Підручник з parley · Пiдручник з parley frederik gladhorn sabine eller daniel...

59
Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Upload: others

Post on 08-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Frederik GladhornSabine EllerDaniel LaidigAmarvir Singh

Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Page 2: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

2

Page 3: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Змiст

1 Вступ 7

2 Початкова сторiнка 8

3 Вiдкриття iснуючої збiрки 10

4 Вправа зi словником 124.1 Огляд вправ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.2 Налаштовування параметрiв вправ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.2.1 Загальнi параметри вправ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.2.2 Блокування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.2.3 Пороговi значення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.2.4 Специфiчнi параметри вправ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.3 Вправа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.3.1 Навчальнi картки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.3.2 Переставленi лiтери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.3.3 Вибiр з варiантiв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4.3.3.1 Автоматичний вибiр можливих вiдповiдей . . . . . . . . . . . . 19

4.3.3.2 Вiдповiдi «Так/Нi» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.3.4 Письмовий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224.3.5 Зарахування вiдповiдi як правильної . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.3.6 Вiдновлення початкового стану вправи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.4 Резюме вправи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.5 Режими граматичних вправ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4.5.1 Артиклi i роди iменникiв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.5.2 Ступенi порiвняння прикметникiв та прислiвникiв . . . . . . . . . . . . . 274.5.3 Дiєвiдмiни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

5 Редагування словника 305.1 Налаштування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

5.1.1 Про збiрки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.1.2 Стовпчики словника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.1.3 Мови i граматика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5.1.3.1 Трошки докладнiше про iспанську . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 4: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

5.2 Одиницi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.2.1 Новий модуль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5.2.2 Пересування, перейменування та вилучення модулiв . . . . . . . . . . . 35

5.2.3 Подiл модуля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.2.4 Пункти таблицi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.3 Частини мови . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.3.1 Додавання нового словника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.3.2 Редагування слiв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.4 Синонiми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.5 Додавання зображень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5.6 Додавання звукових даних . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5.7 Введення ступенiв порiвняння . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

5.8 Введення форм словозмiни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5.9 Створення файлiв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5.9.1 Нова збiрка: англо-нiмецький словник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5.9.2 Нова збiрка: конкретнi i загальнi назви . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5.10 Отримання додаткових збiрок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

5.11 Налаштування Parley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

5.11.1 Вкладка «Тема» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545.11.2 Вкладка «Загальнi» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5.11.2.1 Панель «Вiдкрити/Зберегти» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5.11.2.2 Панель «Редагування» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5.11.3 Вкладка «Перегляд» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

6 Нотатки для досвiдчених користувачiв 58

6.1 Вивантаження та оприлюднення збiрок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

6.2 Формат файлiв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

7 Подяки i лiцензiя 597.1 Подяки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597.2 Авторськi права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4

Page 5: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Перелiк таблиць

5.1 Особовi займенники у англiйськiй . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5

Page 6: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Анотацiя

Parley — програма для поповнення i закрiплення словникового запасу. Вона допоможезакрiпити у вашiй пам’ятi словниковi статтi, наприклад, якщо ви намагаєтеся вивчитиiноземну мову. Можливостi Parley не обмежено одним лише вивченням мов, вiн прида-тний для багатьох цiлей.

Page 7: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Роздiл 1

Вступ

Parley — це програма для роботи над словниковим запасом. Вона допоможе закрiпити у ва-шiй пам’ятi новi слова зi словника, наприклад, якщо ви вивчаєте iноземну мову. Ви можетестворювати вашi збiрки словникiв зi словами, якi ви намагаєтеся запам’ятати, або вибратиодин з великої кiлькостi файлiв збiрок словникiв. Ви зможете скористатися готовими мов-ними словниками, а також словниками з анатомiї, музики, географiї, хiмiї та файлами дляпiдготовки до iспитiв.Програма Parley є дуже гнучкою, вона реалiзує навчання за допомогою карток. Серед їїможливостей автоматичний запис поступу процесу вашого навчання. У Parley передбаченоможливiсть впорядкування вашого словника у бажанiй послiдовностi та створення власнихурокiв. На вiдмiну вiд звичайних карток для запам’ятовування, у Parley ви можете викори-стовувати рiзнi методи навчання.

На передньому боцi карток записано вираз, а на зворотному — його переклад. Ви починаєтепроцес запам’ятовування зi стосу карток. Якщо ви знаєте переклад виразу, записаного накартцi, ви вiдкладаєте її у iнший стос. Якщо не знаєте, — залишаєте її у стосi, щоб пiзнiшезнову випробувати вашi знання.

Parley не ставить на метi навчити вас граматики. Але у ньому є декiлька видiв вправ, якiможуть вам допомогти i у їх вивченнi.

Сама програма Parley складається з двох основних частин: програми тестування та редакто-ра збiрок словникiв.

У цьому пiдручнику термiном збiрка словникiв позначається файл, що мiстить модулi. Ко-жен модуль може бути уроком або збiркою урокiв довiльного рiвня вкладеностi. У рештiпiдручника ми обговорюватимемо модулi, а не уроки, оскiльки їх можна використовувати iз iншою метою.Доступ до обох програм, редактора i програми тренування можна отримати за допомогоюсторiнки Огляд вправ.

Робота програми тестування складається з трьох частин: у першiй, огляд вправ, ви може-те вибрати предмет вправляння. Пiсля налаштування ви можете розпочати вправу, пiслязавершення якої буде показано резюме.

ПiдказкаДоступ до можливостей Parley, подiбно до iнших програм, можна отримати за допомогоюконтекстного меню, яке викликається клацанням правою кнопкою мишi. Варiантами оброб-ки модулiв та записiв слiв можна також скористатися за допомогою контекстного меню.

7

Page 8: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Роздiл 2

Початкова сторiнка

Пiсля першого запуску Parley ви побачите Початкову сторiнку.На початку Початкова сторiнка буде порожньою, але пiсля вiдкриття збiрок словникiв нанiй буде показано список останнiх словникiв, з якими ви працювали.

Збiрка словникiв — це файл, у якому мiстяться слова або вирази i їх переклади або тлума-чення, якi ви бажаєте запам’ятати. Цi слова впорядковано за модулями.Щоб розпочати вправу, наведiть вказiвник мишi на написПочати на однiй iз панелей збiроку списку i клацнiть лiвою кнопкою мишi. У вiдповiдь буде вiдкрито вiкно огляд вправ.Якщо ви помiтили, лiворуч вiд назви документа показано невеличку пiктограму вилуче-ння. Натисканням пiктограми вилучення ви можете вилучити збiрку зi списку.Якщо ви бажаєте створити вашу власну збiрку словникiв, натиснiть кнопку Створити новузбiрку.Крiм того, ви можете вiдкрити збiрку, якщо така збiрка вже зберiгається на вашомукомп’ютерi, але її ще немає у списку.За допомогою останньої кнопки на початковiй сторiнцi ви можете отримати збiрки словникiв,створенi iншими користувачами. Якщо ви самi створите збiрку, якою варто подiлитися зiншими, ви зможете вивантажити її за допомогою вiкна редактора словникiв.

