香港基本法案例彙編 1997-2010 第 24 條 - basic...
TRANSCRIPT
138
呂尚君及顏秀英 對 入境事務處處長 HCAL 109/1997
簡略案情
申請人呂尚君及顏秀英不滿入境事務處對其兒子呂俊鳴發出遣送離境令,向法院申請許可要求司法
覆核。第一申請人呂尚君於 1979 年 1 月從內地來港定居,現在是香港永久性居民。第二申請人顏
秀英女士於 1973 年在內地與一董姓男子結婚,為他誕下 2 男 1 女。董先生去世後,顏女士於 1986
年與呂先生在內地成婚。顏女士與先夫董先生所誕下的三名子女遂改姓呂,分別是呂俊暉,呂俊玲
及呂俊鳴。於 1991 年 4 月顏女士經泉州公安局批准與兩名子女,即呂俊暉及呂俊玲來港定居。據
當時內地規定同一時間最多只可申請兩名子女隨行,於是呂俊鳴便得一人留下在鄉中與顏女士之生
母居住。但因顏母年事已高,且在鄉間並無其他親戚,呂先生及顏女士需要經常回鄉探視呂俊鳴。
呂先生及顏女士雖已向內地申請呂俊鳴到港定居,但遲遲未得要領。於是呂俊鳴便於 1997 年初持
雙程證來港。在雙程證過期後仍然留在香港並沒有返回內地。1997 年 6 月底呂俊鳴被入境事務處截
獲,1997 年 11月 28 日入境事務處頒發遣送離境令。呂先生及顏女士不服,向法庭申請許可要求司
法覆核。呂俊鳴當年 23 歲。
裁決摘要
代表申請人的律師指出《基本法》並無就 “子女 ”一詞作出解釋或訂出定義,因此認為第 24(3)
條應包括繼子繼女,但這說法被當時的高等法院首席法官陳兆愷否定。法庭認為第 24(1)及(2)
條是有關居民本身的地位,第 24(3)條是有關這些居民的子女的地位。第 24(3)條的重點在他
們“所生 ”的子女,而不是他們在 “香港以外 ”的子女。再者,呂俊鳴既非第一申請人在香港所生,
不能滿足第 24(1)條的要求,而第二申請人在港居留亦未滿 7 年,不符合第 24(2)條的條件,
因此法庭認定呂俊鳴的情況不符合基本法第 24(3)條,第二申請人只能於在港居住滿 7 年後才可
申請呂俊鳴來港。
139
HCAL109/97
香港特別行政區原訟法庭
高院行政申訴 1997 年第 109 號
申請人 呂尚君及顏秀英
訴
答辯人 入境事務處
審理法官:高等法院首席法官陳兆愷
聆訊日期:一九九八年一月二十七日
宣判日期:一九九八年二月二十七日
判案書
申請人呂尚君及顏秀英不滿入境事務處就他們的兒子呂俊鳴於
1997 年 11 月 28 日所發出的遣送離境令,向法院申請許可要求司
法覆核。
第一申請人呂尚君於 1979 年 1 月從國內來港定居,現在是香港永
久居民。於 1986 年初,呂先生與第二申請人顏秀英女士在國內結
婚。顏女士生於國內,父親姓陶,在顏女士 4 個月大的時候把她
送給一對姓顏的夫婦,以後為顏姓夫婦撫養。顏女士於 1973 年在
國內與一董姓男子結婚,為他生下 2 男 1 女。於 1982 年,顏女士
的養父養母及丈夫均先後病逝。於 1986 年,經朋友介紹,她與呂
先生在國內成婚。顏女士與已去世的丈夫董先生所誕下的三名子
女遂改姓呂,就是呂俊暉,呂俊玲及呂俊鳴。於 1991 年 4 月顏女
士經泉州公安局批准與兩名子女,即呂俊暉及呂俊玲來港定居。
但據當時國內規定同一時間最多只可申請兩名子女隨行,於是呂
俊鳴便得一人留下在鄉中與顏女士之生母陶女士居住。但由於陶
女士年事已高,而且在鄉中並無其他親戚,呂俊鳴便沒有人照顧。
於是呂先生及顏女士需要經常回鄉探視。呂俊鳴現年 23 歲。據顏
女士稱,她在香港辦理領取身份証時已有表示在鄉中尚有一名兒
子,因此顏女士及兩名已申請來港定居的子女的身份証號碼是順
次序的,而且更預留一個號碼給尚未來港之呂俊鳴。呂先生及顏
女士已向國內申請呂俊鳴到港定居,但遲遲未得要領。於是呂俊
鳴便於 1997 年初持雙程証來港。在雙程証過期後仍然留在香港並
