dh. nag bÉny ÜgyvÉdi . politikai arczátlanságok

6
r n . évfolyam. ELŐFIZETÉSI ARAK: Egész évre . Pél évre. Negyed ívre. NYÍLTTÉRI közlemények soronként 40 (Iliéiért közöltetnek. HIRDETÉSEK 1 c B ó díjszabás szurlnl uiuiltUlnak. — Többszöri hirdetésnél Árkedvezmény. Csíkszereda, 1906. Január 15. POLITIKAI, KÖZGAZDASÁGI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. 3. Miin. SZERKESZTŐSÉG: Cslk-Szereda, Apally Mi- hály ulcza — sz. dr. Nagy Béni ügyvédi Irodája, hova minden a lap szellemi ré- szét Illeti közlemények küldendők. - Kéziratok nem adatnak vissza. KIADÓHIVATAL: Cjyünüs Oyula nyomdája, hova a hirdetések, nyílttéri közlemények és előfizetési pénzek slb. küldendők. Megjelenik minden hétfőn. Felelős szerkesztő és lapliiLíjdonos: DH. NAGY B É N I ÜGYVÉD. Egyes szám ára 16 fillér. Politikai arczátlanságok. A debreczeni sajnos események előtt többször lehetett olvasni a kor- mánypárti sajtóban, hogy a főispánok beiktatásával s a nemzeti ellenállás le- törésével, a királyi akaratnak érvényt kell szerezni; és a debreczeni eset után általános frázis lett az, s most már az ügyvivó kormány is szörnyű magas hangon hirdeti. Magyarországon már oda jutot- tunk, hogy a politikai arczátlanságnak ezt a nemét a sajtóban állandósították, s magyar szavakban fejezik ki azok, kik az alkotmányosság ideális alakját mocskos kezekkel sárba rántották, s piszkos üzelmeikkel H szent és sérthe- tetlen uralkodó árnyékában şţtţenked' ftek, hogy hátra tett kezeikbe a kama- rilla Judásdijat csúsztasson. No igen, hát nem politikai arczát- lanság volt az a miniszterelnöki me- rész támadás, midőn a nemzet több- ségének akaratával szemben ötödrendü emberekből állította össze az úgyneve- zett ügyvivó kormányt? N P Igen, hát nem pqlitik^i arczát- lanság volt ennek az ötödrangu kor- mánynak másodszori vállalkozása az- alatt 8 czég alatt, hogy a király aka- ratának érvény szereztessék, holott ő készítette el az utat annak félrevezeté- sére? No igen, hát nem politikai arczát- lanság volt az, hogy midőn ennek az fttOdrangu kormánynak szertelen van- dalizmusai miatt, az ország tekintélyes, Í mrltán jellemű, szabadságszerető lai, sértett önérzettel megváltak állá- saiktól : az ország zászlósai és grófjai által viselt méltóságokra Cseresnyések, Kócsönök, Kovácsok, s mit tudom én még kik szedettek fel? Királyi akarat! az a jóságos em- ber, az a szent és sérthetetlen uralkodó, az a magas piedesztálon álló császár, király, kivel szemben a legbüszkébb mágnás és csak árnyék ember, olyant csak nem akart! Sőt ha tudná, hogy mibe vitték bele hamis tanácsadói, valószínűleg élne Apafy jogaival, ha még százszor olyan galamb szive volna is. Királyi akarat! Hát azoknak a nagy részben elzüllött kis embereknek összeszedése, az ország legféltettebb, legtekintélyesebb állásaiba nelyezése, lehet királyi akarati KI tette ezeket? Talán csak nem a király szemelte ki? Összefogdosták maguk a kormány tag- jai, s most midőn az ország undorodva fordul el a vakmerő arczátlanságtól, azt mondják: királyi akarat, végre kell hajtani ! A törvényből nem lehet gúnyt űzni, a nemzet ezredéves szimbólumát arczátlanság nélkül nem lehet visszá- jára akasztani. A jóságos uralkodó ne- vében a nemzetet nem lehet megkor- bácsolni, Aki ilyeneket mer, az ne burkolózzék a királyi palást alá. Ha van egy csepp önbecsérzete, álljon a nyilvánosság elé. Szörnyűség ami Magyarországon történik! Hatvanhárom vármegyét ar- czul vernek azért, hogy alkotmányá- hoz ragaszkodik, azért hogy a törvényt tiszteli és jogokra hivatkozik, Katonai kordpnnal körül vett amfiteátrumban éhes hiénákat eresztenek a vért izzadó tisztviselőkre, hogy eskü-tzegésre és idegen intézmények befogadására kény- szerítsék. Egy magyar nemzetiségét és nyelvét elfeledett német báró, néhány kétes származású kopott ekzisztencziá- val hajtó vadászatot indit az alkotmá- nyosság ellen s az általuk felbérelt szolga had, a magára öltött vörös ffakk rongy foszlányai alól pálinkás rekedtséggel orditja: tömlöczre, aki piszenni mer! Hát ez nem vérlázító arczátlan- ság ! Hát ez nem kergeti fejébe a vért a magyar nemzetnek 7 Hát ez nem ki- hívása a magyar nemzeti önérzetnek ? És mégis ŐK állnak az erdő felől. És mikor az elsőtől az utolsóig fájó rezig- náczióval azt mondja : ez mégis arczát- lanság, ezt nem lehet tűrni, akkor kö- vetkeznek a Boda Dezsók, Tóth Já- nosok, Gersichek, a titkos rendőrök- kel, a szégyenükben piruló magyar katonákkal, s a közbüntetések üldözé- sére rendelt csendőrökkel. Bizony mégis csak nagy politikai arczátlanság ez! Hát hiszen, hogy Kovács Gusz- táv urat Debreczenben meghurczolták, megverték, azt nem dicsőíti senki sem, az egy oly sajnálatos esemény, amit ó szerzett magának. Hanem hogy aztán az ő bőre külömb lenne, mint a her- czeg Eszterházié, vagy a Pityi Palkóé, azt nem bizonyítja be nekem senki ezen a kerek földön? Hol volt még eset Magyarország határán belől, hogy bünnyomozatot egy mozgósított illeték- telen rendőr csapattal, egy ezred ka- tonaság és 100 szuronyos csendőr fe- dezete alatt, folytassanak ? Ez a valódi politikai arczátlanság, ez a kétségtelen nlvatalos hatalommal való visszaélés. Ezt kellene megfigyelniők az ügyész uraknak, mert ha a bírói függetlenség- gel oly nagyra vannak, akkor sem Kristóny, sem Lányi nem befolyásol- hatja. Az ország pénzét szórhatják Ko- vács Gusztiék érdekében, de aira nem jogosultak, hogy az ország véderejét egyes csirkefogók bosszújának kielégí- tésére mozgósítsák, s a bírói függet- lenség eddigi szüzességét megfertőz- tessék. Hát nem politikai arczátlanság ez is! Szörnyűség az, ami ma Magyar- országon történik. A magyar nemzet elmaszlagosodott vagy elbolondabbult gyermekeit kappan módra lerészegitve, ráuszítják a hazafiságra, s midőn a józan ész figyelmezteti a haza elleni bűnre, a szerencsétlenek rideg czlniz- mussal válaszolják : hja I az nekem hi- vatalos kötelességem, s még annál na- gyobb kéjjel gázolnak a nemzet érzü- letében. Furcsán nézünk ki. Azoknak a magasztos jellemű, de szerencsétlen állású közigazgatási tisztviselőknek kö- telessége az alkotmányos küzdelem, amazoknak meg kötelessége ezen küz- delem elnyomása. Szörnyű állapot ez! A közigazga- tás megteremtette az oiszágot, a kor- mányzat minden ágáben a nyújtózko- dásig kényelmes állásokat biztosított, s most n téves közjogi felfogás alapján a Drillek és Geszti Andorok üldözőbe veszik a tulajdonost, hogy azt felbé- relt dühökben vérig zaklassák, s a töm- löcz fenekébe jutassák. Igazán nagy szerencse, hogy az alkotmányos korszakban kényelmes börtönöket építtettünk! Aludjunk Magyarország! Báró Szentkereszty Pál lemondása. Báró Szentkereszty Pál, kit a kor- mány vármegyénkbe nevezett ki fő- ispánnak, lemondását a következő le- vélben hozta Becze Antal alispán tu- domására : .Nagyságon Alispán ur! Bndapeston történt találkozásunk éta készdlök e levél megírására. Vártam, míg a főispáni állásról történt lemondásom mindenfelé köztudomásra jut. Főispáni kineveztetésem története Nagy- ságod előtt a Belügyminiszter urnái folyta- tott beszélgetésünkből ismeretes. Azt is hallotta AllBpán nr, hogy én azon eBeire, ha caikvármegyei állást elfog- lalom, belügyminiszter úrtól semmi a tágítást nem kaptam és el sem fogadtam volna, mert nem válalkoztam arra, hogy a megye közönségével ellentétes álláspontra helyez- kedjem.

