domino magazine #31

188

Click here to load reader

Upload: domino-magazine-domino

Post on 14-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Тема Бесконечность: множество бесконечностей, явных и глубинных, складывающихся в наш Мир и питающих энергию Жизни. Domino Intelligent Magazine — это неординарный чёрно-белый формат и строгая концептуальность в привязке к теме номера, в пристальном выборе героев, событий и мест. Это вдумчивый подход к модным трендам, эксклюзивность визуальных материалов, демократичность литературной подачи.

TRANSCRIPT

Page 1: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014 31

Бесконечность

Do

min

o I

NTE

LLIG

ENT

mA

GA

Zin

E W

INTE

R 20

1431

Page 2: Domino Magazine #31
Page 3: Domino Magazine #31
Page 4: Domino Magazine #31
Page 5: Domino Magazine #31
Page 6: Domino Magazine #31
Page 7: Domino Magazine #31
Page 8: Domino Magazine #31
Page 9: Domino Magazine #31
Page 10: Domino Magazine #31
Page 11: Domino Magazine #31
Page 12: Domino Magazine #31
Page 13: Domino Magazine #31
Page 14: Domino Magazine #31
Page 15: Domino Magazine #31
Page 16: Domino Magazine #31
Page 17: Domino Magazine #31
Page 18: Domino Magazine #31
Page 19: Domino Magazine #31
Page 20: Domino Magazine #31

Un computer ed un telefono fanno parte della mia vita di oggi, ma ammiro coloro che sanno trattare forbici,

filo ed ago;La mia coscienza mi fa capire che il mio proprio modo creativo ed individualità nell’ideare il mio prodotto

mi permette di andare avanti. Faccio un profondo inchino alla maestria delle persone che fanno il prodotto così unico ed a tutto quello che simboleggia il vero stile artigiano con

dettagli ben pensati, esperienza della vita, tradizioni sartoriali. Toccando tali capi mi levo a volo, mi sento

in contatto non solo con la pelle pregiata dalla qualità straordinaria ma anche con tutto questo

mondo, perfezione e storia che hanno fatto trasformare la pelle in un prodotto

unico e peculiare.Grazie, l’Italia!

Page 21: Domino Magazine #31
Page 22: Domino Magazine #31

Компьютер и телефон сегодня являются

частью моей жизни. Но я восхищаюсь теми, кто работает ножницами, ниткой

и иголкой. Моё сознание понимает, что собственный творческий подход и индивидуальность в пошиве моего

изделия дают мне возможность развиваться. Низкий поклон мастерству рук людей, создающих такой эксклюзив. И всему, что символизирует настоящий artigiano стиль: тщатель-

ной проработке деталей, знанию жизни, портновским традициям. Прикосновение к таким вещам возвышает меня и даёт ощущение контакта не только с ценной кожей необы-чайного качества, но и со всем этим миром, со всем совершен-ством и историей, которые помогли превратить эту кожу

в особое и уникальное изделие.Спасибо, Италия!

Page 23: Domino Magazine #31
Page 24: Domino Magazine #31
Page 25: Domino Magazine #31
Page 26: Domino Magazine #31
Page 27: Domino Magazine #31
Page 28: Domino Magazine #31
Page 29: Domino Magazine #31
Page 30: Domino Magazine #31

Инесса Пшеничная — Президент Innovation Luxury Consulting, бизнес-тренер,

консультант, установивший новые стандарты и высокие критерии совершенства

в создании системы менеджмента и роскошного обслуживания в сегменте Luxury.

Самовыражение в обслуживании Клиента — это тонкая роскошь, доступная не каждому!

Мы создаём сервис, соответствующий высоким требованиям сегмента люкс, воссоздающий социальную стратификацию, которая и является главной границей сегмента и подчёркивает принадлежность Клиента к высокому классу обладателей лучших вещей в мире!

Page 31: Domino Magazine #31

Киев, ул. Лютеранская, 12,

+38 044 278-50-56, +38 063 342-46-30

FACEBOOK.COM/INNOVATIONLUXURYCONSULTING

Page 32: Domino Magazine #31
Page 33: Domino Magazine #31
Page 34: Domino Magazine #31

ОТ ИЗДАТЕЛЯ

32

Время ускоряется, Вселенная сжимается, и всё чаще проскакивает информация, что тексты длиной более 140 знаков никто уже не читает. Вот уже появились супер-эксперты, которые прогнозируют, что журнальные издания переходят в семью рудиментов и атавизмов и что нам останутся только интернет-магазины.

Возможно, так бы и случилось, если бы залогом успеха в бизнесе была только скорость принятия решений.

Все шустрые — все успешные...Да, я согласна, что принимать решения в современном деловом мире желательно

быстро. Но за этим «быстро» так важно взвешенное, обдуманное решение, которое, завис-нув в воздухе, напиталось энергией пространства, и через некоторое время ты понимаешь, что это действительно Оно. Оно — самое верное и правильное.

Для таких решений мало просто знать, что произошло, очень важно понимать, почему это произошло и к чему ведёт.

Да, на многие вопросы можно найти ответы в Интернете, но эти ли ответы мы ищем... Это из серии «Я знаю, мне одна женщина рассказывала...»

Достоверное — ложное... Как в этом разобраться...Лично мне нравится создавать вымысел из реальности. Не люблю сложных проек-

тов, которые выжимают из тебя все силы. Часто стараюсь сделать так: беру за основу то, что лежит на поверхности, — сложившиеся представления и живую энергию слегка добавляю в них «мерцания возможностей» и начинается самое интересное, так как у каждого, кто в проекте, своё красивое мерцание.

Стараюсь не волноваться, получилось у меня или нет, так как знаю, что через минуту нас всех поджидает следующий шаг... А если все шаги делать слишком буквально, то лучше сразу оставить это занятие — шагать вперёд... Потому что потеряется тайна. Тайна создания, которая, пожалуй, и есть самая привлекательная в нашей жизни.

Искренность, доверие, интуиция, чутьё, понимание настроения... и самое важное — умение уловить суть ситуаций, которые разворачиваются у нас на глазах.

Каждый раз, создавая что-то, как бы мы не пытались становиться относительно друг друга, результат получается неординарным и уникальным, и настолько цельным,что кажется личности, которые это создали, являлись одним целым Разумом.

У меня — необычная семья.Наше происхождение делает нас теми, кто мы есть, а мы сами добавляем самую

малость — то, что думаем, что говорим и делаем. Поэтому Мы — отображение всей гаммы чувств человека, который унаследовал Землю и Небо, а также весь этот хаос и порядок, который мы сами создали в себе.

Поэтому читайте всех наших конкурентов тоже, ходите во все бутики мира, и ответ — кто МЫ придёт сам собой.

Алёна Гуменюк

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

Page 35: Domino Magazine #31
Page 36: Domino Magazine #31

СОДЕРЖАНИЕ

ФО

ТО

: G

ETTy

Ima

GEs

/Fo

Toba

Nk.

ua44 ОДНА в СвОём РОДЕ

о том, как Haute Couture снизошёл до одежды pret-a-porter, или как оглядка на прошлое украшает современную моду.

52 вСпОмНИТь вСЕмДля выставки «Гламур итальянской моды с 1945-го по 2014-й» кураторы подготовили 90 нарядов от культовых модельеров.

54 впЕРёД в пРОшЛОЕПарижская Galliera начинает 2014 год с выставки под названием «Глянцевые страницы (Papier Glacé)».

58 КОРРЕКТНО О мИНИДесятому дизайнеру Дома моды Ungaro Фаусто Пульиси, по мнению критиков, суждено продержаться долго.

ОбложкаФото: Геннадий черномашинцев

Модель: Александра Ганицкая

Макияж, причёска: Юлия семченко

стиль: Эдна Шиндинде

ФО

ТО

: Fo

ToCh

aN

NEL

s

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

Page 37: Domino Magazine #31

СОДЕРЖАНИЕ

35

Содержание

64 Ek ThoNGpRasERTДизайнер, которому удалось создать новый тренд в мире моды с помощью силикона и интернет-медиа.

68 мАЛ, ДА уДАЛо феномене популярного американского дизайнера новой волны Александра Вэнга рассказывает Алёна Мартынюк.

98 ЛЕгЕНДА ИЗ ДюССЕЛьДОРФАИх творчество произвело ошеломляющий эффект на современников и последующие поколения, дав мощнейший толчок развитию электронной сцены.

106 ЧёРНый гЛЯНЕцего работы — это чёрное и белое, максимальный контраст и неожиданные ракурсы. его фотографии — излучение мощной энергетики и провокация эмоций.

Page 38: Domino Magazine #31

36

СОДЕРЖАНИЕ

РедакцияИздатель Алёна гуменюк // Publisher aliona Gumenyuk Арт-директор Дмитрий Быков // Art Director Dmitry bykovФото геннадий Черномашинцев // Photo Gennadiy Chernomashintsev ответственный редактор Елена Нарбекова // Responsible Editor Elena Narbekova Дизайнер михаил Ботнаренко // Designer mihail botnarenko Фешн-ассистент мария Одинокова // Fashion assistant maria odinokova Редактор Александр мандажи // Editor alexander mandazhy Редактор Даниэлла Зацаринская // Editor Daniella Zatsarinskaya Фоторедактор галина меерович // Picture Editor Galina meerovich Литературный редактор Евгения малёнкина // Literary Editor Evgeniya malyonkina контрольный редактор Анна гайворонская // Copy Editor anna Gaivoronskaya стилист Оксана Спевякина // Style oksana spevyakina стилист Эдна шиндинде // Style Edna shyndinde

Над НомеРом РаботалиРуслан Семичев, Алёна мартынюк, Ольга Хавжу, Ольга Курбанова, Елена Христинич, мария Антольева, Лина Александрова, Александр Добрев, Оксана Кара.

РаспРостРаНеНие и РекламаДиректор по рекламе Анна Суровцева +38 (067) 544-95-77 [email protected] киев Дмитрий Дитиненко +38 (067) 995-18-33 [email protected] Алексей пилипченко +38(050) 804-92-74 [email protected] Днепропетровск Артем Бут +38 (067) 544-88-92 [email protected]Сергей Ковтун +38 (099) 118-22-28 [email protected] Сергей подшивалкин +38 (067) 634-60-57 [email protected] screen Communication +38 (050) 912-18-60 [email protected]

Подготовка к выпуску: active publishing Донецк, +38 062 381-01-34, +38 050 912-18-60 Цветоделение и печать: «Арт-пресс», +38 056 370-20-27, www.artpress.com.uaУчредитель и издатель: screen Communication/Domino Group ул. Артёма, 86, Донецк, 83050+3 (062) 381-01-34 [email protected], www.domino-group.com.ua

© Domino magazine. Любое воспроизведение материалов и фрагментов возможно только с письменного разрешения редакции. Точка зрения авторов может не совпадать с мнением редакции. Domino magazine не несёт ответственности за присланные материалы.Свидетельство о регистрации печатных средств массовой информации в государственном комитете телевидения и радиовещания украины № 16422-4894пР от 24.03.10. Тираж 30 000 экз. цена свободная.

114 уРОКИ АмЕРИКАНСКОй ТЕЛЕИНДуСТРИИтелехиты рождают героев нашего времени. Герои нашего времени — телехиты.

140 СТАЛьНАЯ мАгНОЛИЯкто-то из американских критиков назвал сигурни Уивер «сталлоне в юбке», и он, прямо скажем, недалёк от истины.

146 пОДЗЕмНый КОРАБЛь КОмАНДы bIGИзвестное датское архитектурное бюро BIG реализовало масштабный проект национального морского музея.

150 НОвый ChICChic by Domino преобразился. новый магазин представляют идеологи и главные байеры.

Содержание

ФО

ТО

: Fo

ToCh

aN

NEL

s

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

Page 39: Domino Magazine #31
Page 40: Domino Magazine #31
Page 41: Domino Magazine #31
Page 42: Domino Magazine #31
Page 43: Domino Magazine #31
Page 44: Domino Magazine #31
Page 45: Domino Magazine #31
Page 46: Domino Magazine #31

44

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

БЕСКОНЕЧНОСТь

Page 47: Domino Magazine #31

БЕСКОНЕЧНОСТь

45

Одна в своём роде

О том, как Haute Couture снизошёл до одежды pret-a-porter,

или Как оглядка на прошлое украшает современную моду.

А в Т О Р : АЛЕНА мАРТыНюКФ

ОТ

О:

FoTo

Cha

NN

ELs

Бейонсе на гала-вечере открытия

выставки «Скиапарелли и Прада:

невозможный диалог» в нью-йоркском

Метрополитен-музее (2012 г.).

Page 48: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

46

ФО

ТО

: Co

uRT

Esy

oF

ThE

mET

Ropo

LITa

N m

usE

um

oF

aRT

, ph

oTo

GRa

ph b

y CE

CIL

bEaT

oN

БЕСКОНЕЧНОСТь

Нэнси Джеймс в платье Charles

James «Бабочка» на фотографии

Сесил Битона (1954 г.).

лавная модная выставка, которая ежегодно стартует в нью-йоркском MET в мае, в 2014-м будет посвя-щена наследию англо-американ-ского дизайнера Чарльза Джеймса. Подзаголовок Beyond Fashion — «Выше моды» — отражает подход организато-ров к оформлению выставки и выбору её порядком подзабытого героя. До этого с грандиозным успехом прошли выставки творений намного более известных широкой публике

дизайнеров — Александра МакКуина и, сравнительная, Эльзы Скиапарелли и Миучии Прады. Что касается Чарльза Джеймса, то он, поработав какое-то время в Лондоне и Париже, в 40-е приехал в Америку и привёз с собой традицию Haute Couture, которую он внедрил в здешнюю моду. Его научный и даже математи-ческий подход к созданию одежды дал впечатляющие результаты: брюки с застёжкой на запахе, выкроенные

Page 49: Domino Magazine #31

ФО

ТО

: m

ICh

aEL

a. V

aCC

aRo

БЕСКОНЕЧНОСТь

по спирали кейпы и пальто, платья, делающие талию и бёдра без всяких корсетов. По уверениям кураторов выставки, именно эти кутюрные достижения и стали основной причи-ной выбора этого дизайнера.

По соседству, в FIT, в феврале открывается ещё одна выставка — «Элегантность в эпоху кризиса: мода в 30-е годы». Основной акцент — одежда, женская и мужская, созда-ваемая по кутюрным стандартам.

В экспозиции — сарториальные костюмы британских портных с Савиль Роу и итальянских портных с юга Италии (откуда вышли сарто-риальные бренды вроде Brioni, Kiton, Canali и где Gucci активно приобре-тает фабрики для развития сервиса пошива костюмов под заказ made-to-measure), образцы рукотворных шедевров модельеров вроде Мадлен Вионне, Кристобаля Баленсиаги, Джейн Ланван, Люсьена Лелонга.

“ НаучНый и даже математический подход чарльза джеймса к создаНию одежды дал результаты, которые восхищают до сих пор.

47

Page 50: Domino Magazine #31

48

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

БЕСКОНЕЧНОСТь

Презентация кутюрной коллекции

Schiaparelli Кристиана Лакруа

в парижском музее Les Arts

Decoratifs (июль 2013 г.).

“ Ни одНо из изделий первой коллекции Haute Couture обНовлёННого дома SCHiaparelli Не выставлеНо На продажу, а сохраНеНо для музейНых экспозиций.

Выставочный вектор однозначно указывает на тенденцию, которую можно проследить на подиумах показов всех недель моды, — возрож-дение традиций Haute Couture.

Владелец Tod`s Диего Делла Валле активно вкладывает инвести-ции в приобретённый в 2007 году Дом Schiaparelli. Для создания первой коллекции он пригласил Кристиана Лакруа. Из 99 эскизов

Лакруа на показах Haute Couture осень-зима/2013 представил вниманию публики 18 моделей, цитирующих обширное наследие талантливой итальянки. Нашлось здесь место и принтам с лобстера-ми Сальвадора Дали и профилем влюблённых Жана Кокто, шоки-рующему розовому, экзотическим мотивам, забавным шляпам в виде туфельки и пуховки. Все они были

ФО

ТО

: Fo

ToCh

aN

NEL

s

Page 51: Domino Magazine #31

представлены на презентации в музее Les Arts Decoratifs в красоч-ной инсталляции в виде зеркальной карусели, что подчёркивало много-гранные связи Эльзы с миром искус-ства. Примечательно, что ни одно из изделий не предназначается для продажи, а будет сохранено для музейных экспозиций по всему миру. Однако следующие проекты

предполагаются сделать уже коммер-ческими: в Schiaparelli переманили из Дома Rochas итальянского дизай-нера Марко Дзаннини, который покажет первую коллекцию Haute Couture на будущей Неделе моды.

Но самой ожидаемой премьерой кутюрных показов сезона весна-лето/2014 обещает стать презента-ция коллекции возрождённого Дома

ФО

ТО

: W

ma

Ga

ZIN

E

БЕСКОНЕЧНОСТь

ФО

ТО

: W

ILLy

may

Wa

LD

Фрагмент выставки «Скиапарелли

и Прада: невозможный диалог» в нью-

йоркском Метрополитен-музее (2012 г.).

Марко Дзаннини, новый креативный

директор Schiaparelli, и Фарида

Хелфа, амбассадор бренда.

49

Page 52: Domino Magazine #31

50

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

Самой ожидаемой премьерой кутюрных

показов весна-лето/2014 обещает

стать презентация коллекции

возрождённого Дома Jean Patou.

Jean Patou. Дизайнер, одевавший самых знаменитых модниц 20-х годов в простые элегантные платья, соз-давший в период Великой депрессии самый дорогой парфюм в мире — Joy, дизайнер, который изобрёл теннис-ную юбку как жанр и первый лосьон для загара. Несмотря на все эти рево-люционные открытия, коллекции одежды под этим лейблом не выпуска-лись с 1987 года. С того времени, когда Кристиан Лакруа ушёл создавать свой Дом моды (до него там работали Марк Боган, Карл Лагерфельд и Жан-Поль Готье). Кутюрная коллекция Дома Jean Patou, которую покажут после 27-летнего молчания, — серьёзный повод для больших ожиданий.

