dominio lingÜÍstico y acadÉmico de estudiantes...

28
DOMINIO LINGÜÍSTICO Y ACADÉMICO DE ESTUDIANTES BILINGÜES INDÍGENAS EN ALGUNAS UNIVERSIDADES DE MÉXICO: HABILIDADES COMUNICATIVAS Y ACADÉMICAS, REFLEXIVIDAD SOCIOLINGÜÍSTICA Y POLÍTICAS INTERCULTURALES DEL LENGUAJE HECTOR MUÑOZ CRUZ Nº10811 RESUMEN DEL PROYECTO El objeto de investigación de este proyecto es la comprensión de las transiciones o reorganizaciones socioculturales y comunicativas que experimenta la sociedad nacional/global y de todas sus instituciones, tanto en el plano de la diversidad lingüística y cultural como en el plano de la comunicación intercultural, como resultado de las innovadoras configuraciones que presenta la relación lenguaje, hablantes y comunidades de habla. Como se explicará más adelante, las transiciones desarrollan un paralelismo entre las regulaciones institucionales y las prácticas multiculturales de facto. En este resumen, sintetizamos nuestra visión de la problemática, que está estructurada en tres factores: reflexividad o representaciones sociolingüísticas sobre la sociedad multicultural contemporánea, desarrollo académico e intercultural de los estudiantes y regulaciones culturales desde instituciones del Estado. La Educación Superior constituye un dominio social prioritario de este proyecto, porque consi-deramos que al mismo tiempo que refleja los cambios socioculturales y éticos de la sociedad, tiene capacidad para construir y promover un multiculturalismo propositivo que se sustenta en los valores de conocimiento científico actualizado, de inclusión y reconocimiento de la diversidad lingüística y cultural. El área de estudio abarcó 10 universidades: Universidad de Chapingo; Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Universidad de La Ciénega, Michoacán, Universidad Intercultural de Chiapas, Universidad Intercultural del Estado de México, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, Universidad Pedagógica Nacional, unidades Ixtepec y Oaxaca, Universidad Tecnológica de Juchitán, Oaxaca y Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Iztapalapa, México D.F. Los sujetos principales de referencia son los estudiantes y trabajadores universitarios bilingües de origen indígena en todas las instituciones mencionadas. Un perfil innovador de esta investigación es la trilogía de fenómenos que componen el objeto de estudio. Presentaremos a continuación un panorama de las transiciones sociolingüísticas y culturales, utilizando un modelo tripartita de factores de estudio. En esta proposición se basó la decisión de haber publicado tres libros convergentes: a) Cambios sociolingüísticos y culturales de la educación superior (2014), b) educación intercultural: ética y estética de cambios necesarios (2014) y c) Textualidad y lengua extranjera en el desarrollo académico y lingüísticos de estudiantes bilingües de la educación superior (2013). De hecho, la investigación se estructura sobre estas tres líneas de análisis 1. Interculturalidad en la

Upload: others

Post on 05-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DOMINIOLINGÜÍSTICOYACADÉMICODEESTUDIANTESBILINGÜESINDÍGENASENALGUNASUNIVERSIDADESDEMÉXICO:HABILIDADESCOMUNICATIVASY

ACADÉMICAS,REFLEXIVIDADSOCIOLINGÜÍSTICAYPOLÍTICASINTERCULTURALESDELLENGUAJE

HECTORMUÑOZCRUZ

Nº10811

RESUMENDELPROYECTO

Elobjetodeinvestigacióndeesteproyectoeslacomprensióndelastransicionesoreorganizaciones socioculturales y comunicativas que experimenta la sociedadnacional/globalydetodassusinstituciones,tantoenelplanodeladiversidadlingüísticaycultural como en el plano de la comunicación intercultural, como resultado de lasinnovadorasconfiguracionesquepresentalarelaciónlenguaje,hablantesycomunidadesde habla. Como se explicará más adelante, las transiciones desarrollan un paralelismoentre las regulaciones institucionales y las prácticas multiculturales de facto. En esteresumen, sintetizamos nuestra visión de la problemática, que está estructurada en tresfactores:reflexividadorepresentacionessociolingüísticassobre lasociedadmulticulturalcontemporánea, desarrollo académico e intercultural de los estudiantes y regulacionesculturales desde instituciones del Estado. La Educación Superior constituye un dominiosocialprioritariodeesteproyecto,porqueconsi-deramosquealmismotiempoquereflejalos cambios socioculturales y éticos de la sociedad, tiene capacidad para construir ypromover un multiculturalismo propositivo que se sustenta en los valores deconocimiento científico actualizado, de inclusión y reconocimiento de la diversidadlingüísticaycultural.Eláreadeestudioabarcó10universidades:UniversidaddeChapingo;Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Universidad de La Ciénega, Michoacán,Universidad Intercultural de Chiapas, Universidad Intercultural del Estado de México,Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, Universidad Pedagógica Nacional,unidades Ixtepec y Oaxaca, Universidad Tecnológica de Juchitán, Oaxaca y UniversidadAutónoma Metropolitana, Unidad Iztapalapa, México D.F. Los sujetos principales dereferencia son los estudiantes y trabajadoresuniversitariosbilingüesdeorigen indígenaen todas las institucionesmencionadas. Un perfil innovador de esta investigación es latrilogíadefenómenosquecomponenelobjetodeestudio.Presentaremosacontinuaciónun panorama de las transiciones sociolingüísticas y culturales, utilizando un modelotripartita de factores de estudio. En esta proposición se basó la decisión de haberpublicado tres libros convergentes: a) Cambios sociolingüísticos y culturales de laeducación superior (2014), b) educación intercultural: ética y estética de cambiosnecesarios (2014) y c) Textualidad y lengua extranjera en el desarrollo académico ylingüísticos de estudiantes bilingües de la educación superior (2013). De hecho, lainvestigación se estructura sobre estas tres líneas de análisis 1. Interculturalidad en la

educaciónsuperiordeMéxicoLosfenómenosdemulticulturalismo,deplurilingüismoydeconcurrencia de identidades dife-renciadas constituyen una realidad que debe sercomprendidayasumidadeunmodomuchomáspro-fundoytransformadorenelcampo.Los consensos sociales han crecido en alcance y los debates intelectuales son cada vezmás proclives y propositivos; no obstante, elmayor desafío actual sigue estando en eldesplazamiento coherente y epistemológico de la sociedad y del sistema educacionalhaciaesquemasmulticulturalesyplurales.Poreso,adquieremuchosentidointentarunaderivacióndelpostuladodeBradfordKeeney(1988),paraafirmarquelaestéticaylaéticade este cambio global constituyen un reto de gran importancia para las sociedadesmulticulturalescontemporáneas,elcualcomprometeeldiseñoarmónicodeconcepcionesyprácticassocialesdeigualdignidadconaccionesdeintegracióndelasdiferencias,sobrela base de inéditas e innovadoras negociaciones entre los diversos actores de lainstitucionalizacióndelmulticulturalismoen las sociedadesyen losEstados. Losanálisisespecíficos del proyecto consideran dos tipos de interacciones de los fenómenoslingüísticos,comunicativos,educativose identitarios.Unprimertipode interaccióneselparalelismoasimétricoentreelmulticulturalismooconcurrenciadeentidadesculturalesyel multilingüismo o disponibilidad compleja y alternante de recursos lingüísticos en lascomunidades de habla; paralelismo asimétrico que es omitido en la mayoría de laspolíticas interculturales actuales. El segundo tipo de interacción es el continuumproblemático que implica el carácter explícito de las políticas multiculturales yplurilingüísticas versus el carácter fáctico de la enorme cantidad de prácticasmulticulturales y multilingües que imponen parámetros hegemónicos en dominiossociales estratégicos tales como el comercio, las redes virtuales, los medios decomunicación, las corrientes migratorias y el consumo de tecnologías. El subestimadocontraste entre el carácter factual y la forma explícita de las normatividades delmulticulturalismoymultilingüismopuedeexplicarunapartedelbajoniveldeaplicacióndelaspolíticasinterculturalesexplícitas.Elanálisisrigurosodelasinteraccionescomplejasentremulticulturalismoymultilingüismofavoreceunmayorénfasissobrelanaturalezaeimpactosde la filosofíaeducativay socialque llamamos¿educación intercultural¿, cuyahistoriaestáencursoyalavezrecibiendomayoraceptacióndelasinstitucionesoficiales,al punto de tener un estatus de doctrina oficial de la administración educacional. Contodo, esta filosofía educativa ha sido capaz de activar de forma paulatina la voluntadpolíticade influirenel futurode lasociedad,acrecentandola influenciade laeducaciónenlarealizacióndelmayornúmerodesujetosydecomunidadesdemocráticasyplurales(Lesourne, 1993). La concretización de la interculturalidad en su forma propositiva yarmónicarequiereesperartantotiempocomoexijaladesarticulacióndelasjerarquíasohegemoníassocioculturalesycognitivas,paradarpasoaorganizacionesysocializacionesrelacionales y convergentes entre pueblos y sectores económica, lingüística, religiosa yétnicamentedistintos.Sólounatransicióncomolaseñaladapuedegenerarunacondiciónhumanizadora a la educación escolar, servicios públicos y dominios sociales comoentidades interculturales, con capacidad comunicativa y cohesionante sobre toda lacomplejidadydiversidadsociocultural.Desdesusorígenes,estadoctrinahapostuladoun

remarcablemaximalismoético,queapelaalreconocimientoymayorresponsabilidadconladiversidadetnolingüísticay lacomunicación intercultu-ralentre identidadescolectivasdiferenciadas, comocomponentesconstitutivosde las sociedadescon-temporáneas. Lasdiversas propuestas institucionales de interculturalización de la educación escolar hanpriorizado la actualización curricular, acciones de profesionalización intercultural y laproducción de materiales e infraestructura. Organizaciones indígenas y experienciasindependientes,encambio,sehanenfocadoalasbasesjurídicas,alreconocimientodelaparticipación comunitaria y de las identidades. La propia tentativa de definir lainterculturalidad, de acuerdo con las llamadasminorías y las comunidadesminorizadas,reflejalacomplejidadyladimensiónampliadelcambioqueseintenta.Comosesabe,elconceptodeeducacióninterculturalsurgeenEuropayenorganismosmultilateralescomoun compromisoderivadode los Tratados establecidos al términode la SegundaGuerraMundialylaconsiguientereconfiguraciónterritorialysociopolíticadelosEstados-nación.Ysurgeinspirada¿sucesivamente¿enlosparadigmasdeprotección-reconocimientodelasllamadas minorías y pueblos originarios y de los derechos humanos universales(Woehrling, 2006). En la mayoría de las naciones latinoamericanas, en cambio, seenarbola la interculturalidad en escenarios educacionales y asistenciales indígenas yrurales; sólo a partir del último cuarto del siglo XX, acciones y proyectos cada vez conmayor frecuencia analizan y proponen modalidades de multiculturalismo real,competencias interculturales, etnodiversidad y construcción plural e incluyente de lasidentidades(Muñoz,1997).Algunasdelasinterrogantesquepermanecenabiertasyqueconvocan a nuevos y más potentes esfuerzos son: ¿Cómo han evolucionado desdeentonceslosparadigmasparaexplicarlareproducciónysocializaciónheterogéneadelassociedadescontemporáneas?¿Cuántosehaavanzadoenladefinicióndelossignificantesprimariosdeladiversidadlingüísticayculturalasícomodelacomunicaciónintercultural,tales comocultura, identidad, aprendizaje y formación? ¿Enqué fasede reorganizaciónmulticulturalseencuentralahumanidad?¿Cuálessonlosprincipales logrosqueexhibenlasdistintasexperienciasysistemasescolaresenestaperspectiva?2.Representacionesyreflexividad sociolingüística sobre los sujetos, las comunidades y las regulacionesinterculturales Los estudios de este proyecto constituyen exploraciones acerca de losrazonamientos y concepciones valorativasque suscitanenestudiantes yeducadores loscambiosculturalesysociolingüísticosquesemanifiestanenlasinstitucionesdeeducaciónsuperior, a partir del aumento de responsabilidad social de la universidad y delreconocimientocotidianodelasalteridadesetnolingüísticasdeestudiantesytrabajadoresenelquehaceracadémico.Lasposiblestransformacionesdeberíanocurrirenlosprocesosde profesionalización y en ajustes de la cultura académica, debido a la centralidadconstitutiva que demandan las identidades etnolingüísticas y los intercambioscomunicativos interculturales. El ciclo de prácticas, significados, lealtades culturales yregulacionesdireccionadashacia la inter-culturalidady lacomunicaciónplurilingüeen launiversidadesconcebidoenesteconjuntodeartículoscomotransicionesinterculturalesyplurilingüísticasdelaeducaciónsuperior.ConbaseenlapropuestadeSperber(2005),sepuede postular que dicha transición opera en una dimensión material y en otra,

