elektromos hajómodell, „mini wavebreaker“ rtr · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos...

23
A használati útmutató helyesbítése Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR Rend. sz.: 1407343 Tisztelt Vásárlónk! Egy műszaki változtatás miatt a "Mini Wavebreaker“ modellhajó az információktól eltérően nem képes hátramenetre. A használati útmutató 9. ("Üzembe helyezés") fejezet a menetirány tekintetében a következőképp módosul: Nyomja előrefelé a meghajtáshoz tartozó vezérlőkart (9. ábra 3. pozíció), így a hajó 100% teljesítménnyel előre megy. Nyomja hátrafelé a meghajtáshoz tartozó vezérlőkart (9. ábra 3. pozíció), így a hajó kb. 50% teljesítménnyel előre megy. Középállásban a motorok állnak. A "balra/jobbra" vezérlő funkciót ez a változtatás nem érinti és ugyanúgy működik, ahogy az a használati útmutatóban le van írva. Kérjük, vegye figyelembe! A REELY csapata.

Upload: others

Post on 31-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

A használati útmutató helyesbítése

Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR

Rend. sz.: 1407343

Tisztelt Vásárlónk!

Egy műszaki változtatás miatt a "Mini Wavebreaker“ modellhajó az információktól eltérően nem képes hátramenetre.

A használati útmutató 9. ("Üzembe helyezés") fejezet a menetirány tekintetében a következőképp módosul:

• Nyomja előrefelé a meghajtáshoz tartozó vezérlőkart (9. ábra 3. pozíció), így a hajó 100% teljesítménnyel előre megy.

• Nyomja hátrafelé a meghajtáshoz tartozó vezérlőkart (9. ábra 3. pozíció), így a hajó kb. 50% teljesítménnyel előre megy.

• Középállásban a motorok állnak.

A "balra/jobbra" vezérlő funkciót ez a változtatás nem érinti és ugyanúgy működik, ahogy az a

használati útmutatóban le van írva.

Kérjük, vegye figyelembe!

A REELY csapata.

Page 2: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com) publikációja.

Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. A másolás bármilyen formájához: Fotókópiához, mikrofilm felvétel készítéséhez vagy elektronikus adatfeldolgozógépen

való feldolgozásához a kiadó írásbeli engedélye szükséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is, tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a

nyomtatás idején.

Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1407343_V1_0517_01_VTP_hs_4L

Page 3: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

Hajómodell, „Mini Wavebreaker“

Rend. sz.: 1407343

Használati útmutató

Oldal 2 - 20

Verzió: 02/16

Page 4: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

Tartalomjegyzék

oldal

1. Bevezetés ............................................................................................................................................................3

2. A szimbólumok magyarázata ............................................................................................3

3. Rendeltetésszerű használat .............................................................................................4

4. A készülék leírása .......................................................................................................4

5. A szállítás tartalma .......................................................................................................5

6. Biztonsági tudnivalók .....................................................................................................6

a) Általános tudnivalók. ..................................................................................................6

b) Töltő ...................................................................................................................7

b) Az üzembe helyezés előtt ............................................................................................7

c) Használat közben ................................................................................................... 8

7. Általános tudnivalók elemekről és akkukról ...........................................................................9

8. Előkészítés .............................................................................................................. 10

a) A meghajtó akku feltöltése. ....................................................................................... 10

d) A vevőantenna beszerelése ....................................................................................... 11

c) A hajócsavar ellenőrzése ......................................................................................... 12

d) Antenna becsavarozása az adóba ............................................................................... 12

e) Elemek behelyezése az adóba ................................................................................... 12

9. Üzembe helyezés. ...................................................................................................... 13

a) Adó .................................................................................................................. 13

b) A meghajtó akku behelyezése és csatlakoztatása .............................................................. 14

c) A vezérlési funkciók ellenőrzése ................................................................................... 15

d) Hatótáv teszt ....................................................................................................... 16

e) Az első kihajózás .................................................................................................... 16

10. A hajócsavar cseréje ................................................................................................... 18

11. Karbantartás és ápolás ................................................................................................. 19

12. Eltávolítás ............................................................................................................... 19

a) Általános tudnivalók. ................................................................................................ 19

b) Elemek és akkuk. ................................................................................................... 19

13. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) ...................................................................................... 20

14. Műszaki adatok ......................................................................................................... 20

2

Page 5: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

1. Bevezetés

Tisztelt Vásárlónk!

Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.