8

Page 9: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

У пакунку Parley мiститься декiлька тем. Перемкнути тему (стиль графiчних елементiв вi-кна) можна за допомогою дiалогового вiкна параметрiв програми. Докладнiше про це мипоговоримо у роздiлi, присвяченому налаштовуванню Parley.

9

Page 10: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Роздiл 3

Вiдкриття iснуючої збiрки

Припустiмо, вашу збiрку вже збережено на жорсткому диску.

Ось як виглядатиме вiкно програми Parley пiсля першого запуску:

Натиснiть кнопку Вiдкрити iснуючу збiрку.

За допомогою дiалогового вiкна вибору файлiв перейдiть до каталогу, у якому зберiгаютьсяфайли даних i позначте вiдповiдний файл наведенням на його позначку вказiвника мишiз наступним клацанням лiвою кнопкою мишi. Залежно вiд операцiйної системи, якою використуєтеся, файл буде негайно вiдкрито або вiдкрито пiсля натискання кнопки Гаразд.

10

Page 11: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Пiсля завершення завантаження файла буде вiдкрито вiкно огляду вправ. Докладнiше проце вiкно ми розповiмо у наступному роздiлi.

11

Page 12: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Роздiл 4

Вправа зi словником

Щоб розпочати вправу, вам слiд вибрати документ пiсля запуску Parley. Якщо документ вжевiдкрито у вiкнi редактора, просто натиснiть кнопкуПочати вправу на панелi iнструментiв.

4.1 Огляд вправ

Перш нiж буде розпочато вправу, програма вiдкриє сторiнку огляду вправ. На цiй сторiнцiпередбачено три панелi, за допомогою яких ви можете визначити спосiб вправляння:

• Вибiр мов

• Вибiр режиму вправляння

• Вибiр модулiв, який також визначає поточний поступ навчання

Лiворуч ви можете вибрати комбiнацiю мов, яку буде використано пiд час вправи. Якщо ви,наприклад, виберете переклад з англiйської українською, програма показуватиме вам словаанглiйською, вам же слiд буде вказувати їх переклади українською.

12

Page 13: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Пiд панеллю вибору мови ви можете визначити режим вправи. Режим вправи визначаєспосiб, у який програма ставитиме вам питання.

За допомогою спадного списку Варiант вправляння можна визначити данi, якi показува-тиме програма пiд час вправляння. Можливими варiантами є вiдома вам фраза (З вiдомою,тiєю що вивчається), фраза, що вивчається (З тої, що вивчається, вiдомою) або сумiшфраз (Сумiш варiантiв).

На великiй панелi, розташованiй праворуч, ви побачите список модулiв збiрки словникiв.Щоб вибрати модуль, з яким ви будете вправлятися, поставте позначку перед його назвоюклацанням лiвою кнопкою мишi. Поряд з назвою модуля буде показано кiлькiсть слiв, якiмiстяться у модулi. Праворуч вiд назви буде показано поточний поступ у вивченнi модуля.

Поступ вивчення кожного з модулiв буде показано у вiдсотках та за допомогою смужок по-ступу. Вiдсоткове значення обчислюватиметься на основi загальної кiлькостi слiв у модулi такласiв слiв. Смужки поступу вiдповiдатимуть за кiлькiсть слiв для кожного з класiв, темнi-ший колiр вiдповiдатиме вищому класу. Крiм того, буде показано панель умовних позначеньу верхнiй частинi панелi вибору модулiв, у заголовку. Кольори на панелi умовних позначеньвiдповiдають кольорам на смужках поступу, вiд кольорiв повнiстю вивчених слiв до кольорiвслiв, якi ще не було використано жодного разу.

4.2 Налаштовування параметрiв вправ

За допомогою сторiнки Параметри вправляння ви можете виконати точнiше налаштува-ння процесу вправляння.

Якщо вiдкрито сторiнку Огляд вправ доступ до Параметрiв вправляння можна отриматинатисканням кнопки Налаштувати вправу на панелi iнструментiв.

4.2.1 Загальнi параметри вправ

Загальнi параметри налаштування вправи можна визначити на сторiнцi загальних параме-трiв.

Найважливiшими параметрами є:

13

Page 14: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

• Не зважати на помилки з акцентуванням: якщо буде позначено цей пункт, у разi введеннiслова з e замiсть e вам буде зараховано правильну вiдповiдь.

• Не зважати на помилки у регiстрi лiтер: за допомогою цього пункту ви можете наказатипрограмi iгнорувати регiстр лiтер введених вiдповiдей.

• Зображення i звук: якщо буде позначено цей пункт, пiд час вправи програма показува-тиме зображення, що вiдповiдають словам, якщо такi зображення передбачено у збiрцiсловникiв. Те саме стосується i звуку.

• Дозволити використання зображень замiсть слiв: якщо ви позначите цей пункт, програмазможе використовувати у запитаннях пiд час вправи зображення замiсть слiв, якщо длявiдповiдного слова мови призначення не визначено перекладу.

4.2.2 Блокування

Якщо ви плануєте вправлятися з вашим словником регулярно, вам варто увiмкнути функцiо-нальну можливiсть блокування. Перейдiть на сторiнку блокування i позначте пункт Бло-кування. Пiсля цього ви можете вказати iнтервал мiж повторенням слiв, якi ви вказалиправильно.

Блокування означає, що мiж сеансами повторення певного слова буде додано певнi часовiпромiжки. Тривалiсть промiжку залежатиме вiд рiвня знання слова, отже слова, якi випам’ятаєте погано, повторюватимуться частiше.

4.2.3 Пороговi значення

Пороговi значення є ще одним способом обмеження дiапазону вправляння.

14

Page 15: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Ви можете наказати програмi використовувати для вправ лише слова, якi ви знаєте кращеабо гiрше за певний рiвень точностi. Крiм того, ви можете наказати використовувати лишепитання, якi було задано певну кiлькiсть разiв.

4.2.4 Специфiчнi параметри вправ

Налаштування вправ з декiлькома варiантами вiдповiдей можна змiнити за допомогою сто-рiнки специфiчних параметрiв вправ.

Тут ви можете визначити, чи належатимуть варiанти вiдповiдей до одного типу, а такожкiлькiсть варiантiв.

15

Page 16: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

4.3 Вправа

4.3.1 Навчальнi картки

Пiсля вмикання режиму вправи Навчальна картка i натискання кнопки Почати впра-ву буде показано вiкно, схоже на наведене нижче. У режимi навчальних карток програмапрацює подiбно до режиму вправляння зi «звичайними» навчальними картками. Якщо вине знаєте точної вiдповiдi i вам потрiбна допомога, ви можете натиснути кнопку Пiдказка:програма почне показувати вам вiдповiдь по однiй лiтерi за натискання.

