elettronico tramite convertitore di fre-quenza integrato).

Dimensioni e peso

1) Control MPC-EC per 0,37 a salire e includendo 22 kW è disponibile come opzione.

TM

03

97

49

45

07

- T

M0

3 9

75

0 4

50

7

WD

H

WD

H

Mo

tore

[k

W]1

)

Ins

tall

azi

on

e a

rma

dio

Me

tod

o a

vv

iam

en

to

Alimentazione di rete

Control MPC per due pompe

Control MPC per tre pompe

Control MPC per quattro pompe

Control MPC per cinque pompe

Control MPC per sei pompe

3 x

40

0/2

30

V,

50

Hz,

PE

3 x

40

0 V

, 5

0 H

z, P

E

3 x

38

0/2

20

V,

60

Hz,

PE

3 x

38

0 V

, 6

0 H

z, P

E

3 x

38

0-4

15

V,

50

/60

Hz,

PE

3 x

38

0-4

15

/22

0-2

40

V,

50

/60

Hz,

PE

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

30 Muro E ● 1900/1200/600 293 2000/2400/600 535 2000/2400/500 542 2000/2400/500 585 2000/2400/500 614

37 Muro E ● 2000/1200/600 298 2000/2400/600 532 2000/2400/500 560 2000/2400/500 597 2000/4800/600 105

45 Muro E ● 2000/2400/600 536 2000/2400/600 583 2000/3600/600 838 2000/3600/600 883 2000/4800/600 1149

55 Muro E ● 2000/2400/600 530 2000/2400/600 591 2000/3600/600 844 2000/3600/600 900 2000/4800/600 1144

75 Muro E ● 2000/2400/600 579 2000/2400/600 645 2000/3600/600 929 2000/3600/600 995 2000/4800/600 1298

Ca

ratt

eri

sti

ch

e t

ec

nic

he

6

Control MPC-FMetodo avvio motori:

• DOL (avviamento diretto in linea)

• SD (avviamento star-delta).

Dimensioni e peso

1) A richiesta, è disponibile Control MPC-F per il controllo e monitoraggio delle pompe con motori fino a 315 kW. Contattare Grundfos per ricevere i dati tecnici di questi armadi/quadri di controllo.

TM

03

97

49

45

07

- T

M0

3 9

75

0 4

50

7

WD

H

WD

H

Mo

tore

[k

W]1

)

Ins

tall

azi

on

e a

rma

dio

Me

tod

o a

vv

iam

en

to

Alimentazione di rete

Control MPC per due pompe

Control MPC per tre pompe

Control MPC per quattro pompe

Control MPC per cinque pompe

Control MPC per sei pompe

3 x

40

0/2

30

V,

50

Hz,

PE

3 x

40

0 V

, 5

0 H

z, P

E

3 x

38

0/2

20

V,

60

Hz,

PE

3 x

38

0 V

, 6

0 H

z, P

E

3 x

38

0-4

15

V,

50

/60

Hz,

PE

3 x

38

0-4

15

/22

0-2

40

V,5

0/6

0 H

z, P

E

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

0,55 Pavim. DOL ● 1200/800/400 97 1200/800/400 99 1200/800/400 102 1200/800/400 103 1200/800/400 106

0,75 Pavim. DOL ● 1200/800/400 97 1200/800/400 99 1200/800/400 102 1200/800/400 103 1200/800/400 106

1,1 Pavim. DOL ● 1200/800/400 97 1200/800/400 99 1200/800/400 102 1200/800/400 103 1200/800/400 107

1,5 Pavim. DOL ● 1200/800/400 97 1200/800/400 99 1200/800/400 102 1200/800/400 103 1200/800/400 107

2,2 Pavim. DOL ● 1200/800/400 97 1200/800/400 99 1200/800/400 102 1200/800/400 103 1200/800/400 107

3 Pavim. DOL ● 1200/800/400 97 1200/800/400 100 1200/800/400 102 1200/800/400 103 1200/800/400 107

4 Pavim. DOL ● 1200/800/400 98 1200/800/400 100 1200/800/400 102 1200/800/400 103 1200/800/400 108

5,5 Pavim. SD ● 1200/800/400 105 1200/800/400 107 1200/800/400 111 1200/800/400 115 1200/1000/400 139