沒有返回國內。於 1997 年 6 月底呂俊鳴被入境事務處截獲,入境
事務處於 1997 年 11 月 28 日頒發遣送離境令。呂先生及顏女士
不服,向本法庭申請許可要求司法覆核。
無可否認呂先生是香港永久居民,不過顏女士因為只是於 1991 年
4 月才來港定居,到現時為止尚未成為香港永久居民。基本法第
24 條規定 :
※香港特別行政區永久性居民為:
(1)在香港特別行政區成立以前或以後在香港出生的中國
公民;
(2)在香港特別行政區成立以前或以後在香港通常居住年
連續 7年以上的中國公民;
(3)第1、2 兩項所列居民在香港以外所生的中國籍子女;
(4)……
/ 香港基本法案例彙編 1997-2010 / 第 24條 /
臨時立法會於較早前修訂人民入境條例,就基本法第 24(3) 條
規定若干條件以甄別誰可根據第 24(3)條申請成為香港永久居
民。若干在港的永久居民的子女曾就有關「人民入境修訂條例
(1997 年)」是否違反基本法與特區政府訴訟。經訴訟後原訟法
庭裁定此修訂法例並無抵觸基本法。就該裁決特區政府及有關訴
訟人士已向上訴庭進行上訴。期間有多名本港居民的子女因為可
能受到該裁決所影響亦提出訴訟。入境事務處認為如果這些新的
案件是同類的,那麼在等候上訴期間,這些從國內來的子女可以
留下香港等候上訴裁決。不過入境事務處認為呂俊鳴及若干其他
案件與正在等候上訴的案件類別不同,因此決定頒發遣送離境令。
入境事務處認為案件不同的理由就是呂俊鳴並不符合第 24(3)
條的條款,無論上訴的案件結果如何亦與呂俊鳴案件無關。
代表申請人的郭大律師在陳詞中指出:基本法並無就子女一詞作
出解釋或訂出定義,因此子女可包括繼子繼女。就基本法第 24(3)
條,大律師認為可作以下解釋,就是只要符合四個條件,便可成
為香港永久居民:第一,第一申請人呂先生必須是根據第 24(1)
或(2)條是香港永久居民;第二,呂俊鳴是中國籍;第三,他是
在香港以外出生的;第四,呂俊鳴是呂先生的子女,這包括是呂
先生的繼子。大律師謂在目前的階段,只要法庭認為他的陳詞是
可爭辯的話,便應批准申請人進行司法覆核。
我認為申請人就基本法第 24(3)條的解釋是斷章取義,而且有
違基本法賦予香港永久性居民地位的精神。這條款不能像申請人
那樣分段解釋。第 24(1)及(2)條是有關居民本身的地位,第
24(3)條是有關這些居民的子女的地位。條款的重點在他們「所
生」的子女,而不是他們在「香港以外」的子女。因為如果這些
子女是在香港出生,他們已包括在第 24(1)條內,無須依靠第
24(3)條父母的?庇下。「所生」二字是配合主詞「居民」的動
詞。我認為第 24(3)條所指的是第 1、2 項香港永久性居民所生
的中國籍子女。在英文版本中亦有寫明 :
※Article 24
(3) Persons of Chinese nationality born outside Hong
Kong of those residents listed in categories (1) and
(2);
因此基本法第 24(3)條非常清楚,如要符合此條款,呂俊鳴必
須是呂尚君的親生兒子。
根據呂先生和顏女士所提出的事實,我對他們深表同情。尤其是顏
女士經歷不少變故,呂先生亦刻盡丈夫及繼父的義務及責任。不過
很明顯呂俊鳴不是呂先生所親生。至於顏女士,因為在港居留並未
滿 7 年,不符合第 24(2)條,因此她的申請對呂俊鳴亦無幫助。
我認為呂俊鳴的情況很明顯不符合基本法第 24(3)條。無論上
訴案件如何判決,呂俊鳴亦不會受益。因此入境事務處所頒發的
遣送離境令是有合理的依據。呂先生及顏女士要求申請許可進行
司法覆核並無理由,不予批准。顏女士須於在港居住 7 年之後才
可申請呂俊鳴來港。
高等法院首席法官(陳兆愷)
申請人:由郭瑞熙(賈偉林,劉天均律師行)代表
答辯人:由吳能明(首席政府律師)代表