fagor technická studie 2013
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Vestavné spotřebiče■ rozměrové výkresy spotřebičů■ technické informace■ možné postupy při instalaci
2013
Vestavné spotřebiče
650
MIK
RO
VLN
NÁ
TR
OU
BA
,K
OM
PAK
TN
ÍT
RO
UB
A
(DLE
NO
VÉ
HO
ZA
PO
JEN
Í NE
NÍ N
UT
NÝ,
ALE
DO
PO
RU
ČU
JE S
E. C
ELÝ
OB
VO
D J
E
CH
RÁ
NĚ
N P
RO
UD
OV
ÝM
CH
RÁ
NIČ
EM
)
PŘÍK
LAD
INST
ALAČ
NÍ P
ŘIPR
AVEN
OSTI
PRO
MON
TÁŽ
KUCH
YNĚ
Uve
dená
insta
lace
je p
ouze
jedn
a z
mož
ných
var
iant
. Při
návr
hu s
e řiď
te p
latn
ými n
orm
ami,
dopo
ruče
ním
i a v
lastn
ími z
kuše
nostm
i.
1
Legenda:1, 1A. vývod 400V/16A pro celoel. sporák (varnou desku), kabel CGSG 5C x 2,5 mm, délka 1,5 m.
2. zásuvka 230V pro el. troubu (ve spojení s plynovou nebo kombinovanou varnou deskou), případně též pro el. dvouplotýnkovouvarnou desku. Zásuvka může být umístěna z levé nebo pravé strany (v sousední skříňce).
3. zásuvka 230V/16A pro vestavnou el. troubu. Umístění možné též v sousední skříňce.4. zásuvka 230V/16A pro myčku nádobí. Možno umístit z pravé či levé strany myčky. Nikdy ne za myčku!! Je-li myčka napoje-
na na vlastní přívod vody a odpad (při větší vzdálenosti od dřezu) musí být přívod vody a odpad umístěny vedle myčky, ne za myčkou. U myček, které jsou vybaveny aquastopem na přívodní hadici, nesmí být odpad umístěn přímo pod přívodemvody. Je třeba jej osadit bokem.
5. zásuvka 230V/16A pro mikrovlnnou troubu v sousední skříňce.6. zásuvka 230V/16A pro odsavač par umístěna ve výšce 2050 mm. Při výšce horních skříněk 580 mm (nebo 2350 mm při výšce
horních skříněk 880 mm). Okraj zásuvky se doporučuje umístit asymetricky 90 mm od středu skříňky.6A, 6B. alternativy zásuvky pro odsavač (dle typu), nutno konzultovat s prodejcem.
7. zásuvka 230V/16A pro vestavné, eventuálně podstavné chladničky a mrazničky.7A. zásuvku pro vestavnou chladničku/mrazničku lze umístit těsně nad zem, přístup po odklopení soklu.7B. zásuvku pro vestavnou chladničku lze umístit těsně nad zem, přístup po odklopení soklu.
8. zásuvka 230V/16A nad prac. plochou pro drobné kuch. spotřebiče. Zásuvku neobsazovat. Ponechat vývod kabelu dl. min. 25 cma kapsu ve zdivu pro velikost krabice KU68L. Při montáži bude v obkladu stěny vyvrtán otvor a osazena krabice KU68L do dutýchpříček (krabice osazena v obkladové desce). Po instalaci obkladu stěny bude provedena kompletace zásuvky.
9. zásuvka 230V/16A ovl. vypínačem (řaz. 5) pro osvětlení vestavěné do horní rampy kuchyně.10. zásuvka 230V/16A ovl. vypínačem (řaz. 5) pro osvětlení instalované nad prac. plochou kuchyně.11. odpad prům. 40 mm. Odpadní hadici neprodlužovat. Prodloužení vede ke snížení výkonu čerpadla!12. přívod T+S vody opatřen rohovým ventilem na stojánkovou baterii 3/8’’, při použití myčky nebo pračky se použije ’’T’’ kus a ten
se opatří rohovým ventilem 3/4’’. POZOR! AQUASTOP instalovat vždy ve svislém směru. Odpadní hadici neprodlužovat.Prodloužení vede ke snížení výkonu čerpadla!
13. plynový uzávěr pro plynové vařidlové desky vždy umístěn vpravo. Přívod plynu musí být vždy přístupný a revizovatelný. Délkahadice max. 120 cm!
14, 14A. odtah do komína prům. 120 mm/150 mm, problematiku instalace odsavačů vždy řádně prodiskutujte a promyslete.
Základní technické údaje:proudová soustava: 3+PE+N, AC 50Hz, 400/230V, síť TN-Sochrana před NDN: samočinným odpojením od zdroje, ČSN 332000-4-41příkon: dle zvolené kuchyňské sestavy a jejího vybavení
Důležité poznámky:1. při použití vyšších (150 mm) soklů kuch. linky je nutno ke kótám na obrázku přičíst 50 mm!!2. v prostoru za myčkou nádobí nesmí být žádný ventil, odpad ani zásuvka!!3. pro celoel. sporák (varnou desku) je nutno zajistit třífázový přívod 400V/16A vedený přes sporákovou kombinaci. Tento obvod
musí mít samostatné jištění (3x16A). Dále musí být zajištěny samostatné obvody pro myčku (230V/16A). Pro kombinovaný sporák / dvouplotýnkovou varnou desku / (230V/16A) a vestavnou elektrickou troubu (230V/16A). Pro zbývající spotřebiče(odsavač, chladnička, mraznička, mikrovlnná trouba, zásuvka nad prac. plochou) lze použít společný zásuvkový obvod.Uvedené řešení je možné za předpokladu, že soudobé zatížení tohoto obvodu nepřekročí 3680 W!! Vzhledem k charakterupoužívaných drobných kuch. spotřebičů (např. rychlovarné konvice - 2000 W, toustovač - 700 W a pod.) se jednoznačně dopo-ručuje realizovat zásuvku nad pracovní plochou (pozice č. 8) taktéž jako samostatně jištěný obvod (16A)!! Samostaně jištěnýchzásuvek nad prac. plochou může být i více (dle zvážení uživatele). Zásuvky však nesmí být osazovány 200 mm vlevo a vpravood přívodu vody (v celé výšce zdi) a nad dřezem.
4. osvětlení vestavěné do kuch. linky může být napojeno na světelný obvod společný dalším prostorám bytu či domu.
Upozornění:Před vlastní realizací instalačních vývodů pro kuchyň je nutno řádně se seznámit s členěním a energetickými požadavky vybrané kuchyň-ské sestavy!! Následně doporučujeme provést orientační zakreslení jednotlivých dílů kuchyně v místě instalace s přihlédnutím ke zvolenékuchyňské sestavě a vybavenosti jednotlivými spotřebiči! Poté přistoupit k provedení vlastní instalace. Hlavní trasu kabelů vést cca 15 cmnad horními kuchyňskými skříňkami. Sestupné strasy vedení vést mimo prostor upevňovacích bodů jednotlivých skříněk!! Před provedenímči opravou omítek se doporučuje provést zakreslení či fotodokumentaci provedených instalací, aby se předešlo případným pochybnostema komplikacím při montáži!!V případě instalace celoel. varné desky s požadavkem na třífázové připojení 400V/16A je nutno, aby vlastní bytová jednotka (či rodinnýdomek) měly provedeny třífázové připojení a měření spotřeby!!Instalační práce - práce elektro musí být provedeny pracovníkem splňujícím kvalifikační předpoklady dané vyhl. ČÚBP a ČBÚ č. 50/1978 Sb.Před montáží kuchyně dodá zákazník revizní zprávu týkající se elektrické instalace nebo její části, ke které má být kuchyně připojena!
TRO
UBY
2
Samostatné multifunkční trouby bez pyrolýzy
560-0+4
552
600-
0+4
592
595
20 555 minn.
590
5525592
595
20555 mm
ininninininin. . .
560-0+4 5599
77-0+3+
575
165340
556
75
25
12
30
465
4 60
75
595
500
590
7
120
140
600 585600
60
560
560558
552
20
595
592
577
25
12
30
465
4 60
75
595
500
590
7
120
140
560-0+4
552
600-
0+4
592
595
20 555 minn.
