exhibition 2012 01_03

64
/ 1 展讯 THE COMING EXHIBITIONS 今日美术馆活动讯息 2012.01-2012.03 January-March 2012 COMING EVENTS TODAY ART MUSEUM

Upload: goffensong

Post on 12-Nov-2014

2.834 views

Category:

Design


4 download

DESCRIPTION

art

TRANSCRIPT

Page 1: Exhibition 2012 01_03

/ 1展讯 THE COMING EXHIBITIONS

今日美术馆活动讯息2012.01-2012.03

January-March 2012 COMING EVENTS

TODAY ART MUSEUM

Page 2: Exhibition 2012 01_03

/ 2展讯 THE COMING EXHIBITIONS

今日美术馆2012年媒体战略合作伙伴Strategic Media Partners of Today Art Museum2012

互联网门户合作伙伴Internet Portal Partner

合作艺术媒体 Art Media Partners

特别支持媒体Key Support Media

今日美术馆官方媒体Today Art Museum Official Media

今日美术馆战略合作伙伴 Strategic Partners of Today Art Museum

唯一指定官方合作酒店The Unique official Hotel Partner of Today Art Museum

赞助商Sponsors

2012

Page 3: Exhibition 2012 01_03

/ 3展讯 THE COMING EXHIBITIONS

2011.12.29-2012.1.19

贺慕群纸上作品展

Hoo Mojong Paper Works Exhibition1 号馆 2 层 / 2nd floor exhibition hall of building 1

2011.12.31-2012.1.16

仙镜——黄莺个展

My Mirrored Realm - Huang Ying Solo Exhibition1 号馆 3 层 /3rd floor exhibition hall of building 1

1.8-2.13

启 —— 中国雕塑学会青年推介计划

Starting, Youth Artists Introducing Plan by China Sculpture Institute2 号馆 2 层、3 号馆 1、2 层

2rd floor exhibition hall of building 2, 1st, 2nd floor exhibition hall of building 3

2.8-23

对月——何森个展

Conversing with the Moon - He Sen Solo Exhibition1号馆2、3层/ 2nd, 3rd floor exhibition hall of building 1

2.19-26

季·节——第三届海峡两岸少年儿童美术大展

Seasons & Festivals - The Third Cross Strait Children Paintings Exhibition3 号馆 / building 3

3.1-18

庆庆装置艺术回顾展

Retrospective Exhibition of Qingqing's Installation Art1 号馆 3 层 / 3rd floor exhibition hall of building 1

3.3-12

“和你在一起,永远不孤单”陈可个展

“With You - I'll Never Feel Lonely” Chen Ke Solo Exhibition3 号馆 1 层 / 1st floor exhibition hall of building 3

/ 3展讯 THE COMING EXHIBITIONS

Page 4: Exhibition 2012 01_03

/ 4展讯 THE COMING EXHIBITIONS

3.4-20

硬伤——杨宏伟作品展

Ying Shang (Carving) - Exhibition of Yang Hongwei Printmaking Works1 号馆 2 层 / 2nd floor exhibition hall of building 1

3.18-27

沈晔作品展

Shen Ye'swork Exhibition 3 号馆 1 层 / 1st floor exhibition hall of building 3

3.18-28

矩阵—程玉杨艺术摄影展

Matrix—Photography Exhibition of Cheng Yuyang3 号馆 2 层 / 2nd floor exhibition hall of building 3

3.24-4.1

“风尘三闲”——吕鹏、魏东、梁长胜作品展

The Adventures of the Three Travel Weary Loafers2 号馆 2 层 / 2nd floor exhibition hall of building 2

/ 4展讯 THE COMING EXHIBITIONS

Page 5: Exhibition 2012 01_03

/ 5展讯 THE COMING EXHIBITIONS

免费参观日让更多人走进今日美术馆,本馆每月第一个星期六免费开放。

2012 年 1–3 月期间的免费开放日将是:1 月 7 日、2 月 4 日、3 月 3 日。

Free VisitsTo create more opportunities for people to visit Today Art Museum, we are going to have the first Saturday to be free visit day every month.During January-March 2012,on Jan.7,Feb.4, and Mar. 3, all visitors could visit all the exhibitions at Today Art Museum for free.

/ 5展讯 THE COMING EXHIBITIONS

Page 6: Exhibition 2012 01_03

/ 6展讯 THE COMING EXHIBITIONS

贺慕群纸上作品展Hoo Mojong Paper Works Exhibition

Page 7: Exhibition 2012 01_03

/ 7展讯 THE COMING EXHIBITIONS

对于大陆美术界来说,贺慕群这个

名字是这几年才渐渐为人所知悉的,

她被誉为继潘玉良之后,最杰出的华

裔女画家。

贺慕群祖籍浙江宁波,出生于上

海,二十六岁就漂泊异乡,先后在台

湾、巴西、西班牙等地留居,1965

年定居巴黎,上世纪 90 年代叶落归

根,回中国定居。在法国大茅屋学院

(Academic grande Chaumiere)的学习

让她具备了扎实的绘画基本功。1968

年她凭借其油画作品《玩具系列》摘

得巴黎 " 妇女沙龙展 " 的桂冠。

贺慕群的作品内容多是些寻常生活

景物。偶几段窗外的风景、一盆艳丽

的夏花、桌布上散碎的颜料盒、茶水

杯、墨水瓶、苹果、火柴以及揉皱的

香烟,都是她最爱的素材。艺术家

将人们熟视无睹的客观印象,转换成

能够承载其自我独特内心体验的视

觉形式。她以内敛的笔致,新颖却不

做作的视角,朴拙的形象,古旧的色

彩,还有隽永、温和的视觉肌理,在

淡然的语调中细腻地传达出她对生

活敏感又朴素的感受。这些人们习以

为常的景物被她反复描摹不断验证,

而成为观者可以探视艺术家内心世界

的一面镜子。

Recent years have witnesses Mojong

Hoo's rise in the ar ts circle of China's

mainland. She was renowned as the

most outstanding female artist after Pan

Yuliang.

Or ig inall y f r om Ningbo o f Z hej iang

P r ov inc e, Mojong Hoo w as b o r n in

Shanghai, and had been leading a moving

life since 26, living in Taiwan, Brazil, Spain

and so before settling down in Paris in

1965. She came back and settled in China

in 1990s. Hoo's study at the Académie de

la Grande Chaumière made her an artist

with great painting skills. In 1968, her oil

paintings Toy Series, won her the top prize

at the woman salon exhibition held in

Paris.

Subjects of Hoo's paintings usually cover

ordinary scenes in life. Sights outside

windows, a pot of bright-colored flowers,

paint boxes scattered on the table cloth,

tea cups, ink bottles, apples, matches

and crumpled cigaret tes, are all her

favorite subjects. Under her brushes,

impressions which people get too familiar

with to notice were turn into visual forms

which carry the artist's personal inner

experience. We can tell her sensitivity and

主办:今日美术馆

协办:aye gallery

策展人:江梅

展期:2011年12月29日—2012年1月19日

地点:1 号馆 2 层

Organizer: Today Art Museum

Co-organizer: aye gallery

Curator: Jiang Mei

Duration: Dec. 29, 2011-Jan. 19, 2012

Venue : 2nd floor exhibition hall of building 1

Page 8: Exhibition 2012 01_03

/ 8展讯 THE COMING EXHIBITIONS

贺慕群是一位成熟的,多面兼擅的

艺术家。其创作,从油画到版画,再

到素描、蜡笔、墨彩这些纸上小品,

都游刃得当。本次展览,主要展出贺

慕群上世纪 60 年代到 90 年代创作

的一批纸上作品。

从这些纸本作品中,我们更能窥见,

略不同于油画的情愫。即那些存在

于她胸壑间的中国传统绘画的审美趣

旨。尽管这些作品往往有着传统西

方现代绘画正装式的外衣,可是当我

们能够用心去探知和感受,穿透过

simple attitude to life by her restrained

painting style, antiquated colors, novel yet

natural perspective, simple images and

pleasant and mild visual texture. Those

repeated familiar scenes have become a

mirror for us to look into the artist’s inner

world.

Hoo is a skillful ar tist and her works

involve lots of medium, including oil

painting, prints, sketches, and paintings

with crayons and black or colored ink. This

exhibition mainly focuses on Hoos’s works

Page 9: Exhibition 2012 01_03

/ 9展讯 THE COMING EXHIBITIONS

这些重重包裹,触到她的创作“原点”

时,就不难发现,她所独拥着的内心

体验是一种中国式的“原点”。在不

刻意追求某种中国风格上的认同与相

似之前提下,有着毫不雕琢的语言灵

性和率真而又质朴的心理特质,这

种灵性质感是种中国味道。由那些粗

枝大叶的古柏和草木生机的乡野世界

里,似乎可以嗅到,属于中国早期现

代主义艺术家们,如常玉、关紫兰、

周碧初、庞薰琹等人,骨子里共有的

朴素人情味道。

on paper from 1960s to 1990s, from which

we can see her love for traditional Chinese

paintings. Appearing as modern Western

paintings, the works exhibited will show

their Chinese roots if we explore and feel

them by heart: they are not pursuing to

be identical or similar with China style in

appearance; they are natural, forthright

and sincere. When you are walking among

those thrifty cypress and fields, you may

feel the warm, simple sensibilities born

in China’s early artists of modernism like

Chang Yu, Guan Zilan, Zhou Bichu and

Pang Xunqin.

