geodiversidade e geossítios da ilha graciosa geodiversity ...€¦ · mosaico colorido,...

2
Geoparque Açores Centro de Empresas da Horta Rua do Pasteleiro s/n - Angúsas 9900-069 Horta, Açores - Portugal www.azoresgeopark.com Geodiversidade e Geossítios da ilha Graciosa Geodiversity and Geosites of Graciosa island G- Caldeirinha de Pêro Botelho | 28º 01’ 49’’ W 39º 02’ 20’’ N A Caldeirinha de Pêro Botelho corresponde à cratera do único spaer cone da ilha Graciosa. A base da cratera dá passagem ao único algar vulcânico conhecido na ilha, com cerca de 37 m de profundidade e explorado pela primeira vez, em 1964, pela Associação Os Montanheiros”. The "Caldeirinha de Pêro Botelho" is the crater of the only spaer cone present in Graciosa Island. At the boom of the crater there is the only volcanic pit known in the island, about 37 m deep and explored the first me in 1964 by the Os Montanheirosassociaon. H- Porto Afonso | 28º 01’ 49’’ W 39º 02’ 20’’ N Mosaico colorido, estraficado e diversificado conferido pelo empilhamento de diversos depósitos de escória – sob a forma de várias camadas de cinzas, lapilli e bom- bas basálcas – resultantes de uma acvidade vulcâni- ca explosiva do po estromboliano. Colored, strafied and diversified mosaic offered by the pile-up of several scoria deposits – as layers of basalc ash, lapilly and bombs – formed by explosive volcanic acvity of strombolian type. A ilha Graciosa é a segunda mais pequena do arquipélago, a de menor altitude e inclui o vulcão poligenético mais pequeno dos Açores (o vulcão da Caldeira), que ocupa a zona sudeste da ilha. Em contraste, o sector noroeste da ilha é dominado por uma plataforma basáltica, com 32 cones de escórias e escoadas lávicas associadas. Graciosa Island, is the second smallest island of the archipelago, the one with the lowest altitude and includes the smallest polygenetic volcano of the Azores (the Caldeira volcano) which occupies most of its southeast area. In con- trast, the northwest sector of the island is dominated by a basaltic field of 32 scoria cones and their associated lava flows.

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Geoparque Açores Centro de Empresas da Horta

    Rua do Pasteleiro s/n - Angústias 9900-069 Horta, Açores - Portugal

    www.azoresgeopark.com

    Geodiversidade e Geossítios da ilha Graciosa

    Geodiversity and Geosites of Graciosa island

    G- Caldeirinha de Pêro Botelho | 28º 01’ 49’’ W 39º 02’ 20’’ N

    A Caldeirinha de Pêro Botelho corresponde à cratera do único spatter cone da ilha Graciosa. A base da cratera dá passagem ao único algar vulcânico conhecido na ilha, com cerca de 37 m de profundidade e explorado pela primeira vez, em 1964, pela Associação “Os Montanheiros”.

    The "Caldeirinha de Pêro Botelho" is the crater of the only spatter cone present in Graciosa Island. At the bottom of the crater there is the only volcanic pit known in the island, about 37 m deep and explored the first time in 1964 by the “Os Montanheiros” association.

    H- Porto Afonso | 28º 01’ 49’’ W 39º 02’ 20’’ N

    Mosaico colorido, estratificado e diversificado conferido pelo empilhamento de diversos depósitos de escória – sob a forma de várias camadas de cinzas, lapilli e bom-bas basálticas – resultantes de uma actividade vulcâni-ca explosiva do tipo estromboliano.

    Colored, stratified and diversified mosaic offered by the pile-up of several scoria deposits – as layers of basaltic ash, lapilly and bombs – formed by explosive volcanic activity of strombolian type.