A készülék teljesíti az európai és a nemzeti törvényi előírásokat.

A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó

köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni!

Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a

használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a készüléket másnak továbbadja.

Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.

Minden előforduló cégnév és termék megjelölés az éppen aktuális tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.

Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ:

Németország: www.conrad.de/kontakt

Ausztria: www.conrad.at/

www.business.conrad.at

Svájc: www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

2. A jelképek magyarázata

A háromszögbe foglalt villámjelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése és használata közben fellépő rendkívüli

veszélyekre figyelmeztet.

A „nyíl“-szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.

3

Page 6: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

3. Rendeltetésszerű használat

A termék egy rádiójel vezérlésű, elektromos meghajtású hajómodell, melyet a mellékelt távirányítóval vezeték nélkül lehet irányítani. A modell a szabadban való használatra készül, és csak édesvízben szabad alkalmazni.

A távirányítás és a meghajtás alkatrészei nem válhatnak nedvessé vagy nedvessé. Ugyanez érvényes a töltőre és

az akkura.

A készülék nem játékszer, nem alkalmas 14 év alatti gyerekek számára.

Vegye figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását. Ezek fontos információkat

tartalmaznak a készülék kezelésével kapcsolatban.

A modell veszélytelen használatáért magunk vagyunk felelősek!

4. A termék leírása

A „Mini Wavebreaker“ egy olyan modell, amit a kezdő modellhajózók számára alakítottak ki. Az összeszereléshez és a későbbi használathoz csak csekély hajómodellekre vonatkozó ismeret szükséges.

A jól irányítható hajómodell kezdő hajómodellezők számára alkalmas.

A modell teljes egészében műanyagból (ABS) készült speciális formákban, a dekoráció már felkerült rá. A kabintető

leszerelhető.

A vezérelhető funkciók a következők: előremenet, hátramenet, valamint a menetirány változtatás. Az ehhez

szükséges elektronika már a modellbe van építve.

Egy vele szállított dugasztöltő alkalmas a meghajtó akku feltöltéséhez.

Az adó működtetéséhez 1 db 9V-os elem szükséges (alkáli típus ajánlott), amit nem szállítunk vele.

4

Page 7: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

5. A szállítás tartalma

A hajó és az adó megjelenése eltérhet a használati útmutatóban ábrázoltaktól. Vegye figyelembe a

csomagoláson ill. az interneten található képeket.

1. ábra

1 Hajótörzs kabinnal

2 Távirányító

Az adó működtetéséhez még 1 db 9V-os elemre van szükség (nem szállítjuk vele). Javasoljuk egy jó

minőségű alkáli elem (nem akku) használatát.

3 Meghajtó akku

4 Töltő

5 Antenna rudacska

6 Tartalék hajócsavar

7 Használati útmutató (nincs ábrázolva)

Aktuális használati útmutatók:

1. Nyissa meg a www.conrad.com/ downloads weboldalt egy böngészőben, vagy

szkennelje be a jobboldalon látható QR-kódot.

2. Válassza ki a dokumentum típusát és nyelvét, majd adja be a megfelelő rendelési számot a keresőmezőbe. A keresési művelet elindulása után letöltheti a talált dokumentumokat.

5

Page 8: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

6. Biztonsági tudnivalók

A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a

szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget!

A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget! Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia!

A garancia és a szavatosság nem vonatkozik a normális kopásra és a baleseti károkra(pl.

törött hajócsavar, vagy a meghajtás és a távvezérlőrendszer vízkára).

Tisztelt Vásárlónk!

Ezek a biztonsági előírások nemcsak a készülék védelmére, hanem saját biztonságán kívül más személyek és az állatok védelmére is szolgálnak, a használat területén belül. Emiatt figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet a készülék használatba vétele előtt.

a) Általános tudnivalók

Figyelem, fontos tudnivaló!

Egy modell használata közben anyagi károk és személyi sérülések következhetnek be. Ezért feltétlenül törődjön azzal, hogy a modell használatához megfelelő biztosítással, pl. felelősségbiztosítással rendelkezzen. Amennyiben felelősségbiztosítással rendelkezik, a modell üzembe vétele előtt tájékozódjon a biztosítótársaságnál, hogy a modell használatára is érvényes-e a biztosítás.

Megjegyzés: Az EU néhány országában meghatározott vizekben tilos bármiféle hajómodell használata!

• Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készüléknek vagy egyes részeinek az önkényes átépítése

és/vagy módosítása.

