dobos csilla - egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · web viewpublikÁciÓs jegyzÉk...

27
SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTA Egyetemi tanári pályázat PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti terminológiába. Feladatok alkalmazott nyelvészet szakos hallgatók számára. Miskolc: Start R. V., 2002. 120 p. (ISBN: 963 430 029 4) Könyv 2. Simigné Fenyő Sarolta Britain and the European Union: translation practice Miskolc: Bíbor Kiadó, 2002. 101 p. (ISBN: 963 9103 92 6) 3. Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe Miskolc: Miskolci Egyetem, 2003. 262. 4. Simigné Fenyő Sarolta A fordítás mint közvetítés Miskolc: &, 2006. Könyv 187 p. Kiadó: Stúdium. Könyv TÁRSSZERZŐVEL ÖSSZEÁLLÍTOTT KÖTETEK: 5. Simigné Fenyő Sarolta , Mike Jánosné Orosz nyelvi szakmai szöveggyűjtemény nyelvtani gyakorlatokkal kohómérnök hallgatók számára. Budapest: Tankönyvkiadó, 1982. 280 p. 6. Simigné Fenyő Sarolta , Mike Jánosné Orosz szaknyelvi jegyzet joghallgatók számára Budapest: Tankönyvkiadó, 1985. 358 p. 7. Dobos Csilla, Dr Mike Jánosné, Simigné Fenyő Sarolta Orosz nyelvtani gyakorló jegyzet az NME hallgatói számára Budapest: Tankönyvkiadó, 1988. 335 p. 1

Upload: others

Post on 11-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK(1982–2012)

ÖNÁLLÓ KÖTETEK:

1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti terminológiába. Feladatok alkalmazott nyelvészet szakos hallgatók számára. Miskolc: Start R. V., 2002. 120 p. (ISBN: 963 430 029 4) Könyv

2. Simigné Fenyő Sarolta Britain and the European Union: translation practice Miskolc: Bíbor Kiadó, 2002. 101 p.(ISBN: 963 9103 92 6)

3. Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe Miskolc: Miskolci Egyetem, 2003. 262.

4. Simigné Fenyő Sarolta A fordítás mint közvetítés Miskolc: &, 2006. Könyv 187 p. Kiadó: Stúdium. Könyv

TÁRSSZERZŐVEL ÖSSZEÁLLÍTOTT KÖTETEK:

5. Simigné Fenyő Sarolta, Mike Jánosné Orosz nyelvi szakmai szöveggyűjtemény nyelvtani gyakorlatokkal kohómérnök hallgatók számára. Budapest: Tankönyvkiadó, 1982. 280 p.

6. Simigné Fenyő Sarolta, Mike Jánosné Orosz szaknyelvi jegyzet joghallgatók számára Budapest: Tankönyvkiadó, 1985. 358 p.

7. Dobos Csilla, Dr Mike Jánosné, Simigné Fenyő Sarolta Orosz nyelvtani gyakorló jegyzet az NME hallgatói számára Budapest: Tankönyvkiadó, 1988. 335 p.

8. Klaudy K, Simigné Fenyő Sarolta Angol-magyar fordítástechnika Budapest: Tankönyvkiadó, 1996. 322 p.(A fordítás lexikája és grammatikája; 2.)(ISBN: 963 18 7386 2)

1

Page 2: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

9. Klaudy K, Simigné Fenyő Sarolta Angol-magyar fordítástechnika. A fordítás lexikája és grammatikája. 2. Budapest: Tankönyvkiadó, 2000. 322 p.(ISBN: 963 19 0864 X)

10. Simigné Fenyő Sarolta, Váraljainé Csorba Éva Feladatgyűjtemény az angol közép- és felsőfokú TELC államilag elismert nemzetközi nyelvvizsgára készülőknek: gyakorlókönyv és próbavizsga feladatok Miskolc: Passzer 2000 Kiadó, 2004. 227 p.(ISBN: 963 460 337 8)

11. Simigné Fenyő Sarolta, Váraljainé Csorba Éva Készülünk az angol középfokú nemzetközi nyelvvizsgára. Gyakorlókönyv és próbavizsga feladatok. Miskolc: Passzer 2000 Kiadó, 2004. 278 p.ISBN: 963 460 151 0

SZAKMAI KÖNYV FEJEZETEK:

12. Dobos Csilla, Simigné Fenyő Sarolta Соотношение семантических структур глаголов и глагольно-именных описательных выражений In: Lendvai Endre (szerk.) 1998. Русский глагол. Pécs: Pécsi Tudományegyetem.

13. Dobos Csilla, Simigné Fenyő Sarolta Некоторые синтаксические особенности глагольно-именных описательных выражений и соответствующих им глаголов. In: Lendvai E (szerk.)Applied Russian Studies in Hungary Pécs: Krónika Nova Kiadó, 2000. pp. 47-65.

14. Simigné Fenyő Sarolta A metainformációs igék fordítási lehetőségei In: Lévai Béla (szerk.)Alapinformáció és metainformáció Debrecen: Debreceni Egyetem, 2004. pp. 158-167.(ISBN: 963 472 853 7)

15. Simigné Fenyő Sarolta A színnevekkel kapcsolatos antropológiai és nyelvészeti kutatások In: Navracsics Judit, Tóth Szergej (szerk.)Nyelvészet és interdiszciplinaritás I.-II: köszöntőkönyv Lengyel Zsolt 60. születésnapjára. Szeged; Veszprém: Generalia, 2004. pp. 32-36.(ISBN: 963-9167-90-8)

16. Simigné Fenyő Sarolta Az irányító és a kontrollinformáció szerepe az oktatásban In: Lévai Béla (szerk.)

2

Page 3: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

Alapinformáció és metainformáció Debrecen: Debreceni Egyetem, 2004. pp. 168-175.(ISBN: 963 472 853 7)

17. Simigné Fenyő Sarolta Az önbizalom szerepe az iskolai teljesítményben In: Dobos Csilla (szerk.)Miskolci Nyelvi Mozaik: Alkalmazott nyelvészeti és nyelvpedagógiai tanulmányok Budapest: Eötvös József Könyvkiadó, 2004. pp. 79-97.(ISBN: 9639316903)