7,5 Pavim. SD ● 1200/800/400 105 1200/800/400 107 1200/800/400 111 1200/800/400 116 1200/1000/400 140

11 Pavim. SD ● 1200/800/400 111 1200/800/400 114 1200/800/400 118 1200/1000/400 144 1200/1000/400 152

15 Pavim. SD ● 1200/800/400 112 1200/1000/400 144 1200/1000/400 148 1200/1000/400 150 1200/1000/400 153

18,5 Pavim. SD ● 1200/800/400 117 1200/1000/400 145 1200/1000/400 150 1800/1200/400 264 1800/1200/400 268

22 Pavim. SD ● 1200/800/400 134 1800/1200/400 268 1800/1200/400 287 1800/1200/400 294 1800/1200/400 307

30 Pavim. SD ● 1800/1200/400 264 1800/1200/400 284 1800/1200/400 293 1800/3600/500 665 1800/3600/500 679

37 Pavim. SD ● 1800/2400/500 458 1800/2400/500 467 1800/3600/500 676 1800/3600/500 685 1800/3600/500 694

45 Pavim. SD ● 1800/2400/500 473 1800/2400/500 489 1800/3600/500 688 1800/3600/500 696 1800/3600/500 708

55 Pavim. SD ● 1800/2400/500 476 1800/2400/500 493 1800/3600/500 689 1800/3600/500 706 1800/3600/500 719

75 Pavim. SD ● 1800/2400/500 499 1800/2400/500 515 1800/3600/500 717 1800/3600/500 751 1800/3600/500 794

25

Ca

ratte

ristic

he

tec

nic

he

26

6

Control MPC Series 2000Metodo avvio motori:

• E (soft start elettronico tramite convertitore di fre-quenza integrato).

Dimensioni e pesoT

M0

3 9

74

9 4

50

7

WD

H

Mo

tore

[k

W]

Ins

tall

azi

on

e a

rma

dio

Me

tod

o a

vv

iam

en

to

Alimentazione di rete

Control MPC per da una a sei pompe

1 x

10

0-2

40

V (

± 1

0 %

),

50

/60

Hz,

PE

(C

las

s 1

)

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

Tutte le grandezze

- E ● 300/380/155 9,3

Ca

ratt

eri

sti

ch

e t

ec

nic

he

6

Control MPC-SMetodo avvio motori:

• DOL (avviamento diretto in linea)

• SD (avviamento star-delta).

Dimensioni e pesoT

M0

3 9

74

9 4

50

7 -

TM

03

97

50

45

07

WD

H

WD

H

Mo

tore

[k

W]

Ins

tall

azi

on

e a

rma

dio

Me

tod

o a

vv

iam

en

to

Alimentazione di rete

Control MPC per due pompe

Control MPC per tre pompe

Control MPC per quattro pompe

Control MPC per cinque pompe

Control MPC per sei pompe

3 x

40

0/2

30

V,

50

Hz,

PE

3 x

40

0 V

, 5

0 H

z, P

E

3 x

38

0/2

20

V,

60

Hz,

PE

3 x

38

0 V

, 6

0 H

z, P

E

3 x

38

0-4

15

V,

50

/60

Hz,

PE

3 x

38

0-4

15

/22

0-2

40

V,

50

/60

Hz,

PE

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

H/W/D[mm]

Pe

so

[k

g]

0,37 Muro DOL ● 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37 600/600/210 38 600/600/210 39

0,55 Muro DOL ● 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37 600/600/210 38 600/600/210 39

0,75 Muro DOL ● 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37 600/600/210 38 600/600/210 39

1,1 Muro DOL ● 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37 600/600/210 38 600/600/210 39

1,5 Muro DOL ● 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37 600/600/210 38 600/600/210 39

2,2 Muro DOL ● 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37 600/600/210 38 600/600/210 39

3 Muro DOL ● 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37 600/600/210 38 600/600/210 39

4 Muro DOL ● 600/380/210 25 600/600/210 36 600/600/210 37 600/600/210 38 600/600/210 39

5,5 Muro SD ● 600/600/350 40 760/760/300 59 760/760/300 62 760/760/300 64 1000/800/300 79

