hu edge 2012 1

28
SECO MAGAZIN: 2012/1. TELJES GŐZZEL AZ ENERGIAIPAR FORGÁSBA JÖN „A legújabb és legjobb dolgokba fek- tetünk be.” A NÖVEKVŐ verseny a nemzetközi szélener- gia-piacon kiemelté teszi az alkatrészgyártás termelékenységét. GYORSABB LAPÁTMEG- MUNKÁLÁS KÍNÁBAN HALLGATÓK VERSENYE A CÉLIG

Upload: seco-tools

Post on 25-Mar-2016

224 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

GYORSABB LAPÁTMEG- MUNKÁLÁS KÍNÁBAN AZ ENERGIAIPAR FORGÁSBA JÖN „ A legújabb és legjobb dolgokba fek- tetünk be.” SECO MAGAZIN: 2012/1. A NÖVEKVŐ verseny a nemzetközi szélener- gia-piacon kiemelté teszi az alkatrészgyártás termelékenységét.

TRANSCRIPT

Page 1: HU Edge 2012 1

SECO MAGAZIN:

2012/1.

TELJES GŐZZEL

AZ ENERGIAIPAR FORGÁSBA JÖN

„ A legújabb és legjobb dolgokba fek-tetünk be.”

A NÖVEKVŐ verseny

a nemzetközi szélener-

gia-piacon kiemelté

teszi az alkatrészgyártás

termelékenységét.

GYORSABB LAPÁTMEG-MUNKÁLÁS KÍNÁBAN

HALLGATÓK VERSENYE A CÉLIG

Page 2: HU Edge 2012 1

EDGE – a Seco Tools ügyfelei számára kiadott magazin,

amely 25 nyelven jelenik meg világszerte.

Seco Tools AB marketing részleg, 737 82 Fagersta,

Sweden. Telefon: +46 223-400 00 Fax: +46 223-718 60

Weboldal: www.secotools.com Kiadó: Paul Löfgren

E-mail: [email protected] A Svenska Designpriset

svéd dizájn díj nyertese

2011-ben.

Főszerkesztő: Jennifer Hilliard

E-mail [email protected] Szerkesztés és

tördelés: Appelberg Publishing Group Projektvezető:

Per-Ola Knutas Művészeti vezetők: Farkas Cecília,

Johan Nohr Nyomtatás: PA Group Karlstad

Címlapfotó Istockphoto, Jørgen Jacobsen

Az ebben a kiadványban szereplő anyagokra vonatkozó szerzői jogok tulajdonosa a Seco Tools AB. A cikkek ingyen sokszorosíthatók, de erről értesíteni kell a főszerkesztőt, és hivatkozásként fel kell tüntetni az Edge magazint. A kiadványban használt védjegyeket és márkaneveket törvény védi!

SZÉP MENETEKA DRILLING THREADMASTER (DTM) több mint egy jó menetmaró. Lényegében egy több-funkciós szerszám, amely egy művelettel végzi el a menetes furat kifúrását, süly-lyesztését és marását; egy szerszámmal váltható fel három másik. A menetmarás jobb menetminőséget és felületminő-séget eredményez mint a menetfúrás, emellett nem keletkezik sorja. A DTM öntöttvas- és alumínium-alkalmazások-hoz rendelhető, a forgács mindkét anyag esetében kisméretű marad.

WWW.SECOTOOLS.COM/DTM

Termék elérhetősége: már megvásárolható!

Rendelési információk és felhasználási paraméterek:

MN 2012 Update kiadás

H O G Y A N M Ű K Ö D I K T H R E A D M A S T E R ™

SZÖ V EG: Åke R Malm F É NYKÉ P: Seco

1. lépés: A DTM csúcsa furatot készít. Nincs szükség többletmélységre a menetkészítéshez.

2. lépés: Amint a DTM eléri a furat fenekét, auto-matikusan megtörténik a furat süllyesztése.

3. lépés: A menetmarás spirális interpolációval történik.

4. lépés: A teljes furat-mélység elérése után a DTM visszahúzása.

A leg

jobb b

efogá

s

Shrin

kfi t zs

ugorb

efogó

val

érhető

el.

A spir

ális h

orny

ok

révén 

könnye

d a m

egmun

kálás.

A kor

rigált

profi

lok

a hely

es mene

tgeom

etria

érdeké

ben ko

mpenzál

ják

a szer

szám m

ozgásá

t.