18. Simigné Fenyő Sarolta Metainformációt tartalmazó igék szerepe az explicitációs hipotézis bizonyításában In: Lévai Béla (szerk.)Alapinformáció és metainformáció Debrecen: Debreceni Egyetem, 2004. pp. 176-183.(ISBN: 963 472 853 7)

19. Simigné Fenyő Sarolta Metainformációs struktúrák szerepe a fordításban In: Dobos Csilla, Kis Ádám, Lengyel Zsolt, Székely Gábor, Tóth Szergej (szerk.)„Mindent fordítunk és mindenki fordít”: Értékek teremtése és közvetítése a nyelvészetben. Bicske: Szak Kiadó, 2005. pp. 85-90.(ISBN: 963 9131 73 3)

20. Simigné Fenyő Sarolta, Kegyesné Szekeres Erika A szójáték és a kettős olvasat szerepe a nőírók nyelvhasználatában In: H. Varga Gyula, Zimányi Árpád (szerk.)Acta Academiae Paedagogicae Agriensis Nova Series Tom. XXXIV. Sectio scientiarium economicarum et socialium Eger: EKF Líceum Kiadó, 2007. pp. 113-122.

21. Simigné Fenyő Sarolta Übersetzung und Gender Studies In: Kegyes Erika, Huszár Ágnes (szerk.)Genderbilder aus Ungarn: Ergebnisse der ungarischen Genderforschung Hamburg: Verlag Dr. Kovac, 2008. pp. 265-276.(Gender Studies - Interdisziplinäre Schriftenreihe zur Geschlechterforschung; 10.)(ISBN: 978 3 8300 3775 0)

22. Simigné Fenyő Sarolta Beszélés és hallgatás In: Ablonczyné Mihályka Lívia, Garai Anna (szerk.)Győri nyelvi mozaik III.: Bakonyi István professzor 70. születésnapjára Győr: Széchenyi István Egyetem, 2009. pp. 237-246.(ISBN: 978-963-7175-52-7)

23. Simig Ákos, Simigné Fenyő Sarolta Szóbeli befolyásolás - meggyőzés és manipuláció

3

Page 4: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

In: Simigné Fenyő Sarolta (szerk.)A meggyőzéstől a manipulációig Miskolc: Miskolci Egyetemi Kiadó, 2009. pp. 5-14.(ISBN: 978 963 661 893 3)

24. Simigné Fenyő Sarolta Az alkalmazott nyelvészeti ismeretek szerepe a közoktatásban. In: Kozmács István, Vančoné Kremmer Ildikó (szerk.)Közös jövőnk a nyelv II: Nyelvtudomány és pedagógia Nyitra: Konstantin Filozófus Egyetem, 2010. pp. 135-143.(ISBN: 978-80-8094-806-1)

FOLYÓIRATBAN MEGJELENT TANULMÁNYOK:

25. Simigné Fenyő Sarolta, Dobos Csilla A szaknyelvi társalgás oktatásának új formái a Nehézipari Műszaki Egyetemen BORSODI SZEMLE 33.: (4. sz.) pp. 85-87. (1988)

26. Simigné Fenyő Sarolta Szaknyelv, szakszókincs BORSODI SZEMLE 33.: (1. sz.) pp. 81-82. (1988)

27. Simigné Fenyő Sarolta A korszerű nyelvoktatás nyelvészeti alapjai BORSODI MŰVELŐDÉS 15. évf.: (1. sz.) pp. 14-24. (1990)

28. Simigné Fenyő Sarolta The Translator’s Cultural Competence EUR INTEGR STUD 4: (2) 61-72 (2005) Folyóiratcikk

LEKTORÁLT FOLYÓIRATBAN MEGJELENT TANULMÁNYOK:

29. Simigné Fenyő Sarolta Funkcionális grammatikai irányzatok MISKOLCI EGYETEM KÖZLEMÉNYEI-BÖLCSÉSZ- ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK 1.: pp. 253-262. (1994)

30. Simigné Fenyő Sarolta A fordíthatóság problémái PUBLICATIONES UNIVERSITATIS MISKOLCIENSIS SECTIO PHILOSOPHICA 5.: pp. 3-8. (1999)

31. Simigné Fenyő Sarolta Concretization of the Lexical Meaning of the Verb "to go" in Translation from English into Hungarian PUBLICATIONES UNIVERSITATIS MISKOLCIENSIS SECTIO PHILOSOPHICA Tom. 5.: pp. 83-88. (1999)

4

Page 5: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

32. Simigné Fenyő Sarolta The Function of the English Language in the European Union EUROPEAN INTEGRATION STUDIES 2.: pp. 53-64. (2003)

33. Simigné Fenyő Sarolta A kommunikáció és a tolmácsolás modellálása PUBLICATIONES UNIVERSITATIS MISKOLCIENSIS SECTIO PHILOSOPHICA 10.: (3.) pp. 75-84. (2005)

34. Simigné Fenyő Sarolta The Translator's Cultural Competence EUROPEAN INTEGRATION STUDIES 4.: (2.) pp. 61-72. (2005)

35. Simigné Fenyő Sarolta Translation as cross-cultural transfer STUDIA UNIVERSITATIS BABES-BOLYAI. STUDIA EUROPAEA 10.: (2-3.) pp. 395-414. (2005)

36. Simigné Fenyő Sarolta, Simig Ákos Brassai Sámuel hatása a nyelvtudomány, a fordítástudomány és a tantárgypedagógia fejlődésére PUBLICATIONES UNIVERSITATIS MISKOLCIENSIS SECTIO PHILOSOPHICA Tom. 11.: (Fasc. 1.) pp. 161-166. (2006)

37. Simigné Fenyő Sarolta Global English - Euro-English STUDIA UNIVERSITATIS BABES-BOLYAI. STUDIA EUROPAEA 11.: (2.) pp. 237-251. (2006)

38. Simigné Fenyő Sarolta Metainformációs kutatások PUBLICATIONES UNIVERSITATIS MISKOLCIENSIS SECTIO PHILOSOPHICA Tom. 11.: (Fasc.2.) pp. 49-53. (2006)