Page 10: Exhibition 2012 01_03

/ 10展讯 THE COMING EXHIBITIONS

仙镜——黄莺个展My Mirrored Realm- Huang Ying Solo Exhibition

Huang Ying always uses body and its

images as the tool and carrier of her art.

After her paintings got recognized, she

devoted two years to ar t making with

videos. Her creations, which combine

scene shooting and post production,

enable her to create her “virtual reflection

of reality” freely.

The art of Huang Ying is a process of self-

exploration. In this show, Huang Ying

will use video to show us the possibility

of multi-existence between the self and

the environment. She puts the body in a

virtual reality she created, and tries to

establish and secure the existence of self

in a world where the self has vanished.

The reality her works depict is more like

a retreat from the real world, a place

of happiness and peace. However, this

imagined place is a surreal, lonelier and

more merciless world. This demonstrates

the artists ’ reflection on the reality of

our commercial society, which is full of

deceiving, cheating, eagerness for money

and profit, and materialism.

黄莺作为女性艺术家,一直把个人

的身体和形象作为艺术创作的载体。

在之前的绘画得到认可之后,她又潜

心两年时间用影像作为媒介开始全

新的创作。这种前期实拍和后期制

作相结合的创作方式,让她更加没

有障碍地营造她“虚拟的现实镜像”。

黄莺的艺术是一个自我探寻过程,这

次展览黄莺以影像的方式展示出自我

与环境之间多重存在的可能性。在一

个自我消失的世界里试图确立自我的

存在,黄莺将身体置于她营造的一

个虚拟现实之中,在她作品里的现实

更像一个世外桃源,而在这个想象中

逃离现实的世外桃源,却是一个超

真实的、更为冷酷孤寂的现实,某种

意义上折射出艺术家对当代商业社会

这种尔虞我诈、急功近利、物质主

义这样现实的反思。

在黄莺的世界里,身体没有任何特

定标识,是抽象的、形而上的,个

体与现实的遭遇并非反抗或屈从,

而是在人与环境之间不断冲突的过

程中寻找和修正微妙的平衡点,甚

至于相互侵略与渗透。这种人与环

主办:今日美术馆

策展人:黄笃

展期:2011 年 12 月 31日—2012 年 1 月 16 日

地点:1 号馆 3 层

Organizer: Today Art Museum

Curator: Huang Du

Duration: December 31, 2011—January 16 , 2012

Venue: 3rd floor exhibition hall of building 1

Page 11: Exhibition 2012 01_03

/ 11展讯 THE COMING EXHIBITIONS

In the world of Huang, the body has no

par ticular identification, but rather is

abstract and metaphysical. One will not

resist or comply when he encounters

the reality, but rather look for a subtle

balance in the endless conflict between

him and the environment, and even invade

or infiltrate into the reality. All these

interaction, adaptability and abstraction of

the encounter between the individual and

the environment reflect Huang’s eastern

aesthetics which is explicit in her works.

However she abandoned the traditional

forms in her works, which is always

associated with eastern aesthetics,

and utilized various kinds of modern art

languages and methods, such as cinematic

methods, montage, narrative suspension,

collage and synthesis methods and 3-D

technologies, thus changed our perception

of specific space and time, and achieved a

unique combination of Chinese aesthetics

and modern languages.

Huang Ying’s self-exploration is purposing

a q u e s t i o n : w h a t o n e a r t h i s t h e

relationship between man and nature,

and between man and the real world?

This relationship broadens the concept of

“body” from natural body to social body,

scientific body, and moral body, thereby

showing us the fact that the situation of

an individual actually reflects the situation

of the mankind.

境接触的互动性、适应性和抽象性,

体现了黄莺作品里面非常明确的东

方美学观。但她在作品中摒弃了传

统的形式感,而是运用了各种现代

语言和手法,比如电影的镜头感、

蒙太奇手法、叙事性的中断、拼贴

与合成的方法和 3D 技术,改变了对

特定空间和时间的认知,巧妙地将

中国美学与现代语言结合起来。

黄莺不断还原自我的过程更像一个

疑问或反思:人和自然、和今天现实

世界到底是一个什么样的关系 ? 它将

身体的碎片层层剥离,从自然的身体

涉及到社会的身体、科学的身体、道

德的身体,从而表明个体的处境实际

上就是人类的处境。

Page 12: Exhibition 2012 01_03

/ 12展讯 THE COMING EXHIBITIONS

As a form of ar t, sculpture star ted to

be confronted with new problems since

the 21st Centur y. While i t has been

materialized and become some conception

and tool, its ways of impression were

also marginalized and decomposed. China

Sculpture Institute, as the professional

academic institutions, should underline

the art content of sculpture again, which

is an ar t form, and reflect on the ar t

form’s worth and meaning, facing to these

problems and putting forward solutions.

China Sculpture Institute makes self-

construction and purify the conception,

at the same time, to inject new energy

启 —— 中国雕塑学会青年推介计划Starting, Youth Artists Introducing Plan by China Sculpture Institute

雕塑这一艺术形式在进入新世纪以

来,日渐面临新的问题,甚至在被功

利化、观念化、工具化的同时,其自

身的语言特征也在被消解和边缘化。

对于艺术中的“雕塑”来说,中国雕

塑学会作为专业的学术机构有必要重

新强调其特有的艺术内涵,并从这一

立场出发探讨其在当下的价值与意

义,直面这些侵扰与误解,提出解决

方案——在强化自我、淳化理念的

同时,引进新鲜血液,活化其独立性。

这里既包括概念的创新,也应有新人

的创造。因此,中国雕塑学会沙龙作

为中国雕塑学会的青春板块以平和的

心态,实操的勇气开始这一态度的实

主办:今日美术馆、中国雕塑学会

承办:中国雕塑学会沙龙

策展人:吴洪亮 唐尭展期:1 月 8 日 -2 月 13 日

地点:2 号馆 2 层、3 号馆

Organizer : Today Art Museum , China Sculpture Institute

Sponsor : China Sculpture Institue Salon

Curator : Wu Hongliang, Tang Yao

Duration : January 8 - February 13

Venue : 2nd floor exhibition hall of building 2, 1st ,2nd Floor exhibition hall of building 3

Page 13: Exhibition 2012 01_03

/ 13展讯 THE COMING EXHIBITIONS

施。坐落在北京 798 艺术区的这个沙

龙以宽松自由的模式,给思考提供了

游弋的活水,为青年雕塑家的创造搭

建了表演的平台。 从 2010 年 9 月开

始已连续推出了五个展览,它们有非

常酷的名字: 《构》、《质》、《身》、《灵》、

《戏》,这不是一种系统的分类,而

是不同创作状态的汇聚。 此项目是

为未来而做,为可能性而做, 通过多

种形式、不同形态的传播方式, 给雕

塑以新的启示并作出青春版的回应。

因此,称此展叫“启”,应该是别有

意味的 。

and vitalize its independence. There is

not only conception innovation, but also

creations by freshman. For that reason

China Sculpture Institute Salon, as the

youth part in Chia Sculpture Institute,

star ted the operation with peace and

courage. Based in Beijing 798 Art Park

Our salon provides youth sculpture with a

platform to think and create in free style.

Since Sept. 2010, they have organized five

exhibitions and the names of them were

very cool as “construction”, “matter”,

“Body”, “Soul”, “Play”. These names

were not systematical classified, but a

gathering of different creating conditions.

This project is planned for future and for

possibilities. Through various patterns

and dif ferent ways of disseminating,

the project will enlighten sculpture and

give youthful respond. Therefore, the

exhibition is named as “start” which is

very meaningful.

