görög ételek

35
Görög levesek: Görög gyümölcsleves Fagyasztot gyümölcs (málna, őszibarack, ribiszke, egres, vagy eper) vegyesen 60 dkg, 1 citrom, 9 dl 100 %-os narancslé, 1 dl Triple sec, 1 dl fehérbor, 10 dkg porcukor, fél csomag vaniliáscukor, 2 dl tejszín. A citromot alaposan meghámozom, a húsát kockákra vágom és egy edényben a többi gyümölccsel, a cukrokkal, a likőrrel és a borral összekeverem és lefedve egy órára a hűtőbe teszem. A gyümölcsöt összekeverem a narancslével, három deci vízzel és a tejszínnel. További egy órára a hűtőbe teszem, majd jéghidegen tálalom. érdekesség: A leves soha nem látott tüzet. Kezdők is könnyen elkészíthetik és a hatás nem marad el. Soupa avgolemono Görög citromleves Nyelvi összefüggés: soupa=leves

Upload: jozsef-moricz

Post on 12-Aug-2015

103 views

Category:

Documents


14 download

TRANSCRIPT

Page 1: Görög ételek

Görög levesek:

Görög gyümölcsleves

Fagyasztot gyümölcs (málna, őszibarack, ribiszke, egres, vagy eper) vegyesen 60 dkg, 1 citrom, 9 dl 100 %-os narancslé, 1 dl Triple sec, 1 dl fehérbor, 10 dkg porcukor, fél csomag vaniliáscukor, 2 dl tejszín. A citromot alaposan meghámozom, a húsát kockákra vágom és egy edényben a többi gyümölccsel, a cukrokkal, a likőrrel és a borral összekeverem és lefedve egy órára a hűtőbe teszem. A gyümölcsöt összekeverem a narancslével, három deci vízzel és a tejszínnel. További egy órára a hűtőbe teszem, majd jéghidegen tálalom.

érdekesség:

A leves soha nem látott tüzet. Kezdők

is könnyen elkészíthetik és a

hatás nem marad el.

Soupa avgolemono

Görög citromleves

1,2 l tyúkhúsleves, 4 dkg vadrizs, 3 tojás, csipetnyi só, 1 citrom leve, csipetnyi fehérbors. A rizst megmosom, lecsepegtetem és beleszórom a felforralt húslevesbe. Kis lángon fedő alatt kb. negyedóráig főzöm. Ezalatt felverem a tojásokat és lassacskán hozzáverem a citromlevet. Kivesze negyed liter a forró levesből és hozzáadom a tojás-citromlé keverékhez. Leveszem a levest a tűzről és állandó keverés mellett belekeverem a tojásos keveréket. Újra feldorralom, de már nem főzöm. Sózom, borsozom és tálalás előtt 5 percig

Nyelvi összefüggés:

soupa=levesavgolemono=citrom

Page 2: Görög ételek

állni hagyom.

Mayiritsa

Görög húsvéti leves

Egy fiatal bárány mája, tüdeje, szíve és belei, fél csésze vaj, 4-5 nagy fej hagyma finomra vágva, fél csokor friss kapor összevágva, 6 EK rizs, tojásos citrommártás, só, bors, citromlé. " Mossuk meg a májat, a tüdőt, a szívet és a beleket. Ez utóbbit egy ceruza segítségével fordítsuk ki és belülről is alaposan mossuk át, de előtte szórjuk be alaposan sóval és citromlével. Tegyük fel a belsőségeket 7 csésze vízben főni, mikor forrni kezd, a tetején képződ? habot szedjük le. Sózzuk meg és kis lángon főzzük 30 percig. Csöpögtessük le a húst és vágjuk nagyon apróra. Pároljuk puhára a hagymát a vajban, adjuk hozzá az apróra vágott húst, a borsot és a kaprot, állandó keverés mellett pároljuk néhány percig. Ekkor öntsük rá a húslét és kis lángon 25 percig főzzük. Tálalás előtt 20 perccel keverjük bele a rizst. Vewgyük le a tűzről és készítsük el a tojásos citrommártást. Adjuk a leveshez állandó keverés mellett és azonnal, nagyon forrón tálaljuk. " (252)

Soupa fakés

Görög lencseleves

Fél kg lencse, 3 érett paradicsom, 2 közepes fej hagyma, 3 gerezd fokhagyma, 1 dl ecet, 1 babérlevél, 1 ágacska rozmaring, só, bors, olaj. A lencsét éjjelre beáztatom. A paradicsomot felaprítom, a hagymát apróra vágom. A lencsét leöntöm és egy

Nyelvi összefüggés:

soupa=levesfaké=lencse

Page 3: Görög ételek

fazékban hideg vízben felteszem főni. Mikor felforrt, leöntöm és friss vízben tovább főzöm. Hozzáadom a paradicsomot, a hagymát, a szétnyomott fokhagymagerezdeket, a babérlevelet, a rozmaringot és egy kanálnyi olivaolajat. Sózom, borsozom és készre főzöm. Hozzáadom az ecetet és forrón tálalom.

