geodiversidade e geossítios da ilha das flores geodiversity and … · 2017-09-04 · area of...

2
Geoparque Açores Centro de Empresas da Horta Rua do Pasteleiro s/n - Angúsas 9900-069 Horta, Açores - Portugal www.azoresgeopark.com Geodiversidade e Geossítios da ilha das flores Geodiversity and Geosites of flores island A ilha das Flores é o território mais Ocidental da Europa. Distingue-se pela presença de diversas crateras de explosão associadas a erupções hidromagmáticas, que formaram maars e anéis de tufos. As bacias hidrográficas modelaram a paisagem, expondo chaminés vulcânicas e filões, enquanto no litoral observam-se disjunções prismáticas e esferoidais em escoadas lávicas e grutas de erosão. Flores Island is the westernmost territory of Europe. Is characteristic by the presence of several explosion craters associated to hydromagmatic eruptions, responsible for the formations of maars and tuff rings. The drainage basins, have shaped a landscape marked by volcanic necks and dikes, although along the shoreline there are several prismatic and spheroidal jointing in lava flows and erosion caves. H—Chaminés O vale fluvial da Ribeira da Cruz é dominado pela presença de chaminés vulcânicas basálcas, segundo relevos residu- ais que se elevam da paisagem circundante. Along the fluvial valley of Ribeira da Cruzthere are good examples of basalc volcanic necks, formed from materials more resistant to erosion than the ones making up the sur- rounding cone, and may remain standing as a solitary pin- nacle.

Upload: others

Post on 07-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Geodiversidade e Geossítios da ilha das flores Geodiversity and … · 2017-09-04 · area of “Pisão” hydroelectric power plant exhibits a colum-nar (or prismatic) disjunction,

Geoparque Açores Centro de Empresas da Horta

Rua do Pasteleiro s/n - Angústias 9900-069 Horta, Açores - Portugal

www.azoresgeopark.com

Geodiversidade e Geossítios da ilha das flores

Geodiversity and Geosites of flores island

A ilha das Flores é o território mais Ocidental da Europa. Distingue-se pela presença de diversas crateras de explosão associadas a erupções hidromagmáticas, que formaram maars e anéis de tufos. As bacias hidrográficas modelaram a paisagem, expondo chaminés vulcânicas e filões, enquanto no litoral observam-se disjunções prismáticas e esferoidais em escoadas lávicas e grutas de erosão.

Flores Island is the westernmost territory of Europe. Is characteristic by the presence of several explosion craters associated to hydromagmatic eruptions, responsible for the formations of maars and tuff rings. The drainage basins, have shaped a landscape marked by volcanic necks and dikes, although along the shoreline there are several prismatic and spheroidal jointing in lava flows and erosion caves.

H—Chaminés

O vale fluvial da Ribeira da Cruz é dominado pela presença de chaminés vulcânicas basálticas, segundo relevos residu-ais que se elevam da paisagem circundante.

Along the fluvial valley of “Ribeira da Cruz” there are good examples of basaltic volcanic necks, formed from materials more resistant to erosion than the ones making up the sur-rounding cone, and may remain standing as a solitary pin-nacle.

Page 2: Geodiversidade e Geossítios da ilha das flores Geodiversity and … · 2017-09-04 · area of “Pisão” hydroelectric power plant exhibits a colum-nar (or prismatic) disjunction,

A—Ponta Delgada

A costa norte apresenta altas e declivosas falésias, consti-tuídas por vários níveis de escoadas lávicas e piroclastos, atravessados por chaminés e filões. As escoadas basálticas exibem disjunção esferoidal ou em bolas, como é o caso no portinho de Ponta Delgada.

The north coast presents high and steep cliffs, constituted by several levels of lava flows and pyroclasts, crossed by volcanic necks and dikes. The basaltic lava flows exhibit a spheroidal disjunction, as is the case in the “Ponta Delgada” harbour.

B—Ribeira d'Além da Fazenda

O troço final da Ribeira d’Além da Fazenda , na zona da central hidroelétrica do Pisão, exibe uma disjunção colunar (ou prismática), quer na queda de água, quer no leito da ribeira e nas suas margens.

The final section of “Ribeira d'Além da Fazenda”, in the area of “Pisão” hydroelectric power plant exhibits a colum-nar (or prismatic) disjunction, in the waterfall, in the stream bed and in its margins.

C—Fajã de Santa Cruz

O litoral de Santa Cruz, apresenta-se muito recortado, com diversas pontas rochosas intercaladas por baías e ensea-das. Estas pontas rochosas são constituídas por escoadas lávicas traquíticas alteradas.

The coastline of “Santa Cruz” is very irregular, with some bays between interspersed with rocky tips. These rocky tips are made up of altered trachytic lava flows.

D—Fajã de Lopo Vaz

A Fajã do Lopo Vaz é uma fajã detrítica resultante de que-bradas e desmoronamentos das altas arribas adjacentes. Apresenta um microclima tropical, possui uma nascente de água potável e, junto ao mar, uma praia de areia negra e seixos rolados.

“Fajã de Lopo Vaz” is a massive slope deposit accumulated at the base of impressive sea cliffs, whose shoreline were reworked by sea erosion. These detritical deposits are named in Azores (and also Madeira and Cape Verde islands) as “fajãs”.

E—Caldeiras Rasa e Funda

Localizadas no setor sul do planalto central da ilha, forma-ram-se através de erupções hidromagmáticas, dando ori-gem a uma atividade explosiva. Apesar da sua proximidade, as lagoas encontram-se a cotas diferentes (360 m no caso da Caldeira Funda e 530 m no caso da Caldeira Rasa), tendo em conta que na primeira a massa de água ocupa o fundo de uma cratera de explosão do tipo maar, enquanto que a segunda está instalada num anel de tufos.

These depressions are two examples of explosion craters associated with hydromagmatic eruptions that occurred in the southern sector of the central plateau. The associated lakes are at different altitudes, even very close to each oth-er, emphasizing its peculiar hydrological characteristics.

F—Fajã Grande

A Fajã Grande é uma fajã lávica parcialmente coberta por sedimentos trazidos por linhas de água e por quebradas na imponente arriba fóssil que a limita a montante.

“Fajã Grande” is a Lava Delta partially covered by sedi-ments brought by streams of the imposing fossil cliff that limits its upstream.

G—Caldeiras Comprida e Funda

Estas estruturas vulcânicas constituem crateras de explo-são do tipo maar, formaram-se através de erupções hidro-magmáticas, dando origem a uma atividade explosiva. Na Caldeira Negra ou Funda a profundidade da massa de água atinge 108 m (a mais profunda dos Açores).

These structures are maar-type explosion craters related with hydromagmatic eruptions in the central plateau of Flores island. “Caldeira Negra” also called “Caldeira Fun-da” because it has the deepest lake of the archipelago, with 108 m deep.