Upload: others

Post on 25-Mar-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

r n . évfolyam.

E L Ő F I Z E T É S I ARAK:

Egész évre . Pél évre. Negyed ívre.

NYÍLTTÉRI közlemények soronként 40

(Iliéiért közöltetnek.

HIRDETÉSEK 1 c B ó díjszabás szurlnl uiuiltUlnak. — Többszöri hirdetésnél Árkedvezmény.

Csíkszereda, 1906. Január 15.

POLITIKAI, KÖZGAZDASÁGI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP.

3. Miin.

SZERKESZTŐSÉG: Cslk-Szereda, Apally Mi-hály ulcza — sz. dr. Nagy Béni ügyvédi Irodája, hova minden a lap szellemi ré-szét Illeti közlemények küldendők. - Kéziratok

nem adatnak vissza.

KIADÓHIVATAL: Cjyünüs Oyula nyomdája, hova a hirdetések, nyílttéri közlemények és előfizetési pénzek slb. küldendők.

Megjelenik minden hétfőn. Felelős szerkesztő és lapliiLíjdonos: DH. NAGY BÉNI ÜGYVÉD. Egyes szám ára 16 fillér.

Politikai arczátlanságok. A debreczeni sajnos események

előtt többször lehetett olvasni a kor-mánypárti sajtóban, hogy a főispánok beiktatásával s a nemzeti ellenállás le-törésével, a királyi akaratnak érvényt kell szerezni; és a debreczeni eset után általános frázis lett az, s most már az ügyvivó kormány is szörnyű magas hangon hirdeti.

Magyarországon már oda jutot-tunk, hogy a politikai arczátlanságnak ezt a nemét a sajtóban állandósították, s magyar szavakban fejezik ki azok, kik az alkotmányosság ideális alakját mocskos kezekkel sárba rántották, s piszkos üzelmeikkel H szent és sérthe-tetlen uralkodó árnyékában şţtţenked' ftek, hogy hátra tett kezeikbe a kama-rilla Judásdijat csúsztasson.

No igen, hát nem politikai arczát-lanság volt az a miniszterelnöki me-rész támadás, midőn a nemzet több-ségének akaratával szemben ötödrendü emberekből állította össze az úgyneve-zett ügyvivó kormányt?

NP Igen, hát nem pqlitik i arczát-lanság volt ennek az ötödrangu kor-mánynak másodszori vállalkozása az-alatt 8 czég alatt, hogy a király aka-ratának érvény szereztessék, holott ő készítette el az utat annak félrevezeté-sére?

No igen, hát nem politikai arczát-lanság volt az, hogy midőn ennek az fttOdrangu kormánynak szertelen van-dalizmusai miatt, az ország tekintélyes,

Ímrltán jellemű, szabadságszerető hü lai, sértett önérzettel megváltak állá-

saiktól : az ország zászlósai és grófjai által viselt méltóságokra Cseresnyések, Kócsönök, Kovácsok, s mit t udom én m é g kik szedettek fel?

Királyi akarat! az a jóságos em-ber, az a szent és sérthetetlen uralkodó, az a magas piedesztálon álló császár, király, kivel szemben a legbüszkébb mágnás és csak árnyék ember, olyant csak nem akart! Sőt ha tudná, hogy mibe vitték bele hamis tanácsadói, valószínűleg élne Apafy jogaival, ha még százszor olyan galamb szive volna is.

Királyi akarat! Hát azoknak a nagy részben elzüllött kis embereknek összeszedése, az ország legféltettebb, legtekintélyesebb állásaiba nelyezése, lehet királyi akarati KI tette ezeket? Talán csak nem a király szemelte ki? Összefogdosták maguk a kormány tag-jai, s most midőn az ország undorodva

fordul el a vakmerő arczátlanságtól, azt mondják: királyi akarat, végre kell hajtani !

A törvényből nem lehet gúnyt űzni, a nemzet ezredéves szimbólumát arczátlanság nélkül nem lehet visszá-jára akasztani. A jóságos uralkodó ne-vében a nemzetet nem lehet megkor-bácsolni, Aki ilyeneket mer, az ne burkolózzék a királyi palást alá. Ha van egy csepp önbecsérzete, álljon a nyilvánosság elé.

Szörnyűség ami Magyarországon történik! Hatvanhárom vármegyét ar-czul vernek azért, hogy alkotmányá-hoz ragaszkodik, azért hogy a törvényt tiszteli és jogokra hivatkozik, Katonai kordpnnal körül vett amfiteátrumban éhes hiénákat eresztenek a vért izzadó tisztviselőkre, hogy eskü-tzegésre és idegen intézmények befogadására kény-szerítsék. Egy magyar nemzetiségét és nyelvét elfeledett német báró, néhány kétes származású kopott ekzisztencziá-val hajtó vadászatot indit az alkotmá-nyosság ellen s az általuk felbérelt szolga had, a magára öltött vörös ffakk rongy foszlányai alól pálinkás rekedtséggel orditja: tömlöczre, aki piszenni mer!

Hát ez nem vérlázító arczátlan-ság ! Hát ez nem kergeti fejébe a vért a magyar nemzetnek 7 Hát ez nem ki-hívása a magyar nemzeti önérzetnek ? És mégis ŐK állnak az erdő felől. És mikor az elsőtől az utolsóig fájó rezig-náczióval azt mondja : ez mégis arczát-lanság, ezt nem lehet tűrni, akkor kö-vetkeznek a Boda Dezsók, Tóth Já-nosok, Gersichek, a titkos rendőrök-kel, a szégyenükben piruló magyar katonákkal, s a közbüntetések üldözé-sére rendelt csendőrökkel.

Bizony mégis csak nagy politikai arczátlanság ez!

Hát hiszen, hogy Kovács Gusz-táv urat Debreczenben meghurczolták, megverték, azt nem dicsőíti senki sem, az egy oly sajnálatos esemény, amit ó szerzett magának. Hanem hogy aztán az ő bőre külömb lenne, mint a her-czeg Eszterházié, vagy a Pityi Palkóé, azt nem bizonyítja be nekem senki ezen a kerek földön? Hol volt még eset Magyarország határán belől, hogy bünnyomozatot egy mozgósított illeték-telen rendőr csapattal, egy ezred ka-tonaság és 100 szuronyos csendőr fe-dezete alatt, folytassanak ? Ez a valódi politikai arczátlanság, ez a kétségtelen nlvatalos hatalommal való visszaélés. Ezt kellene megfigyelniők az ügyész

uraknak, mert ha a bírói függetlenség-gel oly nagyra vannak, akkor sem Kristóny, sem Lányi nem befolyásol-hatja. Az ország pénzét szórhatják Ko-vács Gusztiék érdekében, de aira nem jogosultak, hogy az ország véderejét egyes csirkefogók bosszújának kielégí-tésére mozgósítsák, s a bírói függet-lenség eddigi szüzességét megfertőz-tessék.

Hát nem politikai arczátlanság ez is!

Szörnyűség az, ami ma Magyar-országon történik. A magyar nemzet elmaszlagosodott vagy elbolondabbult gyermekeit kappan módra lerészegitve, ráuszítják a hazafiságra, s midőn a józan ész figyelmezteti a haza elleni bűnre, a szerencsétlenek rideg czlniz-mussal válaszolják : hja I az nekem hi-vatalos kötelességem, s még annál na-gyobb kéjjel gázolnak a nemzet érzü-letében. Furcsán nézünk ki. Azoknak a magasztos jellemű, de szerencsétlen állású közigazgatási tisztviselőknek kö-telessége az alkotmányos küzdelem, amazoknak meg kötelessége ezen küz-delem elnyomása.

Szörnyű állapot ez! A közigazga-tás megteremtette az oiszágot, a kor-mányzat minden ágáben a nyújtózko-dásig kényelmes állásokat biztosított, s most n téves közjogi felfogás alapján a Drillek és Geszti Andorok üldözőbe veszik a tulajdonost, hogy azt felbé-relt dühökben vérig zaklassák, s a töm-löcz fenekébe jutassák.