Page 14: Exhibition 2012 01_03

/ 14展讯 THE COMING EXHIBITIONS

对月——何森个展Conversing with the Moon- He Sen Solo Exhibition

主办:今日美术馆

展期:2 月 8 - 23 日

地点:1 号馆 2、3 层

Organizer : Today Art Museum ,

Duration : February 8 - 23

Venue : 2nd, 3rd floor exhibition hall of building 1

Page 15: Exhibition 2012 01_03

/ 15展讯 THE COMING EXHIBITIONS

作为上世纪九十年代发展起来的新

生代艺术家重要成员之一,毕业于四

川美术学院的艺术家何森一直以强烈

表现性的绘画风格及其笔下带有“颓

废”情绪的女孩,在中国当代艺术界

广为人知。但 2005 年后,何森对符

号化的观念作品开始感到厌倦,于

是他一方面继续完善“女孩”系列作

品,同时进行新创作方向的探索。也

许是出于逃避嘈杂纷乱的现实,以

及趋向于宁静的天性,何森尝试以传

统图像为题材的创作—李鱓、徐

渭、马远等传统绘画大师的画面被他

“借用”到油画布面上。这是一次带

有冒险性的尝试,但又或许是中国文

化发展的必然。中国的当代艺术在学

习西方近三十年后仍然没有形成自己

完整的体系,这表明了西方标准并不

是中国艺术的出路—中国当代艺术

在借用西方的艺术形式后,必须在自

身的文化逻辑中找到内核,才能真正

延续下去。而何森新作或许正是对

这一文化趋势的回应,当然最终它还

需要时间的检验。

As an impor tant member of Neozoic

Artists in 1990s, He Sen, graduated from

Si Chuan Fine Art Academy, has been

well-known by China contemporary art

circle for his strong expressive painting

st yle and the “dispir i ted gir l” in his

artworks. However, after 2005, He Sen

became tired of creating the symbolized

concept ar twork. For that reason, he

started new exploration in creation and,

at the same time, he continued to improve

girl series. Probably, to avoid noisy reality

and pursuing for peace in natural instinct

He Sen is trying to create art works with

theme of traditional images. In these

works, paintings of Li Shan, Xu Wei, Ma

Yuan and other traditional Chinese artists

were borrowed and these images were

painted on the canvas. This experiment

is like a venture and, maybe, also the

cer tain result of the Chinese culture ’s

development. It has been thirty years since

China contemporary artists began to learn

from west and in such a long time China

contemporary art had not constructed a

whole system for itself. The fact tells that

committing to western standard is not the

right way for China art and artists. China

contemporary art can borrow the western

art form; however, the core spirit must

be derived from China traditional culture.

Only that, it can be truly developed and

last for a long time. Maybe, He Sen is

putting this culture trend into practice.

Surely it is need the test of the time.

Page 16: Exhibition 2012 01_03

/ 16展讯 THE COMING EXHIBITIONS

庆庆装置艺术回顾展Retrospective Exhibition ofQingqing's Installation Art

1990年代中后期是中国女性主义艺术

发展的一个高潮时期,陈庆庆无疑是

这个群体的代表之一。她创建了一种个

人风格强烈的、具有灵知主义风格的

语言体系,其语言表现为一种举重若

轻的气息,虽精巧却大气、气势逼人但

很女性化。这不仅体现为一种灵性和

情极而致的女性主义意志,还表现为

一种充满穿透力的个人的语言想象。

陈庆庆的装置艺术创建了一个灵异世

界,这个世界被假定在一个箱盒中,呈

现出一幕幕混合着恐怖、美丽、诡异而

童话般的景象,比如一只小恐龙在逼

近一个脸色惊恐的金发褐肤小女孩,

金发碧眼的女孩脸恐龙身的一排天

使挂在树梢上快乐地歌唱,一只小孩

的手或者两条蛇从电视机壳洞孔伸出

来,一棵小仙树插在一个绿色白衣娃

娃的肚子上、一群小猪爬上天安门屋

顶等。

本次展览是陈庆庆近20年创作最完整

的一次体现。

The late 1900s witnessed the rise of

Chinese feminist art and Chen Qingqing

is certainly considered one of the leading

r ep r esen t a t i ves o f t h is g r oup . She

establishes a powerful individual style

that embodies a linguistic system of

spiritual intuition, a language that can

address heavy themes with a delicacy and

lightness. This facility is an exquisite and

imposing characteristic of the feminist

language. Displaying a sense of internal

spir i tuali t y and a pressing feminis t

determination, Qingqing possesses a

powerful imaginative language.

C h e n Q i n g q i n g ’ s i n s t a l l a t i o n a r t

establishes mysterious worlds, which

occur within box-like forms, The scenes

within are horrible, beautiful, ghastly,

or even seem like a child's fantasy. For

example, a small dinosaur presses up

against a terrified and panic-stricken

little, tan-skinned blond girl; a group of

主办:今日美术馆

展期:3 月 1-18 日

地点:1 号馆 3 层

Organizer: Today Art Museum

Duration: March 1-18

Venue: 3rd floor exhibition hall of building 1

Page 17: Exhibition 2012 01_03

/ 17展讯 THE COMING EXHIBITIONS

angels composed of blond-haired, blue-

eyed girls with dinosaur bodies hang from

a tree merrily singing; a small child's hand

or two snakes stretch through holes in a

hollowed television set; a small whimsical

tree is stuck through the belly of a green-

haired, child wearing a white coat; a small

group of piglets crawl up towards the roof

of a model of the Tiananmen gate, etc.

T h i s E x h ib i t i o n i s a r e t r o s p e c t i v e

representation of Chen Qingqing’s works

since the last 20 years.

Page 18: Exhibition 2012 01_03

/ 18展讯 THE COMING EXHIBITIONS

Page 19: Exhibition 2012 01_03

/ 19展讯 THE COMING EXHIBITIONS

Page 20: Exhibition 2012 01_03

/ 20展讯 THE COMING EXHIBITIONS

“和你在一起,永远不孤单”陈可个展“With You - I'll Never Feel Lonely”

Chen Ke Solo Exhibition

主办:今日美术馆

策展人:朱朱

展期:3 月 3 - 12 日

地点: 3 号馆 1 层

Organizer: Today Art Museum

Curator: Zhu Zhu

Duration: March 3 - 12

Venue: 1st floor exhibition hall of building 3

陈可是中国当代艺术界较为活跃的年

轻艺术家,由朱朱策划的“‘和你在

一起,永远不孤单’陈可个展”,除展

示陈可为其与展览同名的自传体新书

所绘近百幅纸上作品外,还将首次展

出陈可成长经历中一些有趣而珍贵的

“碎片”。通过文字与绘画,展览将为

我们讲述艺术家从一个小姑娘变为美

院学生,从重庆到德国卡塞尔,再到北

京一路走来的点滴。从陈可的个体经

验出发,展览冀图以管窥豹地观察和

探讨一代新锐艺术家的成长历程。同

期,由新锐设计师“小马&橙子”设计、

朱朱撰写序言、刘野绘制陈可肖像作

为插图的《和你在一起,永远不孤单》

也将由中国青年出版社出版发行。

Chen Kei is one of the most active young

ar t is ts in China. Curated by famous

curator Zhu Zhu , “With You - I'll Never

Feel Lonely” Chen Ke Solo Exhibition

will not only display hundred pieces of

paper works that created by Chen Ke for

her new autobiographical publication,

but also include some diver t ing and

precious “fragments” that expresses

Chen Ke's growth experience, which can

be considered as a sample to observe and

discuss the new generation artist's artistic

development. Meanwhile,“ WITH YOU

- I'LL NEVER FEEL LONELY” is about to

publish by China Youth Publishing Group.

This book is designed by the prominent

design duo “Xiao Mage & Chengzi”,

prefaced by Zhu Zhu, illustrated by Liu Ye

for the portrait of Chen Ke.

Page 21: Exhibition 2012 01_03

/ 21展讯 THE COMING EXHIBITIONS

Page 22: Exhibition 2012 01_03

/ 22展讯 THE COMING EXHIBITIONS

硬伤——杨宏伟作品展Ying Shang (Carving) - Exhibition of Yang Hongwei Printmaking Works

刀、木,作为古老而有文明温度的工

具和材料,如何形成对艺术家的引

导?通过在木头上形成的硬伤,如何

唤起内心的力量?在对刀法的技艺操

作中,如何回应已被种种工具所操纵

的生活世界?

版画的技术程序要求一种克制,这

就使版画有一种静、平和疏离感;它

在灵动和伤痕之间形成的空间构成了

杨宏伟创作的动力。

杨宏伟从事版画创作近 20 年,毕业

后一直在中央美术学院任教,他的工

作细腻、坚毅,于应手中而得心见,

每一次个展都展示了他在版画中扩展

的可能空间。这不仅得到了诸如徐冰、

阿城、李陀等朋友们的知心会意,他

的作品也被中央美术学院、中国美术

馆、今日美术馆、四川美术馆、广东

美术馆、关山月美术馆、炎黄艺术馆、

美国新泽西州文化中心、英国木版画

基金会等艺术机构广泛收藏。

《硬伤》将展出杨宏伟最新近的作品。

《水》、《火》、《石》以及长卷《世纪坛》,

集中体现了作品的特点,它们的刀刻

痕迹连接着自然材料的质感和劳动

的精神力量,单纯而充满变化,抽象

中隐约具象。作品中不仅展现了对自

然世界的关注和敬畏,尤其是他以漫

长的时间投入其中的自我考验及其

不同的叙事结构。

As ancient tools and materials reflecting

human civilization, how can we use knives

and woods to guide artists ?How can we

evoke inner strength through forming Ying

Shang (Carving) on woods? With knife

skills and processes, how to respond to

the living world that has been manipulated

by various tools?

The technical procedures of printmaking

require restraint, which makes printmaking

quiet, peaceful and brings the feeling of

isolation; the space between intelligence

and scar has formed the source of Yang

Hongwei’s creation.

Yang Hongwei has been engaged in

printmaking creation for almost 20 years.

After graduation, he worked as a teacher

at Central Academy of Fine Arts. He has

delicate and perseverant working attitude.

His work reflects his mind. Each exhibition

of his works demonstrates the possibility

of his improvement in printmaking field.