Крiм того, ви можете пропустити поточне слово. Якщо ви натиснете кнопку Вiдповiстипiзнiше, програма покаже вам слово пiзнiше.

Натискання кнопки Продовжити вiдкриє вiдповiдь. Пiсля цього, ви маєте визначитися, чизнали ви цю вiдповiдь.

Якщо ви не пам’ятаєте правильної вiдповiдi, натиснiть кнопку Я цього не знав (знала).Якщо ви пам’ятаєте вiдповiдь, натиснiть кнопку Я це знав (знала).

Пiсля цього програма вiдкриє вiкно наступного питання.

У нижнiй лiвiй частинi вiкна програми буде показано 7 полiв з вiдомостями щодо якостiвашого знання словника. Цi 7 полiв вiдповiдають рiвням блокування, якi можна встановитиза допомогою сторiнки Блокування Параметрiв вправляння

ПiдказкаЗамiсть натискання кнопки Продовжити, ви можете просто натиснути клавiшу Пробiл.

16

Page 17: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Ви можете у будь-який момент часу перервати вправу натисканням кнопки Припинитивправу.

4.3.2 Переставленi лiтери

Переставленi лiтери — спосiб вправляння, за якого програма починає вам допомагатинегайно: всi лiтери вiдповiдi буде показано одразу, але у випадковому порядку.

Якщо вам потрiбна буде допомога, ви можете натиснути кнопку Пiдказка — програма пока-зуватиме вам по однiй лiтерi вiдповiдi за одне натискання. Звичайно ж, ви можете вирiшитивiдповiсти на питання пiзнiше, для цього достатньо натиснути кнопку Вiдповiсти пiзнiше.

17

Page 18: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Щоб вказати вiдповiдь, введiть її у порожнє поле пiд лiтерами у змiненому порядку i нати-снiть клавiшу Enter або кнопку Продовжити.

Якщо вiдповiдь була правильною, Parley повiдомить вам про це. Пiсля натискання клавiшiEnter або кнопки Продовжити ви зможете перейти до наступного питання.

Якщо вами буде вказано помилкову вiдповiдь, програма попросить вас повторити спробу :

Якщо ви не знаєте вiдповiдi, просто натиснiть кнопку Продовжити. Програма покаже вамвiдповiдь. Перейти до наступного питання можна натисканням кнопки Продовжити.

18

Page 19: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Ви можете змiнити оцiнку програмою вашої вiдповiдi. Докладнiше про це у роздiлi Зараху-вання вiдповiдi як правильної.

4.3.3 Вибiр з варiантiв

4.3.3.1 Автоматичний вибiр можливих вiдповiдей

У режимi Вибiр з варiантiв програма показуватиме вам декiлька потенцiйних вiдповiдей,лише одна з яких є правильною. Якщо ви натиснете кнопку Пiдказка, Parley виключитьодну з неправильних вiдповiдей. Вiдповiдь буде показано, коли залишиться лише один варi-ант. При цьому питання буде визнано таким, вiдповiдi на яке ви не знаєте. Звичайно ж, витакож можете скористатися варiантом Вiдповiсти пiзнiше.

19

Page 20: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Пiсля вибору правильного на ваш погляд варiанта або введення номера варiанта за допо-могою клавiатури Parley покаже вiкно, подiбне до наведеного на знiмку нижче, якщо вашавiдповiдь була правильною. Перейти до наступного питання можна натисканням кнопкиПродовжити.

Якщо вiдповiдь була помилковою, програма змiнить колiр пункту з правильною вiдповiддюна зелений, а кольори решти пунктiв на червоний. Для переходу до наступного питання тежслiд натиснути кнопку Продовжити.

20

Page 21: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Ви можете змiнити оцiнку програмою вашої вiдповiдi. Докладнiше про це у роздiлi Зараху-вання вiдповiдi як правильної.

Якщо ви бажаєте припинити вправу, просто натиснiть кнопку Припинити вправу.

4.3.3.2 Вiдповiдi «Так/Нi»

Зазвичай Parley у режимi вибору з варiантiв автоматично пропонує одну правильну i декiль-ка неправильних вiдповiдей. У деяких вправах перелiк вiдповiдей обмежується бiнарноюальтернативою (щось схоже на вiдповiдi «так/нi»). Налаштувати такi вправи можна нати-сканням кнопки Налаштувати вправу.

Перейдiть на вкладку Специфiчнi. Програма покаже вiкно, схоже на наведене на знiмкунижче.

21

Page 22: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Якщо у вашiй вправi буде лише два варiанти вiдповiдей, наприклад так/нi у роздiлi Вибiрз варiантiв вкажiть для параметра Кiлькiсть варiантiв значення 2.

4.3.4 Письмовий

Якщо ви вибрали варiант вправи Письмовий, для виконання вправи вам слiд буде вводитиправильну вiдповiдь з клавiатури. Натисканням кнопки Пiдказка можна вiдкрити одну злiтер вiдповiдi. Звичайно ж, ви можете Вiдповiсти пiзнiше, якщо натиснете вiдповiднукнопку.

Пiсля введення вашої вiдповiдi натиснiть кнопку Продовжити, Parley визначить, чи була

22

Page 23: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

ваша вiдповiдь правильною. Щоб продовжити вправляння, натиснiть кнопку Продовжитище раз.

Якщо ви дасте помилкову вiдповiдь, ви можете повторити спробу декiлька разiв. Якщо вине бажаєте здiйснювати повторних спроб, просто натиснiть кнопку Продовжити, щоб на-казати програмi показати правильну вiдповiдь.

Продовжити виконання вправи можна натисканням кнопки Продовжити. Щоб зупинитивиконання, натиснiть кнопку Припинити вправу.

Пiсля того, як вiдповiдь буде показано, праворуч ви побачите велику пiктограму, яка позна-чатиме те, чи була ваша вiдповiдь правильною.

23

Page 24: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Ви можете змiнити оцiнку програмою вашої вiдповiдi. Докладнiше про це у роздiлi Зараху-вання вiдповiдi як правильної.

4.3.5 Зарахування вiдповiдi як правильної

Пiсля того, як вiдповiдь буде показано, праворуч ви побачите велику пiктограму, яка позна-чатиме те, чи була ваша вiдповiдь правильною.

Якщо ви побачите поле з зеленою позначкою, Parley вважає вашу вiдповiдь правильною.

Якщо для того, щоб дати правильну вiдповiдь вам знадобиться декiлька спроб, вiдповiдьвважатиметься помилковою.

Щоб змiнити стан зарахування вiдповiдi, натиснiть невеличку пiктограму, розташовану по-ряд з панеллю показу результату. Велика пiктограма на цiй панелi завжди вiдповiдатиместану зарахування вiдповiдi, визначеному програмою.