representacional. Otorgamos cierta prioridad a la dimensión representacional en laperspectiva sociolingüística de la reflexividad, cuya principal contribución es elreplanteamientodelanaturalezaylasfuncionesdelasestructurasderazonamientosobreloslenguajes,lascomunidadesdehablaylossujetoshablantes,estableciendounaradicalincompatibilidadepistemológicaconelmentalismoy lastradicionescartesianasconquese han juzgado las actitudes lingüísticas en contextos sociales de bilingüismo. Lascontroversias sobre el carácter verdadero y/o legítimo de las concepciones sobre larealidadylahistorialarepresentaciónverdaderay/oválidadelarealidadpormediodeldiscursoylamultimodalidadcomunicativaconstituyenantiguasdiscusionesmuyantiguas,peroquesetornanmásrelevantes,cuandosetratadefenómenossocialesydeaccionesdel reconocimientoydignificacióndecomunidades, culturasy sujetos.Dosmuybuenosejemplos al respecto son, por una parte, Un buen ejemplo de esta situación son lasaplicaciones contemporáneasdel relativismo lingüístico (Sapir&Swadesh,1946;Whorf,1956) y, por otra, los esfuerzos tendientes a promover la revitalización de idiomasvulnerables,apartirdeaccionesdeescrituración.Tal vez laparadojamás radical seaelhecho de que si los productos lingüísticos y comunicativos ¿así como de todas lasconstrucciones socioculturales¿ sonconsecuenciasdelusode las capacidadescognitivaspara caracterizar el mundo, los productos humanos resulten tan contingentes, tandiversos y tan cambiantes. ¿Por qué, si el mundo y los procesos cognitivos sonuniversales?Platón,veintiúnsiglosatrás,planteabaenelinmortalDiálogoCRATILOODELLENGUAJE, lanecesidaddeaclarar la funciónesencialistadelsignificadode laspalabras,puesto que deberían reflejar las propiedades naturales de los sujetos y objetos de larealidad. También Aristóteles propone en EL ORGANON que las proposiciones verbalesserían fieles mensajeros de las estructuras lógicas del mismo mundo. En una etapabastante posterior, la corriente de la GRAMMAIRE GÉNÉRALE ET RAISONNÉE (1662)asegura que las estructuras universales del lenguaje se basan no sólo en la lógica delmundo exterior, sino también en la lógica de las operaciones de razonamiento yvaloración.Pocomásdecuatrodécadasdespuésdehaberseiniciadolaimplantacióndelainterculturalidadcomopolíticapública,seobservaunaseriedecambiosenlasrelacionesentre los Estados nacionales y los pueblos indígenas del continente. Tal vez el másimportante ha sido el cuestionamiento y la paulati-na sustitución de los modelosasimilacionistas y homogeneizadores, en el marco de odiseas multicultu-rales plurales,comobienproponenKymlicka (2009) y Levy (2000).Un soporteestratégicodeeste co-rrimiento ideológico y ético consiste en que los actores políticos y académicos hanutilizado de un modo intensivo y eficiente los escenarios de la política global (desdeNacionesUnidashastainternet)comoespaciosdemovilización,financiamientoygestión.Aunquede formadiferenciada y con logrosmuydesiguales en cadapaís, la interacciónpueblos indígenas vs. estructuras globales ha favorecido la producción de fuertesimpactos éticos y el logro de subsidios en las instancias dialógicas del poder y lahegemoníacapitalistaneoliberal.Sinossumamosa losplanteamientosdeBrysk (2009),puede afirmarse que las dirigencias de los pueblos indígenas han construidointerrelaciones con las cabezas del pueblo global, sobre la base de una inédita

combinacióndelapolíticadelosderechos,elpluralismoculturalylainternacionalización.Y en base a ello se ha tejido uno de losmovimientos socialesmás importantes de lasúltimasdécadas: elmovimiento global por losderechosde lospueblos indígenas. Estosnuevos actores (los movimientos indígenas globalizados) han podido desarrollarestrategias para enfrentarse al poder y al mercado, y para moldear los flujos deinformación a su favor. (Pedro Ibarra y Salvador Martí I Puig, en Brysk, 2009: 15). Esinevitableademásreconocerelpapeldeterminantedelasubjetividadydeldiscursoenlarepresentaciónde la situaciónde lospueblos indígenas. Las voces y lasprácticasde lossujetos y las situaciones cotidianas de vida en las comunidades indígenas aportan unaperspectiva indispensable para concebir la ontología contemporánea que se quierealcanzar,laquesepuedesintetizarcomounsistemadeconvivenciasocioculturalbasadaenlaéticadelpluralismolingüísticoyreorganizaciónmulticultural.Demodoanálogoalosdiscursos, las representaciones son mundos abiertos, cuyos significados no sondeterminados completamente por sus ejecutantes y sus audiencias inmediatas. Toda laactividad interpretativa procedemediante una dialéctica entre conjeturar y validar. Demodo que la validez de una interpretación no consiste en su verificación de unmodoempírico,sinoensujustificacióncontrainterpretacionesencompetición(Ricoeur,1975).Desde una perspectivamaterialista, la interculturalidad posee una ontologíamúltiple yambiguaenlosescenarioseducacionalesindígenas.Secombinaalcomienzoconenfoquespluralistas que tienen gran influencia en las metodologías de enseñanza bilingüe oplurilingüequebuscantransformarlasrelacionesdeidentidadyarmonizarelaprendizajey uso de lenguas, para alcanzar una genuina competencia plurilingüe (Cavalli 2007,Candelier et al., 2007 y Noguerol, 2010). Pero, a la vez, se convierte en un referentesectorialdelarespuestaqueofreceelEstadocomopolíticaeducativaparalosestudiantesindígenas. También es un componentedeprofesionalizaciónde recursos docentes y unfactor pro-gramático enmiles ymiles de procesos escolares en contextos de poblaciónindígena, que hacen lo que pueden en esta dirección. La institucionalización tansorprendentementerápidadelaspropuestasinterculturales,sinem-bargo,harenovadoyprofundizadolabrechahistórica,elconflictoideológico,lasdiferenciasdeinter-pretacióny/o representaciónentre las institucionesdelEstadoy lascomunidades indígenassobrelosobjetivoseinteresesqueestánenjuegoconestafilosofíaeducativa(Mar-Molinero&Stevenson, 2006), problema que ha impedido la generalización cualitativa de lainterculturalidadescolary,particularmente,lareciprocidadéticaenelcompromisoconelproyectointerculturalyplurilingüedelanación.Ajuzgarpor losresultados insuficientesquemuestrantantolaeducaciónescolarbásicaindígenacomolaeducaciónsuperiorenelsentido de esta discusión, se puede afirmar que las concepciones y las accionesinstitucionalesnohangeneradoresultadosconfiablesnicerterosyqueexisteun`conflictoderepresentacionessobrelaeducacióninterculturalbilingüe¿(Knuutila,2002).Ensuma,cabe proponer entonces -para efectos de conocimiento y análisis de las diversas con-tribuciones de este proyecto- que la cognición, la valoración y la regulación, el razonarreflexivo no pueden comprenderse almargen de las prácticas reales de los sujetos, lascualesseconcibenentérminosdeactividadcomounsistemaderelaciones.Laprincipal

entidad conceptual incluye el sujeto (individual o grupal), su objeto, las filosofías de laépoca (como medios de producción de objetivos y políticas), la comunidad a la queperteneceelsujeto, laorganizaciónsocialy lasreglasonormasdecomportamientoqueposee la comunidad en cuestión (Engeström, 1999). Los discursos reflexivos de loshablantesde lenguas indoamericanas¿sobre labasedeun claro sentimientode lealtadetnolingüística¿reflejanunreconocimientodelformatoasimétricoyhegemónicoenqueinteractúan los idiomas indígenas, el castellano y otros idiomas; a la vez, admiten y seadaptan al dominio progresivo de la lengua castellana en lamayoría de las situacionescomunicativas,tantoal interiorcomoenelentornodelascomunidadesyredessocialesurbanas(escuela,accesoa laestructurapolítica,almercado,al trabajoasalariado,otrosserviciospúblicos). Los razonamientos sociolingüísticos sugierenunmodelodeequilibroenlacomplejidadlingüísticaentrelainsercióneficienteenelmundohispanohablanteyelrespetodeladiversidaddeorígenesétnicosylingüísticos.Portanto,nosecontrarrestaelefectoerradicadoryexcluyentedelahegemoníadiferenciadadelespañolydelinglés.Engeneral,lasactividadesintencionalesreflexivasacercadelaorganizacióndeladiversidadet-nolingüísticaylapoliglotalizacióndeloshablantesrevelanunaautoconcienciaapoyadaenun saberempírico sobreel conflicto intercultural y ladiscriminaciónen contrade loindígena,quereconocedosreferenciashistóricas:una,remota,deloindígenaoriginarioypuro;otra,actual,quecorrespondealacopresenciadesigualyjerárquicadelaslenguas,dondelosidiomaslocalesresultanmásperjudicados.Encualquiercaso,lascaracterísticasde lahegemonía implicadaen lasactuales relacionesmulticulturalessiempresereflejanen las prácticas comunicativas de los hablantes indígenas y en las diversas actividadesreflexivas acerca del lenguaje. 3. Dominio académico y textualidad en la educaciónsuperior El proyecto colocó en primer plano dos aspectos del lenguaje que tienen unaenorme importancia en el desarrollo académico e intelectual de los estudiantes de laeducaciónsuperior.Unodeelloseslatextualidad,unfenómenoquecubreinnumerablesfacetasdelasllamadas`escriturasacadémicas¿.Elotroaspectoeselaprendizajeescolardelingléscomolenguaextranjera.Dehecho,estadualidadtemáticaeselprincipalcriteriode estructuración del libro. Textualidad académica y aprendizaje del inglés soninterpretadosdesdelaperspectivadedosobjetivoshumanitariosglobales,cadavezmáspresentesenlosprocesosescolaresdecualquierniveleducacional:laconsideracióndeladiversidad lingüística y cultural en los aprendizajes y la configuración propositiva deescenariosplurilingüísticoseinterculturalesdeformaciónydeprofesionalización.Apartirde la riqueza de significados que contienen ambos objetivos globales, comienza atransformarse el concepto de cultura académica universitaria, la cual habitualmentecomprende un nivel de `profesionalización¿ que incluye toda una gama de prácticasinstitucionales de funcionamiento laboral que se orientan al contacto, intercambio yorganizacióndelosmiembrosdeundeterminadosectorprofesional.Tambiénincluyeunnivelde`socializacióndisciplinaria¿queincluyeactividadesdocentes,accionesdeaccesoa fuentes de estudio y realización de proyectos académicos y prácticas profesionales.Finalmente,comprendetambiénlasinteraccionesdelosmiembrosdelsectorprofesionalespecífico en sus circunstancias sociales-políticas, la integración de redes y/o

organizacionesyproyeccionesdelaherenciaomemoriaetnoculturalFig.1Orientacionesde la cultura académica en la educación superior. La realidad empírica del lenguaje, laabigarradaydiferenciadamaterialidad,promueveysustentalacomunicacióninterculturaly los valores culturales asociados, que juegan un papel importante en la educaciónsuperiorcontemporánea,fenómenospococonsideradosenlasuniversidadesmexicanas.Ladiversidadlingüístico-culturalylacomunicacióninterculturalhanalcanzadoaunmayornúmero de estudiantes y del personal universitario, produciendo un gran conjunto devariados encuentros interculturales en las funciones de docencia, difusión cultural einvestigación.Sinembargo,estonoestásignificandoquehoyposeemosformasmásricase incluyentes de interpretación de la diversidad y de la interculturalidad. Uno de lospropósitosesilustraralgunosdeloscambiosenlatextualidadacadémicayenlosrecursoslingüísticos de los universitarios y contribuir a disponer de posibilidades interpretativasmásampliasycoherentes.Estosanálisisincluyenregistrosdeprácticasdetextualidadydeencuentros interculturales entre maestros y estudiantes y también entre estudiantes;conocimiento de las percepciones y valores culturales de fondo que motivandeterminadas conductas textuales en el cumplimiento de las diversas actividadesacadémicas. La realidad empírica de la comunicación intercultural muestra un granaumento de su presencia en la educación superior contemporánea y, paulatinamente,comienzaaserconcebidacomounimportantemotordecambio,aunquenoplanificado,enelplanopedagógico.Enuntrabajoreciente(Muñoz,2013),propongoqueestetipodecambiossonmásnotoriosenlastresdimensionesquemencionoacontinuación,enlaFig.2. Fig.2 Principales dimensiones sociolingüísticas de cambio del ethos comunicativouniversitario En la medida que se profundicen las dimensiones sociolingüísticasmencionadas arriba, es posi-ble esperar un próximo desarrollo intercultural yplurilingüístico de la universidad, que se caracterizará: a) por una mayor difusión yaceptación de instrumentos jurídicos sobre derechos indígenas, b) el au-mento deacciones afirmativas en favor del acceso, permanencia y movilidad de estudiantesindígenas, c) el reconocimiento efectivo de culturas, identidades, tecnologías yconocimientosindoamericanosyd)elarraigodeprácticasinterculturalesenladocenciaeinvestigaciónenlosdiversoscamposdisciplinariosyprofesionales.Otrodelospropósitosde los estudios es enmarcar las lenguas que se emplean en las actividades académicascomo objetos de la teoría cultural. Esto es, exhibir las matrices de la percepción dellenguajedelosuniversitarioscomounapreocupaciónprácticasuperficialyabrircaminosa las prácticas lingüísticas en el aula para demostrar la necesidad de evaluacionesmáspositivas.Esunhechoquelosdiscursosactualmentedominantesenestamateriatienenaenfatizarelsupuestodéficit intelectualde lasproduccionestextualesde losestudiantes.Muestran,dehecho,suinspiraciónenlasactualesjerarquíasculturales,enparticular lasposibilidadesdedominioenelaccesoyproduccióndeconocimientoscientíficos, locualhahechoinvisiblelalenguaespañolaymuchomás,laslenguasindígenasdeMéxico.Esteprocesodeinvisibilizacióndelaslenguasformapartedel`capitalretórico¿ometalenguajeevaluativo de la textualidad de los estudiantes. Tras los resplandores que irradian lasprimerasaperturasyreconocimientoslegalesafavordelaslenguasyculturasindígenasa

travésdepolíticasyauspiciosas retóricas, seescondennopocas in-cógnitas.Eluniversode la población indoamericana constituye una realidad en ebullición y con muchosinteresesentornosuyo.Deahíquesedetectendiversasrepresentacionesyproyeccionesquepintanlacuestiónindígenacondiversostintes.Esquelarealidad¿másqueserdeundeterminadomodo¿ se va construyendoen funciónde cómo sedefine. Esmuyposibleque una organización pan-etnolingüística favoreciera estrategias, conocimientos yrazonamientos endógenos más unificados. Ya se sabe que las organizaciones másconvocantesson factoresmuyútilesaescalaeconómicaypolítica.Porestas razones, laevolución del enfoque sobre las lenguas y culturas indígenas estará mediada, en granmedida,porlasvisionesylasiniciativasquelogrenreunirmayorgradodeconsenso.