• A készülék nem játékszer, nem alkalmas 14 év alatti gyerekek számára.

• A távirányítás és a meghajtás alkatrészei nem válhatnak nedvessé vagy nedvessé.

• A modell csak édesvízben használható.

• Amennyiben mégsem rendelkezne a távirányított modellek kezelésében kellő ismeretekkel, forduljon egy jártas

modellsportolóhoz vagy egy modellező klubhoz.

• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek esetleg játékszernek tekintik, ami veszélyes.

• Ha a használati útmutató segítségével sem tisztázható kérdések merülnek fel, vegye fel velünk a kapcsolatot

(elérhetőségeink az 1. fejezetben találhatók meg), vagy forduljon más szakemberhez.

6

Page 9: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

b) Töltőkészülék

• A készülék a II. érintésvédelmi osztályba tartozik. A töltő tápellátásaként csak a közüzemi elektromos hálózat szabvány hálózati csatlakozóaljzata használható (a töltőhöz alkalmas üzemi feszültség a "Műszaki adatok" fejezetben).

• Az a hálózati dugaszoló aljazat, amelyhez a töltőt csatlakoztatja, könnyen hozzáférhető helyen kell

legyen.

• A töltőt csak száraz, zárt beltéri helyiségekben szabad működtetni. Nem lehet nedves vagy vizes, soha ne fogja meg nedves kézzel, ez egy elektromos áramütés miatt életveszélyes.

• Soha ne a kábelnél fogva húzza ki a töltőt a dugaszoló aljzatból. Fogja meg oldalt a tápegység házát, és

így húzza ki a hálózati dugaszaljból.

• Ha a töltő láthatóan sérült, ne érintse meg, mert életveszélyes áramütés érheti!

Ehhez először áramtalanítsa azt a dugaszaljat, amelyre a töltő csatlakoztatva van (a hozzátartozó kismegszakító lekapcsolása, vagy a biztosíték kicsavarása által), majd az áramvédő FI védőkapcsolót is kapcsolja le, hogy a dugaszalj mindegyik pólusa le legyen választva a hálózatról).

Csak ezután húzza ki a töltőt a hálózati dugaszaljból. A meghibásodott töltőt távolítsa el környezetbarát módon,

ne használja többé. Cserélje ki azonos konstrukciójú töltőre.

• A hálózati feszültségről működő készülékek nem valók gyerek kezébe. Gyerekek jelenlétében különös gondossággal kell eljárni. Helyezze el a töltőt úgy, hogy gyerekek ne érhessék el.

• Kerüljük el az alkalmazás helyén vagy a szállításnál a következő kedvezőtlen környezeti viszonyokat::

- nedvesség, vagy túl magas páratartalom

- Hideg vagy hőség, közvetlen napsugárzás

- por vagy éghető gázok, gőzök, vagy oldószerek jelenléte

- erős rázkódás, ütközés, ütés

- erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében

• Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az ilyenkor létrejövő páralecsapódás bizonyos körülmények között tönkreteheti a töltőt, azon kívül életveszélyes áramütést is okozhat! Hagyja a készüléket először szobahőmérsékletre melegedni, mielőtt csatlakoztatná és használná. Ez bizonyos körülmények között több órán át eltarthat.

• Használat közben figyeljen arra, hogy a töltő kábele ne törjön meg és ne nehezedjen rá súly.

• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is

megsérülhet.

c) Az üzembe helyezés előtt

• Állapítsuk meg, hogy a távirányító hatósugarán belül nem működtetnek más modellt ugyanezen a távirányító

csatornán (adás frekvencián). Egyébként elveszti a kontrollt a modell felett.

• Rendszeresen vizsgálja meg a modell és a távirányító rendszer megbízható működését. Figyeljen a látható sérülésekre, pl. a hibás csatlakozókra vagy sérült kábelekre. Valamennyi mozgó

alkatrésznek könnyen kell járnia, de a csapágyaknak ne legyen játéka.

7

Page 10: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

• A meghajtó akkut a modell üzembe helyezése előtt fel kell tölteni.

• Ellenőrizze az adóban lévő elemek állapotát és ha szükséges, cserélje ki őket. Javasoljuk, hogy az adó hosszú és zavartalan működtetéséhez használjon egy 9V-os (alkáli típusú) elemet és ne újratölthető akkut.

• Először mindig az adót kapcsolja be. Csak ezután szabad a meghajtó akkut a modellhez csatlakoztatni.

