flip track iii se - jula · 2014. 5. 22. · 003r ramändstycke, bak höger 1 039 strömbrytare 1...

56
FLIP TRACK III HANDBOK MODELL 97276 SE NO GB PL

Upload: others

Post on 24-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

FLIP TRACK III

HANDBOK MODELL 97276

SE

NO

G

P

B

L

Page 2: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

1

SÄKERHETSANVISNINGAR Var alltid försiktig och följ säkerhetsanvisningarna när du använder detta löpband. Läs alla anvisningar innan du använder löpbandet.

FARA! Följ anvisningarna nedan för att minska risken för elolycksfall. Dra alltid ut löpbandets nätsladd omedelbart efter användning och före montering,

rengöring och service. Obs! Uraktlåtenhet att följa dessa anvisningar kan medföra person- eller utrustningsskada.

VARNING! Följ anvisningarna nedan för att minska risken för brännskador, brand, elolycksfall och personskada.

Lämna aldrig apparaten oövervakad när sladden sitter i. Stäng alltid av apparaten med huvudströmbrytaren och dra ut sladden när apparaten inte används och innan några delar monteras eller demonteras.

Apparaten får endast användas för avsedd användning som beskrivs i handboken. Använd endast tillbehör och tillsatsutrustning som rekommenderas av tillverkaren.

Använd aldrig apparaten om sladd eller stickpropp är skadade eller om apparaten inte fungerar korrekt. Om apparaten har tappats, är skadad eller har utsatts för vatten ska den returneras till godkänt serviceställe för översyn och reparation.

Utför inga andra underhållsåtgärder eller justeringar än dem som beskrivs i denna handbok. Sluta omedelbart använda apparaten om fel uppstår. Kontakta godkänd servicerepresentant.

Använd aldrig apparaten om ventilationsöppningarna är blockerade. Håll ventilationsöppningarna fria från damm, hår etc.

Använd inte apparaten utomhus. Flytta aldrig apparaten genom att dra i sladden eller använda sladden som handtag. Håll barn och husdjur på behörigt avstånd från apparaten när den används.

Apparaten är endast avsedd för vuxna personer. Personer med funktionsnedsättning ska inte använda apparaten utan övervakning.

Använd inte apparaten om aerosolprodukter eller syrgas används i närheten. Utsätt inte apparaten för regn eller väta. Spara dessa anvisningar. Använd inte apparaten i närheten av antändliga material. Stark värme kan utvecklas

och orsaka brand eller personskada. Skydda sladden från varma ytor. För aldrig in några föremål genom apparatens öppningar. Apparaten ska placeras på stadigt, plant underlag, med fri yta 2000 x 1000 mm

omkring av säkerhetsskäl. Se till att denna yta alltid är fri vid användning. Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Apparaten är avsedd att användas av endast en person åt gången. Använd lämpliga, bekväma kläder när du använder apparaten. Använd inte apparaten

barfota, i strumplästen eller med sandaler. Använd alltid träningsskor. Använd aldrig löst sittande kläder, de kan fastna i apparaten.

Håll alltid i handtagen när du använder apparaten. Se alltid till att förvaringsspärren är ansatt när du fäller ihop och flyttar apparaten. Lämna aldrig barn under 12 år utan övervakning vid eller på apparaten. Apparaten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ

av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av någon med ansvar för deras säkerhet.

SE

Page 3: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

2

Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess

servicerepresentant eller annan behörig person, för att undvika fara. Dra loss säkerhetsnyckeln för att nödstoppa apparaten. För att starta om apparaten

sätter du tillbaka säkerhetsnyckeln i datorn, trycker på knappen START och sedan på knappen SPEED + för att återuppta träningen.

Obs! Det är ägarens ansvar att visa och förklara dessa säkerhetsåtgärder för alla som använder apparaten.

VARNING! Apparaten får endast anslutas till korrekt jordat nätuttag.

SPARA DESSA ANVISNINGAR

Denna produkt måste vara jordad. Skulle fel uppstå eller apparaten gå sönder avleds strömmen till jord, vilket minskar risken för elolycksfall. * Apparaten har sladd med jordledare och godkänd jordad stickpropp. Stickproppen ska anslutas till lämpligt nätuttag, som är korrekt installerat och jordat enligt gällande bestämmelser.

FARA! Felaktigt ansluten jordad stickpropp kan medföra elolycksfall. Konsultera behörig elektriker om du inte är säker på att uttaget är korrekt jordat. Gör inga ändringar på den stickpropp som medföljer apparaten. Låt behörig elektriker installera ett korrekt jordat uttag om stickproppen inte passar i uttaget. Apparaten är avsedd för anslutning till elnät med nominell spänning 220 V och har jordad stickpropp. Apparaten får endast anslutas till uttag med samma konfiguration som stickproppen.

Apparaten ska anslutas till jordat nätuttag med nominell spänning 220 V 50/60 Hz. Håll händerna borta från rörliga delar. Placera aldrig händer eller fötter under

apparaten. Använd inte apparaten på matta tjockare än 12 mm. Innan du använder apparaten kontrollerar du att löpbandet är korrekt uppriktat och

centrerat på löpbanan och att alla synliga förband är korrekt åtdragna och säkrade.

VARNING! Konsultera läkare innan du inleder ett träningsprogram. Detta är särskilt viktigt om du är äldre än 35 år eller har problem med hälsan. Läs alla anvisningar innan du använder någon träningsutrustning. Vi frånsäger oss från allt ansvar för skada på person eller egendom, vilken uppstår vid användning av eller till följd av användningen av denna produkt. Använd inte denna träningsutrustning utan korrekt monterade skydd. De rörliga delarna kan orsaka svår personskada för små barn.

VIKTIGT! Läs alla anvisningar noggrant innan du använder apparaten. Spara handboken för framtida bruk.

SE

Page 4: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

3

SPRÄNGSKISS

1

51

51

25

25

3R

3L

2

2

7

7

767

6

52 12

11

20

5410

53

1314

14

109

109

60

60

707

71

16

4039

38

37

4243

16

55

46

45

48

50L

50R

49

47

15

35

36

1718

2019 21

2224

23 26

8

34

34 28

57

28

31

28

30R

563329

27

44

28

31

58

67

59

33

61

6241

69

4

10

17

5

63

66

765

67

69

6241

61

5968L

68R

28 44

64

64

64

32

56

6

6

7

29

27

30L

32

SE

Page 5: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

4

STYCKLISTA Pos. Beskrivning Ant. Pos. Beskrivning Ant.

001 Ram 1 037 Kretskort, motorstyrning 1 002 Skruv M6x60 2 038 Genomföring för nätsladd 1 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22 4 005 Underdel till datorhus 1 042 Ledare till säkringsbox 1 006 Nyloc-mutter M6 10 043 Ledare strömbrytare – kretskort 1 007 Skruv ST4x16 15 044 Skruv M8x68 med fingergrepp 2 008 Skruv ST4x50 4 045 Rem (6V160) 1 009 Skruv M8x40 2 046 Rulle, främre 1 010 Fjäderbricka M8 4 047 Löpband 1 011 Skruv M4x12 4 048 Löpbana 1 012 Nyloc-mutter M4 4 049 Skruv M6x33 8 013 Kabellock 1 050R Sidostycke, höger 1 014 Distans Ø16xØ11x19 2 050L Sidostycke, vänster 1 015 Motorhölje 1 051 Stötskydd av gummi 8 016 Fyrkantigt ändstycke □50x25 2 052 Skruv M8x45 1 017 Skruv M8x35 2 053 Motorfäste 1 018 Fyrkantigt ändstycke □20x20 1 054 Skruv M8x12 med kullrig skalle 2 019 Nylonbricka M8 1 055 Rulle, bakre 1 020 Nyloc-mutter M8 5 056 Kupolmutter M8 2 021 Säkerhetsrör B 1 057 Basram 1 022 Fyrkantig bussning 1 058 Ändstycke, handtag Ø38 2 023 Fjäderstift 1 059 Handtagsgrepp av skumgummi

Ø 30x120 mm, tjocklek 3 mm 2

024 Säkerhetsrör A 1 060 Distans Ø12xØ9x21,5 2 025 Runt ändstycke Ø38 2 061 Handpulssensor med ledare 2 026 Fyrkantigt ändstycke □25x25 1 062 Underdel till handpulssensor 2 027 Transporthjul Ø50xØ8,5 2 063 Säkerhetsnyckel med

säkerhetsklämma 1

028 Nivelleringsfot 5 064 Skruv ST4x22 15029 Skruv M8x60 2 065 Hastighetsknapp med ledare 1 030R Basramrör, höger 1 066 Funktionslägesknapp med ledare 1 030L Basramrör, vänster 1 067 Handtagsskruv M8x12 med

fingergrepp 2

031 Skruv M10x100 2 068R Handtag, höger 1 032 Sensorkabel I (680 mm) 1 068L Handtag, vänster 1 033 Sensorkabel II (1650 mm) 1 069 Skruv ST5x18 2 034 Nyloc-mutter M10 2 070 Sensorkonsol 1 035 Nätsladd 1 071 Sensor 1 036 Drivmotor 1

SE

Page 6: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

5

VERKTYG MONTERINGSANVISNINGAR Steg 1 Packa upp apparaten ur kartongen på plant och torrt underlag. Steg 2 Dra upp fjädertappen (23) med ena handen och dra med andra handen upp basramen (57) så långt det går, tills fjädertappen (23) går i ingrepp i låst läge. Ta bort båda skruvarna med fingergrepp (44) från basramen (57). Lyft upp basramens (57) ena sida med ena handen och för in höger basramrör (30R) i basramen (57). Säkra det högra basramröret (30R) i basramen (57) med skruven med fingergrepp (23). Upprepa på andra sidan för att montera det vänstra basramröret (30L) på basramens (57) andra sida. Steg 3 Ta bort båda handtagsskruvarna med fingergrepp (67) från basramen (57). Tryck ned höger och vänster handtag (68R, 68L) så långt det går på basramen (57) och säkra dem på basramen (57) med handtagsskruvarna med fingergrepp (67). Sätt slutligen i säkerhetsnyckeln (63) i datorn (4). Obs! Vi rekommenderar att du inte försöker montera eller flytta apparaten ensam, utan tar hjälp av minst en annan person.

Insexnyckel/spårskruvmejsel 1 st.

30R57

44

6767

57

634

30L44

1

2

3

SE

Page 7: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

6

HOPFÄLLNING OCH FÖRVARING HOPFÄLLNING Håll i löpbanans bakände med ena handen och dra ut fjädertappen med den andra. Lyft upp löpbanans bakände tills fjädertappen går i ingrepp i låst läge. Kontrollera att fjädertappen har gått i ingrepp i låst läge innan du flyttar apparaten (se fig. A och B.) UTFÄLLNING Håll i löpbanans bakände med ena handen och dra ut fjädertappen med den andra. Sänk löpbanans bakände tills fjädertappen går i ingrepp i låst läge (se fig. C och D). Obs! Stå inte under löpbanan när du fäller ned den. VAR NOGA MED ATT HA STADIGT GREPP OM LÖPBANAN NÄR DEN FÄLLS UPP ELLER NED. FÖRVARING Håll i löpbanans bakände med ena handen och dra ut fjädertappen med den andra. Lyft upp löpbanans bakände tills fjädertappen går i ingrepp i låst läge. Ta bort båda handtagsskruvarna från basramen och dra upp höger och vänster handtag så långt det går. Sätt tillbaka de båda handtagsskruvarna med fingergrepp i basramen (se fig. E, F och G).

A B

C D

E F G

SE

Page 8: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

7

DATOR Snabbstart Slå till huvudströmbrytaren, som sitter på apparatens framsida. Innan du inleder träningspasset ska du försäkra dig om att säkerhetsnyckeln är korrekt isatt i datorn och att säkerhetsklämman sitter stadigt fast i dina kläder. Stå alltid på sidostyckena när du startar apparaten, inte på löpbandet. Tryck på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Varje gång du trycker på en knapp ändras hastigheten med 0,2 km/h. Du kan välja hastigheter mellan 0,8 och 12 km/h. I fönstret TIME (tid) visas den gångna träningstiden från 0:00 till 99:59 minuter, i steg om 1 s. I fönstret DISTANCE (sträcka) visas den totala tillryggalagda sträckan under träningspasset. Sträcka från 0,0 till 99,9 km kan visas, i steg om 0,1 km. I fönstret CALORIES (kalorier) visas det totala antalet förbrända kalorier under träningspasset, från 0 till 999 kalorier i steg om 1 kalori. I fönstret PULSE visas pulsen 4–5 s efter att du placerat båda händerna på handtagens pulssensorer. För att få mer exakt pulsmätning ska du alltid ha händerna på båda pulssensorerna vid mätning, inte bara en ena. Under träning kan du när som helst trycka på knappen STOP eller dra up säkerhetsnyckeln för att stoppa apparaten. Knappar START: Startar träning. STOP: Stoppar träning. Mode: Väljer funktionsläge (Time, Distance, Calories eller Pulse) för inställning av

målvärden. Håll knappen MODE intryckt under 3 s för att nollställa inställda värden för Time, Distance eller Calories.