Igazán nagy szerencse, hogy az alkotmányos korszakban kényelmes börtönöket építtettünk!

Aludjunk Magyarország!

Báró Szentkereszty Pál lemondása. Báró Szentkereszty Pál, kit a kor-

mány vármegyénkbe nevezett ki fő-ispánnak, lemondását a következő le-vélben hozta Becze Antal alispán tu-domására :

.Nagyságon Alispán ur! Bndapeston történt találkozásunk éta

készdlök e levél megírására. Vártam, míg a főispáni állásról történt

lemondásom mindenfelé köztudomásra jut. Főispáni kineveztetésem története Nagy-

ságod előtt a Belügyminiszter urnái folyta-tott beszélgetésünkből ismeretes.

Azt is hallotta AllBpán nr, hogy én azon eBeire, ha caikvármegyei állást elfog-lalom, belügyminiszter úrtól semmi a tágítást nem kaptam és el sem fogadtam volna, mert nem válalkoztam arra, hogy a megye közönségével ellentétes álláspontra helyez-kedjem.

SZÉKELYSÉG. 8. Mám

Szándékom egyszeril tiszta és linz.-i-Aaa volt. . . . . . .

A nemzeti jogos tOTetefíW* elérésé nekem is politikai ideálom.

A nemzeti követelések megvalósítása Iránti kttzdelem nekem is programom

Nézetem mindig a/, volt, hogy nem erőszakos módon, hanem békésen az egy-mást megértéB, egyUtUuüködén alapján, kö-zOs erővel lehet a czéttlegjobban szolgálni.

Ezzel a gondolattal fogadtam a kor* mány részéről a főispáni állásra történt B-jelBltetésemet.

Elhatározott szándékom volt, hogy ki-neveztetésem előtt tudomására bajom a vár-megyének azt, hogy igenis én hajlandó va-gyok főispánnak odamenni azért, hogy a hazának és a vármegyének szolgálatára le-gyek s hogy a vármegyével egyetértőleg teBttel és lélekkel arra törekedjem, hogy u béke a már jelzett eredinényok mellett let-Tejőjjőn, de soha se fogok vftlalkozni arra, hogy én törvénytelen, vagy erőszakos mó-don a vármegyével szembeállva esetleg épen karhatalom által a vármogyét hazatiatlan célra leigázzam.

Meggyőződtem, hogy Csikvármegyében a hangulat annyira izgatott, hogy nemcsak a kiuevezett főispán, de oktalanul szemé-lyem ellen irányittatik az ellenséges indulat, B a felbujtogatott népharag kitörésre vágyik.

Ekkor nem személyein téllése, de egy jobb érzelem tartott vissza attól, hogy sze-mélyem legyalázáaa ellenében iu a rendel-kezésemre álló hatalmat és erőszakot sze-gezzem. Visszatartott pedig csakis azért, nehogy sţjât székely népem heves vére es-sék oda véráldozalul.

Most midőn inár lemondásomat bend-taun, s nem vagyok többé a télreértés ve-szélyének kitéve, nyíl tan kimondani (illők-nek azt, hogy én nem akartain és sohasem lettem-volna az a főispán, ki n vármegyé-vel szembeáll, hanem minden luás körülmény mellőzése mellett a haza és vármegye leg-magyarabb érdekeit akartam szolgálni. Ila • kormány, mely megbízást ad, luiiködésom-mel egyet neiu ért, ugy bármikor jogúban áll tőlem a megbizúst megvonni, de soha se adtam volna magamat oda meggyőződése met és haiafiasságomat sérló eszköznek.

Arra kérem Nagyságodat, méltóztasson jeleni aonim tartalmát a megyo vezér Icr-llalval közölni s őszinte szívből óhajtom e dicső magyar vármegyénrk uzt, hogy utó-dom ép oly ószinle, uonies i's tiszla magyar

hanfins léinkkel menjen oda, mint n mily igaz hazaszeretet vezéttítt volna engem Csík-vármegyébe. . , „ II •

Hazafias üdvözlettel maradok Csikvar-megyének és a Nagyságos aliBJliVu urtmk mindig Jszinto és tisztelő liive-

Erzsébetváros, ItHJö. december hó 2». Báró Seentkareaitii P<U ». h."

A jóléti és alkotinányvédö bizott-ság folyó hó 12-én tartott gyűlésében e lemondást beható megbeszélés tár-gyává tette s azután a kővetkező ha-tározati javaslatban állapodott meg: „Jóllehel mindazon indokok, melyek a leniondüst tudomásul hozó levélben felhozatnak, már akkor is fennforog-tak, mikor a főispánná való kir. kine-vezésben jelentkező vállalkozás Báró Szentkereszty l'ál részéről történt, mindazonáltal örömmel veszi a bizott-ság tudomásul, hogy a hazafias érzés és felfogás most már visszatérésre bírta Báró Szentkereszty Pált a nemzeti követelések letörésére irányított útjá-ból." E határozat Br. Szentkereszty tudomására hozalik és a legközelebbi törvény hatósági közgyűlésnek tudo-másvétel végett beterjesztetik.

H Í R E K . Blről kinevezés. A király Lakner

Gcza ujegyházi kir. aljárásbirót a csik-szentmártoni kir. járásbírósághoz járás-biróvá nevezte ki

Halálozás. A mult hét végén Bocs kor Zsigmond csikrákosi fiatal plébá-nos váriiflniíul nllialálozc/lt- Korai halálát nugymérvii ttidőgyuladús iilézlo elő, mely n vizkeresztnapi szokásos liázszentelések nl-kulmával történt meghűlésből eredt. Nagy ki-terjedésű i'gylmzkOzscgének bejárását, mely rendszerint 3 napot is igénybe vett, egy nap alatt végezte el s igy szinte nőm lehet cso-dálkozni, lia lo 18 fokos hidegben uz egyik lakásból a másikba való lúzns járás-kelés.

e mellett a futott Bzobák nagy eltérései egy erda azarvesettl fiatal emberre is tragi-kussá váltak.

Vaklárma. Városunkba január 12-éu reggel a 9 órai vonattal Brassóból 40 közös baka frkezelt teljes felszereléaael. Épen ezen ft'iiapon « .Ellenzék' rémes abazolu-titms tartalma távirati hírekkel jelent meg, minek következtén a nagy közönség e kettő között valwi Osazefilggést keresett. Természetesen rOtíd idd alatt a 40 bakából lOOpnenreokára 200, sőt ez utóbbi szám ia, ahány ernbor BzAján keresztülment, annyi százzal szaporodott. A találgatásnak éa kombiuáoziónak alapját ktilOnflaen az ké-pezte, hogy senki sem tudott pozitiv dol-got idejövetelük ciéljáról s miután báró HzeulkereBzty Pál főispáni állásáról kétség-teleniH lemondott, e lemondását nincs is szándéka visszavonni « igy főispáni instal-lációra ez idő szerbit semmi kilátás ninos, a katonai felsőbbség e különös gondosko-dását nem lehetett megfejteni. Most már azonban kiderült, hogy Krislóffy nr ezekkel a határszéli csendőrséget akarja megerősí-teni és oda vannak kirendelve. Hogy e meg-erősítés pedig miért vált oly sUrgda szük-séggé, ma még hivatalos titok.

*

Elszámolás és köszönet nyilvánítás. Az izraelita nőegylet január 6-án tartott es-télyin felQlfizettek: Hercbetg Károly Besz-terce és Spitzer Náthán Budapest 50—60 korona, Pallos Annin Budapest, Winkler és Tauszíg Budapest, Venetianer MórGyl-mesközéplok, Wender Dávid Csíkszereda 20—20 korona, Mikó Bálint ZsőgOd 17 kor., Schmilowits Jakab GyimeskOzéplok 15 kor., Bocskor Béla dr. Csíkszereda 14 korona, Beckcr Henrik Gy.-Középlok, Weisz Mór Brassó 12—12 korona, Szántó Samu dr., Csíkszereda, Ringwald Márk GyimeskOzép-lok, Janowitz József Csíkszereda, Goldschlag Osias Domuk, Garlathy Oszkár erdőfel-ügyelő Marosvásárhely, Kantschuker Adolf Brassó, Vidor Fülöp es neje Brassó, Niszel LOrinc és testvére Csíkszereda, Neumann és Vidor Budapest, Jelinek és Schlesinger Arad, Teichner Jakab Székely-Udvarhely

Csíkszereda őskorából. Feljegyezte: 7. Xn/jy Imrr.