His works are not only highly appraised

by his friends such as Xu Bing, A Cheng,

and Li Tuo, but also widely collected by

the Central Academy of Fine Arts, Art

Museum of China, Today Art Museum,

Sichuan Ar t Museum, Guangdong Ar t

Museum, Guan Shan Yue Art Museum,

Yanhuang Art Museum, US New Jersey

Page 23: Exhibition 2012 01_03

/ 23展讯 THE COMING EXHIBITIONS

主办:今日美术馆

承办:北京春秋润道文化发展

有限公司

展期:3 月 4-20 日

地点:1 号馆 2 层展厅

Organizer : Today Art Museum

Co-organizer : Purple Gate Cultural

Development Co.Ltd

Duration : March 4-20

Venue : 2nd floor exhibition hall of building 1

Culture Center, UK Woodcut Foundation

and other art institutes.

The exhibition Ying Shang (Carving) will

display the latest works created by Yang

Hongwei: The Water, The Fire, The Stone

and the scroll The Millennium Monument.

The carved marks of these works join the

natural texture of materials and the spirit

of labor force, which are simple but full of

changes, and vaguely abstract. His works

show concern and fear about the natural

world, especially his self test and different

narrative structure devoted in the past

years.

Page 24: Exhibition 2012 01_03

/ 24展讯 THE COMING EXHIBITIONS

Page 25: Exhibition 2012 01_03

/ 25展讯 THE COMING EXHIBITIONS

Page 26: Exhibition 2012 01_03

/ 26展讯 THE COMING EXHIBITIONS

“风尘三闲”——吕鹏、魏东、梁长胜作品展The Adventures of the Three Travel Weary Loafers

主办:今日美术馆

展期:3 月 24 日 -4 月 1日

地点:2 号馆 2 层

Organizer : Today Art Museum

Duration : March 24 - April 1

Venue : 2nd floor exhibition hall of building 2

Page 27: Exhibition 2012 01_03

/ 27展讯 THE COMING EXHIBITIONS

“风尘三闲”小组是上世纪九十年代

即已活跃在中国当代艺术界的重要艺

术创作组合,其成员为吕鹏、魏东、

梁长胜。

他们的组合源自他们对中国传统艺

术的尊崇,同时对西方各艺术形式进

行研究与学习,在不以继承传统艺术

样式为唯一目的的前提下,主张当代

艺术应体现经典性及技法美感的精

致性,并将其扩展到所创造的各种

艺术表现形式中,继而强调在创作中

“ Feng Chen San Xian”is an important

art group which was very active in China

contemporary circle since 1990s.

Because of their respect for Chinese

t radi t ional ar t they joined together

to be a group and studied on various

western ar t forms. I t is not the solo

goal to inherit traditional art for them

and also they insist that contemporary

art should embody classic essence and

skillful exquisite factors, which should

Page 28: Exhibition 2012 01_03

/ 28展讯 THE COMING EXHIBITIONS

的心灵感受与愉悦,并以此为参照做

文化演进的深度思考。无疑他们的作

品在中国传统文化与当代艺术样式之

间找到了恰当的连接。

更为可贵的是,他们的艺术有别于其

他流行的当代艺术体现,是对中国现

实文化和艺术现象的深刻探究,并以

超现实主义与波普艺术的结合呈现出

一种体现当代中国特质的“中式超现

be reflected in all kinds of art patterns

created by them. Furthermore, the group

emphasis the delightful feelings felt in

creation and take that as the reference in

meditation on culture evolution. It is no

doubt that the works of this group have

found some proper connection between

China traditional art and contemporary art

forms.

Page 29: Exhibition 2012 01_03

/ 29展讯 THE COMING EXHIBITIONS

实主义波普”。这一倾向与当下西方

批评家提出的“超现实主义波普”理

念不谋而合,也体现了全球一体化中

的中国特色。

What ’s more, their ar t work is dif fer

from other popular contemporary artistic

expression but deep research on China

culture and art phenomenon, which joins

surrealism with pop socialist and becomes

“Chinese Pop Surrealism”. This trend is

happened to have the same view with the

“Pop Surrealism” raised by western critic,

reflecting the Chinese characters in the

process of global integration.

Page 30: Exhibition 2012 01_03

/ 30公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

公共教育活动预告THE COMING PUBLIC EVENTS

公共教育活动每周更新 , 本手册包含但不限于所有活动内容 ,

请通过以下渠道获取最新信息:

电话:0086-10-58760600-100(每天)

0086-10-58769005(周一至周五)

电邮:[email protected](如需得到每期活动预告,请将申请发至此邮箱)

官网 : www.todayartmuseum.com

新浪微博 : weibo.com/1762265381

豆瓣小站 : site.douban.com/todayart

The Public Education Program updates weekly. This booklet covers but not limited to all the

programs, you could acquire the latest information through the following methods:

Tel: 0086-10-58760600-100(all week)

0086-10-58769005(Mon-Fri)

E-mail: [email protected](Send application to this e-mail for event notice

subscription )

Official Website: www.todayartmuseum.com

Weibo: http://weibo.com/1762265381

Douban (online community): site.douban.com/todayart

/ 30公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

Page 31: Exhibition 2012 01_03

/ 31公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

Page 32: Exhibition 2012 01_03

/ 32公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

马爹利今日艺术讲坛MARTELL TODAY ART LECTURES

自 2007 年 1 月开讲的马爹利今日艺

术讲坛系列讲座,是由今日美术馆公

共教育部主办的一项长期性公益活

动,它以普及和深化艺术概念为主旨,

面向全社会热爱艺术的人士公开。马

爹利今日艺术讲坛系列讲座以当今艺

术界、思想界、收藏界、评论界等有

独特建树或研究成果的大家为主讲

人,内容丰富,囊括当代艺术的方方

面面,包括绘画、雕塑、建筑、装置、

摄影、首饰艺术等,并延伸到批评、

收藏、市场及出版等艺术相关领域。

“Martell Today Art Lectures” is a long-

term public program, which has been

organized by the Education Department

of Today Art Museum since January 2007.

In order to popularize and deepen the

concept of art, it is open to the art-loving

public. Famous scholars and experts who

make unique contributions will be invited

to give talks in the Martell Today Ar t

Platform Lectures. The themes of lectures

cover all aspects of contemporary art,

including painting, sculpture, architecture,

installation, photography and jewelry art

etc., and extend into criticism, collection,

marketing, publishing, and other ar t-

related fields.

* 讲座免费入场,今日美术馆之友会员可提前预约座位

Free entrance, Members of Today Art Museum Membership program please call ahead to reserve seats

Page 33: Exhibition 2012 01_03

/ 33公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

跨越文学、美术、电影、音乐、戏剧

等艺术门类的界限,关注当下文化和

时尚焦点,打破传统的单一观赏模式,

通过“接触”、“观看”、“聆听”,发

散创意思维,为人们了解当代艺术提

供可实际参与的途径。活动包括影片

展映、主题阅读、艺术家工作坊、艺

术新书发布会、舞台表演、脱口秀等

丰富有趣的内容。

充分利用今日美术馆的艺术家和作品

资源,综合观展、绘画、艺术写作、

快乐阅读、歌舞游戏等环节,艺术大

师与孩子、家长互动,鼓励他们发挥

想象力,通过创造性参与活动来发现

艺术,并在此基础上在家庭成员之

间建立更深的信任感。

Across the boundaries of li terature,

art, film, music, theater and other arts

categories, Today Creative Club focuses

on contemporary culture and fashion.

Breaking the traditional pattern of merely

viewing, Today Creative Club encourages

divergent creative thinking for people to

understand the Contemporary Art, through

practical participation such as "touching",

"viewing", and "lis tening". Activit ies

include film screenings, themed reading,

ar tist workshops, ar t book launches,

stage performances, talk shows and other

interesting content.

Kids Workshop makes full use of Today

Art Museum ’s resources of artists and

art works, and combines exhibition tours,

drawing, writing, happy reading, singing

and dancing, in order to encourage

the interaction between ar t masters,

children and their parents. Kid Workshop

aims at inspiring children’s imagination,

and discovering art through creatively

joining in activities, which also helps to

build deeper trust between household

members.

今日创意汇 TODAY CREATIVE CLUB

亲子坊 KIDS WORKSHOP

马爹利今日艺术讲坛MARTELL TODAY ART LECTURES

Page 34: Exhibition 2012 01_03

/ 34公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

马爹利今日艺术讲坛 Martell Today Art Lectures

主办:今日美术馆

主讲人:康剑飞

时间:2012 年 1 月 7 日(周六),14:00-16:00

地点:今日美术馆多功能厅(22 院街地下一层 A1-4)

Organizer: Today Art Museum

Speaker: Kang Jianfei

Time: 14:00-16:00, 7th Jan, 2012

Venue: Lecture hall of Today Art Museum (A1-4, B1f, Beijing 22 International Art Plaza)

“被使用的艺术”——版画的当代应用

Applied Art - Application of Printmaking in Contemporary Era

Page 35: Exhibition 2012 01_03

/ 35公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

当关于版画的本体语言研究告一段

落,从本体出发来推动本体发展看来

已是非常困难。那么,从艺术应用的

角度重新审视艺术本体是否有效呢?