SET: Ställer in målvärde för respektive funktionsläge (Time, Distance, Calories eller Pulse). SPEED +: Ökar hastigheten under träning. SPEED -: Minskar hastigheten under träning. Datorfunktioner TIME: Visar träningstiden i minuter och sekunder. Tryck på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Tiden räknas upp från 0:00 till 99:59 minuter i steg om 1 s. Du kan också ställa in ett målvärde för tid innan du börjar. Tryck på knappen MODE på datorn eller handtaget för att välja läge TIME. När TIME blinkar trycker du knappen SET för att ställa in önskat målvärde. Varje tryckning ökar tiden med 1 minut. Håll knappen MODE intryckt under 3 s för att nollställa inställt målvärde för tid. Du kan förinställa målvärden för tid mellan 0:00 och 99:00 minuter. När du ställt in målvärdet för tid trycker du på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - för att öka eller minska hastigheten. Tiden räknas baklänges i steg om 1 s från det förinställda målvärdet för tid till 0:00. När det förinställda målvärdet för tid nått 0:00 avger datorn en ljudsignal för att påminna om att löpbandet kommer att stanna automatiskt.

SE

Page 9: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

8

SPEED: Visar aktuell hastighet mellan 0,8 och 12 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - för att öka eller minska hastigheten. DISTANCE: Visar den totala tillryggalagda sträckan under träningspasset. Tryck på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Sträckan börjar räknas uppåt från 0,0 till 99,9 km, i steg om 0,1 km. Du kan också ställa in ett målvärde för sträcka innan du börjar. Tryck på knappen MODE på datorn eller handtaget för att välja läge DISTANCE. När DISTANCE blinkar trycker du knappen SET för att ställa in önskat målvärde. Varje tryckning ökar sträckan med 0,1 km. Håll knappen MODE intryckt under 3 s för att nollställa inställt målvärde för sträcka. Du kan förinställa målvärden för sträcka mellan 0,0 och 99,9 km. När du ställt in målvärdet för sträcka trycker du på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - för att öka eller minska hastigheten. Sträckan räknas baklänges i steg om 0,1 km från det förinställda målvärdet för sträcka till 0,0. När det förinställda målvärdet för sträcka nått 0:00 avger datorn en ljudsignal för att påminna om att löpbandet kommer att stanna automatiskt. CALORIES: Visar det totala antalet förbrända kalorier under träningspasset. Tryck på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Antalet kalorier räknas upp från 0 till 999 kalorier i steg om 1. Du kan också ställa in ett målvärde för kalorier innan du börjar. Tryck på knappen MODE på datorn eller handtaget för att välja läge CALORIES. När CALORIES blinkar trycker du knappen SET för att ställa in önskat målvärde. Varje tryckning ökar antalet med 1. Håll knappen MODE intryckt under 3 s för att nollställa inställt målvärde för kalorier. Du kan förinställa målvärden för kalorier mellan 0 och 999. När du ställt in målvärdet för kalorier trycker du på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - för att öka eller minska hastigheten. Antalet kalorier räknas baklänges i steg om 1 från det förinställda målvärdet för kalorier till 0. När det förinställda målvärdet för kalorier nått 0 avger datorn en ljudsignal för att påminna om att löpbandet kommer att stanna automatiskt. PULSE: Datorn visar pulsen 4–5 s efter att du placerat båda händerna på handtagens pulssensorer. Du kan också ställa in ett målvärde för puls innan du börjar. Tryck på knappen MODE på datorn eller handtaget för att välja läge PULSE. När PULSE blinkar trycker du knappen SET för att ställa in önskat målvärde. Varje tryckning ökar värdet med 1 slag per minut. Du kan förinställa målvärden för puls mellan 40 och 240 slag/min. När du ställt in målvärdet för puls trycker du på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Håll båda händerna på handtagets pulssensorer. När pulsen stiger över det förinställda målvärdet för puls avger datorn ljudsignaler för att påminna dig. Du kan trycka på knappen SPEED - för att sänka hastigheten. För att få mer exakt pulsmätning ska du alltid ha händerna på båda pulssensorerna vid mätning, inte bara den ena.

SE

Page 10: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

9

SKÖTSEL, UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING VARNING! Stäng alltid av apparaten och dra ut sladden före rengöring och underhåll. RENGÖRING Rengör apparaten med mjuk trasa och milt rengöringsmedel. Använd inte lösningsmedel eller slipande medel. Se till att inte visningspanelen/datorn blir våt, det kan orsaka elolycksfall eller skada elektroniken. Utsätt inte apparaten, och i synnerhet inte datorn, för direkt solljus, det kan skada visningsenheten. FÖRVARING Förvara apparaten rent och torrt. Stäng alltid av apparaten och dra ut sladden innan apparaten ställs undan. FELSÖKNING

1. Applicera kiselolja. 2. Justera bandspänningen.

Justera bandspänningen.

1. Sätt i sladden. 2. Sätt i säkerhetsnyckeln. 3. Återställ/byt säkringen

eller låt en elektriker göra det.

4. Vänta 5 minuter och tryck sedan på strömbrytaren igen.

Centrera löpbandet.

Problem

Löpbandet startar inte.

Löpbandet slirar.

Löpbandet är ocentrerat.

Möjlig orsak

1. Sladden sitter inte i. 2. Säkerhetsnyckeln är inte

isatt. 3. Säkringen i elsystemet har

löst ut. 4. Säkringen i löpbandet har

löst ut.

Löpbandet är otillräckligt spänt

1. Otillräcklig smörjning på löpbanan.

2. Löpbandet är för hårt spänt.

Löpbandet är inte jämnt spänt.

Åtgärd

Löpbandet rör sig trögt.

SE

Page 11: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

10

INSTÄLLNING OCH SMÖRJNING AV LÖPBAND Inställning av löpband Löpbandet är inställt från fabrik, men kan slakna under transport och under användning. Efter längre tids användning tänjs bandet ut. Om löpbandet förskjuts åt vänster slår du till apparatens huvudströmbrytare och låter bandet gå med 2–3 km/h. Vrid den vänstra ställskruven för den bakre rullen1/4 varv medurs med hjälp av den medföljande insexnyckeln. Bandet bör flytta sig tillbaka mot centrum. Upprepa förfarandet tills bandet är centrerat. Om löpbandet förskjuts åt höger slår du till apparatens huvudströmbrytare och låter bandet gå med 2–3 km/h. Vrid den högra ställskruven för den bakre rullen 1/4 varv medurs med hjälp av den medföljande insexnyckeln. Bandet bör flytta sig tillbaka mot centrum. Upprepa förfarandet tills bandet är centrerat. Om bandet slirar under användning stänger du av apparaten och drar ut sladden. Vrid vänster och höger ställskruv för den bakre rullen 1/4 varv medurs. Var noga med att vrida båda skruvarna lika långt. Slå på apparaten och låt bandet gå med 2–3 km/h. Gå på bandet för att kontrollera om det slirar. Upprepa förfarandet tills bandet är slutar slira. Smörjning Apparaten är från fabrik smord med kiselolja, som är icke-flyktig och fördelas över löpbandet. Normalt behövs ingen ytterligare olja. En liten flaska kiselolja medföljer för underhåll. Om bandet går trögare, eller bandet skaver mot löpbanan, kan du applicera kiselolja. Håll upp löpbandets båda sidor och applicera oljan med en jämn rörelse längs löpbanans mitt. Vänta en minut innan du använder apparaten. Obs! Använd endast kiselolja som smörjmedel för apparaten. Använd inga andra smörjmedel, det skadar apparaten. Applicera inte för mycket smörjmedel på löpbanan. Torka bort överflödigt smörjmedel med en ren trasa.

SE

Page 12: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

11

UPPVÄRMNING OCH NEDVARVNING Ett bra träningsprogram ska innehålla både uppvärmning, konditionsträning och nedvarvning. Utför hela programmet minst två till tre gånger i veckan med en dags vila mellan passen. När du har tränat några månader kan du utöka din träning till fyra till fem gånger i veckan. KONDITIONSTRÄNING är en utdragen aktivitet då syre transporteras till musklerna via hjärta och lungor. Med konditionsträning förbättrar du kapaciteten för hjärta och lungor. Du tränar konditionen varje gång du tränar någon stor muskel, till exempel ben-, arm- eller skinkmuskler. När du konditionstränar slår hjärtat snabbt och du andas tungt. Konditionsträning är en viktig del av den sammanlagda träningen. UPPVÄRMNING är en viktig del av all träning. Börja alltid varje träningspass med att värma upp och stretcha kroppen inför den kommande hårdare träningen. På så sätt ökar du blodcirkulationen och pulsen, vilket gör att mer syre transporteras till musklerna. VARVA NED i slutet av varje träningspass. Utför dessa övningar för att minska ömheten i de trötta musklerna.

HUVUDRULLNINGAR Luta huvudet åt höger och känn hur det sträcker i muskeln på vänster sida av nacken. Böj därefter huvudet bakåt och stäck hakan mot taket och öppna munnen. Luta huvudet åt vänster och känn hur det sträcker i muskeln på höger sida av nacken. Avsluta med att böja huvudet framåt och pressa hakan försiktigt mot bröstkorgen.

AXELLYFT Höj höger axel mot örat. Lyft därefter vänster axel samtidigt som du sänker höger axel.

SE

Page 13: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

12

SIDOBÖJNINGAR Lyft armarna ovanför huvudet. Sträck höger arm så högt du kan mot taket. Upprepa övningen med vänster arm.

LÅRENS FRAMSIDA Stöd dig mot väggen med höger hand och fatta tag i vänster fot med vänster hand. Dra foten försiktigt upp mot skinkan och håll i 15 sekunder. Byt stödhand mot väggen och upprepa övningen med höger ben.

LÅRENS INSIDA Sitt ned med fotsulorna mot varandra och knäna pekande utåt. Dra fötterna så nära dig du kan. Tryck försiktigt knäna mot golvet och håll i 15 sekunder.

SE

Page 14: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

13

KNÄSENOR OCH BEN Sitt ned med höger ben utsträckt. Böj vänster ben så att vänster fot trycker mot höger lår. Böj dig så långt fram du kan mot tån och håll så i 15 sekunder. Upprepa övningen med vänster ben.

VAD/HÄLSENA Luta dig med armarna mot väggen med höger ben framför vänster ben. Sträck vänster ben och håll höger fot mot golvet. Böj sedan höger ben och luta dig framåt genom att pressa höften framåt. Håll ställningen i 15 sekunder. Upprepa övningen med höger ben.

DJUPA FRAMÅTBÖJNINGAR Böj dig sakta framåt och låt rygg och axlar slappna av samtidigt som du sträcker dig mot tårna. Böj dig så långt fram du kan och håll så i 15 sekunder.

SE

Page 15: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

14

FLIP TRACK III BRUKERVEILEDNING

MODELL 97276

NO

Page 16: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

15

SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ved bruk av tredemøllen bør alltid grunnleggende forholdsregler tas, inkludert følgende sikkerhetsinstrukser: Les gjennom instruksjonene før tredemøllen tas i bruk.

FARE: Les dette for å begrense faren for elektrisk støt: Koble alltid tredemøllen fra støpselet etter bruk, og før rengjøring, montering eller

service. MERK: Hvis disse instruksene ikke følges, kan det føre til personskader og skader på tredemøllen.

ADVARSEL: Les dette for å begrense faren for brannskader, branner, elektrisk støt og personskader:

La aldri tredemøllen stå uten tilsyn mens den er koblet til. Koble fra ved å slå av hovedstrømbryteren og ta ut kontakten når apparatet ikke er i bruk eller når du fjerner deler.

Bruk apparatet bare slik det er tiltenkt i henhold til denne brukerhåndboken. Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten.

Ikke bruk tredemøllen hvis den har en skadet ledning eller kontakt, eller hvis den ikke fungerer ordentlig. Hvis tredemøllen er blitt sluppet i bakken, skadet eller utsatt for vann, må du levere apparatet på et servicesenter for undersøkelser og reparasjon.

Ikke utfør annet vedlikehold eller justeringer enn det som er beskrevet i denne veiledningen. Dersom det oppstår problemer, skal tredemøllen ikke brukes og en autorisert serviceperson skal kontaktes.

Du må aldri bruke apparatet hvis lufteåpningene er blokkert. Hold lufteåpningene fri for lint, hår og lignende.