590
552592
595
20555 m
iiimiminnnnnnn....
560-0+4 5599
77-0+3+
POZOR: V případě instalace trouby pod indukčnívařidlovou desku musí být světlost otvorupro pečící troubu 610 mm.
přívodní kabel délka 1 m
SAMOSTATNÉ MULTIFUNKČNÍ TROUBY BEZ PYROLÝZY S BOČNÍM OTVÍRÁNÍM
Samostatné multifunkční trouby pyrolytické
560
600560558
552
20
595
577
592
TROU
BY
3
Samostatné multifunkční trouby pyrolytické
PŘEDVRTAT OTVOR!
Instalace trub:
Chlazení dveří proudem vzduchumezi skly:
Proudění chladícího vzduchu57
7 565
Čištění dveří pyrolytických trub: Odblokování dveří pyrolytických trub při výpadku napájení:
přívodní kabel bez koncovky,délka 1 m
Zajištění trouby v korpusu pomocí dvou vrutů zašroubovaných dokorpusu přes otvory v rámu trouby.Délka kabelu 1 m, kabel bez koncovky, zapojit na 1 x 230V, 16A.Vývod kabelu v zadním pravém dolním rohu.
UPOZORNĚNÍ:u sestavy pyrolytická trouba+ plynová deska v uspořá-dání nad sebou, vzhledemk vysokému krytování kor-pusu trouby, může dojít kekolizi přívodu plynu s horníčástí trouby. Při návrhu jenutné brát toto do úvahy.
Chladící vzduch k chladící-mu ventilátoru je přiváděnmezerou pro přívod chladí-cího vzduchu pod korpu-sem trouby a kolem bočníchstěn. Není nutná žádná spe-ciální úprava nábytkovýchkorpusů, přívod vzduchu jezajištěn konstrukcí troubysamotné.
4
458 45044588
33655
50
560
554444
547
23
456
592
4455
550
Otvor pro mikrovlnnou troubu
Lišta
23547
456
592
4455
554455
0
560 50 (Lišta)
44500
Lišta
23547
456
592
4455
544550
560 50 (Lišta)
44500
458 45044588
33655
50
560
554444
547
23
456
592
4455
550
Otvor pro mikrovlnnou troubu
Vnitřní uspořádání parní trouby
TRO
UBY
Kompaktní vestavné trouby výšky 45 cm
Lištu výšky 50 mm pod pracovní desku použít v případě, že nad troubou je umístěna varná deska.Důvodem je vysoký korpus trouby a možnost kolize desky s troubou v případě, že by mezi trouboua pracovní deskou nebyla použita uvedená lišta (deska by seděla na korpusu trouby a nesedla bydo výřezu pracovní desky). Pozor, v případě použití indukční varné desky nezapomenout na větracímezeru pod pracovní deskou minimálně 5 mm.
17
6
30
335
10 -
12 60
62
455
497
590
3
112
125
17
6
30
335
10 -
12 60
62
455
497
590
3
112
125
KOMPAKTNÍ PARNÍ TROUBA
5
Min
imál
ní v
zdál
enos
t
cm2
cm2
TROU
BYKompaktní vestavné trouby výšky 45 cm
Vestavný kávovar
Tyto informace lze nalézt na přednístraně trouby, ve spodním pravémrohu rámu trouby. V případě opravyspotřebiče umožňují následujícíinformace uvedené na tomto štítkusprávnou identifikaci produktu:Model, typ, výrobní číslo, výrobníreferenční číslo a obchodní refe-renční číslo.
Identifikace trub dle typového štítku:
Připojení trub:
Před připojením trouby zkontrolujte dostatečný průřez elektrických vodičů pro bez-problémové napájení spotřebiče (minimální průřez by měl odpovídat napájecímukabelu 1,5 mm2 s 1 fázovým vodičem + 1 nulovým vodičem + zemnícím vodičem).
Jištění obvodu musí mít hodnotu 16A.
výrobní číslo
MQC10BX
TRO
UBY
6
Polyvalentní pečicí trouby
Technické údaje:Napětí / Frekvence (V/Hz) 230/50Jištění (A) 16Celkový příkon (kW) 2,67 – 3,57 (dle modelu)Přívodní kabel (cm) připojení do sítě přes varnou deskuHloubka přístroje s otevřenými dvířky (mm) 1004
Postup při instalaci polyvalentní pečící trouby a polyvalentní varné desky:- kontrola nepoškozeného obalu, vybalení spotřebiče, důsledná prohlídka spotřebiče na případné vzhledové vady všech venkovních i vnitř-ních ploch včetně příslušenství.
- kontrola připravenosti skříňky pro zabudování podle rozkresů.1) min. 8 mm nad spodním čelem skřínky pro otevírání trouby.
- kontrola připravenosti přípojek. - Nejprve nainstalujeme varnou desku: - z příslušenství varné desky použijeme šablonu (nákres u varné desky), podle které vyřízneme otvor.- na desku ze spodní části nalepíme těsnící pásku, která je také v příslušenství.- připojíme varnou desku buď na plynové nebo elektrické vedení - udělat zápis - seznámení s obsluhou a nechat podepsat zákazníka.- proměřit izolační a přechodový odpor a udělat zápis (jakákoliv celoelektrická varná deska musí být připojena na 400V. 3N~, případně400V. 2N~) měří se po připojení.
- usadíme varnou desku do otvoru a ze spodní části ji uchytíme pomocí 4 ks svorek.- u plynové desky spojíme táhla na varné desce s příslušnými osičkami ovládacích prvků, které se nachází v přídavném komponentu příslu-šenství u trouby (viz. další strana).
- u sklokeramické a elektrické desky odšroubujeme krabičku s ovládacími prvky a připevníme na pečící troubu (viz. další strana).- nadzvedneme kabel a táhla varné desky, zasuneme troubu do skřínky, ne však úplně, spojíme táhla s osičkami ovládacích knoflíků, zajistí-me šrouby a propojíme kabel s konektorem do trouby.
Pozor: kabel lze propojit pouze v jedné poloze podle vybrání na konektoru (viz obrázek).- pečící troubu zasuňte zcela do otvoru a zajistěte ji 2 šrouby (přiloženy v troubě).- natlačte podložky pod ovládací knoflíky (označení dle druhu varné desky - plyn, elektrika).- podložky jsou přiloženy buď v sáčku u varné desky nebo jako příslušenství pečící trouby. - natlačte ovládací knoflíky, které jsou přiloženy v troubě.- spusŤte spotřebič a prověřte jeho funkci, zaškolte obsluhu, o zaškolení proveďte zápis a nechte si ho od zákazníka podepsat.- potvrďte záruční listy a protokol o instalaci.
min. 5
8
min. 50595
560-0+4
552
600-
0+4
592
59
20 5555 minin....
R. máx. 15
560
490
Snížené čílko pod troubou
POZOR! Klíčované
Táhla jsou součástí příslušenstvípouze plynových desek.Nedotahovat hrubou silou!
6H-475X6H-414X, B
Příslušenství u polyvalentní trouby
Pouze u některých modelů polyvalentních trub
TROU
BY
7
Polyvalentní pečicí trouby
Montáž nové sklokeramické deskyv kombinaci s novou troubou
Odšroubujeme blok s ovládacími prvky
Oddělíme blok od vařidlové desky
Blok s ovládacími prvky nasunemedo ovládacího panelu trouby
Blok přišroubujeme
Propojíme přívodní kabel k napájení trouby(koncovka je klíčovaná)
Montáž plynové deskyv kombinaci s novou troubou
Komponent s ovládacími prvky, který se nacházív příslušenství pečící trouby
Komponent s ovládacími prvky nasunemena pečící troubu (pozor na osičky na troubě)
Komponent s ovládacími prvky přišroubujeme
Komponent s ovládacími prvky přišroubujemedo připravených otvorů
Vařidlovou desku s komponentempropojíme cardanem
IND
UKČ
NÍ V
ARN
É D
ESKY
8
Elektrické varné desky
NORMY K ODVĚTRÁVÁNÍ PRO INSTALACI INDUKČNÍCH DESEK FAGORZabudování desky musí umožnit volný přívod chladícího vzduchu do ventilátorů a snadnývýstup teplého vzduchu z korpusu desky a dále z nábytkového korpusu do volného prostorukuchyně. Doporučená mezera pro odvod teplého vzduchu je 4mm, optimální je 5 mm – 7 mm
Šířka 900 mm, hloubka 490 mm
68
510929
40 max. 490
900
Šířka 929 mm, hloubka 510 mm
590/630 (*) 520/525 (*)
68/71*
40 max.