— A .Székelység" i.7cdctl lánv>íj,i.

Miután a pennánk alatt levő időben Somlyó volt a világ közepe, nem vétünk az őskori leletek felderítése közben Szcrcda reputációja ellen, ha oda is kirándulunk.

Különösen a Bach-korszakban volt nagy szerepe Somlyónak, mint központ-nak. Abban a bús időkben, mikor a haza-fiak eleje Kufsteiiiban, Therezienstadtban, OtaMtzben, Józsefstadtban el volt zárva, az itthonmaradottak felett pedig spiclik őrködtek s a bezárt ajtókon és lefüggönyö-zött ablakokon leskődtek és hallgatóztak, Somlyóra Jöttek apáink valami liirt hallani és tudakozódni a messze földön elzárt ra-bok sorsáról. A hírszolgálat központját az akkor még csonka gimnázium tanár-testü-lete képezte, kiknek az óvatos érintkezés a becirkerekkel módot adott arra, hogy tö-Ulk valami hírt kilessenek. Másként is az állandóan forrongó magyar kedélyek irá-nyítása 3 azok léken tartása, szóval a nem-zeti agy vezetése Itt a vidéken majdnem testien a tanár-testület kezében volt. Meg it feleltek az osztatlan közbizalomnak fel-tétlen hűséggel, úgyhogy mikor a 61-iki rövid felviduláa ideje bekövetkezett s az-

után is sok ideig a latiárokc volt a vezető szerep. Horváth Károly, Antalffy Károly, Madár linre, Adorján Imre, Bolh Ferencz, Nagy Imre (Icésöbb kanonok), Kozma Döme, avagy Markos János, Éltes Elek stb. mind-nyájan a tántoríthatatlan bizalom központ-jai voltak, kiknél önzetlenebb és kitartóbb hazafiakat alig nevelt a Hargita környéke. Lehetek elfogult is, meri tanítványuk vol-tam, de abból a távolból, melyből én mint gyerkek, az ők hazalias tevékenységüket szemlélhettem, idáig csak ez a meggyőző-dés érlelődölt meg bennem, inert nehéz időkben még hazafinak lenni is nagyobb megpróbáltatás.

A 61-iki markalis gyűléseken ugy el voltak foglalva tanáraink, hogy napokon — talán heteken — keresztül alig hallot-tuk őket az iskolában. A székházban ta-nácskoztak, buzdítottak, szónokoltak a gyű-léseken, hova nekünk Is szabad volt be-mennünk. Solia sem fogom elfelejteni azt lélekemelő jelenetet, mikor Mikó Antalt a tenger sokaság főklrályblrdvá választolta s falrengető éljenzések közt őt az elnöki szé-ken fölemelték, mint Árpádot a fejedelem-választó gyűlésen Ilyent manapság s talán soha sem lát többé a magyar. .Mostanság a megválasztottakat nem szokás felemelni, legfennebb nagy gyötrődések közt és ki-kunyorált szavazattal papíroson többségre

juttatni egynehányszor, azután penzióba hajtani és elvetni, mint a rósz pénzt.

Furcsa vilig lett egyszerre. Mintha a sötét tOmlöczből szabadult volna ki minden magyar ember. Eszeveszetten magyarrá lett minden. Eltűntek a fattermörderek, a kűrtőkalapok, a szélhajtó gallérkőpenyek, kukucsi kalapok s helyöket elfoglalták a pOrge kalap, a bunda, a bánkbán, táblás főkőtő, mente, kazínczi, átilla, pltykés mándli, kostök, sarkantyú — és krlnolln. Ez utóbbit az uri hölgyek viselték. Hiva-tásában a bokorugró, sok ráncu szoknyákat kellett volna pótolnia, de a valóságban för-telmes egy jószág volt. Családi hagyomá-nyokban fennmaradt régi fényképeken ma is lehet egyet-egyet látni. A csíki krinoli-nokat br. Orbán Balázs örökítette meg fo-tográfiákban, mikor a 60-as években „Szé-kelyföld leirása' czimO munkájához adato-kat gyűjtvén, hosszas ideig tartózkodott Somlyón, miközben a csíki uri családok tagjairól sok primitív fotográfiát csinált Aki sem krinolint, sem olyan képet nem látott volna, képzeljen magának egy leg-tágabb tyukboritót, melyet a hölgyek dere-kukra kötve, arra vennék rá a felső szok nyit, vagy képzelje el a barátok tornyában levő legnagyobb harangot, két ütővel. Ezt csak szemléltetni lehet, de lelmi nem. A hölgyek magyar viseletéhez ugy Illett, mint

9. S Z E K E L Y S B G .

10—10 korona, Fried Samu Csíkszereda, Meakó Jakab Madéfalva, Pap Domokos fö-mémajf. Csíkszereda, Csutak Béla százados Cstytóieda 7—7 kor., Kolonks Dénes űr. Somivá 6 korona, Marer Benő Brassó, Hamburg Arnold Gylmesközéplok, Fejér Antal dr. Csíkszereda, Friedlaender Lajos Cslkszentklrály, Dobál Gergely Gyimeskö-zéplok, Ehrenrelch Albert, Csíkszereda, Sdiwébel Marcell Háromkut, Komlós Nán-dor Cslkszentmihály, Eissig Jakab Borszék, Szmuk Dávid Márm.-Sziget, Wassermann Adolf dr. Gyimesközéplok, Diósi Ign fia Lajos Nagyvárad 5—5 korona, Zakariás István dr. Szépviz, Nagy Gyula Csíksze-reda, Merza Rezső Csíkszereda, Mechner Ferdinánd Zolkiew, Izraelita Nőegylet Gyó-Tölgyes 4—4 korona, Steiner Náthán Csik-Szentlmfe 3 korona, Löwlnger Ödön Csik-Szentkirály, Meisel Bernhard Csicsó, Roth-maiţn Mór Madéfalva, Zimmerman Adolf Csíkszereda, Meskó Kálmán Madéfalva, dr. Cslhj. József Csíkszereda, Sprenc Hugó Cs|k$zereda, Merza János m. á. v. főnök Csíkszereda, dr. Nagy Béni Csikszcreda, Botár Bálint m. á. v. főnök Gyimesközép-lok, Bernáth Izsó Csíkszentimre, Borsai Mór Csíkszereda, Veress Sándor dr. Csíkszereda, László Géza törvszéki bíró Csíkszereda, Qyörgypál Domokos dr. Csíkszereda, Fejér Sándor főjegyző Csíkszereda, Józsa Géza Csíkszereda, Koós Imre Csikszcreda, Mar-mörstein Izsák Csíkszereda, Scliwarcz Ber-nát Bárót, Majer Lipót Somlyó, Klein Ja-kab Galatz, Pál Gábor igazgató Somlyó, ScHImek Iz. Tusnádfürdő, Altschüler N. Tusnád, Kritschl N. Tusnád 2—2 korona, Jelllnek Lipót Madéfalva, VVellman Samu Csíkszereda, Szacsvay Imre jbiró Csíksze-reda, Kiss Mózes százados Csíkszereda, Ligeti Samu Csíkszereda, Feied Hermann Cslkszentklrály, N. N. Csíkszereda, 1—1 korona.

Az összes felolfizetés e szerint volt 686 korona. Az estély egész bevétele 1357 korona 43 fillér, inelylyel szemben a ki-adás 787 korona 04 fillér. A nőegylet tiszta haszna tehát 570 korona 39 fillért tesz kl. Az elnökség ugy a felülfizetése-Kért,. mint a nagy közönségnek kiváló tá-mogatásáért, továbbá a szereplőknek, ezek szWSlnek pártfogásáért és áldozatkészsé-géért ez uton is hálás köszönetét nyilvá-nítja.