Tredemøllen skal ikke brukes utendørs. Ikke dra tredemøllen etter strømledningen, eller bruk ledningen som håndtak. Hold barn og dyr unna apparatet når det er i bruk. Maskinen er kun beregnet for

voksne. Det kreves nøye oppsyn når tredemøllen brukes av bevegelseshemmede. Ikke bruk apparatet der det brukes aerosolprodukter (spray) eller der det

administreres oksygen. Hold apparatet tørt – må ikke brukes i våte eller fuktige omgivelser. Ta vare på disse

anvisningene. Ikke bruk tredemøllen i nærheten av et laken. Det kan utvikle seg sterk varme som

fører til brann, elektrisk støt eller personskade. Hold strømledningen unna varme overflater. Ikke sett noen gjenstander inn i noen av åpningene. Sett tredemøllen på en jevn overflate med minst 2000 mm x 1000 mm klaring rundt.

Sørg for at området rundt tredemøllen er tomt under bruk, og at du har tilstrekkelig klaring.

Tredemøllen er kun for privat bruk. Kun én person kan bruke tredemøllen om gangen. Bruk behagelige og egnede klær mens du bruker tredemøllen. Ikke bruk tredemøllen

barbeint, i bare sokker eller sandaler. Bruk alltid joggesko. Ikke bruk løstsittende klær. De kan hekte seg fast i tredemøllen.

Hold deg alltid fast i håndtakene mens du bruker tredemøllen. Sørg alltid for at oppbevaringssperren er på plass ved sammenfolding og flytting av

tredemøllen. Ikke la barn under 12 år bruke tredemøllen uten tilsyn.

NO

Page 17: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

16

Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller er blitt opplært i bruk av maskinen av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Sørg for at barn ikke leker med apparatet.

Hvis strømledningen er skadet, skal den av sikkerhetsmessige årsaker kun skiftes ut av produsenten, en serviceforhandler som er godkjent av produsenten, eller en tilsvarende kvalifisert person.

Dra opp sikkerhetsnøkkelen for nødstopp. Installer sikkerhetsnøkkelen på nytt i datakonsollen. Trykk først på START-knappen og deretter på SPEED + for å begynne treningen igjen.

Merk: Det er eierens ansvar å lese og forklare disse sikkerhetsreglene til alle som skal bruke tredemøllen.

ADVARSEL: Tredemøllen skal kobles til et jordet støpsel.

TA GODT VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

Dette produktet må jordes. Hvis apparatet svikter, gir jordingen en beskyttelse mot

elektrisk støt. * Tredemøllen er utstyrt med en ledning med jordingskontakt og et jordingsstøpsel. Støpselet må kobles til en egnet stikkontakt som er korrekt installert og jordet i henhold til lokale standarder og forskrifter.

FARE: Hvis tredemøllens jordingsstøpsel kobles til feil, kan det føre til elektrisk støt. Ta kontakt med en kvalifisert elektriker hvis du er i tvil om hvorvidt apparatet er korrekt jordet. Det medfølgende støpselet må ikke endres. Hvis den ikke passer i kontakten din, må du få en kvalifisert elektriker til å installere en riktig jordet kontakt. Produktet har en merkespenning på 200 volt, og er utstyrt med jordingsstøpsel. Kontroller at apparatet kobles til en stikkontakt som har samme konfigurasjon som støpselet.

Dette apparatet må kobles til merkespenning på 220 volt 50/60 hz med jording. Hold hendene unna alle bevegelige deler. Ikke plasser hender eller føtter under

tredemøllen. Ikke bruk tredemøllen på et teppe som er mer enn ca. 1,5 cm høyt. Før du bruker tredemøllen, må du kontrollere at løpebåndet er innrettet og sentrert på

tredemøllen, og at alle synlige festeinnretninger på tredemøllen er strammet til og festet.

ADVARSEL: Konsulter legen din før du begynner på et treningsprogram. Dette er særlig viktig for personer som er over 35 år eller som tidligere har hatt helseproblemer. Les alltid gjennom instruksjonene før du tar i bruk treningsutstyr. Vi tar ikke ansvaret for personskader eller skader på eiendom som er oppstått gjennom bruk av dette produktet. Ikke bruk dette treningsapparatet uten riktig montert vern. De bevegelige delene kan være svært skadelige for små barn.

FORSIKTIG: Les gjennom instruksjonene før tredemøllen tas i bruk. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk.

NO

Page 18: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

17

OVERSIKTSTEGNING

1

51

51

25

25

3R

3L

2

2

7

7

767

6

52 12

11

20

5410

53

1314

14

109

109

60

60

707

71

16

4039

38

37

4243

16

55

46

45

48

50L

50R

49

47

15

35

36

1718

2019 21

2224

23 26

8

34

34 28

57

28

31

28

30R

563329

27

44

28

31

58

67

59

33

61

6241

69

4

10

17

5

63

66

765

67

69

6241

61

5968L

68R

28 44

64

64

64

32

56

6

6

7

29

27

30L

32

NO

Page 19: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

18

DELELISTE Delenr. Beskrivelse Ant. Delenr. Beskrivelse Ant.001 Hovedramme 1 037 PCB motorstyreinnretning 1 002 M6 x 60 bolt 2 038 Strømledningshette 1 003R Hette bak til høyre for

hovedrammen 1 039 Strømbryter 1

003L Hette bak til venstre for hovedrammen

1 040 Sikringsboks 1

004 Treningscomputer 1 041 ST3 x 22 skrue 4 005 Nedre deksel for computer 1 042 Ledning for sikringsboks 1 006 M6 nylonmutter 10 043 Ledningsbryter/PCB 1 007 ST4 x 16 skrue 15 044 Rundt knott M8 x 68 2 008 ST4 x 50 skrue 4 045 Bånd (6V160) 1 009 M8 x 40 bolt 2 046 Fremre rulle 1 010 M8 fjærskive 4 047 Løpebånd 1 011 M4 x 12 bolt 4 048 Løpeflate 1 012 M4 nylonmutter 4 049 M6 x 33 bolt 8 013 Ledningshette 1 050R Håndtak på høyre side 1 014 Mellomlegg Ø16 x Ø11 x 19 2 050L Håndtak på venstre side 1 015 Motordeksel 1 051 Gummibuffer 8 016 Firkantet endehette □50 x 25 2 052 M8 x 45 bolt 1 017 M8 x 35 bolt 2 053 Motorfundament 1 018 Firkantet endehette □20 x 20 1 054 M8 x 12 Låseskrue 2 019 M8 nylonskive 1 055 Bakre rulle 1 020 M8 nylonmutter 5 056 M8 hettemutter 2 021 Sikkerhetsrør B 1 057 Grunnramme 1 022 Firkantet hylse 1 058 Endehette på håndtak Ø38 2 023 Fjærknott 1 059 Skumgrep til håndtak

Ø30 x 120 mm x 3t 2

024 Sikkerhetsrør A 1 060 Mellomlegg Ø12 x Ø9 x 21,5 2 025 Rund endehette Ø38 2 061 Håndpulssensor m/ledning 2 026 Firkantet endehette □25 x 25 1 062 Nedre håndpulshette 2 027 Transporthjul Ø50 x Ø8,5 2 063 Sikkerhetsnøkkel 1 028 Justerbar planerer 5 064 ST4 x 22 skrue 15029 M8 x 60 bolt 2 065 Hastighetsknapp m/ledning 1 030R Høyre støtterør for grunnrammen 1 066 Modusknapp m/ledning 1 030L Venstre støtterør for grunnrammen 1 067 Håndtaksknott M8 x 12 2 031 M10 x 100 bolt 2 068R Høyre håndtak 1 032 Sensorledning I (680 mm.) 1 068L Venstre håndtak 1 033 Sensorledning II (1650 mm.) 1 069 ST5 x 18 skrue 2 034 M10 nylonmutter 2 070 Brakett til sensor 1 035 Strømledning 1 071 Sensor 1 036 Drivmotor 1

NO

Page 20: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

19

VERKTØY MONTERINGSANVISNING Trinn 1 Fjern apparatet fra emballasjen på en tørr og jevn overflate. Trinn 2 Bruk den ene hånden til å dra ut fjærknotten (23), og den andre til å dra grunnrammen (57) helt opp til fjærknotten (23) klikker på plass i låst stilling. Fjern begge de runde knottene (44) fra grunnrammen (57). Hold grunnrammen (57) med den ene hånden, og løft opp grunnrammen (57) på den ene siden for å sette det høyre støtterøret for grunnrammen (30R) inn i grunnrammen (57). Stram til det høyre støtterøret for grunnrammen (30R) i grunnrammen (57) med den runde knotten (23) du fjernet. Gjenta trinnene ovenfor for å montere det venstre støtterøret for grunnstammen (30L) inn i den andre siden av grunnrammen (57). Trinn 3 Fjern begge håndtaksknottene (67) fra grunnrammen (57). Dytt både høyre og venstre håndtak (68R, 68L) helt ned i grunnrammen (57), og fest både venstre og høyre håndtak (68R, 68L) til grunnrammen (57) med de to håndtaksknottene (67) som ble fjernet. Til slutt installerer du sikkerhetsnøkkelen (63) i computeren (4). MERK: Vi anbefaler at du får hjelp av en person til når du skal montere eller flytte tredemøllen.

Unbrakonøkkel/Phillips-skrutrekker 1 STK

30R57

44

6767

57

634

30L44

1

2

3

NO

Page 21: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

20

FOLDE SAMMEN TREDEMØLLEN OG OPPBEVARING FOLDE SAMMEN TREDEMØLLEN Hold den bakre enden av løpeflaten med den ene hånden, og dra i fjærknotten for å løfte opp flaten til knotten "klikker" ned i låst stilling. Kontroller at fjærknotten er låst før du flytter tredemøllen. (Se diagram A og B.) SETTE NED TREDEMØLLEN Plasser den ene hånden på den ene enden av flaten, og bruk den andre hånden til å dra i fjærknotten. Deretter senker du flaten fra bakerst på tredemøllen til fjærknotten fester seg i låst posisjon. (Se diagram C og D.) Merk: Ikke stå under platen mens du setter ned tredemøllen. FOR Å HINDRE SKADER MÅ DU SØRGE FOR AT DU HAR ET GODT TAK MENS DU LØFTER OPP ELLER SENKER FLATEN. OPPBEVARING Hold den bakre enden av løpeflaten med den ene hånden, og dra i fjærknotten for å løfte opp flaten til knotten "klikker" ned i låst stilling. Fjern begge håndtaksknottene fra grunnrammen, og trekk både høyre og venstre håndtak helt opp. Fest begge håndtaksknottene som ble fjernet, tilbake på grunnrammen. (Se diagram E, F og G.)

A B

D

E F G

NO

Page 22: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

21

BRUK AV TRENINGSCOMPUTEREN Hurtigstart: Trykk på hovedstrømbryteren foran på tredemøllen, slik at den står på ON. Før du begynner en treningsøkt, må du sørge for at sikkerhetsnøkkelen er riktig installert på treningscomputeren og at sikkerhetsklemmen er festet til et av plaggene du har på deg. Start alltid tredemøllen mens du står på sideskinnene, og ikke på løpebåndet. Trykk på START-knappen, og deretter på SPEED +. Løpebåndet begynner å bevege seg med en hastighet på 0,8 km/t. Du kan trykke på SPEED + eller SPEED - på treningscomputeren eller håndtaket for å øke eller senke hastigheten under treningen. Hver økning eller senkning er på 0,2 km/t. Hastighetsområdet er mellom 0,8 km/t til 12 km/t. TIME-vinduet viser treningsøktens varighet fra 0:00 til 99:59 minutter med 1 sekunds økning. DISTANCE-vinduet viser hvor stor avstand du har tilbakelagt under treningen. Avstanden begynner å telle oppover fra 0,0 til 99,9 km med økninger på 0,1 km/t. CALORIES-vinduet viser det samlede antallet kalorier du har forbrent under treningen. Kaloriene telles oppover fra 0 til 999 kalorier med økninger på 1 kalori. PULSE-vinduet viser nåværende hjertefrekvens i 4–5 sekunder etter at du holder begge hendene på gripesensorene i håndtakene under trening. For å få en mer detaljert pulsavlesning bør du alltid holde på gripesensorene på håndtakene med to hender i stedet for bare én hånd mens du tester hjertefrekvensen. Under trening kan du trykke på STOP-knappen for å stanse tredemøllen når som helst. Du kan også dra opp sikkerhetsnøkkelen for å stanse den. Knappefunksjoner: START: Starter treningsøkten. STOP: Stanser treningsøkten. Mode: Velger hver modus (time, distance, calories eller pulse) for å forhåndsinnstille mål.

Trykk på MODE-knappen i 3 sekunder for å tilbakestille verdiene til time, distance eller calories til null.