AZ EGYSZERŰEN HASZNÁL-

HATÓ CNC-adattámogatással, amely a Seco Application Suite-en belül a Threading Wizardban található meg (www.secotools.com/customerzone), az első menettől kezdve tökéletes alak adódik eredményül, így csökken a selejtköltség és növekszik a termelékenység.

A TECHNOLÓGIA

Page 3: HU Edge 2012 1

18

04

20

12

23

10

24

12

3edge [2012·1]

FENNTARTHATÓSÁG: A NAP ENERGIÁJÁVAL

A Seco Tennessee államban található gyártó-üzeme ragyogó példát mutat az ott felállított napelemekkel.

IPAR: SZÉLENERGIA

A széltechnológiában vezető szerepet betöltő AH Industries innovatív eszközökkel csökkenti a ma-rás közben fellépő vibrációt.

PORTRÉ: PARAMESH NAVALGUND

A Seco egyik indiai menedzsere a problémák megoldása iránti lelkesedéséről híres.

ALKALMAZÁS: A LEFEJTŐMARÁS

Egy olaszországi fogaskerék- és hajtóműgyártó precíziós szerszámok használatával igyekszik versenyképes maradni.

A TELJES KÉP

A Deyang Yuxin nevű kínai turbinalapát-gyártó tartósabb szerszámokba beruházva növeli kétszeresére a termelékenységét.

GYORSÍTOTT TANULÁS

Autósportra szakosodott mérnökhallgatók teszik próbára a tudásukat az Egyesült Királyságban.

FÓKUSZBAN: PIA SJÖBLOM

A CNC operátori munka a svédországi Surahammarban található műhelyben folyamatos fejlődéssel jár.

AZ ENERGIAIPAR lényegében egy hatékonysági verseny. Minél több nettó energianyereség érhető el egy forrásból - legyen az olaj, szél vagy napsugárzás - annál hatékonyabb az adott energiaforrás. Ezért az egész termelési láncnak a lehető legrugalmasabbnak és legtermelékenyebbnek kell lennie ahhoz, hogy a piacon maradhasson.

A megmunkálóipar cseppet sem elhanyagolható szerepet játszik ebben az erőfeszítésben. Vegyünk például egy szélerőmű-telepet, amelynek más energiaforrásokkal kell versenyre kelnie. A turbi-nalapátok, a hajtómű, a csapágyház - az összes ilyen alkotóelemet a lehető leghatékonyabban kell meg-munkálni annak érdekében, hogy az üzem beruhá-zási költségeit kordában tartsuk.

A mi termékeink segíthetnek ebben. Ebben a kiad-ványban számos példát talál arra, milyen segítséget nyújthatnak a Seco szerszámai a jobb hatékonysá-gért vívott harcban, legyen szó akár a marás közbeni vibráció kiküszöböléséről, akár a lapátok megmun-kálási idejének csökkentéséről.

Végezetül, bízunk benne, hogy a ragyogó ötleteink hozzájárulnak majd egy ragyogóbb jövőhöz - a szó szoros értelmében.

paul löfgrenvezető alelnök, csoport [email protected]

TÁMOGATÁSFabio Scolari, az olaszországi Scolari S.p.A. vezérigazgatója kiemelkedő minőségű precíziós szerszámokba fektet be a vállalat versenyképességének megőrzése érekében.

ERŐTELJES

TA R TA L O M V E Z É R C I K K 2012/1.

JAVASLATOK? Van témajavaslata az Edge számára? Küldje el az [email protected] e-mail-címre.

Page 4: HU Edge 2012 1

A VÁLTOSZEL

Steadyline™ Dinamikus csillapítás

Használatra kész

A háromszor nagyobb

dinamikus merevség

akár 5xD kinyúlás

mellett is lehetővé teszi

a megmunkálást

Nagyszilárdságú acélból

készült és védőbevonattal

rendelkezik

Hűtőfolyadék-csator-

nákkal

WWW.SECOTOOLS.COM/STEADYLINE

Termék elérhetősége: már megvásárolható!

Rendelési információk és felhasználási para-

méterek: 2012-es Felszerszámozás katalógus

I P A R : S Z É L E N E R G I A

Page 5: HU Edge 2012 1

5

Dánia egyre intenzívebb nem-zetközi versennyel szembesülő,

világméretekben vezető szerepet játszó szélerőműiparának egyik

szereplője, egy dán alkatrész-gyártó innovatív technológiával

fokozza termelékenységét.