Magunk, részéről is utólag ez elszá-

molással kapcsolatban van egy néhány szavunk. Amint a fenti eredményből kitű-nik az izraelita nőegyletnek nemcsak .er-kölcsi", hanem tisztességes, mondhatnók azt is, viszonyainkhoz képest, nagyon szép anyagi haszna voit. E szerint az anyagi eredmény előleges ismerete nélkül tenden-cziózusan elterjesztett ama híreszteléseknek, hogy az estély veszteséggel végződött, nem-csak alapja nincs, hanem a végeredmény épen ellenkezőt mutat. Annyira ellenkezőt mutat, hogy az erkölcsi és anyagi siker .egymást minden tekintetben fedezi. Fel-merültek disszonáns hangok a tekintetben is, hogy a nőegylet miért nem szerződ-tette estélyen az idevaló czigánybandát. Előre bocsátjuk, hogy az u. n. .hazai ipar" pártolásának mi nemcsak nem vagyunk ellenségei, hanem ott, ahol helyén való-nak találjuk, egyenesen megköveteljük és elvárjuk a közönségtől. Jeien cselben azon-ban a dolog máskép áll. A .Babatündér" nem olyan valami kupié, amit előkészület nélkül egyszerű hallásra is lehet repródu-kálni. Ennek sikeres előadásához, mint amilyen volt a nőegyleti estélyen, a táncz-mester felügyelete mellett hosszas tanulás és különösen ínüzene, helyesebben kotta-ismeret szükséges. Kérdjük tehát, hogy e dolgol, melyik idevaló banda lett volna képes helyesen megoldani? Alig hisszük, hogy ahhoz értő és a viszonyokkal isme-rős idevaló ember már első pillanatra is be ne lássa ennek lehetetlen voltát. A nő-egylet tehát helyesen választotta e czélra a brassói első bandát, jól lehet sokkal keve-sebb anyagi áldozattal megoldhatta volna a czigánykérdést az idevaló bandákkal, ha lehetett volna. Az érzékenységnek tehát csnpán akkor van értelme, ha kellő alapja is van, különben nincs.

Haladunk a nagyvárosi élet feli. A napokban egy csavargó meg tudta, hogv Bodor Ödön kir. törvényszéki bíró tagosl-tási tárgyaláson Gyergyóban van, s azon hazugsággal, hogy a nevezett birónak ró-kona, a cselédségei félre vezette a lakásba be ment s onnan több értékes tárgyat el-lopott. Azonfelül a városba több hiszékeny embert hasonló hazugsággal ézékenyen megkárosított. Ha a jómadár valahol újból szerencsét akar próbálni a rendőrségnek átadandó.

a.pörge kalaphoz, vagy a sarkantyúhoz a fryjtk; da azért krinolinja épen ugy volt Tekénének, mint Mikónénak.

A zsinóros magyar ruha divata leg-főfcéflep, Adorján Imre helyzetén könnyített, mfft A azelőtt Is magyar ruhában járván, ralatitr Ilyet egyetlen szabó sem tudott csi-nálni, kénytelen volt a magyar nadrigotmaga kiszabni. Ezután mindjárt kezdte szabni Diftb !, sőt Szeredában Johan Hawllcsek éa Johan Mizerának is meg kellett tanulja, bir ez utóbbi különben az előtt damen-kleider verfertiger volt, vagy legalább is ez volt kiírva a czégtáblájára.

A 61 hozta meg a sastollakat, nagy kinjira a szárnyas illatoknak. Maga Kozma Döme a lánglelkü barit-professzor ölszámra szedte OSlze a sastoll feli hajló külsejű vaijti, gólya, lúd és egyéb tollakat s osz-totta kl a dlikoknak. Ilyen toll nélkül dlikot képzelni sem lehetett. A falusi ko-vácsok,, lakatosok a(lg győzték csinálni a sarkantyúkat, e nemben oly nagy volt a kereslet* hogy talán Samu czlginy is arra adta volt a fejét. A legelőbbkelő sarkan-t y ú t Böjté lakatos csinilta — amit el-gyözOtt — Szeredában. Tessék elképzelni egy diákmenetet, mely reggel fél nyolcz órakor az. ambituson végig katonás menet-ben halad a klastromba s csengeti a sar-kantyút, kalapjukban pedig akkora tollak

állanak feszesen az égnek, hagy az ambl-tus gerendáit súrolják 1

Divatba jöttek a Deák vagy Kossuth képeivel gyártott gombok, melyeket mellé-nyeinkre varrtunk vagy varrtak a szabók. Bajkó Péter barátom majd megjárta egy vakáció utáni leczkén, mikor hazulról tiszta uj rend ruhában bejött, melyre otthon a szabó a Deák képével ellátott gombokat rakta fel. Az öreg Márkos János tanár a latin nyelv órán megragadott egy Deák-gombot, azt erősen megrázta és dühösen megkérdezte, hogy: jöszte, ezt hol kaptad? Levágd onnan I — Péter megrökönyödött s mentegetődzött a szabóval; de az öreg hajthatatlan komolysággal újból ráförmedt, hogy: azt vágd le, — jöszte I A dolognak az a magyarázata, hogy az öreg Márkos Jinos hajthatatlan függetlenségi volf, mi pedig a politikához Péterrel együtt nem értettünk. De azért Péter levágta gombo-kat s helyettük azokat rakta fel vegyesen, amelyeket a legközelebbi gombozás alkal-mával beszereznie módjában volt

AZ öreg kuruez Márkos tanárról volt. tanítványai egész adomatárt kitevő emlé-keket tudtak elbeszélni, amelyek adoma-szerflek ugyan, de a mellett igazak is. A felgimnáziumban latin nyelvet s melléke-sen világtörténelmet is tanított az öreg. <t latin nyelv tanitis Ciceró beszédeinek és

A budapesti Urinla uküiiK viro-sunkban. Egy pár nappal eselótt kiadott előleges jelentés szerint a budapesti Uránia tudományos színház folyó január hó 10., 17. és 18 án a Vigadó nagy termében három előadást rendez. Színre kerülnek: január 16-án .Párisi asszony", Irta Pékár Sjula; jan 14-én .Skócia*, irta Gineverné Oyóry Ilona; január 18-án az ,Az orosz-japán há-ború", Irta Strausz Adolf. KiHÖnOsen felhív-ják közönségünk ügyeimét esen előadásokra, melyek ritka tan álságos műélvezetre nyúj-tónak alkalmat

#

Országos kiállítás Romániában. Ro-mániában, abból az alkalomból, hogy Ká-roly román király 1906. év folyamán űli trónraléptének 40 éves jublleitmát, orszá-gos kiállítást rendeznek Bukarestben. A ki-állítás legnagyobb csarnoka egy állandó épület, az uj nemzeti muzeum lesz, mely a tudomány, irodalom és művészet bemu-tatására fog szolgálni. A hadügyeket és mezőgazdasági czikkek is bernntathatók le-gyenek. A külföldiek mérsékelt térdijak mel-lett külön kiállítási csarnokokat építhetnek.

A .Vállalkozók Lapja- közeli három évtized óta közli hetenkint az ország mű-szaki hireíL Alig van város, vagy község a melybe híradása el nem jutna. Minden mérnök, epltdmester, gyáros, vállalkozó és fakereskedő pártolja ezt a megbízhatóság és érdekesség patinájával ékeskedő szakla-pot. Szakemberek állanak az élén. Lakatos Lajos főszerkesztő, Sós Izor társszerkesztő ott állottak a lap bölcsőjénél s bévonták szövetségükbe Komor Marcell építészt, a ki, mint ók is, jól tudja mije fii a hazai epitő iparosnak, vilalkozónak éa minden számban foglalkozik ez állapottal mély meggyőződéssel megírt dkkeiben. A .Vál-lalkozók Lapja" joggal mondhatja el ma-gáról, hogy méltó versenytárs nélkül egye-dül ill a maga nemében s hogy. a vállal-kozni, építeni szándékozó publikum szá-mára nélkülözhetetlen. Olvasóink kérésére a lap kiadóhivatala (Budapest, VIII. Kere-pesi-ut 29.) szívesen küld mutatványszámot A lap előfizetési dija negyedévenkint csu-pán. 4 korona.

Virgilius verseinek állandó foiditásából, elemzéséből és főképen azoknak könyv nélkül való betanulisiból állott. A Vírgi-liusból például naponta legalibb 20 ver-set kellett könyv nélkül bevágni.