SET: Velger hver modus (time, distance, calories eller pulse) for forhåndsinnstilte mål. SPEED +: Hastighetsøkning under trening. SPEED -: Hastighetssenkning under trening. Funksjonene i treningscomputeren: TIME: Viser hvor lang tid treningsøkten har vart i minutter og sekunder. Trykk på START-knappen, og deretter på SPEED +. Løpebåndet begynner å bevege seg med en hastighet på 0,8 km/t. Du kan trykke på SPEED + eller SPEED - på treningscomputeren eller håndtaket for å øke eller senke hastigheten under treningen. Tiden begynner å telle oppover fra 0:00 til 99:59 med økninger på 1 sekund. Du kan også forhåndsinnstille måltiden før treningsøkten. Trykk på MODE-knappen på treningscomputeren eller håndtaket for å velge TIME-modus når den blinker, og trykk på SET-knappen for å forhåndsinnstille måltiden. Hver økning er på 1 minutt. Trykk på MODE-knappen i 3 sekunder for å tilbakestille målverdiene for tid til null. Det forhåndsinnstilte tidsområdet er fra 0:00 til 99:00 minutter. Når du har forhåndsinnstilt måltiden, trykker du på START-knappen, og deretter på SPEED +. Løpebåndet begynner å bevege seg med en hastighet på 0,8 km/t. Du kan trykke på SPEED + eller SPEED - for å øke eller senke hastigheten under treningen. Tiden telles ned fra forhåndsinnstilt måltid til 0:00 med 1 sekund

NO

Page 23: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

22

om gangen. Når den forhåndsinnstilte måltiden teller ned til 0:00, begynner computeren å pipe for å minne deg om at målet er nådd og løpebåndet stanser automatisk. SPEED: Viser den nåværende løpehastigheten fra minimum 0,8 km/t til maksimalt 12 km/t. Du kan også trykke på SPEED + eller SPEED - for å øke eller senke løpehastigheten under treningen. DISTANCE: Viser den samlede avstanden i løpet av treningsøkten. Trykk på START-knappen, og deretter på SPEED +. Løpebåndet begynner å bevege seg med en hastighet på 0,8 km/t. Du kan trykke på SPEED + eller SPEED - på treningscomputeren eller håndtaket for å øke eller senke hastigheten under treningen. Avstanden telles oppover fra 0,0 til 99,9 km med økninger på 0,1 km. Du kan også forhåndsinnstille målavstanden før treningsøkten. Trykk på MODE-knappen på treningscomputeren eller håndtaket for å velge DISTANCE-modus når den blinker, og trykk på SET-knappen for å forhåndsinnstille målavstanden. Hver økning er på 0,1 km. Trykk på MODE-knappen i 3 sekunder for å tilbakestille målverdiene for avstand til null. Det forhåndsinnstilte området for avstand er fra 0,0 til 99,9 km. Når du har forhåndsinnstilt målavstanden, trykker du på START-knappen, og deretter på SPEED +. Løpebåndet begynner å bevege seg med en hastighet på 0,8 km/t. Du kan trykke på SPEED + eller SPEED - for å øke eller senke hastigheten under treningen. Avstanden telles ned fra den forhåndsinnstilte målavstanden til 0,0 med 0,1 km om gangen. Når den forhåndsinnstilte målavstanden teller ned til 0,0, begynner computeren å pipe for å minne deg om at målet er nådd og løpebåndet stanser automatisk. CALORIES: Viser samlet antall forbrente kalorier i løpet av treningsøkten. Trykk på START-knappen, og deretter på SPEED +. Løpebåndet begynner å bevege seg med en hastighet på 0,8 km/t. Du kan trykke på SPEED + eller SPEED - på treningscomputeren eller håndtaket for å øke eller senke hastigheten under treningen. Kaloriene telles oppover fra 0 til 999 kalorier med økninger på 1 kalori. Du kan også forhåndsinnstille målkaloriene før treningsøkten. Trykk på MODE-knappen på treningscomputeren eller håndtaket for å velge CALORIES-modus når den blinker, og trykk på SET-knappen for å forhåndsinnstille målkaloriene. Hver økning er på 1 kalori. Trykk på MODE-knappen i 3 sekunder for å tilbakestille målverdiene for kalorier til null. Det forhåndsinnstilte området for kalorier er fra 0 til 999 kalorier. Når du har forhåndsinnstilt målkaloriene, trykker du på START-knappen, og deretter på SPEED +. Løpebåndet begynner å bevege seg med en hastighet på 0,8 km/t. Du kan trykke på SPEED + eller SPEED - for å øke eller senke hastigheten under treningen. Kaloriene telles ned fra forhåndsinnstilte målkalorier til 0 med 1 kalori om gangen. Når de forhåndsinnstilte målkaloriene teller ned til 0, begynner computeren å pipe for å minne deg om at målet er nådd og løpebåndet stanser automatisk. PULSE:Treningscomputeren viser nåværende hjertefrekvens i 4–5 sekunder etter at du holder begge hendene på gripesensorene i håndtakene under trening. Du kan også forhåndsinnstille hjertefrekvensen før treningsøkten. Trykk på MODE-knappen på treningscomputeren eller håndtaket for å velge PULSE-modus når den blinker, og trykk på SET-knappen for å forhåndsinnstille hjertefrekvensen. Hver økning er 1 slag i minuttet (bpm). Det forhåndsinnstilte området for hjertefrekvens er fra 40 til 240 bpm. Når du har forhåndsinnstilt målhjertefrekvensen, trykker du på START-knappen, og deretter på SPEED +. Løpebåndet begynner å bevege seg med en hastighet på 0,8 km/t. Du kan trykke på SPEED + eller SPEED - på computeren eller håndtaket for å øke eller senke hastigheten under treningen. Hold begge hendene på gripesensorene på håndtaket. Når den nåværende hjertefrekvensen overstiges, begynner computeren å pipe. Du kan trykke på SPEED - for å senke løpehastigheten. For å få en mer detaljert pulsavlesning bør du alltid holde på gripesensorene på håndtakene med to hender i stedet for bare én hånd mens du tester hjertefrekvensen.

NO

Page 24: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

23

BEHANDLING, VEDLIKEHOLD OG FEILSØKING ADVARSEL: For å hindre elektrisk støt må du slå av tredemøllen og ta ut støpselet før rengjøring eller rutinemessig vedlikehold. RENGJØRING Tredemøllen kan rengjøres med en myk klut og mildt vaskemiddel. Ikke bruk slipe- eller løsemidler. Vær forsiktig så ikke displaypanelet utsettes for mye fuktighet. Det kan føre til at elektronikken svikter. Hold tredemøllen, og særlig konsollen, unna direkte sollys. Sollyset kan skade skjermen. OPPBEVARING Oppbevar tredemøllen på et tørt og rent sted. Sørg for at hovedstrømbryteren er av, og at strømstøpselet er koblet fra stikkontakten. FEILSØKINGSTABELL

1. Påfør silikonsmøremiddel. 2. Juster stramheten til

drivremmen.

Juster stramheten til drivremmen.

2. Sett strømstøpselet i stikkontakten.

3. Installer sikkerhetsnøkkelen. 4. Tilbakestill eller få en elektriker

til å erstatte overbelastningsbryteren i huset.

5. Vent i fem minutter, og trykk bryteren på plass igjen.

Sentrer løpebåndet.

Problem

Tredemøllen starter ikke.

Drivrem slurer.

Løpebåndet er ikke sentrert.

Mulig årsak

2. Ikke plugget inn. 3. Sikkerhetsnøkkelen er

ikke installert. 4. Overbelastningsbryteren i

huset ble utløst. 5. Overbelastningsbryteren i

tredemøllen ble utløst.

Drivremmen er ikke stram nok.

1. Løpeflaten er ikke smurt godt nok.

2. Løpebåndet er for stramt.

Løsning

Løpebåndet lugger når det tråkkes på.

Løpebåndet er ikke like stramt over hele den bakre rullen.

NO

Page 25: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

24

JUSTERE OG SMØRE LØPEBÅNDET Justere løpebåndet: Løpebåndet justeres ved fabrikken. Det kan løsne under transport og etter bruk. Etter lang tids løping, strekker båndet seg ut. Hvis løpebåndet trekker mot venstre, slår du av tredemøllens hovedstrømbryter og lar løpebåndet kjøre med en hastighet på 2–3 km/t. Med unbrakonøkkelen som følger med, vrir du justeringsbolten på den bakre rullen til venstre 1/4 gang rundt med klokken. Beltet skal innrette seg selv ved å bevege seg tilbake mot midten. Gjenta fremgangsmåten ovenfor til løpebåndet er sentrert. Hvis løpebåndet trekker mot høyre, slår du av tredemøllens hovedstrømbryter og lar løpebåndet kjøre med en hastighet på 2–3 km/t. Med unbrakonøkkelen som følger med, vrir du justeringsbolten på den bakre rullen til høyre 1/4 gang rundt med klokken. Beltet skal innrette seg selv ved å bevege seg tilbake mot midten. Gjenta fremgangsmåten ovenfor til løpebåndet er sentrert. Hvis løpebåndet sklir ut under bruk, må du slå av tredemøllen og koble den fra. Med unbrakonøkkelen som følger med, vrir du på både den høyre og den venstre justeringsbolten på den bakre rullen 1/4 gang med klokken. Slå på hovedstrømbryteren på tredemøllen, og kjør løpebåndet ved 2–3 km/t. Gå på løpebåndet for å finne ut om det fortsatt sklir ut. Gjenta fremgangsmåten ovenfor til løpebåndet ikke sklir lenger. Smøring Tredemøllen ble smurt med silikonbasert olje før den forlot fabrikken. Silikonolje fordamper ikke, og har gradvis trukket gjennom løpebåndet. Det er vanligvis ikke nødvendig å smøre på nytt. Vi har lagt ved en liten flaske silikonolje med tanke på vedlikehold av løpebåndet. Silikonolje kan påføres igjen når motstanden har økt og løpebåndet begynner å gni mot løpeflaten. For å holde løpebåndet åpent fra to sider påfører du silikonolje med en jevn bevegelse på midten av løpeflaten. La silikonoljen "sette seg" i ett minutt før du begynner å bruke tredemøllen. Forsiktig: Du må bare bruke silikonolje på dette apparatet. Ikke tilsett andre oljeingredienser. Da kan tredemøllen ta skade. Ikke smør løpeflaten for mye. Tørk av overskytende smøremiddel med et rent håndkle.

NO

Page 26: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

25

OPPVARMINGS- OG UTTØYINGSRUTINER Et godt treningsprogram består av oppvarming, aerob trening og uttøying. Gjennomfør programmet minst to til tre ganger per uke, med én dags pause mellom hver trening. Etter noen måneder kan du øke antall treninger til fire eller fem ganger per uke. AEROB TRENING er alle former for uavbrutt aktivitet som sender oksygen til musklene via hjerte og lunger. Aerob trening forbedrer hjerte- og lungekapasitet din. Aerob trening oppnås ved alle aktiviteter hvor de store musklene som lår, armer og rumpe, brukes. Hjertet ditt slår raskere og pusten går tyngre. En aerob treningsøkt bør være en del av et helhetlig treningsopplegg. OPPVARMINGEN er en viktig del av enhver trening. Den bør åpne hver treningsøkt for å forberede kroppen på mer anstrengende trening ved å varme opp og tøye musklene, øke blodsirkulasjon og puls og bringe mer oksygen ut til musklene. Ved UTTØYING på slutten av treningen gjentar du disse øvelsene for å redusere ømme muskler etter anstrengelser.

HODERULLE Rull hodet ditt mot høyre, tell til én, og kjenn hvordan venstre side i nakken tøyes, rull så hodet bakover, tell til én, samtidig som du strekker kinnet ditt mot taket og lar munnen være åpen. Rull hodet ditt mot venstre, tell til én, og slipp så hodet ned mot brystet, tell til én.

SKULDERLØFT Løft høyre skulder opp mot øret, tell til én. Løft så venstre skulder opp mot øret, tell til én, samtidig som du senker høyre skulder.

NO

Page 27: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

26

SIDESTREKK Strekk ut armene mot siden og løft dem over hodet. Strekk den høyre armen så langt du klarer mot taket, tell til én. Gjør det samme med venstre arm.

TØYING AV LÅRMUSKLER Støtt deg mot veggen med en hånd slik at du har god balanse, strekk deg bakover, ta tak i foten din og dra den opp. Trekk hælen din så langt opp mot rumpa som du klarer. Hold samtidig som du teller til 15 og gjør det samme med venstre fot.

TØYING AV INNSIDEN AV LÅRENE Sitt med fotsålene samlet og med knærne utover. Trekk føttene dine så tett inn til deg som du klarer. Press knærne forsiktig mot gulvet. Hold og tell til 15.

NO

Page 28: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

27

TØYING AV HASENE Strekk ut høyre ben. Plasser venstre fotsåle mot innersiden av høyre lår. Strekk deg så langt du klarer mot tærne. Hold og tell til 15. Slapp av og gjenta øvelsen med venstre ben.