Görög káposztaleves

1 kis fej káposzta, 2 fej hagyma, 3 ek olivaolaj, 1 l zöldségleves, reszelt citromlé, 1/2 tk ánizsmag, 1/2 tk édesköménymag, só, bors, citromlé, 4 paradicsom, 6 dkg juhsajt, apróra vágott kapor. A káposzta torzsáját eltávolítom és a káposztát darabokra vágom. A hagymát felkockázom és a káposztával, valamint az olivaolajjal megpárolom. Hozzáadom a zöldséglevest, a reszelt citromhéjat, az ánizs-, illetve az édesköménymagot és lefedve 25 percig főzöm. SWóval, borssal és citromlével ízesítem. A paradicsomoknak lehúzom a héját és felkockázom. A juhsajtot lereszelem. A levest sajttal, paradicsomkockákkal és apróra vágott kaporral tálalom. (ARD)

Görög zöldségételek:

Page 4: Görög ételek

Patatu

Patatu

Fél kg krumpli, 10 dkg keményebb reszelt sajt, 2 tojás, 5 ek zsemlemorzsa, fél csomó petrezselyemzöld, 2 ek vaj, szerecsendió, só, őrölt feketebors. A krumplit megmosom, meghámozom, megfőzöm, pürésítem és egy tálba teszem. Hozzáadom a sajtot, a zsemlemorzsát, a felvert tojásokat és a vágott petrezselyemzöldet. Sózom, borsozom, szerecsendióval fűszerezem. A masszát jól átkeverem. A vaj felével kikenek egy tepsit, majd egyenletesen elosztom rajta a jó sűrű tésztát. Egy villával vonalakat rajzolok a tetejére és rákenem a maradék vajat. A sütőben egy óráig sütöm közepes hőfokon. Káróalakú, vagy négyzetes adagokra osztva forrón tálalom.

Eredet:

A recept Tinos-ról származik.

Kapros cukkini

Fél kg cukkini, fél csomó kapor, 2 ek vaj, i ek cukor, só, őrölt feketebors. A cukkinit megmosom, meghámozom és 5-6 centis darabokra vágom, ezeket is negyedelem. Egy lábasban felhevítem a vajat és 3-4 percig párolom benne a cukkinidarabokat. Cukrozom és még egy-két percig párolom. Sózom, borsozom és hozzáadom az apróra vágott kaprot.

Tálalás:

Önálló vegi ételként, vagy

grillezett húsok köreteként.

Page 5: Görög ételek

Görög húsételek:

A görög húsételek legtöbbje birkából és marhából készül, de azért találunk itt baromfit és disznót is.

Keftedes

Görög húsgombócok

1 kg darált marhahús, 2 fej apróra vágott hagyma, 2 tojás, 2-3 szelet kenyér, 2 ek apróra vágott petrezselyemzöld, 1 gerezd fokhagyma, só, bors, a sütéshez olaj, kevés liszt. Egy keverőedénybe beleteszem a darált húst, a hagymát, a fokhagymát, a tojásokat és a petrezselyemzöldet. A kenyeret beáztatom és belemorzsolom. Hozzáadom a sót és a borsot, majd alaposan összekeverem. Kis gömböket formálok belőle és kb. 1 centisre lapítom össze. Lazán lisztbe forgatom őket és forró olajban mindkét oldalukat kisütöm.

Töltött szőlőlevelek (Dolmades):

Page 6: Görög ételek

Ami nekünk magyaroknak a "Töltött káposzta", az a görögöknél a "Dolmades", azaz a töltött szőlőlevél. Ezt sokféleképpen készítik és a főételként tálalt meleg dolmades mellett létezik a hideg apró, előételként tálalt verziója is. Ez aztán kiválóan megfelel a görög italok (Ouzo, Metaxa, Retsina) korcsolyájakénént is.

Dolmadakia jalantzi

Töltött szőlőlevelek

50 - 60 szőlőlevél, 2 dl olaj, 2 csészényi finomra vágott hagyma, fél csésze finomra vágott kapor, 1 csésze rizs, 2 citrom leve, só, bors. A szőlőleveleket forró vízzel leforrázom, lecsepegtetem és hűlni hagyom. A citromlé kivételével az összes hozzávalót összekeverem és ebből egy-egy evőkanálnyit egy-egy levélre téve azt feltekerem, a végeit begyűröm. A fazék alját kibélelem néhány szőlőlevéllel, majd rétegenként szorosan rápakolom a szőlőleveles tekercseket. Az egészet lefedem egy lefordított nehéz tányérral - hogy fel ne tudjanak jönni a főzés során. Ráöntöm a citromlevet és annyi vizet, hogy ellepje. Lassú tűzön addig főzöm, míg fel nem itta a levet, azaz a rizs meg nem főtt. Hűlni hagyom és lapos tálon egymás mellé helyezve tálalom. (Sophia Souli: Griechische Küche nyomán). Hozzá görög citrommártást (Avgolemono) kínálok.