Sok szizra ment ilyenformin a száma a félévenként betanulni kellett verseknek. Mikor pedig a félévi vizsga jött, az öreg brillírozott az ő tanítványai tudásával s a verseket szökdösve kérdezte olyanformán, hogy: jöszte, mondjad a 127-lk verset 1 Persze a versek sorszámát az öreg maga sem tudván, ezen már hamar kilógtunk. Felosztottak az összes verseket magunk közt előre, nehogy konfliktusok támadja-nak s egyik a másikéba bele ne vágjon s mikor az öreg a 127-ik verset kérdezte, akkor az 518-at Is el lehetett nyugodtan felelni, csak a felelet megkezdése előtt néhány percznyl mily gondolkozást kellett színlelni. Az egyik bajtárs ezt a gondolko-dást vétette el s mielőtt a versszámos kér-dést megkapta volna, batekezdett az előre kiosztott rátába. Végünk volt. Megsemmi-sülünk. Az Öreg szemel vHMnriani kezdet-tek, felkapta a könyvet s onnan tette a kér-déseket, amire ml semmit sem tudtunk. A vizgáló elnök kacagott, az öreg topor-zékolt, ml meg kétségbe estünk. Nem az bántotta az öreget, hogy ml neta tudtunk, hanem az, hogy sem ö, se* mi nem bril-líroztunk.

4. SZEKELYSÉG. 3. szám.

Műsorral egybekötött tánczes-tély. A csíkszeredai .Iparos Ifjúsági Önképzőkör' 1906. évi február hó 4-én a .Kossuth-Szálló" nagytermében műsoros estélyt rendez, mely előre látható, hogy a farsangi mulatságoknak ez lesz az egyik legsikerültebb estélye. *

A modern lakásberendezés tízpa-rancsolata. Egy némét újság közli a mo-dern lakás berendezésének kővetkező tiz szabályát: I. Othonodban az legyen az el-ved, hogy a belső és kolső életűnknek meg-felelő, korszerű s uj és egységes diszü la-kást rendezzél be. II. Ne akarj feltűnni és ne hivalkodj az ízlésed vallásával. UI. Egy szobádat tarsd menten minden közönséges-től és ruttől, hogy legyen ünneplő helyed is. VI. Ne hidd, hogy át öröklött kulturát tisztelsz akkor, ba a zsibárusnál ósdi bú-tort és lakásdiszt vásárolsz. V. Műalkotá-sokat ne állíts fel ugy, hogy hatásuk szen-vedjen s a művész felreismertessék. VI. A nemes mezítelenséget tiszteljed a képben is: de száműzzél minden érzéki képet, ezeknek értékűk. VII. Ne tűrj házadban plagizált művet s ne áltasd magadat és a világot olyan anyaggal vagy teknikával, amely otthonod és viszonyaid számára tul-költséges lenne. VIII. Rossz sokszorosítá-sokkal ne adj hamis képet az igaz művé-szekről. IX. Ne tanuld el szomszédod vagy szomszédnőd kedvteléseit. X. Otthonodat csak a magad anyagi ereje szerint rendezd be és ne tartsd jobbnak azt, ami csak drágább.

*

Egy tranczla lap karácsonyi száma. A .Je sais tout" czimfl franczia lapnak ka-rácsonyi száma 525. gramm nehéz, 300.000 példányban nyomták; ennek súlya 157,000 kilógramm, azaz körülbelül 2000 ember sú-lya. A papiros 147.000 Irankba került, a rajzok es a klisék 35.000 frankba, a nyom-dafesték — piros és fekete — 64000 frankba. 70.000 előfizető után a postabélyeg 19-800 frank. Természetesen erre a számra alapo-san ráfizet a kiadó, mert körülbelül 100.000 frankkal több a lap kiállitási költsége, mint az ezen számból remélhető bevétel.

Pl!

lyek fájdalmat vagy betegségei okoznak neki, eltávolítsa." A negativ munka nem elég; pozitiv munkát kell végezni. Az agy-ban jóllevő, derűs és erősítő szuggesztiól kel fölhalmozni. Azt képzeljük, hogy liat-vauévcs korunkban, sokszor még előbb megkezdődött a pihenés korszaka. Ezért ebben a korban visszavonulunk az élettől, amely peszen szintén viszavonul tőlünk. A fiziologia azonban azt bizonyítja, hogy szervezetünk még ebben a korban nem ha-nyatlik. A ki korán hozzászokik ehhez a gondolathoz nem fog idő előtl megöregedni. *

Az emigránsok karácsonya. Az agg Madarász Lászlóról, a ki negyvennyolczban rendőrminiszter volt és Figyelmessi Fülöp-ről, aki mint ezredes küzdött a szabadság-harcban s mint Kossuth Lajos leghivebb barátja a turini halottaságynál a nemzet nagy számflzötjének szemeit lefogta, érde-kes képeket és czikket közöl a New-York-ban megjelenő Uj Világ. Madarász László 1905. év szeptemberében töltötte be 94-ik életévét és Goodhopen, Missouriban várja a magyar nemzet teljes függetlenségének kivívását. Az aggastyán október hó folya-mán haza készült, de mikor megtudta, hogy a király ismételten bizalmával tüntette ki a törvénytelen kormányt, lemondott a hosz-szu tengeri útról, ámbár valósággal beteggé tette a honvágy. Figyelmessi Fülöp hős ezredes, az Egyesült-Államoknak volt bra-zíliai konzula szintén haza készül s mind-két nagynevű emigransnak karácsonya a honvágy nehéz lelki kínjai mellett telt el. Figyelmessy könnyes szemekkel beszélte el az Uj Világ szerkesztőjének Németh Pé-ternek, hon becsület szavát adta Kossuth Lajosnak, hogy addig mig Magyarország függetlensége teljesen ki nincs víva, nem megy haza. Figyelmessy ezredes Philadel-phiában lakik s ámbár kissé megtörte az idő, szemeiben fiatalos tüz lobog. Az Uj Világ karácsonyi száma telve van érdekes-nél érdekesebb képekkel és czikkekkel. Megrendelhető: Uj Világ, 88. East lOth Street, New-York czimen. Ára egész évre csak 10 korona.

Az élet meghosssabbltása, Egy elö-lelő fránfzia folyóirat legújabb számában Inot Jean uj eszközt ajánl az élet meg-

hosszabbítására. Ez az eszköz az emberi akarat, Ha meggondolja az ember, irja cik-kében, hogy a lelki állapot kétségtelenül hatással van a testi állapotra, könnyű be-látni, hogy a természet bizonyos eszközö-ket bocsát rendelkezésűnkre földi boldog-ságunk megalapítására. Oly embernek a helyzetében vagyunk, akinek földje gazdag aranyereket rejt méhében. Mit mondanánk erről az emberről, ha vonakodnék földjé-nek gazdagságéi kiaknázni? Pedig csaknem minden ember így cselekszik. Tudjuk, hon piilyen hatásosak a természet által rendel-kezésünkre bocsátott morális eszközök, s mégis mily kevés ember tud velők élni. Lelkűnk jól felhasznált erős akaratával fon-tos szolgálatokat tehetünk életünk meg-hoşsţabbiUsta. Ha bizonyos kort elértünk, megmérgezzük saját magunkat azzal, hogy mindig a közeli végre gondolunk. Elveszt-jük erőnkbe való hitünket, mire erőnk is elhagy. Azzal az ürtlgygyel, hogy a kor nyomja váltainkat, nem végezzük többé megszokott munkánkat kellő buzgalommal. A lustaság következtében sűrűvé vált vé-rünk és sejtszövetek erejének csökkenése szervezetünket bármely betegség próbá-jává teszi. Korán megöregszünk, s a káros autosszugesztló következtében haljunk meg, mint kellene. Kíséreljük meg, hogy autos-MUgfteiztló következtében haljunk meg. Mindig a hosszú élet számos példáját tart-suk szem előtt. Legyünk áthatva attól a gondolattól, hogy százévesnél Is Idősebbek lehetünk. Helyesen mondotta Goethe.- .Az ember megparancsolhatja a természetnek, hogy lényegéből az Idegen elemeket, ame-

H1RDETÉSEK.