ÁNIA NEM IPARI NAGYHATALOM – még csak nem is különösebben szeles – azonban szélerőművek tekin-tetében világelsőnek számít ez a nemzet. A kereske-delmi szélenergia hetvenes évekbeli fejlesztésének úttörőjeként Dánia ad otthont a világ két legnagyobb szélturbina gyárának, a Vestasnak és a Siemens Windnek; és az áramfelhasználásának nagyobb szá-zalékát nyeri szélenergiából – 20 százalékot –, mint bármelyik másik ország.

Globálisan a szélenergia szektor korábban soha nem látott mértékben nő, tavaly rekordmennyiségű, 39,4 GW kapacitást telepítettek; a felhasznált tech-nológia nagy részét pedig először ebben a mindössze 5,5 millió lakosú skandináv országban fejlesztették ki. A dán szélerőmű-szektor tovább növekedett, 2000 óta átlagosan évi 16 százalékkal, miközben Kína szorosan követte. Mindazonáltal a nemzetközi verseny arra kényszeríti a dánokat, hogy a vezető szerepük megőrzése érdekében csökkentsék a költsé-geket és növeljék a termelékenységet.

Az AH Industries a nyolcvanas évek óta a szélerő-mű-ipar élvonalába tartozik, napjainkban pedig az alkatrészeik megtalálhatók a világszerte működő szélerőművek körülbelül 10 százalékában. Az AH Industries Kolding külvárosában, Dániában találha-tó gyárában alkatrészek marását és fúrását végzik szinte az összes szélturbina gyártó számára.

A vállalat látta, hogy a turbinagyártási folyamat egyik fázisa Koldingban – a főcsapágyház felületei-nek marása ott, ahol a turbina fő vázához kapcsoló-dik – a termelés leglassúbb eleme volt. „Nem voltak különösebb problémáink, viszont ez a lépés nagyon sok időt vett igénybe minden egyes munkadarab esetében és zajos is volt” – mondta az AH Industries gyártás technikusa, Klaus Dossing. „Ha megpró-báltunk gyorsabban végezni vele, a vibráció miatt eltörött a szerszám.”

Tom Jakobsen, a Seco Nemzetközi Szélerőmű Alkalmazás Szakértője felismerte, milyen előnyöket

OZÁSD

LEI

SZÖ V EG: David Wiles KÉ P: Betsie Van der Meer/Getty Images,

Jørgen Jacobsen/Istockphoto és Svante Örnberg

edge [2012·1]

Page 6: HU Edge 2012 1

6 edge [2012·1]

Alkatrész: Főcsapágyház

Anyag: GGG40 / EN-GJS-400

Megmunkálás célja: Termelékenység

Szerszámgép: Megmunkálóközpont

Szerszámbefogó: ISO50 DIN69871

Alaptartó: E3471 5555 27260

(Steadyline)

Marószerszám: R220.69-0063-18-6AN

Szerszámátmérő: Ø63

Vágóélek száma: 6

Lapka XOMX180616TR-M14 MP3000

(Power Turbo)

Forgácsolási

paraméterek:

vc: 297

fz 0,33

vf: 3000

ap: 7,5

ae: 5-10

Hűtés: Száraz

Eredmények: 169 százalékkal nagyobb termelékenység

140 százalékkal hosszabb éltartam

3 hónap alatt megtérül

Sokkal alacsonyabb zajszint

Főcsapágyház

jelentene az AH Industries számára a vibráció meg-szüntetése, és javasolt egy megoldást a Steadyline vibráció-csillapító feltűzhető marófelfogók alkal-mazásával. Jakobsen elmondja, hogy a dinamikus csillapítási rendszer rezgéscsillapítóval rendelkezik ott, ahol a kihajlás a legnagyobb: a rúd végénél. Ez a megoldás a forgácsolószerszám által okozott rezgéseket azonnal csillapítja. „Hatékonyan elnyeli a vibrációt” – magyarázza Jakobsen. „Ez azt jelenti, hogy nagyobb erő is alkalmazható a szerszámon, és gyakran akár háromszor olyan gyorsan dolgozhat.”

A STEADYLINE SZERSZÁM HASZNÁLATÁVAL az AH Industries elképesztő mértékben, 269 százalékkal tudta felgyorsítani ezeknek az alkatrészeknek a ma-rását. A korábban darabonként körülbelül 30 perces marási idő nagyjából 10 percre csökkent. Emellett a marófej élettartama is jelentősen megnőtt. „A korábban általunk tapasztalt vibráció a lapkák extra kopását eredményezte, ezért gyakrabban kel-lett cserélni őket” – mondta Døssing. „Jelenleg több mint kétszer olyan hosszú a lapkák élettartama.”

