french sl-350 instruction manual

16
VENTES D’EQUIPEMENT HUSTLER DEROULEUSE DE BALLES « SL-350 » IMPORTANT Lisez ce manuel AVANT d’utiliser la Dérouleuse de Balles Hustler INSTRUCTIONS D’ORIGINE & LISTE DES PIECES 2013

Upload: hustler-equipment

Post on 25-Jul-2016

219 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: French SL-350 Instruction Manual

VENTES D’EQUIPEMENT HUSTLER

DEROULEUSE DE BALLES« SL-350 »

IMPORTANTLisez ce manuel AVANT d’utiliser la Dérouleuse de Balles Hustler

INSTRUCTIONS D’ORIGINE & LISTE DES PIECES

2013

Page 2: French SL-350 Instruction Manual

2

AVERTISSEMENT

• Personnenedoitsetenirprèsdelamachineenfonctionnement.

• Arrêterletracteur,mettrelefreinetabaisserlamachinejusqu’ausolavantd’essayerdedégagerleproduitoudecouperuneficelleouunfiletoùquoiquecesoitautourdelamachine.

• Avantdecommencerunentretienouquelquetravailquecesoit,s’assurerquelemoteurdutracteurestarrêtéetlamachineabaisséeausol.

• Nepaspermettreàquiconquedesetenirsurlamachine.

• Lorsdesdéplacements,surveillersoigneusementlesdébordslatérauxetarrièreentrelesbarrièresouprèsd’objetsoudepersonnes.

• Prendregardeencasd’utilisationsurunterrainenpenteouàornièrescarlepoidssupplémentaireréduitlastabilitédutracteur.

• S’assurerquelaballeestcaléedansleberceaudeladérouleuse.Surunterrainenpente,desbarreslatéralespeuventêtrenécessaires.

• AucunetransformationoumodificationnedoitêtreapportéeàlamachinesinonparHustlerousonagentagréé.

IMPORTANT

• S’assurerquecelivretaétéluetcomprispartoutepersonneutilisantcettemachine.

• S’assureraussiquecelivretestfourniaveclamachinesielleestrevendueetqu’ilestluetcomprisparlenouveaupropriétaire.

Page 3: French SL-350 Instruction Manual

3

SOMMAIRE Page

Avertissements....................................................................................................................2

Introduction et Sommaire...............................................................................................3

CaractéristiquesetEntretien..........................................................................................4

Techniquesd’utilisation...................................................................................................5

Instructions d’utilisation..................................................................................................6

Problèmesrencontrés.......................................................................................................7

PARTIE PIECES ET ENTRETIEN

Montage de la dérouleuse....................................................................................... 9-10

MontageduLienà3Points......................................................................................... 11

Options............................................................................................................................... 12

Garantie.............................................................................................................................. 13

INTRODUCTIONFélicitationspouravoirachetéuneDérouleuseHUSTLERSL-350!Lisezattentivementcemanuelquicontientdesinformationsimportantesquevousdevezconnaître.Soyezspécialementattentifsauxavertissementsdelapage2,del’entretienrégulierenpage4etdesproblèmesrencontrésenpage7.Entretenueetmanipuléecorrectement,cettemachinevousrendradenombreusesannéesdebonsservices.Pourtoutequestion,contactezl’agentquivousafournilamachine.Ilsontdestechniciensformésquipourrontvousaider.

Page 4: French SL-350 Instruction Manual

4

ENTRETIEN(Afaireaussiavantlapremièreutilisation)

AVERTISSEMENTAVANT DE FAIRE N’IMPORTE QUELENTRETIEN,ASSUREZ-VOUSQUELETRACTEURESTARRÊTÉETQUE

PERSONNENESETROUVEPRÈSDESCONTRÔLESHYDRAULIQUES.

• Graisserrégulièrementtouslespointsdegraissesoit:

- 4principauxsupportsdeladérouleuse(nepastropgraisser)

- Al’intérieurdelasurfaceducrochetdecontact.