39. Simigné Fenyő Sarolta The Relationship between Translation and Gender STUDIA UNIVERSITATIS BABES-BOLYAI. STUDIA EUROPAEA 11.: (1.) pp. 273-284. (2006)

40. Simigné Fenyő Sarolta Paradigmaváltás a fordításban ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 1.: pp. 5-14. (2006)

41. Simigné Fenyő Sarolta Az igecentrikus elmélet és gyakorlati alkalmazhatósága ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 2.: pp. 157-177. (2007)

42. Simigné Fenyő SaroltaRégi és új koncepciók a fordítástudományban

5

Page 6: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

ACTA HUNGARICA – AZ UNGVÁRI HUNGAROLÓGIAI KÖZPONT FOLYÓIRATA. 18. évf.: pp.171-178. (2007)

43. Illésné Kovács Mária, Simigné Fenyő Sarolta A metainformációs nyelvi elemek funkciója betegtájékoztatók szövegében ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 3: (1) pp. 165-174. (2008)

44. Simigné Fenyő Sarolta A fordítás mint kulturális és ideológiai közvetítés TRANSLATOLOGIA PANNONICA 2. évf.: (1. sz.) pp. 109-118. (2008)

45. Simigné Fenyő Sarolta Lingvicizmus, nyelvi imperializmus AZ ESZTERHÁZY KÁROLY FŐISKOLA TUDOMÁNYOS KÖZLEMÉNYEI. TANULMÁNYOK A MAGYAR NYELVRŐL 7.: pp. 40-52. (2008)

46. Simigné Fenyő Sarolta A metainformációs struktúrák fordítása a Tatjana levele Anyeginhoz című költemény (egyik) magyar fordításában ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 4. évf.: (1. sz.) pp. 93-106. (2009)

47. Simigné Fenyő Sarolta Dell Hymes szociokulturális modellje a kultúrák közötti közvetítés szolgálatában TRANSLATOLOGIA PANNONICA 3. évf.: (1. sz.) pp. 130-137. (2009)

48. Simigné Fenyő Sarolta Meta-informational structures in the Hungarian transtlation of Pushkin's Tatiana's letter to Onegin by Lajos Áprily STUDIA SLAVICA SAVARIENSIA 1-2: pp. 293-301. (2009)

49. Simigné Fenyő SaroltaA hallgatás, a csend szerepe a különböző kultúrákban és a kommunikációbanALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 5: (1) pp. 209-220. (2010)

50. Dadvandipour Zsuzsanna, Simigné Fenyő Sarolta Nevetés és nevettetés a bohócdoktorok szereplése során ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 6: (1) pp. 199-214. (2011)

51. Simigné Fenyő Sarolta Sing Language Culture as Part of Multiculturality in Hungary INDIAN JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS 37.: (2.) pp. 57-71. (2011)

52. Simigné Fenyő Sarolta Jelnyelv, jelnyelvi kultúra   ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 7: (1) pp. 135-151. (2012)

6

Page 7: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

KONGRESSZUSI KIADVÁNYBAN ÉS GYŰJTEMÉNYES KÖTETBEN MEGJELENT TANULMÁNYOK:

53. Simigné Fenyő SaroltaSzakszövegek igei állítmányainak szintaktikai-szemantikai vizsgálataSTUDIA RUSSICA 10.: (12.) pp. 384-395. (1988).

54. Simigné Fenyő SaroltaA mondatelemek hierarchiája. Első Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia. Nyíregyháza. 1991. május 3-4. 265-269. pp. (1991).

55. Dobos Csilla, Simigné Fenyő Sarolta, Salánki Ágnes Fordításelméleti szeminárium a hároméves nyelvtanárképzésben In: Klaudy K (szerk.)A III. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia előadásai. I-II. kötet. Konferencia helye, ideje: Miskolc, Magyarország, 1993.04.02-1993.04.03. Miskolc: Miskolci Egyetem, pp. 185-193.

56. Simigné Fenyő Sarolta A XIII. FIT Világkongresszus NYELV INFÓ - A NYELVTANÁROK LAPJA 1.: (10. sz.) pp. 16-18. (1993)

57. Salánki Ágnes, Simigné Fenyő Sarolta Funkcionális grammatika és nyelvoktatás In: A Russzisztika XIX. Konferencia előadásai. Konferencia helye, ideje: Debrecen, Magyarország, 1993 pp. 25-28.

58. Simigné Fenyő Sarolta A contrastive approach to teaching translation In: 2. Meeting of interpreters and translators from the countries of Central and Eastern Europe: april 21-24. 1994: the House of Slovak Writers ; Budmerice '94 Konferencia helye, ideje: Budmerice, Szlovákia, 1994.04.21-1994.04.24. Praha:1994. pp. 11-16.(ISBN: 80-901698-7-2)

59. Simigné Fenyő Sarolta Szemantikai egyeztetés és fordítás In: Többnyelvűség az oktatásban és a kutatásban: Negyedik Országos Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia. Konferencia helye, ideje: Budapest, Magyarország, 1994.04.07-1994.04.09.

60. Simigné Fenyő Sarolta Kultúrspecifikus jegyek relevanciája szókapcsolatok és predikatív szerkezetek fordításakor DEBRECENI SZLAVISZTIKAI FÜZETEK 1.: pp. 43-48. (1995)

7

Page 8: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

61. Simigné Fenyő Sarolta Te role of applied linguistics in training teachers of English at the University of Miskolc In: Selected papers from the 1st CER conference of the FIPLV: Ostrava, Czech Republic, 24th - 25th May 1996. Konferencia helye, ideje: Ostrava, Csehország, 1996.05.24-1996.05.25. 1996. pp. 33-42.(ISBN: 9788070424650)

62. Sarolta S. Fenyő 1997. Equivalence at Sentence Level Based on the Translator’s Point-of-view. In: Kinga Klaudy – János Kohn (eds.) Transferre necesse est. Proceedings of the 2nd International Conference on Current Trends in Studies of Translation and Interpreting. 5-7 September, 1996. Budapest, Hungary. Budapest: Scholastica. pp. 474-480.