A gyorsabb megmunkálás eredményeképpen megspórolt idő valamint a kisebb mértékű kopás jelentős megtakarításokat eredményezett a AH Industriesnál. Ez a beruházás kevesebb, mint három hónap alatt megtérült. „Kezdetben voltak kétsége-im, de nagyon jó szerszámnak bizonyult” – árulta el Døssing. „Lassan két éve használjuk a Steadyline-t, szóval már sokszorosan visszahozta az árát.”

Jakobsen szerint az AH Industries nem csupán egy új szerszámot vásárolt, hanem mellé támogatást és tudást is. „A szerszám teljesítménye nagyon fontos, azonban ma már megoldásokban gondolkodunk.”

A kínai szélerőmű gyártók felemelkedése (jelenleg a világ 10 vezető gyártójából 4 kínai) nem tűnik úgy, hogy lassulna, azonban a megújuló szélenergia iránti növekvő igény világszerte azt jelenti, hogy továbbra is helye van a dán szakértelemnek – egészen addig, amíg az árai versenyképesek. „Minél hatékonyab-bak tudnak lenni a dán gyártók, annál alacsonyabb árakat kínálhatnak a megrendelőiknek” – mondja Jakobsen. „A Steadyline segíthet ennek a célnak az elérésében."

I P A R S Z É L E N E R G I A

Jelenleg több mint kétszer olyan hosszú a lapkák élettartama.”Klaus Døssing, gyártástechnológus, AH Industries

Page 7: HU Edge 2012 1

edge [2012·1] 7

111,7 milliárd €

66,8 milliárd €

A szélenergia

teljes piaci értéke

világszerte

2011-ben:

Várható

piaci értéke

2015-ben:

Részesedése az

elektromos ener-

gia előállításában

2011-ben:

Részesedése az

elektromos ener-

gia előállításában

2020-ban:

9,1%1,92%

A szél értéke

A főcsapágyház síkmarása kihívást jelentett

az AH Industries számára. Tom Jakobsen, a Seco

Nemzetközi Szélerőmű Alkalmazás Szakértője

javasolt egy megoldást a Steadyline vibráció-csil-

lapító feltűzhető marófelfogók alkalmazásával.

Page 8: HU Edge 2012 1

edge [2012·1]8

Kicsiben

AA tizenhatélű lapkákkal rendelkező Double Octomill most a kisebb gépekhez használható új, kisebb méretben is megérkezett.SZÖ V EG: Åke R. Malm

T E R M É K D O U B L E O C T O M I L L™

NAGYTERMELÉKENYSÉGŰ Double Octomill 09 homlokmaró sikeréből kiindulva a Seco kifejlesztette a szerszám kisebb változatát: ez a Double Octomill 05. A 25 és 125 mm közötti átmérőkben rendelhető 05 verzió

váltólapkái kisebbek mint a 09 esetében – a forgácsolási mélység pedig annak a fele. Így a Double Octomill 05 ideális a kis gépek marási alkalmazásaihoz, ahol elegendő a három milliméteres forgácsolási mélység.

„Gazdaságossági kérdés” – mondja Michael Karlkvist termékmenedzser. „Számos alkalma-zás van, amely nem igényel két vagy három mil-liméternél többet. A kisebb marószerszámokkal és lapkákkal a szerszámköltség a termelékenység elvesztése nélkül csökkenthető.”

A Double Octomill 05 lapkái négy geometriá-val rendelhetők az öntöttvastól a különlegesebb alapanyagokig számos különböző anyaghoz. A marószerszám wiperlapkával is ellátható, így egy fogásban végezhető a nagyolás és a simítás. Ennek eredményeként csökkenthető az egyes alkalmazások szerszámigénye és a műveletek száma, ami mérsékli a költségeket és fokozza a termelékenységet. A tizenhat éllel ellátott lap-kák alacsony szinten tartják az élenkénti árat.

A Double Octomill 05 lapkafészkei egy erős központi rögzítőcsavarral, valamint gyorsacélból készült axiális és radiális rögzítőcsapokkal rendelkeznek. A lapkák helyes beszerelése egyszerű, és a használat során nem mozdulnak el, ami a kiváló felületminőség és szerszámélettartam előfeltétele.

„A kulcs az egyszerűség” – mondja Karlkvist. „Ha a lapka a megfelelő helyzetbe került, határozott kattanás hallható, így szinte lehetetlen elrontani.”