Dolmades

Töltött szőlőlevelek 2.

Forrás:

Nikos Tavridis receptje.

Page 7: Görög ételek

Fél kg darált marhahús, 1 apróra vágott hagyma, fél csésze hosszúszemű rizs, 1 tojás, fél csésze vágott mentalevél, 1 + 4 ek vaj, fél csomó apróra vágott petrezselyemzöld, 4 ek citromlé. Összegyúrom az összes hozzávalót, ha a töltelék kemény, akkor kevés vizet kanalazok hozzá. Ehhez a mennyiséghez 20-40 főtt szőlőlevél kell. Az egészen frissek csak 1 percnyi főzést igényelnek. A szőlőleveleket megtöltöm - a töltelék ne legyen több egy kanálnyinál. Egy lábasban felolvasztok 4 evőkanálnyi vajat, kibélelem szőlőlevelekkel és soronként rárétegzem a töltött szőlőleveleket. Ráöntök 4 csészényi tyúkhúslevest és mintegy 2 órán át főzöm. Hozzá görög citrommártást (Avgolemono) kínálok.

Muszaka:

Moussaka

Muszaka

Fél kg padlizsán 1 centis szeletekre vágva, fél kg paradicsom 1 centis szeletekre vágva, 2 zöldpaprika vékonyan felszeletelve, 25 dkg bárányhús és 25 dkg sertéshús nagyon apróra felkockázva, 1 fej hagyma apróra vágva, 2 gerezd préselt fokhagyma, 5 EK olaj, 2 ek reszelt emmentáli, liszt, só, bors, bazsalikom, kakukkfű, petrezselyem. A padlizsánt sózom, borsozom, lisztbe fozgatom és

Page 8: Görög ételek

forró olajban mindkét oldalát aranysárgára sütöm. A paprikacsíkokat olajban szintén rövid ideig sütöm. Ezt követően a hagymát is megpirítom egy kevés olajban. Az olajban a húst erősen megpirítom (10 perc), hozzáadom a hagymát, a fokhagymát, az apróra vágott petrezselyemzöldet, sót, borsot, egy kevés bazsalikomot és kakukkfüvet és további öt percig kis lángon párolom. Egy kizsírozott felfújtformába rétegenként lerakom a padlizsánt, a húst, a paradicsomot (sóval, borssal, bazsalikommal és kakukkfűvel fűszerezve) és a paprikát. Megszórom reszelt sajttal, meglocsolom olajjal és 200 fokos sütőben fél óráig sütöm. Pitát, vörösbort és tzatzikit kínálok hozzá. (Kadula receptje)

A gyrosról:

A görög konyha remeke a Gyros. A függőlegesen forgó nyársra rátűzött hússzeletek egész nap forognak és egy nagy karddal szelik le belőle mindig azt a réteget, amely már szép pirosra sült. A hasábburgonya alakú húscsíkoknak a négy közül az egyik oldala ropogós, a másik három pedig puha. Nyelvi összefüggés: a görög gyro, gyros forgást jelent. A hasonló égövi, de teljesen más alapokon nyugvó kultúrájú török konyha "döner kebab"-nak nevezi. Az olasz nyelvben girare jelenti ugyanezt. Mindenesetre a világban a "gyros" név terjedet el.

Az eredeti gyros birkahússzeletekből készült - és kétségkívül ez volt az eredeti - , manapság azonban, főleg Nyugat-Európában sertés, borjú, illetve pulykahúsból készítik. Megváltozott a hőforrás is. Eredetileg a forgó hús mellett egy vaskosárban faszénparázs volt, melyet felülről pótoltak, alul pedig salakoltak. Manapság már a gázfűtésű, illetve elektromos fűtésű gyros sütűk vannak divatban. A hajdani kard szerepét is átvette már az elektromos fűrészkés, mellyel erőkifejtés nélkül lehet lenyesni a megsült rétegeket. Szóval, mindent összefoglalva: A gyros nagyon megváltozott (főleg hátrányára), de azért nagyszerű étel. A legnagyobb probléma, hogy a klasszikus Gyros otthon nehezen készíthető el.Volt ugyan egy NDK csúcstermék az "AKA Elektrik" - tól, amelyben otthon lehetett egy kb. egy kilós gyros - töltetet sütni - ez egy háztartási méretű forgónyárs volt - de a rendszerváltás során az ilyen olcsó szocialista termékek (mint a hasonlóan endéká 390 forintos mini grill is) eltűntek.