7,5 Muro SD ● 600/600/350 40 760/760/300 59 760/760/300 62 760/760/300 64 1000/800/300 79

11Muro

SD ●600/600/350 40 760/760/300 59 760/760/300 63 760/760/300 65 - -

Pavim. - - - - - - - - 1200/800/300 117

15Muro

SD ●600/600/350 41 760/760/300 60 1000/800/300 79 - - - -

Pavim. - - - - - - 1200/800/300 116 1200/800/300 117

18,5Muro

SD ●760/760/300 59 760/760/300 61 - - - - - -

Pavim. - - - - 1200/800/300 116 1200/800/300 118 1800/1000/400 200

22Muro

SD ●760/760/300 59 1000/800/300 78 - - - - - -

Pavim. - - - - 1200/800/300 116 1800/1000/400 197 1800/1000/400 200

30Muro

SD ●1000/800/300 77 1000/800/300 81 - - - - - -

Pavim. - - - - 1800/800/400 172 1800/1200/400 252 1800/1600/400 289

37Muro

SD ●1000/800/300 86 - - - - - - - -

Pavim. - - 2800/1000/400 205 1800/1600/400 295 1800/1600/400 303 1800/1600/400 314

45 Pavim. SD ● 1800/800/400 173 1800/1200/400 255 1800/1600/400 298 1800/1600/400 306 1800/1600/400 320

55 Pavim. SD ● 1800/800/400 173 1800/1200/400 256 1800/1600/400 298 1800/1600/400 308 1800/1600/400 320

75 Pavim. SD ● 1800/1200/400 253 1800/1200/400 263 1800/1600/400 310 1800/1600/400 333 1800/1600/400 373

27

Ap

pa

rec

ch

iatu

re o

pzio

na

li

28

Control MPC7

7. Apparecchiature opzionali

Tutte le apparecchiature opzionali, se necessarie, devono essere indicate al momento dell'ordine del Control MPC, poiché devono essere montate in fab-brica prima della consegna.

Protezione contro marcia a seccoSi raccomanda l'uso di una protezione per la marcia a secco per le pompe connesse al Control MPC.

*) È possibile collegare solo un tipo di protezione contro la marcia a secco poiché deve essere collegata allo stesso ingresso digitale del CU 352. Quanto sopra vale anche per gli interruttori di livello. Per maggiori informazioni relative a CU 352, vedi pag. 8.

Interruttore di emergenzaL'interruttore di emergenza permette il funzionamento di emergenza nel caso CU 352 si guasti.

Nota: La protezione del motore e la protezione contro la marcia a secco non vengono attivate durante il fun-zionamento di emergenza.

Nota: Ordinare un interruttore per ogni pompa.

Interruttore di isolamentoTramite un sezionatore di rete situato all'interno del quadro di controllo, è possibile togliere alimentazione elettrica durante le manutenzioni, etc.

Nota: Questa opzione si applica solo a Control MPC-F.

Nota: Ordinare un interruttore per ogni pompa.

Interruttore di rete per conduttore neutroL'interruttore di rete con sezionamento del conduttore neutro è solo utilizzato per motori monofase. Questa opzione deve essere selezionata in base alle disposizioni locali del sito di installazione.Normalmente, l'interruttore principale non prevede il sezionamento del conduttore neutro.

DescrizioneIntervallo

[bar]Codice

prodotto

Protezione contro la marcia a secco tramite relè a elettrodi (senza elettrodi e cavo per gli elettrodi)*)

- 96020079

Descrizione PosizioneCodice

prodotto

Pompe Grundfos con converti-tore di frequenza integrato.