63. Simigné Fenyő Sarolta Metainformációs igék szerepe a fordításban In: XIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. Győr, Magyarország: (2004.) , pp. 136-142. Kiadvány címe: A többnyelvű Európa. A XIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásaiSzerkesztő: Bakonyi I., Nádai J. Kiadó: Szent István Egyetem

64. Dobos Csilla, Simigné Fenyő Sarolta A kompenzáció szerepe a fordításban In: Cs Jónás Erzsébet (szerk.)Nyelvpolitika és nyelvoktatás Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola, 1999. pp. 251-258.

65. Simigné Fenyő Sarolta A nézőpont szerepe a fordításban In: Balaskó Mária, Kohn János (szerk.)VIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia: "A nyelv mint szellemi és gazdasági tőke" Konferencia helye, ideje: Szombathely, Magyarország, 1998.04.16-1998.04.18. Szombathely: Berzsenyi Dániel Tanárképző Főiskola, 1999. pp. 187-191.(ISBN: 963 9017 75 2)

66. Bodnár Ildikó, Simigné Fenyő Sarolta Mondathatárok felbontása a fordításban In: Fóris Á, Kárpáti E, Szűcs T (szerk.)A nyelv nevelő szerepe: A XI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai Konferencia helye, ideje: Pécs, Magyarország, 2001.04.17-2001.04.19. Pécs: JPTE Lingua Franca Csoport, 2002. pp. 305-309.(ISBN: 963 641 873 X)

67. Simigné Fenyő Sarolta A fordítás nevelő szerepe Izraelben In: Fóris Ágota , Kárpáti Eszter, Szűcs Tibor (szerk.)

8

Page 9: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

A nyelv nevelő szerepe: a XI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásainak válogatott gyűjteménye Konferencia helye, ideje: Pécs, Magyarország, 2002 Pécs: Lingua Franca Csoport, 2002. pp. 512-516.(ISBN: 963-641-873-X)

68. Simigné Fenyő Sarolta, Bodnár Ildikó Mondathatárok felbontása a fordításban In: Tóth Sz (szerk.)Nyelvek és kultúrák találkozása: A XII. magyar alkalmazott nyelvészeti kongresszus kiadványa. Konferencia helye, ideje: Szeged, Magyarország, 2002.03.27-2002.03.29. Szeged: SZTE Juhász Gyula Tanárképző Főiskola, pp. 305-309.

69. Simigné Fenyő Sarolta Metainformációs igék szerepe a fordításban In: Bakonyi István, Nádai Julianna (szerk.)A többnyelvű Európa: XIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus Konferencia helye, ideje: Győr, Magyarország, 2003.04.14-2003.04.16. Győr: Széchenyi István Egyetem, 2004. pp. 136-142.(ISBN: 963 7175 21 0)

70. Simigné Fenyő Sarolta A fordítói tevékenység első szakasza, az elemzés In: Cs Jónás Erzsébet, Székely Gábor (szerk.)Nyelvek és nyelvoktatás Európa és a Kárpát-medence régióiban: A XIV. MANYE kongresszus előadásai Konferencia helye, ideje: Nyíregyháza, Magyarország, 2004.04.05-2004.04.07. Nyíregyháza; Pécs: Bessenyei György Tanárképző Főiskola, 2005. pp. 278-284.1-2. (ISBN: 963 7336 15 X)

71. Simigné Fenyő Sarolta Az igék mint a nézőpont kifejezésének eszközei a fordításban In: Kukorelli Katalin (szerk.)A Dunaújvárosi Főiskola Idegen Nyelvi Lektorátusa által megrendezett VII. Dunaújvárosi Nemzetközi Alkalmazott Nyelvészeti, Nyelvvizsgáztatási és Medicinális Lingvisztikai Konferencia: Dunaújváros, 2005. április 28-30. Konferencia helye, ideje: Dunaújváros, Magyarország, 2005.04.28-2005.04.30. 2005. pp. 271-277.(ISBN: 963 00 4800 0)

72. Simigné Fenyő Sarolta Metainformációs kutatások szerepe a fordításban és az oktatásban In: Simigné Fenyő Sarolta, Bodnár Ildikó (szerk.)Sokszínű nyelvészet I.: Nyelvészeti kutatások a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán. Miskolc: Miskolci Egyetem, 2005. pp. 91-101.(ISBN: 963 217 842 4)

9

Page 10: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

73. Simigné Fenyő Sarolta A szó szerinti fordítástól a beavatkozó jellegű fordításig In: František Alabán (szerk.)Kontext, filológia, kultúra: štúdie = Kontextus, filológia, kultúra : tanulmányok Banská Bystrica; Eger: UMB Filologická fak. Katedra hungaristiky ; EKF BTFK M. Nyelvészeti Tansz., 2006. pp. 149-158.(ISBN: 963-9417-60-2)

74. Simigné Fenyő Sarolta Az információ és a metainformáció váltakozása a nyelvi közlésben In: František Alabán (szerk.)Kontext, filológia, kultúra: štúdie = Kontextus, filológia, kultúra : tanulmányok Banská Bystrica; Eger: UMB Filologická fak. Katedra hungaristiky ; EKF BTFK M. Nyelvészeti Tansz., 2006. pp. 24-32.(ISBN: 963-9417-60-2)

75. Simigné Fenyő Sarolta Fordítás és Gender Studies In: Kegyesné Szekeres Erika, Simigné Fenyő SaroltaSokszínű nyelvészet II.: Alkalmazott nyelvészeti gender-kutatások Miskolc: Passzer 2000 Kiadó, 2006. pp. 179-188.(A Miskolci Egyetem Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének kiadványa; 2..)(ISBN: 963 661 695 7)

76. Simigné Fenyő Sarolta Hiányzó kategóriák pótlása vagy feminista eszmék közvetítése? Gondolatok a fordítás és a gender-lingvisztika kapcsolatáról In: Tóth Andrea (szerk.)VIII. Dunaújvárosi Nemzetközi Alkalmazott Nyelvészeti, Nyelvvizsgáztatási és Medicinális Lingvisztikai Konferencia Füzetei. Konferencia helye, ideje: Dunaújváros, Magyarország, 2006.05.04-2006.05.06. Dunaújváros: Dunaújvárosi Főiskola, pp. 28-34.

