genbestillingsnr c4562-60266 *c4562-60266* trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i...

81
HP DeskJet 695C/697C Serie Printer Brugerhåndbog

Upload: others

Post on 31-Dec-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

*C4562-60266*

Trykt på genbrugspapir.

DanskGenbestillingsnr C4562-60266Artikelnummer C4562-90258

Trykt i Tyskland 10/98

Din DeskJet-forbindelse!*

Udskrivningsmuligheder:http://www.deskjet.com

Oplysninger om andre produkter:http://www.hp.com

Kundesupport:http://www.hp.com/support/deskjet

*Oplysninger på disse websites vil muligvis kun være til rådighed på engelsk.

HP DeskJet 695C/697C

Serie Printer

Brugerhåndbog

danSHD UG Cvr.qxd 10/7/98 5:26 PM Page 1

Page 2: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

HP DeskJet 695C/697C

Support og registrering

Du kan få DeskJet-produktsupport og registrere printeren via HP Kundesupport websiten:

http://www.hp.com/go/support

HP er dedikerede til at give dig hurtig og præcis kundesupport. Hav venligst følgende oplysninger parat, således at vi kan give dig den bedst mulige service:

Hvad er printerens serienummer?

__________________________

(Serienummeretiketten sidder i bunden

af printeren).

Hvilken printermodel har du?

__________________________

Hvilket mærke og hvilken model

__________________________

er computeren?

Hvilken version printersoftware

__________________________

benytter du?

(Se dialogboksen til Printerinstallation for at få navnet på den valgte driver).

Page 3: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

Dansk

HP DeskJet 695C/697C Serie Printer

Brugerhåndbog

Page 4: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

Varemærker

Microsoft

®

, Windows

®

og Windows NT

®

er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Skærmbilleder er trykt med tilladelse fra Microsoft Corporation.

Bemærk

Oplysningerne i dette dokument kan gøres til genstand for ændring uden varsel.

Hewlett-Packard giver ingen garantier af nogen art med hensyn til dette materiale, inklusive men ikke begrænset til, de underforståede garantier om salgbarhed og egnethed til et bestemt formål.

Hewlett-Packard er under ingen omstændigheder ansvarlig for fejl heri eller for tilfældige eller følgeskader i forbindelse med leveringen, driften eller brugen af dette materiale.

Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forud skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.

Trykning

1. udgave, 10/98

© Copyright 1998 af Hewlett-Packard Company

Page 5: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

1

Indholdsfortegnelse

1

Hvordan udskrivningen fungerer 2

2

Grundlæggende om udskrivning 4

Valg af papir 5Ilægning af papiret i printeren 6Udskrivning på standardpapirformater 8

Udskrivning på papir, som ikke er standardformat 12

Udskrivning på begge sider af papiret 14Drejning af et dokument 16Lidt om farver 18Lidt om fotografier og billeder 19Udskrivning af et fotografi 21

3

Udskrivning på forskellige slags papir 24

Bannere 25Konvolutter 29Transparenter 33Etiketter 36Kort 38

4

Hvordan du får det meste ud af printeren 41

5

Få hjælp når noget går galt 43

HP Værktøjskassen 44Fejlfinding med HP Værktøjskassen 45Hvad knapperne og indikatorerne gør 48

HP Kundesupport 49

6

Flere oplysninger om printeren 52

Systemkrav 53

Blækpatroner 54Minimumsmargener ved udskrivning 59Produktspecifikationer 59Bestilling af forbrugsvarer og tilbehør 61Udskrivning fra MS-DOS 64

Afinstallering af printersoftwaren 66Ekstra symbolsæt og fonte 66

Begrænset garantierklæring 68

Juridiske oplysninger 69

Stikordsregister 70

Page 6: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

2

3

Du kontrollerer statusen på dine udskriftsjob og får hjælp til udskrivning og løsning af udskriftsproblemer i HP Værktøjskassen.

Hvordan udskrivningen fungerer

1

Sidelayout, valg af tekst, billeder, fonte og farver foretages fra softwareprogrammet (såsom et tekstbehandlings- eller tegneprogram).

2

Du vælger indstillinger såsom papirtype, papirformat, udskriftsretning og udskriftskvalitet i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger.

4

Dit softwareprogram og printersoftwaren sender oplysninger til printeren, hvor de oversættes til blækpunkter på siden.

Page 7: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

3

6

Printeren samler det øverste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den øverste udskriftsbakke, hvorefter den samler det næste øverste ark op fra stakken i papirbakken.

5

Printeren sender oplysninger til computeren om udskrivningsstatusen, såvel som eventuelle fejl, der vil blive vist på skærmen.

7

Printeren udskriver ved forskellige hastigheder, afhængig af jobbets kompleksitet og den valgte udskriftskvalitet. Grafik- og farveudskrivning tager længere tid end sort/hvid udskrivning.

Udskriftsbakke

Papirbakke

Du kan lære mere om, hvad printeren kan gøre for dig på disse sider:

Bannere

Se side 25.

Kort

Se side 38.

Konvolutter

Se side 29.

Etiketter

Se side 36.

Papir

Se side 5.

Fotografier

Se side 19.

Transparenter

Se side 33.

Page 8: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

4

Grundlæggende om udskrivning

Valg af papir

Ilægning af papiret i printeren

Udskrivning på standardpapirformater

Drejning af et dokument

Lidt om farver

Lidt om fotografier og billeder

I dette kapitelSelvom printeren kan fremstille nogle ret avancerede ting, vil du for det meste udskrive ord og billeder på papir. Processen er enkel: Vælg blot det papir, du ønsker at bruge, læg det i printeren og udskriv fra det softwareprogram, som du bruger på computeren.

Læs videre, hvis du gerne vil vide mere om grundlæggende udskrivning, inklusive udskrivning af et fotografi.

Page 9: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

Papirråd Anskaf det rigtige papirBrug Hewlett-Packard-papir, når du ønsker de livligste farver og den skarpeste tekst. Det er især en god investering, hvis du har planer om at tage kopier. Se efter det i enhver forretning med kontor- eller computersyninger, eller ring til HP Direct. Se side 62 for at få det nærmeste telefonnummer.

Gå på opdagelse i de lokale kontorsyninger og papirforretninger, hvis du vil have noget andet end bare almindeligt hvidt papir. Eller du kan bladre igennem computerblade for at få navne på firmaer, der sælger papir via postordre. De fleste postordrefirmaer sælger et prøvesæt af alt det papir, de har på lager, for at give dig en bibliotek af papirer, der dækker næsten ethvert udskrivningbehov.

Det bedste papir til fotografierBrug HP Photo Paper eller HP Premium Photo Paper for at få udskrevne fotografier med det bedste udseende.

5

Valg af papirDet meste almindelige fotokopieringspapir virker fint i printeren, især papir der er mærket til brug i inkjet-printere. Du opnår de bedste resultater ved at bruge en af de Hewlett-Packard-papirer, der er udviklet specielt til HP-blæk og printeren.

Hvad der skal overvejes:

● Format. Du kan vælge ethvert papirformat, der ubesværet kan være inden for printerens papirstyr.

● Vægt. Du kan vælge imellem mange forskellige papirvægte. Brug 75-90 g/m2 eller 20-24 lb almindeligt papir til multifunktions- og hverdagsbrug.

● Klarhed. Visse papirer er hvidere end andre og producerer skarpere og mere levende farver. Brug HP Photo Paper eller HP Premium Photo Paper til udskrivning af fotografier og dokumenter med fotografier. Brug hvidt papir, såsom HP Bright White Inkjet Paper, til hverdagsfarveudskrivning.

● Overfladens glathed. Papirets glathed påvirker, hvor skarp udskriften ser ud på papiret. Papir med højt indhold af bomuld (25% til 100%) har generelt en bedre overfladeglathed. Blankt glittet papir fungerer godt til billeder og diagrammer (hvor du ønsker skarpe linier med klare farver i høj kvalitet) og til fotokopiering.

● Uigennemsigtighed. Uigennemsigtighed (opacitet) henviser til i hvilken grad udskriften på den ene side af papiret kan ses fra den anden side. Brug papir med høj uigennemsigtighed (eller tykkere papir) til tosidet udskrivning.

bredde = 127 til 215 mm (5 til 8,5")

længde = 152 til 356 mm (6 til 14")

Page 10: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

6

Papirråd Papir der ikke virker● Papir med kraftig

struktur, såsom hørpapir, udskrives måske ikke jævnt. Blækket kan “bløde” ind i sådanne papirer.

● Ekstremt glatte, skinnende eller overfladebehandlede papirer, der ikke er udviklet specifikt til en inkjet-printer, kan forårsage papirstop i

printeren og kan endog afvise blæk.

● Formularer i flere dele (såsom dobbelte eller tredobbelte formularer) kan krølle eller sætte sig fast i printeren. Der er også større sandsynlighed for, at blækket vil blive udtværet.

● Papir i dårlig stand — som er revet, støvet, rynket, eller har

krøllede eller bukkede kanter, eller der ikke vil ligge fladt — kan forårsage papirstop i printeren.

Ilægning af papiret i printerenDen nederste papirbakke er printerens startsrampe. Omhyggelig forberedelse sikrer en vellykket rejse. Sørg for at alt papiret i bakken er af samme format og er stablet pænt og tæt, således at det får en planmæssig afgang.

Lad os gennemgå processen trin for trin:

1 Skub papirbredde- og papirlængdestyrene ud for at gøre plads til papiret.

Gør dette uanset hvilket papirformat, du benytter.

2 Vift kanterne på papirstakken for at skille arkene ad. Slå derefter papirstakken let mod en jævn overflade for at gøre den lige.

Papirbreddestyr

Papirlængdestyr

Page 11: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

7

Papirråd UdskrivningszonePrinteren kan ikke udskrive helt til papirets kanter. Indstil margenerne således at dokumentet ligger inden for udskrivningsområdet, ellers kan dele af det blive afskåret. Se side 59 for at få yderligere oplysninger.

Dokumentmargener

Område, hvori printeren kan udskrive

3 Læg papiret i den nederste papirbakke med udskriftssiden nedad.

På de fleste papirer er den ene side bedre egnet til udskrivning end den anden. Udskriftssiden er som regel indikeret på papirpakken.

4 Skub papirstyrene ind til de hviler tæt op imod papirets kanter.

Sørg for at papiret stadig ligger fladt i bakken.

Papirbakke

Page 12: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

8

Udskrivning på standardpapirformater1 Kontrollér udskriftsindstillingerne.

Vælg dine udskriftsindstillinger i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du kommer til dialogboksen).Vælg farveindstillinger på fanebladet Farve.

Afhængig afoperativsystemet påcomputeren, vil dine

dialogbokse måske væreanderledes end de

Windows 95-dialogbokse, som er vist i

dette dokument ogopsætningsvejledningen.

Vælg udskriftskvalitet, papirformat, papirtype og bannerudskrivning på fanebladet Indstil.

Se side 41

Klik på fanen Farve.

Klik på fanen Indstil.

Klik først på den nedadgående pil og klik derefter på dit valg.

Gode råd Udskrivning fra MS-DOSSe side 64 for at få oplysninger om udskrivning fra MS-DOS-softwareprogrammer.

Klik og kørSe efter denne udskriftknap øverst på skærmbilledet i dine softwareprogrammer — klik ganske enkelt på den for at udskrive en kopi ved brug af de sidste udskriftsindstillinger.

Page 13: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

9

Gode råd Se fontene på tæt holdDe fleste softwareprogrammer giver dig kun et kig på fontens udseende. Men hvis du arbejder i Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0, er det let at udskrive en prøveside med hver font. Klik ganske enkelt på Start og derefter på Indstillinger. Klik på Kontrolpanel og dobbeltklik derefter på Skrifttyper. Dobbeltklik på

enhver font, som du gerne vil se og udskrive en prøve af.

Vælg tosidet udskrivning, udskriftsretning og indstillinger til vandret drejning på fanebladet Funktioner.

2 Klik på OK i feltet Udskriv på dit softwareprogram for at gemme indstillingerne og starte udskrivningen.

Du er måske nødt til at klikke på Filer og derefter på Udskriv for at nå frem til feltet Udskriv.

Så nemt er det. Printeren udskriver en side ad gangen, indtil den er færdig, og vil pænt levere hver udskrevne side i printerens øverste udskriftsbakke.

Klik på fanen Funktioner.

Klik på OK for at gemme.

Klik på OK.

Page 14: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

10

Hvad hvis Papiret sidder fast i printerenSluk først for printeren og klik på Annuller udskrivning (hvis der vises en meddelelse på skærmen). Træk det fastsiddende eller iturevne papir ud af printeren. Tænd for printeren igen og udskriv dokumentet igen.

Du får bare sort og gråtonenuancer i stedet for farveMåske er farveudskrivningen deaktiveret. Sørg for at afkrydsningsfeltet Udskriv i gråtoner ikke er afkrydset (ikke indeholder et “✓”) på fanebladet Farve i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger.

Når du udskriverDet tager lidt tid, før udskrivningen går igang, fordi printeren modtager oplysninger fra computeren. Under udskrivningen kan printeren holde en pause for at modtagere flere oplysninger. (Det er helt normalt—ingen grund til panik!)

Hvis du løber tør for papir, inden du er færdigPrinteren beder dig om at ilægge mere papir. Læg papiret i den nederste papirbakke og tryk på Genoptag .

Hvis du ønsker at kontrollere statusen på udskrivningenDobbeltklik på ikonet for HP Værktøjskassen, som vises nederst på skærmbilledet på proceslinien (Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0) eller på skrivebordet (Windows 3.1x), hver gang du starter et udskriftsjob.

Klik på fanen Printerservice for at se hvilken side, der udskrives.

Ikonet for HP Værktøjskasse

Udskrivningsoplysninger

Page 15: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

11

Hvad hvis Udskrifterne er udtværede og ujævneKontrollér først blækpatronerne — måske er de snavsede eller ved at løbe tør for blæk. Se de instruktioner, som begynder på side 55, for at finde ud af, hvordan de renses eller udskiftes.

or sn ame jstujn ded diam noft juestk ut labore qusft vosed kitft ghocknor

Hvis noget går galtPå trods af dine bedste anstrengelser går der til tider noget galt under udskrivningen. Måske sætter et stykke papir sig fast i printeren, eller der sker slet ikke noget.

● Hvis printeren registrerer et problem, viser den en meddelelse på skærmen.

● Hvis du bemærker, at der er noget galt, kan du klikke på fanen Fejlfinding i HP Værktøjskassen og følge instruktionerne på skærmen. (Du kan finde oplysninger om at åbne HP Værktøjskassen på side 44).

Se side 44

Klik på fanen Fejlfinding.

Page 16: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

12

Udskrivning på papir, som ikke er standardformatNår du udskriver på almindeligt papir, kort, etiketter og konvolutter, vælger du oftest et af standardformaterne i feltet Papirformat på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Du er dog ikke begrænset til de opførte formater. Du skal blot forvisse dig om, at papirformatet falder inden for følgende dimensioner (således at begge printervalserne kan samle papiret op):

Bredde: 127 til 215 mm (5 til 8,5 tommer) med kortstyret nede100 til 215 mm (4 til 8,5 tommer) med kortstyret oppe

Længde: 152 til 356 mm (6 til 14 tommer)

Følg derefter disse trin:

1 I dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og vælger derefter Speciel på listen Papirfomat. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du får fat i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

Se side 41

Klik på Speciel.