Впрочем, парижским мастерицам и без Дома Jean Patou не приходилось скучать. Карл Лагерфельд под эгидой проекта Chanel Metiers D`Arts десять лет собирает внушительную

коллекцию французских мастерских, специализирующихся на дамской галантерее: шёлковых цветах Guillet, костюмной бижутерии (Goossens), шляпках (Michel) или вышивке (Lesage). Кроме благородной цели — поддержания традиционных ремёсел и главной французской индустрии моды — изготовленные в этих мастер-ских вещи и предметы используются не только для кутюрных коллекций Chanel, но и для демикутюрных тематических показов, устраивае-мых с большой помпой и креативом в разных странах света во время пре-зентаций коллекций cruise и prefall.

При этом кутюрная составляю-щая становится крайне важной даже для тех, кому пока не по карману содержание таких мастерских. В одних случаях бренды обходятся с правилами метафорично (такая лёгкость в целом свойственна итальянским модным

ФО

ТО

: RE

X /

FoTo

Do

m

БЕСКОНЕЧНОСТь

Page 53: Domino Magazine #31

“ На очередНом витке развития мода приблизилась к тому, с чего НачиНалась: едиНичНым изделиям, создаваемым под заказ как произведеНие искусства.

Алессандра Амбросио и Сальма Хайек

в платьях Gucci Premiere Collection.

домам). По правилам Синдиката высокой моды кутюрные коллекции могут представлять лишь те модные дома, которые создают эти коллекции в традиционных парижских ателье. Dolce & Gabbana представляют коллек-цию Alta Moda (высокая мода), Gucci развивает линию Premiere Collection, Cavalli — Roberto Cavalli Saint-Honore, развивая услугу пошива роскошных вечерних и замысловатых коктейльных платьев под заказ. Впрочем, и в подиум-ных коллекциях Dolce & Gabbana доста-точно много ручной работы: вышивка золотом, стеклярусом и жемчугом украшает платья, корсеты и пальто ита-льянской марки.

Даже более демократичные бренды активно используют ручную работу в создании коллекций pret-a-porter. Фаусто Пульиси для своих скульптур-ных платьев использует исключитель-ные крепы, которые поддаются лишь ручной сборке, и после активно укра-шает их вышивкой. Жан-Клод Житруа вот уже несколько лет эксперимен-тирует с кожей, высокое качество которой делает его косухи и леггинсы особенными. Аззедин Алайя создаёт немыслимой красоты платья из три-котажа, корректирующие фигуру без всякого корсета.

Для всех дизайнеров — это главный аргумент в конку-

ренции с fast fashion. Дизайн скопи-ровать можно, качество — никогда, и любой покупатель, не поленив-шийся после Zara зайти в магази-ны с одеждой pret-a-porter, может легко в этом убедиться. Тенденции в сфере модных выставок очевид-но наталкивают нас на следующий вывод: на очередном витке раз-вития мода приблизилась к тому, с чего начиналась — штучным изделиям, создаваемым под заказ как произведение искусства. Не ново, но модно — в мире fashion постоянно происходят такие куль-биты. Впрочем, мода проходит, а искусство — вечно. n

БЕСКОНЕЧНОСТь

51

Page 54: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

52

БЕСКОНЕЧНОСТь

Для выставки «Гламур ита-льянской моды с 1945-го по 2014-й», которая будет

проходить с 5 апреля по 27 июля в знаменитом лондонском Музее Виктории и Альберта, кураторы подготовили 90 нарядов от куль-товых модельеров Апеннинского полуострова — от Sorelle Fontana и Valentino до Gucci, Dolce & Gabbana, Prada и Versace. Слово glamour в названии выставки объясняет-ся особым статусом итальянской моды как форпоста мирового гламура и кузницы дизайнерских

кадров. Собственно, будет ли кто-нибудь спорить с утверждением, что итальянцы лучше всех знают толк в гламуре? Помимо желания дать возможность проследить на наглядных примерах эволюцию этого понятия, организаторам выставки, несомненно, хотелось отдать дань всем дизайнерам и домам моды, которые заставили весь мир поставить знак равен-ства между словосочетанием Made in Italy и непревзойдённым качеством материала и безупреч-ным кроем. n

и разобраться, как итальянская мода стала

форпостом мирового гламура.

Вспомнить всем

Итальянская мода рассчитана

на средиземноморский тип красоты:

яркий и выразительный, именно

поэтому одежда от итальянских

кутюрье смотрится так сексуально.

ФО

ТО

: G

IaN

pa

oLo

ba

RbIE

RI

Page 55: Domino Magazine #31

БЕСКОНЕЧНОСТь

ФО

ТО

: Co

uRT

Esy

oF

ThE

aRT

aRC

hIV

E /

mo

ND

aD

oRI

po

RTFo

LIo

/ m

aRI

sa R

asT

ELLI

NI

53

Page 56: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

54

Вновь открывшийся один из самых известных в мире музеев моды — парижская

Galliera начинает 2014 год с выставки под названием «Глянцевые страницы (Papier Glacé)». Она пройдёт с 1 марта по 25 мая и будет посвящена тому, как менялся с годами такой любопыт-нейший жанр, как модная фотогра-фия. Впрочем, у организаторов есть и другая задача. На материале обшир-ного архива Conde Nast (издательский дом Vogue, Vanity Fair, W magazine, Glamour) куратор выставки Оливье Саллар намерен показать не только эволюцию жанра в истории и творче-стве отельных фотографов, но и обна-ружить цитаты стилистики работ начала века в современных фото-графиях. Показать, как важно в моде ценить рукотворное и артистичное прошлое — фирменный приём Оливье Саллара, и он не устаёт демонстриро-вать его разными способами. n

чтобы убедиться, что будущее

моды зависит от того, с чего она

начиналась, — с ручной работы

и артистичного подхода

к созданию одежды.

Вперёд в прошлое,

БЕСКОНЕЧНОСТь

Page 57: Domino Magazine #31

ФО

ТО

: Сo

uRT

Esy

oF

paLa

Is G

aLL

IERa

mu

sÉE

DE

La m

oD

E D

E La

VIL

LE

БЕСКОНЕЧНОСТь

55

Page 58: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

56

sEEDs

Новое поколение дизайнеров бросает вызов гигантам индустрии моды.

Дерзкие идеи, страсть и неуёмная энергия молодых талантов пробивает им

путь на олимп признания. Наша новая рубрика Seeds. New Generation расскажет вам

о наиболее интересных и перспективных «Семенах» нового поколения.

* Семена. Новое поколение.

Seeds. New generation.*

Page 59: Domino Magazine #31

sEEDs

57

Page 60: Domino Magazine #31

58

sEEDs

Корректно о мини

С того времени, как Эмануэль Унгаро перестал создавать

коллекции pret-a-porter, на посту главы одноимённого

Дома моды сменилось девять дизайнеров. Десятому, Фаусто

Пульиси, по мнению критиков, суждено продержаться долго.

А в Т О Р : АЛёНА мАРТыНюК

имечательно, что и основатель марки Emanuel Ungaro, и дизайнер, создаю-щий сегодня коллекции под именем его бренда, имеют итальянские корни. Эмануэль Унгаро родился в семье ита-льянцев, бежавших от фашистского режима из своей страны во Францию. Нынешний креативный директор бренда Фаусто Пульиси — уроженец солнечной Сицилии. Несмотря на то что Пульиси годится легенде мира моды во внуки, стилистика их работ имеет много общего. Конечно же, в контек-сте своей декады. Тогда, в 80-х, на пике популярности Дома, рукава-фонари-ки и обилие воланов и жабо смотре-лось более чем актуально, а растущие доходы Дома красноречиво свидетель-ствовали о востребованности такой одежды. Сейчас же, собрав все узнавае-мые коды мастера: рисунок «в горошек», коктейльные платья и радикальное мини, Фаусто Пульиси представил своё видение женщины Ungaro XXI века. Все вещи не слишком приталенные, в созданных образах угадываются зна-комые черты, однако уже «осовреме-ненные» и в чём-то более сдержанные. Руководство Дома именно за это и назначило Пульиси новым дизайнером Ungaro — за его пристрастие к орнамен-тальности и умение преподносить мини, скажем так, политкорректно.

Эмануэль Унгаро был долгое

время влюблён во французскую

кинозвезду Анук Эме, которая,

кстати, появилась в нескольких

рекламных кампаниях его Дома моды.

Поговаривают, что у них был роман.

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

Page 61: Domino Magazine #31

Унгаро считается самым романтичным

модельером в мире. Его изделия

красивы, необычны, сексуальны.

Маэстро никогда не делает эскизов.

Он кроит ткань прямо на манекене.

Наверное, поэтому его одежда

словно обволакивает женщину.

“мой стиль сложился сразу, с самого Начала. иНтеллект и желаНие соблазНять, вот эта двойствеННость — его осНова. — ЭМ А Н У ЭЛь У НгА р О.

ФО

ТО

: o

ToCh

aN

NEL

ОТ

О:

GET

TyIm

aG

Es/F

oTo

baN

k.Co

m

sEEDs

Page 62: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

60

sEEDs

Эмануэль Унгаро на протяже-нии всей своей карьеры утверждал, что делает одежду для любовниц, а не для жён. Как и остальные леген-дарные кутюрье, Унгаро вкладывал в свои программные слоганы опре-делённую долю юмора и утончённой фривольности. Возможно, именно за это ему отдавали предпочтение актриса Джин Сиберг, дизайнер Дайан фон Фюрстенберг, аристо-кратка Мари-Элен де Ротшильд и многие другие влиятельные дамы

того времени — новые смелые идеи они ценили больше, чем респектабель-ность. После стажировки у знамени-того испанского кутюрье Кристобаля Баленсиаги и апологета футуристиче-ского стиля Андре Куррежа Эмануэль Унгаро в 1965-м основал свой Дом моды вместе с музой и по совместительству текстильным дизайнером Соней Кнапп: она вложила в дело свои тысячу долла-ров и личный Porsche. Ставку дизайнер делал на молодую аудиторию, которую в моде интересовали не пристойность

и буржуазность, а новизна, бунт и даже провокация. В отзывах на первую коллекцию молодого дизайнера критики отмечали чересчур короткие юбки, то есть именно то, что оценили будущие преданные поклонницы Дома. Особенностями стиля жизнерадостного француза был «микс принтов», который он практиковал ещё в конце 60-х, и задорные коктейльные платья. Яркие и жизнерадостные модели дизайнера были очень в духе времени — неуди-вительно, что расцвет Дома Ungaro

“ я Навсегда остаНусь максималистом. мои вещи заставляют жеНщиНу чувствовать себя свободНой. оНа их может Носить, Не задумываясь Ни о каких ограНичеНиях. — ЭМ А Н У ЭЛь У НгА р О.

В Унгаро пылкость итальянца

сочетается с любвеобильностью

француза. Пестрота, яркость,

броскость декоративной отделки

стали результатом смешения культур

двух стран в сознании художника.

ФО

ТО

: G

ETTy

Ima

GEs

/Fo

Toba

Nk.

Com

Page 63: Domino Magazine #31

пришёлся на 70-е и 80-е. Модные веяния последних дизайнер прочув-ствовал особенно тонко. Он воспевал яркую женскую красоту, волнующую женственность. Все его коллекции — словно вызов той почти инопланетной андрогинности, которая воцарилась на подиумах в 90-х. Утвердившийся повсеместно минимализм заставил Эмануэля Унгаро продать в 1996 году свой Дом моды.

И началась эпоха разбро-да и шатания. За последующие 11 лет на пост креативного директора

пробовались восемь дизайнеров и даже одна кинозвезда. Неслыханная «текучка» в мире fashion-кадров! Каждый из них намеревался вос-создать те самые идеальные рюши и мини Унгаро в своём контексте. Джамбаттиста Валли начал работать с Унгаро ещё в 1998 году. Его шоу напо-минали то парад моделей на пляжах Рио, то коллекцию платьев для тан-цовщиц фламенко. В 2005-м итальян-ца сменил арт-директор с отменным чувством юмора — Венсан Дарре. Но, видимо, юмора было слишком много,

так как его коллекцию fashion-критик Хэмиш Боулз назвал клоунской. После француза бразды правления принял норвежец Питер Дандас, он специали-зируется на так называемом party dress-ing и успел посотрудничать с Роберто Кавалли. Но всё было явно не то. После «секси-Викинга», а именно так Дандаса называют в мире моды, в ателье Ungaro пришёл колумбийский юноша Эстебан Кортасар. В принципе, со своей кол-лекцией весна-лето/2009 он был более других близок к поставленной вла-дельцами марки задаче. Тем не менее

“ я создаю Не платья, а эмоции. Нет эмоции — Нет коллекции. а эмоции Не бывают бесцветНыми. по крайНей мере, у меНя. — ЭМ А Н У Э Ль У НгА р О.

Коллекция от Фаусто Пульиси

словно создана, чтобы притягивать

взгляды, а это удел исключительно

модных, стильных и уверенных

в себе современных женщин.

sEEDs

61

Page 64: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

sEEDs

его уволили за то, что он не захотел пускать в своё ателье старлетку. Нет, не для примерки, а для того, чтобы та «помогала» ему делать коллекции. В 2009-м была предпринята ещё одна, так и хочется добавить — отчаян-ная, попытка. Креативным дирек-тором марки была назначена оди-озная голливудская актриса Линдси Лохан, на шоу которой отказалась приходить большая часть мирового fashion-истеблишмента. Стало оче-видно, что имя скандально извест-ной голливудской дивы должно было лишь приманить паблисити к бренду, что менеджерам, в принципе, удалось.

Но и только. Конечно, 81-летнему господину Унгаро претила такая частая смена дизайнеров, а эксперимент с Линдси Лохан он и вовсе назвал ката-строфой. Кстати, роль дизайнера кроме Линдси «примеряли» на себя также Мадонна и Пэрис Хилтон.

Наконец через год «правильное» внимание к марке привлёк британец Джайлз Дикон, показавший коллекцию в виде презентации, а не шоу. В каче-стве моделей среди прочих он вывел на подиум креативного директора японского Vogue Анну Делло Руссо и продюсера Каролин де Мегрэ. Однако сразу же после своего триумфального

дебюта Дикон попал в немилость к модным критикам, показав осенью 2011-го слишком уж готическую кол-лекцию, не характерную для ДНК фран-цузского Дома моды.

Посмотрим, продержится ли господин Пульиси в легендарном французском Доме моды и сможет ли он воссоздать тот самый joie de vivre, который отличал вещи маэстро. Однако уже тот факт, что он не испугался такой частой смены дизайнеров, свидетельствует о том, что у него кроме собственного видения новой версии Ungaro есть и недюжинная смелость! n

“ роскошь — вопрос деНег, элегаНтНость — вопрос образоваНия. — ЭМ А Н У Э Ль У НгА р О.

горох и полоска, многослойность

и асимметричность, мелкий

орнамент и монохромные рисунки,

нестандартный сложный крой — очень

эффектный и неожиданный результат

коллекции от Фаусто Пульиси.

ФО

ТО

: Ea

sTN

EWs

Page 65: Domino Magazine #31

sEEDs

ФО

ТО

: Ea

sTN

EWs

63

Page 66: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

64

Ek Thongprasert

Дизайнер, которому удалось создать

новый тренд в мире моды с помощью

силикона и интернет-медиа.

А в Т О Р : АЛёНА мАРТыНюК

стория бельгийского бренда Ek Thongprasert началась 13 лет назад со знакомства двух студентов Чулалонгкорнского университе-та (Таиланд) — Эка Тонгпрасерта и Нун Пассамы. Эк учился на архитек-тора, хотя всегда мечтал заниматься дизайном одежды. Сразу же по оконча-нии учебы он поступил в Королевскую академию искусств в Антверпене. Его подруга Нун стала специалистом

в области промышленного дизайна и даже несколько лет работала дизайнером в Бангкоке. Но работа не приносила девушке удовольствия, и Пассама поступила в Gerrit Rietveld Acаdemie — самую известную ювелир-ную школу Амстердама.

Поводом для создания первой совместной коллекции стала выпуск-ная работа Эка — ожерелья из про-зрачной резины. «Я хотел создать

Модель ожерелья без камней Flower

Bobble из чёрного матового силикона

можно назвать унисексовой.

Сам дизайнер предлагает надевать

его под воротник сорочки.

ФО

ТО

: Ek

Th

oN

GpR

asE

RT

sEEDs

Page 67: Domino Magazine #31

В 2012-м, на Неделе Haute Couture

в Париже, русская it-girl и «крёстная фея»

бренда — Наталья гольденберг появилась

в ожерелье из коллекции, созданной

в сотрудничестве с дизайнерами.

“мой совет молодым дизайНерам: постарайтесь Найти то, что вы можете сделать лучше всех остальНых. у каждого есть свои сильНые стороНы, Надо просто Найти их и привНести в своё творчество. — ЭК ТОНг ПрАСЕр Т.

ФО

ТО

: Ek

Th

oN

GpR

asE

RT

sEEDs

65

Page 68: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

66

Самой горячей поклонницей бренда

стала русская it-girl Наталья

гольденберг. Она начала скупать

украшения Ek Thongprasert в разных

цветах и постить selfie в «Инстаграм».

украшения, которые бы демонстри-ровали былую роскошь ювелирных изделий и в то же время были чем-то совершенно новым», — вспоминает Эк. Однако резина оказалась недо-статочно прочным в работе матери-алом, и дизайнер заменил её силико-ном. Нун предложила использовать цветные красители для силикона и дополнить изделие деталями из полудрагоценных камней в тон.