77. Simigné Fenyő Sarolta Mi szükséges a sikeres kommunikációhoz? In: Tóth Andrea (szerk.)VIII. Dunaújvárosi Nemzetközi Alkalmazott Nyelvészeti, Nyelvvizsgáztatási és Medicinális Lingvisztikai Konferencia Füzetei. Konferencia helye, ideje: Dunaújváros, Magyarország, 2006.05.04-2006.05.06. Dunaújváros: Dunaújvárosi Főiskola, pp. 15-20.

78. Bodnár Ildikó, Simigné Fenyő Sarolta Fordítói kompetencia In: Gecső Tamás, Sárdi Csilla (szerk.)Nyelvi kompetencia - fordítói kompetencia Székesfehérvár; Budapest: Kodolányi János Főiskola -Tinta Könyvkiadó, 2007. pp. 56-69. (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához; 58.)Nyelvi kompetencia - fordítói kompetencia(ISBN: 978 963 709483 5)

10

Page 11: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

79. Simigné Fenyő Sarolta A fordítás olyan, mint a nő In: MicroCAD 2007 - International Scientific Conference Konferencia helye, ideje: Miskolc, Magyarország, 2007.03.22-2007.03.23. Miskolc; Budapest: Miskolci Egyetem Innovációs és Technológia Transzfer Centrum, 2007. pp. 117-123.(ISBN: 978-963-661-754)

80. Simigné Fenyő Sarolta A metainformációs keret bemutatása a Tatjána levele Anyeginhoz című kötemény és magyar fordítása(i) alapján In: Heltai Pál (szerk.)Nyelvi modernizáció: Szaknyelv, fordítás, terminológia : XVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai Konferencia helye, ideje: Gödöllő, Magyarország, 2006.04.10-2006.04.12. Pécs; Gödöllő: MANYE - Szent István Egyetem, 2007. pp. 312-318.(ISBN: 978-963-9483-78-1)

81. Simigné Fenyő Sarolta Babel tornyától Pandora szelencéjéig In: Tóth Andrea (szerk.)IX. Dunaújvárosi Nemzetközi Alkalmazott Nyelvészeti, Nyelvvizsgáztatási és Medicinális Lingvisztikai Konferencia. Dunaújváros 2007. április 26-27. Konferencia helye, ideje: Dunaújváros, Magyarország, 2007.04.26-2007.04.27. Dunaújváros: Dunaújvárosi Főiskola, pp. 54-59.

82. Simigné Fenyő Sarolta Fordítás a feminizmus korában In: Sárdi Csilla (szerk.)Kommunikáció az információs technológia korszakában: XVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai : Siófok, 2007. április 19-21. Székesfehérvár; Pécs: Kodolányi János Főiskola, 2007. pp. 125-130.(ISBN: 978-963-06-4512-6)

83. Simigné Fenyő Sarolta Literary translation as cross-cultural and cross-ideological transfer In: Culture, language and literature in European and world border regions: proceedings of the international conference : Krosno 21-23 April 2006. Konferencia helye, ideje: Krosno, Lengyelország, 2007.04.21-2007.04.23. Krosno: 2007. pp. 251-258.(ISBN: 8389295865; 9788389295866)

84. Simigné Fenyő Sarolta Metainformációs igék szerepe a sajtó nyelvhasználatában In: Gecső Tamás, Sárdi Csilla (szerk.)Nyelvelmélet, nyelvhasználat Székesfehérvár; Budapest: Kodolányi János Főiskola ; Tinta Könyvkiadó, 2007. pp. 280-288.

11

Page 12: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

(Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához; 74..)(ISBN: 963 794 83 0; 978 963 7094 83 5)

85. Simigné Fenyő Sarolta A nemek közötti "egyenlőség" egy képzeletbeli világban In: Bodnár Ildikó, Kegyes Erika, Simigné Fenyő Sarolta (szerk.)Sokszínű nyelvészet III.: "Női szóval - női szemmel". Gender-kutatás a nyelvészetben és az irodalomban: Miskolci Egyetem, BTK Modern Filológiai Intézet : 2008. január 28-29. Miskolc: Miskolci Egyetem, 2008. pp. 121-130.(ISBN: 9789636618391)

86. Simigné Fenyő Sarolta Aspects of gender in Le Guin's The left hand of darkness In: microCAD 2008, S szekció, Bölcsészettudomány Konferencia helye, ideje: Miskolc, Magyarország, 2008.03.20-2008.03.21. Miskolc: University of Miskolc, 2008. pp. 85-90.S szekció, Bölcsészettudomány(ISBN: 978 963 661 828 5)

87. Simigné Fenyő Sarolta Bábel jelei In: Gecső Tamás - Sárdi Csilla (szerk.)Jel és jelentés. Székesfehérvár; Budapest: Tinta Könyvkiadó - Kodolányi János Főiskola, 2008. pp. 297-305.(Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához; 83.)(ISBN: 978-963-9902-06-0)

88. Simigné Fenyő Sarolta Gender-szempontok érvényesítése A sötétség balkeze című tudományos fantasztikus regényben In: Kukorelli K, Tóth A (szerk.)A nyelvi, a szaknyelvi és a szakmai kommunikáció jövője Európában: X. Dunaújvárosi Nemzetközi Alkalmazott Nyelvészeti és Kommunikációs Konferencia Konferencia helye, ideje: Dunaújváros, Magyarország, 2008.04.24-2008.04.25. Dunaújváros: Dunaújvárosi Főiskola, 2008. pp. 38-42.(ISBN: 963-00-4800-0)

89. Illésné Kovács Mária, Simigné Fenyő Sarolta A metainformációs nyelvi elemek szerepe egy politikus nyelvhasználatában In: Simigné Fenyő Sarolta (szerk.)A meggyőzéstől a manipulációig Miskolc: Miskolci Egyetemi Kiadó, 2009. pp. 96-103.(ISBN: 978 963 661 893 3)

90. Illésné Kovács Mária, Simigné Fenyő Sarolta Gyógyszerészeti kísérőiratok kommunikációs szempontú elemzése Hymes szociokulturális modellje alapján In: Gecső Tamás, Sárdi Csilla (szerk.)