TØYING AV BAKSIDEN AV LEGG/AKILLES Len deg mot en vegg med venstre ben foran det høyre og armene fremover. Hold høyre ben rett og venstre fot på gulvet, bøy så venstre ben og len deg fremover ved å bevege hoftene mot veggen. Hold, og gjenta for den andre siden samtidig som du teller til 15.

TÅ-BERØRING Bøy midjen sakte fremover, slapp av i rygg og skuldre og strekk deg mot tærne. Strekk deg så langt ned som du klarer, og tell til 15.

NO

Page 29: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

FLIP TRACK III

HANDBOK MODELL 97276

GB

Page 30: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

29

SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions when using this treadmill: Read all instructions before using this treadmill.

DANGER: To reduce the risk of electric shock, please read the following: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using and

before cleaning, assembling, or servicing. NOTE: Failure to follow these instructions may lead to personal injury and cause damage to the treadmill.

WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to any persons, please read the following:

Never leave the treadmill unattended when plugged in. Disconnect by turning off the master power switch, and unplugging from outlet when not in use and before putting on or taking off parts.

Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, or if it is not working properly. If it has been dropped or damaged, or been exposed to water, return the appliance to a service center for examination and repair.

Do not attempt any maintenance or adjustments other than those described in this manual. Should any problems arise, discontinue use and consult an Authorized Service Representative.

Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.

Do not use the treadmill outdoors. Do not pull the treadmill by its power cord or use the cord as a handle. Keep children and pets away from the equipment while in use. This machine is

designed for adults only. Close supervision is necessary when this treadmill is used by invalids or disabled persons.

Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

Keep Dry - do not operate in a wet or moist condition. Save these instructions. Do not operate the treadmill near a blanket. Excessive heating can occur and cause

fire, electrical shock, or injury to user. Keep electrical cord away from heated surfaces. Never insert any object into any opening. Keep the treadmill on a solid, level surface with the minimum safety area clearance of

2000mm x 1000mm of the treadmill. Be sure the area around the treadmill remains clear during use and has adequate clearance.

This treadmill is for household use only. Only one person should be on the treadmill while in use. Wear comfortable and suitable clothing when using the treadmill. Do not use the

treadmill barefoot, in only socks or in sandals, always wear athletic shoes. Never wear loose clothing because it could run the risk of getting caught in the treadmill.

Always hold on to the handrails while using the treadmill. Always make sure the storage latch is in place when folding and moving the treadmill. Do not leave children who are under 12 year-old unsupervised near or on the treadmill.

GB

Page 31: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

30

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Pull up the Safety Tether Key for emergency stop. Reinstall the Safety Tether Key onto the Computer Console. Press the START button first and then press the SPEED + button to begin exercise again.

Note: It is the obligation of the owner to review and explain these safety precautions to all users of this treadmill.

WARNING: Connect the treadmill to a properly grounded outlet only.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This product must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current reducing the risk of electric shock. * This treadmill is equipped with a cord having equipment grounding connector and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER: Improper connection of the treadmill grounding connector can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician, if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the treadmill. If it will not fit your outlet, have a properly grounded outlet installed by a qualified electrician. This product is for use on a nominal 220-volt circuit and has a grounding plug. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug.

This unit must be plugged into a nominal 220 volt 50/60 hz, which has a grounding. Keep hands clear of all moving parts. Never place hands, feet under the treadmill. Do not use the treadmill on a carpet that is greater than 1/2 inch in height. Before using the treadmill, check that the running belt is aligned and centered on the

treadmill bed and all visible fasteners on the treadmill are sufficiently tightened and secure.

WARNING: Before beginning any exercise program consult your physician. This is especially important for the persons who are over 35 years old or who have pre-existing health problems. Read all instructions before using any fitness equipment. We assume no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product. Do not operate this exercise equipment without properly fitted guards, as the moving parts can present a risk of serious injury to young children.

CAUTION: Read all instructions carefully before operating this product. Retain this Owner’s Manual for future reference.

GB

Page 32: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

31

OVERVIEW DRAWING

1

51

51

25

25

3R

3L

2

2

7

7

767

6

52 12

11

20

5410

53

1314

14

109

109

60

60

707

71

16

4039

38

37

4243

16

55

46

45

48

50L

50R

49

47

15

35

36

1718

2019 21

2224

23 26

8

34

34 28

57

28

31

28

30R

563329

27

44

28

31

58

67

59

33

61

6241

69

4

10

17

5

63

66

765

67

69

6241

61

5968L

68R

28 44

64

64

64

32

56

6

6

7

29

27

30L

32

GB

Page 33: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

32

PARTS LIST Part # Description Qty Part # Description Qty001 Main Frame 1 037 PCB Motor Controller 1 002 M6x60 Bolt 2 038 Power Cord Cap 1 003R Right Rear Cap for Main Frame 1 039 Power Switch 1 003L Left Rear Cap for Main Frame 1 040 Fuse Box 1 004 Computer 1 041 ST3x22 Screw 4 005 Bottom Cover for Computer 1 042 Wire for Fuse Box 1 006 M6 Nylon Nut 10 043 Cable Switch/PCB 1 007 ST4x16 Screw 15 044 Round Knob M8x68 2 008 ST4x50 Screw 4 045 Belt (6V160) 1 009 M8x40 Bolt 2 046 Front Roller 1 010 M8 Spring Washer 4 047 Running Belt 1 011 M4x12 Bolt 4 048 Running Deck 1 012 M4 Nylon Nut 4 049 M6x33 Bolt 8 013 Wire Cap 1 050R Right Side Rail 1 014 Spacer Ø16xØ11x19 2 050L Left Side Rail 1 015 Motor Cover 1 051 Rubber Bumper 8 016 Square End Cap □50x25 2 052 M8x45 Bolt 1 017 M8x35 Bolt 2 053 Motor Base 1 018 Square End Cap □20x20 1 054 M8x12 Round Head Bolt 2 019 M8 Nylon Washer 1 055 Rear Roller 1 020 M8 Nylon Nut 5 056 M8 Cap Nut 2 021 Safety Tube B 1 057 Base Frame 1 022 Square Bushing 1 058 Handlebar End Cap Ø38 2 023 Spring Knob 1 059 Handlebar Foam Grip

Ø30x120mmx3t 2

024 Safety Tube A 1 060 Spacer Ø12xØ9x21.5 2 025 Round End Cap Ø38 2 061 Hand Pulse Sensor w/Wire 2 026 Square End Cap □25x25 1 062 Lower Hand Pulse Cap 2 027 Transportation Wheel

Ø50xØ8.5 2 063 Safety Tether Key 1

028 Adjustable Leveler 5 064 ST4x22 Screw 15029 M8x60 Bolt 2 065 Speed Button w/Wire 1 030R Right Base Frame Support

Tube 1 066 Mode Button w/Wire 1

030L Left Base Frame Support Tube 1 067 Handlebar Knob M8x12 2 031 M10x100 Bolt 2 068R Right Handlebar 1 032 Sensor Cable I (680 mm.) 1 068L Left Handlebar 1 033 Sensor Cable II (1650 mm.) 1 069 ST5x18 Screw 2 034 M10 Nylon Nut 2 070 Bracket for Sensor 1 035 Power Cord 1 071 Sensor 1 036 Drive Motor 1

GB

Page 34: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

33

TOOL ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1 Remove the unit from the carton on a dry and leveled surface. Step 2 Use one hand to pull out the Spring Knob (23) and the other hand to pull the Base Frame (57) all the way up until the Spring Knob (23) "pops" down into the locked position. Remove both Round Knobs (44) from the Base Frame (57). Hold the Base Frame (57) with one hand and then lift the Base Frame (57) up at one side to insert the Right Base Frame Support Tube (30R) into the Base Frame (57). Tighten the Right Base Frame Support Tube (30R) into the Base Frame (57) with the Round Knob (23) that was removed. Repeat above steps to assemble the Left Base Frame Support Tube (30L) into the other side of the Base Frame (57). Step 3 Remove both Handlebar Knobs (67) from the Base Frame (57). Push both Right and Left Handlebars (68R, 68L) all the way down onto the Base Frame (57) and then attach both Right and Left Handlebars (68R, 68L) onto the Base Frame (57) with both Handlebar Knobs (67) that were removed. Finally, install the Safety Tether Key (63) onto the Computer (4). NOTE: It is recommended that you always use the aid of a second person when assembling or moving the treadmill.

Allen Wrench/Phillips Screwdriver 1 PC

30R57

44

6767

57

634

30L44

1

2

3

GB

Page 35: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

34

FOLDING UP THE TREADMILL AND STORAGE FOLDING UP THE TREADMILL Holding the rear end of deck by one hand and then pull the Spring Knob to lift the deck up until the Spring Knob "pops" down into the locked position. Check the Spring Knob is "pop" down into the locked position before moving the treadmill. (See diagrams A and B.) SETTING DOWN THE TREADMILL Place one hand on the rear end of deck and the other hand to pull the Spring Knob, then lower the deck down from the rear of treadmill until the Spring Knob "pops" down into the locked position. (See diagrams C and D.) Note: Do not stand under the deck when setting down the treadmill. TO PREVENT INJURY PLEASE MAKE SURE YOU HAVE A FIRM HOLD WHEN LIFTING UP OR SETTING DOWN THE DECK. STORAGE Holding the rear end of deck by one hand and then pull the Spring Knob to lift the deck up until the Spring Knob "pops" down into the locked position. Remove both Handlebar Knobs from the Base Frame and then pull both Right and Left Handlebars all the way up. Attach both Handlebar Knobs back onto the Base Frame that were removed. (See diagrams E, F, and G.)

A B

C D

E F G

GB

Page 36: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

35

COMPUTER OPERATION Quick Start: Press the Master Power Switch that is located at the front of the treadmill to ON position. Before beginning a workout session ensure that the Safety Tether Key is properly installed onto the Computer Console and the Safety Clip is securely attached to an article of your clothing. Always begin the treadmill standing on the side rails, not on the running belt. Press the START button and then press the SPEED + button, the running belt starts moving with the speed at 0.8km/h. You may press the SPEED + or SPEED - button on the computer or handlebar to increase or decrease the running speed during exercise. Each increment or decrement is 0.2 km/h. The speed range is from 0.8km/h to 12km/h. The TIME window will display your elapsed workout time from 0:00 to 99:59 minutes per 1 second increment. The DISTANCE window will display the accumulative distance traveled during workout. Distance starts counting up from 0.0 to 99.9km per 0.1km/h increment. The CALORIES window will display the total accumulated calories burned during workout. Calorie starts counting up from 0 to 999 calories per 1 calorie increment. The PULSE window will display your current heart rate figures in 4-5 seconds after you hold both two hands on handlebar grip sensors during exercise. To ensure the pulse readout is more precise, please always hold on to the handlebar grip sensors with two hands instead of just with one hand only when you try to test your heart rate figures. During training, you may press the STOP button to stop the treadmill running at any time, or pull up the safety tether key to stop the treadmill running. Button Functions: START: To start training. STOP: To stop training. Mode: To select each mode (time, distance, calories, or pulse) for target presetting. Press

the MODE button for 3 second will reset the values of time, distance, or calories to zero.