LIBROS 1.Muñoz, Héctor (2013) (Coord.). Textualidad y lengua extranjera en eldesarrolloacadémicodeestudiantesbilingüesenlaeducaciónsuperior.México:Consejoeditorial de la División de Ciencias Sociales y Humanidades, Unidad Iztapalapa,UniversidadAu-tónomaMetropolitana&CONACYT,noviembrede2013.ISBN978-6072-800-908 2. Muñoz, Héctor (2014) (Ed.). Educación intercultural: ética y estética decambiosnecesa-rios.México:ComitéeditorialdelDepartamentodeFilosofía,DivisióndeCiencias Sociales y Humanidades, Unidad Iztapalapa, Universidad AutónomaMetropolitana & CONACYT. ISBN 978-607-2801-608 3. Muñoz Cruz, Héctor (2014)(Coord).Cambiossociolingüísticosyculturalesdelaeducaciónsuperior:representacionesy prácticas reflexivas. México: Consejo editorial de la División de Ciencias Sociales yHumanidades, Unidad Iztapalapa, Universidad Autónoma Metropolitana & EditorialGEDISA.ISBN 978-84-9784-819-0 4. Muñoz Cruz, Héctor y Elizabeth Santana (2014)(Coords). Configuraciones y reconfigura-ciones. Impactos de la reflexividadsociolingüística de las políticas del lenguaje y de la variabilidad fónica en las lenguashistóricas,México,UAM-IyEdicionesdel Lirio.Reimpresión. ISBN978-607-477-196-45.Muñoz Cruz, Héctor (2012). Lenguas y educación en fenómenos multiculturales.Discusiones, propuestas y experiencias internacionales. Sarrbrücken,Alemania: editorialacadémica española, segunda edición. ISBN 978-3-659-02890-8 ARTICULOSESPECIALIZADOSYCAPÍTULOSDELIBROS1.ÁvilaMeléndez,LuisArturo,HéctorMuñoz-Cruz,Martha Araceli Rico Zuno, Cruz Elena Corona Fernández, ¿Redes de socializaciónlingüística, diferenciación y políticas institucionales¿. En Muñoz, H. (Coord.) Educaciónintercultural: ética y estética de cambios necesarios. Universidad AutónomaMetropolitana. 2. Ávila Meléndez L. A. y Cristhian Molina, ¿Significado que dan losestudiantesa la interculturalidadenelmarcodeunauniversidad intercultural indígena:Limitaciones y alternativas¿. En: Cambios sociolingüísticos y culturales de la educaciónsuperior: representaciones y prácticas reflexivas, Consejo editorial de la División deCiencias Sociales y Humanidades, Unidad Iztapalapa, Universidad AutónomaMetropolitana,México.3.ÁvilaMeléndezL.A.,K.TobónyG.Velázquez,¿Temasclavedeeducación superior intercultural en laprensaescrita¿. EnEducación superior ypolíticasinterculturales en México. Uni-versidad Autónoma Metropolitana. 4. Castillejos L. W.

(2010). Verbos más comunes después de los pronombres ingleses I y We. En SignosLingüísticos No. 8, pp. 141-152. México: Universidad Autónoma Metropolitana. 5.Castillejos L.W. (2010). Corpus lingüísticos automatizados, unmétodoparaobservar elcomportamientodelalengua.EnSignosLingüísticosNo.7,pp.95-100.México:Universi-dad Autónoma Metropolitana. 6. Castillejos L. W. (2011). Inseguridad lingüística deestudiantesdeeducaciónsuperior.EnActasdelaVIIConferenciaInternacionalLingüística2011.LaHabana:InstitutodeLiteratu-rayLingüísticaJoséAntonioPortuondoValdor.7.CastillejosL.Willelmira.(2011).Diagnósticodelaescrituraacadémicadeestudiantesuni-versitariosypertinenciadeunaformacióncomplementariaen lenguaje.EnSepúlvedaJ.D. (2011). Investigación científica multidisciplinaria. México: Universidad AutónomaChapingo. 8. Castillejos L. Willelmira y López Tirado, Q. (2011). Análisis de la actitudlingüísticadeestu-diantesde laUACh.EnSepúlveda J.D. (2011). Investigación científicamultidisciplinaria.México: Universidad Autónoma Chapingo. 9. Castillejos L.W. (2012).¿Un lingüistaen laUACh¿,enelmarcode lavisitadelDr.BrianStreet,publicadoenelboletín:AquíCentrosRegionalesAño17/Número62/Diciembre2012.10.CastillejosL.W. (2010). Memoria del 1er Congreso Internacional y 3er Congreso Nacional deInvestigaciónenCienciasBásicasyAgronómicas.Títulodeltrabajo:ActitudylenguajeenlasaulasdelaUniversidadAutónomaChapingo.11.CastillejosL.W.(2010).MemoriadelasXVII JornadasdeAvancesyResultadosde Investigación.Títulodel trabajo:Contactolingüísticoyestadode lasprácticas lingüísticasdeestudiantesbilingüesen laUACh.12.CastillejosL.W.(2010).MemoriadelaJornadadedifusióncientífica,tecnológicayhuma-nísticay1erEncuentronacionaldeinvestigadores.Títulodeltrabajo:Influenciadelcono-cimientodelaL1enelaprendizajedelaL2:unestudiocomparativoendosgeneracionesdelposgradodeCentrosRegionales.13.CastillejosL.W.(2010).Memoriade laJornadade difusión científica, tecnológica y huma-nística y 1er Encuentro nacional deinvestigadores. Título del trabajo: Evaluación del desempeño de competencias en laasignatura de comunicación científica. 14. Corona Fernández, Cruz Elena (2012). ¿Lospromotores educativos y el Sistema de Educa-ción Rebelde Autónoma Zapatista¿. En:Jornadas de Historia de Occidente. Centro de Estudios de la Revolución Mexicana.Jiquilpan, Mich. 15. Corona Fernández, Cruz Elena (2012). ¿Se educa en lainterculturalidad?CONAFEylaModalidaddeAtenciónEducativaalaPoblaciónIndígenaenLosAltosdeChiapas.En:Nuño,MaríaRosa(Coord.)Enseñarparalavida,másalládelos muros escolares. U. de G. 16. Cruz Ignacio, Gabriel. (2014). Reflexividadsociolingüísticadeestudiantesuniversitariosdeorigen indígena: cognición, valoraciónyregulación acerca de la diversidad lingüística y cultural. H. Muñoz (Coord.), Cambiossociolingüísticos y culturales de la educación superior: representaciones y prácticasreflexivas. Editorial Gedisa / UAM / CONACYT, 1a. Edición, 2014, 415 pp. 17. 17. CruzIgnacio,Gabriel (2013). Being andBecoming Indigenous Social Researchers (Chapter 9).DonnaM.Mertens,FionaCram,andBageleChilisa(Eds.),IndigenousPathwaysintoSocialResearch. Voices of a New Generation.Walnut Hills, CA: Left Coast Press. Capítulo enlibro.18.Cruz Ignacio,Gabriel (2012).Eldiseñoéticode la intencionalidaddehablantesbilingües indígenas. Reflexividad sociolingüística desde narrativas autobiográficas.

EditorialAcadé-mica Española. LAP LAMBERTAcademicPublishingGmbH&Co. KG. 19.Cruz Ignacio, Gabriel (2010). El diseño ético de la intencionalidad en narrativasautobiográficas:unacercamientodesdelareflexividadsociolingüística.EnM.Coronado&P.Mena (Coords.). Lengua y cultura enprocesos educativos: investigaciones enOaxaca(pp. 13-150). México: Universidad Pedagógica Nacional, Unidad 201-Maestría enSociolingüística de la Educación Básica y Bilingüe. 20. Cruz Ignacio, Gabriel (2009). Eldiferencialsemántico:unespaciouniversaldeordenpsicológico.SignosLingüísticos(pp.111-122), No. 9, enero-junio, 2009, Departamento de Filosofía de la UniversidadAutónoma Metropolitana, México. 21. Cruz Ignacio, Gabriel (2009). Reflexividadsociolingüística y metacognición: encuentros y desencuentros. EnMuñoz & E. Santana(Eds.)Configuracionesyreconfiguraciones.Impactosdelareflexividadsociolingüística,delaspolíticasdellenguajeydelavariabilidadfónicaenlaslenguashistóricas(pp.233-283).México: Cuerpo Académico `Sociolingüística y Análisis del discurso¿, Departamento deFilosofía, UAM-Iztapalapa. 22. Cruz Orozco, Lyliana (2010). ¿El lenguaje y laIntencionalidad del pensamiento¿ en Muñoz Cruz Héctor y Elizabeth Santana Cepero(Coord.)Configuracionesyreconfiguraciones¿Impactosdelareflexividadsociolingüística,de laspolíticasdel lenguajeyde lavariabilidadfónicaen las lenguashistóricas.México:Biblioteca Signos UAM-Iztapalapa. 23. Cruz Orozco, Lyliana (2010). ¿Valoracionessociolingüísticas: una aproximación teórica¿ en Coronado Malagón Marcela y PatriciaMena Ledesma (Coord.) Lengua y cultura en proce-sos educativos: Investigaciones enOaxaca. UPN 201-CSEIIO. 24. Hernández Rodríguez, Ernesto (2014). Criteriosmetodológicos de elicitación en el diseño del taller ¿Reflexionar sobre las prácticas deescrituraenlamediatecadelbachillerato,módulo1:lacarta¿.Memoriasdel5toforodemediatecasylaboratoriosmultimediadeidiomas.Realizadolosdías25y26dejuniode2014enlaTorredeIngeniería,CiudadUni-versitaria,UniversidadNacionalAutónomadeMéxico.Disponibleen:http://www.cgl-unam.comze.com/docs/Foro2014/D2H2s1.pdf25.ReyesGalicia,EveraldoyErnestoHernándezRodríguez(2014).Algunoscriteriosdeinter-actividady textualizacióndigital en laelaboracióndemateriales con cancionespara fo-mentarelautoaprendizajedeunidiomaconelsoftwarelibreHotpotatoes.Memoriasdel5toforodemediatecasylaboratoriosmultimediadeidiomas.Realizadolosdías25y26de junio de 2014 en la Torre de Ingeniería, Ciudad Universitaria, Universidad NacionalAutónoma de México. Disponible en: http://www.cgl-unam.comze.com/docs/Foro2014/D2H5s1.pdf26.HernándezRodríguez,Ernesto(2012).Impactodelareflexividadenlarevisiónyedicióncooperativadetextosdealumnosuniversitariosbilingües indígenasenTehuantepec,Oa-xaca,México.TercerMilenio.AñoXVII.No.24.pp.36-46.diciembrede 2012. Escuela de Periodismo de la Universidad Católica del Norte de Chile. 27.Hernández Rodríguez, Ernesto (2011). Prácticas de revisión y edición de textos dealumnosbilingüesindígenasdelicenciaturaenOaxaca:lareflexividadylaintencionalidaden la redacción de comentarios. Revista Tellus. Año 11. No. 21 ¿ jul/dic 2011. CampoGrande MS. Brasil. 28. Hernández Rodríguez, Ernesto (2011). Propuesta de guía deautoaprendizaje para la lectura y el comentario de cuentos en lengua extranjera (nivelbásico): Texto ¿Aesop¿s fables. Voces MP3 Revista de la Mediateca Escuela Nacional