490
560(*) Vyšší hodnota je pro desky s nerezovým rámečkem, nižší pro desky se zkosenými okraji.
Šířka 590 mm, hloubka 520 mm
CHLAZENÍ INDUKČNÍCH DESEK FAGOR:Pro správné a bezproblémové fungování indukčních desek je nutné zajistit účinné a bezproblémové chlazení. Při návrhu zabudování a umístění jenutné toto brát do úvahy. Předejde se tím následným problémům a poruchám!!V zadní části korpusu indukčních desek jsou zabudovány jeden nebo dva chladící ventilátory (podle typu desky), které nasávají chladící vzduch.Ten prochází přes elektronické řídící jednotky a induktory, odebírá z nich vzniklé teplo a je vyfukován mřížkami v čelní části skříně desky.
Detail chladících ventilátorů:
68
510929
40 max.490
900
Šířka 930 mm, hloubka 510 mm
4 cm mini
68
440
40 max.410
900
930
Šířka 930 mm, hloubka 440 mm
68
510770
40 max.490
750
Šířka 770 mm, hloubka 510 mm
630 520
68
40 max.
490
560
Šířka 630 mm, hloubka 520 mm
Příchytky k zajištění desek ve výřezu se již nedodávají, deska je ve výřezu fixována pouze vlastní vahou. Pokud by vznikla potřeba příchytky dodat,je možné je objednat jako náhradní díl přes servisní středisko. Při použití příchytek pozor při dotahování desky, aby nedošlo ke krutu deskya k následnému prasknutí sklokeramické desky. U desek šířky 90 cm doporučujeme příchytky použít.
Běžně používaná tloušťka pracovnídesky je 38 mm. V případě zabudování indukční deskydo pracovní desky s tloušťkou větší než38 mm, je nutné seříznout přední hranuvýřezu pro zajištění snadného výstupuchladícího vzduchu z větracích otvorůindukční desky. Čím větší je tloušťkadesky, tím větší musí být seříznutí hrany.
9
Elektrické varné deskyIN
DU
KČN
Í VARN
É DESKY
VARIANTY ZABUDOVÁNÍ INDUKČNÍCH DESEK FAGOR:
1. DOPORUČENÉ:Nad skříňkou s dveřmi nebo šuplíky Nad troubou FAGOR
ZAPOJENÍ INDUKČNÍCH DESEK FAGOR:
Desky s 2 zónami mají 3 žilový kabel a připojují se na vedení jištěné 16A. Desky s 3 a více zónami mají 5 žilový kabel. Připojují se na vedenípřes sporákovou kombinaci jištěnou 16A na každé fázi.
Z výroby je deska vybavena přívodním kabelem bez koncovky. Délka kabelu je 1200mm.
Barvy vodičů:Žlutozelený – zem. Modrý + hnědý – nulové vodiče (spojené svorkou). Černý a šedý –fáze N1 a N2 (spojené svorkou). Pro připojení se musí černý a šedý vodič rozpojit.
POZOR: nikdy nerozpojovat modrý a hnědý vodič, nikdy nepřipojovat hnědý vodič na fázi!!!
Způsoby připojení indukčních desek:
Doporučení: doporučená hloubka horního šuplíku v případě zabudování indukční desky nad skříňku se šuplíky je 45 cm. Zvýší se tak průtok vzdu-chu do chladících ventilátorů. Vhodné je oddělit (pokud to zástavbové poměry dovolují) desku od šuplíku dělícím dnem. Dojde tak k vysměrováníproudu tepého vzduchu a zabrání se tak možnému přisávání lehkých předmětů uložených v šuplíku k mřížce ventilátoru.
2. NEDOPORUČENÉNad myčkou nádobí (doporučujeme použít izolační desku7X51652). Nad troubou konkurenčních zna-
ček (nemůžeme garantovat správ-né chlazení indukční desky vlivemúniku tepla z trouby). Pokudzákazník na této kombinaci trvá,doporučujeme oddělit desku odtrouby speciálně upravenýmdnem – viz.obrázek.
3. ZAKÁZANÉNad chladničkou a mrazničkouNad pračkou
Možné, ale nedoporučené (pouze nouzové připojení) obr. A Doporučené obr. B
A B
220 – 240V~16A
400V 2N~16A
50 mm.
5 mm.
5 mm
optimální hloubka 450 mm
50 mm.
5 mm.
mezera 5 mmpro snadnější přisávání chladícího vzduchu
DOPORUČENÍ:Výšku soklu navrhnout o 5 mm nižší.Tím pod korpusy vznikne mezerapo celé délce nábytkové sestavyusnadňující proudění chladícíhovzduchu.
Možné poškození sklokeramických desekMechanická a teplotní zatížení způsobují velmi charakteristické profilypoškození, které jsou z principů různé a jsou tedy jednoduše rozlišitelné.Čtyři hlavní příčiny:
1. přehřátí (pouze na radiačním/halogenovém zdroji)2. náraz na desku3. příliš silné utažení4. deska je vystavena velkému pnutí (kontrakce)
V případě pochyb se doporučuje spojit kousky desky adhesivní páskoupřed tím než bude rozebrána k hodnocení.1. poškození jako důsledek přehřátíTento typ poškození není možný u indukční desky. Přehřátí způsobuje praskli-ny na varné ploše, jak je znázorněno na dvou obrázcích. Praskliny okrouhlé-ho typu, které se objeví na varné ploše či okrajích, jsou velmi charakteristické.Praskliny, jak je vidět na obrázku A, většinou vznikají na začátku či běhemvaření. Praskliny uvedené na obrázku B vznikají poté, co se deska začínáochlazovat. Uživatel často oznamuje, že deska praskla během nebo povaření, bez jeho zásahu. Příčiny: regulace teplotní jednotky je vadná.
2. poškození v důsledku nárazu nebo potlučeníProfil praskliny vypadá jako pavoučí síť. Z místa nárazu vychází paprsčité praskliny R a rozpraskají oblast vaření. Zlomené kousky jsou dále roz-děleny na několik částí kruhovitými prasklinami T okolo místa, kde došlo k nárazu. Množství prasklých kousků závisí na síle nárazu.3. poškození jako důsledek značného utaženíJe způsobeni přílišným utažením v rámu při připevnění desky do roviny či špatné montáži rámu na desku. Toto má za následek pouze pár prask-lin, často pouze jedna, jak je znázorněno na obrázcích. Oblast stažení (vzpříčení) může být v bodech a., b. nebo c. V některých případech, prask-liny nezpůsobují rozlomení desky.4. Deska je vystavena velkému pnutí (kontrakce)Tento typ poškození vzniká, když je deska zabudována do kuchyňského nábytku, často v případech, kdy okraje plochy nejsou rovné (např. obkla-dy). Co je pro toto poškození charakteristické je, že se vytvoří jedna prasklina (a nebo b) souběžná s jedním krajem desky a to přibližně uprostřed.V některých případech, prasklina nezpůsobí rozlomení desky.Opatření:– zkontrolujte rovnost napnutého povrchu.– nepřitahujte desku příliš mnoho při jejím zabudování.
DES
KY S
OD
PORO
VÝM
OH
ŘEVE
M
10
Elektrické varné desky
930440
55
900
410
Samostatná. š 930 mm, h 510 mm
57
525630
490
560
Samostatná. Šířka 630 mm
50
520780
750
490
Samostatná. Šířka 780 mm
55
560
490
590 520
Samostatná. Šířka 590 mm
700520
55
560
490
Samostatná. Šířka 700 mm
490
560
R. max 15
600
529
592
595
560
20
125
520-510590-580
555 min.