Papirråd Lav dine egne notesblokkeDesign og udskriv din egen notesblok. Kopiér den derefter og skær papiret i den rette størrelse ark. Få det lokale kopicenter til at lave dem til blokke eller lav dem selv. Se efter udskrivningsudstyr i telefonregisteret for at finde en kilde til den specielle lim, der kaldes “fyldstofskompound.”

Page 17: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

13

2 Indtast papirets dimensioner i dialogboksen Specielt papirformat og klik på OK.

3 Læg papiret i printeren og udskriv som du ville med almindelige papirformater.

Papirformatet skal ændres tilbage til A4 eller Letter, eller det papirformat, du nu skal udskrive på.

EFTER UDSKRIVNING

Page 18: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

14

Hvilket papir er bedst til dobbeltsidet udskrivningKig efter papir, hvor billeder og tekst, der er udskrevet på den ene side, ikke kan ses på den anden. Saml prøver, der er tungere end papir i vægtklassen 90 g/m2 (24 lb) og afprøv det, for at sikre dig, at de opfylder dine krav.

Hvad hvis Den anden side blev udskrevet således

● Du har måske valgt Tablet i stedet for Bog i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger. (Se trin 3 herover).

● Du har måske glemt at rotere papiret, efter at den første side blev udskrevet. Udskriv dokumentet igen og følg instruktionerne nøjagtigt, som de står på skærmen.

Udskrivning på begge sider af papiretDen letteste måde at spare papir på er at udskrive på begge sider. Kør bare papiret igennem printeren to gange: Den første gang udskrives de ulige sidenumre, og den anden gang udskrives de lige sidenumre.

1 Læg papiret i den nederste papirbakke.

Sørg for at der ikke er papir i den øverste udskriftsbakke.2 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og på

Almindeligt papir eller HP Photo Paper som papirtypen. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du får fat i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

3 Klik på fanen Funktioner og derefter på Bog eller Tablet.

4 Udskriv dokumentet.

Printeren udskriver automatisk de ulige sidenumre.

Se side 41

Klik på fanen Funktioner.

Klik på Bog således at arkene kan indbindes i venstre side.

Klik på Tablet således at arkene kan indbindes i toppen.

Page 19: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

15

5 Læg de udskrevne sider tilbage i printerens nederste papirbakke.

En meddelelse på skærmen fortæller dig, i hvilken retning du skal lægge de udskrevne sider tilbage i printeren. Følgende illustration viser, hvordan papiret lægges tilbage i printeren med udskriftsretning i højformat og indstillingen Bog.

6 Når papiret er klar, klikker du på Fortsæt.

Sæt indstillingen Tosidet udskrivning tilbage til Ingen.

Ulige sidenumre udskrives først. Læg papiret i igen for at udskrive de lige sidenumre.

Indstillingen Bog

Ulige sidenumre udskrives først. Læg papiret i igen for at udskrive de lige sidenumre.

Indstillingen Tablet

EFTER UDSKRIVNING

Hvad hvis Begge sider blev udskrevet på den ene side af papiretDu lagde papiret i med udskriftssiden nedad, da du lagde det i printeren igen. Udskriv dokumentet igen og følg omhyggeligt meddelelsen på skærmen.

Blækket blev udtværetBlækket var måske ikke helt tørt, så vent lidt længere tid inden du udskriver den anden side. Du kan afkorte tørretiden ved at nedsætte udskriftskvaliteten — f.eks. fra Normal til EconoFast. (Retningslinier i ændring af udskriftskvaliteten begynder på side 41).

Page 20: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

16

Drejning af et dokumentNår du udskriver et vendt dokument, bliver tekst og billeder vendt, således at det vil se rigtigt ud, når det overføres. (Se nederst på denne side for at få ideer til brug af vendte dokumenter).

1 Læg papiret i den nederste papirbakke med udskriftssiden nedad.

Hvis du bruger transparenter eller specialpapir, har du måske brug for yderligere retningslinier. (Se side 33 for at få oplysninger om udskrivning af transparenter).

2 Klik på fanen Funktioner i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger og klik derefter på Drej vandret. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du får fat i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

Originalen Det vendte dokument

Se side 33

Se side 41

Klik på Drej vandret.

Gode råd Bedre end et kortLav en T-shirt til en speciel fødselsdag eller dit barns fodboldshold. Brug et fotografi, som du har taget, eller et af dine egne design. Og hvorfor stoppe ved T-shirts? Overfør billeder til forklæder, pudebetræk eller vindjakker.Ring til en forretning med computer- eller kontorforsyninger for at høre om de har HP Iron-On T-Shirt Transfers. Køb en 100% bomulds- eller polyester og

bomulds T-shirt — lyse farver virker bedst. Indfør derefter dit fotografi eller design i et computerdokument. (Se side 19 for at finde ud af hvordan du gør dette).Udskriv nu ved brug af indstillingen Drej vandret. Sørg for at anbringe overføringspapiret med den blanke side nedad i printeren. Brug farve- og fotopatronen med udskriftsindstillingen Almindeligt papir eller HP Premium Inkjet Paper.

Page 21: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

17

Gode råd Beskyt transparenterneTil tider ønsker du at tage notater direkte på en transparent, imens du taler, men du risikerer at beskadige den. Hvis du udskriver transparenten som et drejet dokument, vil du kunne projektere det, således at du kan skrive kommentarer på bagsiden. Nu er det let at tørre notaterne af uden at ridse originalen.

Hvad hvis Bogstaverne på overføringen er ikke omvendteDu glemte at klikke på Drej vandret på fanebladet Funktioner i dialogboksen med udskriftsindstillinger. Gentag trin 2 på den forrige side og udskriv overføringen igen.

3 Udskriv dokumentet.

Tekst og billeder står baglæns. Hold det op til et spejl, hvis du vil se, hvordan det endelige produkt vil se ud.

1 Klik på Drej vandret på fanebladet Funktioner i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger for at fjerne afkrydsningen.

2 Hvis du brugte transparenter eller specialpapir, skal du ombytte det med dit hverdagspapir.

EFTER UDSKRIVNING

Page 22: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

18

Lidt om farverTro det eller ej, farveprinteren udskriver kun med fire farver — cyan, magenta, gul og sort. Ved at udskrive overlappende punkter af forskellig intensitet og farve skaber den stort set enhver tænkelig farve.

Printeren er specielt smart, når det gælder udskrivning af farver. (Der er derfor, HP kalder teknologien ColorSmart™!) Når du udskriver et dokument i farver, noterer printeren sig hvert enkelt element i dokumentet — tekst, firefarve fotografier og grafik (såsom cirkeldiagrammer med heldækkede farvefelter) — og gengiver hvert enkelt så livagtigt som muligt. (Hvis du bruger fotopatronen, når du udskriver farvefotografier, vil du få billeder i fotografisk kvalitet!) Farvekvaliteten er ikke alene høj, med hvad du nu end udskriver, men det er også mere økonomisk end at tage farvekopier i en kopieringsforretning.

Hvordan farver deaktiveresDen farvede tekst og de farvebilleder, du opretter i dokumenterne, udskrives automatisk i farver. Du kan udskrive kladder af farvedokumenterne i gråtoner, hvis du skal fotokopiere dem, eller hvis du vil spare tid og blæk.

● I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Farve og derefter på Udskriv i gråtoner.

Nu vil dine farvedokumenter blive udskrevet i gråtoner, indtil du ændrer denne indstilling. Brug den sorte blækpatron i stedet for fotopatronen for at få en hurtigere kladdeudskrivning i gråtoner.

SortCyan GulMagenta

Et “✓” betyder, at farverne er deaktiveret.

Hvad hvis De udskrevne farver passer ikke med skærmfarvernePå grund af måden farver er opbygget på skærmen (med lys) og på printeren (med toner og pigmenter), kan der altid være små forskelle. Men hvis forskellene er dramatiske, er der måske sat en forkert patron i printeren — isæt fotopatronen til

udskrivning af fotografier, og den sorte blækpatron til udskrivning af andre billeder og til tekst.

Farverne er ikke så levende, som de skulle værePrinteren er måske ved at være løbet tør for blæk. Eller du udskriver måske på den forkerte side af papiret. Hvis ikke det hjælper at vende papiret, kan du ændre

udskriftskvaliteten til Bedst. Hvis du bruger et specialpapir, kan du ændreindstillingen Papirtype, således at den passer til papiret. (Trin 1 i Udskrivning på standardpapirformater på side 8 fortæller hvordan).

Page 23: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

19

Lidt om fotografier og billederBilleder (også kaldt grafik) inkluderer fotografier, illustrationer, diagrammer og dekorative elementer.

Hvordan et billede føres over på computerenHvis du vil have et billede ind i et computerdokument, skal du først konvertere det til et elektronisk format (en computerfil). Herefter er det enkelt at kopiere det ind i et dokument — håndbogen til det program, du benytter, beskriver hvordan. Her er nævnt nogle af de muligheder, du har, for at få dine billeder ind i et elektronisk format:

● Tegn billederne med tegneværktøjerne i et softwareprogram.

● Brug færdigfremstillet clip art. Du kan købe biblioteker med clip art mange forskellige steder, eller gå på opdagelse på Internettet, og se hvad du kan finde der. Se “Skal du bruge et billede?” herunder for at få flere ideer.

Fotografier Diagrammer og grafer Dekorative elementer Illustrationer

Gode råd Skal du bruge et billede?Bladr igennem computerblade for at få navne på firmaer, som sælger clip art. De vil med glæde sende dig firefarvede billeder af deres omfattende udvalg. De eneste grænser vil være din fantasi og pengepung! Du kan også gennemse kunstsektionen i boghandlere for at finde

billeder, der ikke er copyright på, såsom gammeldags illustrationer, gravørkunst eller kunstfærdige alfabeter.Husk at det er ulovligt at kopiere fotografier, medmindre du specifikt har fået tilladelse fra den person eller virksomhed, der ejer negativen.

Page 24: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

20

Papirråd Gør et godt indtrykBrug HP Photo Paper eller HP Premium Photo Paper for at få de bedste resultater, når du udskriver med fotopatronen. HP Photo Paper er tungt og ideelt til tosidede fotoprojekter. HP Premium Photo Paper ligner og føles som traditionelt fotopapir. Det er ideelt til familieportrætter, genoptryk og forstørrelser.

Se efter dem i enhver forretning med kontor- eller computersyninger, eller ring til HP Direct. Se side 62 for at få det nærmeste telefonnummer.

Pak det indTil en lille gave, kan du designe og skabe dit eget indpakningspapir ved at kopiere dit firmalogo eller dit barns tegning over en hel side.

● Scan selv billedet. Anvend din egen scanner eller saml dine billeder sammen og lej en scanner i et lokalt kopicenter.

● Du kan få indscannet dine fotografier i en lokal fotoforretning. Mod et mindre gebyr kan du få overført en hel rulle fotografier til en CD. Husk at bede fotoforretningen om at lægge et program til CD-fremvisning på CD'en med dine fotografier.

● Tag et digitalt fotografi. Et digitalt kamera overflødiggør filmen og laver fotografiet om til en computerfil. Forespørg hos et kopicenter eller en fotoforretning om muligheden for at leje et.

Page 25: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

1

Gode råd Beskyt dine patronerOpbevar altid den patron, du ikke bruger, i opbevaringsbeholderen. Den er designet specifikt til at beskytte blækdyserne mod skade og til at forhindre blækket i at tørre ud.

Lav alletiders kalenderDen kraftige kvalitet på HP Photo Paper gør det ideelt til en fotografisk kalender. Udskriv fotografierne på den blanke side og månedsdagene på den matte side. Tag derefter de udskrevne sider til et kopicenter og få dem indbundet med en spiral- eller kamindbinding.

Blank side

Mat side

2

Udskrivning af et fotografiHver gang du udskriver fotografier, ombytter du den sorte blækpatron med fotopatronen. Derfor er det sund fornuft at gemme fotografier og udskrive dem alle på én gang.

Sæt først fotopatronen i printeren:1 Åbn topdækslet, mens printeren er tændt.

Patronholderne flytter sig til midten af printeren, og Genoptag-indikatoren blinker.

2 Træk toppen af den sorte blækpatronen mod dig selv, indtil den går løs. Tag den derefter ud af holderen.

3 Opbevar den sorte blækpatron i opbevaringsbeholderen til blækpatronen.

Page 26: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

22

Hvad hvis Det tager længere tid at udskrive billederne, end du havde forventet, eller de udskrives slet ikkeVær tålmodig. På grund af deres kompleksitet, kan billeder (især farvefotografier) være lang tid om at blive udskrevet.

Hvis du udskriver en kladde, kan udskrivningen gøres hurtigere ved at bruge udskriftskvaliteten EconoFast (vejledning begynder på side 41), men kvaliteten vil ikke være den bedste. Eller du kan deaktivere farve fuldstændig og bruge den sorte blækpatron til at få en hurtig, billig sort kladde.

4 Anbring fotopatronen i den nu tomme patronholder og skub den tilbage på plads.

Du hører et klik, når patronen sidder godt fast i dens holder.

5 Luk topdækslet på printeren.

Holderne vender tilbage til deres hjemmepostion i den højre side af printeren, og Genoptag-indikatoren holder op med at blinke.

Næste opgave – justér patronerne:● Hvis du bruger en ny patron, skal du justere patronerne som beskrevet i

trin 7 i opsætningsvejledningen.

● Brug almindeligt papir, når du justerer patronerne, for at spare på dit HP Photo Paper.

Page 27: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

23

Nu kan du udskrive fotografiet:1 Hvis du benytter HP Photo Paper eller HP Premium Photo Paper: På fanebladet

Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindtillinger klikker du på HP Photo Paper eller HP Premium Photo Paper som Papirtype. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du får fat i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

2 Læg dit HP Photo Paper i den nederste papirbakke, idet du sørger for, at den side, som du ønsker at udskrive på, vender nedad.

3 Udskriv dokumentet med fotografierne.

1 Tag fotopatronen ud af printeren og ombyt den med den sorte blækpatron. Opbevar fotopatronen i opbevaringsbeholderen.

2 Hvis du brugte specialpapir, fjernes det fra den nederste papirbakke og ombyttes med almindeligt papir.

3 Sæt printerens andre indstillinger til det, du nu skal udskrive.

Se side 41

EFTER UDSKRIVNING

Hvad hvis Farverne i fotografiet er ikke som ventet, og skyggerne manglerSørg for at sætte fotopatronen i printeren. Følg trinene på side 21–23 og udskriv fotografiet igen.

Billederne er ikke så livlige som den scannede original● Billedet er måske

indscannet ved et højere antal punkter pr. tomme (dpi), end printeren kan udskrive. Hvis du vil opnå det bedste resultat, skal du scanne fotografier ved 150 eller 300 dpi. Hvis du scanner dem ved en højere dpi, vil det ikke

forbedre udskriftskvaliteten, og billedet vil være længere tid om at blive udskrevet.

● Du udskriver måske fotografier med den sorte blækpatron i stedet for fotopatronen.