本次讲座,主讲人将以他的三件作品:

《何处不宜家》、《观看黑鸟的方式》

以及《作为媒体的艺术》,从“版画技

术的应用”、“版画语言的应用”、“版

画概念的应用”三个角度来讲述他的

实验。

康剑飞,1973 年生于天津,1997 年

毕业于中央美术学院版画系,现任版

画系第六工作室主任,兼任中国美协

版画艺委会秘书长,其工作室的研

究方向为“版画的当代应用”。毕业

至今举办多次个展,作品被国内外美

术馆收藏,曾策划“2011 中国版画年”

以及“中国版画进万家”等系列活动。

R e s e a r c h o n a r t i s t i c l a n g u a g e o f

printmaking has come to an end, which

c le ar l y shows t ha t developmen t in

printmaking based only on printmaking

language is extremely difficult to obtain.

How about we change our perspective

and turn to the application of printmaking

for development in this ar t? In this

lecture, Kang Jianfei will bring three

pieces of his work: IKEA Is Everywhere,

Ways of Looking at a Blackbird and Art

as Media, and share with the audience

his exper iments f rom the following

p e r s p e c t i v e s : t h e a p p l i c a t i o n o f

printmaking technology, the application of

printmaking language and the application

of printmaking concept.

Kang Jianfei was born in Tianjin in 1973.

He graduated f rom the P r in tmak ing

Depar tment o f Cent ral A cademy o f

Fine Arts (CAFA) in 1997 and now is the

Director of CAFA Printmaking Studio Six

and Secretary-General of the Print Art

Committee of China Artists Association.

His studio focuses on the “application

of pr in tmaking in the contemporar y

era.” Many solo exhibitions have been

dedicated to Kang, and many of his works

are in the collection of art museums and

galleries both home and abroad. He is a

planner of “2011: Year of Chinese Print

Art” and “Chinese Print Art at Thousands

of Families”, among other art events.

Page 36: Exhibition 2012 01_03

/ 36公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

是过程不是梦

——陈庆庆、陶永白的下午茶

A Life, Not a Dream - Having Afternoon Tea with Chen Qingqing and Tao Yongbai

Page 37: Exhibition 2012 01_03

/ 37公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

陈庆庆之所以成为艺术家,她说:艺

术是她获得灵魂自由的唯一之路。而

之所以选择装置这种艺术形式,是因

为唯有在这种艺术语言中,她觉得她

的表达才更自由自在。在作品中,陈

庆庆凭借对装置语言的执着探求与

精准的把握以及对各种材料的高度

敏感,将个人哲学思想、对生命本质

的理解以及她对各种社会文化问题

的思考,都以一种举重若轻、以小见

大的方式活灵活现地呈现出来。

陶咏白,中国艺术研究院研究员,女

性文化艺术研究专家。她将与陈庆

庆通过下午茶聊天的方式,向大家

呈现一个职业装置艺术家对艺术本

体语言的探究,以及对生命、对性灵、

对人性的理解与表达。

As an artist Chen Qingqing says art is the

only way to gain freedom for her soul.

She chose installation as the pattern of

her art work because installation is her

best choice to express herself freely. In

her ar t works Chen Qingqing presents

her philosophy, her understanding about

essence of life and thoughts on various

social issues through lasting pursuing on

creating installation art works and her

sensitive sense about different materials.

Her grand ideas were presented in a

gentle and flexible way.

Tao Yongbai is researcher of Chinese Art

Research Institute, who is an expert on

feminine culture research, and she will

have an afternoon tea with Chen Qingqing.

During that time, they will talk about their

understanding and expression on life,

spirit and humanity. The communication

b e t w e e n t h e m w i l l s h o w u s C h e n

Qingqing's exploration on art language as

an installation artist.

主办:今日美术馆

主讲:陈庆庆、陶永白

时间:2012 年 3 月 11日(周日),14:00-16:00

地点:今日美术馆 1 号馆 3 层

Organizer: Today Art Museum

Speakers: Chen Qingqing, Tao Yongbai

Time: 14:00-16:00, 11th Mar. , 2012

Venue: 3rd floor exhibition hall of building 1, Today Art Museum

Page 38: Exhibition 2012 01_03

/ 38公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

季 · 节第三届海峡两岸少年儿童美术大展Seasons & Festivals- The Third Cross Strait Children Paintings Exhibition

C h i l d r e n a r e t h e m o s t c o m m o n

messengers among various parts in our

world. Childhood is also the most common

memory in our lives.

Mainland China, Taiwan, Hong Kong and

Macau, namely the Greater China, people

there inherit the same great traditional

Chinese culture though with very different

influences in their very unique geography

and history respectively. These commons

and dif ferences, no matter formed by

any reason, geographically, historically,

and educationally, etc, will be reflected

by children with their paintings in these

regions. These brilliant paintings serve as

different mirrors that we can share with

their visions about their world through

their eyes as well as ours. We hope that

we can learn, think and share from this

exhibition.

Nature has seasons and life has festivals.

We all expect, celebrate and experience

如果要从不同地域中选取广泛的联

系对象,无疑会是儿童;如从不同年

龄的人群中,选取最广泛的岁月记忆,

也无疑是孩童时代。

大陆,台湾,香港,澳门,承袭着相

同民族文化的传承,却受着不同历史

背景的影响。这些无论在地域,历史,

还是教育,文化上的异同,体现在孩

子们身上时,产生了有趣的折射。如

果以这些画为镜,生长在四地的儿童

绘画表达,正生动地反映出该地区社

会生态的大部分状况。透过这个艺术

项目,我们可以去了解,思考和分享。

季·节,无论是自然界“春夏秋冬”

的四季,还是人生“幼青中老”的四

季,季节的更替,节日的期盼都横贯

了我们整个生命,这些记忆都是鲜活

且独立的,而不应只是被局限于模式

化的一体性记忆上。在不断提倡个

体思考和独立创新之下,两岸四地孩

子们的现况是如何的呢?透过他们的

这些画,或许能一窥端倪。

主办:今日美术馆

策展人:周樱

展期:2 月 19-26 日

地点:3 号馆

Organizer : Today Art Museum

Curator: Zhou Ying

Duration : February 19 -26

Venue : building 3

Page 39: Exhibition 2012 01_03

/ 39公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

Page 40: Exhibition 2012 01_03

/ 40公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

无论隔着的是地域还是岁月,都会一

起走向未来。针对儿童的关注和思考,

无论是教育模式还是安全成长,都

是当代社会的迫切问题,而不只是关

乎于未来的展望。而未来,就在眼前,

就在当下。

seasons and festivals through our whole

lives. They are so unique and different

in our memory individually. What about

these in the world of children from these

four regions? You can get some answers

from this wonderful exhibition.

All dif ferent ages in these dif ferent

regions aims to future. But what children

care and think, no mat ter it is about

education or growing safely and happily,

are not only their expectation about

future. They should be our, especially the

adults, important current responsibility.

Page 41: Exhibition 2012 01_03

/ 41公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

Page 42: Exhibition 2012 01_03

/ 42公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

儿童美育讲座Art Education Lecture for Children

台湾的少儿美术教育

——龙念南对话台湾少儿美术教育专家

Art Education for Children in Taiwan: Interexchange between Long Niannan and Experts of Art Education for Children from Taiwan

主办:今日美术馆

主讲:龙念南、台湾少儿美术教育专家

时间:2012 年 2 月 19 日(周日),14:00-16:00

地点:今日美术馆 3 号馆 1 层

Organizer: Today Art Museum

Speakers: Long Niannan, Experts of Art Education for Children from Taiwan

Time: 14:00-16:00, 19th Feb., 2012

Venue: 1st floor exhibition hall of building 3, Today Art Museum

Page 43: Exhibition 2012 01_03

/ 43公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

大陆与台湾有着相同民族文化的传

承,却受着不同历史背景的影响。这

些无论在地域,历史,还是教育,文

化上的异同,体现在孩子们身上时,

产生了有趣的折射。如果以这些画为

镜,生长在四地的儿童绘画表达,正

生动地反映出该地区社会生态的大

部分状况。透过这次讲座,我们可以

去了解,思考和分享。

无论隔着的是地域还是岁月,都会一

起走向未来。针对儿童的关注和思考,

无论是教育模式还是安全成长,都

是当代社会的迫切问题,而不只是关

乎于未来的展望。而未来,就在眼前,

就在当下。

People in China mainland and Taiwan

inherit same great traditional Chinese

cul t u r e t hough w i t h ve r y d i f f e r en t

influences in their very unique geography

and history respectively. These commons

and dif ferences, no matter formed by

any reason, geographically, historically,

educationally, etc., will be reflected by

children with their paintings in these

regions. These brilliant paintings serve as

different mirrors that we can share with

their visions about their world through their

eyes as well as ours. We hope that we can

learn, think and share from this exhibition.

Although we are living in different places

and periods, we are facing the future.