POLYVALENTNÍ DESKY SKLOKERAMICKÉ
Sklokeramika2VFP-2112VFP-3202VFP-400
A B
20
115
115
595
592 529
555 min.
DESKY
11
Plynové varné desky
909
840
480
51045
Samostatná. š 910 mm
560
490
48
510720
Samostatná. Šířka 720 mm
560
490
48/50*
510/523590/600*
(*) plyn na skle
Samostatná. Šířka 590/600 mm
560
490
48
530700
Samostatná. Šířka 700 mm
560
490
48
520594
Samostatná. Šířka 594 mm
POLYVALENTNÍ PLYNOVÉ DESKY
642
15
63
G 3/4‘‘
POZOR:– Desku připojit dle platné ČSN.– Vysměrováni přívodu plynu pomocí dvou kolínek se nedoporučuje.– Pamatujte na možnost revizovatelnosti připojení.– Plynová hadice nesmí být v žádném místě zlomená.– Možnost přetryskování na PB (pouze odborná firma). Trysky na PB nejsou součástí
příslušenství. Nutno přiobjednat.
PŘIPOJENÍ PLYNOVÝCH DESEK:POZOR: šroubení pro připojení desky k plynovému potrubí je vyvedeno směrem dolů – viz.foto. Přečtěte si upozornění na straně 3.
Tradiční
Skleněný plynový
12
90
560
490
50
80400
445
398
78
Plynové varné desky
Modulární desky
Ovládací panely
X = (N-1) 293 + 265
N = Počet instalovaných varných desek
(*) Výpočet pro kombinaci dvou a více desek:
spojovací lišta TU-30X
X (*)
60 max.
490
65
525
293
490
270
60 max.
Technické údaje:Napětí (V/Hz) 230/50Jištění (A) 10Celkový příkon (kW) 2,9 – 3,5 (dle modelu)Přívodní kabel (cm) 100
Poznámka:Pro spojení dvou modulárních desek (Domino) možno použít spojovací lištunerez TU-30X.
Příklad kombinace se 2 modulárními deskamiS ovládáním na skle (indukce, sálavé)
490
270
510
28840
60 m max.
Klasické s ovládáním na nerezovém panelu
50
525
293
490
270
60 max.
S ovládáním na skle (plyn)
DES
KYPA
NEL
Y
PE-45 I
Poznámka:– Přívodní kabel se nachází ve spodní části přibližně uprostřed desky a není opatřený kocovkou.– Přívodní elektrický kabel mají pouze modely s elektrickým zapalováním.– Délka přívodního kabelu 0,9m.– Plynové desky FAGOR vyrobené po 03/2010 jsou vybaveny termopojistkou
(pojistkou proti úniku plynu v případě zhasnutí plamene).
BEZPEČNOSTNÍ PŘERUŠENÍ
PŘÍVODU PLYNU
Odsavač s venkovním odtahemInstalace odsavače s odtahem do vnějšího prostředí je z hlediska účinnosti pro odstraněnípachů a par při vaření nejvýhodnější, zejména pokud je instalován nad plynovou vařidlo-vou deskou. Tato instalace však předpokládá dodržení bezpečnostních předpisů. Instalacivedení pro odtah odsavače do venkovního prostoru by měl zákazníkovi navrhnout a pro-vést odborník z příslušného oboru vzduchotechniky nebo stavebnictví, s ohledem na souvi-sející platné předpisy a s vyloučením chyb, kterých se může laik dopustit.
Odsavač recirkulačníToto provedení se používá v případech, kdy nelze instalovat vedení odtahu, nebo to nedovolují příslušné předpisy. Instalace této verze je levnější,protože odpadají náklady na venkovní vedení. Uhlíkový filtr je nutno měnit podle návodu na použití. Aktivní uhlí, které je ve filtru použito, se postupněrozpadá působením vzdušné vlhkosti a to i v případě, že není odsavač používán. U filtru, který není včas vyměněn, pak dochází k vypadávání uhlíkového prachu z odsavače na vařidlovou desku. Doporučujeme použít LONG LIFE filtr s životností až 3 roky.
13
Odsavače parO
DSAVA
ČE
Volba velikosti odsavače
Bezpečná vzdálenost od varné desky
Doporučená vzdálenost pro dekorativní, podvěsné, teleskopickéa vestavné odsavače Min 65 cm od plynových desek (dle ČSN)Min 55 cm od elektrických desek
Doporučená vzdálenost pro dekorativní vertikální odsavače (od spodní hrany odsavače)Min 45 cm od varné desky (plynové nebo elektrické)
65 cm
Fagor má řešení až do výšky stropu 3m
Použitím příslušenství označeném v katalogu ATC- xxx, je možnéu vybraných modelů instalovat odsavač FAGOR v místnostechs výškou stropu až 3 m (při zachování doporučených vzdálenostíod varné desky)
Příslušenství odsavačů
Průměr výstupního hrdla odsavačů FAGOR je ve většině případů 150 mm. Pro napojení na potrubí s menším průměrem je součástí dodávkytaké redukce na průměr 125 mm nebo 115 mm (tato redukcenení součástí dodávky odsavačů TILE a MINITILE).Součástí dodávky odsavačů je i zpětná klapka (opět s výjimkouodsavačů TILE a MINI TILE).Odsavače komínové a ostrůvkové jsou pro možnost zapojenív režimu recirkulace vybaveny difuzorem s nástavci.V případě zapojení v režimu recirkulace se na výstupní hrdloodsavače nemontuje zpětná klapka.
Volba režimu odsavače – odtah nebo recirkulace?
45 cm
14
Odsavače parO
DSA
VAČ
E
A B C 10 x celkových m 3/h
Šířka x Hloubka x Výška kuchyně x 10 (výměny vzduchu/hodina) = potřebných m3/h
Použijte následující vzorec (A x B x C x 10 = potřebných m3/h)
hloubkašířka
výška
Podle rozměrů místnosti Podle způsobu vaření
Volba typu odsavače – komínový, ostrůvkový, vestavný
U odsavačů s odtahem je dobré zajistit vhodné přisávání čerstvého vzduchu.
Pokud je již v místnosti instalován jiný spotřebič s odtahem spalin do venkovníhoprostoru kouřovodem (komínem), doporučujeme odsavač instalovat pouze jakorecirkulační! Při nedostatečném přívodu vzduchu může dojít k vytvoření podtlakuv místnosti a zpětného nasátí jedovatých spalin od jiných spotřebičů.
Pro účinné odsátí všech pachů je potřeba zajistit dostatečný přísun čerstvého vzdu-chu. Teplé páry a pachy z vaření se nejvíce shromažďují u stropu. Proto je nejúčinnějšípřívod čerstvého vzduchu v horní části místnosti. Takovéto umístění pak zajišťujeodsávání největšího množství výparů.
U vedení s velkým teplotním spá-dem mezi sáním (odsavačem)a vyústěním do venkovního prosto-ru je nutno počítat s kondenzacívody v potrubí. V takovém případěje potřeba nainstalovat odkalovacínádobku v nejnižším místě vedenítak, aby se zabránilo vytékánívody do odsavače, nebo stékánívody po zdi pod vyústěním vedení.Potrubí pro odvod vzduchu dopo-ručujeme instalovat se sklonem cca2°, zabrání se tím stékání konden-zátu zpět do odsavače.
Výpočet výkonu odsavače
Tlakové ztráty v závislosti na tvaru odtahového potrubí Porovnání tlakových ztrát při použití různých materiálů potrubí
Porovnání hlukových změn při použití potrubí různého průměru při různém zatížení
Sklon odtahového potrubí pro odvod kondenzátu
15
Odsavače parO
DSAVA
ČE
700
298 298
591(*)
143 999
MIN 900MAX 1050
Rozměry v mm(*) Maximální výška umístění motoru
605
331
1000
277
600
75
MIN
830
M
AX
117
0
6CFT-90 V Isla (90 cm) CFB-1000AIXCFB-1000AYX
OSTRŮVKOVÉ ODSAVAČE
O/ 150 mm
Kontrolní místo pro měření
Výkon a hlučnost odsavačů dle normy - CECED
Specifická norma UNE-EN-61591 pro odsa-vače par uvádí skutečný výkon odsávánív metrech krychlových za hodinu (m3/h)a tlak (Pa) v odsavači, měřený v kontrolnímmístě. Pro provedení důvěryhodného srovnánívýkonů odsávání a hlučnosti je třeba použíttyto údaje naměřené podle normy. Jakákolivsrovnání mezi těmito hodnotami, které nebylynaměřeny podle této evropské normy, postrá-dají výpovědní hodnotu.