A megrögzött gyrosimádónak most három választási lehetősége van, hogy otthon készítsenek gyrost:

Page 9: Görög ételek

1. A serpenyős gyros 2. A grillsütőben készült gyros 3. A forgónyársas grillsütőben készült gyros

Serpenyős gyros

60 dkg birkalapocka (helyettesíthető más tetszőleges hússal is), Kotányi görög fűszerkeverék, olaj, só. A húst szeletekre, majd kb. 1 x 1 centis csíkokra vágom, sózom és megszórom a görög fűszerkeverékkel. Kb. negyedórai "érést" követően egy nagy serpenyőben 2-3 evőkanálnyi olajat forrósítok és megpirítom rajta a húscsíkokat. Tehetem pitába, vagy tányérra. Hozzá, illetve mellé görög saláta, tzaziki, görög mártás, illetve hasábburgonya dukál.

Grillsütős gyros

60 dkg birkalapocka (helyettesíthető más tetszőleges hússal is), Kotányi görög fűszerkeverék, olaj, só. A hússzeleteket besózon, megszórom görög fűszerkeverékkel és a forró grillsütőben oldalanként 2,5-3 percig grillezem. Onnét kivéve éles késsel gyorsan félcentis csíkokra szeletelem. Tehetem pitába, vagy tányérra. Hozzá, illetve mellé görög saláta, tzaziki, görög mártás, illetve hasábburgonya dukál.

Page 10: Görög ételek

Forgónyársas grillsütős gyros

60 dkg birkalapocka (helyettesíthető más tetszőleges hússal is), Kotányi görög fűszerkeverék, olaj, só. A hússzeleteket besózon, megszórom görög fűszerkeverékkel és megfelelő méretre vágást követően nyársra húzom. A forró grillsütőben kb. 20 - 25 percig forgatva elkészül a gyros. Onnét levéve, a nyársról lehúzva éles késsel gyorsan kb. félcentis csíkokra szeletelem. Tehetem pitába, vagy tányérra. Hozzá, illetve mellé görög saláta, tzaziki, görög mártás, illetve hasábburgonya dukál.

A szó jelentése:

A gyros szó forgást jelent.

Az olasz nyelvben pl.

girare.

Gyros

Gyros

10 kg birka szelethús, 3 zacskó görög fűszerkeverék (pl. Kotányi), fél liter olaj, só.A hússzeleteket kiverem, sózom, megszórom a fűszerkeverékkel, majd egymásra helyezve, folpackkal lefedve másnapig a hűtőbe teszem. A gyrosnyársra húzom egymás után szépen a hússzeleteket, minden szelet után egy kanálnyi olajat öntök rá, majd a tetejét egy nagy szem paradicsommal zárom le. A nyársat forgatva kb fél óra múlva lehet kezdeni a faragást.

Page 11: Görög ételek

Gratinírozott gyros

Személyenként 15 dkg gyros + 5 dkg reszelt sajt + 1 tojás.A kész (faragott) gyrost tűzálló tára rendezem, megszórom a tojással elkevert reszelt sajttal és a forró sütőben átsütöm.

Gyros pita

Gyros pitában

Személyenként 1 pitakenyér, 5 dkg bármelyik leírt módon elkészített gyros, 5 dkg hasábburgonya, 5 dkg saláta, zatziki.A pitát felhasítom és belepakolom a többi hozzávalót. Papírral körbetekerem és a vendég kezébe adom.

Gyrospác

5 l olaj, 10 kg szalonna (gúsdarálón ledarálva, 1,2 kg só, 90 dkg bors, 17 dkg kömény, 18 dkg oregano, 4 kg hagyma húsdarálón ledarálva.A hozzávalókat összekeverem és kb. 100 kg hússzeletet tudok vele pepácolni.

A recept eredete:

Potis gyrossütő gyártó cég.

Ha gyros-sütőt akarsz venni...

Page 12: Görög ételek

Görög halételek:

Görög pisztráng

4 darab kb 30 dekás pisztráng, peperoni konzerv, olajbogyó konzerv, 1 fej hagyma, fűszerkeverék, olivaolaj. A pisztrángot megmosom, megtisztítom és szárazra törlöm. A hagymát apróra vágom, a peperonit kis darabokra vágom, az olajbogyókat nyolc felé vágom. Ezeket az olajjal és a fűszerkeverékkel marináddá keverem. A halakat egy nagy felfújtformába helyezem, és leöntöm a marináddal. Mintegy 24 órára a hűtőbe teszem, miközben a halakat egyszer megforgatom. A halakat alufóliában, vagy halsütőben faszénparázs felett 20 percig sütöm. Illik hozzá a görög parasztsaláta, illetve a friss fehérkenyér.