4.3.6 Вiдновлення початкового стану вправи

Ви можете скинути усi оцiнки вправ (вилучити усi довiрчi рiвнi) до початкового стану. Скину-ти довiрчi рiвнi для окремих модулiв можна за допомогою сторiнки Огляд вправ: наведiтьвказiвник мишi на пункт модуля, данi для якого слiд скинути, клацнiть правою кнопкою iвиберiть пункт Вилучити довiрчi рiвнi для цього модуля або Вилучити довiрчi рiвнiдля цього модуля та усiх пiдлеглих модулiв.

4.4 Резюме вправи

Пiсля завершення сеансу вправляння буде показано резюме. На великiй панелi, розташованiйу верхнiй частинi екрана буде показано результати.

Нижче буде наведено таблицю зi словами, з якими ви вправлялися, де буде показано помил-ки, яких ви припустилися.

Слова, якi пов’язано з найбiльшою кiлькiстю помилок, буде показано у верхнiй частинi спи-ску, отже визначити слова, над якими слiд ще попрацювати, буде дуже просто.

24

Page 25: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Натиснiть кнопку Експортувати результати або скористайтеся пунктом меню Вправа→Експортувати результати..., щоб експортувати результати вправляння у форматi файлаHTML або текстового документа OpenDocument (.odt).

4.5 Режими граматичних вправ

За допомогою Parley ви також можете вивчати граматику, зокрема роди iменникiв, ступенiпорiвняння прикметникiв та дiєвiдмiни дiєслiв. Давайте розглянемо декiлька прикладiв.

4.5.1 Артиклi i роди iменникiв

Пiсля вибору режиму вправляння Роди iменникiв натиснiть кнопку Почати вправу.

У розглянутому нижче прикладi ми вивчатимемо нiмецьку мову, отже слiд буде вибратиодин з трьох родiв: чоловiчий, жiночий чи середнiй. Якщо ви натиснете кнопку Пiдказ-ка, програма прибере одну з неправильних вiдповiдей. Звичайно ж, ви можете Вiдповiстипiзнiше, якщо натиснете вiдповiдну кнопку.

Щоб програма показувала артиклi замiсть граматичних назв родiв, вам слiд ввести артиклiдля вiдповiдної мови за допомогою вiкна редагування. Крiм того, слiд мати на увазi, щовправи з артиклями можливi, лише якщо було належним чином вказано роди iменникiв.Докладнiше про встановлення роду можна дiзнатися з роздiлу, присвяченому частинам мови.

25

Page 26: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Якщо вiдповiдь була правильною, програма покаже вiкно, подiбне до наведеного нижче.Щоб продовжити вправляння, слiд натиснути кнопку Продовжити.

Якщо вiдповiдь була помилковою, програма покаже вiкно, подiбне до наведеного нижче.Щоб продовжити вправляння, слiд натиснути кнопку Продовжити.

26

Page 27: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Ви можете у будь-який момент часу перервати вправу натисканням кнопки Припинитивправу.

4.5.2 Ступенi порiвняння прикметникiв та прислiвникiв

У вiкнi Вправа виберiть варiант Ступенi порiвняння, а потiм натиснiть кнопку Почативправу, щоб розпочати вправляння.

Подiбний варiант вправляння можливий, лише якщо у збiрцi словникiв передбачено данiщодо ступенiв порiвняння. Докладнiше про це у роздiлi Введення ступенiв порiвняння.

27

Page 28: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Для виконання вправи вам слiд ввести ступенi порiвняння вказаного слова. У нашому при-кладi це ступенi порiвняння нiмецькою перекладу англiйського слова old. У нiмецькiй мовiiснує три форми: нормальний, вищий i найвищий. Пiсля того, як вкажете вiдповiдь, простонатиснiть кнопку Продовжити.

4.5.3 Дiєвiдмiни

Щоб розпочати вправу на дiєвiдмiни, виберiть режим Дiєвiдмiни i вкажiть часи, для якихвиконуватиметься вправа.Для цiєї вправи у словнику дiєвiдмiни має бути введено у належному порядку. Докладнiшепро це у роздiлi Введення форм словозмiни.

28

Page 29: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Пiсля вибору режиму вправляння натиснiть кнопку Почати вправу. Щоб виконати вправу,вам слiд буде ввести належнi форми дiєвiдмiн для вказаних часiв. Продовжити вправлянняможна натисканням кнопки Продовжити

29

Page 30: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Роздiл 5

Редагування словника

5.1 Налаштування

Перш нiж розпочинати користуватися збiркою словникiв або створювати власну збiрку, вартоознайомитися з рiзноманiтними можливостями Parley та способами їх належного налашту-вання. У наступних роздiлах викладено покроковi настанови. Налаштувати Parley можна удекiлька способiв:

• Пункт меню Файл→ Властивостi. За допомогою цього пункту ви можете вказати За-гальнi властивостi документа, тобто данi щодо збiрки словникiв та вас, як її автора.

• Змiни→Мови Тут ви знайдете пункти мов, якими можете скористатися для вправ

• Пункт меню Вправа→Налаштувати вправу. За допомогою цього пункту ви можетезмiнити параметри вправляння з вашим словником. Залежно вiд завдань, якi ви ставитеперед собою протягом певного сеансу навчання, параметри вправляння можна змiнюватина льоту.

• Параметри→Налаштувати Parley — цей пункт призначено для налаштування загаль-них параметрiв та параметрiв показу.

5.1.1 Про збiрки

Введення метаданих, зокрема назви збiрки та даних про те, як з вами зв’язатися, є важли-вим, якщо ви маєте намiр зробити вашу збiрку доступною для iнших користувачiв. Дляредагування метаданих скористайтеся пунктом меню Файл→Властивостi.

30

Page 31: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

5.1.2 Стовпчики словника

Залежно вiд мети навчальних сеансiв, можна використовувати рiзнi набори стовпчикiв слов-ника, якi буде показано у вiкнi редагування. Вибрати вiдповiднi стовпчики можна за допо-могою пункту Перегляд меню Стовпчики словника. За допомогою цього пункту можнавизначити, чи буде показано стовпчики Вимова, Частина мови, Синонiм, Антонiм, При-клад, Коментар i/або Переказ.

31

Page 32: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

5.1.3 Мови i граматика

Щоб допомогти Parley у роботi, налаштуйте деякi з параметрiв граматики. Для вiдкриттявiдповiдного дiалогового вiкна скористайтеся пунктом меню Змiни→Мови.

У англiйськiй мовi iснує два артиклi: визначений артикль the i невизначений артикль a. Убiльшостi iнших мов таких артиклiв значно бiльше. Всi цi артиклi можна вказати за допо-могою вкладки артиклiв.

Для визначення форм дiєвiдмiн слiд вказати всi особовi займенники. У деяких мовах формидiєвiдмiн для займенникiв «вiн», «вона» i «воно» є однаковими. Якщо ви маєте справу самез такою мовою, вам не слiд позначати пункт Чоловiчий та жiночий роди мають рiзнiвiдмiнювання! Просто вкажiть займенники для всiх трьох форм.

