danske bank orc estonian championship 2015 - notice of race

8
DANSKE BANK ORC AVATUD EESTI MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES 05. – 08. august 2015 Korraldav kogu Pärnu Jahtklubi ESS Kalev Jahtklubi Koostöös Eesti Jahtklubide liiduga Eesti Vabariik VÕISTLUSTEADE NOTICE OF RACE DANSKE BANK ORC OPEN ESTONIAN CHAMPIONSHIP August 05-08, 2015 Organizing Authority Pärnu Yacht Club ESS Kalev Yacht Club In cooperation with Estonian Yachting Union Estonia

Upload: kalev-jahtklubi

Post on 22-Jul-2016

219 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Danske Bank ORC Estonian Championship 2015 - Notice of Race

DANSKE BANK ORC AVATUD EESTI MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES05. – 08. august 2015

Korraldav kogu• Pärnu Jahtklubi • ESS Kalev Jahtklubi• Koostöös Eesti Jahtklubide liiduga

Eesti Vabariik

IST

LUS

TE

AD

E

NO

TIC

E O

F R

ACE DANSKE BANK ORC OPEN

ESTONIAN CHAMPIONSHIPAugust 05-08, 2015

Organizing Authority

• Pärnu Yacht Club• ESS Kalev Yacht Club• In cooperation with Estonian Yachting Union

Estonia

Page 2: Danske Bank ORC Estonian Championship 2015 - Notice of Race

www.orceuropeans2015.com/orc-estonian-championship

1. REEGLID

1.1 Regatt viiakse läbi Purjetamise Võistlusreeglite 2013-2016 (PVR), Võist-lusteate ja Purjetamisjuhiste alusel.

1.2 Kell 23.00 – 04.00 on PVR 2. osa reeglid asendatud „Rahvusvaheliste lae-vade kokkupõrke vältimise reeglitega” (IRPCAS) ning ettenähtud tulede kandmine on kõikidele paatidele kohustuslik.

1.3 Järgmised dokumendid kehtivad - ORC Rating Systems; - IMS Rules; - ISAF Avamere Erimäärused, kategooria 4, järgmiste eranditega: p.4.23.1. - nõutavad on 3 punast säratuld ja 3 punast langvarjuraketti

(muudab reeglit 4,23 tabel 13); p.4.26. - soovituslik; p.5.01.1. a) – ei kehti, kõigil osalejatel peab olema päästevest kandevõi-

mega vähemalt 100N; p.5.01.1. c) – soovituslik.

1.4 Kui tekib keeleline konflikt, on ingliskeelne tekst ülimuslik.

1.5 Kui tekib konflikt võistlusteate ja purjetamisjuhiste vahel, on purjetamisju-hised ülimuslikud. See muudab reeglit PVR 63.7.

2. REKLAAM

2.1 Kehtib ISAF Reklaamikoodeks.

2.2 Paadid on kohustatud kandma Korraldava Kogu poolt valitud ja antud rek-laami.

2.3 Isiklikku reklaami kandvad paadid peavad omama ja vajadusel esitama vastutava isiku rahvusorgani poolt nõutud reklaamiloa.

1. RULES

1.1 The regatta will be governed by The Racing Rules of Sailing 2013-2016 (RRS), Notice of Race and Sailing Instructions.

1.2 Between 2300 and 0400 the RRS Part 2 shall in applicable parts be replaced by the International Regulations for Preventing Collisions at Sea (IRPCAS) and all boats shall show the required navigational lights.

1.3 The following documents will be in effect: - ORC Rating Systems; - IMS Rules; - ISAF Offshore Special Regulations, category 4 with following exceptions: 4.23.1.- 3 red hand flares and 3 red parachute flares are mandatory (this

changes the OSR 4,23 table 13); 4.26. - recommended; 5.01.1. a) - 100N buoyancy is mandatory instead of 150N buoyancy; 5.01.1. c) – recommended.

1.4 If there is a conflict between languages the English text will take prece-dence.

1.5 If there is a conflict between this notice of race and the sailing instructions, the sailing instructions shall take precedence. This changes RRS 63.7.

2. ADVERTISING

2.1 ISAF Advertising Code will apply

2.2 Boats are required to display advertising chosen and supplied by the Organizing Authority.

2.3 Boats displaying their personal advertising shall have and if required, pres-ent the Advertising Certificate required by the National Authority of the Person in Charge.