Page 28: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

24

Udskrivning på forskellige slags papir

Bannere

Konvolutter

Transparenter

Etiketter

Kort

I dette kapitelMed den grundlæggende udskrivning på plads, er du klar til noget sjov. Her er lidt mere af, hvad printeren kan gøre:

● Udskriv bannere til at byde et hold velkommen hjem.● Udskriv en stak konvolutter eller udskriv en konvolut af gangen.● Udskriv transparenter til en vigtig præsentation.● Udskriv etiketter — en hurtig måde at få de månedlige

masseforsendelser ud af døren.● Udskriv familiens ynglingsopskrifter på kartotekskort.

Page 29: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

5

Papirråd Den bedste løsningVed brug af HP Banner Paper udskrives dine bannere med færre papirstop og med klarere farver og tættere sort. Det er også let at bruge—det er ikke nødvendigt at afrive de irriterende perforererede strimler! Se efter HP Banner Paper i enhver forretning med kontorsyninger, eller ring til HP Direct. Se side 62 for

at få det nærmeste telefonnummer.Hvis du ikke bruger HP Banner Paper, bør du bruge papir i 75 g/m2 eller 20 lb vægtklassen. Du bør forvente problemer, hvis der bruges papir, som er lettere eller tungere.

Bannerpapir der ikke virkerUndgå glittet papir—f.eks. papir der er farvet på den ene side og ikke på den anden.

2

BannereGenerelt bruges

farveblækpatronen ogden sorte blækpatron,

når der udskriveset banner.

Vi opfordrer dig til at bruge HP Banner Paper, da det giver det bedste resultat. Hvis du bruger computer- eller z-foldet papir til dine bannere, anbefaler vi dog, at du bruger 75 g/m2 eller 20 lb papir. Sørg altid for at vifte papiret godt inden det ilægges.

1 Opret dit banner i ethvert softwareprogram, der giver mulighed for oprettelse af bannere.

2 Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger og klik derefter på Banner. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

3 Skub bannerkontakten til højre, indtil det klikker på plads.

Se side 41

Klik på Banner.

Klik på OK for at gemme.

Skub bannerskontakten til højre.

Page 30: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

26

Hvad hvis Banneret har et stort mellemrum eller en fold, hvor den ikke skulle værePrinteren tager måske mere end et ark papir op ad gangen. Tag papiret ud og fold derefter stakken ud og sammen igen. Sørg for at der er mindst 10 ark papir i printeren. Kontrollér også at top- og bundmargenen er sat til nul i dit bannerprogram. Udskriv det igen.

Papir sætter sig fast under udskrivning af banneret● Du har ikke valgt Banner

i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Følg retningslinierne i trin 2 på side 25 og prøv at udskrive igen.

● Prøv at lægge mere end 10 men færre end 20 ark papir i den nederste papirbakke.

● Sørg for at bannerstøtten er oppe.

4 Fjern alt papir fra den nederste papirbakke og vip bannerstøtten op i den øverste udskriftsbakke.

5 Klargør bannerpapiret til printeren:

● Fra stakken med bannerpapir afriver du mindst et ark mere, end det er nødvendigt til udskrivning af banneret. Stakken med bannerpapir skal mindst indeholde 10 ark.

● Hvis der er perforerede strimler, skal de afrives.

● Fold stakken ud og fold den sammen igen, således at siderne ikke hænger sammen i printeren.

Vip bannerstøtten op.

Page 31: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

27

6 Læg papiret i den nederste papirbakke, således at den afrevne kant er øverst i stakken og vender mod printeren.

7 Udskriv banneret.

Du vil bemærke, at printeren og bannerpapiret gennemgår nogle opstartsbevægelser ingen grund til panik, det er helt normalt. Derudover- tager bannerudskrivning et stykke tid. Det kan vare flere minutter, før resultatet ses.

8 Efter banneret er udskrevet, trykker du på Genoptag så mange gange, som der er nødvendigt, indtil bannerpapiret er ude af printeren.

Afrevne kant

Genoptag-knap

Hvad hvis Der vises en meddelelse, der siger, at der ikke er mere papir, men det er derDu har ikke skubbet papirlængdestyret helt ind. Kontrollér at det sidder tæt op imod papiret og prøv derefter at udskrive igen.

Teksten er utydelig efter udskrivning af et bannerHvis udskriftskvaliteten synes specielt ringe efter udskrivningen af et banner, har du måske glemt, at stille printeren tilbage til almindelige papirark.

Page 32: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

28

Sæt både printeren og printerindstillingerne tilbage til almindeligt papir, eller til hvad du nu skal udskrive på:

● På fanebladet Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på Ark og derefter på OK for at gemme indstillingen.

● Skub bannerkontakten til venstre, indtil det klikker på plads.

● Læg bannerstøtten ned.

● Læg almindeligt papir i den nederste papirbakke.

EFTER UDSKRIVNING

Klik på Ark.

Klik på OK.

Gode råd Tænk stort!● Når du laver et banner,

husk da at det er meningen, at det skal ses på lang afstand. Fine små detaljer går ofte tabt på lang afstand.

● Gør banneret enkelt—prøv kun at bruge nogle få ord, et stort billede og store fede bogstaver.

● Brug billeder med høj kontrast og uden for mange detaljer.

Page 33: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

29

KonvolutterMange programmer

inkluderer en funktion tiludskrivning af

konvolutter. Hvis dette ertilfældet, følg da

programmetsinstruktioner til opstilling

af og til placering afkonvolutterne i printeren.

Printeren har to metoder, hvormed konvolutter kan udskrives:

● Hvis du udskriver en enkelt konvolut, kan du bruge konvolutsprækken og lade dit papir lægge i den nederste papirbakke. Dette lader dig udskrive konvolutten og derefter et brev.

● Brug den nederste papirbakke, hvis du udskriver en stak konvolutter.

Hvordan en enkelt konvolut udskrives1 I dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og

vælger derefter et konvolutformat på rullelisten Papirformat. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

Se side 41

Vælg en konvolut.

Klik på OK.

Papirråd Konvolutter der ikke virkerUndgå skinnende eller prægede konvolutter, eller dem der har hægter eller ruder. (Brug i stedet gennemsigtige etiketter til disse typer konvolutter). Også konvolutter med tykke, uregelmæssige eller bøjede kanter, eller med områder der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede, kan sætte sig fast i printeren.

Indpak et brevEn konvolut er ligesom en gaveindpakning: Den kan imponere, vække interesse og provokere modtageren til at åbne den. Du kan købe konvolutter, som er lavet af forældede genbrugte landkort, eller genbrugte kunstblade. Se efter dem i forretninger med kontorforsyning eller specialpapir.

Page 34: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

30

2 Indfør konvolutten i konvolutsprækken som vist her, indtil den ikke kan komme længere. Sørg for, at der er papir i den nederste papirbakke.

3 Udskriv konvolutten.

Hvordan en stak konvolutter udskrives1 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil

og vælger derefter den konvolut, du udskriver på, som Papirformat. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

Klap-side opad og til højre.

Se side 41

Vælg et konvolutformat.

Klik på OK.

Hvad hvis Konvolutten vil ikke komme ud af printerenDen sidder måske fast på kortstyret eller bannerstøtten — sørg for at den ligger fladt. Hvis du udskriver én konvolut af gangen, skal du sørge for, at der er papir i den nederste papirbakke.

Dine konvolutter udskrives sådanMåske har du indført konvolutten forkert. Eller

måske har du ikke valgt en konvolut på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Eller måske har du ikke foretaget en speciel justering, der kræves af tekstbehandlingsprogrammet — se brugerhåndbogen til tekstbehandlings-programmet for at få instruktioner.

Page 35: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

31

Hvad hvis Du kan ikke få afsenderadressen til at udskrive tæt på konvoluttens venstre kantPrinteren kan ikke udskrive helt til den venstre kant. Du kan undgå dette problem ved at bruge konvolutter, som er fortrykt med din afsenderadresse, ved at udskrive adressen på en etiket eller ved at stemple den på.

venstre = 21 mm (0,84")

højre = 1 mm (0,04")

top = 3,2 mm (0,125")

bund = 3,2 mm (0,125")

2 Skub begge papirstyrene ud.

Sørg for at den nederste papirbakke er tom.

3 Indfør en stak på op til 20 konvolutter i printeren som vist herunder. (Det er måske nødvendigt at reducere antallet, hvis du bruger tykke konvolutter).

Klap-side opad og til højre.

Page 36: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

32

4 Skub papirstyrene ind således at de hviler tæt mod konvoluttens kanter.

Hvis du udskriver på små konvolutter såsom Invitation A2 eller C6, er du nødt til at lægge håndtaget ned på papirlængdestyret, således at det glider under den øverste udskriftsbakke.

5 Udskriv konvolutterne.

● Indstil Papirformat og Papirtype på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger til det, du nu skal udskrive på.

Tryk på den nedre indvendige del af håndtaget for at frigøre det.

EFTER UDSKRIVNING

Gode råd HP på webbetDu kan få de nyeste produktoplysninger, fejlfinde problemer og downloade den nyeste printersoftware fra HP Kundesupport websiten på http://www.hp.com /go/support.

Page 37: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

33

TransparenterDu opnår de bedste resultater ved at bruge HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies eller transparenter, som er udviklet specifikt til inkjet-printere, når du udskriver din overhead præsentation.

1 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og vælger derefter HP Transparency som Papirtype. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

Se side 41

HP Premium Transparency Film.

Papirråd Den bedste løsningFilmbelægningen på HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies er udviklet specielt til at fungere med HP-blæk, hvilket giver dig klare billeder og tekst og den hurtigeste tørretid. Derudover vil de ikke sætte sig fast i printeren. Se efter dem i enhver forretning med kontorsyninger, eller ring til HP Direct. Se

side 62 for at få det nærmeste telefonnummer.

Page 38: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

34

2 Sørg for at der er valgt Bedst som Udskriftskvalitet.

Det er ikke absolut nødvendigt at bruge udskriftskvaliteten Bedst, men det vil give dig det bedste resultat. Hvis du har travlt, kan du vælge Normal under Udskriftskvalitet.

3 Læg transparenterne i printeren med den ru side nedad og den selvklæbende strimmel fremad. (Du kan afdække klæbestrimmelen efter udskrivningen).

Klik på OK.

Udskriftkvaliteten Bedst.

Klæbestrimmel fremad, tapeside opad

Ru side nedad

Hvad hvis Blækket tørrer ikke, eller der er revner i de udfyldte farvefelter

● Du har udskrevet på den forkerte side af transparenten. Sørg for at du lægger den i printeren med den ru side nedad.

● Du udskriver måske på en transparent, der ikke var udviklet til en inkjet-printer.

Page 39: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

35

4 Skub papirstyrene ind, ligesom du ville med almindeligt papir.

5 Udskriv transparenten.

6 Vær tålmodig.

Da printeren bruger mere blæk, lægger farverne langsommere på og giver længere tørretid mellem arkene, er transparenter længere tid om at udskrives.

● Husk at ændre Papirtype tilbage til Almindeligt papir, eller hvad du nu skal udskrive på.

● Husk at ændre Udskriftskvalitet tilbage til Normal, eller hvad der nu er passende til den næste udskrivning.

EFTER UDSKRIVNING

Hvad hvis Kvaliteten er ikke som forventetDer er måske ikke valgt den rigtige papirtype og udskriftskvalitet. Følg trinene på side 33–35 og prøv at udskrive igen.

Page 40: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

36

EtiketterDu kan bruge HP DeskJet-printeren til at udskrive etiketark. Vi anbefaler Avery InkJet-etiketter, som er udviklet til inkjet-printeren.

1 Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Vælg derefter Almindeligt papir som Papirtype og A4 eller Letter som Papirformat. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

Visse programmer har enfunktion til

adresseetiketter, som dukan bruge til automatisk

at formatere etiketter.

2 Vælg derefter Normal som Udskriftskvalitet.

3 Vift etiketarkenes kanter for at adskille dem.

Se side 41

Vælg A4 eller Letter.

Vælg Almindeligt papir.

Klik på Normal.

Klik på OK.

Papirråd Etiketter der virkerBrug kun etiketark i U.S. Letter eller A4-format. Det er især vigtigt at udvælge etiketter, der er fremstillet specielt til inkjet-printere. Ellers kan etiketterne gå løs inde i printeren, eller blækket vil måske ikke tørre.

Etiketter der ikke virkerEtiketark, der er foldede, buede, krøllede eller delvist brugt, kan sætte sig fast i printeren.Etiketter, som er mere end to år gamle, eller som har været udsat for ekstreme temperaturer, klæber måske ikke særlig godt, på grund af at limen er nedbrudt.

Spar på etiketterneHvis du vil spare på etiketarkene, kan du udskrive en test på almindeligt papir. Læg derefter papiret ovenpå etiketarket. Hold dem op for lyset for at se, hvordan teksten passer på etiketterne. Foretag justeringer efter behov før du udskriver etiketarkene.

Page 41: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

37

4 I den nederste papirbakke anbringer du op til 25 etiketark ovenpå cirka 5 ark almindeligt papir af samme format.

5 Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt mod stakken.

6 Udskriv etiketterne.

Du kan lade indstillingerne være de samme, hvis du skal udskrive på almindeligt papir. Du ønsker måske at ændre Udskriftskvalitet til EconoFast ved udskrivning af kladder.

Etiketark; etiketside nedad

Almindeligt papir

EFTER UDSKRIVNING

Send detIndscan dit logo i farver og tilføj det til din firmaadresse, således at du kan udskrive karakteristiske (og billige!) etiketter til pakker og manilakonvolutter. Avery laver både hvide og gennemsigtige forsendelsesetiketter til brug med inkjet-printere.

Skøre klistermærkerFuldsides etiketpapir er alletiders:● Lav et langt

klistermærke ved at udskrive på tværs af etikettens bredde. (Indstil udskriftsretningen til Liggende i dit softwareprogram). Husk at sikre dig, et etiketten er lavet til brug med inkjet-printere.

● Lav en hel masse klistermærker og udskriv dem. Klip dem ud i specielle faconer med skjove sakse, som kan købes i de fleste hobbyforretninger.

Page 42: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

38

Papirråd Udskrivning af kort, som ikke er i standardformatHvis dimensionerne på kortet ikke er de samme som dem, der er vist i trin 1 herover, skal du udskrive det som papir, der ikke er i standardformat (se side 12).

KortmaterialeDu kan bogstaveligt talt vælge imellem hundredvis af kort med fortrykt design til enhver anledning — du skal bare tilføje din egen personlige meddelelse.

Der findes også perforeredevisitkortark i Letter-format. Postkort kommer også på denne måde. Nogle af kortene har fortrykt design, der gør dem mere stilfulde.

KortBrug printeren til at udskrive kartotekskort eller postkort — eller ethvert kortformat, som er inkluderet på listen Papirformat på fanebladet Indstil, som vist herunder. (Der kan også udskrives på andre kortformater. Tippet nederst på denne side fortæller hvordan).

1 I dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og vælger derefter et kort som Papirformat. (Se side 41 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

2 Fjern den øverste udskriftsbakke og vip kortstyret op.

Se side 41

Vælg en korttype.

Klik på OK.

Vip kortstyret op.

Fjern den øverste udskriftsbakke.