Görög köretek:

Page 13: Görög ételek

Syros

Görög rizsátel

Fél kg cukkini, 2 csésze rizs, 1 fej hagyma, 1 húsleveskocka, 40 dkg darálthús, 4 EK tejföl, 2 dkg vaj, 2 kk citromlé, só. A cukkinit megtisztítom, mosom és kettévágom, felkockázom. A hagymát felkockázom. A húsból gombócokat formálok. Mindezeket a vajban megpárolom, hozzáadom a rizst, sózom és vele együtt kicsit együtt sütöm. Hozzáadok 4 csésze vizet, felforralom, hozzáadom a húsleveskockát. Az egészet 20 percig lassú tűzön párolom. A végén belekeverem a tejfölt és a citromlevet.

Kritharakirizs

25 dkg Rizs, 7,5 dl víz, 4 dkg kritharaki (görös rizstészta), só és olivaolaj. Egy lábasban olajat hevítek, hozzáadom a kritharakit, röviden sütöm, míg vörösesbarna színű nwem lesz, miközben a főzőkanállal állandóan forgatom, hozzáadom a rizst, kicsit tovább pirítom, majd vízzel öntöm fel és sózom. Ha a víz idő előtt elfőne, akkor kevéssel utántöltöm. (ARD-txt)

Görög tepsiben sült krumpli

8 nagy szem krumpli (1 kg), 5-6 ek olivaolaj, só,

Page 14: Görög ételek

őrölt feketebors. A krumplit héjában sós vízben 20 percig főzöm. A sütőt előmelegítem (220 fok, gáznál 3-4). A krumplit meghámozom és hosszanti irányban négyfelé vágom. Olajozott sütőlemezre helyezem és olajjal beecsetelem. Sózom, borsozom és közéső sinen 10-12 percig sütöm. Ha van grillezője is a sütőnek, akkor az utolsó 2-3 percben azt is kapcsold be!

Görög édességek:

Bugatsa

Grízes lepény

3/4 l tej, 12,5 dkg gríz, 2 tojás, cukor, fahéj, mazsola, 2 csomag leveles tészta, vaj, vagy margarin.A tejből és a grízből tejbedarát készítek, hűlni hagyom. Cukorral, fahéjjal és mazsolával keverem össze. A leveles tésztából két tepsiméretű lapot nyújtok. Az egyiket a kizsírozott tepsibe fektetem, egyenletesen elosztom rajta a tejbegrízt és befedem a második lappal. Vaj-, vagy margarinforgácsokkal szórom meg és kb. 40 percig sütöm. Négyzetekre vágom.

Page 15: Görög ételek

Görög húsvéti sütemény

Fél kg liszt, 4 dkg élesztő, 1/4 l író, 1 EK olaj, 1 TK só, 2 TK cukor, 4 tojás, 1 tojássárgája. A tejből, élesztőből, íróból (joghurttal helyettesíthető), olajból, cukorból és sóból élesztős tésztát készítek és egy órán át kelni hagyom. A tészta kétharmadát egy kilisztezett 26 centis kinyitható tortaformába teszem. A maradék tésztából 6 darab ujjnyi vastag rudacskát sodrok. Két rudat keresztbe teszek a tortára, a másik négyből pedig gyűrűket formálok és a keletkező négy szegmensbe teszem őket. A tésztát 30 percig pihentetem, majd megkenem a felvert tojássárgájával. Sütőben 200 °C-on 45 percig sütöm. 30 perc után mindegyik karikába egy-egy tojást ütök.

Görög húsvéti kalács

80 dkg liszt, 45 dkg vaj, 35 dkg cukor, 1 csomag vaniliás cukor, 4 tojássárgája, 1 dl tej, 1 csomag sütőpor, reszelt narancshéj. A puha vajat habosra keverem a cukorral, beleteszem a tojások sárgáját, a sütőport, a lisztet, majd a tejet. Fakanállal alaposan eldolgozom, majd ujjnyi vastag, arasznyi rudakat formálok belőle. Hármat - hármat összefonok, végeit összenyomom, tetejüket megkenem tojással, majd a sütőben kb 20 perc alatt megsütöm.

Részeges füge

Fél kg friss füge, 2 dl fehérbor, 3 EK cukor. A fügét megmosom, tálba teszem, ráöntöm a bort és 2-3 órán keresztül állni hagyom. Kiveszem a borból a fügét, tálkákba teszem, a bort felfőzöm a cukorral és melegen ráöntöm a fügére. Kihűlés után 2-3 órára

Page 16: Görög ételek

hűtőbe teszem.