• Maintenirles2chaineshuilées.Utiliserchaquemoisunlubrifiantdechainenoiroumarronnoncollant.

• Aprèsles10premièresheuresd’utilisation,vérifierquelesvissanstêtedanslessupportssontbienserrées.

• Lorsdesentretiensréguliers,vérifiezquelesvissanstêteetlesboulonssontbienserrés.

CARACTERISTIQUES

POIDSDELADÉROULEUSE:460kgàlatare

CAPACITÉ:1balle.1000kgmaximum

CRITÈRESHYDRAULIQUES:Pression:2000-3000PSI.Débit:12à60L/mn(notredébitmaximumrecommandéestde25L/mn).1jeudecommandeshydrauliquesàdistancesàdoubleaction. BRANCHEMENTDESTUYAUX:Deuxtuyauxaulevierintérieurquicommandelachainededéroulage.(1/2”QRC) TAILLEDUTRACTEUR:Suffisammentgrandpourmanipulersûrementladérouleusedeballeet1balle(poidsmaximaldelaballe1000kg)

Page 5: French SL-350 Instruction Manual

5

OPERATING TECHNIQUES

BRANCHER LA DEROULEUSE DE BALLE AU TRACTEUR

• Tendreleschainesd’alignement.

• Ladérouleusedeballereposantsurlesol,ajusterletroisièmepointdesortequel’axed’attelagesetrouveenpositionflottante.

• Brancherlestuyauxdesortequ’entirantlelevierversl’arrièreondérouleversladroite.

• Ledébithydrauliquedevraitfairetournerlesdentsdenoixd’untourparseconde.Beaucoupdetracteursàhautdébitdisposentd’unrégulateur.Utilisez-lepourréduireledébitauniveausouhaité.S’iln’yapasderégulateur,menezletracteuràunfaiblerégimedetoursparminute.

• Certainesballessontplusdifficilesqued’autres,toutefoislaSL-350lesdérouleragénéralementbien.Sivousrencontrezunproblème,essayezdedéroulerlaballedel’autrecôté.Cecidérouleralaballeaulieud’essayerdeladéfaire.

• Ledébithydrauliquedevraitactionnerlaplateformeàunrythmedouxetrégulieretnonpasparàcoupsoutropsoudain.Familiarisez-vousaveclescontrôleshydrauliquesdelamachineenutilisantvotrecontrôlehydrauliqueàmain.

Page 6: French SL-350 Instruction Manual

6

INSTRUCTIONS D’UTILISATIONTOUS TYPES DE BALLES RONDES

CHARGEMENT DES BALLES

BALLES ENVELOPPEES

• Pourchargerdesballesenveloppées–ôtezd’abordquel’enveloppeplastique(fig.1).REMARQUE:Peutimportelesensdanslequellaballeaétéfaite.• Dégagezleberceaudeladérouleuseentirantsurlacordeducrochet.• Approchezletracteuretreculezverslaballe(fig.2),puissoulevezleblocduLien3Pointset,entenantlaballe

au-dessusduberceau,coupezlefiletoulesficelles.Ensuite,posezlaballesurleberceau.• Ecartez-vousdelaballeetréenclencherl’arceausupérieursurleberceaudeladérouleuse.Quandlecrochet

s’enclenche,vousêtesprêtàdérouler.

«Déshabillez»laballe.

FIG.1Coupezles

extrémitésetle dessus de la balle.

s

s

FIG.2

POUR DEROULER

• Maintenezladérouleuseaussiplatequepratique–puisactionnezlelevierpourcommenceràdérouler.• Commencezàdéroulerenavançant.Surunevieilleballe,leproduitrisquedesortirplusépaisetplusvite.

Actionnezsimplementleschaîneson/offpourleréduire.• Avancezentournantlégèrementversladroite.Celaaideàvoirlefointombersurlesol.Sélectionnezune

vitessesupérieurepourfaireunelignededéroulageplusfinesibesoin.