Это сочетание оказалось идеально новой формулой успеха и визитной карточкой бренда Ek Thongprasert.

Свой первый крупный заказ дизайнер получил в 2010 году от японского модного Дома Comme des Garçons. Массивные флюорес-центно-розовые и кислотно-зелёные ожерелья напоминали застывшие цветочные венки, которые принято возлагать к ногам священных статуй

в Азии. Необычная форма и цвет пришлись по вкусу искушённым японцам, но для европейцев необ-ходимо было что-то более универ-сальное и практичное. «На создание эскизов новых деталей меня вдохно-вили ювелирные изделия Cartier», — говорит дизайнер.

Изделия из новой коллекции в корне отличались от преды-дущих своей лаконичностью,

“ для меНя личНо важНо Не столько создаНие красивых вещей, сколько создаНие чего-то уНикальНого. пусть это будет и Некрасиво, Но если это оригиНальНо, то можНо сделать так, чтобы это стало красивым через Некоторое время. — ЭК ТОНг ПрАСЕр Т.

ФО

ТО

: TR

IVIa

L IN

saN

ITy

sEEDs

Page 69: Domino Magazine #31

элегантностью и простотой. Силиконовые браслеты и ожерелья состояли из прямоугольных под-весок и гранёных бусин, разбав-ленных каплевидными камнями разного диаметра. Коллекцию мгно-венно раскупили в Opening Ceremony и Colette. Самой горячей поклон-ницей бренда стала русская it-girl Наталья Гольденберг. Она начала скупать украшения Ek Thongprasert в разных цветах и постить selfie в «Инстаграм». Эк рассказыва-ет, что для него «всё произошло как в сказке: благодаря Наташе и интернет-медиа». О бренде

мгновенно заговорили. Стилисты глянцевых изданий стали брать украшения на съёмки, стрит-стайл, и фешн-блогеры включили бренд в список своей модной охоты, а близкие подруги и поклонницы стиля Наташи комментировали фотографии одним и тем же вопро-сом: «Где купить такое же?»

Помимо бижутерии дизайнер ежегодно создаёт по шесть коллек-ций мужской и женской одежды, однако все они ждут своего часа в студии и, возможно, в скором времени так же потрясут мир моды, как и силиконовые украшения. n

Переосмыслив стилистику

этнических украшений,

дизайнер создаёт некий симбиоз

древних мотивов и форм

с новейшими технологиями.

sEEDs

ФО

ТО

: Ek

Th

oN

GpR

asE

RT

67

Page 70: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

68

Александр Вэнг — настоящий мастер

архитектурного минимализма в моде.

Ему лучше всех удаётся создавать

лаконичную, но невероятно эффектную

одежду. Свобода и непринуждённость

его образов производят впечатление

поразительной утончённости.

Мал, да удал

О феномене популярного американского

дизайнера новой волны Александра Вэнга

рассказывает Алёна Мартынюк.

А в Т О Р : АЛёНА мАРТыНюК

оследний раз я видела Александра Вэнга в Париже спустя несколько дней после показа его второй кол-лекции для Balenciaga в октябре 2013-го. Он нисколько не изме-нился с того времени, как стал открытием показов нью-йоркской Недели моды. Получив место дизайнера одного из самых желан-ных Домов моды мира, он остался таким же игривым и улыбчи-вым. Когда к парадному входу в парижскую штаб-квартиру марки его привёз чёрный «мерседес»

представительского класса, Вэнг легко выпрыгнул оттуда и стре-мительно побежал по ступенькам вверх, потягивая на ходу кокосовый сок через трубочку из маленькой упаковки. Этот на первый взгляд ничем не примечательный факт свидетельствует о многом: лёгкость, с которой идёт по жизни Вэнг, помо-гает ему достигать больших высот в мире моды.

Ещё семь лет назад этот уро-женец Сан-Франциско продавал свитеры-унисекс собственного

ФО

ТО

: Fo

ToCh

aN

NEL

s

sEEDs

Page 71: Domino Magazine #31

Только у Вэнга спортивные модели

обладают такой женственностью

и сексуальностью. Лёгкость

в элементах, немного уличного стиля —

и элегантная лаконичность Balenciaga

преображается, превращаясь в нечто

куда более современное и стильное.

производства как коммивояжёр, «путешествуя» от порога к порогу, как это делали до него тысячи коммивояжёров в старые добрые времена. Изделия он продавал не люксовые, но благодаря тому, что они были простыми по крою и очень удобными в носке, вещи мгновенно стали мегапопулярны-ми. Вэнга называют творцом такой весьма популярной сейчас эстети-ки, как model off duty, что можно перевести как «образ модели вне подиума». Это удобная и одно-временно модная одежда преиму-щественно в серо-чёрной цветовой гамме. Что ещё отличает такую одежду? Несколько превосходных характеристик — идеальный крой,

первоклассные материалы, способ-ность к layering, то есть наслоению нескольких вещей. Неудивительно, что скоро все известные и не очень модели захотели так выглядеть, после чего все захотели копировать стиль моделей. Даже H&M выпусти-ла специальную коллекцию, посвя-щённую подобному стилю. А это — красноречивый показатель. К слову, в 2007-м коллекции Вэнга стилизо-вала его подруга и одна из самых харизматичных моделей — Эрин Уоссон. А её стиль очень влиятелен в модных кругах.

Кроме fashion-месседжа, акту-ального для нашего времени, Вэнг всегда собирает на своих шоу правильных персонажей.

Это и медиаперсона Оливье Зам, и it-girl Даша Жукова, и амери-канский художник Теренс Кох. Все модные люди Нью-Йорка ни за что не пропустят показ Alexander Wang. А также его after-party, которые обычно устраивают в самых модных местах Big Apple. Возможно, именно с учётом всех составляющих руководство париж-ского Дома Balenciaga выбрало этого перспективного юношу на пост дизайнера. По свидетель-ствам многих инсайдеров мира моды, американский вундеркинд был призван «омолодить аудиторию бренда» и сделать его вещи более носибельными. А это Вэнгу удаётся лучше всех.

ФО

ТО

: 20

10 G

ETTy

Ima

GEs

sEEDs

69

Page 72: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

70

ФО

ТО

: a

LEXa

ND

ER W

aN

G

sEEDs

Page 73: Domino Magazine #31

Отвечая на настойчиво задава-емый ему вопрос, как ему удаётся уловить этот самый дух времени, Вэнг не устаёт повторять, что ему как молодому дизайнеру интереснее не воплощать безумные идеи, а делать одежду, которая будет девушкам по карману и которую они, соб-ственно, смогут носить каждый день. О том, что его слова не рас-ходятся с делом, свидетельствуют цифры: империя 27-летнего Вэнга в 2011-м насчитывала 25 миллионов долларов. Немаловажна и его среда обитания: среди подруг американ-ца одни из самых стильных в мире женщин — подруга детства Ванесса Трайна (она одновременно и стилист показов его коллекций для Balenciaga), ещё Элис Деллал и Дри Хемингуэй.

Однако, несмотря на то что дизай-нер человек общительный и светский, он также и отличный бизнесмен. Вэнг стажировался в Teen Vogue и у Марка Джейкобса, бросил один из лучших fashion-университетов мира Parsons — всё для того, чтобы основать свой бренд. Показательной является история с Дайан фон Фюрстенберг. Как только Дайан увидела свитеры его дебютной линии, она захотела пригласить перспективного юношу к себе на работу. Но несмотря на заманчивое предложение Вэнг отказался — он был сконцентрирован на достижении своей цели.

Цитируя британское издание The Daily Telegraph, скажем, что Александр Вэнг, как и Facebook, тоже своего рода современный успеш-ный продукт. Ведь только немногим удаётся прочувствовать именно то, что нужно сейчас довольно перемен-чивому во вкусах миру моды. n

“ сейчас я живу словНо в мечте. поэтому пожелал бы себе только продолжать в том же духе. для меНя всегда было миссией — видеть На улице людей в моей одежде. — А ЛЕКС А Н Др ВЭНг.

Вэнга называют творцом такой

модной сейчас эстетики model

off duty, то есть «образа модели

вне подиума». Это удобная

и одновременно модная одежда

преимущественно в серо-чёрной гамме.

ФО

ТО

: a

LEXa

ND

ER W

aN

G

sEEDs

71

Page 74: Domino Magazine #31

PHOTOGRAPHED BY G. CHERNOMASHINTSEV

RARE FLAVOUR

модель: .........................................................................................................................................................................................................................................................................................Алина Кошарнаямакияж, причёска: ............................................................................................................................................................................................................................................юлия СемченкоCтиль: ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................Эдна шиндинде

Page 75: Domino Magazine #31

Пальто, корона Dolce & Gabbana; кольцо Roberto Cavalli.

Page 76: Domino Magazine #31

Шуба Ava Adore; брюки Jitrois.

Page 77: Domino Magazine #31

Платье Dior; юбка Reed Krakoff; ботильоны Sergio Rossi.

Page 78: Domino Magazine #31

Жакет Byte Giuliana Teso; украшения Edward Achour; брюки Haute Hippie.

Page 79: Domino Magazine #31

Платье Dolce & Gabbana; бомбер Fausto Puglisi; украшение Edward Achour.

Page 80: Domino Magazine #31

Блуза, кольцо Roberto Cavalli; юбка Jitrois; украшение Haute Hippie; туфли Dolce & Gabbana.

Page 81: Domino Magazine #31

Пальто, корона, серьги и туфли Dolce & Gabbana; юбка Fausto Puglisi; кольца Roberto Cavalli.

Page 82: Domino Magazine #31

Платье Dior; юбка Reed Krakoff; ботильоны Sergio Rossi.

Page 83: Domino Magazine #31

Блуза Roberto Cavalli; юбка Jitrois; украшение Haute Hippie.

Page 84: Domino Magazine #31

Платье Dior; юбка Reed Krakoff; ботильоны Sergio Rossi.

Page 85: Domino Magazine #31

Платье Dior; юбка Reed Krakoff; кольца Roberto Cavalli.

Page 86: Domino Magazine #31

Жакет Haute Hippie; юбки Fausto Puglisi.

Page 87: Domino Magazine #31

Шуба Ava Adore; брюки Jitrois; кольцо Roberto Cavalli.

Page 88: Domino Magazine #31
Page 89: Domino Magazine #31

Босоножки Dolce & Gabbana.

Page 90: Domino Magazine #31

Жакет Haute Hippie; юбки Fausto Puglisi; туфли Dolce & Gabbana.

Page 91: Domino Magazine #31
Page 92: Domino Magazine #31

Шуба Ava Adore.

Page 93: Domino Magazine #31

Жакет Byte Giuliana Teso; украшения Edward Achour; брюки Haute Hippie; босоножки Dolce & Gabbana.

Page 94: Domino Magazine #31

Жакет Haute Hippie; юбки Fausto Puglisi; туфли Dolce & Gabbana.

Page 95: Domino Magazine #31

Пальто, корона, серьги и туфли Dolce & Gabbana; юбка Fausto Puglisi; кольца Roberto Cavalli.

Page 96: Domino Magazine #31

Пальто, корона, серьги и туфли Dolce & Gabbana; юбка Fausto Puglisi.

Page 97: Domino Magazine #31

Жакет Byte Giuliana Teso; украшения Edward Achour; брюки Haute Hippie.

Page 98: Domino Magazine #31

Платье Dolce & Gabbana; бомбер Fausto Puglisi; украшение Edward Achour.

Page 99: Domino Magazine #31

Пальто, корона, серьги и туфли Dolce & Gabbana; юбка Fausto Puglisi; кольца Roberto Cavalli.

Page 100: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

98

ЛЕгЕНДА

Легенда из Дюссельдорфа

Их творчество произвело ошеломляющий эффект

на современников и последующие поколения,

дав мощнейший толчок развитию электронной сцены.

А в Т О Р : ОКСАНА КАРА

Page 101: Domino Magazine #31

99

ЛЕгЕНДА

ермания, конец 60-х годов прошлого века. Два студента Дюссельдорфской консерватории, Флориан Шнайдер и Ральф Хюттер, сутками напро-лёт слушают американскую музыку того времени, ходят на концерты Штокхаузена и глотают ЛСД.

На закате 60-х они робко прильнули к незатейливому движению немецких экспериментаторов. Их совместный музыкальный проект поначалу назы-вался Organisation и вместе с такими группами, как Can и Tangerine Dream, был частью интеллигентской реакции

ФО

ТО

: W

IREI

ma

GE/

FoTo

baN

k.Co

m

Page 102: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

100

ЛЕгЕНДА

“ с самого Начала для Нас была характерНа коНцепция электроННой НародНой музыки. эта музыка есть своего рода гимН будущего компьютерНого мира. — рА ЛьФ Х юТ Т Ер.

на абсолютный культурный вакуум послевоенной Германии. В 1970 году, выйдя из состава Organisation, Ральф Хюттер и Флориан Шнайдер ста-новятся Kraftwerk. Это название, в переводе — «Электростанция», появилось как результат грустной иронии над настоящим Западной Германии. Одновременно родилась и странная концепция, в которой устремлённость в светлое и высоко-технологическое будущее сочета-лась с тоской по эпохе 20-30-х годов, когда массовым сознанием владел

миф о новой жизни как о продук-те повальной индустриализации. Kraftwerk — это что-то вроде энту-зиазма первых пятилеток, только восторги по поводу доменных печей и аэропланов трансформировались в ликование по поводу космических лучей и умных машин.

В ранних работах Organisation и Kraftwerk музыка была экспери-ментальной и преимущественно неэлектронной. Доминирующими стилями были краут-рок и аван-гард. Однако первые студийные

Последний альбом Kraftwerk — Tour

de France — в полной степени отражает

увлечение группы. В нём есть различные

звуки, возникающие внутри человека:

биение сердца, дыхание, какие-то шорохи.

ФО

ТО

: W

IREI

ma

GE/

FoTo

baN

k.Co

m

Page 103: Domino Magazine #31

ЛЕгЕНДА

альбомы — Kraftwerk-1 и Kraftwerk-2 послужили намёткой особой звуковой эстетике коллектива.

В 1973-м вышел третий альбом — Ralf & Florian. Уже в нём проявились элементы фирменного стиля: исполь-зование вокодера, превращающего человеческий голос в металлизиро-ванный, введение понятие сэмпла — повторяющегося шумового фраг-мента. Идя по пути экспериментов со звуком, группа обретает своё собственное лицо и изобретает ори-гинальный саунд. Акустическая идея Ральфа и Флориана состояла в ком-бинировании монотонного стука с ласковыми синтезаторными пере-ливами. Kraftwerk одними из первых спрятали громоздкое оборудование за сцену и довели пульты управления

до размеров карманного калькуля-тора, чем, по сути, предвосхитили дизайнерские находки компании Apple. Изобретённая ритмическая структура до сих пор определяет сти-листику целых музыкальных направ-лений — в частности, целые ответ-вления хаус-музыки. Оригинальная концепция коснулась и образа музы-кального коллектива. В соответствии с найденной музыкальной стилисти-кой музыканты вырабатывают новый имидж — бесчувственные роботы с однотипными причёсками, уни-форма, скупые механические дви-жения за инструментами. Любимый приём — установка на сцене дополни-тельных компьютеров с манекенами за ними. До этого сценический образ участников Kraftwerk напоминал

журналистам вампиров — бледных, с гладко зачёсанными назад волосами, в чёрной коже и белых ботинках.

В 1974-м в группу вливаются временно приглашённые перкусси-онист Вольфганг Флюр и скрипач Клаус Редер, и Kraftwerk записывает концептуальный альбом Autobahn. До предела механизированный ритм, холодные синтетические голоса, роботизированное звучание — никто ещё не доводил компьютерную музыку до таких нечеловеческих крайностей. Всё удивляло и дышало новизной, интриговало и прово-цировало. «Я думаю, мы появились как раз вовремя, — считает Ральф Хюттер, рассуждая о том, насколь-ко группа опередила своё время. — Мы мыслили скорее как рабочие

ФО

ТО

: Fo

ToCh

aN

NEL

s

101

Page 104: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

102

ЛЕгЕНДА

от музыки, старались рассмотреть будущее и привить настоящему его черты». В то же время Autobahn стал последним альбомом, в котором использовались не только синтеза-торы, но и живые инструменты — гитары и даже флейта.

Альбом Autobahn стал перелом-ным моментом и в творчестве группы, и в современной музыке в целом, про-демонстрировав возможности синте-заторов и электроники того времени.

Именно этот альбом превратил дюссельдорфцев в группу с мировым именем: Autobahn входил в десятку лучших практически во всех

странах мира. Он был первым шагом к созданию будущих работ Kraftwerk — Radioactivity, The Man-Machine и, конечно, Trans Europe Express. К тому времени Вольфганг Флюр стал официальным членом Kraftwerk, а чуть позже, с приходом ещё одного перкуссиониста — Карла Бартоса, состав группы обрёл класси-ческую форму квартета.

В 1977 году Kraftwerk создаёт ещё одну «транспортную сюиту». Альбом Trans-Europe Express, пронизанный своеобразным юмором, — творческое переложе-ние железнодорожных впечатлений

Трек Showroom Dummies в альбоме

выглядит звуковой иллюстрацией

к готовому сценарию — к истории

четырёх манекенов, живущих в витрине.

ФО

ТО

: G

ETTy

Ima

GEs

/Fo

Toba

Nk.

Com

ФО

ТО

: pR

uD

ENCE

upT

oN

Page 105: Domino Magazine #31

ЛЕгЕНДА

“ Наш язык и средство коммуНикации — Наша музыка, поэтому мы и Не любим общаться с журНалистами. — рА ЛьФ Х юТ Т Ер.

В соответствии с найденной музыкальной

стилистикой музыканты вырабатывают

новый имидж — бесчувственные роботы

с однотипными причёсками, униформа, скупые

механические движения за инструментами.