People pay much attention to and reflect

on Children, no matter education model

or safety in growth; all the problems are

urgent issues of the modern society not

only prospect for future for future is just

before us and at hand.

Page 44: Exhibition 2012 01_03

/ 44公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

庆庆装置艺术回顾展创意坊:装置里的童话世界

Retrospect Exhibition of Qingqing’s Installation Art: the Fairytale World in the Installation

主办:今日美术馆

时间:2012 年 3 月 17 日(周六),14:00~16:00

集合地点:今日美术馆 1 号馆 2 层前台

Organizer: Today Art Museum

Time: 14:00-16:00, 17th Mar., 2012

Assembling Place: Reception Desk of 2F, building 1, Today Art Museum

哇!原来大人们的艺术品里也有这么

多的童话故事:一只小恐龙在逼近一

个脸色惊恐的金发碧眼小女孩;一

排挂在树梢上的天使正在快乐地歌

唱……你的内心有一个怎样的童话

世界呢?让我们跟艺术家学学装置的

表达方式,用艺术的方式说出童话

秘密吧!

Wow! Have never find out that there

are so many delighting fair y tales in

adul t people’s ar t wor ks . Look a t

that, a dinosaur is walking towards a

scared blonde little girl; a row of angels

are hanging on the t ree and singing

delightfully and …

What a fair y tale world are there in

your heart? Let us learn to express with

installation from artists and tell your fairy

tale in your heart with art.

展览创意坊Exhibition and Innovation Center结合展览举行的儿童艺术活动。由艺术家及专业儿童美术教育人士,带领孩子

参观展览,并用艺术家的方式创作自己的作品。

This is the art activity for children combining with exhibitions. Children will be led by artists

and experts in art education for children to visit the exhibitions and create their own art

works as an artist.

Page 45: Exhibition 2012 01_03

/ 45公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

* 建议儿童年龄:4~12 岁

* 活动费用:每个儿童每次活动 50 元,可有 1 至 2 位家长陪伴(会员享受 8 折优惠)。

* 活动需要电话预约(会员享有优先预定权)

* 预约电话:010-58760600-100(每天),010-58769005(周一至周五)

* 活动开场 30 分钟后谢绝入场。

* Proper for children in age of 4 to 12

* Cost: 50RMB/Child for once, 1 to 2 parents accompanied allowed (20% off for member)

* Reservation is required (member's reservation is preferred)

* Call No. 010-58760600-100 (everyday), 010-58769005(Mon.-Fri.)

* Please no later than 14:30

Page 46: Exhibition 2012 01_03

/ 46公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

绘本心艺坊系列之——《点》

“Painting for Yourself” Series of “the dot”

活动时间:2012 年 2 月 11日(周六),10:00-11:30

Time: 10:00-11:30, 11th Feb., 2012

瓦士缇的老师请她随意地表达自己,

但是瓦士缇不会画画—她不是艺

术家。为了证明这一点,她在一张空

白的图画纸上戳了一个极其普通又充

满愤怒的点。就是这个小小的点让

瓦士缇开始了充满惊喜的自我发现之

旅,这个小小的点就标志着开始……

带着孩子最天真的创意,让我们一

起来玩点点点!

Teacher asks Wastty to express herself

at her will, but Wast t y cannot draw

because she is not a artist. She draws

a common and furious dot on the white

paper. It is the dot which leads her to start

a surprising journey of self-discovery. The

small dot means “Commence”

Let us to play with dots with the most

innocent idea as a child.

今日·启想亲子坊Today Creative Family Party根据多个主题,带领孩子们徜徉在艺术的世界中,用自己的方式去理解与创作。

With various subjects children will be led to enjoy the art world and to understand and

create in their own way.

主办:今日美术馆

合作方:今日·启想儿童艺术中心

指导教师:罗珍、刘文清

活动地点:22 院街艺术村 A1-3(今日美术馆东侧)

Organizer: Today Art Museum

Cooperator: Today-Kids Creative Space

Tutor: Luo Zhen, Liu Wenqing

Venue: A1-3, B1f, Beijing 22 International Art Plaza(East to Today Art Museum)

Page 47: Exhibition 2012 01_03

/ 47公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

绘本心艺坊系列之——《味儿》

“Painting for Yourself” Series of “ish”

活动时间:2012 年 2 月 25 日(周六),10:00-11:30

Time: 10:00-11:30, 25th Feb., 2012

绘本心艺坊系列之——《一粒种子的旅行》

“Painting for Yourself” Series of “Über Land und durch die Luft. So reisen die Pflanzen.”

活动时间:2012 年 3 月 10 日(周六),10:00-11:30

Time: 10:00-11:30, 10th Mar., 2012

小男孩雷蒙痴迷画画,哥哥却嘲笑

他的画根本不合规矩,沮丧的雷蒙尝

试让自己的画看起来更“像”,却完

全迷失了方向。很偶然地,雷蒙在妹

妹的提示下发现自己的作品很有“味

儿”……渐渐地,雷蒙过上了一中有“味

儿”的生活。你想知道是什么“味儿”

吗?让我们一起在启想绘本心艺坊欣

赏雷蒙那些有“味儿”的作品,然后

也来自己创作一幅有自己独特“味道”

的作品吧!

当我们人类想作长途旅行时,可以

乘坐火车、汽车甚至飞机;想作短

途旅行时,可以骑自行车或直接步行。

而这一切办法,植物都没有。尽管如

此,我们还是能在一些最不可思议的

地方发现它们,比如石头缝里、广场

的角落里,或是高高的房顶上……它

们究竟是怎样到达这些地方的呢?难

道植物也会旅行,也可以翻山越岭?

帮你想知道为什么?让我们跟着种子

们一起去冒险吧……

Little boy Ramon is crazy for painting.

However his brother laughs at him and

said his painting works are not well-

disciplined. Desperate Ramon tried to

make his works looks more like a painting

and lost himself. Occasionally, younger

sister said Ramon’s painting is full

of feeling. Ramon was reminded and,

gradually, Ramon star ted to enjoy the

feeling in his works. Do you want to know

about what is the feeling? Let us visit

Ramon’s works together and create a

piece of work full of feeling.

When people want to make a long journey

they can traveled by train, by bus and

by air ; when people want to make an

excursion they can ride bike or walk.

However, none of these ways can planet

use. Even so, we can find them at any

unimaginable place, such as stone crack,

corner of plaza or the roof of high building.

How could they get there? Can the planet

travel or climb? Do you want to know? Let

us join the seeds’ venture together.

Page 48: Exhibition 2012 01_03

/ 48公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

穿衣戴帽系列之——帽子的魔法

Clothing and Wearing Series of “Hat's Magic”

活动时间:2012 年 3 月 31日(周六),10:00-11:30

Time: 10:00-11:30, 31st Mar., 2012

你知道吗?帽子已经有很长的一段历

史,帽子到底是怎么来的?帽子不仅

可以保暖、装饰我们,还会变魔法呢!

让我们一起来了解帽子的历史,看看

一顶小小的帽子是怎么被施了魔法,

变幻出各种从千奇百怪的帽子,这些

帽子各自展现着自己的风采,让我们

也来设计属于自己风格的帽子,来表

演一场“帽子的魔法”秀吧!

Do you know the hat has a long story and

how the first hat was made? A hat can

keep warm and decorate; what’s more,

it can play magic. Let us learn about the

hat’s history and know about how a hat

became so magical that it can be special,

various and splendid. Let us design a hat

with our idea and show the hat magic.

* 活动费用:每个家庭 50 元 / 次,可有 1 至 2 位家长陪伴(会员享受 8 折优惠)

* 活动需要电话预约(会员享有优先预定权)

* 预约电话:010-58760600-100(每天)010-58211455(周三至周日)

* 活动开场 30 分钟后谢绝入场

* Cost: 50RMB per family for once, 1 to 2 parents accompanied allowed (20% off for member)

* Reservation is required (member's reservation is preferred)

* Call No. 010-58760600-100 (everyday), 010-58769005(Mon.-Fri.)

* Please no later than 10:30

Page 49: Exhibition 2012 01_03

/ 49公共教育活动 THE COMING PUBLIC EVENTS

书店Book Store

百子湾路 Bai Ziwan Road

A1-4 多功能厅(地下一层)Function Room(B1f)

北京 22 院街艺术区入口The entrance of 22rt International Art Plaza

2 号馆Building No. 2

重复咖啡Cafe Copy

艺术礼品中心Art Gift Center

3 号馆Building No. 3

1 号馆Building No.1

美术馆正门Main Door

N

Page 50: Exhibition 2012 01_03

/ 50相关服务 OTHER SERVICES

今日美术馆图书出版中心是“今日美术馆书库”的出版发行者,是中国内地艺术研究

与传播最重要的窗口与推手之一。

她拥有专业高水平的策划、编辑、设计、ISBN 申报、印制、发行团队,通过合理的选

题制定、严谨的内容编校、典雅的装帧设计,每年出版大量书刊及展览画册。如:《俄

罗斯艺术 300 年》、《尤伦斯基金会收藏展》、《迪奥与中国艺术家》、《北京 798》等等。

重要套书有《今日中国艺术家》系列、《世界名画家全集》系列、《中国名画家全集》

系列及《东方艺术》杂志等。图书发行渠道渗透全国 200 余家书店及重要美术馆、艺

术院校。

The Publishing Centeris Today Art Museum's book

designing, publishing and distribution center.