Nel quadrodi controllo

96020100

Pompe con convertitore di fre-quenza esterno

96020099

Pompe a velocità fissa 96020098

DescrizioneCorrente motore/metodo avviamento

PosizioneCodice

prodotto

Interruttore di isolamento

≤ 16 A, DOL

Nel quadrodi controllo

96020101

> 16 A < 25 A, DOL 96020102

> 25 A < 40 A, DOL 96020103

> 40 A < 63 A, DOL 96020104

> 63 A < 80 A, DOL 96020105

> 80 A < 100 A, DOL 96020106

> 100 A < 125 A, DOL 96020107

> 125 A < 175 A, DOL 96020108

≤ 16 A, Y/∆ 96020109

> 16 A < 25 A, Y/∆ 96020110

> 25 A < 40 A, Y/∆ 96020111

> 40 A < 63 A, Y/∆ 96020112

> 63 A < 80 A, Y/∆ 96020113

> 80 A < 100 A, Y/∆ 96020114

> 100 A < 125 A, Y/∆ 96020115

> 125 A < 175 A, Y/∆ 96020116

DescrizioneCorrente nominale di

Control MPC [A]Posizione

Codiceprodotto

Interruttore di rete con sezionamento del condut-tore neutro

40

Nel quadrodi controllo

96020023

100 96020022

175 96020021

250 96020020

400 96020019

630 96020018

800 96020017

1250 96020016

1750 96020015

2000 96020014

2500 96020013

Ap

pa

rec

ch

iatu

re o

pzi

on

ali

Control MPC 7

Spia di funzionamento, sistema

Fig. 40 Spia di funzionamento, sistema

Spia di funzionamento accesa con sistema in funzione.

Spia di funzionamento, pompa

Fig. 41 Spia di funzionamento, pompa

Spia di funzionamento accesa con relativa pompa in funzione.

Nota: Ordinare una spia di funzionamento per ogni pompa.

Esempio: Per sistema Control MPC con una pompa con convertitore di frequenza integrato e due pompe a velocità fissa, ordinare una spia di funzionamento 96020330 e due spie di funzionamento 96020139.

Spia luminosa guasto, sistema

Fig. 42 Spia luminosa guasto, sistema

Spia luminosa di guasto accesa con guasto al sistema.

Nota: La mancanza di fase non genera un'indicazione di guasto.

Spia luminosa di guasto, pompa

Fig. 43 Spia luminosa di guasto, pompa

Spia luminosa di guasto accesa con guasto alla pompa.

Nota: Ordinare una spia luminosa di guasto per ogni pompa.

Luce e presa nel pannelloLa luce nel pannello si accende all'apertura della porta.

Le luci del pannello a 50 Hz sono a norma EN 60529/10.91.

Nota: La luce e la presa nel pannello sono collegate ad un alimentatore separato.

TM

04

411

2 0

70

9

Descrizione Posizione Codice prodotto

Spia di funzionamento, sistema

Nell'anta del qua-dro di controllo

96020286

TM

04

411

2 0

70

9

Descrizione Spia funzionamento per Posiz.Codice

prodotto

Spia di funzio-namento, pompa

Pompa con convertitore di frequenza integrato

Nell'anta del qua-

dro di controllo

96020330

Pompa con convertitore di frequenza esterno

96020329

Pompa in sistemi Control MPC-F

96020413

Pompa a velocità fissa 96020139

TM

04

32

54

39

08

Descrizione Posizione Codice prodotto

Spia luminosa guasto, sistema

Nell'anta del qua-dro di controllo

96020132

TM

04

32

54

39

08

Descrizione Spia luminosa guasto per Posiz.Codice

prodotto

Spia luminosa di guasto, pompa

E-pumpNell'anta del qua-

dro di controllo

96020332

Convertitore di frequenza esterno

96020131

Pompa a velocità fissa 96020331

Pompa MLE 96020133

Descrizione Mod. Posiz.Codice

prodotto

Luce nel pannello

14 W, 240 V, 50 Hz, presa Nel qua-dro di

controllo

96020296

14 W, 220-230 V, 50 Hz, presa 96020126

14 W, 120 V, 60 Hz, presa 96020076

29

Ap

pa

rec

ch

iatu

re o

pzio

na

li

30

Control MPC7

Interfaccia IO 351B

Fig. 44 Interfaccia IO 351B

Questa opzione è costituita da una interfaccia pre-installata, non programmata, IO 351B che per-mette comunicazione con nove ingressi digitali aggiun-tivi, sette uscite digitali aggiuntive e due ingressi ana-logici addizionali.

Nota: Normalmente, CU 352 supporta l'installazione di una interfaccia IO 351B.

Batteria tampone

La batteria tampone è collegata al CU 352 nel caso manchi alimentazione elettrica.