Specifická norma UNEEN 60704 pro komínovéa kuchyňské odsavačepar udává maximálníhlučnost odsavače v prů-běhu odsávání v decibe-lech (dB(A)). Měření jsouprováděna v bezdozvu-kové a částečně bezdo-zvukové komoře.
Dekorativní odsavače TILE a MINI TILE
Primárně jsou určené jako recirkulačníV balení uhlíkový filtr Long Life (AFC-31 pro TILE, AFC-32 proMINI TILE). “Long life” aktivní uhlíkový filtr s dlouhou životností(až 3 roky) a s možností praní v myčce nádobí (cyklus do mytícca 100 hodin provozu)Možnost napojení obou typů na odtah (pozor, velká designovázměna)Příslušnství pro odtah: ATC-TI X pro TILE a RHD-92 X pro MINITILE. Součástí je nerezový komínový nástavec a zpětná klapka.
Boční pohled Instalovaný odsavač Přístup k tukovému a uhlíkovému filtru
Ovládání Výstup vzduchu Mříž pro recirkulaci, příruba 150 mm pro odtah
Ø 150
Ø 4
53
Min 837Max 1137
534
100,9 21,2
11,5
Ø 449,8
CFC 40AIX 7CFT NERO Islanerez ocel a sklo
Maximální výška umístění motoru 534 mm.
400
350
Min 1000Max 1340
267,5
305,5
400
550
Uchycení odsavače ke stropu
16
OD
SAVA
ČE
Odsavače par
MIN 675MAX 1270
328 320
500 900
40
565(*)
CFB-90AX ES
Odtah venMin 650Max 1002
RecirkulaceMin 750Max 1002
331 274
500
75
608345
1200 (CFB-12000)
900 (CFB-9000)
ø150 mm
CFB-1200AX, CFB-12000AXCFB-900 AX, CFB-9000AX
O/ 150mm
ODSAVAČE KOMÍNOVÉ
303
ø150 mm
276
400-
780
345
80
500 900 (9CFB-91)
600 (9CFB-61)
9 CFB-91X9 CFB-61X
Odtah venMin 650Max 1002
RecirkulaceMin 750Max 1002
271 274
500
75
700
600
608345
ø150 mm
271 (CFS-60)
331 (CFS-90)
500900 (CFS-90)
600 (CFS-60)
112
Odtah venMin 650Max 1002RecirkulaceMin 750Max 1002
608
274
345 ø150 mm
CFB-700AXCFB-600AX
221
ø150 mm
170
400-
780
365
40300
500 900 (9CFD-90)
600 (9CFD-60)
9CFD-90X9CFD-60X9CFD-60B9CFD-60N
CFS-900AX, CFS-90AXCFS-600AX, CFS-60AX
Odsavače par
17
OD
SAVAČ
E
=
598
25,5
72,5
Ø120
38,5
275
*265
275
155
40
135
22,7
25,5
224
=
72 Ø119
190
19.5
355
40275
max 430
20÷40
598
AF3-647 X nerezový čelní panelAF3-647 B bílýAF3-647 N černý
AF3-649 X
ODSAVAČE VÝSUVNÉ
520Ø120
173
275
155
20
598
40
4CC-130 E X nerezový čelní panel
400
599
2100
27070
340135
99/119
99/11967
400/600
Rozměry v mm
Ø125
85
132410
51060
599
AF3-617 IX AF3-607 X nerezAF3-607 N černýAF3-607 B bílý
ODSAVAČE VÝKLOPNÉ ODSAVAČE PODVĚSNÉ
AF2-627 IX
FILTRAČNÍ JEDNOTKY
242
259
562
390
518
800
19
349
19
3CFT-TILE
ODSAVAČE DEKORATIVNÍ VERTIKÁNÍ
18
Mikrovlnné troubyM
IKRO
VLN
KY
458 45044588
33655
50
560
554444
547
23
456
592
4455
550
objem 40 litrů, výška 45 cm
KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA
390
380
4,5
min
.
23380
120
545
390
390
560
450
570100
592
objem 24 litrů
MIKROVLNNÁ TROUBA S VLASTNÍM RÁMEČKEM
592
55060
382
390
390
530 min.510
560 int.
39
05
min
.
38
0
objem 23 litrů
MIKROVLNNÁ TROUBA S VLASTNÍM RÁMEČKEM
39
0
5 m
in.
38
0
530 min.
560 int.
458330
39
0
39
0
60550
objem 17 litrů
MIKROVLNNÁ TROUBA S VLASTNÍM RÁMEČKEM
Rámeček je nedílnou součástí spotřebiče
Rámeček je nedílnou součástí spotřebiče Rámeček je nedílnou součástí spotřebiče
Vestavba do nábytku vysokého 60 cmTento model může být instalován do závěsného nabytku.RÁMEČEK PRO VESTAVBU JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍSPOTŘEBIČE.
33770
i0
min
.
320 m
m.
m
320 m
m.
3399
00
653 556600
40000
60
337700
660000
331100
VZDUCH
VZDUCH
MIKROVLNNÉ TROUBY 17 LITRŮ S INTEGROVANÝM VESTAVNÝM RÁMEČKEM – ZÁVĚSNÝ NÁBYTEK
Vestavba pouze mikrovlnných trub.
Vestavba mikrovlnné trouby nad pečicí troubu.
DŮLEŽITÉ:
Je třeba, aby nábytek pro vestavbu mikrovlnných trub o objemu 24 a 23 litrů měl otvory nebo prostor pro odvětránípřístroje, jak v prostoru pro přístroj, tak ve vrchní i spodní části samotného nábytku.
RÁMEČEK PRO VESTAVBU JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ SPOTŘEBIČE.
5÷10
min
.390
380
380
min
.
562 min.
530 min.
570
VZD
UC
HU
380
min
.
562 min.
530 min.
570
VZD
UC
HU
19
2710
00-
100 Ø 20
24
92
772
1927
2027
- 21
27
598
1124
797
6565
600
min.56510
0-20
0
71.5
2027
-212
7
KOMBINOVANÉ VESTAVNÉ CHLADNIČKY – KONCEPT BI60:
Kombinované vestavné chladničky a mrazničkyC
HLA
DN
IČKY
FIM6825, FIM4825: rozměrové schéma – základní rozměry
POZOR: šířka dveří = 596 mm, šířka skříně = 598 mm, vestavná šířka = 600 mm
560
71,5
1754
÷ 18
54
1650
100-
200
598
600
min. 565
2710
00-
100 Ø 20
24
92
772
1650
1754
-185
4JEDNODVEŘOVÉ VESTAVNÉ CHLADNIČKY – KONCEPT BI60FIB-1842, FIB-1802, CIB-1802: rozměrové schéma – základní rozměry
598
974
797
6
565
600
min.565
100-
200
71.5
1877
-197
7
2710
00-
100 Ø 20
24
92
772
1777
1877
- 19
77
FIM6725: rozměrové schéma – základní rozměry
MOŽNOST SPOJENÍ JEDNODVEŘOVÉ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY DO SESTAVY SIDE BY SIDE1. pomocí soupravy KIT-BI60X 2. s využitím mezistěny
Přední strana Zadní strana
20
CH
LAD
NIČ
KYKombinované vestavné chladničky a mrazničky
NOVÁ KONSTRUKCE SKŘÍNĚ S PEVNÝM UCHYCENÍM PANTOGRAFICKÝCH PANTŮ
Proudění studeného a tepléhovzduchu zajišťují větrací
otvory v základně chladničky
Zadní stěna bez kondenzátoru
KONCEPT BI60 - TECHNICKÉ ŘEŠENÍ Výškové nastavení pomocí 3 stavitelných noh integrovaných do základny (0 – 100 mm)
Kompletní chladící agregát včetně kondenzátoru je integrován v základně chladničky, možnost instalace těsně ke stěně.