The Publishing Center is also one of the most

important resources for research in contemporary

art researching and information sharing within

China.Our professional editing, top level design,

high performance printing, fastservice domestic

ISBN, 200 plus bookstores, museums and fine

arts colleges,nationwide distribution, sales in

《今日美术》由今日美术馆主办,中

英双语刊物,国内外同步发行。自

2004 年创刊起,立足于中国当代文

化艺术情境,探讨全球化语境中的

一切当代文化艺术现象及其学理,彰显学术、先锋、敏锐的专业气质和实验试错的勇气。

刊物包含深度专题研究;对国内外焦点、热点学术话题、具有先锋实验性质的事件进

行高端剖析。

Art Today magazine,sponsored by the Today Art Museum, English-Chinese,distributed in China and

overseas is a leader in the field of Chinese contemporary art. First published in 2004, Art Today features

the most current information about Chinese artists, exhibitions, events, art history developments, art

research and trends. Each issue will contain in-depth analysis andacademic reviews of the latest topics

on contemporary art, showcases cutting-edge and pioneering works at fine art.

《今日美术》(馆刊)编辑部 ART TODAY (Museum Periodical) Editorial Office58769370

图书编辑中心PUBLISHING CENTER 58769465 58769684

Page 51: Exhibition 2012 01_03

/ 51相关服务 OTHER SERVICES

798 Art Zone stores, make the Publishing Center one of China's most productive and powerful art

publishers.Our works include, "Our Future: The Guy & Myriam Ullens Foundation Collection", "Dior and

Chinese Artists", "Beijing 798", and many more. Our highly acclaimed book series includes "Today's

Chinese Artists", "The Complete Works of World Famous Painters" , "The Complete Works of Famous

Chinese Painter", "Oriental Art", etc.

《东方艺术·国画》ORIENTAL ART CHINESE PAINTINGMagazine

反映当代中国画的创作与发展,并将与中国画发展相关的艺术活动记录在案。她多视

角展示备受关注的国画家的创作动态、学术成果;推介有潜力的国画家;为当代中国

画打造一个有特色的、高水准的纸上呈现空间。

《国画》杂志为双月刊,逢单月 16 日出版。

联系人:杨建国 010-58760011   15901133882

Chinese Painting reflects the creationand development of contemporary Chinese painting and a record

of important Chinese painting related events.From multiple perspectives, Chinese Painting examines

artist activity, academic research outcomes, the promotion of Chinese painters, and is a periodical

which provides the Chinese painting style with a unique and highlevel platform for development.

Published bimonthly, mid-odd-month.

Contact: Yang Jianguo 8610-5876 0011 15901133882

聚焦与时代潮流竞逐的艺术品格长期追踪报

道艺术行业人物及其艺术活动,具体研究人

物案例,记录其艺术成长与发展的轨迹,多

层次阐释当代艺术发展脉络,深度追踪与艺

术家息息相关的展览活动。

主要栏目包括 :直面大家(封面)、对话、艺

术家工作室、艺术视点、展评等。

《东方艺术·大家》ORIENTAL ART MASTERMagazine

《今日美术》(馆刊)编辑部 ART TODAY (Museum Periodical) Editorial Office58769370

Page 52: Exhibition 2012 01_03

/ 52相关服务 OTHER SERVICES

《大家》杂志为单月刊,每月 1 日出版

联系人:王静 010-58760450 13581793495

Art Master focuses upon current art trends and characteristics. With indepth reporting of important

artists and art professionals, Oriental Art Master studies the development and path of artists and

exhibitions to understand the overall development of contemporary art.

The magazine's main sections include: Facing All (cover story), Dialogue, Artist Studios, Art Perspectives

and Exhibitions.

Art Master is published monthly.

Cantact: Wang Jing 8610-5876 0450 13581793495

“书法”专题,关注传统书法艺术及相关的历史、文化、人物研究,参与编辑的均为中

国书法界最有成就和影响的专家,并获得国家级书法研究院、美院书法专业等单位的

学术支持。

《书法》杂志为双月刊,逢双月 16 日出版。

联系人:李澍周 010-58760011-823 15300283405

Calligraphy is concerned about the traditional art of calligraphy and the relevant history, culture, artists

studies. The editors are all accomplished and influential experts in calligraphy field. It gets Academic

support by calligraphy and professional units such as national calligraphy institute and Academy of Fine

Arts.

Published bimonthly, mid-even-month.

Contact: Li Shuzhou 8610-5876 0011 x. 823 15300283405

《东方艺术·书法》ORIENTAL ART CALLIGRAPHYMagazine

艺术书店 BOOKSTORE 58769385

Page 53: Exhibition 2012 01_03

/ 53相关服务 OTHER SERVICES

北京最专业的美术书店之一。主要经销国际艺术、艺术家画册、雕塑、摄影、建筑、

设计图书等,同时也为读者精心挑选人文图书。目前已拥有国内外艺术图书数万种,

与国外艺术图书公司合作定期举办的主题书展是其一道特别风景。

This is one of the most professional art book stores in Beijing. It has two branches: one store in Today

Art Museum and the other store in the National Art Museum of China. Dedicated to foreign art books,

catalogues, photography, sculpture, architecture and design books, it also offers readers well-selected

works of in the fields of literature and the humanities To date it has offered over 10,000 kinds of

domestic and foreign books.

Its collaboration with overseas partners to hold regular art book fairs has become one of its special

characteristics.

艺术礼品中心通过把艺术家的创作开发为馈赠礼品,从而将艺术推广到人们的日常生

活中。她制作的名家限量签名丝网版画、与台湾“清庭”设计公司合作的中国名画礼品、

与 CCTV 合作的当代画家丝巾系列,都备受艺术爱好者青睐。

The art gift center offers the opportunity to merchandise and market artrelated products directly to the

art-loving general public. Our unique and highquality art and design gifts include a selection of limited

edition signed fine art prints, and series of famous Chinese painters’ works produced by Qing Tang

Company, silk scarves developed together with CCTV and others, all of which are warmly welcomed

and loved by public.

艺术礼品店ART GIFT CENTER58769326

Page 54: Exhibition 2012 01_03

/ 54相关服务 OTHER SERVICES

“今日——启想”儿童创意坊、艺术坊 TODAY—KIDS CREATIVE SPACE 58211455 58769005

“今日·启想”儿童创意坊、艺术坊是今日美术馆与著名儿童美术教育研究及培训品牌

“启想”共同合作的博物馆儿童艺术教育培训机构,招收 2.5 岁至 15 岁学员。其宗旨

是透过绘画、设计、手工制作、雕塑、摄影、装置、表演、写作等多种艺术形式,使

儿童开阔视野、审视生活、提升品质、激发创造、感悟生命、滋润心灵,在教师、儿

童、家长、艺术中心、艺术家各种资源相互交融的过程中 , 使儿童的素养得到全面提升,

本机构的教学方法和研究成果在全国儿童美术教育领域内有着广泛的学术导向性和影

响力,同时出版各种儿童美术教育书籍,举办各种大型儿童美术展览、儿童艺术教育

讲座和公益活动。

“Today-Kids Creative Space” is an art education training organ for kids at the museum. It is

established by Today Art Museum and “Kids CreativeSpace”, which is well known for its research

and training of kid art education. “Today-Kids Creative Space” recruits kids from 2.5 to 15 years old.

It aimsat broadening views, surveying life, improving quality, inspiring creativity, being moved in life

and nourishing souls by comprehensive art forms including painting, design, handiwork, sculpture,

photography, installation, performance and writing. It helps kids to improve their qualities in all aspects

through the interaction of teachers, kids, parents, artists and art centers. Its teaching methods and

research achievements lead in extensive academic direction and great influence in kid art education

in the country at large. It publishes all kinds of books on kid art education. It also holds large kid art

exhibitions, kid art education lectures and public welfare activities.

Page 55: Exhibition 2012 01_03

/ 55相关服务 OTHER SERVICES

重复咖啡 CAFÉ COPY 58769680

坐落于今日美术馆一层东侧的咖啡 + 餐厅。地面、墙壁、吧台、桌椅,甚至花瓶全部

被白铁皮包裹,整个餐厅本身就是一件艺术品,绝不亚于这个当代美术馆里的任何一

件馆藏。在咖啡时间你也许会碰上影响中国当代艺术的 100 人中的某个人。咖啡讲究,

三明治和甜品味道出众,得益于餐厅高品质的制作和烘焙技术。

Copy is a Café and restaurant, locating in Today Art Museum. With floor, wall,bar counter, tables,

chairs and even vases all wrapped by galvanized iron,the restaurant itself is a piece of art work, which

stands comparison with anycollection of this contemporary museum. You might meet one of the 100

peoplewho influence Chinese contemporary art here at coffee time. The exquisite coffee, delicious

sandwiches and desserts reflect the restaurant’s high-quality of cooking and bakery.