Page 43: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

39

3 Indfør en stak på op til 30 kort i den nederste papirbakke.

Sørg for at den højre kant af kortstakken hviler imod det rejste kortstyr. 4 Læg håndtaget på papirlængdestyret ned, således at det ikke er i vejen for den

øverste udskriftsbakke, når den sættes på plads.

5 Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt op imod kortene.

Korte kant fremad

Tryk på den nedre indvendige del af håndtaget for at frigøre det.

Papirråd Fremstilling af foldede kortHP fremstiller et papir til lykønskningskort (HP Greeting Card Paper) med 20 blanke hvide ark og tilhørende konvolutter. Skab dit eget design og meddelelse i et program, der kan lave foldede kort. Følg anvisningerne på side 8 omkring udskrivning på almindelige papirformater. Fold

derefter papiret til et kort. Se efter HP Greeting Card Paper Kit i enhver forretning med kontor- eller computersyninger, eller ring til HP Direct. Se side 62 for at få det nærmeste telefonnummer.

Page 44: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

40

6 Sæt den øverste udskriftsbakke på plads igen.

Du er måske nødt til at løfte topdækslet en smule for at gøre dette.

7 Udskriv kortene.

● Læg kortstyret ned igen.

● Ændr Papirtype og Papirformat i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger, således at de stemmer overens med den næste udskrivning.

EFTER UDSKRIVNING

Hvad hvis Kortene sætter sig fast i printerenDe hænger måske fast på bannerstøtten, selvom støtten ligger fladt. Prøv at lægge nogle få ark papir i den øverste udskriftsbakke af printeren for at løse problemet.

Kortene skal udskrives sidelænsÆndr udskriftsretningen på siden til Liggende i dit softwareprogram. (Vejledningen til softwareprogrammet fortæller dig hvordan).

Page 45: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

41

Hvordan du får det meste ud af printerenÅbning af dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger...Hvor er den? Måden, hvorpå du når frem til dialogboksen (kaldt HP DeskJet 690 Serie Printer) varierer, afhængig af det softwareprogram og operativsystem du benytter. Prøv disse strategier fra menuen Filer i dit dokument, og du er sikker på at komme dertil.

2

3

1 Klik på Filer og derefter på Udskriv.

Prøv dette

…Eller prøv dette

Klik derefter på den knap, som du ser — Egenskaber, Installation eller Printer.

Hvis du stadig ikke ser dialogboksen, klik da på Installation, Indstillinger eller Egenskaber.

1 Hvis Udskriv ikke er der, skal du klikke på Printerinstallation eller Indstil printer.

2 Klik derefter på den knap, som du ser — Installation eller Indstillinger.

Page 46: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

42

...klik derefter på et faneblad og en indstilling.

Vælg de relevante indstillinger.Vælg det rigtige papirformat og den rigtige papirtype til jobbet.

Spar tid og blæk.Klik på udskriftskvaliteten

EconoFast.

Vis dit færdige arbejdefra dets bedste side.

Klik på udskriftskvalitetenBedst.

Spar tid ogfarveblæk.

Klik her for atudskrive kladder affarvedokumenter i

gråtonenuancer.

Spar penge og træer.Udskriv på begge sider af papiret.

Udskriv tydeligt.Justér den sorte patron og farveblækpatronen og rens dem, når det er nødvendigt.

Finjustering af udskrivningen.Vælg indstillinger for at skabe den ønskede virkning.

Page 47: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

43

Få hjælp når noget går galt

HP Værktøjskassen

Fejlfinding med HP Værktøjskassen

Hvad knapperne og indikatorerne gør

HP Kundesupport

I dette kapitelDu vil finde oplysninger om, hvordan du fejlfinder og løser problemer med printeren. Hvis du har brug for yderligere hjælp, fortæller dette kapitel dig alt, du behøver at vide om at kontakte HP Kundesupport.

Page 48: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

44

HP VærktøjskassenHP Værktøjskassen forklarer dig, hvordan du udskriver, og hvordan du fejlfinder dine udskrivningsproblemer. Den justerer og renser endda blækpatronerne for dig. Her er nogle forskellige steder du kan finde den i hvert Windows-system.

Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0

Windows 3.1x

Klik på proceslinieknappen HP Værktøjskasse. Denne knap vises på proceslinien i bunden af skærmen, når HP Værktøjskassen er åben, og når du udskriver.

Dobbeltklik på genvejsikonet HP Værktøjskasse. Denne genvej findes altid på dit skrivebord.

Hvis du lukker HP Værktøjskassen, vises den igen, når du udskriver. Du kan også dobbeltklikke på ikonet for HP Værktøjskassen i gruppen HP DeskJet Ekstra i Programstyring.

Dobbeltklik på ikonet for HP Værktøjskassen. Det er på dit skrivebord, når du starter computeren.

Page 49: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

5

4

Fejlfinding med HP VærktøjskassenNår der opstår problemer, er den hurtigste metode til at finde en løsning at bruge “online” fejlfindingsfunktionen. Med nogle få klik med musen vil du finde dit specifikke problem og oplysninger om, hvordan det løses.

1 Dobbeltklik på genvejen (eller ikonet) til HP Værktøjskassen på dit skrivebord!

3 Klik på den relevante kategori (se den næste side for at få en oversigt).

4 Hvad er problemet?

2 Klik derefter på fanen Fejlfinding.

5 Undersøg mulighederne!

Page 50: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

46

Fejlfinding

Noget på siden er forkert eller mangler

Udskriftskvaliteten er dårlig

Tekst eller grafik er placeret forkert

Patroner. Hvis blækket er udtværet, laver striber eller er klattet:

● Det er måske nødvendigt at rense blækpatronerne. Se side 55–56.

● Blækpatronerne skal måske udskiftes som beskrevet i trin 4 i opsætningsvejledningen.

Bannerkontakt. Sørg for at bannerkontakten er skubbet til venstre, medmindre du udskriver bannere.

Papir. Hvis udskriften er utydelig, eller farverne er matte eller løber ind i hinanden, skal du kontrollere om papiret er beregnet til inkjet-printere, og at papiret er lagt i med udskriftssiden nedad.

Blæk. Du kan styre mængden af blæk på siden ved at ændre Udskriftskvalitet (på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger).

Papirorientering. Hvis udskriften er vendt forkert på siden, kontrollér da at den rigtige orientering er valgt (Højformat eller Tværformat) på fanebladet Funktioner i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger.

Justering. Hvis ikke farveblækket og det sorte blæk er på linie på den udskrevne side, skal du justere blækpatronerne. Klik på fanen Printerservice i HP Værktøjskassen og klik derefter på Justér blækpatronerne.

Ilægning. Prøv at lægge papiret i igen, hvis udskriften er skæv eller hælder på papiret.

Margenindstillinger. Hvis teksten løber over papirets kanter:

● Kontrollér at softwareprogrammets margenindstillinger er korrekte.

● Kontrollér at dokumentets elementer passer inden for udskriftsområdet på siden. (Se side 59 for at få yderligere oplysninger om printeren).

● Kontrollér at du har valgt det rigtige papirformat på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger.

Margenindstillinger. Hvis udskriften er afskåret ved kanterne, bør du kontrollere softwareprogrammet:

● De korrekte margener er indstillet.

● Elementerne er skaléret korrekt.

Farver. Hvis farverne er forkerte eller mangler:

● Rens den trefarvede blækpatron. Klik på fanen Printerservice i HP Værktøjskassen og klik derefter på Rens blækpatronerne.

● Udskift den trefarvede blækpatron, som beskrevet i trin 4 i opsætningsvejledningen.

● Fjern afkrydsningen fra Udskriv i gråtoner på fanebladet Farve i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger.

Kommunikation. Hvis der udskrives meningsløse tegn på siden, har computeren måske mistet forbindelsen med printeren. Prøv at slukke for computeren og printeren, og derefter tænde dem igen. Sørg for at alle kablerne sidder godt fast, hvis problemet fortsætter. Sørg for at du bruger et tovejskabel. Kablet kan testes ved at klikke på fanen Printerservice i HP Værktøjskassen og derefter klikke på Test printerkommunikation.

Page 51: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

47

Fejlfinding

Der kom ikke noget ud af printeren

Der er problemer med at udskrive et banner

Der kom en blank side ud af printeren

Vær tålmodig. Det tager et stykke tid at udskrive komplekse dokumenter, såsom farvefotografier. Kontrollér strømindikatoren. Hvis den blinker, behandler printeren oplysninger.

Strøm. Kontrollér at printeren er tændt (Strøm-indikatoren på printerens forside bør være tændt), og at alle kabler og ledninger sidder ordentlig fast.

Dæksel. Kontrollér at printerens topdæksel er lukket.

Papir. Sørg for at du lægger papiret rigtigt i den nederste papirbakke.

Kommunikation. Hvis der vises en meddelelse om “Printeren reagerer ikke” på skærmen, kan det skyldes et forkert kabel. (Det anbefales at bruge et HP tovejs parallel interfacekabel i overensstemmelse med IEEE-1284).

Blækpatroner. Kontrollér at begge blækpatronholderne indeholder korrekt installerede blækpatroner med det rigtige HP-produktnummer. (Se side 61 for at få oplysninger om produktnumre).

Bannerkontakt. Sørg for at bannerkontakten er skubbet til venstre, medmindre du udskriver bannere.

Tape. Kontrollér at de beskyttende tapestrimler er fjernet fra blækpatronerne.

Standardprinter. Kontrollér at HP DeskJet 690 Serie-printeren er valgt som standardprinteren. Under fanebladet Fejlfinding i HP Værktøjskassen kan du kontrollere standardprinteren ved at klikke på Der kom en blank side ud. Under Forkert printer valgt klikker du på knappen for at få fuldstændige instruktioner i at indstille en standardprinter og følg trinene på skærmen.

Blæk. Patronen er måske løbet tør for blæk. Udskift patronerne som vist i trin 4 i opsætningsvejledningen.

Udskriftsindstillinger. Hvis printeren fører papiret tilbage op i den nederste papirbakke, når du forsøger at udskrive, sørg da for at du har valgt Banner på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger.

Opstilling. Hvis papiret sætter sig fast, skal du sørge for, at skubbe bannerkontakten til højre, indtil det klikker på plads, og at du vipper bannerstøtten op i den øverste udskriftsbakke.

Ilægning. Hvis der indføres flere ark på en gang i printeren, skal du sørge for, at der er lagt mindst 10 ark papir i den nederste papirbakke. Prøv også at folde papiret ud og sammen igen for at få mere luft imellem arkene.

Papir. Hvis papiret folder, mens det passerer gennem printeren, er papiret måske ikke egnet til bannerudskrivning. HP Banner Paper anbefales stærkt.

Margenmellemrum. Hvis der er mellemrum i udskrivningen i slutningen af arkene, er der måske problemer med softwareprogrammet. Se online fejlfindingshjælpen for at få yderligere oplysninger.

Page 52: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

48

Hvad knapperne og indikatorerne gørForrest på printeren findes knapperne og indikatorerne Genoptag og Strøm . Generelt viser indikatorerne, når printeren fungerer korrekt, og når du skal foretage noget. Knapperne bruges til at styre printeren.

Når disse indikatorer er... Skal du...

slukket, og er slukket Tryk på Strøm for at tænde for printeren.

lyser konstant, og er slukket Send et dokument til printeren. Printeren er klar til at udskrive.

lyser konstant, og blinker Hvis du lige har installeret en blækpatron, skal du sørge for, at patronen sidder rigtigt i printeren med pilen pegende mod prikkerne på toppen af blækpatronholderen.

Luk topdækslet på printeren, hvis det er åbent.

Kontrollér den nederste papirbakke for at sikre, at den indeholder papir, og at papiret er lagt korrekt i bakken.

Tryk på Genoptag for at fjerne fejltilstanden. Kontrollér derefter computerskærmen for eventuelle rapporterede fejlmeddelelser og instruktioner til udbedring af situationen.

blinker, og er slukket Handling ikke nødvendig. Dette indikerer, at computeren enten sender et dokument til printeren, eller at printeren er optaget i øjeblikket med at udskrive et dokument.

blinker, og blinker Tryk på Strøm for at slukke for printeren. Annuller eventuelle dokumenter, som afventer udskrivning, på computeren. Tryk på Strøm igen for at tænde for printeren.

lyser konstant, og lyser konstant

Se fanebladet Fejlfinding i HP Værktøjskassen. Der er et problem med printeren.

Page 53: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

49

HP Kundesupport

Hvis du har spørgsmål enten generelt omkring, hvordan printeren virker, eller mere specifikke omkring et problem du har, har du flere muligheder for at få svarene.

Elektroniske supportoplysningerHvis du har et modem tilsluttet til computeren og abonnerer på en online ydelse, eller har direkte adgang til Internettet, kan du få mange oplysninger om printeren.

BrugerforaDu kan få hjælp fra venlige og vidende brugere og systemoperatører på HP Kundesupport website, CompuServes (Go HPPER) og America Onlines (nøgleord: HP) brugerfora. I brugerforaene kan du efterlade spørgsmål og senere kontrollere, om der er ideer eller løsninger fra andre brugere. Du kan gennemlæse ældre meddelelser, som er efterladt af andre brugere for at se, om nogen har haft et lignende problem og tilvejebragt løsningen online.

HP Kundesupport website Hvis du har adgang til Internettet, kan du se HP Kundesupport websiten på http://www.hp.com/support/deskjet for at se den nyeste supportdokumentation og nyheder fra HP.

PrintersoftwarePrintersoftware (kaldes også for en printerdriver) giver printeren mulighed for at tale med computeren. HP stiller printersoftware og softwareopgraderinger til rådighed for Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0. Kontakt producenten af dit softwareprogram, hvis du har brug for MS-DOS-printersoftware. Du har flere muligheder for at få printersoftware:

● Download driveren fra HP Kundesupport websiten, CompuServe eller America Online.

● Hvis du er i USA og opstiller printeren for første gang, og du ikke har et CD-ROM-drev, kan du bestille softwaren på 3,5" disketter ved at ringe på det frikaldstelefonnummer, som er opgivet på CD-æsken med printersoftwaren. Disketterne leveres næste dag uden beregning.

● Hvis du er USA og har brug for en softwareopgradering, kan du bestille den ved at ringe på (805) 257-5565. Softwareopgraderinger er disponible for et gebyr, der dækker disketterne og forsendelsesudgifterne.

● Hvis du er bosiddende uden for USA og ikke kan downloade driveren fra HP Kundesupport websiten, kan du ringe til det nærmeste HP Kundesupportcenter.

Page 54: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

50

Reparation af printerenRing til HP’s Kundesupportcenter for at tale med nogen, der kan bekræfte, at printeren virkelig behøver reparation. Hvis printeren kræver reparation, vil serviceteknikeren fra HP Kundesupport koordinere processen. Denne service er gratis i printerens garantiperiode. Efter garantiperioden bliver reparationer faktureret på basis af tid og materialeforbrug.

Gratis support i 90 dageI de første 90 dage efter købet, tilbydes telefonsupport uden beregning. Inden du ringer om hjælp, skal du sørge for at:

● Du har rådført dig med brugerhåndbogen og online fejlfindingen for at få råd om fejlfinding i installationen.

● Du sidder foran computeren med printeren i nærheden.

● Du har følgende oplysninger til rådighed:

● Printerens serienummer (etiketten er på printerens bagside).