Page 3: Danske Bank ORC Estonian Championship 2015 - Notice of Race

www.orceuropeans2015.com/orc-estonian-championship

3. VÕISTLUSKÕLBULIKKUS JA REGISTREERIMINE

3.1 Paadis olev vastutav isik peab olema oma rahvusorgani või selle liikmesor-ganisatsiooni liige ning vähemalt 18 aastat vana.

3.1.1 Kõik võistlevad Eesti purjetajad peavad omama EJL võistluslitsentsi.

3.2 Regatt on lahtine ja osaleda võivad paadid, mis omavad kehtivat ORC mõõdukirja. Mõõdukiri peab olema välja antud hiljemalt 01.08.2015.

3.3 Osalevad paadid peavad vastama ISAF Avamere Erimääruste kategooria 4 nõuetele ja olema projekteeritud vähemalt C kategooria nõuetele.

3.4 Eesti paadid peavad esitama väikelaeva- või merelaevatunnistuse.

3.5 Iga paat peab esitama: - täidetud osavõtuavalduse (meeskonna nimekirjaga) - täidetud purjede deklaratsiooni, kus sisaldub nimekiri purjedest, mida

kasutatakse võistlusel (allalaetav veebist, esitada Varustuse kontrolli ins-pektorile)

- varustuse kontrolli kaardi (allalaetav veebist, esitada varustuse kontrolli inspektorile)

- kindlustuspoliisi.

3. ELIGIBILITY AND ENTRY

3.1 The person in charge onboard the boat shall be a member of his/her National Authority or one of its affiliated organisations and be at least 18 years old.

3.1.1 All competing Estonian sailors must have the EYU racing license.

3.2 The Regatta is open to all boats with a valid ORC measurement certifi-cate. Measurement Certificate should be issued by August 1st, 2015.

3.3 All participating boats shall comply with ISAF Offshore Special Regula-tions, category 4, and shall have a valid certificate of seaworthiness for at least category C.

3.4 Estonian boats shall present the Registration Certificate of Recreational Craft or the Registration Certificate of Ship.

3.5 Each boat shall present: - a filled in entry form (with a crew list) - a sails declaration, with a list of all identifiable sails which will be used

during the event (to be downloaded from the web and given to Equipment Inspector)

- Inspection Card (to be downloaded from the web and given to Equipment Inspector)

- an insurance certificate.

Page 4: Danske Bank ORC Estonian Championship 2015 - Notice of Race

www.orceuropeans2015.com/orc-estonian-championship

3.8 Kui mingis grupis on 01.08 ainult üks osavõtuavaldus, jäetakse selles gru-pis võistlused ära ning osavõtutasu tagastatakse.

3.9 Osavõtvad paadid jagatakse gruppidesse järgmiselt: I grupp ORC 17,0>=CDL>11,6 II grupp ORC 11,6>=CDL>9,7 III grupp ORC 9,7>=CDL>8,0

4. KVALIFIKATSIOON

4.1 Eestis registreeritud paadi kapten peab omama väikelaevajuhi kvalifikat-siooni, välismaiste paatide kaptenite kvalifikatsioon peab vastama pärit-olumaa nõuetele.

5. OSAVÕTUTASUD

5.1 Nõutud osavõtutasud on eurodes.

Eelregistreeritud www.orceuropeans2015.com/orc-estonian-championship/ ja tasutud 1. augustiks 2015. a (k.a.) 160 €/jahi kohta Pärast 1. augustit 2015. a 220 €/jahi kohta

5.2 Osavõtutasu kanda üle ühekordse maksena ESS Kalev Jahtklubi MTÜ arvelduskontole, kus märkida ära osaleva jahi nimi ja meeskonnaliikmete arv. Osavõtutasu ei ole tagastatav.

A/a nr: Swedbank EE652200221002100774

3.8 Groups for which there is only one entry by 1st of August will be canceled and entry free will be refunded.

3.9 Participating boats will be divided into following groups: Group I ORC 17,0>=CDL>11,6 Group II ORC 11,6>=CDL>9,7 Group III ORC 9,7>=CDL>8,0

4. QUALIFICATION

4.1 Helmsmen of Estonian boats shall have a certificate of pleasure craft oper-ator. Helmsmen of foreign boats shall have qualification according to their national rules.

5. FEES

5.1 Required fees in EUR are as follows. Pre-registrated www.orceuropeans2015.com/orc-estonian-championship/ and paid By August 01, 2015 (incl.) 160 €/per yacht After August 01, 2015 220 €/per yacht

5.2 Non-refundable entry fee shall be paid to the ESS Kalev Jahtklubi MTÜ account as onetime payment, where shall be stated the name of the participating boat and the number of crewmembers.