SET: To set each mode (time, distance, calories, or pulse) for target presetting. SPEED +: Speed up adjustment during exercise. SPEED -: Speed down adjustment during exercise. Computer Functions: TIME: Displays your elapsed workout time in minutes and seconds. Press the START button and then press the SPEED + button, the running belt starts moving with the speed at 0.8km/h. You may press the SPEED + or SPEED - button on the computer or handlebar to increase or decrease the running speed during exercise. Time starts counting up from 0:00 to 99:59 per 1 second increment. You may also preset target time before training. Press the MODE button on the computer or handlebar to select TIME mode when it is flash and then press the SET button to preset target time. Each increment is 1 minute. Press the MODE button for 3 seconds will reset the target values of time to zero. The preset target time range is from 0:00 to 99:00 minutes. Once you preset target time, press the START button and then press the SPEED + button, the running belt starts moving with the speed at 0.8km/h. You may press the SPEED + or SPEED - button to increase or decrease the running speed during exercise. Time starts counting

GB

Page 37: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

36

down from preset target time to 0:00 per 1 second backward. When the preset target time counts down to 0:00, the computer will begin beeping to remind you and the running belt will stop automatically. SPEED: Display the current running speed from the minimum 0.8km/h to the maximum 12km/h. You may also press the SPEED + or SPEED - button to speed up or down your running speed during exercise. DISTANCE: Displays the accumulative distance traveled during workout. Press the START button and then press the SPEED + button, the running belt starts moving with the speed at 0.8km/h. You may press the SPEED + or SPEED - button on the computer or handlebar to increase or decrease the running speed during exercise. Distance starts counting up from 0.0 to 99.9km per 0.1km increment. You may also preset target distance before training. Press the MODE button on the computer or handlebar to select DISTANCE mode when it is flash and then press the SET button to preset target distance. Each increment is 0.1km. Press the MODE button for 3 seconds will reset the target values of distance to zero. The preset target distance range is from 0.0 to 99.9km. Once you preset target distance, press the START button and then press the SPEED + button, the running belt starts moving with the speed at 0.8km/h. You may press the SPEED + or SPEED - button to increase or decrease the running speed during exercise. Distance starts counting down from preset target distance to 0.0 per 0.1km backward. When the preset target distance counts down to 0.0, the computer will begin beeping to remind you and the running belt will stop automatically. CALORIES: Displays the total accumulated calories burned during workout. Press the START button and then press the SPEED + button, the running belt starts moving with the speed at 0.8km/h. You may press the SPEED + or SPEED - button on the computer or handlebar to increase or decrease the running speed during exercise. Calorie starts counting up from 0 to 999 calories per 1 calorie increment. You may also preset target calories before training. Press the MODE button on the computer or handlebar to select CALORIES mode when it is flash and then press the SET button to preset target calories. Each increment is 1 calorie. Press the MODE button for 3 seconds will reset the target values of calorie to zero. The preset target calories range is from 0 to 999 calories. Once you preset target calories, press the START button and then press the SPEED + button, the running belt starts moving with the speed at 0.8km/h. You may press the SPEED + or SPEED - button to increase or decrease the running speed during exercise. Calories start counting down from preset target calories to 0 per 1 calorie backward. When the preset target calories count down to 0, the computer will begin beeping to remind you and the running belt will stop automatically. PULSE: The computer will display your current heart rate figures in 4-5 seconds after you hold both two hands on handlebar grip sensors during exercise. You may also preset target heart rate before training. Press the MODE button on the computer or handlebar to select PULSE mode when it is flash and then press the SET button to preset target heart rate. Each increment is 1 beat per minute (bpm). The preset target heart rate range is from 40 to 240 bpm. Once you preset target heart rate, press the START button and then press the SPEED + button, the running belt starts moving with the speed at 0.8km/h. You may press the SPEED + or SPEED - button on the computer or handlebar to increase or decrease the running speed during exercise. Hold both two hands on handlebar grip sensors, as soon as your current heart rate is exceed your preset heart rate target, the computer will begin beeping to remind you. You may press the SPEED - button to decrease the running speed. To ensure the pulse readout is more precise, please always hold on to the handlebar grip sensors with two hands instead of just with one hand only when you try to test your heart rate figures.

GB

Page 38: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

37

CARE, MAINTENANCE & TROUBLE SHOOTING GUIDE WARNING: To prevent electrical shock, please turn off and unplugged the treadmill before cleaning or routine maintenance. CLEANING The treadmill can be cleaned with a soft cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents. Be careful not get excessive moisture on the display panel as this might cause an electrical hazard or electronics to fail. Please keep the treadmill, specially, the console, out of direct sunlight to prevent screen damage. STORAGE Store the treadmill in a clean and dry environment. Ensure the master power switch is off and is at the off position and the power plug is un-plugged from the electrical wall outlet. TROUBLE SHOOTING GUIDE

1. Apply silicone lubricant. 2. Adjust running belt tension.

Adjust running belt tension.

1. Put the power plug into the electrical wall outlet.

2. Install the safety tether key. 3. Reset or have an electrician

replace the breaker in home. 4. Wait five minutes and then

press the switch back in.

Center the running belt.

Problem

Treadmill will not start.

Running belt slips.

Running belt is off centered.

Potential Cause

1. Not plugged in. 2. Safety tether key not

installed. 3. House circuit breaker

tripped. 4. Treadmill circuit breaker

tripped.

Running belt not tight enough.

1. Not enough lubrication applied onto the running deck.

2. Running belt too tight.

Running belt tension not even across the rear roller.

Corrections

Running belt hesitates When stepped on.

GB

Page 39: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

38

RUNNING BELT ADJUSTMENT & LUBRICATION Running Belt Adjustment: The running belt is adjusted at the factory; it may come loose during transportation and from use. After prolong use of running, the belt will stretch out. If the running belt is shifting to the left, turn on the main power switch of treadmill and let the running belt run at the speed of 2-3 km/h. Using the hex key provided, turn the left rear roller adjustment bolt 1/4 turn in the clockwise direction. You should see the belt start to correct itself by moving back toward the center. Repeat the above procedure until the running belt is centered. If the running belt is shifting to the right, turn on the main power switch of treadmill and let the running belt run at the speed of 2-3 km/h. Using the hex key provided, turn the right rear roller adjustment bolt 1/4 turn in the clockwise direction. You should see the belt start to correct itself by moving back toward the center. Repeat the above procedure until the running belt is centered. If the running belt is slipping during use, turn off and unplugged the treadmill. Using the hex key provided, turn both left and right rear roller adjustment bolts 1/4 turn in the clockwise direction for the same distance, turn on the main power switch of treadmill and let the running belt run at the speed of 2-3 km/h. You should now walk on to the running belt to determine if the running belt is still slipping. Repeat the above procedure until the running belt is not slipping. Lubrication The treadmill has already been spread with "Silicone Oil" in advance before leaving the manufacturing plant. Silicone oil is without volatility and has gradually permeated through the running belt. There will be no need to re-spread the oil in normal circumstances. To maintain the running belt, we have included a small bottle of "Silicone Oil". "Silicone Oil" may be re-spread once the resistance has been increased and the running belt starts rubbing against the running deck. To hold open the running belt from two sides, apply the silicone oil with an even motion on the center of the running deck. Allow the silicone oil to 'set' for one minute before using the treadmill. Attention: Only use "Silicone Oil" lubricants for this equipment. In addition, do not add any other oil ingredient; otherwise the treadmill will bedamaged. Do not over- lubricate the walking board. Excess lubricant should be wiped off with a clean towel.

GB

Page 40: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

39

WARM UP AND COOL DOWN ROUTINE A good exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool down. Do the entire program at least two to three times a week, resting for a day between workouts. After several months you can increase your workouts to four or five times per week. AEROBIC EXERCISE is any sustained activity that sends oxygen to your muscles via your heart and lungs. Aerobic exercise improves the fitness of your lungs and heart. Aerobic fitness is promoted by any activity that uses your large muscles eg: legs, arms and buttocks. Your heart beats quickly and you breathe deeply. An aerobic exercise should be part of your entire exercise routine. The WARM-UP is an important part of any workout. It should begin every session to prepare your body for more strenuous exercise by heating up and stretching your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles. COOL DOWN at the end of your workout, repeat these exercises to reduce soreness in tired muscles.

HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, then drop your head to your chest for one count.

SHOULDER LIFTS Lift your right shoulder toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one count as you lower your right shoulder.

GB

Page 41: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

40

SIDE STRETCHES Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach your right arm as far toward the ceiling as you can for one count. Repeat this action with your left arm.

QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up. Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat with left foot.

INNER THIGH STRETCH Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward. Pull your feet as close to your groin as possible. Gently push your knees toward the floor. Hold for 15 counts.

GB

Page 42: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

41

HAMSTRING STRETCHES Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh. Stretch toward your toe as far as possible. Hold for 15 counts. Relax and then repeat with left leg.

CALF/ACHILLES STRETCH Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other side for 15 counts.

TOE TOUCHES Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts.

GB

Page 43: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

42

FLIP TRACK III INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL 97276

PL

Page 44: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

43

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zawsze zachowuj ostrożność i przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa podczas korzystania z bieżni. Przed użyciem bieżni przeczytaj wszystkie instrukcje.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zastosuj się do poniższych wskazówek, aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem. Zawsze wyciągaj kabel zasilający bieżni natychmiast po zakończeniu używania oraz

przed przystąpieniem do montażu, czyszczenia i konserwacji. Uwaga! Niezastosowanie się do tych wskazówek może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie wyposażenia.

OSTRZEŻENIE! Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, pożaru i porażenia prądem. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru, jeżeli kabel jest podłączony. Zawsze

wyłączaj urządzenie głównym wyłącznikiem i wyjmuj kabel, jeżeli nie używasz urządzenia lub przystępujesz do montażu lub demontażu części.

Urządzenie przeznaczone jest do użytku wyłącznie zgodnie z opisem w instrukcji. Korzystaj wyłącznie z akcesoriów i części dodatkowych zalecanych przez producenta.

Nigdy nie używaj urządzenia, jeżeli kabel lub wtyczka są uszkodzone lub urządzenie nie działa prawidłowo. Jeżeli urządzenie zostało upuszczone, uszkodzone lub zalane wodą, należy je oddać do autoryzowanego serwisu w celu dokonania przeglądu i naprawy.

Nie wykonuj żadnych innych czynności konserwacyjnych oprócz tych, które zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Natychmiast zakończ korzystanie z urządzenia, jeżeli wystąpi awaria. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem warsztatu serwisowego.

Nigdy nie używaj urządzenia, jeżeli otwory wentylacyjne są zablokowane. Dopilnuj, aby otwory wentylacyjne nie były zanieczyszczone kurzem, włosami itp.

Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. Nigdy nie przesuwaj urządzenia, pociągając za kabel i nie używaj kabla jako uchwytu. Upewnij się, czy dzieci i zwierzęta domowe znajdują się w bezpiecznej odległości od

pracującego urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Osoby niepełnosprawne nie mogą korzystać z urządzenia bez nadzoru.

Nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie używano aerozoli lub tlenu. Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Zachowaj niniejszą

instrukcję. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów palnych. W trakcie użytkowania

może pojawić się wysoka temperatura, zagrażająca powstaniu pożaru lub obrażeń ciała.

Chroń kabel przed ciepłymi powierzchniami. Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory urządzenia. Urządzenie należy umieścić na stabilnym, płaskim podłożu. Ze względów

bezpieczeństwa wokół urządzenia powinna być wolna przestrzeń o wymiarach 2000 x 1000 mm. Dopilnuj, aby podczas użytkowania urządzenia na powierzchni tej nie znajdowały się żadne przedmioty.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania wyłącznie przezjedną osobę. Noś odpowiednie, wygodne ubranie podczas korzystania z urządzenia. Nie korzystaj

z urządzenia na boso, w skarpetkach lub sandałach. Zawsze używaj obuwia

PL

Page 45: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

44

sportowego. Nigdy nie trenuj w luźnych ubraniach, które mogą utknąć w urządzeniu. Podczas korzystania z urządzenia zawsze trzymaj ręce na uchwytach. Dopilnuj, aby blokada do przechowywania była zawsze założona podczas składania i

przenoszenia urządzenia. Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru dzieci poniżej 12 lat, znajdujących się na

urządzeniu lub w jego pobliżu. Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (dzieci lub dorosłych) z

jakąkolwiek formą dysfunkcji lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub umiejętności w zakresie obsługi urządzenia, o ile nie uzyskają wskazówek odnośnie do obsługi urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Jeśli kabel jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w

autoryzowanym serwisie lub przez inną uprawnioną osobę. Pozwala to uniknąć zagrożenia.

Wyciągnij kluczyk bezpieczeństwa w celu awaryjnego zatrzymania urządzenia. Aby ponownie uruchomić urządzenie, włóż z powrotem kluczyk bezpieczeństwa do komputera i naciśnij przycisk START, a następnie przycisk SPEED + (Prędkość +), aby wznowić trening.

Uwaga! Obowiązkiem właściciela jest wskazanie i objaśnienie środków bezpieczeństwa wszystkim, którzy korzystają z urządzenia.

OSTRZEŻENIE! Urządzenie można podłączać wyłącznie do właściwie uziemionego gniazdka sieciowego.

ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ

Urządzenie należy uziemić. W razie awarii lub uszkodzenia urządzenia napięcie jest przenoszone do ziemi, co zmniejsza ryzyko porażenia prądem. * Urządzenie posiada kabel z przewodem uziemionym oraz zatwierdzoną uziemioną wtyczkę. Wtyczka powinna być podłączona do odpowiedniego gniazdka, prawidłowo zamontowanego i uziemionego zgodnie z obowiązującymi przepisami.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprawidłowo podłączona wtyczka z uziemieniem może spowodować porażenie prądem. Jeżeli nie masz pewności, czy gniazdo jest prawidłowo uziemione, skontaktuj się z uprawnionym elektrykiem. Nie dokonuj żadnych zmian we wtyczce dołączonej do urządzenia. Zleć uprawnionemu elektrykowi zainstalowanie kontaktu z uziemieniem, jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka. Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do sieci o napięciu nominalnym 220 V i posiada uziemioną wtyczkę. Urządzenie należy podłączyć do gniazdka posiadającego taką samą konfigurację, jak wtyczka.

Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazdka o napięciu nominalnym 220 V

50/60 Hz. Trzymaj ręce z dala od wszystkich ruchomych części. Nigdy nie wkładaj rąk ani stóp

pod urządzenie. Nie używaj urządzenia na dywanie grubszym niż 12 mm. Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy pas bieżny jest prawidłowo skierowany i

PL

Page 46: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

45

wypośrodkowany na torze biegowym oraz czy wszystkie widoczne połączenia są prawidłowo dokręcone i zabezpieczone.

OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem programu treningowego skonsultuj się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne, jeśli masz powyżej 35 lat lub masz problemy ze zdrowiem. Przed użyciem sprzętu treningowego przeczytaj wszystkie zalecenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia powstałe w trakcie użytkowania lub na skutek użytkowania tego urządzenia. Nie używaj sprzętu treningowego bez prawidłowo zamontowanych zabezpieczeń. Elementy ruchome mogą spowodować poważne uszkodzenia ciała u małych dzieci.

WAŻNE! Przed użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie wszystkie zalecenia. Zachowaj instrukcję do użycia w przyszłości.

SCHEMAT

1

51

51

25

25

3R

3L

2

2

7

7

767

6

52 12

11

20

5410

53

1314

14

109

109

60

60

707

71

16

4039

38

37

4243

16

55

46

45

48

50L

50R

49

47

15

35

36

1718

2019 21

2224

23 26

8

34

34 28

57

28

31

28

30R

563329

27

44

28

31

58

67

59

33

61

6241

69

4

10

17

5

63

66

765

67

69

6241

61

5968L

68R

28 44

64

64

64

32

56

6

6

7

29

27

30L

32

PL

Page 47: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

46

LISTA CZĘŚCI Poz. Opis

Liczba

Poz. Opis Liczba

001 Rama 1 037 Płytka drukowana, sterowanie silnikiem

1

002 Śruba M6x60 2 038 Przepust do kabla zasilania 1

003R Zaślepka ramy, prawy tył 1 039 Przełącznik 1

003L Zaślepka ramy, lewy tył 1 040 Skrzynka bezpieczników 1

004 Komputer 1 041 Śruba ST3x22 4

005 Dolna część obudowy komputera

1 042 Przewód do skrzynki bezpieczników

1

006 Nakrętka M6 Nyloc 10 043 Przewód przełącznika – płytka drukowana

1

007 Śruba ST4x16 15 044 Śruba skrzydełkowa M8x68 2

008 Śruba ST4x50 4 045 Pas (6V160) 1

009 Śruba M8x40 2 046 Rolka przednia 1

010 Podkładka sprężynowa M8 4 047 Pas bieżny 1

011 Śruba M4x12 4 048 Tor biegowy 1

012 Nakrętka M4 Nyloc 4 049 Śruba M6x33 8

013 Zaślepka kablowa 1 050R Listwa boczna, prawa 1

014 Podkładka dystansowa Ø16/11x19

2 050L Listwa boczna, lewa 1

015 Obudowa silnika 1 051 Gumowa odbojnica 8

016 Czworokątna zaślepka 50x25 2 052 Śruba M8x45 1

017 Śruba M8x35 2 053 Mocowanie silnika 1

018 Czworokątna zaślepka 20x20 1 054 Śruba M8x12 z łbem kulistym 2

019 Podkładka nylonowa M8 1 055 Rolka tylna 1

020 Nakrętka M8 Nyloc 5 056 Nakrętka kołpakowa M8 2

021 Rurka zabezpieczająca B 1 057 Rama podstawy 1

022 Tuleja czworokątna 1 058 Zaślepka, uchwyt Ø38 2

023 Kołek sprężysty 1 059 Rączki uchwytu z pianki Ø30 x 120 mm, grubość 3 mm

2

024 Rurka zabezpieczająca A 1 060 Podkładka dystansowa Ø12/9x21,5

2

025 Okrągła zaślepka Ø38 2 061 Czujnik tętna z przewodem 2

026 Czworokątna zaślepka 25x25 1 062 Dolna część czujnika tętna 2

027 Kółka transportowe Ø50/8,5 2 063 Kluczyk bezpieczeństwa z klamrą zabezpieczającą

1

028 Regulowane nóżki 5 064 Śruba ST4x22 15

029 Śruba M8x60 2 065 Przycisk prędkości z przewodem

1

030R Rura ramy podstawy, prawa 1 066 Przycisk zmiany funkcji z przewodem

1

030L Rura ramy podstawy, lewa 1 067 Śruba skrzydełkowa M8x12 2

031 Śruba M10x100 2 068R Uchwyt prawy 1

PL

Page 48: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

47

032 Przewód czujnika I (680 mm) 1 068L Uchwyt lewy 1

033 Przewód czujnika II (1650 mm) 1 069 Śruba ST5x18 2

034 Nakrętka M10 Nyloc 2 070 Konsola czujników 1

035 Kabel zasilający 1 071 Czujnik 1

036 Silnik napędowy 1

NARZĘDZIA

INSTRUKCJA MONTAŻU Krok 1 Rozpakuj urządzenie na płaskim i suchym podłożu. Krok 2 Wyciągnij kołek sprężysty (23) jedną ręką, a druga ręką podciągnij jak najdalej do góry ramę podstawy (57), aż kołek (23) zablokuje się w pozycji zamkniętej. Wyjmij obie śruby skrzydełkowe (44) z ramy podstawy (57). Unieś jedną ręką jeden bok ramy podstawy (57) i wsuń prawą rurę ramy podstawy (30R) w ramę podstawy (57). Zabezpiecz prawą rurę ramy podstawy (30R) w ramie podstawy (57) za pomocą śruby skrzydełkowej (23). Powtórz z drugiej strony, aby zamontować lewą rurę ramy podstawy (30L) po drugiej stronie ramy podstawy (57). Krok 3 Wyjmij śruby skrzydełkowe (67) łączące uchwyty z ramą podstawy (57). Dociśnij prawy i lewy uchwyt (68R, 68L) możliwie najgłębiej na ramie podstawy (57) i zabezpiecz je w ramie (57) śrubami skrzydełkowymi do uchwytów (67). Na koniec włóż kluczyk bezpieczeństwa (63) do komputera (4). Uwaga! Zalecamy, aby nie próbować montować czy przenosić urządzenia samodzielnie, lecz przy pomocy co najmniej jednej dodatkowej osoby.

Klucz imbusowy/śrubokręt płaski 1 szt.

30R57

44

6767

57

634

30L44

1

2

3

PL

Page 49: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

48

SKŁADANIE I PRZECHOWYWANIE SKŁADANIE Przytrzymaj jedną ręką za koniec bieżni, a drugą wyciągnij kołek sprężysty. Podnieś tylny koniec bieżni, aż kołek sprężysty zablokuje się w położeniu zamkniętym. Przed przeniesieniem urządzenia sprawdź, czy kołek zablokował się w pozycji zamkniętej (patrz rys. A i B).

ROZKŁADANIE Przytrzymaj jedną ręką za koniec bieżni, a drugą wyciągnij kołek sprężysty. Opuść koniec bieżni, aż kołek zablokuje się w położeniu zamkniętym (patrz rys. C i D). Uwaga! Nie stój pod bieżnią w trakcie jej rozkładania. PAMIĘTAJ, ABY TRZYMAĆ PEWNIE BIEŻNIĘ PODCZAS JEJ SKŁADANIA I ROZKŁADANIA.

PRZECHOWYWANIE Przytrzymaj jedną ręką za koniec bieżni, a drugą wyciągnij kołek sprężysty. Podnieś tylny koniec bieżni, aż kołek sprężysty zablokuje się w położeniu zamkniętym. Wyjmij obie śruby uchwytów z ramy podstawy i podciągnij do góry prawy i lewy uchwyt, jak najdalej się da. Włóż z powrotem śruby skrzydełkowe uchwytów do ramy podstawy (patrz rys. E, F i G).

A B

C D

PL

Page 50: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

49

KOMPUTER

Szybki start Włącz główny przełącznik, który jest umieszczony z przodu urządzenia. Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, czy kluczyk bezpieczeństwa jest prawidłowo włożony do komputera i czy klamra zabezpieczająca jest mocno przytwierdzona do Twojego ubrania. Podczas uruchamiania urządzenia zawsze stawaj na listwach bocznych, a nie na bieżni. Naciśnij przycisk START, następnie przycisk SPEED + (Prędkość +). Pas bieżny zaczyna się poruszać z prędkością 0,8 km/h. W każdej chwili możesz w trakcie treningu nacisnąć na przyciski SPEED + lub SPEED - na komputerze albo uchwycie, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę prędkości o 0,2 km/h. Można wybierać prędkość od 0,8 do 12 km/h. W okienku TIME (czas) wyświetla się czas trwania treningu od 0:00 do 99:59 minut, a jego wartość zmienia się co 1 s. W okienku DISTANCE (odległość) pokazana jest całkowita pokonana odległość w trakcie treningu. Wartość odległości zmienia się co 0,1 km w zakresie od 0,0 do 99,9 km. W oknie CALORIES (kalorie) pokazana jest całkowita liczba kalorii spalonych w trakcie treningu, wartość zmienia się co 1 kalorię w zakresie od 0 do 999 kalorii. W oknie PULSE (tętno), po upływie 4–5 s od położenia dłoni na czujnikach tętna, pokazane jest tętno. Aby uzyskać bardziej dokładny pomiar tętna, na czujnikach tętna należy zawsze umieszczać obie dłonie, nie tylko jedną. W trakcie treningu możesz w każdej chwili nacisnąć przycisk STOP lub wyciągnąć kluczyk bezpieczeństwa, aby zatrzymać urządzenie. Przyciski START: Rozpoczyna trening. STOP: Zatrzymuje trening. Mode (Tryb): Wybór trybu funkcji (Czas, Odległość, Kalorie lub Tętno) w celu ustawienia

wartości docelowych. Przytrzymaj wciśnięty przycisk MODE przez 3 s, aby wyzerować ustawione wartości Czasu, Odległości lub Kalorii.

SET (Ustaw): Ustawianie wartości docelowych dla odpowiedniej funkcji (Czasu, Odległości, Kalorii, Tętna). SPEED + (Prędkość +): Zwiększa prędkość w trakcie treningu. SPEED - (Prędkość -): Zmniejsza prędkość w trakcie treningu.

E F G

PL

Page 51: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

50

Funkcje komputera TIME (Czas): Pokazuje czas treningu w minutach i sekundach. Naciśnij przycisk START, następnie przycisk SPEED + (Prędkość +). Pas bieżny zaczyna się poruszać z prędkością 0,8 km/h. W każdej chwili możesz w trakcie treningu nacisnąć na przyciski SPEED + lub SPEED - na komputerze albo uchwycie, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość. Naliczanie czasu od 0:00 do 99:59 minut w odstępach co 1 s. Można również ustawić wartość docelową dla czasu przed rozpoczęciem treningu. Naciśnij przycisk MODE (Tryb) na komputerze lub na uchwycie, aby wybrać tryb TIME (Czas). Kiedy na wyświetlaczu zacznie migać symbol TIME, naciśnij przycisk SET (Ustaw), aby ustawić żądaną wartość docelową. Każde naciśnięcie zwiększa czas o 1 minutę. Przytrzymaj wciśnięty przycisk MODE (Tryb) przez 3 s, aby wyzerować ustawioną wartość docelową czasu. Możesz ustawić wartość docelową czasu od 0:00 do 99:00 minut. Po ustawieniu wartości docelowej dla czasu naciśnij przycisk START, a następnie na przycisk SPEED +. Pas bieżny zaczyna się poruszać z prędkością 0,8 km/h. W każdej chwili w trakcie treningu możesz nacisnąć na przyciski SPEED + lub SPEED -, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość. Czas jest odliczany w dół, w odstępach co 1 s od ustawionej wartości docelowej do 0:00. Kiedy czas dla ustalonej wartości osiągnie 0:00, komputer wyda sygnał dźwiękowy, aby przypomnieć, że bieżnia zostanie automatycznie zatrzymana. SPEED (Prędkość): Pokazuje aktualną prędkość w przedziale od 0,8 do 12 km/h. W każdej chwili możesz nacisnąć na przycisk SPEED + albo SPEED - , aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość. DISTANCE (Odległość): Pokazuje całkowitą odległość pokonaną w trakcie treningu. Naciśnij przycisk START, następnie przycisk SPEED + (Prędkość +). Pas bieżny zaczyna się poruszać z prędkością 0,8 km/h. W każdej chwili możesz w trakcie treningu nacisnąć na przyciski SPEED + lub SPEED - na komputerze albo uchwycie, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość. Rozpocznie się naliczanie odległości od 0,0 do 99,9 km, w odstępach co 0,1 km. Możesz również ustawić wartość docelową dla odległości przed rozpoczęciem treningu. Naciśnij przycisk MODE (Tryb) na komputerze lub na uchwycie, aby wybrać tryb DISTANCE (Odległość). Kiedy na wyświetlaczu zacznie migać symbol DISTANCE, naciśnij przycisk SET (Ustaw), aby ustawić żądaną wartość docelową. Każde naciśnięcie zwiększa odległość o 0,1 km. Przytrzymaj wciśnięty przycisk MODE (Tryb) przez 3 s, aby wyzerować ustawioną wartość docelową dla odległości. Możesz ustawić wartość docelową odległości od 0,0 do 99,00 km. Po ustawieniu wartości docelowej dla odległości naciśnij przycisk START, a następnie przycisk SPEED +. Pas bieżny zaczyna się poruszać z prędkością 0,8 km/h. W każdej chwili w trakcie treningu możesz nacisnąć na przyciski SPEED + lub SPEED -, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość. Odległość jest odliczana w dół, w odstępach co 0,1 km od ustawionej wartości docelowej do 0,0. Kiedy ustalona wartość docelowa odległości osiągnie 0,00, komputer wyda sygnał dźwiękowy, aby przypomnieć, że bieżnia zostanie automatycznie zatrzymana. CALORIES (Kalorie): Pokazuje łączną ilość kalorii spalonych w trakcie treningu. Naciśnij przycisk START, następnie przycisk SPEED + (Prędkość +). Pas bieżny zaczyna się poruszać z prędkością 0,8 km/h. W każdej chwili możesz w trakcie treningu nacisnąć na przyciski SPEED + lub SPEED - na komputerze albo uchwycie, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość. Liczba kalorii naliczana jest od 0 do 999 kalorii w odstępach co 1. Możesz również ustawić wartość docelową dla kalorii przed rozpoczęciem treningu. Naciśnij przycisk MODE (Tryb) na komputerze lub na uchwycie, aby wybrać tryb CALORIES (Kalorie). Kiedy na wyświetlaczu zacznie migać symbol CALORIES, naciśnij przycisk SET (Ustaw), aby ustawić żądaną wartość docelową. Każde naciśnięcie zwiększa liczbę o 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk MODE (Tryb) przez 3 s, aby wyzerować ustawioną wartość docelową dla kalorii. Możesz ustawić liczbę kalorii od 0 do 999. Po