今日数字美术馆TODAY DIGITAL ART MUSEUM

今日数字美术馆携手当今前沿科技力量,通过整合研发国内外虚拟现实引擎,

于 2009 年开创了全球首个艺术类大型三维仿真、全景再现网络交互展示平台—

今日数字美术馆网站(www.todayvr.com),实现了“3D 虚拟漫游”、“360 立体全

景视频在线展览”、“3D 立体可执行文件(单机版和网络版)”,多项技术在国际

相关领域处于领先地位,它同时拥有国际顶尖的 360 实景再现,360 度虚拟漫

游制作团队,为艺术家,艺术机构打造永不落幕的展览,而基于灵境技术平台

的 VR、AR 互动展览和 Web3.0 技术的结合,诞生了极具未来感的虚拟生存与虚

拟社区互动体验模式,它将是网络生存体验的未来时。

Today Digital Art Museum cooperates with the advanced science and technology power,

reallocates and researches on both national and international virtual reality engines, it

Page 56: Exhibition 2012 01_03

/ 56相关服务 OTHER SERVICES

founded the first large-scale, three dimensional platform of simulation and interaction

in China in 2009: the Today Digital Art Museum Website((www.todayvr.com), on

which the“3D Virtual Tours”,“360 Panoramic Video Exhibition”, “3D Executive

Files(standalone version and netversion)” are realized with many of the advanced

techniques in the relevant areas of the international standard. The “Virtual Reality Team”

created ‘never closing exhibitions’ for artists and art institutions. The virtual reality and

augmented reality interactive exhibitions are based on the technique of virtual reality,

due to the combination of the VR, AR exhibitions with Web 3.0, an unprecedented web

existence and web community experimental mode was created, it will be the future tense

of web existence.

Page 57: Exhibition 2012 01_03

/ 57相关服务 OTHER SERVICES

今日艺术网www.artnow.com.cn

今日艺术网基于今日美术馆强大的学术优势与品牌影响力,是面向全球的的大型艺术资

讯类门户网站。自 2006 年创立以来,一直秉承学术性、艺术性、开放性的宗旨,它立

足于今日美术馆学术委员会的定位,关注全球化语境中的一切艺术文化现象及其问题,

彰显学术、先锋、敏锐的专业气质和实验试错的勇气,已成为牵动世界艺术领域研究与

探讨、分享与沟通的强大平台。

This is a large-scale art portal website based on the entity of Today Art Museum. Since its foundation in 2006, it has

strived to realize an academic, artistic and open character, establishing itself in the position of the Today Art Museum

Committee. By focusing on all art and cultural phenomenon and their issues in the global stage and expressing a

professional temperament of being academic, avant-garde and observant with the courage to experiment by trial

and error, it has become a powerful platform which leads research, communication and participation for the entire

international world of art.

主要特点 :

想象性——它将艺术家的创想思维与计算机图像学、人工智能的发展有机结合起来,

实现了从作品创意到展览整体架构的全面演进,并且以最具生产力的方式,扩展着艺

术的生产空间和艺术再生产的领域。

沉浸性——观者可化身为虚拟人物或角色扮演,自由控制在场景中游走的路线, 甚至

可以穿越作品内部( 如雕塑、装置) 进行全方位体验,也可以根据个人意志探索整个

空间,体验到等同真实环境的互动操作和身临其境般的场景漫游。

交互性——支持角色在虚拟世界的互动与交流。参与者能够以自主浏览的方式自由地

穿越无限扩展的艺术空间,并且可以与虚拟环境中的艺术家、艺术作品以及研讨会现

场产生直接的交互作用。

The Main Characters:

Imagination – By utilizing a combination of the artist's creative thoughts, computer graphics and

development of artificial intelligence, realization of the overall evolution from the art concept to

the integral structure of an exhibition with the most production capability is obtained, enlarging the

production and re-production of the space of art.

Immersion – Visitors can be embodied into virtual roles and take control of their activities in the virtual

environment, such as their paths, way of traveling, i.e. walking or even flying – even to their angles

of perception. They can even go inside the artwork specifically - sculptures, installations, etc, for

an‘ all dimensional’ experience. All these possibilities allow the visitors to explore the space at will,

with a strong, immersed sense and to operate an interaction as if in‘ present reality’. Interaction –

The virtual roles could interact and communicate in the virtual world. With the service provided by

the network terminal, they are able to automatically go through an infinitely extended art space and

consequently, directly interact with the artists, artwork or events in the ‘real world’ such as seminars

and otherfunctions.

Page 58: Exhibition 2012 01_03

/ 58相关服务 OTHER SERVICES

VR 艺术研究推广中心RESEARCH AND PROMOTION CENTER OF VIRTUAL REALITY ART

数字美术馆“VR 艺术研究推广中心”是中国 VR 艺术研究中心(CVRARC)的前身,也

是中国乃至全球范围内首家明确倡导 VR 艺术(Virtual Reality ART),并将其作为一种独

立的艺术门类进行研究与推广的公益性学术机构。“VR 艺术研究推广中心”的成立,

标志着中国当代文化艺术在新的历史发展时期,与世界先进科技文化同步并行。

The “Research and Promotion Center of Virtual Reality Art” as the only non-profit academic

organization in the world solely dedicated to further the development of Virtual Reality Art, its

precursor is China Virtual Reality Art Research Center. Its aim is to research and promote this art as an

independent art category. It indicates the synchronous development of Chinese contemporary culture

and art together with the advanced science and technology during the new era.

纪录片影像中心DOCUMENTARY FILM AND PHOTOGRAPHY CENTER

今日数字美术馆纪录片影像中心拥有国际一流的影像器材、虚拟演播室、以及一批由

专业的导演、摄影师、摄像师等组成的制作班底,其任务是记载当代艺术发展的图像。

影像拍摄中心以为北京今日美术馆收集中国当代艺术文献资料为工作重心,拍摄反映

艺术状态、艺术个案等艺术文献的纪录片、宣传片 , 并为用于印刷的高端图片提供拍

摄服务,为今日美术馆策划编辑的图书、杂

志提供了大量精美的专业图片。

The Today Digital Art Museum Documentary Film

and Photography Center uses first class equipment,

virtual studio, provides professional photo and

video service to all artists and art organizations.

It aims to keep record of the images and videos

which represent the development of contemporary

art, Its focus of work is to collect the Chinese

contemporary art documents, to make documentary

films of the individual cases in contemporary art,

to provide high quality photography of artworks for

catalogue printing, which includes a great number

of professional photos for the books, magazines

and catalogues edited and published by Today Art

Museum.

Page 59: Exhibition 2012 01_03

/ 59相关服务 OTHER SERVICES

Page 60: Exhibition 2012 01_03
Page 61: Exhibition 2012 01_03
Page 62: Exhibition 2012 01_03
Page 63: Exhibition 2012 01_03
Page 64: Exhibition 2012 01_03

/ 64展讯 THE COMING EXHIBITIONS

详细资料请咨询 FOR MORE INFORMATION, PLEASE CONTACT

TEL—8610 58760896,58760705 FAX—8610 58760500 MAIL—[email protected]

个人卡 Individual Member

¥200

友人卡 Fellow Associate

¥400

加入我们!JOIN US!

学生卡 Student Member

¥100

教师卡 Teacher Member

¥100

家庭卡 Family Member

¥300

No.52009000Today Art Museum今日美术馆

No.92009000今日美术馆 Today Art Museum

No.32009000今日美术馆 Today Art Museum

No.22009000

地 址 | 北京市朝阳区百子湾路 32 号 邮 编 | 100022开放时间 | 春节假期除外,

1 号馆 10:00-20:00, 2 号馆和 3 号馆 10:00-17:00电 话 | 8610-58760600 传 真 | 8610-58760500网 址 | www.todayartmuseum.com

Address | No.32 Baiziwan Road, Chaoyang District, Beijing, 100022Opening Time | 10:00-20:00 in building 1, 10:00-17:00 in building 2 and building 3 except for the spring festival HolidayTel | 8610-58760600 Fax | 8610-58760500 Website | www.todayartmuseum.com

今日美术馆之友 Today Art Museum Membership

·全年免费参观今日美术馆展览

Free admission to Today Art Museum throughout the year·免费获悉今日美术馆展览信息

Free information of Today Art Museum exhibitions·获赠《东方艺术》杂志

Free issues of Oriental Art Magazine in a year·获得重要展览开幕式邀请

Invitations to the opening ceremonies of important exhibitions in Today Art Museum·邀请参加美术馆活动,如艺术品讲座、企业互动、艺术沙龙等

Invitations to Today Art Museum activities, including lectures on works of art, interactions with other enterprises and art salons, etc.·今日美术馆艺术书店和艺术礼品中心购物9折优惠

10% discount at the Today Art Museum Bookstore and Gift Center·重复咖啡消费9折优惠

10% discount at Café Copy

所有会员权益 All Members Receive

会员类别 Membership Categories

赞助今日美术馆 , 支持艺术公益事业 !Support Today Art Museum,Support Arts And Culture Charities!