Swedbank Liivalaia 8, 15040 Tallinn, Estonia SWIFT/BIC code: HABAEE2X IBAN: EE652200221002100774

Page 5: Danske Bank ORC Estonian Championship 2015 - Notice of Race

www.orceuropeans2015.com/orc-estonian-championship

6. MÕÕTMINE JA KONTROLL

6.1 Iga paat peab esitama kehtiva mõõdukirja originaali.

6.2 Paatide mõõtmine ja kontrollimine algab 5. augustil 2015.a. kell 10.00 Pärnu Jahtklubis.

6.3 Purjede asendamine on lubatud peamõõtja või peavõistlusjuhi loal.

6.4 Meeskonna koosseisu muutmine on lubatud peamõõtja või peavõistlus-juhi loal.

6.5 Võistluse ajal võidakse teha meeskonna kogukaalu ja paadi varustuse pis-telist kontrolli.

6.6 Purjedel peab olema mõõtja tempel.

6.7 Võistlevale paadile võidakse võistlussõiduks pardale anda positsionee-rimisseade ja/või kaamera, mille asukoht määratakse Võistluskomitee poolt.

7. VÕISTLUSTE AJAKAVA

7.1Kolmapäev, 05.08 10:00-19:00 Registreerimine, mõõtmine ja kontroll Pärnu jahtklubis Võistluste avamine

Neljapäev, 06.08 8:00-9:00 Registreerimine9:30 Kaptenite koosolek12:00 Esimene Hoiatussignaal 3 Rajasõitu Reede, 07.08 Avameresõit ~40nm

Laupäev, 08.08 3 Rajasõitu Autasustamine

6. MEASUREMENT AND INSPECTION

6.1 Each boat shall produce a valid measurement certificate.

6.2 Measurement and inspection of boats starts at 10:00 on August 5th, 2015 in Pärnu Yachtclub.

6.3 To replace a sail a boat shall ask for a written permission from the Chief Measurer or the Principal Race Officer.

6.4 To change the composition of a crew, a boat shall have a written permis-sion from the Chief Measurer or the Principal Race Officer.

6.5 The Principal Race Officer may require weighing of a boat’s crew and equipment inspection at any time.

6.6 All sails must have a measurer’s stamp.

6.7 A boat racing may be required by the Race Commitee to carry positioning and/or camera equipment on any given position on board during the race.

7. SCHEDULE

7.1Wednesday, August 5th 10:00-19:00 Registration, Measurement and Inspection in Pärnu Yachtclub Opening ceremony

Thursday, August 6th 8:00 – 9:00 Registration 9:30 Skippers meeting12:00 First Warning Signal 3 Inshore RacesFriday, August 7th Offshore race ~40nm

Saturday, August 8th 3 Inshore Races Price Giving Ceremony

Page 6: Danske Bank ORC Estonian Championship 2015 - Notice of Race

www.orceuropeans2015.com/orc-estonian-championship

7.2 Võistluskomiteel on õigus ajakavas muudatusi teha.

7.3 Gruppide stardijärjestus on kirjeldatud Purjetamisjuhistes.

8. PURJETAMISJUHISED

8.1 Purjetamisjuhised on saadaval 05.08.2015 alates kell 10:00 regatibü-roos.

9. VÕISTLUSRAJAD (VÕISTLUSSÕIDUD)

9.1 Võistlusrajad paiknevad Pärnu lahel ja Liivi lahel.

10. PUNKTIARVESTUS

10.1 ORC gruppides kasutatakse parandatud aja arvutamiseks Offshore Per-formane Line meetodit, välja arvatud vastutuule-allatuule raja korral, kus kasutatakse Inshore Performance Line meetodit.

Kehtib Vähempunktisüsteem vastavalt PVR Lisale A.

10.2 Mahaviskamised:

10.2.1 Vähem kui 5 lõpetatud võistlussõidu korral on paadi regati tulemuseks tema kõikide võistlussõitude tulemuste summa.

10.2.2 Kui lõpetatud on 5 või rohkem võistlussõitu, on paadi regati tulemuseks tema kõikide võistlussõitude tulemuste summa, millest on maha visatud tema halvima võistlussõidu tulemus.