EthernetLa connessione Ethernet rende possibile l'accesso illi-mitato al settaggio e monitoraggio di Control MPC da un PC remoto.

Il settaggio e monitoraggio tramite connessione Ether-net è paragonabile al settaggio e monitoraggio fatto localmente tramite pannello di controllo CU 352.

Moduli interfaccia di comunicazione CIM

Fig. 45 Modulo Grundfos interfaccia di comunicazione CIM

I moduli CIM permettono la comunicazione di dati di funzionamento, come i valori misurati e i setpoint, tra Control MPC e un sistema di building management.

Nota: I moduli CIM devono essere installati da perso-nale autorizzato.

Il modulo CIM permette il trasferimento di dati quali:

• modo di funzionamento

• setpoint

• modalità di regolazione

• avvisi ed allarmi

• consumi (potenza, energia).

Sono disponibili i seguenti moduli CIM:

* Antenna non inclusa. Vedi sotto.

Antenne per CIM 250

Uscita per funzione limitatrice di pressioneQuesta opzione è utilizzata solo con i sistemi di mante-nimento pressione.

Consta di una uscita totalmente cablata e configurata verso il CU 352 tramite un modulo IO 351B.

Nota: Il modulo IO 351B è incluso in questa opzione.

Protezione transitori di tensioneLa protezione contro i transitori protegge il sistema contro picchi di tensione ad energia elevata.

GrA

08

15

Descrizione Posizione Codice prodotto

Interfaccia ingresso/uscita tramite IO 351B

Nel quadro di controllo 96020259

TM

02

71

59

27

03

Descrizione Posizione Codice prodotto

Batteria tampone per CU 352 (7Ah)

Nel quadro di controllo

96020421

Descrizione Codice prodotto

Ethernet 96020338

GrA

61

21

Modulo Protocollo fieldbus Codice prodotto

CIM 050 GENIbus 96020422

CIM 110 LONworks 96020415

CIM 150 Profibus DP 96020416

CIM 200 Modbus RTU 96020417

CIM 250 GSM 96020418

CIM 270 GRM 96020419

CIM 300 BACnet MS/TP 96020420

Descrizione Codice prodotto

Antenna per tetto 97631956

Antenna da banco 97631957

Descrizione Posizione Codice prodotto

Uscita per funzione limitatrice di pressione

Nel quadro di controllo

96020291

Descrizione Alimentazione Codice prodotto

Protezione transitori di tensione

3 x 400 V, N, PE, 50/60 Hz 96020181

3 x 400 V, PE, 50/60 Hz 96020182

Ap

pa

rec

ch

iatu

re o

pzi

on

ali

Control MPC 7

Protezione contro i fulminiIl sistema può essere protetto contro i fulmini. La pro-tezione fulmini è a norma IEC 61024-1:1992-10, classe B e C.

Nota: Il cliente deve provvedere a installare ulteriori ed idonei dispositivi di messa a terra sul sito di installa-zione.

Monitoraggio mancanza faseIl sistema dovrebbe essere protetto in caso di man-canza di fase.

Nota: Per il monitoraggio esterno è disponibile un interruttore senza potenziale.

Segnale luminosoIl segnale luminoso è acceso in caso di allarme del sistema.

Nota: La mancanza di fase non genera un'indicazione di allarme.

1) Il cavo non è incluso.

Contatti a potenziale zeroContatti a potenziale zero per indicare che le pompe del sistema stanno funzionando o che è presente un allarme.

Allarme acusticoL'allarme acustico suona in caso di allarme del sistema.

Nota: La mancanza di fase non genera un'indicazione di allarme.

VoltmetroUn voltmetro indica la tensione di rete tra le fasi di alim. di rete e il conduttore neutro, N, e le fasi di alim. di rete.

AmperometroUn amperometro indica la corrente di fase per pompa.

Nota: Ordinare un amperometro per ogni pompa.