12

Page 13: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

A kommunikáció nyelvészeti aspektusai Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2009. pp. 121-127.(Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához; 99.)(ISBN: 978-963-9902-35-0)

91. Simigné Fenyő Sarolta A betoldás és a teljes átalakítás kultúraközvetítő szerepe a fordításban In: František Alabán (szerk.)Az interkulturális kommunikáció nyelvi aspektusai közép-európai közegben (Jazykové aspekty interkulturálnej komunikácie v stredo-európskom kontexte) Konferencia helye, ideje: Banská Bystrica, Szlovákia, 2008.05.27 Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela, 2009. pp. 115-124.(ISBN: 978-80-8083-781-5)

92. Simigné Fenyő Sarolta Natural and directional equivalence in translation In: microCAD 2009. Q szekció: XXIII. International Scientific Conference Konferencia helye, ideje: Miskolc, Magyarország, 2009.03.19-2009.03.20. Miskolc: 2009. pp. 97-102.Q szekció, Bölcsészettudomány(ISBN: 978-963-661-866-7 ö; 978-963-661-882-7)

93. Simigné Fenyő Sarolta The cultural and communicative function of silence In: Bikfalvy Péter (szerk.)MicroCAD 2010 R szekció: XXIV. International Scientific Conference : 18-20 March 2010. Konferencia helye, ideje: Miskolc, Magyarország, 2010.03.18-2010.03.20. Miskolc: ME, 2010. pp. 95-99.Bölcsészettudomány(ISBN: 978 963 661 922 0)

94. Simig Ákos, Simigné Fenyő Sarolta A jelnyelvi kultúra mint a multikulturalizmus része Magyarországon In: Alaban František (szerk.)Multikulturalizmus: Teória a prax. Elmélet és gyakorlat. Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela, 2011. pp. 74-81.

95. Simigné Fenyő Sarolta Sign Language Instruction at the University of Miskolc In: Kaščáková Eva, Zvirinský Marek (szerk.)Forlang - Cuzdie jazyky v akademikom prostredi Kosice: Technical University of Kosice, 2011. pp. 275-280.(ISBN: 978-80-553-0743-5)

96. Simigné Fenyő Sarolta Translation as a means of cultural mediation: Saying in the translated version what is unsaid in the original text. In: Panajoti Armela (szerk.)

13

Page 14: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

The Said and the Unsaid: Papers on Language, Literature and Cultural Studies. Konferencia helye, ideje: Vlora, Albánia, 2011.06.11-2011.06.13.

97. Simigné Fenyő SaroltaNem verbális kommunikációs formák az európai kultúrákban.In: Alaban František (szerk.)Multikulturalizmus v Strednej Europe.Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela, 2012. pp. 21-30.Simigné Fenyő Sarolta

98. Simigné Fenyő Sarolta A fordító nyelvészeti nézőpontjának szerepe a célnyelvi szöveg kialakításában In: Illésné Kovács Mária (szerk.) Docēre et movēre – Bölcsészet- és társadalomtudományi tanulmányok a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kar 20 éves jubileumára. Miskolc: Miskolci Egyetem. pp. 89-100.

ISBN: 978 963 358 004 2

KIADVÁNYOK SZERKESZTÉSE:

99. Simigné Fenyő Sarolta, Bodnár Ildikó (szerk.) Sokszínű nyelvészet I.: Nyelvészeti kutatások a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán Miskolc: Miskolci Egyetem, 2005. 172 p.(ISBN: 963 217 842 4)

100. Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények: interdiszciplináris tanulmányok. a Miskolci Egyetem BTK Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének kiadványa, 2006. I. évf. 1. szám. ISSN 1788-9979

101. Kegyesné Szekeres Erika, Simigné Fenyő Sarolta Sokszínű nyelvészet II.: Alkalmazott nyelvészeti gender-kutatások Miskolc: Passzer 2000 Kiadó, 2006. 225 p.(A Miskolci Egyetem Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének kiadványa; 2.)(ISBN: 963 661 695 7)

102. Bodnár Ildikó, Kegyesné Szekeres Erika, Simigné Fenyő Sarolta Női szóval – női szemmel: Tudományos Konferencia Absztraktfüzet Miskolc: Miskolci Egyetem BTK, 2007. 30 p.

103. Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények: interdiszciplináris tanulmányok. A Miskolci Egyetem BTK Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének kiadványa. 2007. II. évf. 1. szám. ISSN 1788-9979

14

Page 15: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

104. Bodnár Ildikó, Kegyes Erika, Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) Sokszínű nyelvészet III.: "Női szóval - női szemmel". Gender-kutatás a nyelvészetben és az irodalomban: Miskolci Egyetem, BTK Modern Filológiai Intézet : 2008. január 28-29. Miskolc: Miskolci Egyetem, 2008. 256 p.(ISBN: 9789636618391)

105. Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények: interdiszciplináris tanulmányok. A Miskolci Egyetem BTK Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének kiadványa. 2008. III: évf. 1. szám. ISSN 1788-9979

106. Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) A meggyőzéstől a manipulációig Miskolc: Miskolci Egyetemi Kiadó, 2009. 191 p.(ISBN: 978 963 661 893 3)

107. Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények: interdiszciplináris tanulmányok. 2009. IV. évf. 1. szám. A Miskolci Egyetem BTK Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének kiadványa. ISSN 1788-9979

108. Kegyesné Szekeres Erika, Csetneki Sándorné Bodnár Ildikó, Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) Az interkulturalitás aspektusai Miskolc: Miskolci Egyetem, 2010. 180 p.(ISBN:978-963-661-902-2) Tankv. BTK-2010-1401-Me

109. Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények: interdiszciplináris tanulmányok. 2010. V. évf. 1. szám. A Miskolci Egyetem BTK Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének kiadványa. ISSN 1788-9979 110. Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények: interdiszciplináris tanulmányok. 2011. VI. évf. 1. szám. A Miskolci Egyetem BTK Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének kiadványa. ISSN 1788-9979 111. Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények: interdiszciplináris tanulmányok. 2012. VII. évf. 1. szám. A Miskolci Egyetem BTK Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének kiadványa. ISSN: 1788-9979

RECENZIÓK:

15

Page 16: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

112. Fenyő Sarolta Gideon Toury: Descriptive Translation Studies and Beyond MODERN FILOLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK 1.:(1.) pp. 129-132. (1999)

113. Fenyő Sarolta Kiss Tamás: A szemtől-szembeni formációk kommunikációs viszonyai MODERN FILOLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK 1.: (2.) pp. 144-147. (1999)

114. Fenyő Sarolta Gesztusok MODERN FILOLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK 2.:(1.) pp. 133-134. (2000)

115. Fenyő Sarolta Lévai Béla: Egzisztenciális és lokális mondatok az angol és az orosz nyelvben MODERN FILOLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK 3.: (2.) pp. 141-144. (2001)

116. Simigné Fenyő Sarolta 2002. Laczik Mária: Trilingvális vizsgálatok a viszonyt kifejező melléknevek körében (olasz-orosz-magyar  összehasonlító vizsgálat Bessenyei György Könyvkiadó, Nyíregyháza. 183 lap. In: Lévai Béla (szerk.) Alapinformáció és metainformáció. Debrecen: Szlavisztikai Intézet. 225-229. 

117. Fenyő Sarolta Cs. Jónás Erzsébet: Kontrasztív szövegszemantikai vizsgálatok. Csehov-drámák magyar fordításai MODERN FILOLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK 6.: (1.) pp. 103-107. (2004)

118. Fenyő Sarolta Ajtay-Horváth Magda (szerk.) Endeavours I. Occasional papers in Applied Linguistics, Literature, Civilization and Methodology c. kötetéről. In: Simigné Fenyő Sarolta, Bodnár Ildikó (szerk.)Sokszínű nyelvészet I.: Nyelvészeti kutatások a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán Miskolc: Miskolci Egyetem, 2005. pp. 127-131.(ISBN: 963 217 842 4)

119. Fenyő Sarolta Rövid összefoglaló az Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékre érkezett könyvekről In: Simigné Fenyő Sarolta, Bodnár Ildikó (szerk.)Sokszínű nyelvészet I.: Nyelvészeti kutatások a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán Miskolc: Miskolci Egyetem, 2005. pp. 163-165.(ISBN: 963 217 842 4)

120. Fenyő Sarolta Jászay László - Nagyné Lőrinc Julianna Variancia az orosz ige paradigmájában című kötetéről. In: Simigné Fenyő Sarolta, Bodnár Ildikó (szerk.) Sokszínű nyelvészet I.: Nyelvészeti kutatások a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán.

16

Page 17: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

121. Simigné Fenyő Sarolta Recenzió Cs. Jónás Erzsébet Kultúrák találkozása - Fordításstilisztikai tanulmányok c. könyvéről. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 6.: (1.) pp. 278-280. (2011)Miskolc: Miskolci Egyetem, 2005. pp. 148-151.(ISBN: 963 217 842 4)

122. Simigné Fenyő Sarolta Budai László: Az angol ige valenciája nyelvpedagógiai perspektívából ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 3: (1) pp. 207-210. (2008)

123. Bodnár Ildikó, Simigné Fenyő Sarolta Cs. Jónás Erzsébet: Kettős portré villanófényben MODERN NYELVOKTATÁS 14: (3) pp. 82-85. (2008)

124. Bodnár Ildikó, Simigné Fenyő Sarolta Gecső Tamás - Kiss Zoltán (szerk.) Ismeretlen ismerős - ismerős ismeretlen ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 4.: (1.) pp. 230-233. (2009)

125. Illésné Kovács Mária, Simigné Fenyő Sarolta Recenzió Alabán Ferenc Az emancipált kontextus c. könyvéről. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 6.: (1.) pp. 273-275. (2011)

BESZÁMOLÓ TANULMÁNYÚTRÓL ÉS KONFERENCIÁRÓL:

126. Simigné Fenyő Sarolta Látogatás Triesztben FORDÍTÁSTUDOMÁNY 1.: pp. 102-150. (1999)

127. Simigné Fenyő Sarolta II. Modern Filológiai PhD Konferencia MODERN FILOLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK 3.: (1.) pp. 105-112. (2001)

128. Simigné Fenyő Sarolta Beszámoló a Metainformációs kutatócsoport létrehozásáról. In: Simigné Fenyő S. (szerk.). Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények. Interdiszciplináris tanulmányok. (ISSN: 1788-9979) VII. : (1.) pp. 175-178. (2012)

INTERJÚ: 129. Simigné Fenyő Sarolta Tudósportré Lévai Béláról MODERN FILOLÓGIAI KÖZLEMÉNYEK 5.: (2.) pp. 101-107. (2003)

LEKTORÁLÁS:

Tanulmánykötetek, szakkönyvek lektorálása:

17

Page 18: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

Cs. Jónás Erzsébet 2004. Ismerkedjünk a szemiotikával! Nyíregyháza: Krúdy Könyvkiadó. 159 pp.

Lévai Béla 2007. Metainformáció a szövegben. Debrecen: Debreceni Egyetem. 145. old.

Cs. Jónás Erzsébet 2011. Kultúrák találkozása. Fordításstilisztikai tanulmányok. Nyíregyháza: Bessenyei György Könyvkiadó. 169 pp. Jankovics Mária 2011. A fordítás elméletének és gyakorlatának orosz-magyar

vonatkozásai. Szombathely: Nyugat-magyarországi Egyetem Kiadó. Cs. Jónás Erzsébet 2012. Kognitív szemantika a fordításban – Orosz kognitív

nyelvészet. Nyíregyháza: Bessenyei Könyvkiadó. 149. pp.

Konferencia kiadványok lektorálása:

Dobos Csilla (Szerk.) 2004. Miskolci Nyelvi Mozaik. Alkalmazott nyelvészeti és nyelvpedagógiai tanulmányok. Budapest: Eötvös József Könyvkiadó. 149 p.