Není nutná větrací mřížka v soklu kuchyňské sestavy
Chladící ventilátor kondenzátoru Chladící agregát
Spolehlivost - odolnost - JednoduchostZesílené závěsy = nosnost dveří 90kg pro všechny typy chladniček a mrazniček konceptu BI60
Přívod a odvod chladícího vzduchu nad soklem – detail
21
Kombinované vestavné chladničky a mrazničkyC
HLA
DN
IČKY
60 cmnábytek
boční stěnaaž k podlaze
nábytek60 cm
KONCEPT BI60 – INSTALACE CHLADNIČEK ŘADY FIMMožnost zástavby uvnitř nebo na konci sestavy
Montážní návod ve formě montážní šablony přiložený ve výrobku
Grafický návod a šablony pro všechny výrobky, přesné a logické obrázky a nákresy
POSTUP PŘI INSTALACI CHLADNIČEK KONCEPTU COMBI BI60
POSTUP PŘI ZÁMĚNĚ OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY COMBI BI60
Podle seznamu přiloženého u výrobku překontrolujte pří-slušenství dodané společně s výrobkem
V případě, že bude nutné vyšroubovat stavitelné nohy a víte přibližně o kolik, vyšroubujte nohy do potřebnévýšky ještě před zasunutím výrobku do sestavy
INSTALACE DŘEVĚNÝCH DVEŘÍ:1. Do předvrtaných otvorů se závitem v horní hraně dveří chladničky a mraznič-ky našroubujte svorníky pro uchycení konzoly dřevěných dveří. Do předvrtanýchotvorů se závitem v dolní hraně dveří chladničky a mrazničky pomocí šroubů při-pevněte fixační úhelníky, nedotahujte je!!
22
CH
LAD
NIČ
KYKombinované vestavné chladničky a mrazničky
2. Nainstalujte kovové a plastové fixační prvky na konzolu dveří (slou-ží pro vertikální a horizontální ustavení dřevěných dveří vůči sousednímprvkům sestavy)
4. Předvrtejte označené otvory (pozor na průměr a hloubku předvrtání)Pomocí vrutů připevněte konzoly k dřevěným dveřím chladničky a mrazničky
6. Po zasunutí chladničky do sestavy seřiďte konečnou výšku výrobkupomocí stavitelných noh. Seřiďte spáry mezi chladničkou a okolnímnábytkem v závislosti na umístění chladničky v sestavě (mezi dvířky,mezi korpusy nebo mezi korpusem a krajním panelem)
3. Pomocí přiložených šablon označte na dřevěných dveřích chladničkya mrazničky místa pro předvrtání otvorů konzol a držáků• Přiložte horní hranu šablony „mraznička“ k horní hraně dřevěných
dveří mrazničky• Označte vpichem středy otvorů pro šrouby konzoly• Označte vpichem středy otvorů pro uchycení dolních držáků• Sejměte šablonu• Přiložte dolní hranu šablony „chladnička“ k dolní hraně dřevěných
dveří chladničky• Ostrým vpichem označte středy otvorů pro šrouby konzoly• Označte vpichem středy otvorů pro uchycení dolních držáků
5. Zavěste dřevěné dveře s připevněnými konzolami na svorníky dveříchladničky a mrazničky. Maticemi zajistěte jejich přibližnou polohu, alenedotahujte je. Zavřete dveře a zkontrolujte vertikální a horizontálnínastavení. Správnou polohu zajistěte pomocí matic. Zasuňte lednici dokuchyňské sestavy
7. Po seřízení konečné vertikálnía horizontální polohy dveří chladnič-ky a mrazničky zajistěte polohu dře-věných dveří dotažením všech matica šroubů
9. Pomocí úhelníků a příchytek z příbalu fixujte chladničku v horní části.Boční panel upevněte ke stěně kuchyně. Otvory pro šrouby nutno vyvr-tat (průměr 2,5 mm)
10. Zvláštní instalace:Pro případ umístěníchladničky bez vyšrou-bování stavitelnýchnoh. Je určena prospodní dveře s výško-vým modulem 780 mma výšku soklu 120 mm.V místě základny chlad-ničky je nutné zhotovitvýřez do soklu s hloub-kou 20 mm pro zajiště-ní cirkulace chladícíhovzduchu k agregátuchladničkyPři běžném pohledu načelo sestavy je tentovýřez neviditelný
780
mm
20 mm
8. Fixace chladničky k nábytkové sestavě• Znovu důkladně překontrolujte správnou
polohu chladničky vůči okolnímu nábytku,překontrolujte spáry
• Nejdříve přišroubujte spotřebič ke skříňcenebo bočnímu panelu na straně závěsů
• Na opačně straně použijte držáky z pří-balu. Pomocí šroubů je upevněte do předvrtaných otvorů ve skřínichladničky a následně do boční skříňky nebo panelu
• Držáky překryjte plastovými kryty z příbalu• Vezměte na vědomí, že použití držáků a fixace výrobku je důležitá
pro zajištění stabilní polohy výrobku v sestavě
23
Kombinované vestavné chladničky a mrazničkyC
HLA
DN
IČKY
KONCEPT BI60 – INSTALACE JEDNODVEŘOVÝCH CHLADNIČEK Montážní návod ve formě montážní šablony přiložený ve výrobku
Možné varianty řešení dveřního panelu:
A. dveřní panel vysoký (jeden modul) – optimální variantaB. dveřní panel složený ze dvou samostatných panelů urče-
ných pro kombinované chladničky (pro výrobce, kteřínemají v sortimentu vysoký modul)
1. Výšku spodního modulu navrhnout podle výšky bočníchkorpusů
2. Výška vrchního modulu dle výšky sestavy3. Pro spojení použít dvě až tři kovové spojky, které je možné
zafrézovat do desek. Není to ale nutné (dostatek prostoru).Doporučujeme použít šrouby se zápustnou hlavou
4. Pro větší pevnost doporučujeme použít také kolíkový spoj5. Při určitém designovém řešení sestavy je rovněž možné
použít hliníkový spojovací profil ve tvaru písmene T, kterýzároveň tvoří dělící rovinu mezi moduly
Grafický návod a šablona pro všechny výrobky. Přesné a logické obrázky a nákresy
POSTUP PŘI INSTALACI CHLADNIČEK KONCEPTU COMBI BI60
Podle seznamu přiloženého u výrobku překontrolujte pří-slušenství dodané společně s výrobkem
V případě, že bude nutné vyšroubovat stavitelné nohy avíte přibližně o kolik, vyšroubujte nohy do potřebné výškyještě před zasunutím výrobku do sestavy
V PŘÍPADĚ POTŘEBY ZAMĚŇTE OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ:Demontujte závěsy dveří chladničky a zaměňte jejich poziciHorní pravý závěs bude levým dolnímDolní pravý závěs bude levým horním
24
CH
LAD
NIČ
KYKombinované vestavné chladničky a mrazničky
INSTALACE DVEŘÍ:1. Do předvrtaných otvorů se závitem v horní hraně dveří chladničkynašroubujte svorníky pro uchycení konzoly dřevěných dveříDo předvrtaných otvorů se závitem v dolní hraně dveří chladničkypomocí šroubů připevněte fixační úhelníky, nedotahujte je!!Nainstalujte kovové a plastové fixační prvky na konzolu dveří (sloužípro vertikální a horizontální ustavení dřevěných dveří vůči sousednímprvkům sestavy).
3. Pomocí přiložené šablony označte na dřevěných dveřích chladničkymísta pro předvrtání otvorů konzol a držáků
• Změřte výšku H (H = výška soklu)• Šablona je v základním stavu navržená pro výšku soklu 60mm. Při
jiných výškách upravte šablonu odstřižením pásku a to až doH=100mm.