PL

Page 52: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

51

ustawieniu wartości docelowej dla kalorii naciśnij przycisk START, a następnie przycisk SPEED +. Pas bieżny zaczyna się poruszać z prędkością 0,8 km/h. W każdej chwili w trakcie treningu możesz nacisnąć na przyciski SPEED + lub SPEED -, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość. Liczba kalorii jest odliczana w dół, w odstępach co 1, od ustawionej wartości docelowej do 0. Kiedy ustalona wartość docelowa kalorii osiągnie 0, komputer wyda sygnał dźwiękowy, aby przypomnieć, że bieżnia zostanie automatycznie zatrzymana. PULSE (Tętno): Komputer wyświetla tętno po 4–5 s od położenia dłoni na czujnikach tętna umieszczonych na uchwytach. Możesz również ustawić wartość docelową dla tętna przed rozpoczęciem treningu. Naciśnij przycisk MODE (Tryb) na komputerze lub na uchwycie, aby wybrać tryb PULSE (Tętno). Kiedy na wyświetlaczu zacznie migać symbol PULSE, naciśnij przycisk SET (Ustaw), aby ustawić żądaną wartość docelową. Każde naciśnięcie zwiększa wartość o 1 uderzenie na minutę. Możesz ustawić wartość docelową tętna od 40 do 240 uderzeń/minutę. Po ustawieniu wartości docelowej dla tętna naciśnij przycisk START, a następnie przycisk SPEED +. Pas bieżny zaczyna się poruszać z prędkością 0,8 km/h. W każdej chwili możesz w trakcie treningu nacisnąć na przyciski SPEED + lub SPEED - na komputerze albo uchwycie, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość. Trzymaj obie dłonie na czujnikach tętna w uchwytach. Jeżeli tętno przekroczy ustawioną wartość docelową, komputer wyda sygnał dźwiękowy, aby Cię ostrzec. Możesz nacisnąć przycisk SPEED - , aby zmniejszyć prędkość. Aby uzyskać bardziej dokładny pomiar tętna, na czujnikach tętna należy zawsze umieszczać obie dłonie, nie tylko jedną.

PIELĘGNACJA, KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych zawsze wyłączaj urządzenie i wyciągaj kabel z gniazdka. CZYSZCZENIE Oczyść urządzenie miękką ściereczką z łagodnym środkiem czyszczącym. Nie używaj rozpuszczalników ani substancji ściernych. Uważaj, aby wyświetlacz/komputer nie zamoczyły się, może to spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie elementów elektronicznych. Nie wystawiaj urządzenia, a zwłaszcza komputera, na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, może to spowodować uszkodzenie wyświetlacza. PRZECHOWYWANIE Przechowuj urządzenie w stanie czystym i suchym. Przed odstawieniem zawsze wyłączaj urządzenie i wyciągaj kabel. WYKRYWANIE USTEREK Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Bieżnia nie uruchamia się. 1. Kabel nie jest podłączony.

2. Kluczyk nie jest włożony do urządzenia.

3. Bezpiecznik instalacji elektrycznej uaktywnił się.

4. Bezpiecznik w bieżni uaktywnił się.

1. Podłącz kabel. 2. Włóż kluczyk

bezpieczeństwa. 3. Włącz ponownie/wymień

bezpiecznik lub zleć tę pracę elektrykowi.

4. Odczekaj 5 minut i ponownie naciśnij na przełącznik.

PL

Page 53: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

52

Pas bieżny ślizga się. Pas nie jest dostatecznie naciągnięty.

Wyreguluj naciąg pasa.

Pas bieżny porusza się ociężale.

1. Niedostateczne smarowanie pasa.

2. Pas jest zbyt mocno naciągnięty.

1. Zastosuj olej silikonowy. 2. Wyreguluj naciąg pasa.

Pas bieżny nie jest wyśrodkowany.

Pas bieżny nie jest równomiernie naciągnięty.

Wyśrodkuj pas bieżny.

REGULACJA I SMAROWANIE BIEŻNI Regulowanie pasa bieżnego Pas bieżny jest wyregulowany fabrycznie, ale może poluzować się w czasie transportu lub w trakcie użytkowania. Po dłuższym użytkowaniu pas rozciąga się. Jeżeli pas przesunął się w lewo, włącz główny przełącznik urządzenia i pozwól bieżni popracować z prędkością 2–3 km/h. Przekręć lewą śrubę regulacyjną tylnej rolki o 1/4 obrotu w prawo przy pomocy dołączonego klucza imbusowego. Pas powinien powrócić do położenia centralnego. Powtórz czynność, aż pas zostanie wyśrodkowany. Jeżeli pas przesunął się w prawo, włącz główny przełącznik urządzenia i pozwól bieżni popracować z prędkością 2–3 km/h. Przekręć prawą śrubę regulacyjną tylnej rolki o 1/4 obrotu w prawo przy pomocy dołączonego klucza imbusowego. Pas powinien powrócić do położenia centralnego. Powtórz czynność, aż pas zostanie wyśrodkowany. Jeżeli pas ślizga się podczas użytkowania, wyłącz urządzenie i wyciągnij kabel. Przekręć lewą i prawą śrubę regulacyjną tylnej rolki o 1/4 obrotu w prawo. Postaraj się przekręcić obie śruby jednakowo mocno. Włącz urządzenie i pozwól bieżni popracować z prędkością 2–3 km/h. Wejdź na bieżnię, aby sprawdzić, czy pas się ślizga. Powtarzaj czynność, aż pas przestanie się ślizgać.

Smarowanie Urządzenie jest fabrycznie nasmarowane nielotnym olejem silikonowym, który rozprowadza się na pasie bieżnym. Zazwyczaj nie ma potrzeby smarowania dodatkowym olejem. Do zestawu dołączona jest buteleczka oleju silikonowego do konserwacji. Jeżeli pas porusza się ociężale lub ociera o tor biegowy, możesz zaaplikować olej silikonowy. Przytrzymaj obie strony pasa bieżnego i nałóż olej równomiernym ruchem wzdłuż środka pasa. Odczekaj minutę, zanim ponownie użyjesz urządzenia. Uwaga! Do smarowania urządzenia używaj wyłącznie oleju silikonowego. Nie używaj żadnych innych środków smarnych, spowoduje to uszkodzenie urządzenia. Nie nakładaj zbyt dużo środka smarnego na pas bieżny. Wytrzyj nadmiar środka smarnego czystą szmatką.

PL

Page 54: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

53

ROZGRZEWKA I ĆWICZENIA ROZLUŹNIAJĄCE Dobry program treningowy powinien obejmować rozgrzewkę, trening kondycyjny i ćwiczenia rozluźniające. Wykonuj cały program co najmniej dwa do trzech razy w tygodniu, z jednym dniem odpoczynku pomiędzy treningami. Po kilku miesiącach możesz rozszerzyć swój trening do czterech–pięciu razy w tygodniu. TRENING WYTRZYMAŁOŚCIOWY to długotrwała aktywność, w czasie której tlen jest transportowany do mięśni przez serce i płuca. Dzięki treningowi wytrzymałościowemu poprawiasz wydajność serca i płuc. Trenujesz wytrzymałościowo za każdym razem, kiedy ćwiczysz większe mięśnie, na przykład mięśnie nóg, ramion lub pośladków. Podczas treningu wytrzymałościowego serce bije szybciej i ciężej oddychasz. Trening wytrzymałościowy jest ważnym elementem treningu całościowego. ROZGRZEWKA stanowi istotną część każdego programu treningowego. Rozpoczynaj zawsze trening od rozgrzewki i rozciągnięcia ciała przed nadchodzącym cięższym treningiem. W ten sposób pobudzasz krążenie krwi i zwiększasz tętno, co sprawia, że do mięśni przedostaje się więcej tlenu. ROZLUŹNIJ SIĘ na koniec każdego treningu. Wykonaj poniższe ćwiczenia, aby zmniejszyć obolałość zmęczonych mięśni.

SKRĘTY GŁOWĄ Przechyl głowę w prawo i poczuj, jak napina się mięsień po lewej stronie szyi. Następnie odchyl głowę do tyłu, wysuń brodę w kierunku sufitu i otwórz usta. Przechyl głowę w lewo i poczuj, jak napina się mięsień po prawej stronie szyi. Zakończ pochyleniem głowy do przodu i przyciśnięciem podbródka do klatki piersiowej.

UNOSZENIE RAMION Unieś prawe ramię w stronę ucha. Następnie unieś lewe ramię przy jednoczesnym opuszczaniu prawego ramienia.

PL

Page 55: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

54

NACIĄGANIE BOKÓW Unieś ręce ponad głowę. Wyciągnij prawą rękę jak najwyżej w kierunku sufitu. Powtórz ćwiczenie lewą ręką.

ZEWNĘTRZNA STRONA UDA Oprzyj się o ścianę prawą ręką, a lewą ręką złap się za lewą stopę. Podciągnij stopę ostrożnie w kierunku pośladków i przytrzymaj przez 15 sekund. Zmień rękę, którą podpierasz się o ścianę i powtórz ćwiczenie z prawą nogą.

WEWNĘTRZNA STRONA UDA Siądź z podeszwami stóp zwróconymi do siebie i kolanami skierowanymi na zewnątrz. Przyciągnij stopy w swoją stronę tak blisko, jak to tylko możliwe. Ostrożnie dociśnij kolana do podłogi i wytrzymaj tak przez 15 sekund.

PL

Page 56: FLIP TRACK III SE - Jula · 2014. 5. 22. · 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22

55

GŁĘBOKIE SKŁONY DO PRZODU Powoli pochyl się do przodu i naciągając się w kierunku palców u nóg, pozwól, aby plecy i ramiona rozluźniły się. Pochyl się najniżej jak możesz i wytrzymaj tak przez 15 sekund.

ŚCIĘGNA KOLAN I NOGI Siądź z prawą nogą wyprostowaną. Zegnij lewą nogę, tak aby lewa stopa dociskała do prawego uda. Zegnij się jak najdalej do przodu w kierunku palców u nóg i wytrzymaj tak przez 15 sekund. Powtórz ćwiczenie z lewą nogą.

ŁYDKA I ŚCIĘGNO ACHILLESA Pochyl się z rękoma opartymi o ścianę i wysuń prawą nogę przed lewą. Rozciągnij lewą nogę, trzymając prawą stopę na podłodze. Następnie zegnij prawą nogę i pochyl się do przodu, wypychając biodra do przodu. Utrzymaj pozycję przez 15 sekund. Powtórz ćwiczenie z prawą nogą.

PL