    A ilha Graciosa é a segunda mais pequena do arquipélago, a de menor altitude e inclui o vulcão poligenético mais pequeno dos Açores (o vulcão da Caldeira), que ocupa a zona sudeste da ilha. Em contraste, o sector noroeste da ilha é dominado por uma plataforma basáltica, com 32 cones de escórias e escoadas lávicas associadas. Graciosa Island, is the second smallest island of the archipelago, the one with the lowest altitude and includes the smallest polygenetic volcano of the Azores (the Caldeira volcano) which occupies most of its southeast area. In con-trast, the northwest sector of the island is dominated by a

    basaltic field of 32 scoria cones and their associated lava flows.

  • A - Paul | 28º 00’ 20’’ W 39º 05’ 08’’ N

    Os “Pauis da Vila” são dois reservatórios de água salobra, outrora utilizada para consumo pelos animais e para as actividades agrícolas. Com nível controlado pela maré, estão actualmente integrados no jardim da praça central de Santa Cruz da Graciosa, como lagos panorâmicos.

    "Pauis da Vila" are two brackish water reservoirs, once used as drinkable water by animals and in farming activities. Being their level controlled by the oceanic tides, these are nowadays panoramic lakes integrated in the Santa Cruz da Graciosa central square garden.

    C- Escoada do Pico Timão | 27º 58’ 13’’ W 39º 03’ 23’’ N

    Escoada lávica associada à última erupção vulcânica ocorrida na ilha, a qual teve lugar no cone de escórias do Pico Timão, há menos de 2.000 anos. Esta espessa escoada basáltica do tipo aa tem uma extensão de 4 km e atingiu o mar na zona Arrochela – Praia.

    Lava flow associated with the last volcanic eruption that took place in the island, at the Pico Timão scoria cone, less than 2,000 years ago. This thick aa basaltic lava flow has a length of 4 km and reached the sea in the Arrochela – Praia area.

    E- Lago de lava da Caldeira | 27º 58’ 51’’ W 39º 01’ 46’’ N

    Um importante episódio efusivo ocorrido há cerca de 12.000 anos originou um lago de lava que inundou a Caldeira e que transbordou pelo bordo noroeste da depressão. O aspecto saliente que o “lago de lava” actualmente apresenta deriva da erosão e remoção dos materiais pomíticos subjacentes.

    An impressive effusive episode that took place about 12,000 years ago originated a lava lake that flooded the caldera and overflowed in the NW edge of the depression. The prominent feature of the “lava lake” today observed is due to the erosion of the underneath pumice materials.

    F- Baía da Folga | 28º 00’ 01’’ W 39º 01’ 05’’ N

    Na baía, e em especial na zona do Farol da Folga, observa-se um depósito piroclástico submarino de natureza basáltica, associado à actividade surtseiana que caracterizou as fases mais primitivas de edificação do vulcão poligenético da Caldeira, quando este emergiu do oceano.

    In that Bay and especially near its lighthouse there is a typical basaltic submarine pyroclastic deposit, formed by the surtseyan type volcanic activity that characterized the early phases of the Caldeira polygenetic volcano building-up, when it emerged from the ocean.

    D- Furna do Abel | 27º 59’ 05’’ W 39º 01’ 51’’ N

    Também designada de Furna do Lavar, esta cavidade vulcânica, de 96,3 m de comprimento, está associada ao transbordo do lago de lava da Caldeira. A presença de três clarabóias, resultantes do abatimento do tecto da gruta, permite a iluminação natural em quase toda a sua extensão.

    Also known as “Furna do Lavar”, this volcanic cave, with 96.3 m of total length, is associated with the Caldeira lava lake overflow. The presence of three skylights due to the cave’s roof collapse allows natural lighting of almost all the cave.

    B- Pico da Ajuda | 28º 00’ 06’’ W 39º 04’ 54’’ N

    Sobranceiro à vila de Santa Cruz da Graciosa, este é um dos maiores cones de escórias da ilha. A vila de Santa Cruz está parcialmente implantada na escoada basáltica emitida deste cone, a qual espraiou-se para Norte, originando o delta lávico da Ponta da Pesqueira.

    Overlooking the village of Santa Cruz da Graciosa this is one of the largest scoria cones of the island. The village is partially emplaced on the basaltic lava flow extruded from this cone, which progressed towards North and formed the Ponta da Pesqueira lava delta.