на музыкальный язык. Легендарный поезд Kraftwerk пересекает всю Европу. Путешествие проходит под аккомпанемент ритма, который имитирует стук колёс. Настоящие голоса музыкантов от станции к станции развеивают дорож-ную скуку короткими репликами. Вся запись пронизана единым рит-мическим рисунком. Гипнотический транс слегка рассеивают брызги кла-вишных, напоминающие тревожный свист паровоза. Наиболее важные и интересные элементы творчества Kraftwerk в этой работе гармонично соединились и предстали в самом

выгодном свете. Механическая пульсация живёт своей интенсив-ной и захватывающей жизнью в холодном роботизированном ритме. В то время никто не делал ничего подобного. Неудивительно, что альбом просто шокировал тог-дашние умы и был немедленно объ-явлен шедевром.

В том же 1977 году в одном из номеров журнала Rolling Stone появилась рецензия, которая закан-чивалась так: «Они навсегда измени-ли лицо поп-музыки. По силе пред-видения они могли бы сравниться с Оруэллом». Так американcкая

пресса отдавала дань признания и уважения германским новаторам Kraftwerk и их прорывному альбому Trans-Europe Express.

Двигаясь в танцевальном направ-лении, коллектив сохранял холод-но-электронное звучание своих композиций. «Роботизация» саунда достигла кульминации на диске The Man-Machine. Альбом сопрово-ждался синглом The Model, заняв-шим в британских чартах первое место, однако этот факт не помешал группе исчезнуть из виду на три года. Kraftwerk вернулись в 1981-м с оче-редной концептуальной работой

ФО

ТО

: FR

EDRI

k “s

ChLa

TTa”

sVE

Nss

oN

103

Page 106: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

104

ЛЕгЕНДА

Computerworld и новым хит-синглом Computer Love. После этого в студий-ной работе возникла продолжитель-ная пауза, а концерты практически прекратились. В 1986 году вышел не очень удачный альбом Electric Cafe, а в 1991-м на свет появился сборник лучших вещей The Mix. После этого снова последовала большая пауза, в течение которой Kraftwerk дали несколько эффект-ных концертных туров с видеопро-екциями, выпустили заново обра-ботанные, современно звучащие версии старых композиций.

В 2003 году был выпущен альбом Tour de France Soundtracks, посвящён-ный столетию популярной велогон-ки и выдержанный в стиле группы, но звучащий более современно.

В 2009 году группу покинул один из её основателей — Флориан Шнайдер, проработавший с Kraftwerk почти 40 лет. Его место занял Штефан Праффе, ранее работавший в группе видеоинженером.

С деятельностью Kraftwerk связана целая эпоха, целый пласт музыкаль-ной культуры. Они первыми начали играть полностью электронную музыку, первыми выступили против

Showroom Dummies является отличным

образцом «танцевальной музыки роботов»,

которая оказала глубочайшее влияние

на всю танцевальную электронную

музыку следующего десятилетия.

Kraftwerk одними из первых

стали применять 3D-эффекты

на своих концертах. Ещё в 2009 году

они уже снабжали слушателей, пришедших

на концерт, стереоочками.

Page 107: Domino Magazine #31

ЛЕгЕНДА

культа рок- и поп-звёзд, скрывшись под личиной бездушных манеке-нов и сведя на нет все попытки вторжения в свою личную жизнь. Эта «Электростанция» дала «ток» не одному музыканту. Их творче-ство произвело ошеломляющий эффект на современников и после-дующие поколения, дав мощней-ший толчок развитию электронной сцены. Дэвид Боуи и Duran Duran, Depeche Mode и Joy Division, Африка Бамбаата и Мадонна, Art Of Noise и Chemical Brothers испытали на себе влияние революционных

идей Kraftwerk, развив и дополнив их в меру собственных возмож-ностей. Без Kraftwerk современная сцена выглядела бы совершенно по-другому — без хип-хопа и рейва, без детройтского техно и чикагско-го хауса, без новой волны и модного ныне дэнс-панка. Они диктовали моду. Их концепт по своей просто-те и универсальности до сих пор не имеет себе равных. Их музыка всегда представляла собой выстро-енную композицию с изначальной идеей, изначальным представле-нием целого и предельно жёстким

отбором звукового материала. При прослушивании альбомов Kraftwerk неизбежно остаётся ощущение, что перед нами обна-жили суть музыки. Взяли и пока-зали её скелет, основу, составляю-щие, как показывают составляю-щие протеза руки какого-нибудь Терминатора.

Kraftwerk так и остались един-ственными, проложив дорогу всей нынешней клубной культуре. Потому что они обладали такой не учтён-ной идеологией вещью, как талант. Или даже гениальность. n

“ есть просто тишиНа, поскольку, когда велосипедНая прогулка проходит безукоризНеННо, то Не слышНо Никаких звуков. имеННо такая тишиНа Нас окрыляет вНе студий и коНцертНых площадок. — рА ЛьФ Х юТ Т Ер.

ФО

ТО

: N

ICk

pICk

LEs/

GET

TyIm

aG

Es/F

oTo

baN

k.Co

m

105

Page 108: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

106

мАСТЕР

Его работы — это чёрное и белое, максимальный контраст

и неожиданные ракурсы. Его фотографии — излучение

мощной энергетики и провокация эмоций. Он умеет

удивлять, а иногда и шокировать. И это — Тьерри Ле Гуэ.

А в Т О Р : ОЛьгА КуРБАНОвА

Чёрный глянец

астер дерзких гламурных фотосессий с буйствующими нимфами, бруталь-ными панками, кружевами и мото-циклами, Тьерри ле Гуэ является, кроме того, автором потрясающих фотосессий с чернокожими моделями. Его работы — не эротика, а чистая пластика, наслаждение линией и светом, не экзотика, а экспрессия. Чувствуется, что он буквально наслаж-дается красотой своих героинь.

Свои лучшие авторские серии — «Амазонки» и «Душа» — он создал

на грани реального и вымышленного миров, горячей человеческой плоти и глянцевой стерильности. Героини этих двух циклов — изящные черноко-жие модели, как правило, обнажённые, принявшие вычурные позы, иногда — украшенные причудливыми металли-ческими аксессуарами из коллекции знаменитого кутюрье Пако Рабанна. Сам фотограф говорит, что хотел придать этим красавицам «эротиче-ский оттенок», но он явно лукавит. Это хотя и невероятно эффектные,

Page 109: Domino Magazine #31

мАСТЕР

ФО

ТО

: Th

IERR

y LE

Go

uEs

107

Page 110: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

108

“ НиНа кейта, кадиджа, адам и хава НиаНг, маргарет луссаж — оНи постояННо вдохНовляли меНя во время работы, которой я хотел придать эротический оттеНок. — Т ьЕррИ ЛЕ г У Э.

Мифологическое племя амазонок,

изображённое фотографом Thierry

Le Goues, воинственно, прекрасно

и в высшей степени контрастно.

но совершенно асексуальные снимки. На них грациозные негритянки, похожие на эбонитовые статуэтки, застыли в причудливых, но нарочито эстетских позах, что лишало их прямо-линейного эротизма.

Опубликованный в 1998 году фотоальбом «Душа» помог Тьерри Ле Гуэ определиться со своим индиви-дуальным стилем. Эта работа заслу-жила множество похвал, её оценили как обычные читатели, так и критики.

Для альбома Ле Гуэ фотографировал обнажённых темнокожих моделей на белом фоне так, что у зрителя создавалось ощущение, будто это ожившие египетские скульпту-ры. На многих снимках практически отсутствуют полутени, предельный контраст чёрного и белого делает снимки объёмными. Книга содержит также крайне экспрессивную кол-лекцию фотографий обнажённых известных чернокожих супермоделей

в провокационных позах: Наоми Кэмпбел, Иман, Карен Александр, Кьяра Кабукури, Адья Кольелу, Лорне Паскаль.

В 2001 году в сотрудничестве с Пако Рабанном родился проект «Амазонки». В новом сборнике Ле Гуэ снова при-менил метод максимального кон-траста, но теперь уже не чёрного и белого, а металла и чёрной кожи. Мастер облачил свои модели в футу-ристические наряды из сплава никеля

мАСТЕР

ФО

ТО

: Th

IERR

y LE

Go

uEs

Page 111: Domino Magazine #31

ретроспективные образы, задуманные

автором и воплощённые в столь

непредсказуемом, порой шокирующем,

стиле создают именно ту магию,

что нужна его амазонкам.

и хрома, созданные в шестидесятые годы Пако Рабанном. Потрясающе смотрится холодный блеск металла на бархатной тёмной коже, которую ощущаешь, даже не притрагиваясь к ней. Фантастические образы амазо-нок, стирающие грани между прошлым и будущим, переносят фотосессию в другое измерение. Невозможно устоять перед скульптурной красотой этих чёрных пакорабаннизированных воительниц! Фоном для моделей стали полуфантастические бесконечные лунные ландшафты вулканического острова Ланзароут, утёсы Этретата и струящиеся, словно волны, пески пустыни Сахары.

Деньги и слава не являются пределом мечтаний Тьерри Ле Гуэ. Он жаждет творческого призна-ния. А потому периодически зате-вает собственные художественные проекты. Так, широкую известность ему принёс репортаж, сделанный на Кубе, где он пытался отыскать

мАСТЕР

ФО

ТО

: Th

IERR

y LE

Go

uEs

Page 112: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

110

“ представлять моду и рекламу в выгодНом свете — его работа. страсть — его ключ к успеху. —

самые интригующие сюжеты в под-польных притонах. Во второй издан-ной Тьерри Ле Гуэ книге под назва-нием Popular можно увидеть очеред-ную порцию мастерских снимков. В этом проекте Ле Гуэ подчеркнул наиболее яркие контрасты страны. Снимки моделей и местных жителей на пляжах, улицах и в домах полу-чились весьма колоритными. Сцены из пёстрой уличной жизни Гаваны, боксёрские поединки и соревнования по гимнастике в бесплатных забро-шенных спортзалах, нищета и безна-дёжность воплотились в достаточно

противоречивую документальную фотосессию. Это не оптимистичные, одобренные властями Острова свободы фотоснимки, а неприглядная правда о жизни кубинцев, переданная посред-ством контраста красивых стройных тел и окружающей неприкрытой нищеты. Книга Popular была сразу же запрещена на Кубе.

Казалось бы, Тьерри Ле Гуэ — это высокого качества гламур, который интересен только миру моды. И всё же порой работы фотографа просто ошеломляют! Ещё один проект Ле Гуэ заслуживает внимания — Antik

Batik. Здесь Тьерри виртуозно играет с эстетическими пространствами — объединяет в парадоксальный союз далеко не болливудские реалии сегодняшней Индии и атрибуты мира гламура. Снимки холёных кра-савиц замиксованы со снимками, на которых запечатлены бездомные бедняки, фотографии поражающих воображение трущоб — с роскошью, а колоритные рыночные торгов-ки — с обилием хрустящих банкнот. Но смотрится всё это настолько орга-нично, что не может не вызывать ощущения высокохудожественной

горячие фотосессии знаменитостей,

гламур не такой, каким мы привыкли

его видеть, и движение, застывшее

во времени, — всё это Тьерри Ле гуэ.

мАСТЕР

ФО

ТО

: Th

IERR

y LE

Go

uEs

Page 113: Domino Magazine #31

работы, хотя и очень противоречи-вой по своему воздействию. Antik Batik последовательно работает над разрушением товарно-денежного мировосприятия в нашем сознании. Наш взор фотограф сосредоточи-вает на картинках суровой и очень далёкой от глянца роскоши и просто сытости жизни, но и в них есть своя, пусть даже извращённая, эстетика. Рассматривая их и имея в качестве альтернативы снимки из другого, более привычного нам, мира, мы приходим к выводу, что и безоб-разное может быть по-своему краси-вым и даже гламурным.

глянцевые издания, доверяя

фотосессии этому великолепному

фотографу, расписываются

в своей готовности к смелому,

нестандартному и вызывающему

взгляду на окружающий мир.

мАСТЕР

ФО

ТО

: Th

IERR

y LE

Go

uEs

Page 114: Domino Magazine #31

112

мАСТЕР

В 2010 году Тьерри Ле Гуэ побывал в Перу, чтобы создать фотосессию о моде и местных традициях для French Revue de Modes. Впечатляющие пейзажи этой страны и местные жители стали главной составляющей фешн-истории.

Стоит также отметить, что Ле Гуэ является автором визуальных эффек-тов альбомов Алиши Киз и Тори Амос. Помимо этого он в качестве режиссёра снял два музыкаль-ных видео: Fight to Win для Femi Anikulapo Kuti в 2005 году и Imagine One Day для певицы Грэйс в 2008-м. Известной работой стала сделанная им фотосессия со слонами для одной

Его альбомы фантастически продуманны,

они дают толчок к развитию

фотографического воображения. В них нет

прямого ответа на вопрос, что и является

особенностью таланта Тьерри Ле гуэ.

ФО

ТО

: Th

IERR

y LE

Go

uEs

Page 115: Domino Magazine #31

из рекламных кампаний Hermes. Творческим шедевром считается серия фотографий для рекламной кампании фирмы Nike, отличающая-ся простой и в то же время сложной конструкцией, неожиданным цвето-вым решением и мощной энергети-кой, непредсказуемой постановкой сцен. Безукоризненно смотрится спортивная одежда на фоне образа, отражающего эмоции, пластику и динамику тела.

Для весенне-летнего, 20-го по счёту, номера французского журнала French Revue De Modes Тьерри Ле Гуэ подготовил сразу две обложки,

да ещё и со звёздами мировой вели-чины. На первой изображена одна из самых известных супермоделей 90-х годов Синди Кроуфорд, а вторую украсила неподражаемая Шэрон Стоун. При создании обложек фото-граф использовал свой любимый приём — монохромные чёрно-белые кадры, которые, впрочем, не поте-ряли своей выразительности из-за отсутствия ярких цветов.

Для Ле Гуэ совершенно неважно, что именно он фотографирует, важно КАК! Мнение о творчестве Ле Гуэ сложилось неоднозначное, порой со скандальным оттенком,

однако его работы никого не оставят равнодушным. Его творчество можно не понимать, не восприни-мать, но оно действительно застав-ляет думать, чувствовать, видеть то, что в повседневной суете мы порой не замечаем. Искренние эмоции, чув-ственность изысканной эротики, сюр-реализм бытия — всё это мастер пере-даёт с помощью волнующей красоты человеческого тела. Созданные им образы пронизаны мощной энер-гетикой автора, поэтому его творе-ния завораживают, обескураживают, побуждают нас в каждом мгновении видеть вечность… n

“ через объектив я могу ясНо видеть мир: оН либо белый, либо чёрНый. в осНовНом чёрНый из-за эНергии, которую оН излучает, силы и ощущеНия чистоты. чёрНый Не лжет, в определёННом смысле оН прозрачНый. как мои модели. как мой кофе. — Т ьЕррИ ЛЕ г У Э.

Мнение о творчестве Ле гуэ сложилось

неоднозначное, порой со скандальным

оттенком, однако его работы

никого не оставят равнодушным.

мАСТЕР

ФО

ТО

: Th

IERR

y LE

Go

uEs

113

Page 116: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

114

сли бы в начале двухтысячных мне сказали, что я буду смотреть многосерийную телевизионную драму с Кевином Спейси в главной роли, я бы ему посочувствовала. Как можно докатиться до сериалов после «Секретов Лос-Анджелеса» и «Красоты по-американски»? После премий «Тони», BAFTA и двух «Оскаров»? Однако в две тысячи десятых блестя-ще поставленная теледрама придала ещё больше блеска фильмографии известного актёра. И что характерно — не одного Спейси.

За последние десять лет один из самых любимых и востребованных тележанров вышел на совершенно иной уровень качества. Да и чего другого можно ожидать от богатой страны с ведущей в мире киноин-дустрией? Однако пока работники

Голливуда делают основные ставки на универсальные рецепты создания хитов (слишком велик финансовый риск), телевизионные продюсеры смело идут на эксперимент.

Именно благодаря экспери-менту и появились на телеэкранах такие противоречивые, но наделён-ные сумасшедшей харизмой герои, как очаровательный гангстер Наки Томпсон, наркозависимый гений-диа-гност доктор Хаус, больной раком драгдилер Уолтер Уайт. Уникальные, но неидеальные. Сильные, но ранимые. Люди, которые могут позволить себе то, чего мы не можем, но давно хотим. Сюжеты о них, героях нового века, продюсеры выжимают досуха и снимают так, чтобы потом не было мучительно стыдно за бесцельно потра-ченные миллионы. Хочешь получить

“ продолжай быть полезНым — это лучший способ доказать благодарНость. — « К А р ТОчНый ДОМИК».

Уроки американской телеиндустрии

Телехиты рождают героев нашего времени.

Герои нашего времени — телехиты.

А в Т О Р : ОЛьгА ХАвЖу

БЕСКОНЕЧНОСТь

Page 117: Domino Magazine #31

«Карточный домик» основан

на английском мини-сериале девяностых

годов, снятом по мотивам книги

Майкла Доббса. В Великобритании

книга стала бестселлером

и впоследствии была экранизирована.

ФО

ТО

: N

ETFL

IX

БЕСКОНЕЧНОСТь

115

Page 118: Domino Magazine #31

116

идеальный продукт — вкладывай деньги. Бюджет одной серии топового сериала в Америке колеблется в преде-лах 6 миллионов долларов. (Для сравне-ния: средняя сумма, которую в России тратят на производство прокатной полнометражки, составляет 3 миллио-на долларов.)

В политическую драму «Карточный домик» с Кевином Спейси создатели вложили рекордные 100 миллионов за 13 эпизодов. И это не конец сметы: следующие 13 серий уже сняты и поя-вятся на сайте канала Netflix 14 февраля этого года. Так же канал поступил и с первым сезоном: все серии были доступны в один день. Цена подписки на весь контент Netflix составляет 7,99 доллара в месяц.