Görög kávék:

A görögök állítólag 42 féle módon tudják elkészíteni. Nem csoda tehát, ha sokfajta elnevezés is létezik a különféle kávékülönlegességekre. Lássunk néhányat közülük: Métro (erős, de kevés cukorral), Skéto (erős, de cukor nélkül), Gliko (erősen édesített). Persze akinek nem tetszik a görög kávé, az ihat bárhol porból készültet, ami általában Nescafé. Ott még mindig a fémdobozos fajta dívik és kicsit más az íze, mint nálunk.

Tejtermékek görög módra:

Page 17: Görög ételek

Feta

Friss sajt

A (talán) legismertebb görög sajt. Juhtejből készítik és sós lében hozzák forgalomba. Receptoldalainkon általában nyersanyagként szerepel. A Magyarországon kapható feta sajtok szinte kivétel nélkül Dániából érkeznek. Így aztán a vásárlónak fogalma sincs arról, hogy milyen az igazi görög Feta sajt. Christos barátomnál ettem olyat, ami a számba és az orromba varázsolta a birkanyájat, a juhtejet és a görög hegyoldalat.

Labna

Friss sajt 2

2 liter görög joghurt, 75 ml olivaolaj, 1 citrom leve és héja, 3 EK szárított menta, 1 EK finomra vágott kakukkfű, 1 EK só, olivaolaj, 1,5 literes fedeles üveg. A joghurtot, az olajat, a citrom reszelt héját és levét, a szárított fűszereket és a sót egy nagy üvegtálban fakanállal alaposan összekeverem. Egy nagy tálat kibélelek dupla gézréteggel úgy, hogy a szélei túlnyúljanak. Beleöntöm a joghurtmasszát. A géz végeit összekötöm egy zsinórral, majd a tál fölé lógatom. A joghurtot 2-3 napra 6-8°C-on lecsepegtetem - télen egy fűtetlen helyiségben, nyáron pedig alul a hűtőben. A jól kicsepegtetett masszát hidegre teszem. Kézzel 4 centis átmérőjű golyókat formálok. A formázott golyókat még egyszer lehűtöm, hogy ne essenek szét, majd sterilizált üvegbe teszem. Olivaolajjal öntöm tele. Az üveget többször óvatosan hozzáütögetem az asztalhoz, hogy eltávozzanak a levegőbuborékok. Akár azonnal is fogyasztható. Eltarthatósága 6 hónap.

Page 18: Görög ételek

Tálalási javaslat: A sajtgolyókat más előételekkel együtt tálalom. Forrás: Oded Schwartz, "Augenschmaus & Gaumenfreude", BLV.

Görög pékség:

Tsoureki

Görög húsvéti kenyér

3 dkg élesztő, fél csésze langyos tej, fél csésze olvasztott vaj, 2 felvert tojás, 1 tk reszelt citromhéj, fél csésze cukor, 3,5 csésze sima liszt, negyed tk só, 1 tl egész fahéj, 1 tojás a mázhoz, szezámmag. Morzsoljuk az élesztőt negyed csésze tejbe, állandó keveréssel olvasszuk fel. Keverjük hozzá a maradék tejet, a langyos olvasztott vajat, a tojásokat, a citromhéjat és a cukrot. Szitáljuk a lisztet, a sót és a fűszereket egy előmelegített tálba és keverjük össze. Öntsük bele az élesztős keveréket és fokozatosan dolgozzuk össze a liszttel, míg az edény falától el nem válik. Kilisztezett deszkán további 10 percig gyúrjuk, míg egyenletes és nyúlós nem lesz. Ezután tegyük a tésztát egy tiszta edénybe, mindkét oldalát kenjük meg olvasztott vajjal és egy konyharuhával lefedve állítsuk meleg helyre, míg a duplájára nem dagad. Üssük ki a tésztát az edényből és tegyük újra kilisztezett gyúródeszkára, gyúrjuk át és vágjuk 3 egyenlő részre. Sodorjunk mindegyikből egy 30 centiméteres hurkát, nyomjuk össze végüket és a

Page 19: Görög ételek

szálakat copffonási technikával tekerjük össze. Amikor a szálak végére értünk, azokat ismét nyomjuk össze. Ezt tegyük egy kizsírozott tepsibe és fedjük le egy konyharuhával. Ismét hagyjuk állni, míg duplájára nem dagad (a melegtől függően 1-2 óra lehet), a tetejét kenjük meg tojással és szórjunk rá szezámmagot és középmeleg sütőben 30 percig aranybarnára sütjük. (252)