Однина МножинаПерша особа I weДруга особа you youТретя особа he/she/it they

Табл. 5.1: Особовi займенники у англiйськiй

Часи: залежно вiд вибраної мови, ви можете ввести часи, з якими згодом вправлятиметесяу дiєвiдмiнюваннi. Приклад для англiйської: Simple Present, Simple Past, Future I тощо.

До речi, щоб додати нову мову до вашої збiрки, натиснiть кнопку Додати мову.

5.1.3.1 Трошки докладнiше про iспанську

На вкладцi Загальне введiть загальнi параметри мови, у нашому прикладi

• Мова = Iспанська

• Назва = Iспанська

• Розкладка клавiатури = us (англiйська)

Якщо ви не впевненi щодо значення, яке слiд вказати у полi Розкладка клавiатури, не за-повнюйте це поле. Якщо поле не буде заповнено, Parley просто використає типову розкладкуклавiатури для вашої системи.

32

Page 33: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Звернiмося тепер до вкладки Артиклi. У iспанськiй мовi iменники подiлено на два роди:чоловiчий i жiночий. Тому поле Середнього роду заповнювати не потрiбно.

У iспанськiй мовi Особовi займенники третьої особи однини та першої, другої i третьоїособи множини мають декiлька форм. З мiркувань однорiдностi всi форми слiд вводити звикористанням роздiльника /.

33

Page 34: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

На вкладцi Часи ви побачите перелiк часiв, для яких у мовi iснують рiзнi форми дiєслiв.Щоб додати новий запис часу, натиснiть кнопку Створити. Щоб змiнити запис, натиснiтькнопку Змiнити. Вилучити запис можна натисканням кнопки Вилучити.

5.2 Одиницi

У лiвiй частинi вiкна буде наведено список можливих модулiв. Якщо ви розпочинаєте ство-рення нової збiрки, у цьому списку буде лише пункт типового модуля.Якщо список модулiв не показано, вам слiд увiмкнути його показ за допомогою пункту менюПерегляд→Модулi.

34

Page 35: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Позначки перед пунктами з назвами урокiв вiдповiдають модулям, якi включено до вправ-ляння. Число, показане поруч з назвою модуля — кiлькiсть слiв у ньому.

5.2.1 Новий модуль

Додавання нового модуля: позначте пункт збiрки, до якої належатиме ваш модуль, напри-клад Мої уроки iспанської.

У меню Модуль виберiть пункт Новий модуль.

Не помилiться: перед використанням пункту Новий модуль виберiть належну позицiю уiєрархiї. У нашому прикладi нам потрiбно додати пiдмодуль до збiрки Збiрка: Мої модулiiспанської. Саме цей пункт i слiд позначити перед використанням пункту меню Новиймодуль.

5.2.2 Пересування, перейменування та вилучення модулiв

Щоб змiнити назву уроку, наведiть вказiвник мишi на пункт модуля i двiчi клацнiть лiвоюкнопкою мишi або один раз правою кнопкою з наступним вибором пункту контекстного менюПерейменувати модуль. У подiбний же спосiб можна вилучити запис модуля (увесь вмiстмодуля при цьому буде втрачено).

Якщо ви хочете змiнити порядок модулiв, ви можете пересунути пункт модуля за допомогоювказiвника мишi. Щоб зробити модуль частиною iншого модуля, просто перетягнiть пунктпiдлеглого модуля на пункт основного модуля.

35

Page 36: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

5.2.3 Подiл модуля

Якщо модуль є занадто великим, варто роздiлити його на меншi модулi. Навряд чи вартостворювати модулi з понад 20 слiв. Щоб роздiлити великий модуль на меншi, наведiть вка-зiвник мишi на пункт модуля, клацнiть правою кнопкою мишi i виберiть вiдповiдний пунктменю, або скористайтеся пунктом меню Модуль→Роздiлити модуль на меншi модулi.Пiд час роздiлення ви зможете вказати, чи слiд зберiгати порядок питань у частинах модуля.

5.2.4 Пункти таблицi

Parley завжди показуватиме питання з поточного позначеного модуля. Ви також можете на-казати програмi показувати всi питання з пiдлеглих модулiв. Для цього скористайтеся пун-ктом меню Модуль→Показати записи з модулiв-нащадкiв. Таким чином, ви зможетепобачити всi слова, що належать до основного позначеного модуля.

5.3 Частини мови

У Parley передбачено можливiсть прив’язки кожного зi слiв до частин мови. Приклад: iмен-ник, дiєслово, прикметник або прислiвник.Щоб мати змогу працювати з частинами мови, увiмкнiть iнструмент роботи з частинамимови за допомогою пункту меню Перегляд→Частини мови.Впорядкування частин мови здiйснюється подiбно до впорядкування модулiв.Якщо ви бажаєте бачити всi слова, що належать до певної частини мови, наприклад iмен-ники, просто виберiть категорiю iменникiв. У вiдповiдь програма залишить у таблицi лишеiменники.Найпростiшим способом прив’язки слова до частини мови є перетягування зi скиданням пун-кту слова на вiдповiдний пункт частини мови. У такий спосiб можна здiйснювати прив’язкуодразу декiлькох слiв з таблицi.

5.3.1 Додавання нового словника

Щоб додати новi слова, скористайтеся кнопкою Додати новий запис панелi iнструментiв.Пiсля натискання кнопки ви одразу можете розпочати введення слова першою з мов. Пiслявведення слова першою мовою натиснiть клавiшу Tab, щоб перейти до слова наступноюмовою.

5.3.2 Редагування слiв

Якщо ви бажаєте замiнити питання, позначте його запис i почнiть вводити новi данi. Якщовам потрiбно помiняти лише якесь зi слiв, наведiть вказiвник мишi на вiдповiдний пункт,двiчi клацнiть лiвою кнопкою мишi i внесiть змiни. Вмiст решти комiрок таблицi при цьомубуде збережено.Натиснiть клавiшу Tab, щоб перейти до наступного слова, залишаючи у режимi редагува-ння. Натискання клавiшi Enter виведе програму з режиму редагування. Для пересуванняпозначення комiрками ви можете скористатися клавiшами зi стрiлочками.

5.4 Синонiми

Визначення синонiмiв є доволi складним завданням, отже результат може бути не зовсiмтаким, як ви сподiвалися. Ось як можна вказати синонiми:

• Скористайтеся пунктом меню Перегляд→Синонiми, щоб наказати програмi показатипанель синонiмiв.

36

Page 37: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

• Виберiть перше слово (A), синонiм якого ви бажаєте вказати, а потiм наведiть вказiвникна пункт другого слова-синонiма (B) i клацнiть лiвою кнопкою мишi

• Напис на кнопцi панелi синонiмiв змiниться на A i B є синонiмами

Пiсля натискання кнопки слова буде пов’язано, у вправах цi слова вважатимуться синонiма-ми.

5.5 Додавання зображень

Для початку накажiть програмi показати панель зображень за допомогою пункту Зобра-ження меню Перегляд. Пiсля цього пункт Зображення у меню буде позначено. Панелькерування зображеннями буде показано у правiй частинi вiкна Parley.