Descrizione Intervallo Codice prodotto

Protezione contro i fulmini

3 x 400 V, N, PE, 50/60 Hz 96020125

3 x 400 V, PE, 50/60 Hz 96020180

Descrizione Posizione Codice prodotto

Monitoraggio man-canza fase

Nel quadro di controllo 96020117

Descrizione Posizione Codice prodotto

Segnale luminoso

Sulla parte superiore del quadro di controllo

96020176

Esterno1) 96020177

Descrizione PosizioneCodice

prodotto

Control MPC-E/-EC:< 7,5 kW, max. 250 V, NC 1 A, NO 2A

Nel quadro di controllo

96020412

Control MPC-E/-EC:> 11 kW, max. 250 V, NC 1 A, NO 2A

96020414

Control MPC-F:Max. 250 V, NC 1 A, NO 2 A

96020411

Control MPC-S:Max. 250 V, NC 1 A, NO 2 A

96020410

Descri-zione

Livello di pressione

sonoraPosizione Codice prodotto

Allarme acustico

80 dB(A) Nel quadro di controllo

96020178

100 dB(A) 96020179

Descrizione PosizioneCodice

prodotto

Voltmetro, 500 V (bifase)Nell'anta del qua-

dro di controllo

96020118

Voltmetro, 500 V, con selettore di commutazione (tutte le fasi)

96020119

Descrizione Corrente A PosizioneCodice

prodotto

Amperometro

6

Nell'anta del qua-dro di controllo

96020120

16 96020121

25 96020284

40 96020122

100 96020123

160 96020124

250 96020285

400 96020281

31

Ac

ce

ss

ori

32

Control MPC8

8. Accessori

Grundfos GO RemoteGrundfos GO Remote è utilizzato per comunicare wire-less con pompe in modalità infrarossa o radio.

Sono disponibili diverse varianti Grundfos GO Remote. Le varianti sono descritte qui sotto.

MI 201

L'MI 201 è una soluzione completa che consiste in un Apple iPod touch 4G e una custodia Grundfos per la comunicazione radio e ad infrarossi con pompe o pro-dotti Grundfos.

Fig. 46 MI 201

Fornito con il prodotto:

• Apple iPod touch 4G incl. accessori

• Custodia Grundfos MI 201

• carica batterie

• guida rapida.

MI 202

L'MI 202 è un modulo aggiuntivo per comunicazione radio e infrarossi. L'MI 202 può essere utilizzato assieme a Apple iPod Touch 4 o iPhone 4.

Fig. 47 MI 202

Fornito con il prodotto:

• Grundfos MI 202

• guida rapida.

MI 301

L'MI 301 è un modulo di comunicazione radio e infra-rossi. L'MI 301 deve essere utilizzato assieme ad uno smartphone dotato di Bluetooth e di sistema operativo Android o iOS. MI 301 è dotato di batteria Li-ion ricari-cabile e deve essere ricaricato separatamente.

Fig. 48 MI 301

Fornito con il prodotto:

• Grundfos MI 301

• carica batterie

• guida rapida.

Codici prodotto

Unità supportate

Nota: Altri dispositivi similari Android e iOS potrebbero funzionare, ma non sono supportati da Grundfos.

TM

05

38

86

17

12

TM

05

38

87

17

12

TM

05

38

90

17

12

Variante Grundfos GO Remote Codice prodotto

Grundfos MI 201 98140638

Grundfos MI 202 98046376

Grundfos MI 301 98046408

Marca ModelloSistemaoperativo

MI 201

MI 202

MI 301

Apple

iPod touch 4GiOS 5,0 o successivo

● ● ●

iPhone 4G, 4GS

- ● ●

HTCDesire S

Android 2.3.3 o successivo

- - ●

Sensation Android 2.3.4 o successivo

- - ●

Samsung Galaxy S II - - ●

Ult

eri

ore

do

cu

me

nta

zio

ne

su

i p

rod

ott

i

Control MPC 9

9. Ulteriore documentazione sui prodotti

WebCAPS

WebCAPS è un software di selezione basato su Inter-net (Web-based Computer Aided Pump Selection) e disponibile su www.grundfos.com.

WebCAPS contiene dettagliate informazioni su oltre 220.000 prodotti Grundfos in oltre 30 lingue.

Le informazioni in WebCAPS sono suddivise in sei sezioni:

• Catalogo

• Documentazione

• Service

• Dimensionamento

• Sostituzione

• Disegni CAD.