Pita

Görög lepénykenyér

Hozzávalók nyolc pitához: 40 dkg liszt, 2 dkg éleszto, 1,5 csésze langyos víz, 2 tk cukor, 1 ek olivaolaj, 2 tk só. A lisztet egy nagy edénybe szitálom, a közepébe egy mélyedést készítek, az élesztot belemorzsolom, a víz felével, a cukorral és kevés liszttel egy kovászt keverek a mélyedésben. Azt a kovász beszórom jevés liszttel. Az edényt lefedem egy kendovel és szobahomérsékleten 15-20 percig kelni hagyom. A többi vízzel és a sóval egy fakanál segítségével összekeverem. Kézzel deszkán fényes, laza tésztává gyúrom. Belegyúrom az olajat és kidolgozom. Nyolc szilvanagyságú golyóvá formálom és kereszt alakú karcolást ejtek rajta. Lefedve a tálban szobahomérsékleten 20-30 percig kelesztem, míg a golyók kerülete duplájára nem dagad. A sütot elomelegítem 180 fokra. A golyókat még egyszer átgyúrom és lisztezett deszkán fél cm vastagra nyújtom. Olajozott tepsiben alulról a 2. sinen 4 percig sütöm, megfordítom, majd megint 4 percig sütöm. Fehérnek és puhának kell lennie. Kihülés után fóliában tárolom, így nem keményedik meg, nem szárad ki.

További pékreceptek: Házi pékség

Page 20: Görög ételek

A görög borokról:

Görögországban étkezéseknél a víz (nero) mellett általában bort (krassi) szolgálnak fel. A görög fehérborokból (aspro krassi), illetve a vörösborokból (mavro krassi) meglehetősen nagy a választék. Ismert és jó borok a következők: Allegro, Boutari, Domestika, Emery, Gortis, Illios, illetve a Minos Lato. Egy görög érdekesség, vagy különlegesség a Retsina. Ha este sétálsz a görög faluban, akkor egy különleges illatra leszel figyelmes. Ez a Retsina illata, azaz a gyantázott hordótól eredő édeskés, különleges illat. Az eltarthatóság érdekében az aleppobogár gyantáját adagolják hozzá. A retsinaborok nagyon finomak és étvágygerjesztőek.

A görög röviditalokról:

A legismertebb görög röviditalok: az Ouzo, a Metaxa, valamint a Raki.

Az Ouzo a görög ánizspálinka. Ez megvan az össze mediterrán országban (Arrak, Masztika, Tequila stb.). Az igazi Ouzo árában és ízében egyaránt kitűnik a kommersz minőségűek közöl. Jégbehűtve kell fogyasztani, hogy igazán élvezhessük és ne vágjon fejbe.

A Metaxa a legdrágább és egyben legfinomabb, valamint leghíresebb görög konyak. Az üvegen lévő csillagok mennyisége egyenesen arányos a minőséggel, valamint a fogyasztói árral. Duty Free Shop üzletekben kell venni (határállomások, illetve repülőtéri tranzitok). Foglalkozni 5 csillag felett érdemes vele.

Page 21: Görög ételek

A Raki a görögök szőlőpárlata. Hasonlít egy finom törkölypárlathoz, illetve az olasz Grappához. Az említetteken kívül még számtalan finomabbnál finomabb különleges likőr is létezik.

Gyümölcstermelő ország révén nagyon sok finom likőrjük is van, például a nálunk egzotikusnak hangzó fügelikőr. Híres a Korfu szigetén előállított Kumquat-likőr. A Kumquat a narancsnál kisebb, (szilvanagyságú), de ahhoz hasonló gyömölcs, melyet héjastól esznek. Nálunk is lehet kapni (utoljára a Tesco-ban láttam és aranyárban mérik).

Szervezz görög partyt !

A görög előételek, saláták ideálisak a svédasztalos ízelítő összeállítására.

Belépő: Jégbehűtött Ouzo (jégbehűtött poharakkal)

Ételötletek:- Grillezett zöldségek - Souflaki hidegen - Töltött szőlőlevelek - Tenger gyümölcsei többféle módon - Feta, labna és más görög sajtok - Olajbogyók

Italok:- Ouzo- Metaxa- görög borok- narancslé- ásványvíz- kávé

Görög édességek, ropogtatnivalók: - Baklava

Gyümölcsök- Narancs

Page 22: Görög ételek

- Füge - Szőlő - Őszibarack - Görögdinnye

Kis görög szótár:

Ha már idelátogattál a görög oldalakra, tanulj meg néhány szót, kifejezést görögül. A lap profiljából eredően természetesen a gasztronómia körül forog a világ:

aerodrómio - repülőtér andio - viszontlátásra angour domata - paradicsom-uborka saláta arnáki - bárány arni frikasse - egytál bárányhússal és zöldséggelaspro krassi - fehérborastakós - rák, homár baklava - édes, mézes, mandulás süteménybarbunia - vörös sügérbifteki - görög húspogácsac bira - sör bougatsa - tejsodós gyümölcslepény bourekakia - húspástétombriami - sütőben sült zöldségegytálchérete - viszontlátásra chima - hordós vörösborfajtachoriatiki, choriatiki salata - parasztsalátachorta - főtt, zöld vadon nőtt főzelékdolmades, dolmadakia - rizzsel és hússal töltött szőlőlevelekechete trapesi ? - van (szabad) asztaluk ? efharisto - köszönöm eliés - olajbogyó ena ouzo parakalo - kérek egy ouzot ! fagitó - étel fasólia - bab feta - juhsajt sós lében