Щоб додати до питання зображення, позначте вiдповiдний запис у таблицi. Натиснiть напанелi зображень пiктограму з зображенням теки i вкажiть програмi зображення, яке слiдпов’язати з питанням. Якщо буде вибрано зображення для пари перекладiв, у нижнiх правихкутиках комiрок обох слiв буде показано блакитний прапорець. Якщо ви наведете вказiвникмишi на цей прапорець, програма покаже панель з даними щодо назви i шляху до файлазображення

5.6 Додавання звукових даних

Для початку накажiть програмi показати панель звукових даних за допомогою пункту Звукменю Перегляд. Панель керування звуками буде показано у правiй частинi вiкна Parley.

Щоб додати до питання звуковi данi, позначте вiдповiдний рядок у таблицi. Натиснiть напанелi звуку пiктограму з зображенням теки i вкажiть програмi файл звукових даних, якийслiд пов’язати з питанням. Якщо буде вибрано звуковий файл для слова, у верхньому право-му кутi його комiрки буде показано червоний прапорець. Якщо ви наведете вказiвник мишiна цей прапорець, програма покаже панель з даними щодо назви i шляху до файла звуковихданих.

37

Page 38: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Файли звукових даних можна отримати з Вiкiсловника за допомогою вбудованих скриптiвParley.

Щоб отримати файл звукових даних, позначте слово у списку, а потiм скористайтеся пунктомСкрипти→Отримати звук меню Parley.

Файл звукових даних буде збережено до пiдкаталогу назва_словника_files поряд з файломпоточного словника.

5.7 Введення ступенiв порiвняння

Щоб ввести форми ступенiв порiвняння, накажiть програмi показати панель ступенiв порiв-няння. Зробити це можна за допомогою меню Перегляд→Ступенi порiвняння.

Позначте у таблицi слово, яке є прикметником або прислiвником.

Натиснiть кнопку Прикметник або Прислiвник на панелi ступенiв порiвняння.

Введiть ступенi порiвняння.

38

Page 39: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Пiсля визначення ступенiв порiвняння ви зможете скористатися режимом вправляння зiступенями порiвняння.

5.8 Введення форм словозмiни

Щоб ввести форми словозмiни, накажiть програмi показати панель словозмiни. Зробити цеможна за допомогою пункту меню Перегляд→ Словозмiна (дiєслова, прикметники,iменники).

Спочатку позначте у списку дiєслово.

Натиснiть кнопку Дiєслово у вiкнi iнструмента словозмiн.

39

Page 40: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Пiсля вибору належного часу за допомогою поля вибору часу введiть форми дiєвiдмiн.

Часи для кожної мови можна вказати окремо. Докладнiше про це у роздiлi Мови i граматика.

Пiсля визначення форм дiєвiдмiн ви зможете скористатися режимом вправляння з дiєвiдмi-нами.Натиснiть кнопку Iменник або Прикметник, щоб додати форми вiдмiнювання до вашогословника.

5.9 Створення файлiв

У цьому роздiлi ми обговоримо створення файлiв нових словникiв, якi може бути призначеноне лише для вивчення словникiв, але i для вправ з граматики, математики тощо.

5.9.1 Нова збiрка: англо-нiмецький словник

У цьому роздiлi буде описано створення файла словника з зображеннями i звуковими да-ними. На другому кроцi створення ми додамо до словника прикметники та дiєслова. Цейприклад є доволi повним i тому доволi довгим. Можливо, у вашому словнику не буде всiхописаних нами тут елементiв.

Оскiльки ми маємо намiр додати до словника файли звукових даних i зображень, вартоскопiювати цi файли до однiєї теки. Для зручностi ми назвемо цю теку eng-deu. Наш файлданих Parley також буде збережено до цiєї теки. Подiбне зосередження даних буде корисним,якщо ви вирiшите подiлитися вашим словником з iншими користувачами.

Отже у нас будуть такi файли звукових даних i зображень:

40

Page 41: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Пiсля першого запуску Parley ви побачите Початкову сторiнку.

Натиснiть кнопку Створити нову збiрку.

На сторiнцi Загальнi властивостi документа слiд заповнити поля таким чином (звичайнож, вам слiд вказати данi вашого файла):

41

Page 42: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Натиснiть кнопку Гаразд. У наступному вiкнi програма попросить вас вказати параметримови. Не будемо вносити змiн до типових даних: просто натиснiть кнопку Гаразд.

На першому кроцi ми створимо словникову частину. Додавання звукових даних та данихзображень виконаємо на другому кроцi. Ось як має виглядати модуль:

Перш нiж переходити до внесення змiн, давайте збережемо наш файл до теки з зображення-ми i файлами звукових даних. Скористайтеся пунктом меню Файл→ Зберегти i перейдiтьдо потрiбної теки за допомогою iнструментiв навiгацiї. У нашому прикладi файл буде названоTrainer eng-deu. Пiсля введення цiєї назви просто натиснiть кнопку Зберегти.

42

Page 43: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Якщо ви тепер зазирнете до теки з вашими звуковими файлами та файлами зображень, випобачите у нiй файл Trainer eng-deu.kvtml

Погляньмо на список слiв, якi ми бажаємо додати: apple, bird, cat, cherry, cow, orange, pear,snake, strawberry. У списку назви тварин i фруктiв, отже варто створити два модулi з назвамиAnimals (тварини) та Fruits (фрукти).

Ми перейменуємо Урок 1 на Animals, а потiм додамо модуль iз назвою Fruits. Наведiтьвказiвник мишi на пункт Урок 1, клацнiть правою кнопкою мишi i виберiть у контекстномуменю пункт Перейменувати модуль. Пiсля цього програма позначить напис Урок 1 i визможете його перезаписати введенням назви Animals. Коли завершите введення назви, на-тиснiть клавiшу Enter. Тепер наведiть вказiвник на пункт Collection: Vocabulary trainerE..., який у нашому прикладi є основним у iєрархiї модулiв, клацнiть правою кнопкою мишii виберiть у контекстному меню пункт Новий модуль. У новостворене поле введiть Fruitsi ще раз натиснiть клавiшу Enter.

Спочатку введемо назви тварин. Наведiть вказiвник на пункт модуля Animals i клацнiтьлiвою кнопкою мишi. Програма вiдкриє порожню таблицю, яку ви зможете заповнити. На-ведiть вказiвник на першу комiрку таблицi i клацнiть лiвою кнопкою мишi. Введiть назвуосновною мовою, потiм введiть назву мовою перекладу. Пiсля введення чотирьох назв тваринанглiйською i їх вiдповiдникiв нiмецькою таблиця має виглядати так:

43

Page 44: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

У нашому прикладi у модулi з назвами тварин чотири записи. У таблицi залишається багатопорожнiх рядкiв, якi варто вилучити. Щоб зробити це, наведiть вказiвник мишi на першупорожню комiрку, клацнiть лiвою кнопкою мишi, а потiм натиснiть клавiшу Shift i клацнiтьна останнiй порожнiй комiрцi. У результатi буде позначено усi рядки, якi слiд вилучити.Далi, натиснiть клавiшу Del.