● Printerens modelnummer (etiketten er på printerens forside).

● Computermodellen.

● Versionen på printerdriveren og softwareprogrammet (hvis det gør sig gældende).

En bemærkning om breveHvis du har brug for teknisk hjælp fra en teknisk supportperson, anbefaler vi, at du ringer til os, mens du sidder foran computeren og printeren, fremfor at skrive et brev til os. På den måde kan vi hjælpe dig med dine spørgsmål øjeblikkeligt!

HP Kundesupport via telefonRing til et af følgende numre for at komme til at tale med nogen, der kan give online teknisk assistance. Denne service er gratis i printerens garantiperiode. Du vil dog stadig blive opkrævet de normale telefontakster.

● Afrika/Mellemøsten 41 22/780 71 11

● Argentina 541781-4061/69

● Australien 61 3 92728000

● Belgien (fransk) 32 (0)2 6268807

● Belgien (hollandsk) 32 (0)2 62688 06

● Brasilien 55 11 709-1444

● Canada (engelsk) (208) 344-4131

● Canada (fransk) (905) 206-4383

● Danmark 45 (0)39 294099

● Filippinerne 65 272 5300

● Finland 385 (0)203 47288

● Frankrig 33 (0) 143623434

● Grækenland 30 1 689 64 11

● Hong Kong (800) 96 7729

● Ungarn 36 (1) 252 4505

● Indien 91 11 682 60 35

● Indonesien 6221 350 3408

● Irland 353 (0) 1662 5525

● Italien 39 (0)2 264 10350

● Japan, Osaka 81 6 838 1155

● Japan, Tokyo 81 3 3335-8333

● Kina 86 10 6505 3888-5959

● Korea 82 2 3270 0700

● Malaysia 03 2952566

● Mexico D.F. 326 46 00

● Mexico, Guadalajara 669 95 00

● Mexico, Monterey 378 42 40

● Mellemøsten/Afrika 41 22/780 71 11

● Nederlandene 31 (0)20 606 8751

● New Zealand (09) 356-6640

● Norge 47 (0)22 116299

● Polen 48 22 37 50 65

● Portugal 351 (0) 144 17 199

Page 55: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

51

● Rusland 7095 923 50 01

● Schweiz 41 (0)84 8801111

● Singapore 65 272 5300

● Spanien 34 (9) 02321 123

● Storbritannien 44 (0) 171 512 5202

● Sverige 46 (0)8 6192170

● Taiwan 886 2-2717-0055

● Tjekkiet 42 (2) 471 7321

● Thailand (66-2) 661 4011

● Tyrkiet 90 1 224 59 25

● Tyskland 49 (0) 180 5258 143

● USA (208) 344-4131

● Venezuela 58 2 239 5664

● Østrig 43 (0)660 6386

Efter garantiperioden● Mod et gebyr kan du stadig få hjælp fra HP.

Priser kan ændres uden varsel. (Online hjælp er altid gratis!)

● I USA kan hurtige spørgsmål besvares ved at ringe på (900) 555-1500. Gebyret er USD 2,50 pr. minut, og begynder fra du har forbindelse med en supporttekniker.

● Opringninger fra Canada eller opringninger fra USA, der forventes at vare længere end 10 minutter, kan foretages på (800) 999-1148. Gebyret er USD 25,00 pr. opringning, trukket på dit Visa eller MasterCard.

● Hvis det under samtalen bliver afgjort, at printeren skal repareres, og der stadig er garanti på printeren, vil HP’s telefongebyrer blive annulleret.

Page 56: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

52

I dette kapitelHvis du ønsker at vide mere om printerens funktionsdetaljer, se da de tekniske oplysninger i dette kapitel.

Flere oplysninger om printeren

Systemkrav

Blækpatroner

Minimumsmargener ved udskrivning

Produktspecifikationer

Bestilling af forbrugsvarer og tilbehør

Udskrivning fra MS-DOS

Afinstallering af printersoftwaren

Ekstra symbolsæt og fonte

Begrænset garantierklæring

Juridiske oplysninger

Page 57: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

53

SystemkravDin computer skal opfylde følgende systemkrav, for at printeren kan fungere bedst muligt:

Til Windows NT 4.0● 80486/66 MHz CPU

● 16 MB RAM

Til Windows 3.1x, Windows 95 og Windows 98● 80486/33 MHz CPU

● 8 MB RAM

Til MS-DOS● MS-DOS version 3.3 (eller nyere)

● 80386/16 MHz CPU

● 4 MB RAM

Bemærk HP DeskJet 690 Serie-printeren er en personlig printer, og den understøttes ikke i netværkskonfigurationer.

PrinterkommunikationDer følger ikke et printerkabel med printeren. HP’s IEEE-1284 overensstemmende parallel interfacekabel er bedst til printeren. Kontrollér at kablet er et tovejskabel—at det tillader tovejskommunikation mellem printeren og computeren. Denne type kabel giver adgang til alle printerens funktioner.

Hvis du ikke ved, hvorvidt printerkablet er tovejs eller ej, kan du finde ud af det ved at følge disse trin:

1 Kontrollér om printerkablet sidder godt fast i både printer og computer.

2 Kontrollér at både printer og computer er tændt.

3 Klik på fanen Printerservice i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger. (Se side 41 for at få oplysninger om at finde dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger).

4 Klik på Test printerkommunikation.

Printersoftwaren tester kommunikationen mellem computeren og printeren og fortæller. om der er tovejskommunikation.

Hvis det er et tovejskabel, skulle du have adgang til alle HP DeskJet-printerens funktioner.

Hvis kablet ikke er et tovejskabel, kan printeren ikke sende meddelelser til computerskærmen, men den kan stadig udskrive.

Page 58: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

54

Blækpatroner

Blæk- og fotopatronerHewlett-Packard anbefaler, at du kun bruger ægte forbrugsvarer fra HP i HP inkjet-printere, for at opnå den bedste printerydelse. Dette gælder også blæk- og fotopatroner fra HP. Skade, der opstår som følge af modifikation eller genopfyldning af HP’s blækpatroner, dækkes specifikt ikke af HP’s printergarantier.

Genopfyldning af en HP-blækpatron skubber patronens elektroniske og mekaniske komponenter ud over deres normale levetid, hvilket skaber mange potentielle problemer, såsom følgende:

Dårlig udskriftskvalitet● Blæk, som ikke er fra HP, kan indeholde komponenter, der

forårsager tilstoppede dyser, hvilket resulterer i stribede kopier og grå eller utydelige tegn.

● Blæk, som ikke er fra HP, kan indeholde komponenter, der tærer patronens elektriske komponenter, hvilket resulterer i dårlige udskrifter.

Potentiel skade● Hvis blæk fra en genopfyldt patron lækker, kan overskudsblækket

beskadige den servicestation, som beskytter patronen, mens den er i printeren men ikke i brug. Da denne servicestation vedligeholder patronens gode tilstand, kan det skabe kvalitetsproblemer med denne patron.

● Hvis blæk fra en genopfyldt patron lækker på de elektriske komponenter i printeren, kan der opstå alvorlig printerskade, hvilket kan forårsage nedetid og reparationsomkostninger.

Forsigtig Skade, der opstår som resultat af modifikation eller genopfyldning af HP-patroner, dækkes specifikt ikke af HP's printergarantier.

Bemærk Når du køber erstatningsblækpatroner, bør du omhyggeligt kontrollere produktnummeret, således at du køber de rigtige blækpatroner til printeren:

Sort Stor sort Trefarvet FotopatronHP 51629G HP 51629A HP 51649A HP C1816A

Page 59: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

55

Rensning af blækpatronerneRensning af blækpatronerne kan forbedre kvaliteten på udskrivningen.

Hvis den udskrevne side mangler streger eller punkter, bør du udføre Procedure 1 herunder. Hvis den udskrevne side indeholder udtværet blæk, bør du udføre Procedure 2.

Procedure 1: Rettelse af manglende streger eller punkterRens blækpatronerne, når du bemærker, at der mangler streger eller punkter i den udskrevne tekst og grafik, som vist i den venstre margen. Blækpatronerne kan renses fra HP Værktøjskassen.

Bemærk Rens ikkeblækpatronerne unødvendigt,

eftersom det er spild af blæk ogforkorter blækpatronens levetid.

Sådan renses blækpatronerne fra HP Værktøjskassen:1 Dobbeltklik på ikonet for HP Værktøjskassen på computerskærmen.

2 Klik på fanen Printerservice.

Bemærk MS-DOS-brugere kanrense blækpatroner fra HP DeskJet

Kontrolpanel til MS-DOS (se side 64).

3 Klik på Rens blækpatronerne og følg retningslinierne på skærmen.

Hvis den foregående procedure ikke forbedrer udskriftskvaliteten, er blækpatronerne måske ved at være løbet tør for blæk. Udskift blækpatronerne.

Procedure 2: Eliminering af blækstriberKunder, som bruger HP DeskJet-printere i støvede omgivelser, kan til tider komme ud for blækstriber eller udtværing, på grund af en lille akkumulering af snavs inde i printeren. Dette snavs kan inkludere støv-, hår-, gulvtæppe- eller tøjfibre. Blækstriber kan nemt forhindres eller rettes ved at udføre rutinemæssig rensning af tre områder i printeren: blækpatronerne, blækpatronholderen og servicestationen. HP anbefaler, at du udfører denne rensning hver 3. måned.

Nødvendige materialer

Sørg for at du har følgende materialer, før du starter:

● Vatpinde eller andet blødt materiale, der ikke vil gå fra hinanden eller efterlade fibre (f.eks. et stykke rent bomuldstof).

● Destilleret, filtreret eller flaskevand (postevand kan indeholde forureninger, der kan beskadige blækpatronerne).

● En rest papir eller et stykke køkkenrulle, som du kan stille blækpatronerne på, mens du arbejder.

Forsigtig Pas på at du ikke får blæk på dine hænder eller dit tøj.

or sn ame jstujn ded diam noft juestk ut labore qusft vosed kitft ghocknor

Page 60: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

56

Trinvis rensning af printeren1 Tag blækpatronerne ud

a. Tænd for printeren og løft dens topdæksel.

Blækpatronerne flytter sig til midten af printeren.

b. Efter blækpatronerne har flyttet sig til midten af printeren, tager du den sorte netledning ud af printeren på dens bagside.

c. Tag blækpatronerne ud og anbring dem på deres side på et stykke papir.

Forsigtig Når først du har taget blækpatronerne ud, skal du sørge for, at de ikke er ude af printeren i mere end 30 minutter.

ADVARSEL Opbevar nye og brugte blækpatroner uden for børns rækkevidde.

2 Rens blækpatronerne

a. Dyp en ren vatpind i destilleret vand og tryk eventuel overskudsvand ud af vatpinden.

b. Tag fat i den sorte blækpatron i dens farvede top.

c. Rens forsiden og kanterne på blækpatronen som vist. Tør IKKE dysepladen.

d. Hold blækpatronen op for lyset og undersøg for fibre på overfladen og kanterne. Gentag trin 2a til 2c, hvis der stadig er fibre.

e. Gentag trin 2a til 2d med den trefarvede blækpatron ved brug af en ren, fugtet vatpind for at undgå forurening.

Rens IKKE dysepladen.

Rens her.

Page 61: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

57

3 Rens blækpatronholderen

a. Anbring dig selv, således at dine øjne er på højde med printeren.

b. Find den holder, hvori blækpatronerne sidder, og find derefter de tre sorte krogformede arme på bunden af holderen.

c. Aftør de flade overflader (det skyggede område) bagfra og fremefter på undersiden af hver arm ved brug af rene fugtede vatpinde. Gentag indtil der ikke ses nogen blækrester på en ren vatpind.

4 Rens servicestationen

a. Rens kanten af svampeholderen ved brug af en ren fugtet vatpind.

b. Fjern eventuel ophobet blæk og fibre fra toppen af svampen. Hvis svampen er højere end kanten, bruger du en vatpind til at skubbe den under kanten.

c. Rens visker 1 og den øverste overflade på hætte 1 ved brug af en ren fugtet vatpind.

Forsigtig Tryk ikke for hårdt, når du renser hætterne på blækpatronerne. Et for kraftigt tryk kan forskubbe hætterne, hvilket med tiden kan forårsage beskadigelse af blækpatronerne.

d. Rens visker 2 og den øverste overflade på hætte 2 ved brug af en ren fugtet vatpind.

Hætte 2Visker 2Hætte 1Visker 1

Svamp

Kant

Page 62: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

58

5 Installer blækpatronerne igen

a. Installer blækpatronerne igen og luk printerens topdæksel.

b. Sæt netledningen i igen på printerens bagside.

c. Udskriv en testside. På fanebladet Printerservice i HP Værktøjskassen klikker du på Udskriv en testside.

d. Undersøg udskriften for blækstriber.

Bemærk Denne procedure skulle fjerne alle fibre, der kunne forårsage blækudtværing på en udskrift. Fibre kan dog blive overset. Hvis udskriften stadig viser striber, gentag da proceduren indtil testudskriften er klar og skarp. HP anbefaler, at du udfører denne procedure hver 3. måned. Denne procedure og yderligere vedligeholdelsesråd findes på HP Kundesupport websiten på: http://www.deskjet-support.com/maintenance.

Page 63: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

59

Minimumsmargener ved udskrivningPrinteren kan ikke udskrive uden for et vist område på siden, derfor skal du sørge for, at dokumentets indhold er inden for udskriftsområdet — det vil sige inden for det udskrevne papirformats specifikke top- og bundmargen samt den venstre og højre margen.

Venstre/Højre Bund-Papirformat margen margenU.S. Letter 8,5 X 11" 0,25" 0,59"

U.S. Letter banner 8,5 X 11" 0,25" 0,00"

U.S. Legal 8,5 X 14" 0,25" 0,59"

A4-format 210 x 297 mm 3,4 mm 14,9 mm

A4-banner 210 x 297 mm 6,3 mm 0,00 mm

A5-format 148 X 210 mm 3,2 mm 21,2 mm

B5-format 182 x 257 mm 4,2 mm 21,2 mm

Executive 7,25 X 10,5" 0,25" 0,59"

U.S. kort 4 X 6" 0,125" 0,84"

U.S. kort 5 x 8" 0,125" 0,84"

A6-kort 105 X 148 mm 3,2 mm 21,2 mm

Hagaki postkort 100 x 148 mm 4,2 mm 21,2 mm

Bemærk: Topmargenen er 1 mm (0,04") for alle papirformater (undtagen bannerpapir).

Venstre HøjreKonvolutformat margen margenU.S. No. 10 4,12 x 9,5" 0,84" 0,04"

DL 110 x 220 mm 21 mm 1 mm

C6 114 x 162 mm 21 mm 1 mm

Invitation A2 4,37 x 5,75" 0,84" 0,04"

Bemærk: Top- og bundmargenen er 3,2 mm (0,125") for alle konvolutformater.

Bemærk MS-DOS-margener kan variere. Se håndbogen til det specifikke MS-DOS-program for at få yderligere oplysninger.

ProduktspecifikationerPrintereHP DeskJet 695C printermodelnummer C4562BHP DeskJet 697C printermodelnummer C4562C

UdskriftsteknologiUdskrivning med styret termisk inkjet (blækdråber)Fire farver standard; seks farver med HP's fotopatron.