• Při výšce H větší než 100mm, použijte značku 100mm ( jsou vysunutystavitelné nohy )
• Šablonu položte na zadní stranu dřevěných dveří a srovnejte ji podledolní hrany
• Ostrým vpichem označte středy 6 otvorů pro šrouby konzoly• Označte vpichem středy otvorů pro uchycení 2 dolních držáků• Označte vpichem středy 4 otvorů pro uchycení centrálních výztuh
4. Předvrtejte označené otvory pro upevnění konzoly a pro uchycení bočníchvýztuh (pozor na průměr a hloubku předvrtání)Pomocí vrutů připevněte konzolu k dřevěným dveřím chladničky. Zašroubujtevruty s podložkami pro zasunutí bočních výztuh.
6. Po zasunutí chladničky do sestavy seřiďte konečnou výšku výrobkupomocí stavitelných noh.Seřiďte spáry mezi chladničkou a okolním nábytkem v závislosti naumístění chladničky v sestavě (mezi dvířky, mezi korpusy nebo mezi kor-pusem a krajním panelem)
5. Zavěste dřevěné dveře s připevněnými konzolami na svorníky dveříchladničky Maticemi zajistěte jejich přibližnou polohu, ale nedotahujteje Zavřete dveře a zkontrolujte vertikální a horizontální seřízeníSprávnou polohu zajistěte lehce pomocí matic Zasuňte lednici dokuchyňské sestavy
7. Po konečném seřízení vertikálnía horizontální polohy dveří chladnič-ky zajistěte polohu dřevěných dveřídotažením všech matic a šroubů,včetně uchycení spodních držáků
8. Uchycení centrálníchvýztuhDo dveří chladničky vyvrtej-te otvory průměru 2,5 mm.Zasuňte držáky pod pod-ložky a pomocí šroubů jepřipevněte vruty do předvr-taných otvorů.
25
Kombinované vestavné chladničky a mrazničkyC
HLA
DN
IČKY
9. Fixace chladničky k nábytkové sestavě• Znovu důkladně překontrolujte správnou polohu chladničky vůči okol-
nímu nábytku, překontrolujte spáry• Nejdříve přišroubujte spotřebič ke skříňce nebo bočnímu panelu na
straně závěsů• Na opačně straně použijte držáky z příbalu. Pomocí šroubů je upev-
něte do předvrtaných otvorů ve skříni chladničky a následně doboční skříňky nebo panelu
• Držáky překryjte plastovými kryty z příbalu• Vezměte na vědomí, že použití držáků a fixace výrobku je důležitá
pro zajištění stabilní polohy výrobku v sestavě
10. Pomocí úhelníků a příchytekz příbalu fixujte chladničku v horníčásti. Otvory pro šrouby nutno vyvr-tat (průměr 2,5 mm). Boční panelupevněte ke stěně kuchyně
26
CH
LAD
NIČ
KYMontáž dvířek jednodvéřové vestavné chladničky a mrazničky
1 775 x 540 x 545 mm
min. 200 cm
2
min. 200 cm2
min 50
1770
min. 36
min. 550
1775
÷ 1
780
560 ÷ 570
545
54047
986
70
633
34
min 550
min. 200 cm
2
min 50
545
min. 36
560 ÷ 570
540
22
54
13
653
1033
1775
÷ 17
80
1775
1 775 x 540 x 545 mm
Technika s pojezdyDveře chladničky jsou spojeny s dveřmi kuchyňskélinky pomocí kluzného vedení. Tím je umožněnojejich současné zavírání nebo otvírání.
Technika s plochými pantyDveře chladničky jsou pevně spojeny s dveřmikuchyňské linky (nevyžadují se žádné nábytkovépanty).
VELMI DŮLEŽITÉSystém odvětrávání v nábytku pro vestavné chladničky
VESTAVNÉ CHLADNIČKY ZABUDOVANÉ DO KORPUSŮ:
ZPŮSOBY SPOJENÍ DVEŘNÍCH MODULŮ S DVEŘMI CHLADNIČEK
ROZMĚRY PRO ZABUDOVÁNÍ – KOMBINOVANÉ CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU DOLEFIC-5425 FIC-542
1 775 x 540 x 545 mm
(*) Včetně kondenzátoru(**) Včetně nožiček a vrchní kovové lišty
min 550
min. 200 cm
2
min 50
545
min. 36
560 ÷ 570
540
22
54
13
846
840
1775
÷ 1
780
1775
FIC-541E
*
**
27
CH
LAD
NIČ
KYMontáž dvířek jednodvéřové vestavné chladničky a mrazničky
Hloubka a výška chladniček je uvedena včetně kondenzátoru a včetně nožiček.
600
mm
678
mm
724
mm
1010
mm
900 mm
1140
mm
klika 30 mm + rukojeť 46 mm = 76 mm
Otevírání dveří à 135°
350 mm 420mm
1759
1156
909
735
*
* Hloubka zahrnuje madla
1214 1355
994
986
Větrání: min. 200 cm2
550 min.
1220
+2200
560+10
VVět ětrání: min. 200 cm cm2
40
40
554400
1220
545 34
1182
38
ROZMĚRY PRO ZABUDOVÁNÍ – CHLADNIČKY A MRAZNIČKY JEDNODVEŘOVÉ
CHLADNIČKY SIDE BY SIDE VOLNĚ STOJÍCÍ – VNĚJŠÍ ROZMĚRY
FIS-227
1220 x 540 x 545 mm 820 x 596 x 545 mm
FQ 8925XG
818-
898
25-80
009-028
600 550 min
052-071
081-001
FIS-820, FIS-824, CIV-820
28
PRA
ČKY
PLNĚ INTEGROVANÝ MODEL
Nerezová dvířka ITX(dvířka řady nerez)
Vestavná pračkaFE-7212 ITFE-6210 ITFE-6212 IT
6 regulačních lišt dělených po 10 mm(Max. regulace do výšky 60 mm)
Pračky
ŠABLONA
MONTÁŽ DVÍŘEK NA PLNĚ INTEGROVANOU PRAČKU
29
PRAČ
KYPračky
Technické údaje:Napětí / Frekvence (V/Hz) 230/50Jištění (A) 10Celkový příkon (W) 2200Přívodní kabel (cm) 140 (75 cm od země, 21 cm zprava)Přívodní hadice (cm) 140 (74 cm od země, 5,5 cm zleva)Odtoková hadice (cm) 130 (60 cm od země, 4cm zprava)
Poznámka:V případě, že budete instalovat volně stojící pračku jako podstavnou:- odejměte vrchní desku odstraněním dvou šroubů, které se nacházejípod záslepkami z boku této desky
- lehkým zatlačením desky směrem dozadu desku uvolněte a následně sundejte- odstraňte přední dva držáky z rámu pračky a zadní dva držáky přesaďte tak, aby byly v roviněs rámem pračky
- přišroubujte na pračku krycí plech v přední části do rámu pračky a v zadní části do držáků(kód LH7A003A0)
- odstraněním dvou šroubků z boků soklu, sokl odejměte- uveďte pračku do roviny pomocí stavitelných nožiček- zasuňte pračku pod pracovní desku (nešroubuje se k pracovní desce)
Pozor:K tomu aby pračka správně fungovala musí být uvedena do roviny pomocí stavitelných nožiček.Před prvním spuštěním pračky musí být odstraněny přepravní šrouby ze zadní části – viz. foto.
655
595
Nerezová dvířka ITX
Pod pračky
S 6 doplňkovými lištami 10 mm(Max. regulace do výšky: 60 mm)
30
MYČ
KYMyčky nádobí
Minimální výýška pro odvod odpadní ví ody: 250 mm
820
545
595
823
60 600
160
580 93
595
715
90
20
170
100-170
115
1100 - 15
490-
600
550 max.
570
170
820-
890
595 max.
600
600
60
INSTALACE MYČEK ŠÍŘKY 60 CM
VESTAVNÉ MYČKY ŠÍŘE 60 CM S OVLÁDACÍM PANELEM
VESTAVNÉ MYČKY ŘADY TOP LF ŠÍŘE 45 CM
LVF-65 ITLVF-73 ITLVF-63 IT
Odstranit plastovýdržák
Vymezovací lišty dodávané u nerezových vestavných myček4 ks a 7 mm
Seřízení zadní nožičky Zadní výškově stavitelná nožička0 – 7 cm
LVF-453 IT1LF-451 IT
2LF-019 IX2LF-013 IXLVF-17 IX
NASTAVITELNÉ
DŮLEŽITÉOdvod pro odpadní vodu musí být vevýšce nejméně 250 mm nad dnem myčky.