Preparatoria. Universidad Nacional Autónoma de México. 29. Hernández Rodríguez,Ernesto(2010).Recursosyresolucióndeproblemáticasdetextualizaciónenlaredaccióncon intencionalidad argumentativa de alumnos de bachillerato. Signos lingüísticos,UniversidadAutónomaMetropolitanaIztapalapa,vol.VI,núm.11,enero-junio.113-125.30.Ortega,Emma(2010).¿Lasactitudeslingüísticasenhablantesdemazahua:defrenteala globalización¿ en Héctor Muñoz y Elizabeth Santana (Coord.), Configuraciones yreconfiguraciones.Impactosdelareflexividadsociolingüísticadelaspolíticasdellenguajeyde lavariabilidadfónicaen las lenguashistóricas,México,UAM-IyEdicionesdelLirio.31. Ortega, Emma (2011). Fortalecimiento etnolingüístico en México. La estrategiaintercultu-ral desde el discurso universitario mazahua, México, Editorial AcadémicaEspañola. 32. Muñoz Cruz, Héctor (2013). Rutas de la reflexividad sociolingüística:concienciaposibleoformatopúblicopararazonar lasituaciónde lospueblos indígenas,en:Badini,Riccardo(ed).Amazzoniaindígenaepratichediautorappresentazione,Milano:FrancoAngeli,Re-gioneAutonomadellaSardegnayDipartimentodiFilologia,Letteraturae lingüísticadeli¿UniversitádiCagliari,pp.83-112.33.PreciadoLloyd,Patriciay JuárezPacheco,Sandra(2013).NocionesimplícitasdelaPreguntaylaRespuestaenÁmbitosdeEducaciónSuperior.Puebla,FacultaddeLenguasdelaBUAP.LenguasenContextoNo.10pp. 91-116. 34. Preciado Lloyd, Patricia y Abraham Becerra (2013) Contribucionesespecíficas de la multi-modalidad a la escritura. En Muñoz, Héctor (Ed.) Textualidad ylengua extranjera en el desarrollo académico de estudiantes bilingües en la educaciónsuperior,México,UAM-CONACyT,pp.189-21835.MuñozCruz,Héctor(2014).Enposdelderechoconmandatoyrecursos:unaconsultasobreeducaciónacomunidadesindígenasdeMéxico,enCuadernosDeustodeDerechoshumanosNúmero74:Justiciayformasdeparticipación indígena, Instituto de Derechos Humanos Pedro Arrupe, Bilbao, 75-104TESISYGRADOSACADÉMICOSOBTENIDOSPORMIEMBROSDELPROYECTODOCTORADO1.CastillejosLópez,Willelmira(2011).DoctoradoenHumanidades,LíneaLingüísticaenlaUniversidadAutónomaMetropolitana, con ladefensade la tesis intitulada: Inseguridadlingüística de estudiantes universitarios, el caso de laUniversidadAutónomaChapingo.Fechadelexamendegrado:27deoctubrede2011.2.MenaLedesma,Patricia (2011).DoctoradoenEstudiosInterculturales,DepartamentodeAntropologíaSocial,UniversidaddeGranada,España.Tesis:Laspolíticasinterculturaleseneducaciónsuperior:continuidado innovación en la formación de cuadros indígenas. Granada, Septiembre de 2011 3.HernándezRodríguez,Ernesto.DoctoradoenHumanidadesLingüística.UAMIztapalapa.Fechas de examen de grado: 22 de febrero de 2013. Título de tesis: Consideracionesteóricasymetodológicasdelasescriturasacadémicasylareflexividaddeestudiantesdenivel superior. 4. Ortega Rodríguez, Emma, Doctorado en Humanidades, Línea deLingüística, en la UAM-Iztapalapa. Examen de grado realizado el 28 de junio de 2013.Grado obtenido con la tesis ¿Eventos reflexivos a favor de la diversidad cultural enMéxico: esbozo de una política in-tercultural del lenguaje desde la racionalidadsociolingüística¿5.CruzIgnacio,Gabriel.DoctoradoenHumanidadesLíneaLingüísticaporla Universidad Au-tónoma Metropolitana, Unidad Iztapalapa, México D.F. Tesis:Reflexividad sociolingüística de estudiantes de origen etnolingüístico en la educación

superior: información, valoración y regulación sobre educación, lengua y cultura.Matrícula:209380742.Examendegradoconfecha28dejuniodel2013.6.CruzOrozco,Lyliana. Doctorado en Humanidades Línea Lingüística. Universidad AutónomaMetropolitanaUnidadIztapalapa.Fechadeexamendegrado:28demayode2013.Tesis:Estudiantes bilingües indígenas en Educación Superior del Istmo de Tehuantepec. Unestudio de reflexividad sociolingüística. 7. Cortés, Pedro. Doctorado: 8 de abril 2012,UniversidadNacionaldeEducaciónaDistancia. Ideasparaunconcepto fenomenológicode multiculturalidad. MAESTRÍA 1. Becerra Romero, Germán A. (2012) Maestría enCiencias del Lenguaje. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Título de Tesis:Gestualidad espontánea asociada a verbos de movimiento en español. 2. OrtegaRodríguez,Emma.MaestríaenHumanidades,LíneadeLingüística,enlaUAM-Iztapalapa.Examen de grado realizado el 11 de mayo de 2010. Grado obtenido con la tesis ¿Lainterculturalidad en las representaciones de la comunidad mazahua: lengua y culturadesdeelparadigmaactitudinal¿.3.Rosas,JuanCarlos(2013).MaestríaenHumanidadesLíneaLingüísticadelaUAMI,18deenerode2013.TítulodelaIdóneaComunicacióndeResultados: ¿Cognitivismo, reflexivi-dad y cooperación en la creación de textosacadémicos.Unaaproximaciónteórica¿.4.HernándezÁlvarez,Rodolfo(2013).MaestríaSociolingüística de la Educación Básica y Bilin-güe. Universidad Pedagógica NacionalUnidad 201 Oaxaca. Tesis: Análisis de la escritura de estudiantes universitarios. 5.Domínguez,Agustín (2013).MaestríaenHumanidadesLíneaLingüísticade laUAMI,18de agosto de 2012. Título de la Idónea Comunicación de Resultados: Concepciones ycondi-ciones etnográficas sobre la producción escrita académica de estudiante de laUAM-I. LICENCIATURA 1. Vásquez, Honorio (2012). Licenciatura en Antropología Social,Universidad AutónomaMe-tropolitana-Iztapalapa, Políticas y Planificación del Lenguajeen México. Paradojas de los derechos lingüísticos. Un acercamiento a través de laconsulta para la reforma a la LeyGe-neral de Educación. 2.Molina Torres, Cristhian (8octubre/2012), Licenciatura en innovación educativa, Universi-dad de la Ciénega delEstado de Michoacán de Ocampo (UCM), Título de la tesis: Políticas educativasinterculturalesen laeducaciónsuperiordelEstadodeMichoacán,estudiodedoscasos:UIIM y UCM. 3. Juárez Pacheco, Sandra (2013). Licenciatura en Lenguas Modernas,BeneméritaUniversidadAutónomadePuebla.Tesis:Theroleofquestionandanswer ininteraction in an English as a second language classroom. 4. Alcantara Tapia Rodolfo(2013)LicenciaturaenLenguasModernas,BeneméritaUniversidadAutónomadePuebla.Tesis: English for Specific Purposes, a needs analysis report for studying Architecture.PARTICIPACIÓNENCONGRESOSYEVENTOSESPECIALIZADOS1.Ávila,L.A.,K.TobónyG.Velázquez,¿Presenciadetemasclaveennoticiassobreeducaciónsuperiorintercultural¿,enelTercerSimposioInternacionaldeAnálisisVisualyTextualAsistidoporComputadora(SIAVTAC), 24-26 septiembre 2012. Universidad Autónoma Metropolitana UnidadIztapalapa.2.L.A.,SeminarioInterno:StudentsWritinginHigherEducation,BrianStreetProfesorEméritodeLenguajeyEducación.KingsCollegeLondon,UniversidadAutónomaMetropolitana. Iztapalapa (Sala Seminarios 3, DCSH, Edif H, 2° piso), Lunes 24 deseptiembrede2012.3.L.A.,Seminariointerno:Taller¿Tomadeconocimiento,discusióny

edición de productos terminales del proyecto de investigación 99274, UPN UnidadOaxaca. 25-26 mayo 2013. 4. Castillejos López, Willelmira. ¿Lengua y dialecto social¿,presentada en el 2º Foro sobre Diversidad e Identidad Cultural. 21-22/04/2010.UniversidadAutónomaChapingo.5.CastillejosLópez,Willelmira¿Actitudeslingüísticasenestudiantes de educación superior¿, presentada en el seminario sobre Reflexividadsociolingüística sobre plurilingüismo y co-municación intercultural en la educaciónsuperior. Oaxaca, Oax. 19-20/11/2010. 6. Castillejos López, Willelmira ¿Inseguridadlingüística en estudiantes de origen indígena de educación superior¿ presentada en elseminario sobre Dominio académico y lingüístico de estudiantes indígenas en laeducación superior. Puebla, Pue. 11-12/11/2010. ¿Análi-sis de la actitud lingüística deestudiantes de la UACh¿, presentada en XXII Jornada de in-vestigación: Difusión de lacienciaylashumanidades.Oaxtepec,Mor.29y30deseptiem-brede2011.7.CastillejosLópez,Willelmira¿Diagnósticode laescrituraacadémicadeestudiantesuniversitariosypertinenciadeunaformacióncomplementariaenlenguaje¿,presentadaenXXIIJornadade investigación: Difusión de la ciencia y las humanidades. Oaxtepec,Mor. 29 y 30 deseptiembre de 2011. 8. Castillejos López, Willelmira ¿Inseguridad lingüística deestudiantes de educación superior¿, presentada en VII Conferencia internacionalLingüística2011.LaHabana,Cuba,21al23denoviembrede2011.9.CastillejosLópez,Willelmira¿Inseguridadlingüísticadeestudiantesdeeducaciónsuperior¿,presentadaenSeminarioNacionalenEducaciónAgrícola.Chapingo,Edo.deMéxico,8y9dediciembrede2011.10.CastillejosLópez,Willelmira¿Laeducaciónuniversitariay lapertinenciadeuna formación en lenguaje¿, presentada en Seminario Nacional en Educación Agrícola.Chapingo,Edo.deMéxico,8y9dediciembrede2011.11.CastillejosLópez,Willelmira¿Métodosparaelestudiodelasactitudeslingüísticas¿,pre-sentadaenelseminariosobreMetodologíaseinstruccionesdeelicitaciónacercadeldesarrollolingüístico,comunicativoyacadémicodeestudiantesbilingüesenlaES.Chapingo,Edo.deMéxico,marzode2011.12. Castillejos López, Willelmira ¿Presentación de artículos de la revista Signoslingüísticos¿, en la Presentación de publicaciones en el área de lingüística. UAMIztapalapa, México, D.F. 17 de marzo de 2011. 13. Castillejos López, Willelmira¿Reflexiones en torno al lenguaje académico¿, presentada en Seminario CISUEA.Chapingo,Edo.deMéxico,8deseptiembrede2011.14.CastillejosLópez,Willelmira.¿Ellenguajedel conocimiento:aprendea comunicarte con seguridad¿,presentadaenCiclodeconferenciasdedifusiónyactualizaciónsobrecienciasyhumanidades2011.Chapingo,Edo.deMéxico,18denoviembrede2011.15.Castillejos López,Willelmira. ¿Influenciadel conocimiento de la L1 en el aprendizaje de la L2: un estudio comparativo en dosgeneraciones del posgrado de Centros Regionales¿, presentada en Jornada de difusióncientífica, tecnológica y humanística y 1er Encuentro nacional de investigadores.Oaxtepec, Morelos, septiembre de 2012. 16. Castillejos López, Willelmira. ¿Contactolingüístico y búsqueda de espacios identitarios de estudiantes bilingües: un estudio decaso en Chapingo¿, presentada en XII Encuentro In-ternacional de Lingüística en elNoroeste. Hermosillo, Sonora, noviembre de 2012. 17. Castillejos López, Willelmira¿Linguistic insecurityofhighereducationstudents¿,presen-tadaenThecommunication

ofCertaintyandUncertainty. Linguistic, Psychological, Philo-sophical aspects.Macerata,Italia,octubrede2012.18.CastillejosLópez,WillelmiraActitudylenguajeenlasaulasdela Universidad Autónoma Chapingo¿ presentada en 1er Congreso Internacional y 3erCongresoNacionaldeInvesti-gaciónenCienciasBásicasyAgronómicas.Chapingo,Estadode México, noviembre de 2012. 19. Castillejos López, Willelmira ¿Influencia delconocimientodelaL1enelaprendizajedelaL2:unestudiodecasoconestudiantesdeposgrado¿, presentada en XVII Jornadas de avances y resultados de investigación delCISUEA.Chapingo,EstadodeMéxico,diciembrede2012.20.CastillejosLópez,Willelmira¿Contactolingüísticoybúsquedadeespaciosidentitariosentreestudiantesmonolingüesy bilingües¿, presentada en XVII Jornadas de avances y resultados de investigación delCISUEA.Chapingo,EstadodeMéxico,diciembrede2012.21.CastillejosLópez,Willelmira¿Muerteyvitalidaddelaslenguasindígenasylaspresionessobresushablantes¿,enunapresentación de libro en Chapingo, Estado de México, mayo de 2012. 22. CastillejosLópez,Willelmira ¿Influencia del conocimiento de la L1 en el aprendizaje de la L2: unestudiodecasoconestudiantesdeposgrado¿,presentadaenPrimerafasedelse-minarionacionaleneducaciónagrícolayXVIIJornadasCISUEA.Chapingo,EstadodeMéxico,mayode 2012. 23. Castillejos López,Willelmira ¿Elementos para la construcción del discursoacadémico¿, presentada en Ciclo de conferencias de difusión y actualización sobreciencias y humani-dades. Chapingo, Estado de México, agosto de 2012. 24. CastillejosLópez, Willelmira ¿Contacto lingüístico y búsqueda de espacios identitarios entreestudiantesmonolingüesybilingües¿,presentadaenPrimerafasedelseminarionacionalen educación agrícola y XVII Jornadas CISUEA. Chapingo, Estado de México, mayo de2012.25.CastillejosLópez,WillelmiraEvaluacióndeldesempeñodecompetenciasen laasignatura de comunicación científica¿, presentada en Jornada de difusión científica,tecnológicayhumanísticay1erEncuentronacionaldeinvestigadores.Oaxtepec,Morelos,septiembrede2012.26.CastillejosLópez,Willelmira¿Lenguajeyciencia¿,impartidaenelXVCongresoNacionalyIInternacionaldeCienciasAgronómicas.24-26deabrilde2013.UniversidadAutónomaChapingo.27.Cortés,Pedro.(2012)Loslenguajesdeladiversidad,1er. Seminario Internacional ¿Los nuevos rostros de la migración¿, 29 al 31 de mayo,Huatulco,Oaxaca.28.Cruz,Gabriel.[2014]Porsuparticipacióncomocomentaristaenlapresentación del libro ¿Cambios sociolingüísticos y culturales de la educación superior:representaciones y prácticas reflexivas¿ Coordinado por el Dr. Héctor Muñoz Cruz.BibliotecaANDRÉSHENESTROSA,CasadelaCiudad,callePorfirioDíaz115,Centro,CiudaddeOaxaca,elviernes20dejuniode2014.29.Cruz,Gabriel.[2013]Dictamenalartículo¿Funcionesyámbitodecompetenciade laase-soríaacadémicaen laescuela indígena¿(Segunda revisión), conmirasa incluirloen lapu-blicaciónelectrónicaCPU-eRevistadeInvestigación Educativa (ISSN 1870-5308), que pue-de ser consultada en la páginawww.uv.mx/cpue.Xalapa-Enriquez,Veracruz,alossietedíasdelmesdejuniodeldosmiltrece.30.Cruz,Gabriel.[2013]Dictamenalartículo¿Funcionesyámbitodecompetenciadelaase-soríaacadémicaenlaescuelaindígena¿,conmirasaincluirloenlapublicaciónelectrónica CPU-e Revista de Investigación Educativa (ISSN 1870-5308), que puede serconsultada en la páginawww.uv.mx/ cpue. Xalapa-Enriquez, Veracruz, a los veinticinco