Udskriftshastighed med sort ✳

Bedst-modus: 1 side pr. minutNormal-modus: 3 sider pr. minutNormal-modus (MS-DOS): 134 cps ved 10 cpiEconoFast: 5 sider pr. minutEconoFast (MS-DOS): 270 cps ved 10 cpi

Udskriftshastighed med farve (sort og farvepatron)✳

Bedst-modus: 0,3 sider pr. minutNormal-modus: 0,8 side pr. minutEconoFast: 1,7 sider pr. minut

Udskriftshastighed med farve (trefarvet og fotopatron)✳

op til 4 minutter pr. side (5 x 7 foto)

Opløsning med sortBedst-modus: 600 x 600 dpiNormal-modus: 600 x 300 dpiEconoFast: 300 x 300 dpi

Opløsning med farve (sort og farvepatron)300 x 300 dpi på almindeligt papir600 x 300 dpi sort og farve (på blankt papir, ekstrafint papir, fotopapir og transparenter)

Opløsning med farve (trefarvet og fotopatron)600 x 300 dpi med 6 blækfarver ved brug af HP PhotoRET Technology og alle papirtyper (Bedst- og Normal-modus)

MS-DOS (grafik)Helside 75, 150, 300 dpi

PrinterkommandosprogHP PCL Level 3

StandardtegnsætStorbritannien (ISO 4), Tysk (ISO 21), Fransk (ISO 69), Italiensk (ISO 15), Dansk/Norsk (ISO 60), Svensk (ISO 11), Spansk (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, PC-850, PC-8 Dansk/Norsk, ECMA-94, Latin 1 (ISO 8859/1), PC-852, Latin 2 (ISO 8859/2), Latin 5 (ISO 8859/9) og PC-8 Tyrkisk

SoftwarekompatibilitetMicrosoft Windows-kompatibelKompatibel med et omfattende udvalg af MS-DOS-softwareprogrammer

✳Cirka tal. Præcis hastighed varierer afhængig af systemkonfiguration, softwareprogram og dokumentets kompleksitet.

Page 64: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

60

Lodret justering ± 0,002"

Indbyggede (interne) fonteCourier (højformat og tværformat orientering)Pitch: 5, 10, 16,67, 20 cpiPunktstørrelse: 6, 12, 24 ptStil: Opretstående

(Kursiv: 5, 10, 20 cpi)Vægt: Normal, FedCG Times (højformat og tværformat orientering)Pitch: ProportionalPunktstørrelse: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 ptStil: Opretstående, KursivVægt: Normal, FedLetter Gothic (højformat og tværformat orientering)Punkt og pitch: 6, 12 og 24 pt til 6, 12 og 24 cpi

(kun opretstående): 4,75; 9,5 og 19 pt til 16,67 cpi

Stil: OpretståendeVægt: Normal, FedUnivers (højformat og tværformat orientering)Pitch: ProportionalPunktstørrelse: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 ptStil: Opretstående (Kursiv: 5, 6, 10, 12 pt)Vægt: Normal, Fed

Anbefalet medievægtPapir: 60 til 135 g/m2 (16 til 36 lb)Papir i endeløse baner (bannerpapir): 75 g/m2 (20 lb)Konvolutter: 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb)Kort: 110 til 200 g/m2 (110 lb indeks

maks.; 8,5 pt maks. tykkelse)

Mediehåndtering (indbyggede arkfremførere)Ark: op til 100 arkBannere: op til 20 arkFlere konvolutter: op til 20 konvolutterEnkelt konvolut: kun 1 konvolutKort: op til 30 kortTransparenter: op til 50 arkEtiketter: op til 25 ark af Avery- papiretiketter.

Brug kun U.S. Letter- eller A4-format ark. Brug kun Avery-papiretiketter, som er udvikletspecifikt til brug med HP InkJet-printere.

Kapacitet på udskriftsbakke: op til 50 ark

Knapper/IndikatorerGenoptag og Strøm

I/O-interfaceCentronics parallel i overensstemmelse med IEEE-1284, med 1284-B stik

Printerhukommelse512 KB indbygget RAM32 KB indlæsningsbuffer

MedieformatU.S. Letter 8,5 x 11"Banner U.S. Letter 8,5 x 11"U.S. Legal 8,5 x 14"Executive 7,25 x 10,5"Banner europæisk A4 210 x 297 mmEuropæisk A4 210 x 297 mmEuropæisk A5 148 x 210 mmB5-JIS 182 x 257 mmSpecialformat: Bredde: 100 til 216 mm

4,0 til 8,5"Længde: 148 til 356 mm

5,83 til 14"U.S. No. 10 konvolut 4,12 x 9,5"Invitation A2-konvolut 4,37 x 5,75"Europæisk DL-konvolut 220 x 110 mmEuropæisk C6-konvolut 114 x 162 mmKartotekskort 101,6 x 152,4 mm

4 x 6"Kartotekskort 127 x 203,2 mm

5 x 8"Europæisk A6-kort 105 x 148 mmJapansk Hagaki postkort 100 x 148 mm

DimensionerBredde: 436 mm (17,2")Højde: 199 mm (7,9")Dybde: 405 mm (16")

Vægt5,3 kg (11,6 lb)

Strømforbrug2 watt maksimalt i slukket tilstand4,5 watt maksimalt i ikke-udskrivende tilstand12 watt maksimalt i udskrivende tilstand

DriftsmiljøMaksimal driftstemperatur: 5° C (41° F) til 40° C (104° F)Fugtighed: 10-80% relativ fugtighed, ikke kondenseretAnbefalede driftstilstande for at opnå bedste udskriftskvalitet: 15° C (59° F) til 35° C (95° F), 20 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseretOpbevaringstemperatur: -40° C (-40° F) til 60° C (140° F)Støjniveauer pr. ISO 9296:

Normal-modus

Lydeffekt, LwAd: 6,4 B (A)*Lydtryk, LpAm: 50 dB (A)*I omkringstående position

Page 65: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

61

Bestilling af forbrugsvarer og tilbehørSe side 62 for at få bestillingsoplysninger.

Dele/ HP-genbestillings-Forbrugsvarer/Ekstraudstyr nummer

Blækpatron ✳

Sort blækpatron 51629GStor kapacitet 51629A

Trefarvet blækpatron 51649A

Fotopatron C1816A

HP-fotofarvesæt

HP-fotofarvesæt (Asien) C4583

HP-fotofarvesæt (Europa) C4584

HP-fotofarvesæt (Latinamerika) C4590

HP-fotofarvesæt (USA) C4585

HP DeskJet 695C/697C Serie Håndbogs-printerdokumentationssæt sæt

Arabisk C4562-60264

Dansk C4562-60266

Engelsk C4562-60287

Finsk C4562-60268

Fransk C4562-60269

Græsk C4562-60271

Hebraisk C4562-60272

Hollandsk C4562-60267

Italiensk C4562-60275

Japansk C4562-60276

Koreansk C4562-60288

Norsk C4562-60277

Polsk C4562-60278

Portugisisk C4562-60279

Russisk C4562-60280

Simplificeret kinesisk C4562-60281

Spansk C4562-60282

Svensk C4562-60283

Thailandsk C4562-60285

Tjekkisk C4562-60265

Traditionel kinesisk C4562-60284

Tyrkisk C4562-60286

Tysk C4562-60270

Ungarnsk C4562-60273

Dele/ HP-genbestillings-Forbrugsvarer/Ekstraudstyr nummer

Papirmedie ✳✳

HP Banner PaperU.S. Letter, 100 ark C1820AEuropæisk A4, 210 x 297 mm, 100 ark C1821A

HP Premium Inkjet Heavyweight PaperU.S. Letter, 100 ark C1852AEuropæisk A4, 100 ark C1853A

HP Premium Inkjet Transparency FilmU.S. Letter, 50 transparenter C3834AU.S. Letter, 20 transparenter C3828AEuropæisk A4, 50 transparenter C3835AEuropæisk A4, 20 transparenter C3832A

HP Premium Inkjet Paper U.S. Letter, 200 ark 51634YEuropæisk A4, 200 ark 51634Z

HP Premium Inkjet Rapid-Dry TransparenciesU.S. Letter, 50 transparenter C6051AEuropæisk A4, 50 transparenter C6053A

HP Greeting Card PaperFalset til at kunne foldes i kvarteU.S. Letter: 20 ark, 20 konvolutter C1812AEuropæisk A4: 20 ark, 20 konvolutter C6042A

HP Glossy Greeting Card PaperFalset til at kunne foldes i halveU.S. Letter: 10 ark, 10 konvolutter C6044A

HP Premium Photo PaperU.S. Letter, 15 ark C6039AEuropæisk A4, 15 ark C6040AAsiatisk A4, 15 ark C6043A

HP Photo Paper U.S. Letter, 20 ark C1846AEuropæisk A4, 20 ark C1847AAsiatisk A4, 20 ark C6765A

HP Bright White Inkjet Paper U.S. Letter, 500 ark C1824AU.S. Letter, 200 ark C5976AEuropæisk A4, 500 ark C1825AEuropæisk A4, 200 ark C5977A

Overføringsmedie

HP Iron-On T-shirt TransfersU.S. Letter, 10 ark C6049AEuropæisk A4, 10 ark C6050A

✳ Når du køber erstatningspatroner, bør du omhyggeligt kontrollere produktnumrene, således at du køber de rigtige.

✳✳ Tilgængelighed af specialmedie varierer fra land til land.

Page 66: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

62

Dele/ HP-genbestillings-Forbrugsvarer/Ekstraudstyr nummer

HP parallel interfacekabel i overensstemmelse med IEEE-1284(med et 1284-A stik til computerporten og et 1284-B stik til printerporten)

2 meter langt C2950A

3 meter langt C2951A

Netadapter

USA, Canada, Mexico 120 V/60 Hz 9100-5124 (C2175A)

Korea, 220 V/60 Hz 9100-5126 (C2182A)

Australien, 240 V/50 Hz 9100-5127 (C2181A)

Sydafrika, 220 V/50 Hz 9100-5128 (C2180A)

Kina, Argentina, 220 V/50 Hz 9100-5129 (C2179A)

Japan, 100 V/50/60 Hz 9100-5130 (C2178A)

Storbritannien, 240 V/50 Hz 9100-5131 (C2177A)

Europa (undtagen Storbritannien), 230 V/50 Hz 9100-5132 (C2176A)

Topdæksel (adgangsdæksel) C6417-40002

Sokkelenhed (1 stk.) C2162-60098

Navneplade (DJ 695C) C6417-40004

Navneplade (DJ 697C) C6417-40009

Instruktionsetiket C6417-80021

Papirbakkenhed C4549-60003

BestillingsoplysningerDu kan bestille forbrugsvarer og tilbehør til printeren ved at ringe til den nærmeste HP-forhandler, eller du kan ringe til HP DIRECT på følgende numre, hvis du har brug for hurtig levering:

● Argentina: (54 1) 787-7100

Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina

● Australien/New Zealand: (03) 895-2895 China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong

● Belgien: 02/778 3092 (eller 3090, 3091)Fax: 02/778 3076Hewlett-Packard Belgium SA/NV100 bd. de la Woluwe/Woluwedal1200 BRUXELLES

● Brasilien: 55-11-7296-4991 Fax: 55-11-7296-4967 Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tambore, Barueri, São Paulo, Brasilien, 06460-010

● Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725Fax: (905) 206-3485/-3739Hewlett-Packard (Canada) Ltd., 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1

● Toronto: (416) 671-8383

● Chile: (56 2) 203-3233 Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SAAv. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile

● Danmark: 45 99 14 29Fax: 42 81 58 10Hewlett-Packard A/SKongevejen 25, 3460 BIRKERØD

● Finland: (90) 8872 2397Fax: (90) 8872 2620Hewlett-Packard OyVaraosamyynti, Piispankalliontie 1702200 ESPOO

● Frankrig: (1) 40 85 71 12Fax: (1) 47 98 26 08EuroParts, 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis92625 GENNEVILLIERS

Page 67: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

63

● International salgsafdeling: (41) 22 780 4111Fax: (41) 22 780-4770Hewlett-Packard S. A., ISB39, rue de Veyrot1217 MEYRIN 1, GENEVE - SCHWEIZ

● Italien: 02/9212.2336/2475Fax: 02/92101757Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambioVia G. Di Vittorio, 920063 Cernusco s/N (MI)

● Japan: (03) 3335-8333Hewlett-Packard Japan Ltd.29-21 Takaido-Higashi 3-chome, sugninami-ku Tokyo 168-8585

● Latinamerikansk hovedkontor: (305) 267-4220 Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126

● Mexico: (52 5) 258-4600Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.VProlongación Reforma #700Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.

● Nederlandene: 0 33 450 1808Fax: 0 33 456 0891Hewlett-Packard Nederland B. V., Parts Direct ServiceBasicweg 103821 BR AMERSFOORT

● Norge: 22735926Fax: 22735611Hewlett-Packard Norge A/S, Express SupportDrammensveien 169-1710212 Oslo

● Schweiz: 056/279 286Fax: 056/279 280Elbatex Datentechnik AGSchwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN

● Spanien: 1 6 31 14 81Fax: 1 6 31 12 74Hewlett-Packard Espanola S.A.Departamento de Venta de PiezasCtra N-VI, Km. 16,50028230 LAS ROZAS, Madrid

● Storbritannien:+44 1765 690061, Fax: +44 1765 690731Express Terminals, 47 AllhallowgateRipon, North Yorkshire

+44 181 568 7100, Fax: +44 181 568 7044Parts First, Riverside WorksIsleworth, Middlesex, TW7 7BY

+44 1734 521587, Fax: +44 1734 521712Westcoast, 28-30 Richfield AvenueReading, Berkshire, RG1 8BJ

● Sverige: 8-4442239Fax: 8-4442116Hewlett-Packard Sverige ABSkalholtsgatan 9, Box 19164 93 KISTA

● Tyskland: 07031-145444Fax: 07031-141395Hewlett-Packard GmbH, HP Express SupportErsatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 13071034 BOEBLINGEN

● USA: (800) 227-8164

● Venezuela: (58 2) 239-4244/4133Fax: (58 2) 207-8014Hewlett-Packard de Venezuela C.A.Tercera Transversal de Los Ruices Norte, EdificioSegre, Caracas 1071, VenezuelaApartado Postal 50933, Caracas 1050

● Østrig, sydøst område: (43-0222) 25 000, lokal 755Fax: (43-0222) 25 000, lokal 610Hewlett-Packard Ges.m.b.H.ErsattzteilverkaufLieblg. 1A-1222 Wien

Andre steder i verden● Hewlett-Packard Company

Intercontinental Headquarters 3495 Deer Creek RoadPalo Alto, CA 94304, USA.

Page 68: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

64

Udskrivning fra MS-DOSNår du udskriver fra MS-DOS-programmer, kan du styre udskriftsindstillinger, såsom udskriftkvalitet, udskriftsretning, papirformat, osv., ved brug af den printerdriver til HP DeskJet 690 Serie-printeren, som følger med dit softwareprogram. (En printerdriver er et program, der giver dig mulighed for at styre udskriftsindstillinger fra dit tekstbehandlingsprogram, regnsarksprogram eller andet softwareprogram).