Page 23: Görög ételek

fraula - epergiouvetsi - gyuvecs giros (gyros) - görög forgónyársglyko - erősen édesített kávéglyko - édességhalva - grízsütemény horiatiki - "görög" saláta sajttal isitírio - jegy jahurti me mell - mézes joghurtjamas - egészségére ! jemista - töltött paradicsomok, vagy paprikákkafé - kávé kalamaria - tintahalkali mera ! - jó reggelt !, jó napot !kali nikta ! - jó éjszakát !kali orexi ! - jó étvágyat !kali spera ! - jó estét !karpusi - görögdinnyekataifi - mézben áztatott búzacsíra kathiste edo - itt foglaljon helyet ! keftedes - kis darálthúsgombóckákkolokithia - cukkini kotopoulo - csirkekrassi - borktapodi - tintahal grillezve, vagy salátakéntloukoumádes - mézes felfújt manitaria - gombamarides - apróhal mavro krassi - vörösbormelitsanosalata - padlizsánsalátamelitzanes - rántott padlizsánmitsithra - fehér frissajtMetaxa - a híres görös konyakmárkamezedes - étvágyfalatok, előételekmétro - erős kávé kevés cukorralmoussaka (muszaka) - padlizsán burgonyával és darált hússal lerakvane - igen nero - vízouzo - ánizspálinkaóchi - nem oktapóthi - polip pagoto - fagylaltpaidakia - grillezett bárányszeletekpaputsakia - töltött, sült padlizsánparakalo - kérem pastichio, pastitio - tésztafelfújtpeponi - sárgadinnyepikilia - előételek poo ine ? - hol van a ... psomí - kenyér

Page 24: Görög ételek

raki - szőlőpárlatretsina - gyantázott hordóban tartott fehérborrodakino - őszibaracksaganaki - rántott sajtsaligkaria - csigasinagritha - keszegféle skéto - erős kávé cukor nélkülskóti - máj skordalia - fokhagymás mártássouvlaki - húsnyársspanáki - spenót stafilia - szőlőstifado - párolt hús sok hagymávaltaramasalata - görög ikrasalátatiropotakia - sajtos derelyékton logariasmo - a számlát kérem ! ton timokatalogo - kérem az étlapot ! tzaziki - joghurt fokhagymával és uborkávalvari - közepesen erős kávéxifias - egy halfajtayásou - hello yiaourti - joghurt

Görögös humor:

Hogy hívják a görög agglegényt ? Sztratosz Marokbatosz

Hogy hívják a görög hamiskártyást (1) ? Namilesz Teosztasz

Hogy hívják a görög hamiskártyást (2) ? Komisz Makkasz

Hogy hívják a görög hamiskártyást (3) ?

Page 25: Görög ételek

Mateosztasz

Hogy hívják a görög műszakiboltost ? Alkartesz

Hogy hívják a görög perverzet ? Diofantosz

Hogy hivják a görög kurvát ?Irene Napontatosz.

Hogy hívják a görög buzit ?Szarbatosz.

Hogy hívják a görög vendéglőst ? Abrosz Tisztakosz & Kosztasz Fenerosz

Hogy hívják a görög szakácsot ? Szarakoszt

Hogy hívják a görög szállodást ? Hamarelmész Hamexász

Hogy hívják a görög cigánygyereket ? Tapadakosz

Hogy hívják a görög zsokét ? Abrakosz Lovontosz

Hogy hívják a görög alkoholistát ? Hatarasz Tisztaszesz

Hogy hívják a görög plakátragasztót ? Falragasz

Két régész dicsekszik:- Képzeld, én a múltkor az ókori Róma romjainál vezettem ásatást, leástunk 100 méterre és találtunk egy kétezer éves telefonkábelt ! Ez azt bizonyítja, hogy a rómaiak olyan fejlettek voltak,hogy már telefont használtak !- Az semmi ! Én nemrég az ókori Athén romjainál vezettem ásatást, leástunk 100 méterre és nem találtunk semmit !- Na, és ez mit bizonyít ?- Azt, hogy az ókori görögök mobiltelefont használtak !

Görögország. tűző napsütés. Két magyar turista találkozik:- Elnézést, nem tudja véletlenül, hogy merre van a Laokoon csoport ?- Sajnos nem, én a Neckermannal utaztam.

A görög ábécé kezdete: alfa, béta, céda...

Page 26: Görög ételek