Catalogo

Suddivisa in campi di applicazione e tipi di pompe, questa sezione contiene quanto segue:• dati tecnici• curve (QH, Eta, P1, P2, ecc.) che possono essere modificate

in base alla densità e alla viscosità effettiva del liquido pom-pato e al numero di pompe in funzione.

• foto dei prodotti• disegni dimensionali• schemi elettrici• testi, quotazioni, ecc.

Documentazione

Questa sezione contiene tutti i più recenti documenti relativi alle pompe, come ad es.• schede tecniche• istruzioni di installazione e funzionamento• documentazione sulla manutenzione, come il catalogo dei kit

di manutenzione e le istruzioni dei kit di manutenzione• guide rapide• brochure prodotti.

Service

Questa sezione contiene un catalogo di manutenzione interattivo facile da usare. Qui potete trovare e identificare parti di ricambio per pompe Grundfos, sia esistenti che fuori produzione.Inoltre, la sezione contiene i video di manutenzione che mostrano come sostituire le parti di ricambio.

33

Ulte

riore

do

cu

me

nta

zion

e s

ui p

rod

otti

34

Control MPC9

WinCAPS

Fig. 49 WinCAPS DVD

Dimensionamento

Questa sezione, partendo dai differenti campi di applicazione, fornisce facili istruzioni passo-passo su come dimensionare un prodotto.• Selezionare la pompa più idonea per il vostro impianto.• Eseguite calcoli avanzati basati sul consumo di energia,

i periodi di ritorno dell'investimento, i profili di carico, i costi del ciclo di vita, etc.

• Analizzate la pompa selezionata tramite la funzione di analisi del costo del ciclo di vita.

• Determinare la velocità del flusso nelle applicazioni fognarie, ecc.

Sostituzione

In questa sezione trovate una guida per selezionare una pompa Grundfos destinata a sostituire una vecchia pompa di efficienza inferiore.La sezione contiene dati per la sostituzione di modelli di altri produttori con prodotti Grundfos equivalenti.

Seguendo una facile guida contenente istruzioni dettagliate, è possibile confrontare le pompe Grundfos con quelle installate presso di voi. Una volta inserito il tipo di pompa esistente, il programma suggerirà una lista di pompe Grundfos sostitutive che potranno migliorare efficienza e comfort.

Disegni CAD

In questa sezione è possibile scaricare disegni CAD a due dimensioni (2D) e a tre dimensioni (3D) della maggior parte delle pompe Grundfos.

In WebCAPS sono disponibili i seguenti formati:

disegni a 2-dimensioni:• .dxf, disegni vettoriali (wireframe)• .dwg, disegni vettoriali (wireframe).

disegni a 3-dimensioni:• .dwg, disegni senza superfici• .stp, disegni solidi (con superfici)• .eprt, E-drawing.

WinCAPS è un software basato su Windows (Windows-based Computer Aided Pump Selection) contenente informazioni dettagliate su oltre 220.000 prodotti Grundfos in più di 30 lingue.

Il programma contiene le stesse caratteristiche e funzioni di WebCAPS ed è la soluzione ideale se non è disponibile la connessione ad Internet.

WinCAPS è disponibile su DVD e viene aggiornato una volta all'anno.

0 1

Ult

eri

ore

do

cu

me

nta

zio

ne

su

i p

rod

ott

i

Control MPC 9

GO CAPS

Soluzioni mobili per professionisti

Funzionalità CAPS sul posto di lavoro, al cantiere, ovunque!

Soggetto a modifiche.

35

Th

e n

am

e G

run

dfo

s, t

he

Gru

nd

fos

log

o,

an

d b

e t

hin

k i

nn

ov

ate

are

re

gis

tere

d t

rad

em

ark

s o

wn

ed

by

Gru

nd

fos

Ho

ldin

g A

/S o

r G

run

dfo

s A

/S,

De

nm

ark

. A

ll ri

gh

ts r

ese

rve

d w

orl

dw

ide

Co

pyr

igh

t G

run

dfo

s H

old

ing

A/S

98491890 0613

ECM: 1116119

Grundfos Pompe Italia S.r.l.Sede: Via Gran Sasso, 4 - 20060 Truccazzano (MI)Tel. 02 95838112 - (r.a. 10 linee) www.grundfos.it