Der kan dog være mange softwareproducenter, som ikke har udviklet en printerdriver specifikt til HP DeskJet 690 Serie-printerne. I denne situation kan du bruge en alternativ printerdriver som angivet herunder, eller bruge HP DeskJet Kontrolpanel til MS-DOS for at forbedre printerstyringen.

Brug af HP DeskJet Kontrolpanel til MS-DOSBrug HP DeskJet Kontrolpanel til at vælge udskriftsindstillinger, som måske ikke er disponible fra visse MS-DOS-programmer, eller hvis du ikke kan få en printerdriver, der virker med dit softwareprogram.

Installering af HP DeskJet KontrolpanelFør du installerer HP DeskJet Kontrolpanel, skal du sikre dig, at du har fulgt alle trinene i opsætningsvejledningen.

1 Tænd for computeren og printeren.

2 Indfør Installationsdiskette nr. 3 i computerens diskettedrev.

3 Ved MS-DOS-kommandolinien (C:\>) indtaster du A:\INSTALL og trykker på ENTER.

Hvis dit diskettedrev er angivet med et andet bogstav end “A”, indtastes dette i stedet for “A”.

4 Følg instruktionerne på skærmen.

Bemærk Hvis en meddelelse indikerer, at installationen af kontrolpanelet mislykkedes, prøv da installationen igen. Hvis den stadig mislykkes, eller hvis kontrolpanelsoftwaren er beskadiget eller mangler, bør du kontakte den autoriserede HP-forhandler.

Rensning af blækpatronerneRens blækpatronerne, når du bemærker, at der mangler streger eller punkter i den udskrevne tekst og grafik. Rens dem dog ikke unødvendigt, eftersom det er spild af blæk og forkorter blækpatronens levetid.

1 Ved MS-DOS-kommandolinien indtaster du DJCP og trykker på ENTER.

Kontrolpanelet vises.

2 Klik på Rens blækpatron og følg derefter instruktionerne på skærmen.

Justering af blækpatronerneJustér blækpatronerne, når du bemærker, at farveblækket står skævt ud for det sorte blæk.

1 Ved MS-DOS-kommandolinien indtaster du DJCP og trykker på ENTER.

Kontrolpanelet vises.

2 Klik på Justér blækpatron og følg derefter instruktionerne på skærmen.

Page 69: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

65

Brug af den rette MS-DOS-printerdriverPrinterdrivere stilles til rådighed af producenterne af DOS-softwareprogrammerne. Når det er muligt, bør du bruge en, som er udviklet specifikt til HP DeskJet 690 Serie-printerne. Hvis der ikke findes en, kan du dog få tilfredsstillende resultater ved brug af en af de herunder angivne drivere. Hvis du benytter et program, som ikke er angivet, kontakt da producenten af softwareprogrammet for at få en printerdriver, der er kompatibel med din nye printer.

AnbefaletMS-DOS-program Version printerdriverWord Perfect 5.1, 5.1+, 6.x HP DeskJet 600,

660C eller 850C

Harvard Graphics 3.0 HP DeskJet 540

Lotus 1-2-3 2.x, 3.x, 4.0 HP DeskJet 540

Microsoft Word 5.5, 6.0 HP DeskJet 560C

Installering af en MS-DOS-printerdriverFølg de angive instruktioner fra softwareproducenten. Kontakt dem, hvis du har nogen spørgsmål eller bekymringer angående printerens ydelse, når du bruger en af deres drivere.

Page 70: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

66

Afinstallering af printersoftwarenHvis du har brug for at afinstallere printerdriveren fra HP DeskJet-printeren af en eller anden årsag, skal du udføre et af de trin, som er oplyst for dit operativsystem.Hvis der skete noget uventet under installationen, er det sikrest at køre afinstalleringsprogrammet direkte fra CD'en eller disketterne i stedet for fra det afinstalleringsprogram, som blev anbragt på harddrevet.

Udfør et af følgende for Windows 3.1:● Find gruppen HP DeskJet Series i

Programstyring. Dobbeltklik på ikonet Afinstaller for at afinstallere printersoftwaren.

ELLER● Indfør driverdisken (enten driverdiskette nr. 1

eller CD'en) i computeren og kør Setup.exe. Vælg det tredje valg “Fjern HP DeskJet 690 Serie softwaren fra PC'en”.

Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0: udfør et af følgende:● Fra menuen Start klikker du på Programmer,

HP DeskJet 690 Serie og derefter på HP DeskJet 690 Serie Afinstalleringsprogram.

ELLER

● Fra menuen Start klikker du på Indstillinger, Kontrolpanel og derefter på Tilføj/fjern programmer. Vælg HP DeskJet 690 Serie (kun fjern).

ELLER

● Indfør driverdisken (enten driverdiskette nr. 1 eller CD'en) i computeren og kør Setup.exe. Vælg det tredje valg “Fjern HP DeskJet 690 Serie softwaren fra PC'en”.

Ekstra symbolsæt og fonteDer kan være inkluderet yderligere symbolsæt og fonte med printeren på en separat diskette. Denne “Regional Font Support” diskette indeholder specialfiler til brug med HP DeskJet Kontrolpanel til MS-DOS, hvilket giver adgang til specielle symbolsæt.

Understøttede sprogDu behøver kun installere den ene fil, som understøtter dit bestemte sprog. Hvis du er usikker på, hvilke sprog er inkluderet i printeren, kan du kontrollere serienummeretiketten bag på printeren for en af følgende koder:

ARB=Arabisk

GRK=Græsk

LTV=Lettisk

THA=Thailandsk

CYR=Cyrillisk

HBR=Hebraisk

LIT=Litauisk

Installering af et specielt symbolsæt eller en font1 Installér først printersoftwaren som beskrevet

i opsætningsvejledningen.

2 Indfør disketten Regional Font Support i diskettedrevet.

3 Fra MS-DOS-kommandolinien (C:\>) indtaster du A:DIR og trykker derefter på ENTER for at se underbibliotekerne på disketten Regional Font Support.

Hvis dit diskettedrev er angivet med et andet bogstav end “A”, indtastes dette i stedet for “A”.

Page 71: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

67

Kopiér den relevante Symsets.dat-fil fra underbiblioteket for printerens sprog til dit \Deskjet-bibliotek. F.eks. hvis du vil kopire filen til det cyrilliske sprog, indtaster du følgende ved C:\ prompten og trykker på ENTER: COPY A:\CYRILLICS\SYMSETS.DAT C:\DESKJET

4 Fjern Regional Font-disketten fra diskettedrevet, når kopieringsprocessen er fuldført.

Disponible symbolsæt og fonteSe det relevante sprogvalg på følgende liste.

HebraiskSymbolsæt: Latin/Hebraisk (ISO-8859/8)

PC Hebraisk (CP-862)

Fonte:Proportionalt spatieret Punkstørrelser

David PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14NarkisTam 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14Miriam PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14Miriam PS krusiv 5, 6, 10, 12

Fast spatieret Punktstørrelser PitchCourier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20Courier kursiv 6, 12, 24 5, 10, 20Miriam 6, 12, 24 6, 12, 24Miriam kursiv 6, 12, 24 6, 12, 24David 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20

ArabiskSymbolsæt: HP Arabisk-8

PC Arabisk (CP-864)

Fonte:Proportionalt spatieret Punkstørrelser

Ryadh 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14Fast spatieret Punktstørrelser Pitch

Naskh 6, 12, 24 5, 10, 20Naskh 7, 14, 28 8,5, 17Koufi 6, 12, 24 6, 12, 24

CyrilliskSymbolsæt: PC-Cyrillisk (CP-866)

Latin Cyrillisk (ISO-8859/5)Fonte:Proportionalt spatieret Punkstørrelser

CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14CG Times kursiv 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14Univers kursiv 5, 6, 10, 12

Fast spatieret Punktstørrelser PitchCourier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20Courier kursiv 6, 12, 24 5, 10, 20Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24Letter Gothic kursiv 6, 12, 24 6, 12, 24

GræskSymbolsæt: PC-8 Græsk (CP-866)

Latin/Græsk (ISO-8859/7)Fonte:Proportionalt spatieret Punkstørrelser

CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14CG Times kursiv 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14Univers kursiv 5, 6, 10, 12

Fast spatieret Punktstørrelser PitchCourier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20Courier kursiv 6, 12, 24 5, 10, 20Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24Letter Gothic kursiv 6, 12, 24 6, 12, 24

BaltiskSymbolsæt: PC Lettisk/Russisk

PC Litauisk/RussiskPC Litauisk (CP-772)

Fonte:Proportionalt spatieret Punkstørrelser

CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14CG Times kursiv 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14Univers kursiv 5, 6, 10, 12

Fast spatieret Punktstørrelser PitchCourier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20Courier kursiv 6, 12, 24 5, 10, 20Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24Letter Gothic kursiv 6, 12, 24 6, 12, 24

ThailandskSymbolsæt: TIS (TAPIC23)Fonte:Fast spatieret Punktstørrelser Pitch

Thai Courier, Courier fed, 12 10Courier kursiv og fed kursivThai Courier, Courier fed, 10 12og Courier kursivThai Courier, Courier fed, 24 6og Courier kursivThai Line Printer 8,5 16

Page 72: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

68

Begrænset garantierklæringHP produkt Varighed af den

begrænsedeafhjælpning på

Software 90 dageBlækpatroner 90 dageSkrivehoveder 1 årPrinter og relateret HP hardware 1 år

A. Omfanget af den begrænsede afhjælpning1. Hewlett-Packard (HP) indestår over for slutbrugerkunden, at de

ovenfor specificerede produkter fra HP vil være fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i den ovenfor specificerede periode, som begynder på den dato, hvor kunden har købt produktet. Kunden er ansvarlig for tilvejebringelse af bevis på købsdatoen.

2. Ved softwareprodukter gør HP's begrænsede afhjælpning sig kun gældende for manglende eksekvering af programmeringsinstruktioner. HP indestår ikke for, at operationen af noget produkt vil være uden forstyrrelser eller fejl.

3. HP's begrænsede afhjælpning dækker kun de fejl og mangler, der er opstået som resultat af normal brug af produktet, og gælder ikke for følgende:a. Forkert eller utilstrækkelig vedligeholdelse

eller modifikation;b. Software, interfaceprodukter, medier, reservedele eller

forbrugsvarer, som ikke stilles til rådighed af eller understøttes af HP; eller

c. Drift uden for produktets specifikationer.

4. Ved HP printerprodukter vil brug af blækpatroner, som ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ikke påvirke hverken afhjælpningen over for kunden eller nogen HP supportkontrakt med kunden. Såfremt en printerfejl eller skade imidlertid kan tilskrives brugen af en blækpatron, som ikke er fra HP eller som er genopfyldt, vil HP opkræve normal timeløn og materialeomkostninger ved service på printeren for at afhjælpe den pågældende fejl eller skade.

5. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl eller mangel i et software-, medie- eller blækpatronsprodukt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP udskifte det defekte produkt. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl eller mangel i et hardwareprodukt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP efter eget valg enten reparere eller ombytte det defekte produkt.

6. Hvis HP er ude af stand til at reparere eller ombytte et defekt produkt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP, inden for en rimelig periode efter at være blevet gjort opmærksom herpå, refundere produktets købspris.

7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, førend kunden har returneret det defekte produkt til HP.

8. Et ombytningsprodukt kan enten være nyt eller i samme stand som nyt, og dets funktionsevne vil mindst svare til det ombyttede produkts.

9. HP's begrænsede afhjælpning er gyldig i lande, hvor de HP produkter, der er angivet ovenfor, distribueres af HP, med undtagelse af Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico, Venezuela og Frankrigs "Departments D'Outre Mer". Indenfor disse undtagelsesområder er afhjælpningen kun gyldig i det land, hvor produktet blev købt. Kontrakter om yderligere afhjælpningsservice, såsom service på installationsstedet, kan erhverves fra enhver autoriseret HP servicefacilitet i lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.

B. Afhjælpninsgbegrænsninger1. I DET OMFANG SOM DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING,

GIVER HVERKEN HP ELLER DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER NOGEN ANDEN AFHJÆLPNING ELLER INDESTÅELSER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET, I FORBINDELSE MED HP- PRODUKTERNE, OG FRASKRIVER SIG SPECIFIKT UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER INDESTÅELSER OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.

C. Ansvarsbegrænsninger1. I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i

denne erklæring kundens eneste og eksklusive retsmidler.

2. I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, BORTSET FRA DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT ER FREMHOLDT I DENNE ERKLÆRING, ER HP OG DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE TAB, UANSET OM DISSE ER BASERET PÅ KONTRAKT ELLER SKYLDES FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT.

D. Lokal lovgivning1. Denne Afhjælpningserklæring giver kunden specifikke

juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, som kan variere fra land til land.

2. I det omfang at denne Afhjælpningserklæring måtte være i strid med lokal lovgivning, skal erklæringen fortolkes i overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under sådan lokal lovgivning gør visse ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i denne Afhjælpningerklæring sig måske ikke gældende for kundenF.eks. visse stater i USA, såvel som visse regeringer uden for USA (inklusive provinser i Canada), kan:a. Forbyde at ansvarfraskrivelserne og begrænsningerne i

denne Afhjælpningserklæring indskrænker forbrugerens lovmæssige rettigheder (f.eks. Storbritannien);

b. På anden vis indskrænke fabrikantens mulighed for at fraskrive sig sådant ansvar eller pålægge sådanne begrænsninger; eller

c. Tildele kunden yderligere afhjælpninsgrettigheder, specificere varigheden af underforstået afhjælpning, som fabrikanten ikke kan fraskrive sig, eller forbyde begrænsninger af varigheden af underforstået afhjælpning.

3. FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER BETINGELSERNE I DENNE AFHJÆLPNINGSERKLÆRING, MED UNDTAGLESE AF DET UNDER LOVEN TILLADTE, IKKE DE OBLIGATORISKE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG GÆLDENDE FOR SALGET AF HP- PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER, MEN ER I TILLÆG DERTIL.

Page 73: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

69

Juridiske oplysninger

Regulative meddelelser

FCC statement (USA)The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Use of a shielded cable is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC Rules.Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.

Meddelelse om lysdioderDisplayets lysdioder opfylder kravene i EN 60825-1.

Erklæring om netadapterNetadapteren kan ikke repareres. Hvis den er defekt, skal den kasseres eller returneres til leverandøren.