Додамо записи, пов’язанi з фруктами. Наведiть вказiвник мишi на пункт модуля Fruits iклацнiть лiвою кнопкою мишi. Програма вiдкриє порожню таблицю вiдповiдного модуля.Оскiльки у нашому списку п’ять назв фруктiв, нам буде потрiбно п’ять рядкiв. Тому нати-снiть кнопку Ins п’ять разiв, а потiм, як i для попереднього уроку, додайте потрiбнi намзаписи.I не забувайте зберiгати внесенi змiни…

Наведiть вказiвник на пункт нашого основного модуля Collection: Vocabulary trainerE..., клацнiть лiвою кнопкою мишi, i Parley покаже вам всi записи, якi було введено длядвох модулiв нижнього рiвня:

Час додати зображення i звуковi данi. Для початку слiд вiдкрити панелi зображень i звуку.Для цього скористайтеся меню Перегляд, послiдовно позначивши у ньому пункти Зобра-

44

Page 45: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

ження i Звук. Пiсля позначення цих двох пунктiв у правiй частинi вiкна редагування Parleyз’являться двi нових панелi: Зображення i Звук.

Позначте комiрку англiйського слова apple наведенням на неї вказiвника мишi з наступнимклацанням лiвою кнопкою мишi. Додайте зображення. На панелi зображень у правiй частинiвiкна натиснiть пiктограму з зображенням теки i виберiть зображення, яке слiд використати,за допомогою iнструментiв навiгацiї.

Щоб додати вимову англiйською слова «apple», виконайте тi самi дiї у роздiлi звуковихданих, виберiть вiдповiдний файл звукових даних.

Якщо ви натиснете кнопку Вiдтворити, програма вiдтворить вимову слова.

Пiсля цього вiкно виглядатиме приблизно так:

Наведiть вказiвник мишi на комiрку нiмецького перекладу, Apfel, i клацнiть лiвою кнопкоюмишi. Позначення комiрки буде показано пiдсвiчуванням її вмiсту. Як ви можете бачити,зображення яблука було пов’язано i з нiмецьким перекладом. На панелi звукових данихвиберiть файл даних вимови, так, як ви це робили ранiше для зображення.

45

Page 46: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Виконайте описану послiдовнiсть дiй для всiх слiв словника.

Тепер додамо до нашого модуля прикметники та дiєслова. Отже, дiємо, як i при додаваннiмодуля Fruits. Створимо два нових модулi: Adjectives (прикметники) та Verbs (дiєслова).Нехай ми хочемо додати слова big, small, old, young, narrow до модуля з прикметниками iдiєслова to go, to come, to buy, to drink, to eat до модуля з дiєсловами.

Нижче наведено знiмок вiкна з введеними словами. Зараз слова не категоризовано, було бдобре розподiлити їх за категорiями iменник, прикметник та дiєслово.

На наступному кроцi нам потрiбна буде панель Частина мови. Вiдкрийте меню Переглядi вiдкрийте у ньому пункт Стовпчики словника. Увiмкнемо Частина мови для англiй-ської та нiмецької позначенням пункту Частина мови. Натиснiть кнопку Гаразд, щобпiдтвердити внесенi змiни.

46

Page 47: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Вибрати частину мови та, для тих мов, у яких iснує подiл iменникiв на роди, рiд iменника(комбiнацiя значень Iменник/Рiд) можна за допомогою наведення вказiвника мишi на вiд-повiдну комiрку у стовпчику Частина мови з наступним клацанням лiвою кнопкою мишi.Крiм того, ви можете почати вводити першi символи слова, щоб програма позначила йо-го у списку. Нижче наведено знiмок вмiсту стовпчика Частина мови пiсля введення всiхпотрiбних даних.

Пiсля визначення частин мов ми спочатку налаштуємо Прикметники додаванням Ступенiвпорiвняння. Отже, обмежимо список питань лише Прикметниками.

47

Page 48: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Щоб вiдкрити панель Ступенi порiвняння у правiй частинi вiкна, скористайтеся пунктомСтупенi порiвняння меню Перегляд.

Додайте Ступенi порiвняння Вищий i Найвищий. Наведiть вказiвник мишi на пунктприкметника, до запису якого слiд додати ступенi порiвняння, наприклад big, i клацнiтьлiвою кнопкою мишi, а потiм додайте форми bigger i biggest. Повторiть дiї для наступногоприкметника, аж доки для всiх прикметникiв не буде введено ступенiв порiвняння.

48

Page 49: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Нарештi, розглянемо форми Дiєвiдмiни для дiєслiв. Позначте пункт модуля Verbs i вiд-крийте у правiй частинi вiкна панель дiєвiдмiн за допомогою пункту Дiєвiдмiна меню Пе-регляд. У нашому прикладi ми редагуватимемо теперiшнiй час (Prasens) дiєслова gehen.Позначте пункт Prasens у спадному меню i додайте вiдповiднi форми спряження.

Цю дiю слiд виконати для всiх дiєслiв i всiх можливих часiв.Пiсля завершення введення даних ви можете повправлятися з ними. Для цього достатньонатиснути кнопку Почати вправу.

5.9.2 Нова збiрка: конкретнi i загальнi назви

Цю вправу було створено для третього класу iталiйської початкової школи. У цiй вправiучням слiд визначити зв’язок мiж конкретними i загальними поняттями, наприклад дерево→ лiс

49

Page 50: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Пiсля запуску Parley програма вiдкриває початкову сторiнку, на якiй буде показано списокранiше використаних файлiв.

Натиснiть кнопку Створити нову збiрку. У вiдповiдь програма покаже таблицю з поро-жнiми або частково заповненими полями:

Вкажiть заголовок (nomi singoli e collettivi), ваше iм’я та адресу електронної пошти. Уроздiлi Коментар ви можете викласти докладнiший опис, визначити категорiю збiрки талiцензiйнi умови користування нею. Тепер зробимо так: замiсть визначення першої i дру-гої мов, як це зазвичай робиться, ми додамо nome singolo (окрема назва) i nome collettivo(загальна назва). Пункти Налаштувати тонкощi граматики та Отримати граматикупропустимо. На знiмку вiдповiднi пункти ще позначено, — знiмiть з них позначення клаца-

50

Page 51: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

нням лiвою кнопкою мишi на полях для позначок. Пiсля завершення введення потрiбнихданих натиснiть кнопку Гаразд.Виберiть пункт меню Перегляд→Мови, щоб вiдкрити сторiнку Властивостi nome si-ngolo. Тут ви бачите сторiнку з вже внесеними необхiдними змiнами:

У лiвiй частинi вiкна буде показано належнiсть даних, якi ви вводите. nome singolo. Виберiтьмову (у нашому прикладi iталiйська) i вкажiть nome singolo у полi для введення текстовихданих. Натиснiть кнопку Гаразд.Тепер буде показано сторiнку Властивостi для nome collettivo має бути показано:

Як i у попередньому випадку, виберiть iталiйську мову, вкажiть nome collettivo i натиснiтькнопку Гаразд.