días delmes de febrero del dosmil trece. 31. Cruz, Gabriel. [2012] Lector de tesis delicenciatura¿Políticasyplanificacióndel lenguajeenMéxico.Paradojasde losDerechosLingüísticos.UnacercamientoatravésdelaConsultaparalaReformaalaLeyGeneraldeEducación, que para fines de titulación en Antropología Social presenta el estudianteHonorio Vázquez Martínez. Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Iztapalapa,México D.F., agosto de 2012. URL= http://www.uam-antropologia.net/pdfs/lice/tesis2011-2013.pdf(Consultadoel19deoctubrede2013).32.Cruz,Gabriel.[2012]Dictamenalartículo¿Las lenguasindígenasdeMéxicoyelespañolde Cuba¿, propuesto para su posible publicación en la revista Signos Lingüísticos de laUniversidadAutónomaMetropolitanaUnidadIztapalapa.México,D.F.,a06deagostode2012.33.Cruz,Gabriel.[2012]PorsuparticipaciónenelSeminarioTécnicodelProyectoCONACYT 99274, ¿Informe de avances 2011 y Plan de trabajo 2012¿, realizado en elauditoriodelacasaPresno,JuandePalafox208,CentroHistóricodePuebla.InstitutodeCiencias Sociales y Humanidades ¿Alfonso Vélez Pliego¿ de la Benemérita UniversidadAutónomadePueblayelDepartamentodeFilosofíade laDivisióndeCienciaSocialesyHumanidadesde laUniversidadAutónomaMetropolitana-Iztapalapa.CiudaddePuebla,27 y 28 de enero de 2012. 34. Cruz, Gabriel. [2011] Participación en el diseño delSeminario de Investigación Educativa ¿La formación de sujetos en el campo de laeducaciónenlassociedadescontemporáneasdelaregiónsur-surestedeMéxico¿.ForosRegionales del COMIE. ¿Seminarios de investi-gación educativa y sus condiciones deposibilidadcomosujetosregionalesemergentes¿.COMIE,México.OaxacadeJuárezOax.,a30deenerode2011.35.Cruz,Gabriel.[2011]PorsuparticipacióncomoponenteenelForoAcadémicode laLi-cenciaturaenEducaciónPlan1994delsemestreagosto2011¿enero2012.UniversidadPedagógicaNacionalUnidad201,Oaxaca.SantaCruzXoxocotlán,Oaxaca,a21deenerode2012.36.Cruz,Gabriel. [2011]Ponencia¿¿Introduccióna losmecanismodeConsultaparalaRe-formaalaLeyGeneraldeEducación¿,enelmarcodel:Tercer encuentro Intercultural de estudiantes universitarios de la Unidad de AtenciónAcadémicaaEstudiantesIndígenasdelaUABJO,realizadaenSanAndrésHuayapamel10dediciembrede2011.Oaxaca,Oax.,aenerode2012.37.Cruz,Gabriel.[2011]Ponencia¿Educación y actores indígenas en México: un acercamiento desde la reflexividadsociolingüística¿. En el marco de la celebración de los 75 años de vida de la EscuelaPrimariaGeneral¿PabloL.Sidar¿,durantelosdías30denoviembre,1y2dediciembrede 2011. Santa María Tlahuitoltepec Mixe, Oax., a 1 de diciembre de 2011. 38. Cruz,Gabriel. [2011] Ponencia ¿ ¿Conmemoración del día Internacional de los PueblosIndígenas¿, en el marco del: Segundo encuentro Intercultural de estudiantesuniversitariosdelaUnidaddeAtenciónAcadémicaaEstudiantesIndígenasdelaUABJO.Oaxaca, Oax., a julio de 2011. 39. Cruz, Gabriel. [2011] Ponencia ¿ ¿Reflexividadsociolingüísticadeestudiantesbilingües indígenas en la educación superior: conexionesreferencialesentrediscursosyaccionesinstitucionalesdecalidad-equidadimplicadosenlas políticas educativas interculturales y discursos reflexivos de los hablantes¿, en elmarcode:PrimercoloquiodePolíticas Inter-culturalesyEducaciónSuperiorenMéxico.PrimerasJornadasdeEducaciónyDiversidadCultural.Sahuayo,Michoacána16y17de

junio de 2011. 40. Cruz, Gabriel. [2011] Ponencia ¿ ¿Reflexividad sociolingüística dehablantesbilingües indígenas:unaorientaciónéticadeldiscurso reflexivo¿,enelmarcodeldíainternacionaldelasLenguasMaternas.OaxacadeJuárez,Oax.,a21defebrerode2011. 41. [Cruz, Gabriel. 2011] Ponencia ¿ ¿Reflexividad sociolingüística de hablantesbilingües indígenas:subjetividadyvaloraciónenexperienciaseducativas interculturales¿en el marco del Seminario de Investigación Educativa ¿La formación de sujetos en elcampo de la educación en las sociedades contemporáneas de la región sur-sureste deMéxico¿. Foros Regionales del COMIE. ¿Seminarios de investigación educativa y suscondicionesdeposibilidadcomosujetosregionalesemergentes¿.COMIE,México.Oaxacade Juárez Oax., a 3 de junio de 2011. 42. Cruz, Gabriel. [2011] Participación comocomentarista en el Foro Académico con los alumnos del sexto semestre en el periodofebrero-julio2011.UniversidadPedagógicaNacionalUnidad201Oaxaca,realizadoeldía9dejuliode2011.43.Cruz,Gabriel.[2010]Dictamenalartículo¿Lenguasindígenascomoobjetode laspolíticas lingüísticasenVenezuela¿,propuestoparasuposiblepublicaciónen la revista Signos Lingüísticos de la Universidad Autónoma Metropolitana UnidadIztapalapa.México,D.F.,a24deagostode2010.44.Cruz,Gabriel.[2010]Conferencia¿¿Laorientaciónéticadeldiscursoautobiográficodehablantesdelenguasindígenas:unaaproximacióndesde la reflexividadsociolingüística¿,para losestudiantesde laMaestríaenLingüísticaAplicada,llevadaacaboel11deno-viembreenlaFacultaddeLenguasdelaUniversidadAutónomadel EstadodeMéxico. Toluca,México,Noviembre11, 2010. 45.Cruz, Gabriel. [2010] Por su participación en el Seminario ¿Reflexividad sociolingüísticasobreplurilingüismoycomunicacióninterculturalenlaeducaciónsuperior¿,realizadoenlas instalacionesde laUnidadOaxacade laUniversidadPedagógicaNacional, ciudaddeOaxaca, 19 y 20 de noviembre de 2010. 46. Cruz, Gabriel. [2010] Ponencia ¿ ¿Laorientación ética del discurso autobiográfico de ha-blantes bilingües indígenas: unamirada desde la reflexividad sociolingüística en el VIII co-loquio de Lingüística en laENAH¿.Del21al23deabril,2010,MéxicoD.F.47.Cruz,Gabriel.[2010]Participaciónenlasactividadesdeprácticadecampoprofesionalconlosalumnosydirectivosmedianteeldialogo,entrevistasyrevisióndedocumentosde lasLicenciaturasenLenguayculturaycomunicaciónInterculturaldelaUniversidadInterculturaldeChiapas,realizadalosdías17y18delmesdeMayo,2010enlaCiudaddeSanCristóbaldelasCasas,Chiapas.48.Cruz,Gabriel. [2010] Participante en el ¿Primer Congreso Internacional en la Red sobreInterculturalidadyEducación¿losdías1al21demarzode2010.Firmanelpresentecerti-ficadoenMadrida5deabrilde2010D.FélixVillalbaMartínezyD.JavierVillatoroLópez.49. Cruz, Gabriel. [2009] Ponencia ¿ ¿Procesos identitarios desde narrativasautobiográfícasdehablantesdelenguasindígenasenelVIICongresocentroamericanodeantropología¿. ¿La Antropología en Centroamérica: reflexiones y perspectivas¿,comprendidodel 16 al 20de febrero, 2009en laCiudadde SanCristóbal de lasCasas,Chiapas.50.Cruz,Gabriel.[2009]Participaciónenlasactividadesrealizadaseneltrabajode campo del proyecto de video ¿Documentación del Mixe de Totontepec, Villa deMorelos,Oaxaca¿duranteelperiododel9al13demarzo,2009,coordinadoporelDr.Robert Leavitt y Mtro. Ben Levine de la Universidad de New Brunswick, Canadá y

WatchingPlaceProductions,RoclandMaineUSA.51.CruzElenaCoronaFernández.Taller:Educación y diversidad cultural. II Congreso Estatal de Investigación e InnovaciónEducativa. 12 de octubre. Morelia, Michoacán. 52. Cruz Elena Corona Fernández. Laeducación intercultural en la Universidad de la Ciénega del Estado de Michoacán deOcampo. Dos experiencias de trabajo . II Congreso de Antropología social y Etnología.Soberanías negociadas en las cotidianidades del siglo XXI. 19, 20 y 21 de septiembre.Morelia, Mich. 53. Cruz Elena Corona Fernández. ¿Política educativa o violencia deEstado? El caso de la Es-cuela Normal Indígena de Michoacán. Seminario: Pensar laviolencia. Universidad de La Ciénega. 18 y 19 de abril. Sahuayo, Mich 54. OrtegaRodríguez, Emma Hilda. Seminario `Reflexividad sociolingüística sobre plurilin-güismo ycomunicacióninterculturalenlaeducaciónsuperior¿,celebradoenlasinstalacio-nesdelaUniversidad Pedagógica Nacional, plantel Oaxaca el 19 y 20 de noviembre de 2010.Ponenciatitulada:¿Políticasinterculturalesdellenguajeyreflexividadsociolingüísti-caenuniversidades deMéxico: el caso de la UAM Iztapalapa¿. 55. Ortega Rodríguez, EmmaHilda. Seminario ¿Metodologías e instrucciones de Elicitación acerca del desarrollolingüístico, comunicativo y académico de estudios bilingües en la educación superior¿,celebradoen laUniversidadAutónomaChapingo,EstadodeMéxico,enmarzode2011.Ponencia titulada: ¿La Interculturalidad en UAM-I: concepciones sobre el derecho a laequidadyeldesarrolloacadémico¿.56.OrtegaRodríguez,EmmaHilda.`Primercoloquiode políticas interculturales y educación superior en México. Primeras jornadas deeducaciónydiversidadcultural¿,eventorealizadoen las instalacionesde laUniversidaddeLaCiénegadelestadodeMichoacán,el16y17de juniode2011.Ponenciatitulada:¿LaInterculturalidadenUAM-I:concepcionessobreelderechoalaequidadyeldesarrolloacadémico¿.57.OrtegaRodríguez,EmmaHilda.SeminariotécnicodelproyectoCONACyT99274 ¿Políticas interculturales; escrituras académicas; reflexividad sociolingüística¿,eventorealizadoenlasinstalacionesdelaBeneméritaUniversidadAutónomadePuebla(BUAP),losdías27y28deenerode2012,conlafinalidadderevisarloslogrosobtenidosenelaño2011(AñoII)yestablecerelPlandeTrabajoparaelaño2012(AñoIII).Ponenciatitulada:¿LaInterculturalidadenUAM-I:concepcionessobreelderechoalaequidadyeldesarrolloacadémico¿.58.OrtegaRodríguez,EmmaHilda.`1erEncuentroestudiantildeLingüística de la UAM-I¿, evento celebrado en las instalaciones de la UniversidadAutónoma Metropolitana del 27 al 29 de febrero de 2012 Ponencia titulada:¿Fortalecimiento etnolingüístico en la educación superior: el caso de la UniversidadIntercultural del Estado De México¿. 59. Ortega Rodríguez, Emma Hilda `El proyectoescolarylatransformacióndelaescueladesdeunaperspectivacríticaydesarrolladora¿,eventocelebradoenelH.AyuntamientodeSantiagoYolomécatl,Oaxacalosdías9y10demarzo de 2012. Ponencia titulada: ¿Fortalecimiento etnolingüístico en la educaciónsuperior: el caso de la Universidad Intercultural del Estado De México¿. 60. OrtegaRodríguez,EmmaHilda.`IXColoquiodelingüísticaenlaENAH¿,eventocelebradoenlasinstalacionesde laEscuelaNacionaldeAntropologíaenHistoria (ENAH)del25al27deabril de 2012 Ponencia titulada: ¿Fortalecimiento etnolingüístico en la educación supe-rior:elcasodelaUniversidadInterculturaldelEstadoDeMéxico¿.61.OrtegaRodríguez,