Page 74: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

70

Stikordsregister

Symboler(Fotopatron) 54

(Genoptag-knap) 10, 21, 22, 27, 48(Sort patron) 54(Strøm-knap) 48

(Trefarvet patron) 54

Aadresse, afsender- 31adresseetiketter 36–37adresser til bestilling 62afinstallering af printersoftwaren 66afprøvning af printerkabel 46, 53afsenderadresse 31afstemning af farver 18America Online 49annullering af udskrivning 10Ark, indstilling 9, 28Avery-etiketter 36, 37, 60

Bbakker

kapacitet af 60papir 3, 6–7, 10, 14–15, 60udskrift 3, 9, 14–15, 60

bannereindstilling 9kantstrimler 26margener 26, 59papir til 25, 47papirstop 26, 47papirtyper du bør undgå 25problemer 27, 47udskriftsindstillinger 25udskrivning 25–28

bannerkontakt 46, 47bannerstøtte 25, 27bannerstyr 25, 28

Bedst, modus 34, 42udskriftshastighed 59

bestillingadresser til 62HP-fotofarvesæt 61håndbøger 61overføringsmedie 61papir 61tilbehør og forbrugsvarer 61–63

billederkilder til 19papir til 5problemer 22, 23, 46scanning 20som computerfiler 19–20strygeoverføringer 16udskriftshastighed 22, 47udskrivning 21–23

blank side 47blankt papir 5, 6blæk

genopfyldning af patroner 54ikke fra HP 54løber ind i hinanden 6, 46skæve farver 46spare 46udtværing 15, 46

blækpatronerbestilling 61, 62foto 61genopfyldning 54justering 46, 64køb 61opbevaring 21problemer 46rensning 46, 64udskiftning 46, 54

blækstriber 55blødende blæk 6Bog, indstilling 14

Page 75: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

71

bokse Se dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger og HP Værktøjskasse

brugerfora, online 49

CCD, foto 20clip art 19CompuServe 49copyright-lovgivning 19

Ddekorative elementer 19diagrammer 5, 19dialogbokse Se dialogboksen med HP's

udskriftsindstillinger og HP Værktøjskassedialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger

Ark, indstilling 28Banner, indstilling 25Bog, indstilling 14dobbeltsidet udskrivning 14Drej vandret, indstilling 16farveindstillinger 8finde 8, 41–42gråtoner 18Indstil, faneblad 8, 18, 33, 36, 42intensitet 8margener 46Papirformat, indstilling 8, 12, 29, 30, 36, 38Papirtype, indstilling 8, 33, 36Tablet, indstilling 14

digitale fotografier 20dobbeltsidet udskrivning

hvordan det fungerer 14–15valg af papir 5, 14

DOS Se MS-DOSDrej vandret 16drejet udskrivning 16–17drivere

printersoftware 49dubleringsformularer 6

EEconoFast, modus

bruges hvornår 15, 22, 34, 42, 46indstilling af udskriftskvalitet 34, 42udskriftshastighed 59

ekstraudstyr, bestilling 61–63elektronisk support 49elektroniske filer, oprettelse 19–20enkelte konvolutter 29–30

etiketter 36–37

Ffarve

afstemning af skærm og printer 18deaktivering 18, 42forkert 46hvordan det fungerer 18mangler 10, 23, 46mat 18papirvalg 5udskiftsindstillinger 8udskrivning 5, 9

fastkørt papir Se fastsiddende papirfastsiddende papir

bannere 26etiketter 36konvolutter 29kortmateriale 40typer papir du bør undgå 6udbedring 10

fejlfinding 45–50Se også hjælpbannere 27, 47billeder 23blank side 47dobbeltsidede dokumenter 14, 15dårlig udskriftskvalitet 18, 27, 46, 54etiketter 36farver mangler eller er forkerte 10, 46fejlmeddelelser på skærm 11fejlplaceret tekst eller grafik 46fotografier 23kommunikation 53konvolutter 29, 30, 31manglende tekst eller grafik 46margener 46online 45papir udføres ikke 10, 47papirtyper du bør undgå 6patroner 46plettet udskrivning 11, 46skæv blæk 46transparenter 34udskrivning 10–11, 45, 46–47ujævn udskrivning 11utydelig udskrivning 27, 46

Fejlfinding, faneblad (HP Værktøjskasse) 11, 45fejlmeddelelser 11fibre på patroner 55filer, elektroniske 19–20

Page 76: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

72

fjernelse af fastsiddende papir 10flere konvolutter 30–32fonte

ekstra 66indbyggede (interne) 60vis udskrift 9

forbrugsvarer, bestilling 61–63format, papir 5

Se også bannere, kort, konvolutterikke-standard 12specielt 12specifikationer 60valg af 8, 12

formularer, papir 6forskellige slags papir 24fotografier

papir til 5, 20problemer 22, 23scanning 20som digitale filer 20strygeoverføringer 16udskriftshastighed 22, 47udskrivning 21–23

fotopapir 5fotopatron 21, 23, 61Funktioner, faneblad (dialogboksen med HP's

udskriftsindstillinger)Bog, indstilling 14Drej vandret, indstilling 16finde 41–42Tablet, indstilling 14

Ggarantierklæring 68genopfyldning af patroner 54Genoptag, knap 10, 27glat papir 5, 6glittet papir 5, 6, 25grafik Se billeder og fotografiergråtoner

aktivering og deaktivering 18, 42fejlagtigt 10, 46som alternativ til farveudskrivning 18, 42

Hhalvtone 20hastighed, udskrivning 3, 22, 47, 59Hewlett-Packard, få fat i online 49

hjælpSe fejlfindingformer for assistance 11, 32, 43HP Værktøjskasse 45online 11, 32, 43teknisk support 49

HP ColorSmart 18HP DIRECT, bestilling fra 5, 62HP Greeting Card Paper Kit 39HP Inkjet-blækpatroner Se blækpatronerHP Kontrolpanel til MS-DOS 64HP Kundesupport website 49HP Værktøjskasse

Fejlfinding, faneblad 11, 45finde 44ikon 10Printerservice, faneblad 11, 46som hjælperessource 45

HP-fotofarvesæt 61HP-papirer 5, 20, 25, 33, 61højformat, udskriftsretning 46håndbøger, bestilling 61

Iikke-standard papirformater 12ilægning af papir

bannerpapir 25–28efter at være løbet tør 10etiketter 36–37grundliggende instruktioner 6–7konvolutter 29–32kortmateriale 38–40transparenter 33–35

indikatorer 48indpakningspapir 20Indstil, faneblad (dialogboksen med

HP's udskriftsindstillinger) 8, 18, 33, 42Ark, indstilling 28Banner, indstilling 25finde 41–42HP Transparency, indstilling 33Papirformat, indstilling 9, 29, 30, 36, 38Papirtype, indstilling 9, 33, 36

indstillinger Se dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger

indstillinger, udskrifts- Se dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger

Internet, adgang til HP Kundesupport website 32, 49

invitationer 32

Page 77: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

73

Jjuridiske oplysninger 69justering af patroner 46, 64

Kkabel

parallel 47, 53printer 53tovejs 46, 53

kalendere, lav egne 21kant, udskrivning til 7, 59kantstrimler, bannerpapir 26kartotekskort 38kladdemodus Se EconoFast, modusklarhed, papir 5klistermærker 37knapper

Genoptag 10, 48Strøm 48

kommunikation 46, 53kommunikation, tovejs- 46Kontrolpanel Se HP Kontrolpanel til MS-DOSkonvolutter

afsenderadresse 31enkelt 29–30flere 30–32formater 29, 32, 59lille 32margener 31, 59problemer 29, 30, 31rude 29sidder fast 29stabling 30–32typer du bør undgå 29udskriftsindstillinger 29, 30valg af 29

kortformer for 38, 39ikke-standardformater 38minimumsmargener 59papir til 38papirstop 40problemer 40udskriftsindstillinger 38udskrivning 40

kortstyr 38, 39krøllet papir 6kundesupport 49kunst, udskrivning 19–20kvalitet Se udskriftskvalitet

Llige sidenumre 14lovgivning, copyright 19lykønskningskort 39Løbet tør for papir, meddelelse 10, 11, 27låge

topdæksel 62

Mmanglende streger 55margener

bannere 26, 59konvolutter 31, 59kort 59mindst tilladelige 59papirformat 46, 59problemer 46udskriftsområde 7, 59

meddelelser 11modi, udskrivnings-

Bedst 34, 42, 59EconoFast 15, 22, 34, 42, 46, 59Normal 15, 36, 59udskrivningshastigheder 59

MS-DOSHP Kontrolpanel til MS-DOS 64tegnsæt 59udskrivning fra 8, 64

Nnetadapter 62Normal, modus

udskriftshastighed 59udskrivning af etiketter 36ændring til 15

notesblokke, lav egne 12nulstilling af printer 13, 15, 17, 23, 32, 35, 37

Oonline brugerfora 49online hjælp 11, 32, 43opbevaring af patroner 21opløsning 59

Page 78: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

74

Ppapir

bakker 3, 6–7, 9, 10, 14–15, 60banner 25, 47bestilling 61–63dobbeltsidet udskrivning 5, 14format 5formatindstillinger 8, 12, 29, 30, 36, 38, 60glittet 5, 6, 25hvordan det lægges i printeren 6–7indpakning 20klarhed på 5kortmateriale 38krøllet 6postordrekilder 5, 38problemer 6specielt 5, 29, 38specifikationer 60stop Se fastsiddende papirstruktur 5, 6strygeoverføringer 16til billeder 5, 20til fotokopier 5tilstand på 6typer 5–6, 8, 12, 14, 25typer du bør undgå 6, 25, 29, 33udførelsesproblemer 10, 47udskriftsområde 7, 59udskriftsretning 37, 40, 46uigennemsigtighed på 5valg af 5–6, 20, 38, 46vægt på 5, 25, 60

papirbakke 3, 6–7, 10, 14–15, 60patroner

Se blækpatronerfoto 21, 23

perforerede strimler, bannerpapir 26plettede udskrifter 11, 46postkort 38postordrepapir 5, 38printer

bakker 3dechifreringsfejlmeddelelser 11ilægning af papir 6–7kabel til 46, 53nulstilling af 13, 15, 17, 23, 32, 35, 37papirbakker 3, 6–7, 10, 14–15, 60software til Se softwarespecifikationer 59

printerdrivere 49, 64, 66printerkabel 53

printerkø 10Printerservice, faneblad (HP Værktøjskasse) 11, 46printersoftware 49, 64proceslinie 10programmer Se softwarepræferencer Se dialogboksen med

HP's udskriftsindstillinger

Rregulative meddelelser 69rensning af patroner 46, 64rensning af servicestation 55reparation, kunde 50retning, papir- 37, 40, 46rudekuverter 29

Sscanning af billeder 20side, blank 47skinnende papir 6små konvolutter 32software

bestilling 49HP Kontrolpanel til MS-DOS 64MS-DOS-printerdrivere 64printer 49, 64Windows-printerdrivere 49

sort/hvid udskrivning Se gråtonerspecielle papirformater 12specielt papir 5, 29, 38specifikationer 59spejlvendt udskrivning 16–17stabling af konvolutter 30–32standsning af udskrivning 10strukturpapir 5, 6strygeoverføringer 16support, kunde- 49symbolsæt, disponible 67systemkrav, minimum 53

TTablet, indstilling 14tegning af billeder 19teknisk support 49tosidet udskrivning 5, 14–15tovejskabel 53tovejskommunikation 46, 47, 53

Page 79: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

75

transparenterblæktørretider 35brug af EconoFast-modus 34problemer 34skrive på 17udskriftsindstillinger 33udskrivning 33–35udskrivning som drejede dokumenter 17

tredobbelte formularer 6t-shirts 16tværformat, udskriftsretning 37, 40, 46typer, papir 5

Uudskiftning af blækpatroner 46, 54udskrift, ingen 47udskriftsbakke 3, 9, 14–15, 60udskriftshastighed

faktorer, påvirkende 3specifikationer 59til billeder 22, 47til fotografier 22, 47

udskriftsindstillingerSe dialogboksen med

HP's udskriftsindstillingerkonvolutter 30

udskriftskvalitetSe også modi, udskrivnings-Bedst 42EconoFast 42og genopfyldte patroner 54problemer 18, 27, 46, 54

udskriftsopløsning 59udskrivning

annullering 10bannere 25–28billeder 21–23dobbeltsidet 5, 14–15drejet 16–17enkel 4farve 8–9fotografier 21–23fra MS-DOS 64grundliggende instruktioner 8–9hvordan det fungerer 2–3kort 38spejlvendt 16–17transparenter 33–35

udtværet blæk 46, 58uigennemsigtighed, papir 5ujævn udskrivning 11

ulige sidenumre 14utydelig udskrivning 27, 46

Vvisitkort 38vægt, papir 5, 25, 60værktøjskasse Se HP Værktøjskasse

Wwebsite, HP Kundesupport 32, 49Windows

dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger 8HP Værktøjskasse 45printerdrivere 49systemkrav 53

Windows 3.1x 44, 49Windows 95 9, 44, 49Windows 98 9, 44, 49Windows NT 4.0 9, 44, 49WWW-support 49

Page 80: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

Reducering og genbrug

Beskyttelse af miljøetHewlett-Packard forbedrer fortsat designet og produktionsprocessen på HP DeskJet- og DeskWriter-printere for at minimere den negative indvirkning på de kontormiljøer og samfund, hvor printerne produceres, forsendes og bruges. Hewlett-Packard har også udviklet processer til at minimere den negative indvirkning, når printeren står for at skulle kasseres.

Reducering og elimineringPrinteremballage: Indpakningsmaterialer, stødpuder, tilbehør og kasser er blevet reduceret, hvilket sparer cirka 50% i brændstof og dermed også udstødningsgasser. Kasser, som bruges til at forsende printere fra distributionscentrene, er bleget uden brug af klorin.

Ozon: Alle ozon-nedbrydende kemikalier (f.eks. CFC’er) er blevet elimineret fra Hewlett-Packards produktionsprocesser.

GenbrugPrinteremballage: De kasser, som bruges til at sende printerne fra distributionscenterne, de udvidede polystyren emballeringsindsatser samt de gennemsigtige polyethylen-poser, hvori printerdriverne leveres, er 100% genbrugelige.

Plastik dele: Størsteparten af de dele, som er fremstillet af plastic, er mærkede med hensyn til plasticindholdet, for at gøre genbrugsproceduren af dem lettere.

Håndbøger: Håndbøgerne i dette sæt er trykt på genbrugspapir.

Reduktion og genbrugBlækemballage: Emballagen til blækpatronerne er reduceret betydeligt og gjort genbrugelig.

EnergiforbrugHP DeskJet- og DeskWriter-printere bruger kun 4,5 watt i i standby-modus, hvilket nemt kvalificerer dem som energibesparende computerprintere under U.S. Environmental Protection Agencys Energy Star Computers-program. EPA skønner, at hvis alle skrivebords-PC’er og alt periferiudstyr i USA kunne kvalificere sig, kunne den totale gennemsnitslige energibesparelse beløbe sig til over $1 milliard hvert år. Det kunne også forhindre udstødningen af 20 millioner tons kuldioxid hvert år (svarende til udstødningen fra 5 millioner biler).

Energy Star-emblemet repræsenterer ikke EPA's endossement af noget produkt eller nogen service.

Page 81: Genbestillingsnr C4562-60266 *C4562-60266* Trykt p„ …h10032. · ¿verste ark op fra stakken i den nederste papirbakke, udskriver det, giver det videre til den ¿verste udskriftsbakke,

*C4562-60266*

Trykt på genbrugspapir.

DanskGenbestillingsnr C4562-60266Artikelnummer C4562-90258

Trykt i Tyskland 10/98

Din DeskJet-forbindelse!*

Udskrivningsmuligheder:http://www.deskjet.com

Oplysninger om andre produkter:http://www.hp.com

Kundesupport:http://www.hp.com/support/deskjet

*Oplysninger på disse websites vil muligvis kun være til rådighed på engelsk.

HP DeskJet 695C/697C

Serie Printer

Brugerhåndbog

danSHD UG Cvr.qxd 10/7/98 5:26 PM Page 1