Ha más sorrendet követ, akkor a modellben lévő vevő berendezés kiszámíthatatlanul reagálhat és a hajó propeller akaratunk ellenére felpöröghet. Baleset és sérülésveszély áll fenn!

• Minden egyes használatba vétel előtt ellenőrizze, hogy a hajócsavar jól és szilárdan van-e rögzítve, és hogy

sértetlen-e.

• Járó hajócsavar esetében ügyeljen arra, hogy a hajócsavar forgási- és szívási tartományában ne legyenek se

tárgyak, se testrészek.

c) Használat közben

• A modell használatánál ne vállaljon kockázatokat! A saját és környezetünk biztonsága kizárólag a modell

felelősségteljes kezelésétől függ.

• A szakszerűtlen kezelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A hajómodell használata során

tartson megfelelő biztonsági távolságot személyektől, állatoktól és tárgyaktól.

• A modell úsztatásához keressen alkalmas vízfelületet. Ha kétségei vannak, kérdezze meg a vízért felelős

személyt, hogy ott engedélyezett-e a modell használata.

• A modell használatához a kiválasztott vízfelületnek szabadnak kell lennie a kúszónövényektől (mint például a

hínár). Ne legyenek tárgyak (például ágak) sem a vízben.

• A kiválasztott víznél ügyeljen az áramlatokra és más olyan kedvezőtlen körülményekre, amik a modell

működését nehezíthetik vagy el is lehetetleníthetik. A modell elvesztésének a veszélye!

• A modellt csak akkor úsztassa, ha a reakcióképessége a legcsekélyebb mértékben sincs korlátozva. Fáradtság,

alkoholos vagy gyógyszeres befolyásoltság hibás reakciókat válthat ki.

• Ne vezesse a modellt közvetlenül a vízben úszók vagy állatok felé.

• Az adó antennájával ne mutasson rá közvetlenül a modellre. A működési elvből kifolyólag ekkor a legrövidebb a hatótávolság az adó és a modell között. Optimális hatótávolságot akkor érhet el, ha az adó antennája függőlegesen felfelé áll (az adó antennája párhuzamos a modell antennájával).

• A motor, a menetszabályzó és a meghajtó akku is felforrósodhat a modell használata során. A hajtóakkumulátor feltöltése előtt, vagy mielőtt egy esetleg meglévő tartalék akkumulátorral újra úsztatni kezdené a hajót, tartson 5 - 10 perc szünetet. A meghajtó motornak le kell hűlnie a környezeti hőmérsékletre.

• A távirányítót (adót) tartsa mindig bekapcsolva, amíg a modell használatban van. Partra érkezés után először a hajtóakkumulátort válassza le, ill. kapcsolja ki a modellt. Csak ezután szabad kikapcsolni a távirányítót (adót).

• Hiba vagy helytelen működés esetén először el kell hárítani a hiba okát a modell újabb úsztatása előtt.

• Ne tegye ki hosszabb időn keresztül a modellt vagy a távirányítót közvetlen napsütésnek vagy nagy forróságnak.

8

Page 11: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

7. Általános tudnivalók elemekről és akkukról

Fontos!

Vegye figyelembe a következő - az elemekkel és akkukkal való bánásmódra vonatkozó - információkat és

biztonsági tudnivalókat.

A figyelmen kívül hagyásuk esetén elektromos áramütés következtében életveszélyes helyzet is

előfordulhat! Tűz- és robbanásveszély!

• Az elemek/akkumulátorok nem valók gyerekek kezébe.

• Az elemeket/akkumulátorokat ne hagyja szanaszét heverni, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy

háziállatok lenyelik őket. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz!

• A töltéshez vegye ki a meghajtó akkut a modellből, és helyezze tűzálló felületre.

Tartson kellő távolságot éghető tárgyaktól.

• Mivel a töltőkészülék és a hajtóakkumulátor a töltés során felmelegszik, kellő szellőzésről kell gondoskodni. Ne takarja le se a töltőt, se az akkumulátort! Ez természetesen más akkukra és más töltőberendezésekre ugyanúgy érvényes.

• Ne töltsön akkumulátort felügyelet nélkül.

• Ne tegye ki a töltőt és a meghajtó akkut túl magas/alacsony hőmérsékletnek valamint nedvességnek vagy

közvetlen napsütésnek.

• A LiPo akkumulátorok kezelésénél figyelembe kell venni az akkumulátor gyártójának speciális biztonsági

előírásait!