Итак. Как писали классики, предо-ставим небо птицам, а сами обра-тимся к фильму. Точнее, к истории

“ тот, кто боится сражеНий, Не одерживает побед. — « Иг рА ПрЕС ТОЛОВ ».

БЕСКОНЕЧНОСТь

Page 119: Domino Magazine #31

его создания и основным персонажам. «Карточный домик» основан на англий-ском мини-сериале девяностых годов, снятом по мотивам книги Майкла Доббса, — английского лорда, извест-ного политика и бывшего советника Маргарет Тэтчер. В Великобритании книга стала бестселлером и впоследствии была экранизирована. Американцы, известные своим при-страстием к политическим драмам, рас-сказали её по-своему, по-американски, сохранив тем не менее фирменные цинизм и беспощадность.

По сюжету конгрессмен Фрэнсис Андервуд уверен, что вот-вот будет назначен на пост госсекретаря, ведь именно он помог новому президенту победить на выборах. Однако надежды нашего героя не оправдываются. Взбешённый и готовый ради дости-жения цели на всё, Андервуд пускает

в ход полный набор грязных политиче-ских приёмов: подставляет коллег и обе-спечивает утечку важной государствен-ной информации журналистам.

Сценарист сериала Уиллимон Бо (это он написал «Мартовские иды») не считает «Карточный домик» чисто политическим сериалом: «Тематика фильма гораздо шире: он об общечело-веческих проблемах, таких как тщес-лавие, жадность и жажда власти. Мы сталкиваемся с ними повсюду, где бы мы ни работали — на Уолл-стрит, в больнице, в юридической компа-нии… Мы сталкиваемся с этими про-блемами в любви и в дружбе. Но в мире политики ставки очень велики, и здесь люди становятся настоящими масте-рами обмана, запугивания, убеждения и манипулирования». Поэтому в планы создателей «Карточного домика» входит не заставить зрителей поверить

Статус экранизации бестселлера

Джорджа Мартина обеспечил

«Игре престолов» повышенное

внимание ещё на стадии

сценария пилотной серии.

ФО

ТО

: h

bo

БЕСКОНЕЧНОСТь

117

Page 120: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

118

в счастливый конец, а, по словам Дэвида Финчера, «напугать до полу-смерти». Почти культовый режиссёр фильмов «Семь» и «Бойцовский клуб» снял для сериала первые два эпизода и сейчас вместе с главным сценари-стом — Уиллимоном Бо выступает в качестве исполнительного продюсера. Финчер заявляет, что без Спейси сериала попросту бы не было: «Кевин, даже валясь с ног от усталости, остаётся политиком и всегда думает по-особому: сейчас я скажу то-то и то-то, чтобы добиться того-то и того-то. Он живёт в этой роли!»

Для съёмок «Карточного домика» были сооружены впечатляющие декорации. На девяноста тысячах

квадратных метров бывшего склада в окрестностях Балтимора появились Овальный кабинет, комнаты и коридо-ры здания Конгресса, редакция газеты «Вашингтон-Геральд», офисы, гостинич-ные номера и двухэтажная квартира главного героя.

Создавая многомерный образ Атлантик-Сити двадцатых годов в теле-драме «Подпольная империя», планку качества установили не ниже. Канал HBO, выпустивший данный сериал, а также «Игру престолов», «Клан Сопрано», «Настоящую кровь» и многие другие телехиты, вообще славится мас-штабными проектами. Нельзя попутно не упомянуть и о нескольких уроках, которые преподаёт, сама о том не

подозревая, американская телеинду-стрия. Урок отечественным телевизи-онным компаниям: вот что можно себе позволить, если отказаться от рекламы и полностью перейти на платных под-писчиков. Урок отечественным зрите-лям: вот на что можно рассчитывать, если платить за картинку в телевизоре пару долларов в месяц.

По официальным данным, только в США за право смотреть HBO у себя дома платят 40 миллионов семей. Молодежь оплачивает мобиль-ные приложения, чтобы смотреть канал на смартфонах. Пользователи Интернета платят за сервис пото-кового видео, чтобы смотреть про-граммы HBO, сидя за компьютером.

“ что лучше: жеНщиНа или алмаз? и жеНщиНа, и алмаз состоят из одНого и того же вещества. — « ВО ВСЕ Т яжКИЕ».

Сериал «Во все тяжкие»

впервые вышел на экраны в 2008 году

и с тех пор неоднократно номинировался

на «Эмми», традиционно получая

несколько премий в год.

ФО

ТО

: a

mC

БЕСКОНЕЧНОСТь

Page 121: Domino Magazine #31

Кстати, за первый год выхода канала в Интернет его программы «удостои-лись» девятиста миллионов просмо-тров. Какого же качества должны быть сериалы (ведь именно они — основной продукт HBO), чтобы за год их посмо-трели девятьсот миллионов раз? Такие как «Игра престолов» и «Подпольная империя» с бюджетом, способным накормить среднюю африканскую страну, а также звёздами первой вели-чины в кадре и по другую его сторону.Первый эпизод «Подпольной империи» снял Мартин Скорсезе, далее он занялся исключительно продюсированием сериала в компании известного гол-ливудского актёра Марка Уолберга. Теледрама рассказывает о Енохе

Томпсоне — казначее Атлантик-Сити и в то же время самом влиятельном местном гангстере. Стильном, вальяж-ном и хитроумном джентльмене с гвоз-дикой в петлице.

На производство только первого сезона сериала (сейчас их уже четыре) было израсходовано 85 миллионов дол-ларов — и ни один цент не был потра-чен зря. Деревянный пирс с магазинами и кафе (в двадцатые годы в Атлантик-Сити был точно такой же), сотни пре-восходно сшитых костюмов из шот-ландской шерсти, роскошные клубы и публичные дома, реки запрещённого «сухим законом» алкоголя — всё вос-создано с невероятной и недостижимой пока для нас достоверностью.

Актёр Стив Бушеми, которого мы знаем в основном по ролям второго плана, неожиданно сверкнул яркими гранями в первой главной роли в своей жизни. Лично для меня было открытием, что это «недовольное насекомое», как он сам себя называет, может быть элегантным, сексуальным, властным и очень харизматичным. Мартину Скорсезе удалось рассмотреть богатую актёрскую палитру Бушеми: «Мне нравятся широта его репертуара, чувство драмы в сочетании с отмен-ным чувством юмора. Он всегда про-изводит сильное впечатление — будь то «Большой Лебовски», «Призрачный мир» или любой другой его фильм».

“ я всю жизНь прожил в страхе. боялся того, что могло случиться, должНо или Не должНо было случиться… и все 50 лет я так прожил. Но с тех пор как у меНя Нашли рак, я сплю отличНо. и вот тогда я поНял, что самое страшНое — сам страх, оН Настоящий враг. — « ВО ВСЕ Т яжКИЕ».

БЕСКОНЕЧНОСТь

119

Page 122: Domino Magazine #31

120

Современные телесериалы известны своей тенденцией делать из вчера ещё мало кому известного актёра (или актрисы) звёзд. Здесь стоит вспомнить не только Дженнифер Энистон, которую до «Друзей» не знал никто, но и Кита Хэрингтона, испол-нителя роли Джона Сноу в эпическом сериале-фэнтези «Игра престолов». У парня всё впереди. В этом году выйдет сразу несколько фильмов с его участием, в том числе «Помпеи» Пола У. С. Андерсона, где Хэрингтону досталась главная роль.

Статус экранизации бестселлера Джорджа Мартина обеспечил «Игре престолов» повышенное внимание ещё на стадии сценария пилотной

серии. Задолго до съёмок его выло-жили в Сеть. Радует то, что с каждым новым сезоном сериал набирает попу-лярность. Результат потраченных 180 миллионов долларов (по 60 за сезон) и профессиональной работы на всех уровнях — 34 награды, в том числе «Эмми» и «Золотой глобус» Питеру Динклэйджу за роль Тириона, — похвалы критиков и целое фанатское движение. Это при том, что изначально Джордж Мартин был против экрани-зации своих романов, считая их черес-чур неформатными и громоздкими для телевидения. Вопреки мнению автора, циничное фэнтези отлично легло на экран. А переизбыток обна-жёнки и сцен насилия, которые сериалу

вменяют отдельные зануды, только делает его более похожим на реальное Средневековье, чем на сказку.

На телевизионном рынке существу-ет практика покупки на корню хороших идей — лишь бы не достались врагу. Даже если компания в обозримом будущем не собирается браться за реа-лизацию, проект нужно уберечь от кон-курентов. Боссам канала HBO не раз пришлось рвать на себе волосы оттого, что они проворонили «Во все тяжкие», хотя у них была возможность запустить или заморозить сериал.

В данный момент король умер — да здравствует король: телевизионная драма канала АМС закончила своё существование, доведя уровень

Первый эпизод «Подпольной

империи» снял Мартин Скорсезе,

далее он занялся исключительно

продюсированием сериала.

“ порой амбиции можНо приНять за НетерпеНие. высокомерие тоже. — « ПО ДПОЛьН А я ИМПЕрИя».

ФО

ТО

: h

bo

БЕСКОНЕЧНОСТь

Page 123: Domino Magazine #31

Теледрама «Подпольная империя»

рассказывает о Енохе Томпсоне — казначее

Атлантик-Сити и в то же время самом

влиятельном местном гангстере.

напряжения до сверхъестественной точки. Во время просмотра заключи-тельного эпизода в радиусе десяти метров от экрана лопаются бокалы и перегорают лампочки.

Стивен Кинг заявил, что «Во все тяжкие» — «лучший сценарий на ТВ». Энтони Хопкинс написал Брайану Крэнстону, исполнителю главной роли, письмо, в котором назвал его игру «величайшей в истории». После такого заявления именитого актёра стоит ли удивляться, что Крэнстону вручали «Эмми» три года подряд, а на голливудской «Аллее славы» стало одной звездой больше.

Сериал о больном раком учителе химии, сером, нищем мышонке, пре-вратившемся в гениального преступ-ника, взрывал общественность послед-ние пять лет. Зрители почти сразу

разделились на две группы. Первые видели в Уолтере Уайте монстра, шага-ющего по трупам, вторые — залож-ника безвыходной ситуации. И все же финальная мысль драмы «Я делал много плохих вещей, но мне нравилось то, как я жил» снискала больше понимания, чем осуждения.

В 2014 году нас ждёт множество достойных сериальных новинок. HBO объявил о скорой премьере «Настоящих детективов» с Мэтью МакКонахи и Вуди Харрельсоном. Телеканал History снимает мини-сериал «Гудини» с Эдрианом Броуди в главной роли. Ну что ж, будем ждать и предвкушать, уверенные, что наши ожидания не будут обману-ты. Жаль только, что на отечествен-ные телекомпании надеяться пока не приходится. n

БЕСКОНЕЧНОСТь

121

Page 124: Domino Magazine #31
Page 125: Domino Magazine #31

PHOTOGRAPHED BY G. CHERNOMASHINTSEV

INDIANA

модель: .................................................................................................................................................................................................................................................................Александра ганицкаямакияж, причёска: ............................................................................................................................................................................................................................................юлия СемченкоCтиль: ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................Эдна шиндинде

Page 126: Domino Magazine #31

Костюм Haute Hippie; жакет и кардиган Byte Giuliana Teso; ботинки Gucci; шляпа Roberto Cavalli.

Page 127: Domino Magazine #31

Пальто Byte Giuliana Teso; платье Collette Dinnigan; джинсы Roberto Cavalli; сапоги Dior.

Page 128: Domino Magazine #31

Пуловер Gucci; бомбер Fausto Puglisi; кольца Roberto Cavalli.

Page 129: Domino Magazine #31

Пальто Byte Giuliana Teso; платье Collette Dinnigan; джинсы Roberto Cavalli; сапоги Dior; кольца Roberto Cavalli.

Page 130: Domino Magazine #31

Пуловер, сапоги Gucci; бомбер Fausto Puglisi; шорты Reed Krakoff; кольца Roberto Cavalli.

Page 131: Domino Magazine #31

Костюм Haute Hippie; жакет и кардиган Byte Giuliana Teso; шляпа Roberto Cavalli; браслеты — собственность стилиста.

Page 132: Domino Magazine #31

Брюки и туника Fausto Puglisi; шуба из меха рыси Giuliana Teso; платье Gucci; кольца Roberto Cavalli.

Page 133: Domino Magazine #31
Page 134: Domino Magazine #31

Брюки и туника Fausto Puglisi; шуба из меха рыси Giuliana Teso; платье Gucci.

Page 135: Domino Magazine #31
Page 136: Domino Magazine #31

Кардиган Byte Giuliana Teso; костюм Haute Hippie; кольца Roberto Cavalli.

Page 137: Domino Magazine #31

Пальто из каракуля Giuliana Teso; платье Dior; шляпа Roberto Cavalli; браслеты — собственность стилиста.

Page 138: Domino Magazine #31

Пальто Byte Giuliana Teso; платье Collette Dinnigan; джинсы Roberto Cavalli.

Page 139: Domino Magazine #31
Page 140: Domino Magazine #31

Пальто Byte Giuliana Teso; платье Collette Dinnigan; джинсы Roberto Cavalli; сапоги Dior.

Page 141: Domino Magazine #31

Пуловер Gucci; бомбер Fausto Puglisi; шорты Reed Krakoff; сапоги Gucci; кольца Roberto Cavalli; браслеты — собственность стилиста.

Page 142: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

140

кинематографе в определённый момент с главных фантастических ролей супермужчину потеснила женщина-супергерой. И произошло это гораздо раньше «Пятого элемента», а точнее — в 1979 году. Такой новой героиней стала высокая красивая стройная женщина с тёмными вьющимися волосами и большими глазами — лейтенант Эллен Рипли. Покинув Землю 350 лет назад на корабле «Ностромо», ей пришлось целую вечность заниматься спасением себя, своих друзей и коллег, а заодно и родной планеты от «чужих». Теперь даже трудно себе представить,

что весь мир мог бы так и не узнать об этой чудесной актрисе. Сигурни Уивер принадлежит к числу «стальных голливудских магнолий», таких интеллигентных и хрупких внешне, но стойких и бесстрашных в борьбе со злом.

Хотя Уивер получила классическое образование драматической актрисы и сыграла во многих хороших фильмах, она всегда в нашем сознании будет ассоциироваться с эпопеей «Чужие» и с ролью Эллен Рипли. Но мы вряд ли бы так полюбили её персонаж, будь лейтенант Рипли шаблонным образом супергероини,

Кто-то из американских критиков назвал Сигурни Уивер

«Сталлоне в юбке», и он, прямо скажем, недалёк от истины.

А в Т О Р : ЛИНА АЛЕКСАНДРОвА

Стальная магнолия

В 1988-м Сигурни была выдвинута

на премию «Оскар» сразу

по двум номинациям: за главную

роль в фильме «гориллы в тумане»

и как актриса второго плана

в мелодраме «Деловая женщина».

ЛЕгЕНДА

Page 143: Domino Magazine #31

141

ФО

ТО

: Fo

ToCh

aN

NEL

s

ЛЕгЕНДА

Page 144: Domino Magazine #31

142

“мой рост решил мою судьбу, и оН же выбрал амплуа. мНе было суждеНо играть сильНых, Но одиНоких жеНщиН. — СИг У рНИ У ИВЕр.

сражающейся с инопланетными монстрами. Нет, актриса создала неодномерный образ — её Рипли умна, добра, решительна и в то же время сдержанна в проявлении своих эмоций, она интеллигентна и очень женственна! Кроме того, по мере появления новых серий (снятых, кстати, разными режиссёрами) и сам персонаж, и даже монстры воспринимаются уже как некие философские аллегории. На протяжении стольких лет сражаясь с «чужими» не на жизнь, а на смерть, лейтенант Рипли (и сама Сигурни) стала понимать их лучше, чем кто бы то ни было. Она всё ещё может надрать задницу чужим, но иногда ей хочется быть одной из них. В первый раз, когда Джеймс Кэмерон выпустил её из гиперсна, она узнала об этом. «Всё, что я должна была делать, — это просто оставаться образованной, трезвомыслящей, живой

и чувствующей личностью, сильной женщиной, а не беззащитной жертвой». Актриса не любит, когда Чужого называют монстром, предпочитая называть его «создание», и любит этого «ублюдка» за то, что он дал ей всё. Когда её пригласили на кастинг, Уивер была уверена, что будет сниматься в остросоциальной драме о проблемах переселенцев, и несказанно удивилась, обнаружив себя среди невероятных декораций фантастического фильма и с бластером в руке.

Сегодня Сигурни 64 года, и этот возраст ей «по плечу». Она кажется удивительно гармонично сбалансированной личностью. В её жизни все важные события происходили позже, чем у всех. Известность пришла в тридцать. Вышла замуж в тридцать пять. Мамой стала в сорок. Всё, что казалось ей недостатком или неудачей,

обернулось преимуществом. Из-за высокого роста её редко выбирали обычные режиссёры, зато выбрали Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон. В пятьдесят она радовалась, потому что состоялась профессионально. А теперь ей нравятся её шестьдесят: она уже многое знает о жизни и даже обрела некоторую мудрость. Сигурни признаётся, что семья для неё важнее любой роли, и с лёгкостью отказывает самым известным режиссёрам. Её имя значится в Книге рекордов Гиннесса в списке самых высоких актрис Голливуда, сыгравших главную роль. Она счастлива, что ею не интересуются глянцевые журналы, жадные до сенсаций о знаменитостях. Возможно, ещё и потому, что актриса славится острым языком и за словом в карман уж точно не лезет. Сигурни никогда не считала себя привлекательной

В её послужном списке есть и комедии,

и триллеры, и психологические драмы,

и мелодрамы, и фильмы на острые социальные,

политические темы, и остросатирические.