7.2 The Organizing Athority has the right to make changes in the schedule.

7.3 The starting schedule by Groups will be described in Sailing Instructions.

8. SAILING ISTRUCTIONS

8.1 Sailing Instructions will be available on August 5th, 2015 after 10:00 at the Race Office.

9. THE COURSES (RACES)

9.1 Courses will be located in the waters of Pärnu Bay and Liivi Bay.

10. SCORING

10.1 In all ORC groups, Offshore Performane Line Scoring System will be used for all races except for the Windward-Leeward course races where Inshore Performance Line Scoring System will apply.

The Low Point Scoring System of RRS Appendix A will apply.

10.2 Discards:

10.2.1 When fewer than 5 races have been completed, a boat’s regatta score will be the total of her race scores.

10.2.2 When 5 or more races have been completed, a boat’s series score will be the total of her race scores excluding her worst score.

Page 7: Danske Bank ORC Estonian Championship 2015 - Notice of Race

www.orceuropeans2015.com/orc-estonian-championship

10.3 Regatt on ametlikult toimunud, kui võistlusgrupis on toimunud üks võist-lussõit.

11. AUHINNAD

11.1 Regati kokkuvõttes autasustatakse iga grupi kolme esimese paadi mees-konda Eesti Meistrivõistluste auhindadega.

11.2 Eesti Meistrivõistluste medalid antakse välja Eesti MV võistlusarvestustes kui antud arvestusgrupis võistleb vähemalt 4 paatkonda.

12. VASTUTUSEST LAHTIÜTLEMINE

12.1 Võistlejad osalevad regatil täielikult oma vastutusel. Vaata reeglit 4, Otsus võistelda.

12.2 Korraldav kogu ei võta endale mingit vastutust võistluste eel, võistluste ajal ega pärast võistlust tekkinud materiaalse kahju, vigastuse või surma eest.

13. KINDLUSTUS

13.1 Iga osavõttev paat peab omama kehtivat vastutuskindlustust.

13.2 Registreerimisel esitada kehtiva kindlustuspoliisi koopia, mis jääb sekreta-riaati.

13.3 Kindlustussumma miinimum on 200 000 eurot.

13.4 Kindlustuse saab vormistada ka regatibüroos võistlustele registreerimisel.

14. PROTESTIKOMITEE

14.1 Protestikomitee moodustatakse vastavalt PVR reeglile 91(a).

10.3 One race is required to be completed to constitute a regatta in a racing group.

11. PRIZES

11.1 Estonian Championship prizes will be awarded to the three best-scored boats of each group.

11.2 Minimum 4 boats are required in each Estonian Championship’s category to validate Estonian Championship.

12. DISCLAIMER OF LIABILITY

12.1 Competitors participate in the regatta entirely at their own risk. See rule 4, Decision to Race.

12.2 The Organizing Authority will not accept any liability for material damage or personal injury or death sustained in conjunction with or prior to, during, or after the regatta.

13. INSURANCE

13.1 Each participating boat shall have a valid third-party liability insurance.

13.2 Copy of the Insurance Policy must be left at the Race Office.

13.3 The insurance must cover a minimum of 200 000 EUR.

13.4 Competitors can purchase the insurance at the Race Office.

14. PROTEST COMMITTEE

14.1 A Protest Committee will be appointed according to RRS 91(a).

Page 8: Danske Bank ORC Estonian Championship 2015 - Notice of Race

www.orceuropeans2015.com/orc-estonian-championship

15. MUU

15.1 Eesti Meistrivõistluste regatile registreeritud paadid on sadamamaksu-dest vabastatud ajavahemikus 04.–09. august 2015.a. Jahid, mis osale-vad ka A. Le Coq Muhu Väina regatil on kahe regati vahelisel ajal kohusta-tud maksma 50% tavalisest kaimaksust ehk 10 € ööpäev.

15.2 Kõik paadid peavad vastavalt korraldava kogu nõudmistele kandma posit-sioneerimisseadmeid.

16. TÄIENDAV INFORMATSIOON

Täiendav informatsioon: Võistluste direktor: Indrek Ilves E-post: [email protected] Tel: + 372 505 2526

15. OTHER

15.1 Participating boats will have moorings free of charge in the regatta har-bours for the period August 4 –9, 2015. Yachts who are participated also in A. Le Coq Moonsund regatta have to pay 50% of regular harbour fee between two regattas, it is 10 € per yacht.

15.2 Boats may be required to carry positioning equipment as specified by the Organising Authority.

16. FURTHER INFORMATION

For further information please contact: Race director: Indrek IlvesE-mail: [email protected] Cell phone: +372 505 2526