31
MYČ
KYMyčky nádobí
595 mm
820
mm
550
900
mm
max
.
25 c
m m
in.
100
cm m
ax.
4a
2
1
2 mm min.
0 m
m3a
0,5 – 10 bar max. 60°C
17 m
m m
in.
4b
3b
POSTUP PŘI ZABUDOVÁNÍ MYČEK (*myčky s viditelným panelem)
*
*
32
593 - 595 mm
605
mm
max
.
110
mm
5b
6a
7
9 10
8
Vestavná myčka s panelem
Myčky nádobí
593 - 595 mm
715
mm
max
.
5a
Plně vestavná myčka
MYČ
KY
6b *
*
33
Myčky nádobí
Nezapomínejte použít boční těsnící lišty – jsou součástí dodávkyjako příbal: Snižují hlučnost myčky. Designová záležitost.
Připojení odpadní hadice na sifon dřezu.
Připojení odpadní hadice na samostatný odpad.
Instalace do standardní výšky je stejná jako u modelů řady LF. V případě kolize spodní hrany dřevěných dvířek se soklem je nutné zhotovit v sokluvýřez!!V případě instalace myčky do větší než standardní výšky (až 91 cm), je možné pro bezproblémovou montáž použít instalační sadu DVK-01J, kteráumožňuje montáž dřevěných dvířek vysokých až 760 mm. Montážní sada zajistí, že se spodní část dveří otáčí kolem osy a nedochází tak ke kolizipřečnívající spodní části dveří se soklem, případně se základnou myčky. Dvířka se posouvají po dveřích myčky pomocí namontovaných kluzáků.Montáž proveďte podle dodaného návodu.
MYČ
KY
INSTALACE MYČEK ŘADY ES A MODELŮ LVF 74, 75, 78 IT
INSTALACE MYČEK ŘADY ES S VYUŽITÍM INSTALAČNÍ SADY DVK-01
600 min.
560
16-24
113
50
642
a 73
0 m
ax.82
0 a
890
550 min.
ŘADA ES A MODELY LVF 74, 75, 78 IT – ROZMĚRY PRO VESTAVĚNÍ
Zabudování myčky do korpusu.
34
Myčky nádobíM
YČKY
Dveře osazené lištami Držák dveří Upevnění držáku k myčce
ROZMĚROVÝ NÁČRTEK INSTALACE DVEŘÍ VÝŠKY AŽ 760 MM
MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO INSTALACI SADY DVK-01J (JE SOUČÁSTÍ PŘÍBALU)
OBRAZOVÉ SCHÉMA POSTUPU MONTÁŽE
35
Myčky nádobíM
YČKY
ZAŘÍZENÍ PRO INDIKACI PRŮBĚHU MYCÍHO CYKLUU MYČEK ŘADY ES – DIFUZOR SVĚTLA
Difuzor připevněte pod pracovní desku dle návodu.Použijte oboustrannou lepící pásku nebo šroubky. Polohadifuzoru odpovídá typu myčky. Typ zjistíte na výrobnímštítku nalepeném na boční hraně dveří myčky, vzdálenostpro připevnění difuzoru odměřte dle pokynů v návodu.Průběh programu (slabé červené světlo) se promítá načele difuzoru.Difuzor objednejte přes servisní středisko FAGOR.Označení dílů: 32X4198
Upevnění držáku k myčce Dveřní panty Spojení dveří s myčkou panty a čepy
Spojení dveří smyčkou panty a čepy
Montáž kluzáku pod vodící lištu Kompletní sestava
Spojení dveří s myčkou panty a čepy Spojení dveří s myčkou panty a čepy
POZN
ÁM
KY
Spotřebiče Fagor jsou určeny pro použití v domácnosti.Výrobce si vyhrazuje právo změny technických parametrů bez předchozího upozornění.
Gestoři servisu FAGOR (autorizovaná servisní zastoupení)Č
ESKÁ REPU
BLIKASLO
VESNKÁ
REPUBLIKA
PRAHAFAVIA, s. r. o. PZ Nokian, Jesenická 565, Dolní Jirčany 284826986, 284828559, [email protected] MILAN KUBEC - MIKU Karlická 52/14, PRAHA - Radotín 257811258, 603443153, [email protected]
STŘEDOČESKÝ KRAJFAVIA, s. r. o. PZ Nokian, Jesenická 565, Dolní Jirčany 284826986, 284828559, [email protected]
PLZEŇSKÝ KRAJKAREL HRANIČKA ml. Plaská 38, PLZEŇ 377220300, 603261925, [email protected]
KARLOVARSKÝ KRAJKAREL HRANIČKA ml. Plaská 38, PLZEŇ 377220300, 603261925, [email protected]
LIBERECKÝ KRAJELEKTROSERVIS Menčík Proletářská 120, LIBEREC 23 482736542, 602288130, [email protected]
KRÁLOVÉHRADECKÝ KRAJABSOLUT SERVIS, spol. s. r. o. Pulická 452, DOBRUŠKA 494620151,603857071, [email protected], [email protected]
PARDUBICKÝ KRAJABSOLUT SERVIS, spol. s. r. o. Pulická 452, DOBRUŠKA 494621677,494621374
KRAJ VYSOČINAFAGORCENTRUM Polenská 4, JIHLAVA 567211873, 604734065, [email protected]
JIHOČESKÝ KRAJ PS STROJSMALT Neklanova 2,Č.BUDĚJOVICE 387331563, [email protected]
BRNĚNSKÝ KRAJPERFEKTSERVIS, spol. s. r. o. Václavská 1, BRNO 543215059, 777769228, [email protected]
OLOMOUCKÝ KRAJSERVIS MARTINEK Březová 121, Březová 556307021, 603269406, [email protected]
OSTRAVSKÝ KRAJSERVIS MARTINEK Březová 121, Březová 556307021, 603269406, [email protected]
ÚSTECKÝ KRAJSERVIS HAMAS, spol. s. r. o. Jakoubkova 586, LOUNY 415654187, 603524945, [email protected]
ZLÍNSKÝ KRAJJ.OLŠANÍK – DUO SERVIS Tř. T. Bati 1846, OTROKOVICE 577922267, 777849480, [email protected]
Centrálny dispečing záručných opráv FAGOR v Slovenskej republike:
FAGOR SLOVENSKO s.r.o., Jánskeho 11, 949 01 Nitra tel.: 037/6425 574, e-mail: [email protected]
Regionálne servisné dispečingy FAGOR v Slovenskej republike:
Bratislavský, Trnavský a Nitriansky kraj:ELEKTROHELP Farského 10, 851 01 Bratislava tel.: 02/6224 5789, 0903 212 227 – okrem chlad., e-mail: [email protected] s.r.o. Kovorobotnícka 3, 821 04 Bratislava tel.: 02/4342 0738 – len pre chladenie, e-mail: [email protected]
Trenčiansky kraj a západ Žilinského kraja:ELP – Eva Kašová Predmestská 55, 010 01 Žilina tel.: 041/7232 641, e-mail: [email protected]
Banskobystrický kraj a východ Žilinského kraja:STROJSMALT s.r.o. Medený hámor 5, 974 01 B. Bystrica tel.: 048/4711 621, e-mail: [email protected]
Košický a Prešovský kraj :ASTA-KE s.r.o. Slovenská 93, 040 01 Košice tel.: 055/6322 579, e-mail: [email protected]
Gestori servisu FAGOR (autorizované servisné zastúpenia)
FAGOR ELEKTRO s.r.o.Dělnická 9 • 170 00 Praha 7 • Czech Republic
Tel: +420 296 325 961 • Fax: +420 296 325 963e-mail: [email protected]
FAGOR SLOVENSKO s.r.o.Jánskeho 11 • 949 01 Nitra • Slovensko
Tel.: +421 37 6425 574 • Fax: +421 37 6425 575e-mail: [email protected]
www.fagor.comwww.fagor-akademie.cz
Na vybrané spotřebiče poskytujeme prodlouženou záruku v délce 50 měsíců.