ФО

ТО

: 20

06 G

ETTy

Ima

GEs

ЛЕгЕНДА

Page 145: Domino Magazine #31

Её роли всегда идут вразрез с голливудскими

стереотипами так же как и её внешность.

Образ бесстрашной, сильной и, безусловно,

красивой современной амазонки стал

излюбленным амплуа Сигурни Уивер.

особой. Её мать — бывшая британская актриса Элизабет Инглис всегда уверяла дочь, что принц Чарльз в неё вряд ли влюбится. Но умные режиссёры (и умные зрители) всегда чувствовали в ней некий сексуальный магнетизм: достаточно упомянуть тот факт, что ей в своё время предложили главную роль в фильме «Девять с половиной недель»!

В реальной жизни Сигурни вовсе не похожа на свою любимую Рипли. Она ранимая, впечатлительная и в некоторых вопросах очень зависима от мужчины. Актриса любит длинные пешие прогулки и плавание, много лет занимается спортом, обожает возиться в своём саду.

Её настоящее имя — Сьюзан Александра Уивер. Её отец, президент телерадиокомпании NBC, страстно увлекался римской историей и хотел назвать дочь Флавией. По семейной легенде Сигурни сменила имя в честь одной из героинь романа Фрэнсиса

Скотта Фитцджеральда «Великий Гэтсби». Юной Сигурни была присуща активная социальная и политическая позиция, она даже жила какое-то время в Израиле, пытаясь найти счастье в коллективистских ценностях кибуца. Но её быстро выставили оттуда — за бесхозяйственность и любовь к авантюрам. Во время учёбы, будучи сторонницей левых политических взглядов, Уивер подумывала о вступлении в партию маоистов.

Актриса шутит, что её главный комплекс — это Мэрил Стрип, с которой они родились в один год и учились вместе на отделении драмы Йельского университета. Сигурни считалась там бесперспективной, все в один голос говорили: «Старухи и проститутки — вот ваши роли». К Мэрил Стрип же профессора относились с благоговением. Уивер и сама видела, насколько та талантлива. С тех пор прошло много лет, у каждой из этих актрис есть свои достижения

и киновершины, обе они очень разные, и обе очень известны и в США, и далеко за их пределами. Но Сигурни до сих пор кажется, что роли ей предлагали исключительно те, от которых отказалась Стрип! В одном она уверена точно — роль Эллен Рипли Мэрил точно не предлагали.

Знаковая в её жизни роль появилась в тот момент, когда Сигурни собиралась посвятить себя театру, работала в труппе, играя в классических постановках. Одна из лучших её театральных работ — Порция в «Венецианском купце». Ей было уже 29, они с друзьями работали над созданием нового, авангардного, театра. Шёл 1978 год. И вдруг ей поступило неожиданное предложение — роль в фильме «Чужие». «Я понимала, что это шанс выйти на другой уровень, но в то же время… я так не хотела играть эту Рипли! Я хотела играть у Вуди Аллена, у Майка Николса, я хотела

ЛЕгЕНДА

143

Page 146: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

144

“ про меНя писать скучНо: я всегда в форме и замужем за одНим и тем же человеком уже мНого-мНого лет. — СИг У рНИ У ИВЕр.

Культовый фотограф Хельмут Ньютон

установил особый стиль, отмеченный

эротизмом, часто с садомазохистским

и фетишистским подтекстом.

На его снимке Сигурни Уивер

сексуальна и опасна одновременно.

ЛЕгЕНДА

играть Шекспира и Стоппарда. А тут «сай-фай», научная фантастика. Но было ощущение, что решение уже принято за меня. Жизнью. И я нашла выход — я играла не Рипли, а «Генриха V» на Марсе! Для собственного удобства я сделала Рипли шекспировским персонажем. И огнемёт в руках мне уже не мешал».

С тех пор Уивер снялась ещё в трёх сиквелах «Чужого», а исполнение роли Эллен Рипли во второй серии «Чужих» (пожалуй, одной из лучших) принесло ей доход в 30 тысяч долларов и номинацию на премию «Оскар» за лучшую женскую роль. К счастью, актриса не склонна чересчур серьёзно относиться к своим ролям в нашумевших боевиках, хотя именно они принесли ей мировую славу и миллионные гонорары.

Роль фотокорреспондента в серьёзной, ставящей сложные

политические и экономические проблемы картине «Гориллы в тумане» (1988) Майкла Эптида, снятой в Руанде, дала публике возможность узнать Сигурни не только как тонкую актрису, но и как думающего, способного литератора. Сигурни сыграла реальный персонаж, чьи душевная сила, стойкость и способность к самопожертвованию в своё время потрясли Америку. После съёмок в фильме актриса стала почётным членом, а позже председателем Фонда Дайан Фосси и активно участвует в программе по защите горилл. О своём пребывании в Руанде актриса написала книгу в жанре дневников.

Стивен Спилберг назвал эпохальный боевик Джеймса Кэмерона «Аватар», ставший одним из самых кассовых в истории кинематографа, изумительным

произведением кинофантастики со времён «Звёздных войн». Сигурни Уивер сыграла в фильме роль доктора Грэйс Огустин. Говорят, фактически сыграла самого Кэмерона — таким, каким он сам себя видит со стороны. Многие поклонники творчества актрисы отмечали, что в этот раз она перешла на другую сторону — тех, с кем боролась в роли лейтенанта Рипли.

Сегодня Сигурни работает с Ридли Скоттом над производством «Исхода» и готовится к съёмкам во вторых частях франшиз «Аватар» и «Орудие смерти». Мечтает ли она ещё о чем-нибудь? Да — сыграть, когда стукнет 80, мисс Марпл. Актрису не пугает утекающее время, она верит, что в любой великой истории есть великие женские роли. В конце концов, ради этого ведь всё и затевалось, верно? n

ФО

ТО

: h

ELm

uT

NEW

ToN

Page 147: Domino Magazine #31

145

ЛЕгЕНДА

ФО

ТО

: G

ETTy

Ima

GEs

/Fo

Toba

Nk.

Com

Page 148: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

146

пРОЕКТ

ельсингер — едва ли не самый известный в стране город после Копенгагена. Своей славой он обязан расположенному здесь замку Кронборг, исторической достопримечательности, занесённой в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Замок более известен как Эльсинор — место действия трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Потрясающее новое здание музея расположено рядом с легендарным замком. Огромное количество туристов, желающих увидеть своими глазами таинственный

Эльсинор, делает местоположение музея крайне выгодным.

Проект нового музея был реализован в рамках проекта Kulturhavn Kronborg — программы реставрации самого Кронборга и комплексной реконструкции расположенной по соседству территории бывшего порта. Главной задачей этого масштабного проекта было «перевернуть страницу индустриальной истории города и открыть новую — культурную». Иными словами, реконструкция бывших доков, создание пешеходной

Известное датское архитектурное бюро BIG реализовало

масштабный проект Национального морского

музея в городе Хельсингер в Дании.

А в Т О Р : мАРИЯ АНАТОЛьЕвА

Подземный корабль команды BIG

У Датского национального морского

музея, спроектированного компанией

BIG, уникальное местоположение:

это единственное в стране здание,

находящееся почти на восемь

метров ниже уровня моря.

Page 149: Domino Magazine #31

147

набережной и строительство нескольких новых объектов культуры должны были сделать Хельсингер ещё более привлекательным для путешественников и туристов, предложив им не только знакомство с замком, но и интересное времяпрепровождение за его пределами. Сначала на берегу пролива Эресунн был построен культурный центр с библиотекой и игротекой, а теперь закончена реализация музейного проекта. И если центр разместился

на самой набережной, то музею предстояло незаметно интегрироваться в городскую среду.

С 1915 года Датский морской музей размещался непосредственно в здании замка, представляя историю датского флота со времён Возрождения до наших дней. Давно запланированный перевод музея в новое здание позволил освободить помещения замка и использовать их в будущем для новых экспозиций. Перед архитекторами стояла

непростая задача по перенаправлению туристических потоков в новый корпус, а следовательно, он должен этого стоить. Одновременно с этим необходимо было сохранить старую гавань, не нарушая восприятие привычной панорамы.

«Из уважительного отношения к замку Кронборг мы должны были заставить новый музей исчезнуть в прямом смысле этого слова. Но для того чтобы сделать его привлекательным для посетителей,

Создатели музея — Bjarke Ingels

Group — это объединение специалистов

разного профиля: архитекторов,

инженеров, дизайнеров и учёных.

пРОЕКТ

ФО

ТО

: C

ou

RTEs

y o

F bj

aRk

E IN

GEL

s G

Rou

p

Page 150: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

148

нам нужно было создать вокруг него необычное, очень функциональное общественное пространство», — поясняет Бьярке Ингельс.

Решение архитектурной мастерской BIG перевернуло представления об архитектуре. Причём в прямом смысле слова. И вдобавок позволило отобразить историческую и современную роль Дании как одной из ведущих морских держав в мире. Для того чтобы вписать новое здание в сложившийся план застройки и чтобы оно не подавляло собой наиболее важную из соседствующих достопримечательностей —

Кронборгский замок, музей был вынесен на подземный уровень. Старые стены заброшенного сухого дока, прослужившего верой и правдой 60 лет портовой администрации и жителям Хельсингера, отныне стали новыми для переехавшего сюда музея. Опустив док на несколько метров под землю и перепрофилировав его во внутренний двор, площадь дока со всех сторон окружили подземными выставочными галереями. Таким образом, пространство дока стало визуальным центром экспозиции — открытой свободной территорией, попадая на которую зрители неизбежно

проникаются объёмами и масштабами судостроительного и судоремонтного производства. Пустое пространство дока рассекает трио двухуровневых галерей-мостов, которые выступают в качестве пешеходных путей к различным разделам музея. Мосты используются как часть городской инфраструктуры. Так, один из мостов служит продолжением пешеходной зоны Хельсингерской гавани, второй соединяет исторический Кронборгский замок и современный культурный центр Culture Yard, а третий, зигзагообразный наклонный мост, ведёт непосредственно к главному

“ окружив старый док музейНыми галереями, мы сохраНили его оригиНальНую коНструкцию, а превратив его во двор, мы позволили дНевНому свету и воздуху проНикать вНутрь подземНых залов музея. — БьярКЕ ИНг Е Ль С.

Появление нового музея в уникальной

исторической среде стало частью

городской программы, направленной

наполнить гавань Хельсингера

культурными объектами.

пРОЕКТ

ФО

ТО

: C

ou

RTEs

y o

F bj

aRk

E IN

GEL

s G

Rou

p

Page 151: Domino Magazine #31

входу в музей судоходства. Плавный спуск этого моста на подземный уровень даёт возможность посетителям посмотреть на город под необычным углом, охватив одним взглядом панораму старого города и новых кварталов. На нижних уровнях мостов размещены некоторые из экспозиций, а также конференц-зал. Полностью прозрачные стены этих помещений позволяют посетителям чувствовать себя внутри «цеха».

Работа по превращению бывшего дока в музейное пространство продолжалась целых пять лет. Стальные конструкции мостов, каждая из которых весит около 100 тонн, были изготовлены в Китае и доставлены в Хельсингер по морю на самом крупном грузовом судне,

которое когда-либо заходило в порт этого датского города. А для того чтобы смонтировать их на самой стройплощадке, понадобились самые большие во всей Северной Европе подъёмные краны. Со стороны Датский морской музей выглядит как вросший в землю корпус длинного корабля, внутри которого проходят двухуровневые мосты с аудиториями, выставочными помещениями, панорамными площадками, галереями. Сооружение поражает своими размерами и фактурой. Общая площадь музея — около 6000 кв. метров.

Архитектура Ингельса и визуально, и по своему содержанию — революционна. Его проекты — это некие гибридные формации, полученные при вращении, вытягивании,

закручивании или расчленении простых геометрических объёмов. Однако революционность архитектуры Ингельса не в оригинальности форм, а в необычности подхода. Сам архитектор такой подход называет не революцией, а эволюцией, что — при более внимательном рассмотрении — ещё более радикально. Формы Ингельса кристаллизуются под влиянием обычных прагматических и жизненных обстоятельств. Проекты Ингельса необычайно интересны и оригинальны, но от других архитектурных находок их отличает умение молодого архитектора найти сбалансированный компромисс между оригинальной формой и функциональным содержанием. n

“ авторами мультимедийНой экспозиции стали архитекторы и дизайНеры бюро KoSSmann.dejong.

Долгая славная история датского

судоходства разворачивается

в экспозиции, уходящей на несколько

метров под землю.

пРОЕКТ

ФО

ТО

: C

ou

RTEs

y o

F bj

aRk

E IN

GEL

s G

Rou

p

149

Page 152: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

150

пРОЕКТ

Page 153: Domino Magazine #31

VIsIoNaIRE

Chic by Domino преобразился.

Новый магазин представляют идеологи и главные байеры.

Новый Chic

Предыстория нового магазина проста. Каждый раз на заказах с нашими байерами я с каких-то дальних

полок доставала флюоресцентные туфли или ультракороткие платья, которые обычно мои коллеги заказывали неохотно. А я просила их заказать для себя лично и убеди-лась, что это работает. Дизайнеры улыбались, потому что видели людей, которые были вдохновлены их шедев-рами и всегда хвалили наш выбор. Окружающие интересовались, кто придумал такую особенную вещь. Я люблю вещи с историей. Такие, про которые можно рассказывать

своим подружкам и которые, достав года через три, можно надеть ещё раз, вспомнив, откуда они и кто их созда-тель. Потихоньку каких-то особенных вещей в наших заказах становилось всё большее.

Новый Chic by Domino — это магазин для тех, кто любит традиции, но всегда любопытен к новинкам. Кто ценит качественные вещи, но при этом не боится экспериментировать с образами, для тех, кто любит удобство и ценит историю. Это магазин для тебя и для меня.

Презентации новых марок в Chic by Domino проходят в стиле «посиделок с подружками»

“ НовиНки НужНы всегда. и самое приятНое, когда ты успеваешь Насладиться этой вещью, Надев её пусть даже одиН раз в жизНи, Но почувствовав себя самой красивой. — А Н АС ТАСИя г УМЕНюК.

Анастасия гуменюк, идеолог проекта.

пРОЕКТ

151

Page 154: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

152

пРОЕКТ

Page 155: Domino Magazine #31

Для любителей мини — приталенные

платья и мини-юбки с тропическими

принтами Fausto Puglisi.

На бекстейдже показа Mary

Katrantzou весна-лето/2014.

за чашкой чая или кофе. Знаю по себе: мне намного интереснее то, что моя подруга расскажет о какой-то новинке, чем то, что я прочитаю о ней в каком-то журнале или Интернете. Сhic by Domino — это как моя и твоя подруга, у которой ты можешь узнать всё, что тебе интересно, и которая покажет тебе всё самое красивое и нужное.

В новом Chic by Domino есть не только уже знакомая нашим клиентам и нашему рынку итальянская мода, но и относительно новая — американская. Дизайнеры на противоположной стороне земного шара и раньше других начинают работать с новыми материалами, больше чувствуют комфорт, ведь весь их стиль жизни рассчитан на здоровое и, главное, удобное существование!

Мне нравится американская мода. Надевая эти вещи каждый день, вы будете чувствовать себя в них комфортно.

Нам очень хотелось создать нечто особенное и для нашего города, и для наших любимых клиентов. Когда думаешь о чём-то совершенном, в моём сознании сразу возникает картинка рая, каким я его себе представляю. Для меня это что-то необыкновенное, это место, где будет мне и всем хорошо. Наша витрина — это рай. И, как в любом раю, здесь есть райское дерево. Но наше дерево особенное — на нём растут дизайнеры, которые создают шедевры. Я очень надеюсь, что мы с вами вырастим большое дерево и посадим ещё несколько рядом с ним. Потому что главное в нашем саду — это любовь.

“ сHiC by domino — это как моя и твоя подруга, у которой ты можешь узНать всё, что тебе иНтересНо, и которая покажет тебе всё самое красивое и НужНое. — А Н АС ТАСИя г УМЕНюК.

пРОЕКТ

153

Page 156: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

154

наши клиенты находятся в поиске чего-то нового, более интеллектуаль-ного в одежде. Чего-то такого, что подчёркивало

бы их индивидуальность, соответ-ствовало бы их внутреннему миру и было бы на шаг впереди от общепри-нятых модных стандартов. Так появи-лась идея нового concept store Chic by Domino, в котором мы делаем акценты на новых талантливых именах, уже достаточно нашумев-ших и не очень, а также на нишевых брендах для настоящих ценителей. Наши клиенты — это интеллекту-альная аудитория с чётко выражен-ным личным стилем и собственным мнением о моде. Они не зацикле-ны на брендах и в первую очередь смотрят на вещь, а не на бирку.

Современный мир очень динамичен, и девушка, идущая в ногу со временем, многогранна. Она много путешествует, ей интересно всё новое. Уверена: ей близка философия героя нашего времени Alexander Wang, с его простыми и в то же время оригинальными, комфортными платьями безупречного кроя, и сверхсовременных Proenza Schouler, с их новыми формами и современными материалами. Мой фаворит — Reed Krakoff: минималистичные силуэты, архитектурный крой, много прозрачных шёлковых фактур, благодаря которым образ получается женственным. Это современная трансформация образа работающей женщины, имеющей возможность позволить себе одеваться вне дресс-кода. Мы дополнили коллекции американских дизайнеров

“ Наши клиеНты Не зациклеНы На бреНдах и в первую очередь смотрят На вещь, а Не На бирку. — Е ЛЕН А ПЕрцЕВ А .

Американский десант: ключевые бренды

сезона весна-лето/2014 в новом Chic by Domino:

Proenza Schouler, Victoria Beckham, Reed Krakoff.

Елена Перцева, байер.