Page 7: French SL-350 Instruction Manual

7

PROBLEMES RENCONTRES

PROBLÈME:Laballesedéfaitaprèsavoirôtéleplastiqueoulefiletd’enveloppemêmesij’essaiedelefairesoigneusement.

SOLUTIONPROPOSÉE:• Enlevezl’enveloppejusteavantdeposerlaballesurleberceau.• Pourdesballestrèsdifficiles,posezlesballessurleberceauetenlevezcequevouspouvezdel’enveloppe.Ramassez

leresteensuite.

PROBLÈME: Leschaînesnetournentpas.

SOLUTIONPROPOSÉE:• Uneficelleoubliéesurlaballes’enrouleautourdelanoixetlabloque–ôtezlaficelle.• Pressionhydrauliqueinsuffisante–vérifiezlapressionhydrauliquedutracteur.• Leschaînesontbesoind’êtrelubrifiées.

PROBLÈME: Lesballesnerestentpasdansleberceau.

SOLUTIONPROPOSÉE:• Ralentissezlesbarresdedéroulage.Ellesn’ontpasbesoindetournervite.• Achetezunkitdebarreslatéralespourflancdecolline(disponiblechezHUSTLER.Codedecommande:SL-SB).

PROBLÈME: Laballetournemaislefoinnesortpas.

SOLUTIONPROPOSÉE:• Déroulezlaballedel’autrecôtépourqu’ellesedéroulecorrectement.• Achetezunkitde«dentsfermées»chezHUSTLER.• Courbezlesdentsdedéroulagedansunangleplusferméversl’avant.

PROBLÈME: Déroulerdesbottescarrées.

SOLUTIONPROPOSÉE:• AchetezunkitdebarreslatéraleschezHUSTLER(codedecommandeSL-SB).

Page 8: French SL-350 Instruction Manual

8

PARTIE PIECES ET ENTRETETIEN

PROBLEMES?

ContactezvotreagentlocalHUSTLER.

Ildisposedetechniciensforméspourvousaider.

Ayezcelivretsouslamainpourcommandervospièces.