• A feltöltés befejezésekor válassza le az akkumulátort a töltőkészülékről.

• Elemeket és akkumulátorokat nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély!

• A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen

esetben megfelelő védőkesztyűt.

• Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni. Tűz- és robbanásveszély áll fenn! Töltsön

kizárólag erre alkalmas akkumulátorokat! használjon ehhez alkalmas akkumulátortöltő készüléket.

• Ügyeljen az elem (ill. az akku) adóba való behelyezésekor ill. a meghajtó akku csatlakoztatásakor

a helyes polaritásra (a plusz/+ és minusz/- jelzésre figyeljen).

• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl. tároláskor), vegye ki a távirányítóba behelyezett elemet (ill.

akkut), így elkerülheti a kifolyt elem okozta károkat.

• Kb. 3 havonta a NiMH akkukat töltse fel, mivel egyébként az önkisülés révén mélykisülés állapotába

kerülhetnek, és ezáltal használhatatlanná válnak.

9

Page 12: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

8. Előkészületek

A „Mini Wavebreaker“ hajómodellt üzemkész állapotban kapja meg. Üzembe helyezését mindössze néhány

mozdulattal elvégezheti.

Mielőtt használatba venné a modellt, figyelmesen olvassa el előbb az egyes fejezeteket.

A jobb érthetőség érdekében mindig mellékelve van egy ábra is.

Az egyes fejezetek kivitelezési munkáit akkor hajtsa végre, ha a műveletet teljesen megértette, és pontosan

tudja, mire kell a munka során különösen ügyelni.

a) A meghajtó akku feltöltése

Fontos!

A meghajtó akku a modellel szállított töltővel tölthető. Mivel ez a töltő nem rendelkezik kikapcsolási automatikával, a töltést felügyelnie kell és az akkut időben le kell választania a töltőről.

2. ábra

• Csatlakoztassa a töltőt (1) egy megfelelő hálózati dugaszaljba.

• Csatlakoztassa a meghajtó akkut (2) a töltő kábeljéhez. Közben feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra.

Az akku (3) és a töltő (4) közötti dugaszos kapcsolat póluscsere ellen védett. A töltőkábel "tartó csipeszének" (5)

be kell pattannia az akku dugó "fülébe" (6).

• Miután az akku rá lett dugva a töltőre, a töltés automatikusan elkezdődik. Írja fel vagy jegyezze meg

a töltés kezdő időpontját.

10

Page 13: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

• A töltést nem fejezi be automatikusan a töltő. Ha az akku teljesen feltöltődött, azt Önnek kell leválasztania a

töltőről.

Egy teljesen lemerült akku töltése kb. 3 órán át tart. Legkésőbb ezen idő letelte után le kell választani az akkut a töltőről. Ha egy nem teljesen lemerült akkut tölt, ennek megfelelően rövidül a maximális töltési idő.

Az akku erős felmelegedése ugyancsak a töltés végét jelzi, mivel az akku nem képes több energiát felvenni és a

töltőáram hővé alakul át.

b) A vevőantenna beszerelése

A vevőantenna menetirányban nézve a hajó törzsén hátul jobbra vezetődik ki és egy antenna rudacska vezeti

felülre.

3. ábra

• Forgassa el a regeszelő kart 90°-kal balra vagy jobbra (1) és emelje le a kabintetőt. Ehhez a kabintetőn a reteszelő kar területén egy kis fül (2) van elhelyezve, ami megkönnyíti a leemelést. Emelje hátra a kabintetőt addig, amíg az első rész (3) kioldódik a horonyból.

• Tolja ki a vevő antennáját a hajó belsejéből (4).

• Vezesse be az antennát az antenna rudacskába és dugja ezt be a hajótörzsön lévő nyílásba (5). Ekkor teljesen ki

kell húzni az antennát és ki kell lógatni az antenna rudacskából.

Fontos!

Ha nincs helyesen elvezetve a vevő antenna (az antenna pl. csak a hajó törzsében fekszik), akkor az adó és a modell közötti hatótávolság drasztikusan csökkenhet. Ebben az esetben a modell már nem irányítható megfelelően. Minden kifutás előtt ellenőrizze a vevőantenna elhelyezkedését.