EmmaHilda.InauguracióndelaUniversidadInterculturaldelEstadodeHidalgo(UICEH),actocelebradolosdías21y22deagostode2012enelmunicipiodeTe-nangodeDoria,Hidalgo. Ponencia titulada: ¿Fortalecimiento etnolingüístico en México¿. 62. OrtegaRodríguez, EmmaHilda.Diplomado `Traduccióne interpretaciónen lenguas indí-genas¿celebrado en las instalaciones de la `Organización de Traductores IntérpretesInterculturalesyGestoresenLenguasIndígenas,A.C.¿(OTIGLI)eldía8deseptiembrede2012.Ponenciatitulada:¿Laslenguasysusvarianteslingüísticas¿.63.OrtegaRodríguez,EmmaHilda.`2doEncuentrodeestudiantesdeLingüísticaenlaUAM-I¿,eventocelebradoenlas instalacionesdelaUniversidadAutónomaMetropolitanadel11al13demarode2013 Ponencia titulada: ¿Políticas interculturales del lenguaje enMéxico: concepcionessobre el derecho a la equidad¿. 64. Ortega, Emma. Presentación del libro Cambiossociociolingüísticos y culturales en la edu-cación superior: representaciones y prácticasreflexivas,enFeriauniversitariadel Libro,UniversidadAutónomadeHidalgo,agostode2014.65.TobónCervantes,KarlaEstefaníaSeminarioInterno:StudentsWritinginHigherEduca-tion, Brian Street Profesor Emérito de Lenguaje y Educación. King¿s CollegeLondon,Uni-versidadAutónomaMetropolitana.Iztapalapa(SalaSeminarios3,DCSH,EdifH,2°piso),Lunes24deseptiembrede2012.66.HernándezRodríguez,Ernesto.Ponente:Reunión de trabajo del Seminario Dominio académico y lingüístico de estudiantesindígenas en la educación superior. Facultad de Lenguas de la Benemérita UniversidadAutónoma de Puebla. Proyecto Conacyt 99274. 11 y 12 de noviembre. 67. HernándezRodríguez, Ernesto. Ponente: Estudio diagnóstico de recursos y resolución deproblemáticasenlaredacciónconintencionalidadargumentativaenbachillerato.Memo-rias del Coloquio Argumentación y educación. Plantel 8, ENP (UNAM), 25 demarzo de201168.HernándezRodríguez,Ernesto.Ponente:SeminarioMetodologíaseinstruccionesde elicitación acerca del desarrollo lingüístico, comunicativo y académico de estudiosbilingüesenlaeducaciónsuperior.69.HernándezRodríguez,Ernesto.Participante.Ciclode conferencias y foros sobre dinámicas sociolingüísticas, discursos epilingüísticos,políticas del lenguaje y enseñanza de lenguas minorizadas, realizadas por el Dr. HenriBoyer, del lunes 16 al viernes 20 de mayo. Participante en realización del proyecto:SeminariotécnicodelproyectoInformedeavances2011yplandetrabajo2012.ProyectoConacyt 99274- 70. Hernández Rodríguez, Ernesto. Coordinador y ponente: Exposición:Reflexividad en la revisión y edición entre compañeros en la redacción de alumnosbilingües indígenasdeChiapas,México. SeminarioTécnico sobreescriturasacadémicas,enfoques socioculturales y educación superior: intercambio de experiencias deinvestigaciónentreelDr.BrianStreetdelKing¿sCollegeLondon,integrantesdelProyectoConacyt99274einvitados.24,25y27deseptiembreenUAMI.Comentaristayponente.71.HernándezRodríguez,Ernesto.Taller:¿Tomadeconocimiento,discusiónyedicióndeproductos terminales del Proyecto `Dominio lingüístico y académico de estudiantesbilingües indígenas en algunas universidades de México: habilidades comunicativas yacadémicas, reflexividad sociolingüística y políticas interculturales del lenguaje¿- UPNOaxaca 25 y 26 de mayo de 2013. 72. Hernández Rodríguez, Ernesto. Visita al King'sCollege London con el Dr. Brian Street. Londres. Propósito: 1.Entablar relación de las

líneas de escrituras académicas de ambas universidades (KCL y UAMI). 2. Hacer dospresentacionessobrelalíneadeinvestigaciónysocializaravancedeproyectodetesis.3al14defebrero.73.HernándezRodríguez,Ernesto.ParticipanteenElComitéAcadémicodeconstruccióndelaRúbricaparaelexamendecompetenciacomunicativaypensamientocríticodelCentroNacionaldeEvaluaciónparalaEducaciónSuperior(CENEVAL).8y15dediciembrede2010y13deenerode2011.74.Participanteenlaelaboracióndelatabladeespecificaciones y reactivos de Comprensión Lectora como parte del ¿Proyecto dedesarrollo del examen diagnóstico de habilidades básicas para estudiantes de nuevoingresodemarzoajulio.InstitutodeEducaciónMediaSuperiordelD.F.Lectoryrevisordetesis:MaestríaenCienciasenDesarrolloRuralRegionalenelColoquiodepresentacióndeproyectos y avances de investigación en la Universidad Autónoma Chapingo. Título:Habilidades lingüísticasdeniñosrurales indígenasenSantaMaría,Tecuanalco,Texcoco,México.Alumna:ElsaMunarrizEscobar.16demayo.75.HernándezRodríguez,Ernesto.Lector(vocal)detesisdeMaestríaenHumanidadesLíneadelingüísticadelalumnoJuanCarlosRosasRamírezdelaUAMIztapalapa.Títulodeltra-bajo:Cognitivismo,reflexividady cooperación en la creación de textos académicos: una aproximación teórica. 22 deenero.76.MuñozCruz,Héctor.2010.ConferenciaMagistralCOMITÉCIENTÍFICO2010IVSeminario Internacional Fronteiras étnico-culturais, Universidad Católica Don Bosco,CampoGrande,MT,Brasil.77.MuñozCruz,Héctor2010.ConferenciaMagistralDOMINIOACADÉMICOY LINGÜÍSTICADEESTUDIANTES IND2010SeminarioDominio Lingüísticoyacadémicodeestudiantes.UniversidadPedagógicaNacional,UnidadOaxaca,México.78.Muñoz Cruz, Héctor 2010. Conferencia Magistral GESTIÓN MULTICULTURAL Y PLURI-LINGÜÍSTICADE LA EDUCION INTERCULTURAL, VI semana de lingüística 2010, Foro Co-municación y educación. UAM-Iztapalapa, México. 79. Muñoz Cruz, Héctor PosterMODERADORMESA12010¿Primerseminariointernacionaldelenguasindígena,INALI&GobiernodelEstadodeChiapas,México.80.MuñozCruz,HéctorConferenciaMagistralREFLEXIVIDAD SOCIOLINGÜÍSTICA DE ESTU-DIANTES INDÍGENAS BILINGÜES 2010Seminario reflexividad sociolingüística sobre pluralidad y calidad de la educación. 81.Muñoz Cruz, Héctor 2010. Conferencia Magistral REFLEXÂO SOCIOLINGUISTICA E EDU-CAÇÂO PARA FALANTES Estudios de Línguas indígenas, Universidade Federal do Rio deJaneiro, Brasil. 82. Muñoz Cruz, Héctor 2010. Conferencia Magistral ¿FRONTEIRASÉTNICO-CULTURAIS E FRONTEIRAS DA EXCLUsao 2010 IV Seminario InternacionalFronteiras étnico-culturais, Campo Grande, Brasil. 83. Muñoz Cruz, Héctor ConferenciaMagistral¿INTERCULTURALIDADDEFACTOOINTERCULTURALIDADRE2010 IVSimposiosobre Política del lenguaje. Procesos sociolingüístico, CELE-UNAM, México. 84. MuñozCruz,Héctor2010.Participante¿QUÉESLAEDUCACIÓNVIRTUAL?2010Coordi-nacióndeeducaciónvirtual,UAM-Iztapalapa,México.85.MuñozCruz,HéctorConferenciaMagistralEDUCACION E INTERCULTURAL 2011 IV SIM-POSIO LATINOAMERICANO DE CIENCIASSOCIALES. Universidad de Tarapacá, Arica, Chile. 86. Muñoz Cruz, Héctor ConferenciaMagistralEDUCACIÓNINTERCULTURALHOY2011HA-BLEMOSDEINTERCULTURALIDADYENCUENTRO DE ESTUDIANTES. HÉCTOR MUÑOZ 87. Muñoz Cruz, Héctor ConferenciaMagistral EDUCACIÓN SUPERIOR Y TRANSICIÓN MULTI-CULTURAL Y PL 2011 VII

CONFERENCIA INTERNACIONAL LINGUISTICA 2011, Unam, Mérida. 88. Muñoz Cruz,HéctorConferenciaMagistralPANORAMADELAEDUCACIÓNBILINGÜEDEMÉXICO2011AULA IBEORAMERICANA U DE CADIZ, España. 89. Muñoz Cruz, Héctor ConferenciaMagistral PANORAMA DE LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN MÉXICO 2011 EDUCACION YMIGRACIONES,UniversidaddeGranada,España.90.MuñozCruz,HéctorPERSPECTIVASDE LA INVESTIGACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA 2011 Se-minario Dominio lingüístico yacadémico de estudiantes bilingües, Benemérita Universi-dad Autónoma de Puebla,México. 91. Muñoz Cruz, Héctor Ponencia COMUNIDADES E IDENTIDADESINDÍGENASMMINORIZA-DAS: D 2012 MULTIDISCIPLINARY MEETING ON INDIGENOUSPEOPLES, Universidad de Bologna, Italia. 92. Muñoz Cruz, Héctor 2012. ConferenciaMagistral DOMINIO ACADÉMICO Y COMUNICA-TIVO DE ESTUDIANTES BILINGÜES.PROCESOS LECTORES EN INSTITUCIONES DE EDUCA-CION SUPERIOR, UniversidadAutónoma de Chiapas, Tuxtla Gutierrez, México. 93. Muñoz Cruz, Héctor 2012ConferenciaMagistralEDUCACION,LENGUASEINTERCULTU-RALIDADENAMERICA2012LA FORMACIÓN EN INTERCULTURALIDAD EN AMERICA LATINA, Universidad Católica deTemuco, Chile. 94. Muñoz Cruz, Héctor 2012. FORMACION DOCENTE Y POLÍTICALINGÜÍSTICA. FORMACION DOCENTE Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA EN PAÍSESLATINOAMERICANOS.UniversidadCatólicadelNorte,Antofagasta,Chile.95.MuñozCruz,Héctor2012PonenciaINMIGRACIÓNDEINDÍGENASAESTADOSUNIDOS:2012IIForumofSociology, RC25 Language and Society, Universidad de Buenos Aires, Argentina. 96.Muñoz Cruz, Héctor Conferencia Magistral INMIGRACIÓN DE INDÍGENAS A ESTADOSUNIDOS:AMERICA2012UniversidadAcademiaHumanismoCristiano,14agosto,Santia-godeChile.97.MuñozCruz,HéctorPonenciaPOLÍTICADELLENGUAJEENLAEDUCACIÓNSUPERIORDE2012IXForointernacionalsobreevaluacióndelacalidad,FECIES,Santiagode Composte-la, España. 98. Muñoz Cruz, Héctor 2012. Ponencia RUTAS DE LAREFLEXIVIDAD SOCIOLINGÜÍSTICA: 2012 AMAZONÍA INDIGENA Y PRÁCTICAS DEAUTOREPRESENTACIONES.UniversidaddeCagliari,Cagliari,Italia.99.MuñozCruz,Héctor2013 Conferencia Magistral CONSULTA PARA LA REFORMA DE LA LEY GENERAL DEEDUCACIONDiplomado Lenguaje y cultura INAH;México,marzo. 100. HéctorMuñoz C.2013 Conferencia Magistral CONSULTA, ACUERDO Y CONSENTIMIEN-TO EN ELTERRITORIODELAGLOTOPOLÍTICA.VSimposioInternacionaldebilingüismoyeducación,Universidad de Valparaíso, Chile. 101.Muñoz Cruz, Héctor 2013. ConferenciaMagistralPOLÍTICA EDUCATIVA INTERCULTURAL BILINGÜE: ¿MITO O REALIDAD? Ciclo deconferencias UPN Unidad 071, Tuxtla Gutiérrez, México. 102. Muñoz Cruz, HéctorConferenciaMagistralPOLÍTICASDELENGUAJEYEDUCACIÓNSU-PERIOR:UNAVISIONDELA REORGANIZACIÓN MULTICULTURAL Y PLURILINGÜÍSTICA. 2013 Segundo Foro deLengua,UniversidadVeracruzana,Xalapa,México.103.MuñozCruz,HéctorConferenciaMagistral CAMBIOS SOCIOLINGÜÍSTICOS Y CULTURA-LES EN LA EDUCACION SUPERIOR2014ConferenciaInstitutodeLiteraturayLingüística,LaHabana,Cuba,abril.104.MuñozCruz,HéctorCOMENTARIOS2014presentacióndelaHistoriaSociolingüísticadeMéxico,El Colegio de México, mayo de 2014 105. Muñoz Cruz, Héctor Conferencia MagistralDIVERSIDAD LINGÜÍSTICA E INTERCULTURALIDAD 2014 Primer foro binacional de