TE A És RUM! özv. Karda Lajosné fűszerflzletében u legjobb és legzamatosabb Havanna rutn, dugaszolt üvegekben a legol-

csóbb árban szerezhető be. 1 liter ára üveggel együtt 1 frt 20 kr. V. -

% . - . 66

VASESZTEUGALYOZAST. OÖZGÉPEK LOKOMOBILOK, CSÉP-LÓKÉ3ZLETKK, IPARI, GAZDA-SÁGI, REMINUTON IRÓ, MÁSOLÓ,

VARRÓGÉPÜK, KERÉKPÁROK, KÜZLŐMÜVEK, KUTSZIVATYUK, VÍZVEZETÉK, VIZ1 ÉS GŐZMAL-MOK BERENDEZÉSÉT ÉS JAVÍ-

TÁSÁT JUTÁNYOS ÁRBAN KÉSZÍTI:

V f\\ / " C D w w w w w w rs.uv.cn. w m m G Y Ö R G Y ,

CSÍKSZEREDÁN (FŐTÉR). GÉP- BÚTOR ÉS ÉPÜLET

MÜLAKATOS

* - - 40 „ Kllllnö minőségű kínai és orosz ka-raván tea CBinos bádog dobozokban 92—40 kr. Ugyanaz eredeti csomagok-ban 6, 10, 38 és 60 kr. Mindennemű égetet tszeszes italok, kimérve szaba-don, úgymint: kitűnő minőségű rum, íllis, szilvórium, seprő pálinka, csíszárkörte és fenyővíz. — Igen jö

küküllőmenti bor legalább 10 liter vételnél literje 36 kr. Ugyanott ablakflvegezések és kép-keretezések is olcsón eszközöltetne.k

SEGESVÁRI IPAR TAKARÉK ÉS ELÓLEGEZÉSI EGYLET

MINT SZÖVETKEZET. Jelzálog kölcsönöket nyújt félévi tőke-törlesztést és kamatokat magába fog-laló részletfizetések ellenében, (óleg birtokra és városokban levő házakra a becsérték feléig, és pedig: 12 évtől 50 évig terjedő Időre 6, 5% és 5//, alapkama'ttal. — A kölcsönök leg-gyorsabban árfolyam-különbözet nélkül készpénzben folyósittatnak. Bővebb fe-világosítással szolgál Helvlg G. János.

H m m t B M H I H K I i l l l i m i » ! gjjjgjjjg Legujab divatú, szebbnél

szebb, művészies kivitelű MfttOfcffc SÜSS fekete é s s z ínes képes

LEVELEZŐLAPOK olcsó árban szerezhetők be Gyönös Gyula hőnyv-és papir-kereskedésében. %$SiiISSS*ÍISeZl$Ií&$Bi3E6i

S e n k i s e t e p y e X f c t í y kl vu asakadva, hanem köttesse be. Mert a nádfonat nemcsak a legkellemesebb, de a leg-egészségesebb ülőhely ls. — Erre vonatkozó bejelentéseket e lap kiadóhivatala is elfogad

• I • I I I I I I I I I I | » »

Értesítés. Tudomására hozom a nagyérdemű kö-zönségnek, miszerint sütő üzletemben

elsörendfl brassói és kolozsvári kenyerek

kaphatók mindig friss á l lapotban . Ugyanitt naponta Qnon sütemények is kaphatók. — Kiváló tisztelettel:

MOLDOVÁN JÁNOS sütő mester Csíkszeredában

I l l l l l l

3. a «iui. S Z É K E L Y S É G . 6.

cxxg Meggyőzűdhet| áruink versenyképességéről, mert

kOtésaxerUleg megvettünk a fi legnagyobb

vászonszövőgyárak egyikétől 10000 vég 30 rőfös 'cg-kitUnőbb minőségU vásznat, tehát szállíthatunk minden magánfogyasz-tónak és viszontelárusitónak legeUórendU rumburgit 84 eztmr. széles 5 frt 70 krjával legfinomabb batisztvásznat 84 cztmr. széles 6 frt 10 krjával, eszerint leg-alább 30 százalékkal olcsóbban mint bárki más, utánvét vagy a pénz elő-leges beküldése mellett

Meg nem teleld áruért a pénz vlsszaadatlk.

Senki el ne mulassza e soha vissza nem térő kedvező alkalmat!

MELLER EGYED, .Hungária Vászonáruház' Dudapest,

V., Váczl-kflrut 26. 2—1

Fennáll 23 év óta.

M EG H IVÓ.

Agrár Takarékpénztár r. t. csíkszeredai fiókintézete.

Leszámítol váltókat a lehető leg-jutányosabb kamatláb mellet.

Olcsó jelzálog kölcsönöket nyújt földbirtokra és helyi forgalmasabb he-lyen fekvő kőházakra.

4 '/i °/o alapkamatu amortizácziós kölcsönt ad.

Kölcsönt ad tőzsdén jegyzett érték-papírokra.

Vesz és elad értékpapírokat, kül-földi pénzeket és értékeket.

Elfogad takarékbetéteket s azokat 4 °/0-al kamatoztatja és felmondás nélkfll fizeti vissza. 10-26

HIRDETÉSEK olcsó díjszabás meltett felvétetnek a = =

KIADÓHIVATALBAN.

A Csíkszeredai Takarék-pénztár főintézete, C s i k - S z e r e d á b a n .

A Csíkszeredai Takarékpénztár Részvénytársaság X X I Í I . É V I

RENDES KÖZGYŰLÉSÉT Cslk-Szeredában, 1906. évi február hó 2-án délután 2 órakor kezdődőleg, saját Intézeti helyiségében

fogja megtartani, melyre a t. részvényesek tisztelettel meghívatnak.

T Á R G Y S O R O Z A T : 1. Igazgatósági jelentés és a zárszámadás beleijesztése. 2. Felügyelő bizottság jelentése. 3. Felmentvény megadása iránti határozat. 4. Egy igazgatósági tag választása. 5. Az Igazgatóság külön előterjesztése.

Az alapszabályok 20-lk §-ának kivonata. A szavazati jog akár személyesen, akár két tanú által aláirt felhatalmazással

ellátott megbizolt által — kinek azonban részvényesnek kell lennie — gyakorolható. Női részvényesek csak felhatalmazott által, gondnokság vagy gyámság alattiak

gondnokuk vagy gyámjuk, illetőleg ezek felhatalmazottjai által gyakorolhatják szavazati jogukat; ez utóbbi esetnél nem kívántatik, hogy a megbízott részvényes legyen

Azon részvényesek tehát, kik 1906. január l-ig az intézet részvénykönyve szerint, mint ilyenek, igazolva voltak, a fennebbi módon Bzavazati jogukat részvény bemutatása nélkül gyakorolhatják.

A Csíkszeredai Takarékpénztár Részvénytársaság igazgatósága nevében:

Csik-Szereda, 1906. évi január hó 11-én tartott üléséből. N a g y I m r e ,

cinek. Dr. F e j é r Antal,

Ugyéu-tltkAr.

g0000000000000gooc£00000

»»

Kászonjakabfalvl

S g f f t t & á s s i é f « £ g é e CSIKMEOYÉBEN.

Égvényes, földes, vasas, szénsavas gyógyvíz, Tartalmaz egy liter vízben az országos m. kir. kémiai intézet és vegykisér-

leti állomás elemzése szerint:

Betét állománya másfél millió. Leszámítol váltókat. Kölcsönöket

nyújt jelzálogra és értékpapírokra. Konvertál amorűzácziós és más

drágább kölcsönöket, a fél költsége és utánjárása nélkül. Jelzálogos kölcsönök a fél tetszése szerinti idöközökben és részletekben törleszthetők.

A kölcsönök kamatlába az összeg nagyságához képest, minden kezelési és egyéb költséggel együtt, összesen 6—6 százalék.

Irodái saját házában mindennap délelőtt 8 órától nyitva vannak.

0-0283 grammot 00239 00114 21760 1-6617 0 0406 00066 00790 nyomokat. 4-0176 gramm 1-7834 1004

Kénsavas káliumból Ghlor káliumból Chlor nátriumból Ketted Bzénsavas nátriumból Ketted szénsavas mészből . Ketted szénsavas vasélecsból Timföldből Kovasavból Jódból Szilárd alkotó részek Összege Szabad Bzénsav tartalma Fajsúlya 16° C.-nál

Mérték adó orvosi vélemények szerint a „Szent László forrás" vize szerencséB Összetételénél, nevezetesen szénsavas égvényes éa fOldes sókban való gazdagságánál fogva kiváló jó hatású a levegő, emésztő és hugyelvi-lasztó utak és szervek, mindennemű hurutos bántalmai ellen.

Vas és jódtartalma miatt kiváló elónuyel használható bármiféle eredetű vérszegénység ellen és alkoti, valamint fejlődési gyengeségeknél.

Gazdag szénsavtartalma egyrészt a szilárd alkotó oldhatóságát, a viz tartósságát, Összetételének állandóságát, másrészt ható anyagainak a szer-vezet által való feldolgoztatását biztosítja.

Tisztán, borral vagy gyümölcslével a „Szent László lorrás* vize kel-lemes üdítő ital, amelynek élvezete bármikor, de kóros csiráktól való men-tesBégo folytán, klllOnOsen járványos időben felette ajánlatos.