пРОЕКТ

Page 157: Domino Magazine #31

пРОЕКТ

155

Page 158: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

156

Наша интерактивная

витрина — арт-объект,

который, в отличие

от произведений искусства,

будет обновляться каждый

сезон. Открытие и запуск

каждой новой витрины

станут праздничным

событием для Chic

by Domino и наших клиентов

и будут сопровождаться

вечерним коктейлем.

пРОЕКТ

Page 159: Domino Magazine #31

одеждой итальянского бренда Fausto Puglisi, с его барочной роскошью и безудержной жизнерадостностью, чувственными платьями французского бренда Jay Ahr, c их сложными вышивками и аппликациями, и вещами с эксцентричными яркими принтами британки Mary Katrantzou.

В коллекциях следующего сезона, которые будут у нас представлены, можно будет найти любимое нами сочетание чёрного и белого, а также геометрические принты. Многослойность и прозрачность гарантирована нам Reed Krakoff, который использовал эту самую прозрачность так, что она создаёт эффект лёгкости, а не обнажения. Наиболее популярными будут образы с юбками-миди и свитшотами с объёмными плечами. А для любителей мини мы заказали платья приталенного силуэта с мини-юбками и платья с тропическими принтами Fausto Puglisi. Приятно удивила в летнем сезоне своим новым видением на вещи Victoria Beckham (интересно, как она догадалась о нашем новом концепте Chic by Domino?). В нашем заказе мы сделали акцент на комплектах из рубашек и бермудов, дополненных

длинными жакетами и жилетами, угодив при этом клиентам, которым уже пришлись по душе классические силуэты Виктории. Кстати, удлинённые жакеты-пальто в летних коллекциях мы также отнесли к must have этого сезона. Их можно будет увидеть в коллекции не только Victoria Beckham, но и Proenza Schouler, и Fausto Puglisi.

Аксессуары, претендующие на звание it-bag. Судя по тому, что в зимнем сезоне постоянно конкурировали за это звание сумки Reed Krakoff Boxer и Proenza Schouler PS1, могу предположить, что это лето не станет исключением. Reed Krakoff порадует новыми цветовыми и текстурными решениями для своих сумок, а дизайнеры Proenza Schouler впервые создали рюкзак в стиле легендарной PS1.

Мы предлагаем нашим самым смелым клиентам в удобное для них время довериться консультантам-стилистам и попробовать себя в самых разных образах, порой совершенно не характерных для них. Эти эксперименты помогают нам лучше узнать друг друга и в дальнейшем сделать нашу совместную работу максимально комфортной. n

Новая версия сумки Proenza Schouler PS1:

в сезоне весна-лето/2014 дизайнеры

создали рюкзак с узнаваемыми

деталями своей сумки-бестселлера.

пРОЕКТ

157

Page 160: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

158

Сезонное дефиле Giuliana Teso FW 2013-14

Донецк, Chic by Domino

11-12 ноября

каждая новая презентация Giuliana Teso демонстрирует,

каким разным может быть мех и в каких изысканных

и ультрамодных трактовках может быть представлена

традиционная русская зимняя одежда.

Модными акцентами сезонного дефиле стали пальто

из персидской каракульчи зелёного оттенка — оттенка шалфея

(salvia), норковое пальто c синим отливом меха (blu cenere), жилет

из персидской каракульчи цвета blu, жилеты на кашемировой

основе с отделкой из меха голубой и серебристой лисы.

И снова мы убедились, что между мехом повседневным,

трендовым и мехом для особого случая однозначный выбор

невозможен. Меховое изделие обладает собственной сильной

энергетикой, а задумки дизайнера и закройщика наделяют

эту энергию неповторимым качеством! n

3

1

4

5

2

6

7

DomINo EVENTs

Page 161: Domino Magazine #31

159

10

12

8

13

119

DomINo EVENTs

1 Наталья маликова и валентина виткова. 2 виктория Курганова и Людмила Дворядкина. 3 марина Орленко. 4 Наталья шишова. 5 юлия Димитриенко, Наталья маликова и Татьяна Димитриенко. 6 Анна Суровцева. 7 Светлана Ялышева. 8 Елена перцева, Наталья маликова, Оксана пономаренко и Оксана Спевякина. 9 мила пинчукова. 10 виктория Середенко, ульяна микулина и Оксана Спевякина. 11 марина Ломаковская. 12 Алёна гуменюк и синьор Антонио йорио. 13 Ирина Лапина и Оксана Клименко.

Page 162: Domino Magazine #31

VIsIoNaIRE Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

160

Сезонное дефиле Giuliana Teso FW 2013-14

Днепропетровск, Domino Collection

13-14 ноября

Domino Group и признанная во всём мире шубная

марка Giuliana Teso устроили настоящий праздник

роскоши и красоты для почитательниц меха!

Понравившуюся модель смогли выбрать и настоящие

знатоки с взыскательным вкусом, и те, кто ещё не

определился с выбором «своего» меха, но готов на смелый

эксперимент с фасонами.

на втором шубном дефиле сезона представитель

марки — синьор Антонио Йорио презентовал

классические модели меховых пальто и шуб, а также

оригинальные новинки: шубки из роскошной шиншиллы

black velvet и норки black star, функциональные тренчи

с меховыми воротниками, шубки из соболя на бантах-

завязках. среди моделей-хитов представлены жилеты

из русского соболя — Sharon Stone и Monica, меховые

кимоно, модели жилетов и шубок из рыси, шубы-

трансформеры с деталями из кожи крокодила. n

2

1

4

DomINo EVENTs

3

Page 163: Domino Magazine #31

161

DomINo EVENTs

7

11

6

5

8

13

9

10

12

1 Евгения Литовченко и Дарья Кущ. 2 юлия Татарчук. 3 Анна Константиновская. 4 Елена Соседка. 5 юлия Соседка. 6 Елена Зайцева и Анна Константиновская. 7 виктория максименко. 8 Любовь Олейник. 9 Алёна гуменюк. 10 Кристина Соболева. 11 Ирина грищева. 12 Синьор Антонио йорио. 13 юлия гуляева.

Page 164: Domino Magazine #31

5

3

презентация Giòsa FW 2013-14 Il paese dei miracoli

Донецк, Domino Collection

27 ноября

на один ноябрьский вечер магазин Domino

Collection с помощью обыкновенного для этого

бутика волшебства превратился в Paese

dei Miracoli. Здесь ожили изделия новой коллекции

Giòsa, лично представленные главным закройщиком

синьором Джорджио сантамария.

несколько сезонных новинок с оригинальным

дизайном и фурнитурой стали главными

героинями презентации: каркасная сумка Elenoire

c модифицируемым корпусом предложена

как альтернатива модели Eloise c элегантными

плавными изгибами, а авторский кожаный клатч-

папка New York составляет конкуренцию игривой,

с яркой фурнитурой Sofia — сумочке-клатчу. В линии

верхней одежды мастерская Giòsa презентовала

женские модели жакетов из кожи чёрного и кроваво-

красного цвета в обработке chiffon.

Яркое путешествие по стране чудес в Domino

модницы совершали в приятной «компании»

забавного символичного торта и съедобных чашечек-

пирожных. сказочные герои подоспели к весёлому

чаепитию! n

1

2

6

5

DomINo EVENTs

4

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

Page 165: Domino Magazine #31

11

9

14

8

7

13

12

10

163

DomINo EVENTs

1 Нателла Даниэли и Наталья маликова. 2 виктория пахомова и Оксана Спевякина. 3 Наталья Некрылова. 4 Алёна гуменюк, Татьяна Димитриенко и Наталья маликова. 5 Коллектив Domino Collection, Ольга михайловна Беляева и Лара маркони. 6 Эльвира мальцева. 7 Лара маркони и Джиорджио Сантамария. 8 Оксана Спевякина, ульяна микулина и виктория Середенко. 9 Наталья маликова и Яна Алексеева. 10 Тамара петровна, Алёна гуменюк и Наталья маликова. 11 Лара маркони и Анна Суровцева. 12 Татьяна шишлова. 13 Анастасия Тян и Екатерина волошина. 14 Коллектив Domino Group.

Page 166: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

VIsIoNaIRE

164

презентация Giòsa FW 2013-14. Il paese dei miracoli

Днепропетровск, Chic by Domino

28 ноября

Изделия марки Giòsa даже зимой способны

изменить наше представление о чём-то

привычном и традиционном. Аксессуары

предстали некими фэнтези-персонажами, чёрное

и белое служит здесь лишь фоном для всплесков

и переливов сочных цветов, где образ целого

продиктован характером его деталей, где каждая

новая модель сумки словно наделена душой и

готова поделиться своими секретами со своей

будущей обладательницей.

В сезонной коллекции сумок Giòsa цвета,

будто позаимствованные с палитры живописцев

эпохи Возрождения, вступили в игру с новыми

формами, порождая неожиданные цветовые

вкрапления и переливы оттенков, функцио-

нальные модификации и причудливые силуэты.

Модницам оставалось лишь восхищённо наблю-

дать за этой игрой, выбирая приглянувшуюся

новую сезонную модель! n

3

1

2

4

5

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

DomINo EVENTs

164

Page 167: Domino Magazine #31

VIsIoNaIRE

9

10

11

8

7

12

6

DomINo EVENTs

1 Эдна шиндинде. 2 Оксана Спевякина, Джиорджио Сантамария и Лара маркони. 3 Елена Зайцева. 4 Алёна гуменюк и Любовь Олейник. 5 Коллектив Domino Group, Джиорджио Сантамария и Лара маркони. 6 Наталья Новокрещенная. 7 Евгения Литовченко. 8 Алёна гуменюк и Наталья Еремеева. 9 Станислав виленский и Ольга Бурцева-виленская. 10 юлия Александровна Бойко. 11 Лара маркони. 12 Елена Константинова и Ludovico benazzo.

165

Page 168: Domino Magazine #31

пРЕЗЕНТАцИЯ СoLombo FW 2013-14 ТКАНИ НОвОгО пОКОЛЕНИЯДонецк, Chic by Domino/Днепропетровск, Domino Collection

10-11 декабря

Восторг от тактильных ощущений, наслаждение

созерцанием, стиль и лоск — вот на что делает

ставку итальянская семейная фабрика Lanificio Luigi

Colombo, и вот чего с таким нетерпением каждый сезон

ждут почитатели марки в Domino Group.

Пальто из кашемира и кашемирового флиса, янгира

и викуньи, однобортные и двубортные, приглушённой

палитры оттенков, с кашемировой подкладкой сочных

шокирующих цветов — стали одним из главных и желан-

ных изделий сезона. Carry-over коллекций — жакет

Kate — предстал нынешней зимой в специально разрабо-

танной палитре глубоких природных оттенков с «мороз-

ным» эффектом. Гостей же презентации ждал сюрприз —

декор в виде миниатюрных моделей жакетов, специально

созданных Colombo к презентации.

Знакомясь с новой коллекцией элегантных и безупреч-

ных изделий Colombo, нельзя не отметить одну особенность:

в каждой детали прослеживается преданность семьи коломбо

своему делу и уважение традиций ремесла. n

3

1

2

5

4

7

6

DomINo EVENTs Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

166

Page 169: Domino Magazine #31

10

9

8

12

11

14

13

DomINo EVENTs

167

1 Жан марио Фаринони и Татьяна Соловей. 2 Елена Яшина. 3 Анна Суровцева. 4 Елена Зайцева. 5 Елена перцева и Татьяна Димитриенко. 6 Анастасия Тян и Жан марио. 7 Татьяна Радченко. 8 Ирина малыш. 9 виктория Середенко и Яна Алексеева. 10 Светлана Тищенко, Ольга михайловна Беляева, Соня Котец и Алла Бурсак. 11 Анжела Авдеева. 12 Жан марио и коллектив Domino Group (Днепропетровск). 13 мария пигур. 14 Соня Котец и Светлана Тищенко.

Page 170: Domino Magazine #31

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

168

DomINo EVENTs

168

4

8

6презентация Roberto Cavalli special service и первой в украине транк-шоу коллекции spring-summer/2014

Донецк, Domino Collection

13 декабря

ВDomino Collection состоялось самое ожидаемое событие

2013 года — совместная вечеринка Domino Group и знаменитого

итальянского модного дома Roberto Cavalli.

Представитель бренда и куратор нового проекта Фабио криппа

лично презентовал проект гостям Domino Collection. Разработанный

исключительно для VIP-клиентов сервис предоставляет уникальную

возможность персонализировать любую модель из современных

и исторических коллекций модного дома, а также воссоздать ставшие

культовыми платья знаменитостей.

Гости на протяжении вечера любовались эскизами вечерних

и свадебных платьев из архивов модного дома, а также музейной

экспозицией из четырёх восхитительных платьев Roberto Cavalli в стиле

кутюр. кульминацией вечера стал показ избранных подиумных образов

новой коллекции Roberto Cavalli сезона весна-лето/2014, взявший своё

начало из живой инсталляции современного будуара в глубине залов

Domino Collection. n

5

3

1

7

168

2

Page 171: Domino Magazine #31

DomINo EVENTs

10

12

14

13

16

11

9

15

8

DomINo EVENTs

1 виктория пахомова с дочерью викторией. 2 Фабио Криппа и Алёна гуменюк. 3 Тамара петровна и Татьяна Баштанова. 4 Екатерина Смоланова и Яна Алексеева. 5 Фабио Криппа и Алёна гуменюк. 6 Бурсак Алла и валентина. 7 Елена перцева, Оксана Спевякина, Ирина Сивухина и Эдна шиндинде. 8 пилигрим Анна и Екатерина. 9 Анна Сторожева и Яна Алексеева. 10 Александра момот. 11 Анастасия и Алёна гуменюк. 12 Людмила Заславская. 13 ульяна микулина и Оксана Спевякина. 14 Евгений Соколов и Екатерина Селюкова. 15 Ирина Сивухина, Ольга Толчина с сыном вячеславом. 16 влада Нестеренко с дочерью Дарьей.