Page 9: French SL-350 Instruction Manual

9

MONTAGE DE LA DEROULEUSE

11

5

911

10151614

151614151614

17

10

11

11

13

13

2

3

13

13

211 11 11

7

114 12

9

58

6

1

8

59

11 2 11

3

13

1311

2

11

10

17

11

10

11

9

5

10

151614

SL-350

Page 10: French SL-350 Instruction Manual

10

MONTAGE DE LA DEROULEUSE

N°Pièce Description Qté CodePièce Notes

1 Châssisdeladérouleuse 1 SL-805

2 Chaînededéroulage 2 SL-810

3 Barre de déroulage 15 SL - 813

4 Ergot de guide SL 1 SL - 820

5 CacheplasticRHS 6 SL-825

6 Plaquedebaseplastic 1 SL-826

7 Clé d’engrenage 1 CH - 154

8 Tige guide 1 SL - 819

9 Supportdeflancà4écrous 1 CH-152-153

10 VisM12x35mm 26 CH-210

11 EcrouNylstopM12 90 CH-216

12 Vissanstêted’engrenage 4 CH-161

13 VisM12x65mm 64 SL-809

14 VisdecacheinoxM6x30mm 8 CH-226

15 Ecrou Nyloc M6 8 CH - 219

16 Joint HD M6 8 SL - 808

17 Barre latérale 2 SL - 812

Page 11: French SL-350 Instruction Manual

11

MONTAGE DU LIEN 3 POINTS

N°Pièce Description Qté CodePièce Notes

1 ChâssisL3P 1 SL-804

2 MoteurhydrauliqueJH320 1 SL-816

Kitd’étanchéitéMoteurhydrauliqueJH320 1 SL-816SkNondessiné

3 Crochet 1 CH-30

4 GuideenTCh-DDA 1 CH-128

5 Vissanstêtemoteur 2 CH-125

6 Clé Moteur JH320 1 SL - 817

7 Tuyau moteur HK 1-2375 2 CH - 20

8 Buse tuyau 1 SL - 800 Non dessinée

9 Tige L3P B100 2 CH - 497

10 Tige anneau AG-3 3 CH - 500

11 Tige B76 1 S - 405

12 JointZPLourd1” 3 CH-235

13 VisM12x35mm 2 CH-210

14 JointDowtyBB0608c/w08 2 BB0608

15 Tigedouble 1 CH-227

16 EcrouNylstopM12 2 CH-216

17 Ressortdecrochet 1 CH-192

18 Ficelledecrochet 1 CH-167

16

12

3

1518

174

6 2

14

13

1012

7

511

910 1

910

Page 12: French SL-350 Instruction Manual

12

OPTIONS

BARRES LATERALESPourgarderlesballesmieuxcaléessurleberceauetaideràdéroulerdesbottescarrées.Codedecommande:SL-SB.

LIEN BELIER SUPERIEUR HYDRAULIQUERendlebranchementetlemaintiendeniveauduberceauunplaisir.Codedecommande:TL-C+TL-HK(Note;oneofourothermodelsmaysuityourtractorbetter)

BOITE A FICELLESPourstockerlesficellesetlesfilets.(Comprendlescrochetsetlesinstructionsdemontage)Codedecommande:SL35B

Page 13: French SL-350 Instruction Manual
Page 14: French SL-350 Instruction Manual
Page 15: French SL-350 Instruction Manual

13

GARANTIE

LesproduitsspécifiésdansleManueld’Instructionstelsqueconçusetfournisparlefabricantsontgarantiecontretoutemalfaçonetmatériauxdéfectueuxpendantunepériodede12moisàcompterdeladated’achat.

Lagarantieestsoumiseauxconditionssuivantes:

1. Cettegarantiecouvrelaréparationouleremplacementdespiècesoudesmécanismesvendusparlefabricantetendommagéssuiteàlamalfaçonoudesmatériauxdéfectueuxdanscespiècesoudanslesmécanismes.Ellenecouvrepaslesautrespertesoudommagesincluantlespertesconséquentesoulesdommagesoupertessurd’autresbiensoupersonnes.

2. Sanslimiterlesgénéralitésduparagraphe1ci-dessus,cettegarantienecouvrepascequisuit:

a) Coûtdedéplacement b) Lesdommagescausésparaccident,mauvaisusageouabus. c) Lesdommagessurtousbiensquiauraientététransformésoumodifiésparunetierce

personneautrequelefabricantousonagentagréé. d) Lesdommagesoupertessubisparlesbiensparleurincompatibilitéàunusage

particulieroupouravoirétéutilisésavecuntracteurparticulierautresquedanslecasd’unusageoud’untracteurspécifiquementapprouvésparlefabricant.

e) Lesdommagesoupertessubisdanslecasoùlamiseenplaceetl’installationdesbiensn’ontpasétéeffectuéesparlefabricantousonagentagréé.

3. Procédurepourremplacementsousgarantie.Aucunespertesoudommagesneserontcouvertsparcettegarantiesilaprocéduresuivanten’estpassuivieparl’acheteur:

a) L’agentdufabricantdevraêtreimmédiatementinformédelaperteoududommage.(Ilcontacteralefabricantquidécideradelapriseengarantieetentreprendralesactesnécessaires).

«CettegarantieserainterprétéeselonlesloisdeNouvelle-ZélandeetlespartiesacceptentdesesoumettreàlajuridictiondesCourtsdeNouvelle-Zélande.»

«SL-350 » DEROULEUSE DE BALLES

VENTES D’EQUIPEMENT HUSTLER

Page 16: French SL-350 Instruction Manual

14

HUSTLER EQUIPMENT SALESPOBox2127,

1416OmahuRoad,Hastings,4153,NewZealand.Phone+6468797926

DEROULEUSE DE BALLES« SL-350 »