11

Page 14: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

c) A hajócsavarok ellenőrzése

Minden egyes kihajózás előtt ellenőrizze a hajócsavart és az ellenanyáját, hogy szorosan ül-e és nem sérült-e. A sérült hajócsavarokat ki kell cserélni kihajózás előtt. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén előfordulhat, hogy a hajócsavarok menet közben kioldódnak vagy széttörnek. További károk érhetik még ilyenkor a modellt. A modell ezután már nem lesz irányítható.

A hajócsavarokhoz további információkat olvashat a "Hajócsavarok cseréje" fejezetben is.

d) Antenna becsavarozása az adóba

Tolja az adó antennát (4. ábra 1. pozíció) az adóba és csavarja be óvatosan. Ne használjon ehhez szerszámot.

e) Elem behelyezése az adóba

Nyissa ki az adó hátlapján lévő elemtartót (2) úgy, hogy a fedelet a bordázott részénél hátrafelé tolja. Helyezzen be ekkor 1 db 9V-os elemet (3) pólushelyesen. Vegye ehhez figyelembe a polaritás jelöléseket (plusz/+ és mínusz/-) az adó elemtartójában (4). Ezután zárja le az elemtartót.

4. ábra

12

Page 15: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

9. Használatba vétel

a) Adó

5. ábra

Az adót a tolókapcsolóval (1) lehet bekapcsolni („ON“ = be). Működtetéshez húzza ki óvatosan teljes hosszábban a

teleszkópos adóantennát (2).

A meghajtás vezérlőkarral (3) vezérelheti az előre- ill. hátramenetet. A kormányozás vezérlőkarral (4) vezérelheti a menetirányt. Ha mindkét vezérlőkart működteti, a működés visszajelzésére világít a LED (5).

13

Page 16: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

b) A meghajtó akkuk behelyezése és csatlakoztatása

6. ábra

• Emelje le a 8.b) fejezetben leírtak szerint a kabintetőt.

• A meghajtó akkut (1) a hajó törzsébe egy erre kialakított akkutartóba (2) kell helyezni és egy

gumival (3) kell rögzíteni az akkutartóhoz.

• Kapcsolja be az adót. Az adó vezérlő karjainak semleges állásban kell lenniük.

• Helyezze a hajót egy megfelelő alapra úgy, hogy a hajócsavarok szabadon mozoghassanak.

• Csatlakoztassa az akkun található csatlakozót (5) a vezérlő elektronika ellendarabjához (6).

Ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson a forgó meghajtó alkatrészekbe (4).

14

Page 17: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

c) A vezérlési funkciók ellenőrzése

Miután bekapcsolta az adót, és csatlakoztatta az akkut a modell menetszabályzójára, a modell üzemkész. A vezérlő funkciók ellenőrzéséhez és később a modell üzembe helyezéséhez húzza ki óvatosan az adóantennát teljes hosszában. Csak így érheti el a távirányító maximális hatótávolságát.

A modell egy biztonsági funkcióval rendelkezik, ami megakadályozza a motor felpörgését szárazon. A motorok csak akkor pörögnek fel, ha a két érzékelő (a 7. ábrán körrel jelölve) a vízben van és így elektromos érintkezési ellenállás keletkezik.

Ezért a vezérlő funkciók ellenőrzéséhez helyezze a hajót vízre és tartsa meg.

7. ábra

Fontos!

A szennyeződések eredményeképpen (pl. ha a hajót természetes vízben működtette) vagy a hajón keletkezett vízbevonat miatt érintkezési ellenállás keletkezik a törzsön. Ez úgy hat, hogy bár az elektronikát szárazon aktiválták, a biztonsági kapcsolás mégsem működik. A motorok ekkor felpöröghetnek, ami balesetveszélyes. Ezért azt javasoljuk, hogy minden kihajózást követően törölje szárazra a hajó törzsét egy tiszta kendővel.

Ellenőrizze az előre- és hátramenet funkciókat: Az adó meghajtó karjával (5. ábra 3. pozíció) vezérelheti a modell menetirányát. Tolja előre a kart, ekkor mindkét hajócsavarnak forognia kell, és a hajó előrefele megy. Ha a kart hátrafelé tolja, akkor mindkét hajócsavarnak forognia kell, és a hajó hátrafele megy.

A hátramenet csak kb. 50%-os meghajtási teljesítménnyel történik és csak rövid idejű manőverekre alkalmas. Mivel a hátramenet megnövekedett vízbejutás veszélyével jár (a víz átnyomódik a meghajtó tengelyen; a víz beszivároghat a kabinba), nem szabad hosszabb ideig hátramenetben közlekedni.