169

Page 172: Domino Magazine #31

EsCaDa / DoNETsk

Page 173: Domino Magazine #31

WWW.DomINo-GRoup.Com.ua

Page 174: Domino Magazine #31

RobERTo CaVaLLI / DoNETsk

Page 175: Domino Magazine #31

RobERTo CaVaLLI / DoNETsk

WWW.DomINo-GRoup.Com.ua

Page 176: Domino Magazine #31

DomINo CoLLECTIoN / DoNETsk

Page 177: Domino Magazine #31

WWW.DomINo-GRoup.Com.ua

Page 178: Domino Magazine #31

DomINo CoLLECTIoN / DNEpRopETRoVsk

Page 179: Domino Magazine #31

WWW.DomINo-GRoup.Com.ua

Page 180: Domino Magazine #31

ChIC by DomINo / DoNETsk

Page 181: Domino Magazine #31
Page 182: Domino Magazine #31

ChIC by DomINo / DNEpRopETRoVsk

Page 183: Domino Magazine #31
Page 184: Domino Magazine #31

DomINo pop-up sToRE

Page 185: Domino Magazine #31
Page 186: Domino Magazine #31

РАСпРОСТРАНЕНИЕ

184

Domino INTELLIGENT mAGAZinE WINTER 2014

Киев   Отель Opera, ул. Б. Хмельницкого, 53, +38 (044) 581-70-70, 537-73-73, www.opera-hotel.com  Hyatt regency Kyiv, ул. Аллы Тарасовой, 5, +38 (044) 581-12-34, www.kyiv.regency.hyatt.com  Бутик-Отель ВОздВиженский, ул.Воздвиженская, 60-А, Б, +38 (044)531 99 00, 531 99 55, www.vozd-hotel.com  ГОстиный дВОр «1812», Конча Заспа, Столичное шоссе, 275, +38 (044) 259-15-01, www.hotel1812.com  кОттеджный кОмплекс «маетОк», +38 (044) 561-86-02, www.maetok.biz, www.maetokclub.com.ua  Фитнес-центр «леОнардО», ул. Богдана Хмельницкого, 17/52-A  салОн красОты HyOgO, просп. Героев Сталинграда, 4, +38 (044) 581-63-50  SOul Spa, ул. Горького, 92, +38 (044) 528-52-79, www.soulspa.com.ua  «майя люкс», бульв. Шевченко, 10, +38 (044) 206-20-07, 206-20-08  кОсметОлОГия city Spa, ТЦ «Арена Класс», 2-й этаж, +38 (044) 353-33-00, www.cityspa4you.net  клуБ здОрОВых удОВОльстВий «5 элемент», ул. Электриков, 29-А, +38 (044) 351-77-33, www.5el.com.ua  сезОны спа, Киевская область, Обуховский район, пгт Козин, 29-й км Старообуховской трассы, Романово, +38 (044) 520-89-10, www.seasons-spa.com  rOyal Spa club, ул. Лютеранская, 10-А, +38 (044) 220-07-17  центр красОты palaS, ул. Щорса, 36-Б, +38 (044) 592-01-08  le blanc институт красОты KeraStaSe pariS, ул. Бассейная, 3-А, +38 (044) 495-57-76  салОн красОты racHel, ул. Михайловская, 24-B, +38 (044) 279-82-22, 279-75-10  медэстетцентр, ул. Пушкинская, 11, +38 (044) 204-73-38, 279-83-90  Spa-салОн «ла руз», ул. Колпака, 17, +38 (044) 569-17-17  заГОрОдный клуБ ВерхОВОй езды HOrSe Owner butenKO Stable, Бориспольский р-н, с. Процив, +38 (044) 593-80-33, www.butenko-stable.com.ua  ГОльФ-клуБ gOlfStream, Гривневское шоссе, 1, с. Гавронщина, +38 (044) 545-71-77, 545-71-76, www.kievgolfclub.com  tenniS club campa, г. Буча, ул. Лесная, 1, +38 (067) 406-52-15, 979-54-88  Фитнес-центр grand prix, ул. Владимирская, 101, +38 (044) 230-20-00  SOfiySKiy, пер. Рыльский, 5, +38 (044) 206-77-11, www.sofiyskiy.com.ua  vip планета путешестВий, просп. 40-летие Октября, 68, +38 (044) 581-05-00, 581-05-01, www.planetvip.com.ua  худОжестВенная студия «раритет-арт», ул. Михайловская, 24-Б, +38 (044) 278-81-51, 237-59-09  Галерея gapcHinSKa, ул. Михайловская, 16, 1-й этаж, +38 (044) 278-44-49, www.gapart.com  аэрОпОрт зОд  Бутик пОстельнОГО Белья frette, «Мандарин Плаза», ул. Бассейная, 4, +38 (044) 230-96-24  кamana by villa grOSS, Киев, ул. Пушкинская, 28/9, +38 (044) 223-22-27  рестОран leO, Парковая дорога, 20, +38 (044) 270-71-71, +38 (067) 505-59-58, www.leoclub.ua  рестОран parmeSan, Андреевский спуск, 34-В, +38 (044) 279-78-96  рестОран «Феллини», ул. Городецкого, 5, +38 (044) 279-68-22  рестОран tOScana, ул. Льва Толстого, 57, БЦ 101 Tower, +38 (067) 441-77-88, ул. Горького 176, ТЦ Оcean Plaza, +38 (067) 408-08-04, www.toscana.kiev.ua  рестОран терраса, Бутик-отель Воздвиженский, ул.Воздвиженская, 60-А, Б, +38 (044) 531 99 33, (067)242 90 03, www.vozd-hotel.com  device cafe, просп. Победы, 136, +38 (044) 231-15-55  рестОран «мОскВа», ул. Саксаганского, 120, +38 (044) 221-00-55  рестОран «эГОист», ул. Московская, 44, +38 (044) 280-22-22  рестОран «замОк ВыдуБичи», ул. Набережно-Печерская, 5, +38 (044) 578-10-10, 286-27-07  рестОран «титаник», ул. Панаса Мирного, 8, +38 (044) 569-19-39, +38 (067) 233-82-07  рестОран «мОнакО», Большая Житомирская, 20-А, +38 (044) 279-04-04  рестОран «купеческий дВОръ», 24-й км Столичного шоссе, старая Обуховская трасса, +38 (067) 246-62-46  рестОран l’accente, бульв. Леси Украинки, 5, +38 (044) 200-50-01  рестОран «меланж», ул. Героев Сталинграда, 14, +38 (044) 411-95-71  рестОран «мОссО», ул. Крещатик, 15, +38 (044) 230-92-30  рестОран «таки-маки», ул. Большая Васильковская, 65, +38 (044) 238-69-71  рестОран «БельВедер», Днепровский спуск, 1 (пл. Славы), +38 (044) 288-50-70  рестОран «дОВерсОль», ул. Большая Васильковская (Красноармейская), 81, +38 (044) 531-13-78  рестОран «икра», ул. Гончара, 67, +38 (067) 300-88-11  рестОГрад империя, Киевская область, с. Подгорцы (возле «Голубого озера»), +38 (044) 545-75-09, +38 (067) 448-88-54  рестОран «тампОпО», ул. Саксаганского, 55, +38 (044) 289-29-99, 284-30-26  grand admiral club, Киевская обл., г. Ирпень, ул. Советская, 116, +38 (067) 219-41-49, www.admiralclub.com.ua  рестОран «тОкиО», ул. Зоологическая, 10, +38 (044) 490-06-04, 490-06-53  каФе-кОндитерская «ВОлкОнский кейзер», бульв. Т. Шевченко, 5-7 (гостиница «Премьер Палас»), +38 (044) 244-13-60, ул. Крещатик, 15 («Пассаж»), +38 (044) 207-59-95   сеть рестОранОВ carte blancHe, www.carteblanche.com.ua  рестОран «курени», Парковая дорога, 4, +38 (044) 253-17-24  рестОран креатиВнОй кухни «кОнкОрд», пл. Льва Толстого, БЦ Credit Agricole, 8-й этаж, +38 (044) 234-77-88  f-café «марОкана», бульв. Леси Украинки, 24, +38 (044) 254-49-99  сиГарный дОм la caSa del HabanO, Кловский спуск, 13, +38 (044) 492-74-48  tOucH café, ул. Шота Руставели, 16, +38 (044) 206-49-20  va bene biStrO, БЦ «Леонардо», ул. Б. Хмельницкого, 19-21, +38 (044) 377-75-65  Бутик cHambre, Бутик-отель Воздвиженский, ул.Воздвиженская, 60-А, Б, +38 (044) 351 99 00, www.vozd-hotel.com   ДнепропетровсК   аэрОпОрт vip-зал № 1, +38 0562-39-56-41  аэрОпОрт vip-зал № 2, +38 (056) 239-52-20  аВстрийские аВиалинии, +38 (056) 377-99-00  аВиакОмпания aerOSvit, +38 (056) 490-34-90  турецкие аВиалинии, +38 (056) 377-47-30  gOld fiSH, Новомосковск, Озёрная, 2, +38 (067) 620-12-22, goldfish-hotel.com.ua  ГОстиница «парк-Отель», ул. Ворошилова, 21-Д, +38 (056) 726-60-01  ГОстиница «академия», просп. К. Маркса, 20, +38 (056) 370-05-05  Гранд-Отель «украина», ул. Короленко, 2, +38 (056) 790-14-41, www.grand-hotel-Ukraine.dp.ua  Отель «екатеринОслаВский», ул. Дзержинского, 37, +38 (056) 2370-25-21  ГОстиничнО-рестОранный кОмплекс «каспий», ул. Шевченко, 53-A, +38 (056) 2371-00-22  ГОстиница Sun ray, пос. Подгороднее, ул. Дачная, 24, +38 (056) 790-25-25, www.sunray.dp.ua  мини-Отель Seven eleven, ул. Глинки, 2, 6-й этаж, +38 (056) 371-17-77  ГОстиница gOOdZOne, пг. Песчанка, ул. Чкалова, 70, +38 (703) 255-55-55   axelHOf bOutique HOtel, ул. Мечникова, 14/44, +38 (056) 744-07-07  аВтОсалОн maSeratti, наб. Победы, 10-К  аВтОсалОн pOrSHe, Запорожское шоссе, 35  сHic by dOminO, просп. К. Маркса, 53-А, +38 (067) 694-69-01   dOminO cOllectiOn, просп. К. Маркса, 51, +38 (056) 745-54-07  Бутик yamagina, просп. К. Маркса, 66, +38 (056) 370-43-50 ТДЦ «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 370-43-50  Бутик пОстельнОГО Белья frette, бульв. Екатеринославский, 2, ТД «Босфор», +38 (056) 374-73-10  Бутик «Отрада», ТДЦ «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-19  Бутик eye q Optic, просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-43  villerOy & bOcH, бульв. Екатеринославский, 2, +38 (056) 371-43-27  кamana, Днепропетровск, просп. К. Маркса, 49, +38 (056) 767-31-77  меБельный салОн «танГО», просп. Кирова, 48-Б, +38 (056) 371-08-33  сеть Фирменных салОнОВ «мОнпелье», просп. К. Маркса, 44, ул. Серова, 4, +38 (056) 238-29-57  деВелОперская кОмпания ООО «Биларт», просп. К. Маркса, 1-А, +38 (056) 373-64-99, 375-90-66  Бутик freedOm, просп. Гагарина, 18, +38 (056) 713-55-15  Бутик enigma, ТДЦ «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-23  маГазин nicHe, ТДЦ «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 247-09-47  элитная Бижутерия pilgrim, просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-33  Sia HOme faSHiOn, ул. Ленина, 44  дизайн-Галерея Stil HOuS, бульв. Екатеринославский, 2, +38 (056) 374-73-21  юВелирный салОн «имперадОr», Гранд-отель «Украина», пр. К. Маркса, +38 (056) 370-38-39  маГазин элитных спиртных напиткОВ «шаи», пл. Октябрьская, 7-A, +38 (056) 247-09-47  рестОран «репОртёр», ул. Баррикадная, 2, +38 (056) 233-75-75  рестОран pOrtO malteSe, ул. Гоголя, 4, +38 (056) 713-55-75  рестОран il patiO, ул. Серова, 2, +38 (056) 726-55-35  казинО-рестОран «чарли», пер. Яворницкого, 6, +38 (056) 246-52-19  рестОран «папперОни», ул. Фучика, 12-Б, +38 (056) 239-85-95  рестОран friday’S, ул. Серова, 2, +38 (056) 726-58-99  Бутик-каФе, ТДЦ «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-37  рестОран «Олимп», просп. К. Маркса, 83, +38 (056) 245-52-37  рестОран «апрель», ул. Ворошилова, 21-Д, +38 (056) 726-60-00  рестОран «дежаВю», просп. К. Маркса, 20, +38 (056) 370-29-30  рестОран «акВарель», наб. Ленина, 35-Б, +38 (056) 726-51-59  рестОран «сВятОй якОВ», пер. Урицкого, 11, +38 (056) 740-20-50  рестОран «сан трОпе», просп. Гагарина, 24, +38 (056) 246-00-11  рестОран l`Orangerie, ул. Половицкая, 2, +38 (056) 778-37-78  рестОран суши «саппОрО», ТД «Грандплаза», просп. К. Маркса, 67-Д, +38 (056) 371-28-95  рестОран суши «ичиБан», ул. Фучика, 14, +38 (056) 372-29-59  рестОран «планета суши», ул. Серова, 2, +38 (056) 226-58-98   суши-Бар nObu, бульв. Екатеринославский, +38 (056) 744-60-55  каФе «папперОни», просп. К. Маркса, 46, +38 (056) 236-28-66  каФе «да Винчи», пер. Яворницкого, 6, +38 (056) 373-70-08  каФе bOn cafe, ул. Комсомольская, 26, +38 (056) 726-55-55  дОм кОФе, ул. Ленина, 27, +38 (056) 231-85-36  дОм кОФе, ТЦ «Вавилон», ул. М. Малиновского, 2, +38 (056) 231-85-36  рестОран «БартОлОмеО», ул. Набережная Победы, 9-Б, +38 (056) 370-15-00   салОн красОты caSmir, ул. Ворошилова, 21-Д, +38 (056) 726-60-03  салОн красОты «панна daviS», ул. Литейная, 9, +38 (056) 770-00-39  центр эстетическОй медицины «акВарель», ул. Комсомольская, 25, +38 (056) 371-27-27  cultural centre Opera, ул. Дзержинского, 23, +38 (056) 745-07-57, www.opera.net.ua  клиника репрОдуктиВнОй медицины geneSiS днепр-ivf, ул. Рыбинская, 119-120, +38 (056) 370-13-24, 370-13-23, www.gyn.dp.ua  клиника прОГрессиВнОй стОматОлОГии «а2», ул. Гоголя, 14-А, +38 (056) 744-72-22  Фитнес-центр «кОнстанта-спОрт», ул. Комсомольская, 49, +38 (056) 745-06-11  салОн красОты impreSSa, ул. Артема, 14, +38 (056) 232-08-23  Spa «цунами», пл. Октябрьская, 12-А, +38 (056) 233-35-20  wellneSS-centre «джайпур», ул. Мостовая, 4-А, +38 (056) 373-99-00  ВОднО-ОздОрОВительный кОмплекс «термы», ул. Феодосийская, 1, +38 (056) 377-30-25  ГОрнОлыжный клуБ «ГОрнОстай», ТГ «Вавилон», ул. М. Малиновского, 2, +38 (0562) 790-58-99  теннисный клуБ «меГарОн», ул. Щорса, 6-А, +38 (0562) 38-04-31/33, www.megaron.com.ua  салОн arte di vita, ул. Артёма, 62 и ул. Артема, 76-А, г. Днепропетровск, +38 (067) 522-14-40, www.artedivita.ua  салОн красОты «территОрия красОты», ул. Жуковского, 21-В, +38 (056) 374-71-11  студия заГара «тан-тан», ул. Гоголя, 6, +38 (056) 785-58-55  цВетОчный центр viva rOZa, ул. Дзержинского, 1, +38 (056) 232-38-88  жилОй кОмплекс «БельВедер», ул. Шаумяна, 101  жилОй кОмплекс «перВОзВанОВский», ул. Комсомольская, 25   ДонецК   ГОстиница dOnbaSS palace, ул. Артёма, 80, +38 (062) 343-43-33, www.donbasspalace.com  ГОстиница «испанский дВОрик», просп. Б. Хмельницкого, 12, +38 (062) 385-47-51  ГОстиница «праГа», ул. Дубравная, 101, +38 (062) 381-11-66  ГОстиница «рамада», бульв. Шевченко, 20, +38 (062) 381-79-79, www.ramada.com.ua  aZania bOutique HOtel, просп. Театральный, 3, +38 (062) 349-3314  ГОстиница «ВиктОрия», просп. Мира, 14-А, +38 (062) 335-76-46  SHaKHtar plaZa HOtel cOmplex, просп. Титова, 15,+38 (062) 206-57-00, www.shakhtar-plaza.com  рестОран «БассанО», просп. Гринкевича, 8, +38 (062) 381-08-58  рестОран «ё-мОё», просп. Ильича, 15-Д, +38 (062) 385-95-66  рестОран «дерёВня», ул. Приморская, 61, +38 (067) 620-35-28  каФе «кают кОмпания», просп. Гринкевича, 9, +38 (062) 381-03-81  рестОран piu guStO, ул. Генерала Антонова, 4, ТЦ «Декор Донбасс», +38 062 387-52-48  рестОран  cavallinO biancO, ул. Университетская, 39, +38 (062) 381-75-41  лОББи-Бар pierrOt, бульв. Шевченко, 20, +38 (062) 388-79-97, www.atlashotel.com.ua  wine reStaurant di vinO, бульв. Пушкина, 29  рестОран «джОн хьюз», ул. Челюскинцев, 157, +38 (062) 381-08-48, www.johnhughes.dn.ua  Бутик «кристалл», ул. Артёма, 121, +38 (062) 335-76-46  Бутик nOSOvSKi, просп. Ильича, 13, +38 (062) 334-15-67, www.nosovski.com  кamana, Донецк, ул. Артёма 163, +38 (062) 311-25-58  cалОн красОты deSire, ул. Постышева, 127, +38 (062) 304-50-98  салОн красОты елены станислаВчук, ул. Артёма, 80, +38 (062) 343-45-39  салОн красОты magiK SpiKa, просп. Орешково, 20, +38 (062) 381-17-53  центр красОты re valitti, просп. Ильича, 21, +38 (062) 304-78-78  Фитнес-центр «атлетик», просп. Маяковкого, 16, +38 (062) 337-14-30  Велнес-клуБ «лейФ», ул. Овнатаняна, 16-А, тел.: +38 (062) 385-95-64, +38 (050) 425-34-05, www.leif.com.ua  дОнБасс экВицентр, ул. Петровского, 345, +38 (062) 208-95-56, www.equicentre.com.ua  аэрОпОрт vip зал, +38 (062) 322-00-63, +38 (062) 344-77-84  аВстрийские аВиалинии, +38 (062) 312-07-17, www.austrian.com  аВтОсалОн merSedeS-benZ, просп. Ильича, 95-А, +38 (062) 294-20-85  аВтОсалОн bmw, ул. Ильинская, 91, +38 (062) 330-40-40  аВтОсалОн lexuS, просп. Богдана Хмельницкого, 55, +38 (062) 311-43-43, +38 (050) 474-68-60, www.lexus-dn.com  nicHe, ул. Артёма, 100, +38 (062) 381-70-77  cHic by dOminO, бульв. Пушкина, 30, +38 (062) 381-77-69  dOminO cOllectiOn, ул. Артёма, 86, +38 (062) 381-06-50   КривоЙ роГ   клуБ «эскОриал», ул. Мелешкина, 23, +38 (056) 404-17-11  каФе «прада», просп. К. Маркса, +38 (056) 492-41-08, 635-56-66   ЗАпороЖЬе   нОчнОй клуБ crOw-bar, просп. Ленина, 135, отель «Интурист», +38 (067) 611-10-00  БОулинГ-клуБ «кОсмик БОулинГ», ул. Горького, 69, +38 (061) 220-95-63  рестОран «Билли БОнс», ул. Леонова, 12, порт им. Ленина, +38 (061) 232-05-55  ГОстиница intOuriSt, просп. Ленина, 135, +38 (061) 234-12-92  Spa салОн «мОре», просп. Маяковского, 16, +38 (061) 233-36-17   КрЫМ   ГОстиница villa elena, ул. Краснова, 2, +38 (0654) 23-83-83  ГОстиница «Ореанда», ул. Ленина, 35/2, +38 (0654) 2-72-74  ГОстиница palmira palace, пгт Курпаты, Алупкинское шоссе, 12-А, +38 (0654) 27-53-00  ГОстница «ялта-интурист», ул. Дражинского, 50, +38 (0654) 27-02-60  санатОрий «нижняя Ореанда», п. Ореанда, +38 (0654) 31-45-37  яхт-клуБ «зОлОтОй симВОл», Балаклава, наб. Назукина, 1-А, +38 (050) 360-78-01  ГОстиница «марина», Гурзуф, ул. Ленинградская, 68-А, +38 (067) 6-54-32  резиденция «крымский Бриз», пгт Парковое, Парковое шоссе, 39, +38 (0654) 23-88-88   МАриУпоЛЬ   ГОстиница «чайка», бульв. Приморский, 7, +38 (0629) 37-60-84  ГОстиница «спартак», ул. Харлампиевская, 13, +38 (0629) 33-10-88  рестОран «местО Встречи», просп. Ленина, 83, +38 (0629) 33-24-15  vip-терминал аэрОпОрта,   оДессА   Отель «БристОль», ул. Пушкинская, 15, Одесса, 65026, Украина, + 38 (048) 796-55-01, www.bristol-hotel.com.ua

Page 187: Domino Magazine #31
Page 188: Domino Magazine #31