intercambio de experiencias educativas Cuba-México, Santa Clara, Cuba. 106. MuñozCruz, Héctor Moderador y ponente PRESENTACIÓN DE TRES LIBROS DEL PROYECTOH99274Maestría en SociolingüísticaUniversidadPedagógicaNacional,Oaxaca, juniode2014 107.Muñoz Cruz, Héctor (2014)Presentación del libro Cambios sociolingüísticos ycultura-les en la educación superior: representaciones y prácticas reflexivas, en FeriauniversitariadelLibro,UniversidadAutónomadeHidalgo,agostode2014.108.BecerraRomero,Abraham2011.Participacióncomoponenteenelmarcodel"PrimerColoquiodePolíticasInterculturalesyeducaciónSuperiorenMéxico",enlaUniversidaddelaCiénegadel Estado de Michoacán en coordinación con el Centro de Investigación para elDesarrollo Regional-IPN, los días 16 y 17 de Junio de 2011. 109. Becerra Romero,Abraham. 2012Organizador y participante de lamesade trabajo ICSyH-BUAP-UAMdelproyecto¿Dominioacadémicoylingüísticodeestudiantesbilingüesindígenasenalgunasuniversidades de México: habilidades comunicativas y académicas, reflexividadsociolingüísticaypolíticas interculturalesdel lenguaje¿ llevadoacaboenel InstitutodeCiencias Sociales y Humanidades de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla(ICSyH-BUAP) en enero de 2012. 110. Becerra Romero, Abraham. 2012. Participacióncomo ponente en la mesa ¿Leer reflexiva y críticamente para enriquecer los modos yniveles de configuración de conocimientos¿ el 3 de agosto de 2012, en el eventodenominado Red de la Cultura Escrita y Comunidades Discursivas que tuvo lugar en elSegundo Congreso Nacional de Expresiones de Cultura Escrita en Instituciones deEducaciónMediaSuperiorySuperiorenelTercerSeminarioInternacionaldeLecturaenlaUniversidad, el cual se llevó a cabo en las instalaciones del Instituto TecnológicoAutónomodeMéxico(ITAM).111.BecerraRomero,Abraham.2013.Participacióncomoponenteenel SegundoColoquiodeAntropología LingüísticaenMéxico, llevadoa cabodel 20 al 22 de agosto de 2013, con el trabajo ¿Gestualidad asociada a verbos demovimientoenespañol:lacompensacióncomoprocesosemánticoenlarelacióngestoyhabla¿ en el Museo Nacional de Antropología. 112. Becerra Romero, Abraham. 2013.ParticipacióncomoponenteenelXIICongresoNacionaldeLingüísticaconeltrabajo¿lacompensacióncomoprocesosemánticoenlarelacióngestoyhabla¿celebradodel9al12deoctubrede2013enlaUniversidadAutónomadeQuerétaro.

Indique si se dio cumplimiento a los objetivos, metas y/o productoscomprometidos(Fundamente/Justifique)

El objetivo general y los objetivos específicos establecidos en elmomento de lafirmadelConvenioCONACYT&UAM(noviembrede2009)fueronlossiguientes:ObjetivoGeneral Contribuir a la ampliación de la perspectiva intercultural (comunicativa ylingüística)delaeducaciónsuperiormediantelaidentificación,evaluaciónycomprensióndelashabilida-deslingüísticasyacadémicasydelasactividadesreflexivasdeestudiantesbilingüesindígenas.ObjetivosEspecíficosEsteproyectoseproponeabordartresobjetivosespecíficos,queestánvinculadosa factores sociolingüísticosque son característicosdelenfoque multilingüe e intercultural en el campo educacional. 1. Análisis de las

posibilidades de que las universidades entren en un proceso de reorganiza-ción en susmecanismos comunicativos, didácticos y de cultura académica, con base en políticasinterculturalesdeinclusión,depluralismolingüísticoyculturalydereconocimientodelasdiversas formas de conocimiento. Para ello, se estudiara la trayectoria de las políticasuniversitarias,lacomposiciónsocioculturalylingüísticadelosestudiantesylasestrategiasmás adecuadas para producir una transición sociocultural del proyecto universitario, apartir de un contraste entre universidades interculturales (Universidad VeracruzanaIntercultural, Universidad Intercultural del Estado de México) y universidadesconvencionales (Universidad Autónoma del Estado de México, Universidad PedagógicaNacional,UniversidadAutónomadeChapingo). 2.Observación, evaluación y análisis delosdesempeños(perfomances)ydelashabilidadescomunicativasbásicasdeestudiantesbilingües en ámbitos de enseñanza y aprendizaje, en lo que respecta tanto a laparticipación y trabajoenel aula comoal consumoyproducciónde textos académicoshabituales en el quehacer universitario, tales como la exposición, ensayos, reseñas,reportes y trabajos de investigación. En este contexto, se analizaran indicadores deinseguridadquesuelenaparecerenhablantesconbilingüismoasimétricoyqueinfluyende algúnmodo en el desempeño académico y la integración social de las personas. 3.Análisis de concepciones, actitudes y otros tipos de razonamiento reflexivo acerca delreconocimientoylasperspectivasdelosidiomas,lasculturas,lasidentidadesylossujetoshablantes en los ámbitos universitarios, dentro y fuera del aula. La comprensión delprocesodeprofesionalizacióndeestudiantesdeorigenindígenaenloscontextosactualesen que las plataformas políticas e institucionales plantean la apertura y sensibilizaciónhacia ladiversidad lingüísticaycultural, requieremirar los fenómenos implicadosdesdediversasperspectivasanalíticasydisciplinarias.Lasociolingüísticadesdeelenfoquedelareflexividad y los llamados estudios de la conciencia lingüística, representanun caminointeresantedeconocimientoeinterpretacióndefenómenosrelacionadosalasactitudes,concepciones, razonamientos y representaciones de los sujetos acerca de su situaciónlingüística, cultural y profesional. Las representaciones subjetivas de los estudiantes deorigen indígenanospuedendar lapautapara comprenderel impactoy significadoquesubyace de sus actuaciones, decisiones e interacciones en los ámbitos universitario ycomunitario. De acuerdo con esta plataforma de objetivos, se puede afirmar que: *Elproyecto ha completado plenamente el plan de trabajo previsto (2010-2013). Primero,porque funcionó mediante tres líneas de análisis que están descritas en los objetivosespecíficos(Políticasinterculturales,reflexividadsociolingüísticayhabilidadeslingüísticasy académicas de estudiantes bilingües. Y además diseñó la producción de los libroscolectivosteniendoencuentaesastres líneasdeanálisis.*Seconsiguieronmuybuenosresultadosconlametadeformaciónsuperiorderecursoshumanos,mediantelaasesoríade tesis de licenciatura (4 colaboradores), Maestría (5 investigadores participantes) yDoctorado (7 investigadores participantes) *Se logró una provechosa y ampliaparticipaciónde susmiembros y la organizacióndeeven-tos académicos especializadosnacionales e internacionales, que permitió establecer los contactos académicos y losapoyos teóricos que se requerían en los respectivos estudios específicos. Toda esta

información está consignada en el Informe Técnico Parcial III, como consta en elexpedientedeCONACYTcorrespondiente.*Demaneraespecial,queremosdestacarqueen la fase final del ciclo del proyecto (2013-2014), se dictaminaron y publicaron lossiguientes libros colectivos: *Educación intercultural: ética y estética de cambiosnecesarios (2014) ISBN 978-607-28-0160-8 *Textualidad y lengua extranjera en eldesarrolloacadémicodeestudiantesbilingüesen laeducaciónsuperior (2013) ISBN978-607-28800908 *Cambios sociolingüísticos y socioculturales de la educación superior:representacionesyprácticasreflexivas(2014).ISBN978-84-9784-819-0EDITORIALGEDISA& UAM. y se publicó una segunda reedición del libro Configuraciones yreconfiguraciones¿Impactosdelareflexividadsociolingüística,delaspolíticasdellenguajey de la variabilidad fónica en las lenguas históricas (2014). ISBN978-607-677-195-4. Enestetiempo,selogróconformarunquintoproducto,peroquenopodráserdictaminado,corregido, impreso y difundido antes de septiembre de 2014. Razones por la cuales laadministraciónfinancieradelproyectoindicóqueyanoeraoportunoiniciarelprocesodedictaminacióndelnuevolibro.SetratadelvolumenPOLITICASINTERCULTURALESENLAEDUCACION SUPERIOR DE MÉXICO, que será propuesto para publicación al Comitéeditorial de Ciencias Sociales yHumanidades deUAM-Iztapalapa en 2015, conservandoloscréditosparalosautores,paraelproyectoyparaelCONACYT.Además,sepublicaronlos siguientes libros individuales: *Cruz, Gabriel (2013). El diseño ético de laintencionalidad de hablantes bilingües indígenas. Reflexividad sociolingüística desdenarrativas autobiográficas. Editorial Académica Espa-ñola. LAP LAMBERT AcademicPublishing GmbH & Co. KG. *Emma Hilda Ortega Rodríguez (2013). Fortalecimientoetnolingüístico en México La estrate-gia intercultural desde el discurso universitariomazahua,EditorialAcadémicaEspañola.LAPLAMBERTAcademicPublishingGmbH&Co.KG. ISBN 978-3-8443-4254 *Muñoz Cruz, Héctor (2012). Prácticas y ficcionescomunicativas y cognitivas en educación básica. Innovaciones y barreras a lacomunicación, la diversidad y los aprendizajes, Editorial Académica Española. LAPLAMBERTAcademicPublishingGmbH&Co.KG.ISBN978-3-8465-7351-8TESISYGRADOSACADÉMICOS OBTENIDOS POR MIEMBROS DEL PROYECTO DOCTORADO 1. CastillejosLópez,Willelmira(2011).DoctoradoenHumanidades,LíneaLingüísticaenlaUniversidadAutónomaMetropolitana,conladefensadelatesisintitulada:Inseguridadlingüísticadeestudiantes universitarios, el caso de la Universidad Autónoma Chapingo. Fecha delexamendegrado:27deoctubrede2011.2.MenaLedesma,Patricia(2011).Doctoradoen Estudios Interculturales, Departamento de Antropología Social, Universidad deGranada,España.Tesis:Laspolíticasinterculturaleseneducaciónsuperior:continuidadoinnovación en la formación de cuadros indígenas. Granada, Septiembre de 2011 3.HernándezRodríguez,Ernesto.DoctoradoenHumanidadesLingüística.UAMIztapalapa.Fechas de examen de grado: 22 de febrero de 2013. Título de tesis: Consideracionesteóricasymetodológicasdelasescriturasacadémicasylareflexividaddeestudiantesdenivel superior. 4. Ortega Rodríguez, Emma, Doctorado en Humanidades, Línea deLingüística, en la UAM-Iztapalapa. Examen de grado realizado el 28 de junio de 2013.Grado obtenido con la tesis ¿Eventos reflexivos a favor de la diversidad cultural en

México: esbozo de una política in-tercultural del lenguaje desde la racionalidadsociolingüística¿5.CruzIgnacio,Gabriel.DoctoradoenHumanidadesLíneaLingüísticaporla Universidad Au-tónoma Metropolitana, Unidad Iztapalapa, México D.F. Tesis:Reflexividad sociolingüística de estudiantes de origen etnolingüístico en la educaciónsuperior: información, valoración y regulación sobre educación, lengua y cultura.Matrícula:209380742.Examendegradoconfecha28dejuniodel2013.6.CruzOrozco,Lyliana. Doctorado en Humanidades Línea Lingüística. Universidad AutónomaMetropolitanaUnidadIztapalapa.Fechadeexamendegrado:28demayode2013.Tesis:Estudiantes bilingües indígenas en Educación Superior del Istmo de Tehuantepec. Unestudio de reflexividad sociolingüística. 7. Cortés, Pedro. Doctorado: 8 de abril 2012,UniversidadNacionaldeEducaciónaDistancia. Ideasparaunconcepto fenomenológicode multiculturalidad. MAESTRÍA 1. Becerra Romero, Germán A. (2012) Maestría enCiencias del Lenguaje. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Título de Tesis:Gestualidad espontánea asociada a verbos de movimiento en español. 2. OrtegaRodríguez,Emma.MaestríaenHumanidades,LíneadeLingüística,enlaUAM-Iztapalapa.Examen de grado realizado el 11 de mayo de 2010. Grado obtenido con la tesis ¿Lainterculturalidad en las representaciones de la comunidad mazahua: lengua y culturadesdeelparadigmaactitudinal¿.3.Rosas,JuanCarlos(2013).MaestríaenHumanidadesLíneaLingüísticadelaUAMI,18deenerode2013.TítulodelaIdóneaComunicacióndeResultados: ¿Cognitivismo, reflexivi-dad y cooperación en la creación de textosacadémicos.Unaaproximaciónteórica¿.4.HernándezÁlvarez,Rodolfo(2013).MaestríaSociolingüística de la Educación Básica y Bilin-güe. Universidad Pedagógica NacionalUnidad 201 Oaxaca. Tesis: Análisis de la escritura de estudiantes universitarios. 5.Domínguez,Agustín (2013).MaestríaenHumanidadesLíneaLingüísticade laUAMI,18de agosto de 2012. Título de la Idónea Comunicación de Resultados: Concepciones ycondi-ciones etnográficas sobre la producción escrita académica de estudiante de laUAM-I. LICENCIATURA 1. Vásquez, Honorio (2012). Licenciatura en Antropología Social,Universidad AutónomaMe-tropolitana-Iztapalapa, Políticas y Planificación del Lenguajeen México. Paradojas de los derechos lingüísticos. Un acercamiento a través de laconsulta para la reforma a la LeyGe-neral de Educación. 2.Molina Torres, Cristhian (8octubre/2012), Licenciatura en innovación educativa, Universi-dad de la Ciénega delEstado de Michoacán de Ocampo (UCM), Título de la tesis: Políticas educativasinterculturalesen laeducaciónsuperiordelEstadodeMichoacán,estudiodedoscasos:UIIM y UCM. 3. Juárez Pacheco, Sandra (2013). Licenciatura en Lenguas Modernas,BeneméritaUniversidadAutónomadePuebla.Tesis:Theroleofquestionandanswer ininteraction in an English as a second language classroom. 4. Alcantara Tapia Rodolfo(2013)LicenciaturaenLenguasModernas,BeneméritaUniversidadAutónomadePuebla.Tesis: English for Specific Purposes, a needs analysis report for studying Architecture.Finalmente, se establecieron vínculos permanentes con las instituciones de educaciónsuperior a las que pertenecen los investigadores participantes del proyecto, lo que setraduce en nuevas acciones conjuntas, especialmente el emprendimiento de nuevasinvestigaciones conjuntas. EN SUMA: El proyecto logró en gran medida el objetivo de