15

Page 18: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

A kanyarodás az egyik motor be-/kikapcsolásával vezérelhető. Ha pl. előremenet közben a modellel egy balos kört szeretne tenni, akkor ehhez ki kell kapcsolni a bal oldali motort. Ekkor a jobb oldali motor tovább működik.

Ellenőrizze a "balra kanyarodás" funkciót. A meghajtó kar ehhez a működés teszthez semleges állásban marad. Tolja az adó meghajtó karját (5. ábra 4. pozíció) balra. Ekkor a jobb oldali hajócsavarnak kell forognia.

Ellenőrizze a "jobbra kanyarodás" funkciót. A meghajtó kar ehhez a működés teszthez semleges állásban marad. Tolja az adó meghajtó karját (5. ábra 4. pozíció) jobbra. Ekkor a bal oldali hajócsavarnak kell forognia.

d) A hatótávolság vizsgálata

Az első kihajózás előtt a meghajtó akku és az esetlegesen behelyezett adó akku a gyártó adatai szerint van feltöltve.

Üzembiztonsági okok miatt javasoljuk, hogy az adóba csak elemet helyezzen és ne akkut.

Végezze el először a távirányító hatótávolságának a vizsgálatát. Ehhez először helyezze üzembe a távirányítót majd utána a hajómodellt a meghajtó akku csatlakoztatásával. Vizsgálja meg egy segítő közreműködésével a távirányító hatótávolságát úgy, hogy a segítő a vízre téve kezében tartja az üzemkész hajómodellt, míg Ön elmegy a modelltől távolabbra. A távirányításnak legalább 30 méter távolságból zavarmentesen kell működnie .

e) Az első kihajózás

A hajómodell közlekedése csak felhelyezett és lereteszelt kabintetővel megengedett. Egyéb esetben fröccsenő víz kerülhet a hajóba, ami tönkreteszi a távirányító- és meghajtó alkatrészeket. A garancia/szavatosság érvényét veszíti.

A modell vezérlő elektronikája biztonságtechnikai okok miatt nem rendelkezik a meghajtó akkura vonatkozó túl alacsony feszültség felismerés funkcióval. A káros mélykisülés elkerülése érdekében történő meghajtó akku kikapcsolás következtében a modell vezérelhetetlenné válna a vízben és el is veszhetne. Ezért időben hagyja abba a hajózást (legkésőbb 8-10 perc menetidő után), hogy a hajó saját erőből képes legyen partot érni, mielőtt a meghajtó akku mélykisülése bekövetkezik.

Nem megengedett a kihajózás mostoha időben, például erős szélben és nagy hullámok között, nehogy

elveszítse a modellt.

Ha menet közben szokatlan zajt vagy hirtelen fordulatszám-, ill. sebességcsökkenést észlelne, azonnal fejezze be a hajózást, és keresse meg a jelenség okát. A legtöbb esetben ilyenkor hínár tekeredik a hajócsavarokra és/vagy a meghajtó tengelyre, ami nehezíti a meghajtást vagy akár teljesen meg is állíthatja azt. Ez a körülmény a hajózás folytatása esetén tönkreteheti a hajtómű alkatrészeit. A garancia/szavatosság érvényét veszíti.

Óvatosan és vízszintesen rakja be a modellt a vízbe. Vigyázzon arra, hogy a hajócsavar ne érje a feneket és

szabadon foroghasson.

Soha ne a hajócsavarok környékén fogja meg a hajót. A hajócsavarok véletlen felpörgése súlyos

sérüléseket is okozhat!

16

Page 19: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

Tolja előrefele a meghajtó kart (5. ábra 3. pozíció). A modell elkezd előremenetben haladni. Tolja a

meghajtó kart hátra (5. ábra 3. pozíció). A modell elkezd hátramenetben haladni. Ha a távirányító vezérlő karját

(5. ábra 4. pozíció) balra vagy jobbra tolja, a modell ennek megfelelően kanyarodik.

A menetidő a vezetési stílustól és az alkalmazott akkumulátortól függően kb. 8 -10 perc. Fejezze be időben a kihajózást, és vezesse ki a hajót a partra. Nyissa fel a kabintetőt és csatlakoztassa le a meghajtó akkut. Csak ezután kapcsolja ki a távirányítót és ellenőrizze, hogy nem került-e víz a modellbe. A behatolt vizet azonnal távolítsa el. Vigyázzon közben arra, hogy eltávolítás közben ne kerüljön ebből a vízből a távirányító- és meghajtórendszer alkatrészei közé.