Klaudy Kinga–Dobos Csilla (Szerk.) 2006. A világ nyelvei – a nyelvek világa. Pécs– Miskolc: MANYE–Miskolci Egyetem.

2007. Részvétel A Dunaújvárosi Főiskola Közleményei XXIX/2. c. kötet lektorálásában és szerkesztésében.

2008. Részvétel A nyelvi, a szaknyelvi és a szakmai kommunikáció jövője Európában. X. Dunaújvárosi Alkalmazott Nyelvészeti és Kommunikációs Konferencia kiadványának lektorálásában és szerkesztésében.

A tudomány nyelve – a nyelv tudománya. XIX. MANYE Kongresszusi kötet. 2009. Eger: MANYE–Eszterházy Károly Főiskola.

KÖNYVEIMRŐL MEGJELENT RECENZIÓK:

1. Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti terminológiába. Feladatok alkalmazott nyelvészet szakos hallgatók számára. 2005. Miskolc: Start R. V. 120. old.

Cs. Jónás Erzsébet: Simigné Fenyő Sarolta: Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti terminológiába. (Miskolci Egyetem, 2002. 120 pp.) (recenzió) Nyelv*Infó 2004/1-2. 50-52.

Cs. Jónás Erzsébet: Simigné Fenyő Sarolta: Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti terminológiába (Miskolc: Miskolci Egyetem. 2002. 120 p.) (recenzió) Alkalmazott Nyelvtudomány 2004. 1. szám. 135–138.

2. Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe. 2003. Miskolc: Miskolci Egyetem, BTK. 262. old.

Lévai Béla 2004. Simigné Fenyő Sarolta: Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe. Miskolc, 2003. In: Alapinformáció és metainformáció, Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó 231-232.

18

Page 19: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

Kegyesné Szekeres Erika: Recenzió Simigné Fenyő Sarolta ’Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe’ című egyetemi tankönyvéről. Nyelvinfó. A nyelvtanárok lapja. 2005. XII./2-3. 41-47.

3. A fordítás mint közvetítés 2006. Miskolc: STÚDIUM

Dobry Judit: A világra nyíló ablak (Simigné Fenyő Sarolta A fordítás mint közvetítés című könyvéről. Irodalmi Szemle. Pozsony . 2009. aug. 54. évf. Tóth László (főszerk.) http://www.jogazda.sk/szemle/index.php?option=com_content&task=view&id=518&Itemid=66

Misadová, Katarína: A fordítás mint közvetítés. /S. Fenyő Simigné.--Miskolc: Stúdium, 2006. In: Eruditio – Educatio. 2010/1-2. 5. évf. 160-163. Komárno.Misadová, Katarína: A fordítás mint közvetítés/S. Fenyő Simigné.--Miskolc: Stúdium, 2006. In: Spolocenské javy a zmeny (CD ROM). -- Komárno: Univerzita J. Selyeho, 2010. s. 685--704.

4. Simigné Fenyő Sarolta (szerk.) A meggyőzéstől a manipulációig (From convincing to manipulating). Miskolc: Miskolci Egyetem Kiadó. 2009. 191. old.

Bencze Lóránt: In: Modern Nyelvoktatás 2010. (XVI: évf) 1. sz. 69-73.

5. Bodnár Ildikó, Simigné Fenyő Sarolta-Kegyesné Szekeres Erika 2008. Sokszínű nyelvészet. Női szóval - női szemmel. Gender-kutatás a nyelvészetben és az irodalomban. Miskolc: Miskolci Egyetem. 256. old.

Simon Gabriella 2010. Könyvszemle: In: Alkalmazott Nyelvtudomány X. évfolyam 1-2 szám, Veszprém, 2010. 176-180.

PUBLIKÁCIÓK

MAGYAR NYELVŰ: 102 db

ANGOL NYELVŰ: 20 db

OROSZ NYELVŰ: 2 db

NÉMET NYELVŰ: 1 db

A 10 LEGFONTOSABBNAK TARTOTT PUBLIKÁCIÓ:1, 2, 3, 4, 9, 32, 39, 40, 44, 51

1. Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti terminológiába. Feladatok alkalmazott nyelvészet szakos hallgatók számára. Miskolc: Start R. V., 2002. 120 p. (ISBN: 963 430 029 4) Könyv

19

Page 20: Dobos Csilla - Egyetemünkalknyelv/ujword/pubsimig.… · Web viewPUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK (1982–2012) ÖNÁLLÓ KÖTETEK: 1.Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészeti

SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTAEgyetemi tanári pályázat

2. Fenyő Sarolta Britain and the European Union: translation practice Budapest: Bíbor Kiadó, 2002. 101 p.(ISBN: 963 9103 92 6)

3. Simigné Fenyő Sarolta Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe Miskolc: Miskolci Egyetem, 2003. 262. p.

4. Simigné Fenyő Sarolta A fordítás mint közvetítés Miskolc: &, 2006. Könyv Kiadó: Stúdium. Könyv

5. Klaudy K, Simigné Fenyő Sarolta Angol-magyar fordítástechnika. A fordítás lexikája és grammatikája. 2. Budapest: Tankönyvkiadó, 2000. 322 p.(ISBN: 963 19 0864 X)

6. Fenyő Sarolta The Function of the English language in the European Union EUROPEAN INTEGRATION STUDIES 2.: pp. 53-64. (2003)

7. Fenyő Sarolta The Relationship between Translation and Gender STUDIA UNIVERSITATIS BABES-BOLYAI. STUDIA EUROPAEA 11.: (1.) pp. 273-284. (2006)

8. Fenyő Sarolta Paradigmaváltás a fordításban ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK 1.: pp. 5-14. (2006)

9. Fenyő Sarolta A fordítás mint kulturális és ideológiai közvetítés TRANSLATOLOGIA PANNONICA 2. évf.: (1. sz.) pp. 109-118. (2008)

10. Simigné Fenyő Sarolta Sing Language Culture as Part of Multiculturality in Hungary INDIAN JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS 37.: (2.) pp. 57-71. (2011)

20