51

Page 52: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Пiсля цього можна розпочати редагування

Введiть nome singolo (окрему назву) у першому стовпчику i вiдповiдну nome collettivo (за-гальну назву) у другому.

Якщо кiлькостi полiв не вистачатиме на всi слова, просто наведiть вказiвник мишi на будь-яку частину поля для редагування, клацнiть правою кнопкою мишi i виберiть у контекстномуменю пункт Додати новий запис. Не забувайте зберiгати данi пiсля кожної серiї дiй. Пiслязавершення додавання всiх записiв варто перевiрити, чи належним чином працює режимвправляння. Натиснiть кнопку Почати вправу над панеллю редагування. У вiдповiдь про-грама покаже сторiнку параметрiв вправляння:

52

Page 53: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

У нашому прикладi варто вибрати варiантВибiр з варiантiв, хоча можна скористатися i ва-рiантом Письмовий. Пiсля вибору режиму вправляння натиснiть кнопку Почати вправуi перевiрте себе.

5.10 Отримання додаткових збiрок

За допомогою Початкової сторiнки можна встановлювати збiрки безпосередньо з сервера,якщо встановлено з’єднання з мережею Iнтернет. Для цього достатньо натиснути кнопкуОтримати новi збiрки.

Буде вiдкрито вiкно зi списком збiрок. Позначте потрiбнi вам збiрки i натиснiть кнопкуВстановити. Пiсля цього вiдкрийте вiдповiдний файл для вправляння або редагування.

53

Page 54: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

5.11 Налаштування Parley

Налаштувати вигляд Parley можна за допомогою Початкової сторiнки або вiкна редагу-вання. Вiдкрийте меню Параметри i виберiть у ньому пункт Налаштувати Parley.

5.11.1 Вкладка «Тема»

Програма вiдкриє вiкно роздiлу Тема. За допомогою цього вiкна можна змiнити вигляд вi-тального вiкна Parley одразу пiсля запуску програми: елегантний варiант Grey або бджiлки-

54

Page 55: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

трудiвницi Bees. Зауважте, що у вашiй версiї може не бути теми Fluffy Bunny. Якщо цiєїтеми немає, встановiть її за допомогою настанов наведених нижче.

Пiсля вибору бажаної теми натиснiть кнопку Гаразд.

Знiмки вiкон теми Bees:

I це ще не все: ви можете натиснути кнопку Отримати новi теми i розширити список тем.З часом, як ми сподiваємося, кiлькiсть тем неухильно зростатиме. Якщо ви маєте навички зiстворення SVG-графiки (наприклад, за допомогою програми Inkscape), ви можете створитивласну тему i подiлитися нею з iншими користувачами.

Iншi теми можна знайти на сайтi store.kde.org

55

Page 56: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

5.11.2 Вкладка «Загальнi»

На вкладцi Загальне наведено пункти, що стосуються поведiнки Parley.

5.11.2.1 Панель «Вiдкрити/Зберегти»

Пункт Завжди пiсля запуску завантажувати останню вiдкриту збiрку призначенодля автоматичного завантаження пiсля запуску словника, над яким ви працюєте. Часто цейпункт використовують разом з наступним, Автоматично зберiгати словники пiд часзакриття i виходу, оскiльки незручно вiдповiдати на одне i те саме питання, якщо пiдчас попереднього сеансу результати тестування змiнилися. Пункт Створювати резервнукопiю кожнi ... хвилин може бути дуже корисним, якщо ви маєте намiр часто зберiгативашу роботу.

Iнодi виникає потреба у iмпортуваннi i/або експортуваннi текстових даних у форматi CSV.Важливим у такому випадку є визначення належного роздiльника записiв для наступноїобробки або для уможливлення читання даних, отриманих зi стороннiх джерел. У Parleyпередбачено можливiсть вибору належного роздiльника.

5.11.2.2 Панель «Редагування»

За допомогою цього пункту ви можете визначити, чи слiд Parley автоматично додаватиновi рядки пiд час редагування збiрок словникiв. Автоматичне додавання рядкiв може бутикорисним, якщо ви плануєте додати багато записiв перед подiлом їх на окремi модулi. Зiншого боку подiбний автоматизм може зашкодити, якщо ви плануєте створити декiлькамодулiв iз заздалегiдь визначеною максимальною кiлькiстю питань.

5.11.3 Вкладка «Перегляд»

За допомогою панелi Параметри перегляду ви зможете змiнити гарнiтуру та розмiришрифту, використаного для показу текстових даних вимови у програмi. Крiм того ви можетевибрати найкращi для вас Основний колiр для показу довiрчих рiвнiв.

56

Page 57: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

57

Page 58: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Роздiл 6

Нотатки для досвiдченихкористувачiв

6.1 Вивантаження та оприлюднення збiрок

Ви можете вивантажувати власнi файли i дiлитися ними з iншими користувачами.

Скористайтеся пунктомВивантажити документ словника у менюФайл вiкна редактораParley.

Якщо вашi спроби зазнають невдачi, можете скористатися напряму store.kde.org.

Яким би зi способiв ви не скористалися, вивантаженi файли буде показано у дiалоговомувiкнi Отримати новi збiрки на Початковiй сторiнцi.

6.2 Формат файлiв

Якщо ви бажаєте дiзнатися бiльше про формати файлiв, якi здатна читати програма Parley,та про формат, у яких зберiгаються збiрки словникiв, вiдвiдайте сторiнку

Формат файлiв Parley на userbase.kde.org

58

Page 59: Підручник з Parley · Пiдручник з Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Переклад українською: Юрiй Чорноiван

Пiдручник з Parley

Роздiл 7

Подяки i лiцензiя

7.1 Подяки

Автор висловлює особисту подяку таким людям за їх внесок у Parley:

• Peter Hedlund, який пiдтримував живим KVocTrain i почав портування на KDE 4 програми,яка зрештою стала Parley

• David Capel

• Avgoustinos Kadis

• Daniel Laidig

• Johannes Simon

Автор також дуже вдячний всiм неназваним особам, особливо, всiй Командi розробки KDE,за їх допомогу, конструктивну критику, пропозицiї або повiдомлення про вади.

7.2 Авторськi права

Авторськi права на програму Parley © 2007–2010 Frederik [email protected]

Авторськi права на документацiю належать Frederik Gladhorn [email protected],Sabine Eller [email protected], Daniel Laidig [email protected], 2010; Amarvir [email protected], 2014

Юрiй Чорноiван [email protected]

Цей документ поширюється за умов дотримання GNU Free Documentation License.

Ця програма поширюється за умов дотримання GNU General Public License.

59