Csekély mennyiségű víz bejutása (max. kb. 5 ml/kihajózás) normális; a vizet minden kihajózás után el kell

távolítani.

Egy kihajózást követően a motoroknak és a vezérlő elektronikának le kell hűlnie a környezeti hőmérsékletre. Emiatt hagyjon a következő kihajózás előtt kb. 5 -10 perc szünetet. A jobb hűlés érdekében a kabintetőt hagyja leszerelve.

17

Page 20: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

10. A hajócsavarok cseréje

A csomag tartalma egy-egy balra- és jobbra forgó tartalék hajócsavar. Csere előtt vegye figyelembe a 8. ábrán

látható különböző hajócsavar lapát formákat.

8. ábra

A hajócsavar cseréjét a következők szerint végezze el:

• Távolítsa el a biztosító anyát. A bal oldali hajócsavarnál az anyát az eltávolításhoz balra kell tekerni. A jobb oldali hajócsavarnál ezt jobbra kell tekerni. Tartsa meg ehhez az érintett motortengelyt egy megfelelő fogóval a hajócsavar hátsó anyájánál.

• Távolítsa el a hajócsavart a tengelyről.

• Helyezze fel az új hajócsavart a tengelyre és rögzítse a biztosító anyával.

Vegye feltétlenül figyelembe a hajócsavar felszerelésénél a 8. ábrán látható különböző lapát formákat. Ha felcserélve szereli fel a hajócsavarokat, a hajó körbe-körbe fog úszni (vagy előremenet helyett hátramenetben).

18

Page 21: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

11. Karbantartás és tisztítás

Karbantartás vagy tisztítás előtt az akkut le kell csatlakoztatni a modellről.

Rendszeres időközönként ellenőrizze a modell hajtóművét és az elektronikájának a vezérlési funkcióit. Minden mozgatható

alkatrész könnyen kell járjon, de a csapágyaknak nem lehet játéka.

A modellt kívülről csak puha, tiszta, száraz kendővel, vagy ecsettel szabad tisztítani. Ne használjon agresszív

tisztítószereket, vegyszereket, oldószereket, mert ezek a felületeket károsíthatják.

Fontos!

Ha sérült, vagy kopott alkatrészeket cserélni kell, ehhez csak eredeti alkatrészeket használjon.

A hajótest sérüléseit csak megfelelő ragasztóval szabad javítani, amely műanyaghoz (ABS) is használható, de nem

oldódik vízben. Ajánlható erre a célra egy 5-perces epoxidgyanta-ragasztó.

12. Eltávolítás

a) Általános tudnivalók

Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.

Vegye ki az elemeket/akkumulátorokat, és a készüléktől elkülönítve távolítsa el őket.

b) Elemek és akkumulátorok

Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) az elhasznált elemek és

akkumulátorok leadására; Tilos a háztartási szeméttel együtt kidobni.

A káros anyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és az akkumulátorokon a szöveg mellett látható szeméttartály ikon alatt található).

Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen leadhatók lakóhelye hulladékgyűjtő állomásaink, fiókjainkban, valamint

minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak.

Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez.

19

Page 22: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg

13. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)

A Conrad Electronic SE cég, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más lényeges előírásainak.

A készülékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi web címen: www.conrad.com.

14. Műszaki adatok:

Hajómodell:

Hossz........................................... 335 mm

Szélesség.................................... 114 mm

Súly

menetkészen.................................. 297 g

Vezérlő funkciók................................... előre/hátra, balra/jobbra

Motorok ............................................... 2 (130-as osztály)

A méretekben és súlyban csekély eltérések gyártástechnikai okok folytán előfordulhatnak.

Adó:

Üzemi feszültség..................................9 V/DC (1 db 9 V-os elem)

Adófrekvencia..................................27 MHz

Csatornák száma................................... 2

Hatótáv....................................................kb. 50 m

Meghajtó akku:

Névleges feszültség.......................................4,8 V (4 cellás NiMH)

Akku kapacitás.................................600 mAh

Töltőkészülék:

Üzemi feszültség.................................230 V/AC, 50 Hz

Alkalmas akkutípus.............................NiMH, 4 cellás

Töltőáram.............................................200 mA

20

Page 23: Elektromos hajómodell, „Mini Wavebreaker“ RtR · - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében • Ne használja azonnal a töltőt, ha hideg