contribuir a la formación superior de recursos humanos académicos, con unaconsiderable cantidad de tesis de licenciatura (4), Maestría (5) y Doctorado (7). Unimpactoalmedianoplazoesqueseprodujounaampliacióndelacomunidadacadémicade estudiosos y de investigadores de los fenómenos de interculturalidad, educaciónbilingüeydemultilingüismo.Ademássecumplió lametadepublicarunaseriede librosespecializados sobre educación superior y cambios sociolingüísticos. A lo que se debenagregar 34 artículos especializados. Finalmente, la investigación produjo tres aportesconceptuales de gran importancia: a) propuso un modelo intercultural de política dellenguaje, basado en cuatro factores; b) Propuso también un modelo de transiciónsociolingüísticaparaexplicarlasorientacionesdeloscambioslingüísticoseidentitariosy,finalmente, propuso unmodelo de textualidad académica, aplicable a las produccionesescritasdelosestudiantesuniversitariosbilingües.

Conbaseenlosproductosgenerados,señalelosalcancesen:a)Generacióndelconocimiento, b) Formación de recursos humanos especializados y c) Creación y/ofortalecimientodegruposdeinvestigación

¿Unimpactocualitativoenelperfildelacomunidadcientíficacorrespondienteesque se ha probado una concepción de la sociolingüística de la globalización que sesustenta en parámetros históricos, flexibles y abiertos para analizar las prácticascomunicativas en los entornos delmulticulturalismo plural. Para sustentar este cambioparadigmático en la sociolingüístico ha sido preciso construir nuevas plataformasconceptuales, entre las cuales podemos destacar: 1º La concepción de política dellenguaje, sustentada en cuatro factores: prácticas discursivas, regulacionesinstitucionales,reflexividadsociolingüísticoyorgullo-lealtadetnolingüística.2ºElmodelode transición plurilingüística y multicultural, apoyada en tres dimensiones: el uso dellenguaje en situaciones de comunicación cotidiana al interior de los dominios social(Universidad,enestecaso);desarrollodelenguajeespecialesparasimbolizarocodificarlas nuevas experiencias de intercambio en la globalización y la re-interpretación de lasjerarquías lingüísticas, expresadas en México en dos tipos de interacciones: lenguaespañola vs lenguas extranjeras y la interrelación entre lengua española y lenguasindomexicanas.3ºConceptoderacionalidadsociolingüísticadeloshablantes,apartirdetresfunciones:cognición,evaluaciónyregulación,cuyacomprensiónexigeirmásalládelanálisis de contenido de las prácticas discursivas. Y 4º el rempleo del enfoquemicroetnográfico dentro de los dominios sociales para definir la dinámica de lacomunicación como prácticas interculturales híbridas o de intersección. Las cuatroaportacionesconceptualesmencionadasconstituyenapenas loscimientosdeuncambioparadigmático para registrar y comprender las configuraciones contemporáneas entrecultura,comunidady lenguaje.Esteproyectomuestraunaserievaliosadeestudiosqueexplorarmejores posibilidades interpretativas con estas innovaciones paradigmáticas. ¿Comoaportacionesa la tareanecesariade introducircambios importanteseneldiseñosociocultural y sociolingüístico de los proyectos universitarios, cabe mencionar las

siguientes reflexiones: 1)Mientras lamayoría de los universitarios asumeel significadoideológicodelasinstalacionesylasorganizacionesenelmarcodeunprocesodetrabajorutinario, los asistentes a eventos reflexivos de encuentro con los orígenes identitariospuedentejernuevasaccionesyredesinterculturales,sobrelabasedeunesfuerzomayordetipoinformal,puestoquenoespaciosnireconocimientoqueobliguealosdirectivosdelauniversidad.Lainformalidadyelvoluntarismodelasaccionesinterculturalessonvistas,en consecuencias, como actividades periféricas del trabajo universitario. 2) En lamodalidadde`eventosreflexivos¿seencuentraelgermendelosmovimientossocia-les,cuyorasgocomúnesunsentimientodemoralidadyde(in)justiciahaciaunpodersocialque evoca la congregación en contra de las privaciones (o exclusiones) por lasupervivenciaylaidentidad.Talesmovimientosmuestrangranvariedadymutabilidadensuestructuraorganizativayensusdiscursos,perotodosellosestánenconsonanciaconlas necesidades específicas del contexto histórico, las cuales son tema de análisis encualquier centro de estudios universitarios que se dedique a buscar la mejora de suentorno. 3) El fomento de la comunicación intercultural en un dominio tan estratégicocomo launiversidadabriría laposibilidadde llevareldiscursoreflexivohacia lugaresendonde lossistemasdecreenciasconformanideologíastotalitarias, interrumpiendoéstasel esperado cause de la participación ciudadana en temas de interés público. 4) Lanegacióndeladiversidadydelascapacidadesplurilingüísticasdelapoblaciónmexicananosontemasqueseresuelvanconsiderandoentérminosestadísticoscuántaslenguassehablan en un mismo territorio. Lo relevante es preguntarse cuántos significados secomparten enunmismoespacio simbólico y cómoestos semultiplican, reconfiguran yreproducen identificaciones múltiples con otras identidades. ¿ Sobre la base de unprocesodeformaciónquecomenzóenelnivelde licenciatura,elproyectorecuperó lostrabajosconceptualesqueobtuvieron lamayoríade losparticipantessobre loscambiosparadigmáticos en sociolingüística y en investigación cualitativa. Duran-te los tres añosque duró este proyecto, el conjunto de estudiantes-investigadores enfrentaron de unmodorealistaylaborioso,lostresciclosdeestetipodeinvestigaciones:conceptualizaciónprogresiva de los objetos sociolingüísticos; elicitación no direccional de las prácticascomunicativasydiscursivasdeloshablanteseinterpretaciónabiertadelastendenciasyrepresentaciones de los hablantes. En ciertomodo, el proyecto se constituye como unciclodeaprendizajesinéditos,directosycríticosdeinvestigación.PuedeafirmarsequelossieteparticipantesqueobtuvieronelgradodeDoctor,loscincoqueobtuvieronelgradode Maestría y los cinco que obtuvieron la licenciatura constituyen una cohorte derecursos humanos especializados en el campo de la cultura, educación y lenguaje queenriquecen la reducida comunidad científica respectiva enMéxico. UAM debe sentirsesatisfecha de haber contribuido directamente a la formación superior de 17 jóvenesinvestigadores, los cuales irradiarán sus aprendizajes y habilidades en suscorrespondientes universidades de origen. ¿ Debido a los vínculos provechosos que seestablecieron durante el desarrollo de este proyecto entre las instituciones que semencionan a continuación, puede establecerse que existen buenas bases para creargruposoredespermanentesdeinvestigación.Las institucionesqueparticiparoneneste

proyecto son las siguientes: Área de investigación lingüística, División de Cs. Sociales yHumanidades, Unidad Iztapalapa, Universidad Autónoma Metropolitana, México DF.Maestría en Sociolingüística de la Educación Básica y Bilingüe, Unidad Oaxaca,Universidad Pedagógica Nacional y Unidad Ixtepec, Universidad Pedagógica Nacional.InstitutodeCienciasSocialesyHumanidades¿AlfonsoVélezPliego¿PosgradoencienciasdelLenguajeyFacultaddeLenguas,BeneméritaUniversidadAutónomadePuebla.CentroInterdisciplinariodeInvestigaciónparaelDesarrolloIntegralRegionaldelIPN,Jiquil-pan,Michoacán. CIIDIR IPN,UnidadMichoacán.UniversidadAutónomaChapingo, Estado deMéxico.CoordinacióndePosgrado.Coordinaciónde InnovaciónEducativa.CoordinacióndeEstudiosMulticulturales,UniversidaddeLaCiénega,Michoacán.

En términos de impacto, destaque las principales contribuciones de suinvestigación

1ºProblematizacióndelauniversidadcomocomunidaddehablaqueenfrenta lamaterialización de la diversidad lingüística y cultural y las prácticas de la comunicacióninterculturaldeunmodoanálogoycorrespondienteconlasociedadnacional,auncuandolas actividades de investigación y de estudio permiten un enfoque crítico sobre losimpactos negativos de las jerarquías culturales y sociolingüísticas. Es decir, elconocimiento científico y la reflexión no han sido suficientes para influir en todos losdominiosde funcionamientode la comunidaduniversitaria.Reconocimientodescriptivodecontextosenlainterculturalidadeducativaenelnivelsuperior.Reporteactualizadodeprocesossociolingüísticosyrepresentacionesreflexivasdeestudiantesdeorigenindígenasobrelengua,culturayeducación.2ºArticulacióndenecesidadesdeformacióndocenteconlaprácticametódicadeactividadesdeinvestigación.Lamayoríadelosmiembrosdelproyectopudieroncompartir labasededatosdelproyectoylasexperienciasdetrabajodecampoytransferiresaarticulaciónaproyectosindividualesdetesis.EstainvestigacióncontribuyóencuantoaabrirlasperspectivasdelcumplimientodelrequisitoinstitucionalcomoasistentedeinvestigaciónenlaLicenciaturaenlaEnseñanzadeLenguasModernasde la Facultad de Lenguas de la BUAP.Dicha apertura posibilitó que las habilidades deinvestigación fueran aplicadas en la elaboraciónde tres proyectos de investigaciónquefueronacreditadoscomodocumentodetesisdelicenciatura.Tambiénpermitióapoyarydireccionarelprocesodetitulacióndealumnos,tantode laMaestríaenSociolingüísticade la Educación Básica y Bilingüe de la Unidad Oaxaca de la Universidad PedagógicaNacionalcomodelaUniversidaddeLaCiénega,Michoacán.3ºProfundizacióndevínculosy acciones de cooperación académica entre las universidades a las que pertenecen losmiembros del proyecto, que se tradujo en convenios de intercambio con otrasuniversidadesnacionaleseinternacionales,comoeselcasodelaUniversidaddeCagliari,Italia; InstitutodeMigracionesdeUniversidaddeGranada,España; InstitutoPolitécnicode LEIRIA, Portugal y Universidad de Valladolid, España. 4º El proyecto, a través de supolíticadeparticipacióndetodoslosmiembrosencongresosyeventosespecializados,haincentivado la práctica de publicación de trabajos académicos, lo que se refleja en los

inventariosquesedetallenenlapregunta2(arriba)yladifusióndemayoralcancedelapropuesta teórica del proyecto, en el contexto de una comunidad académica másextendida.

Cuáles argumentos plantearía como sustantivos para integrar su investigacióndentrodelosCASOSDEÉXITO.

1ºPlanificaciónfactible,eficienteyrealistaquepermitiócumplirconlosobjetivosy metas en tiempo y forma y haber previsto adecuadamente la aplicabilidad demetodología cualitativa. 2º Abundante producción de trabajos académicos publicados(112 participaciones en eventos especializados, 34 artículos, 7 libros (4 colectivos, 3individuales),quetuvopositivoefectoenelnivelintelectualdelosanálisisyeldesarrollode habilidades académicas de argumentación y de demostración. 3º Considerablecantidaddetesisterminadasquepermitiólatitulaciónde4estudiantesdelicenciatura,5deMaestríay7deDoctorado.Eldetalleestáconsignadoen lapregunta2 (arriba).Estelogroratificaelprincipiodequelosproyectoscolectivosdeinvestigacióntienenunefectoformativo indudable en todos los participantes, siempre y cuando exista un liderazgointelectual y organizativo por parte de los responsables. 4º Respaldo teórico einstitucionalaproyectospropiosdelasuniversidadesdeorigendelosinvestigadores.Seha desarrollado un proyecto de investigación reconocido por la Vicerrectoría deInvestigación y Estudios de Posgrado de la BUAP: ¿La Reflexividad como Factor en elFenómeno de recontextualización en los géneros Textuales del Discurso Académico¿Responsable: Patricia Preciado. También el estudio sobre inseguridad lingüística deestudiantes de la Universidad Chapingo, estado de México, a cargo de WillelmiraCastillejos. Finalmente, incorporación al proyecto de estudiantes de la Maestría enSociolingüísticade laEducaciónBásicayBilingüede laUnidadOaxacade laUniversidadPedagógicaNacionalqueeligierontemasymaterialeselicitadosporesteproyecto.