Kaphţtd a .Szent László lorrás" vize kezelőségénél:

Csutak Albert és Bruza Jakabnál Kászonjakabfalván. U. p. KásioBOjfalD; vasoti állomás: Cslktosoád ás Kéadlvásárhely.

>oooooooo<

0. SZÉKELYSÉG. 3. soáiu.

9 a a

•JL

s rt

Unió ügynökség és kereskedelmi vállalati

ADÁS-VÉTELI KERESKEDELMI V Á L L A L A T !

ugy a vevó, valamint az eladó félnek anyagilag csnk előnyére válik. Az „Unió ügynökség és kereskedelmi vállatat

mindennemű ingatlanok: földbirtok, ház erdó és U ^ U vóU-lói és «lndásAt igen mérsékeli dijKZi'is ollwióbim közvetíti; történik pedig az előforduló

P ír iz P n r P l u P u ...... . . . . . . . . . _ i i . . i j_ j ....a i . :n tK i ,A.nb

A nagyérdemű közlSuség igen régi óhaja, it! Erdélybe., egy «Ív vállalat létesüljön. ...oly nundannomU adást és vételt, szelíd alapúkra 14u.aszk.dva, közvetítsen. Nagyra bees.ilt küzönségiink ezen k . v i á n s á J £ f í í " sult, amennyiben eddig minden eladás és vétel hónapokig, sokszor évekig tarló meddő kutatással járt rengeteg költ-séggelvol i sszektttveTa megkívántató eredményt azonban soha som érte el. - Ugy a vevő, valamint az eladó kö-£ körében igen nagv ismeretsége,., lévén, indíttatva éreztem magamat oly vállalat letesitésére n.ely a nagyra-becsltlt közönséget a vétel és eladás eddigi áldatlan körülményei!.",! megmenti. - Vállalaton, k.zár .lagM czdjául a nagyérdemű közönségnek a vételi, valamint az eladás) figyletekkörfileddlgmlndeneseben^ meddő kutatástól, valamint aránytalanul nagy költségtől való megóvását tűztem ki. Alapítottam oly vÜUlatot, melynek működési kOro oda irányul, hogy ngy a vevőket, valamint az eladni szándékozókat nyHvántarthassam és ez által — igen természetes vállaimon, közbenjárása segítségével minden eladna és vétel a legrövidebb id« alatt lebonyolítást nyer, megszabadulunk a nagv költségektől s a hosszadalmas tapogntódzás kellemetlenségeitől; ilyen ulei. ugy a vevó, valamint uz eladó félnek anyagilag csnk előnyére válik. Az „Unió Ugynöksóí! és kereskedelmi vállalat kiilti.. c osztályi e fyéb telkek nílfavétcii ügyletek íebonynlilása akként, hogy az eladni szándékozó birtokosok, valamint venni akarók rendszeresen nyilvántartott 'névsora minden érdeklődő pontosan kHrlilirt óhajával kapcsolatosan olójegycii-tetvén, igen rövid utón sikoriilui Ing két oly ur érinlke/.ését lehetővé lennem, kiknek nálam bejegyzett óhajai teljesen megegyeznek.

Amennyiben vállalatom fennebb elősorolt ingatlanok adásvételén kivill még termények, gyümölcsök, vala-mint házi állatok adásvételét Is közvetíti; oly birtokosok, kik ingatlanaikat maguknak megtartva, csuk terményeiket vagy nevelt házi állataikat kívánják eladni, velem ugyancsak Üzleti összeköttetésbe léphetnek; ezen esetekben is a legméllányosabb dijazás ellenében bonyolítok le minden rám bizolt ügyletet. Földbirtokok, gyárak, malmok, bánuyák Btb. bérbeadását is ktzvetilem. — lláz- és o r n n p l i V á p i n a b n lp«min l?p t e a z k ü z l u l t ki> valamint a már meg-fBldbirtokosok részére igen elónyOs a I I , U I l l Z , U C K , S KUiUSUllUftCl terhelt birtokokon levő régi drága kOlcsOuOk ujabbi olcsó kOlcBOnUkre való konvorlálása iránt is biztos credménynycl járok kOzbe. — A nagybecsű ér-deklődők uévsorát üzletek, gyárak, mnlatok stb. adásvételére nagy számba tartom nyilván. Olcsó péiukOleaOuOket szer-zek mezőgazdasági gépek, vagy bármely egyéb tárgyak vétele elősegítéséhez.

A legjobb gyártmányú mezőgazdasági gépeket ajánlom megvételre; továbbá technikai czikkekben, gép-szijjakbau és olajokban a legjobb nevii gyárosok készítményét: meglevő régi gépek kicserélését kieszkOzlOm. — Kész-pénz, valamint részletfizetés ellenében pénzszekrények. automobilok, motoros és egyszerű kerékpárok, varrt és Író-gépek, bútorok, hangszerek, fnli képek, vadászfegyverek, valamint ékszerek beszerzését a legkellemesebb feltételek mellett közvetítem; házi könyvtárak részletfizetésre történendő berendezését is elvállalom. — Bármiféle itt meg nem említett birtok, vagy kereskedők részére szükséges árnezikkek iránt megbízást elfogadok ÓB a legrUvU' )bb idő alatt nagyrabecsült pártolóim minden kívánságának pontosan teszek eleget. — Biztosítási ügyleteket: élet, tűzkár, baleset, szóval mindennemű biztosítás megkötését a biztosítandó fél érdekei feltétlen megóvásával segitea. elő. — Biztosítások, vagy az adás-vétel bármely ágazata kürlil felmerülhető peres ügyekhez vagy egyezkedésekhez jogi tanácsadóm kOzben-jOttét a lehetőségig eredmónydus intézkedése biztosítása mellett elvállalom- — Bármily irányban történő kérdezőskö-désre szívesen szolgálok részlotes felvilágosítással, mely teljeson díjtalanul történik.

Helyi ügynököket minden helységben alkalmazok.

Unió Ügynökség és Kereskedelmi Vállalat Brassóban, Kapu-utcza 16-ik szám.

E 19 N M

N U

a «

•i <© CA Cfl g B0

Unió ügynökség és kereskedelmi vállalat! o e o s s e s e

Legfinomabb kivitelű igen czélszerü villany-

vilAgitásu zseblámpa csak 3 korona.

P á r t o l j u k a m a g y a r t s vegyünk csakis Magyarországban.

. Tiljei dohínyió Mulli csak 5 koronába

kerül éa pedig 1 finom n. Ujtókpipa kínai ezüst foglalattal 1

l.ouávaló pipaszár 1 cétaertt dohány

s*eakó 1 gyufatartó 1 tajték azivarszopóka 1 szivartárca 1 háci

pipa szárral együtt I tajték uivarkanopáka 1 azívarvágó 1 azirar-

bamatartó 10 drü Onzeaee.

t it fél kiló kOrUlbe-tül 60 drb különféle illatú finom pipere aiappaa esak 6 kor.

Egy nagy amerikai gyár tünkrejutása folytán aron helyzetbe jutottam, hogy az alant (elsorolt 40 darab szabadalmazott amerikai «slst árakat ingyen leszállított áron potem 6 frt. 40 krért azállithntom bárkinek és pociig.

6 drb amerikai szabadalmazott eiŰBt aaztuli kés valódi angol pengével 6 drb amerikeí szabad. ezüst evövilla egy darabból 6 drb uiaeríkai azabnd, ezUst evőkanál 12 drb aui. rikai szabad, uzllat kúvdakai.ál 1 darab amerikai azabad. ezllst levoa merítő kunAI 1 cbir.ib amerikai szabad, ezüst tejm-rild kanál 6 darab angol .Viktória" pohártálea 1 darab remek asztali gyertyatartó.

40 darab «aazeaen ca.k 6 frt. 40 krért ezen tárgyak fzelött 40 forintba körűitek Az amerikai patent ezüst egy teljeaei. fehér fém belül ia, melyét ttt

állást vállalok. Megrendelhetők utánvét mellett

!@imai& Jóistt-iél Budapesten, VIII., Örömvölgy-utca 16. feppoooooooaooooooooo ş

Eonykaktalrt & darab solingeoi pen-géjű kés é< L darab •leleteid villa csak

4 kor. 60 fillér.

6 darab lománcosott fazék it 6 darab lá-bas kttlOnbőiő nagy-

ságúak oaak 5 kor. 90 fillér.

Egy valódi

ltoskopfóm kétévi jótállás mellett

esik 5 korou.