A lapkafészkek nyolcfokos negatív szöget kaptak, ami lehetővé teszi a kétoldalas lapkák használatát és a stabil működést. A lapkák geometriája azonban pozitív homlokszöget eredményez, ami minimálisra csökkenti az erőszükségletet, így a Double Octomill 05 különösen alkalmas a kis marógépekhez.

Az új Double Octomill 05

a Double Octomill 09 (jobb-

oldalt) igényeihez képest

kisebb gépekhez készült.

WWW.SECOTOOLS.COM/DOUBLEOCTO

Termék elérhetőség: már megvásárolható!

Rendelési információk és felhasználási paraméterek:

MN 2012 Update kiadás

Page 9: HU Edge 2012 1

9

Jobb minőség„A súrlódás és egyéb veszteségek mérséklése

érdekében kisebb tűréseket követelnek meg

a megmunkálás során. A precízebb illesztésű

dugattyúk és hengerek például nagyobb hatás-

fokot és alacsonyabb emissziót eredményeznek.

A precízebb kivitelű csapágyak alacsonyabb

súrlódással járnak, méret- és súlycsökkentést

tesznek lehetővé.”

1

3

Erősebb acélok„Különösen a gépjárműipar használ fokozott mér-

tékben nagyobb szilárdságú acélokat. Az autóipar

számára gyártott acélok gyakran keményebbek, így

például a Diesel-motorok magasabb befecsken-

dezési nyomást alkalmazhatnak. A motorok méret

csökkentésen mennek keresztül; a kisebb motorok

turbófeltöltéssel érnek el nagyobb teljesítményt.

Ezeken a területeken fontos a nagyszilárdságú és

kiváló kifáradási jellemzőkkel rendelkező acélok

használata. Az ilyen új acélokhoz új szerszámok és

új ismeretek szükségesek.”

Hatékonyabb termelés„Magának a megmunkálási folya-

matnak az energiahatékonysága

is fontos kérdéssé lépett elő.

A szivattyúk és tisztítórendsze-

rek energiafelhasználása mini-

málkenéssel (MQL - Minimum

Quantity Lubrication) csökkent-

hető, a szerszámgépek hajtása

pedig a követelményekhez való

pontosabb illesztéssel használható

még hatékonyabban.”

SZÖ V EG: Michael Lawton I L LUSZTRÁC IÓ: Johan Nohrés Istockphoto

MINDENKI fokozott hatékonyságot és kisebb

energiafogyasztást vár el a műszaki termékektől,

ezek az igények pedig súlyos kihívást jelentenek

a forgácsolószakma számára. Az Edge megkeres-

te Dirk Biermannt, a németországi Dortmundban

működő Forgácsolóipari Intézet (ISF) vezetőjét,

hogy határozza meg a forgácsolószakma öt

legfontosabb jövőbeni fejlődési irányát.

K I T E K I N T É S G LOBÁLIS TRENDEK

Kisebb súly„A szénszálerősítésű műanyagok

a repülőgépiparban mindennapossá

váltak, ami azt jelenti, hogy a

szerkezeti elemek nem építhetők

többé alumíniumból, hiszen a

szénszálerősítésű műanyag és

az alumínium közötti illesztések

korróziónak vannak kitéve.

Az alumíniumot titán váltja fel,

ami új kihívásokat jelent a

forgácsolószakma számára.”

TRENDEK

4 5

a forgácsolásban

Finomabb sebességváltók„Míg a hengerek száma csökken, a foko-

zatok száma növekszik, különösen az

automata váltók esetében. Minél több

a fokozatok száma, annál precízebb

a hajtáslánc – és annál össze-

tettebb a megmunkálás

folyamata.”

2

edge [2012·1]

Page 10: HU Edge 2012 1

edge [2012·1]10

Egy angliai egyetemen a lelkes hallgatók életszerűen készülhetnek fel karrierjükre az elit motorsportban, mégpedig úgy, hogy megter-vezik és elkészítik saját járművüket, amellyel aztán versenyeznek. SZÖVEG: Eddie de Oliveira KÉP: Ed Miles

HALLGATÓK AZ ELŐZŐSÁVBAN

Az OBR-versenyautó szíve az egyedi fejlesztésű kéthengeres V-motor.

S Z E N V E D É LY

Page 11: HU Edge 2012 1

11edge [2012·1]

z angliai Oxford Brookes Egyetem hallgatóinak egy csoportja számára az előadásoktól, esszéktől és szemi-náriumoktól távol töltött idő hosszú estéket és kemény munkát jelent.

„Nem járok kocsmába és nem nevetgélek a cim-boráimmal” – mondja az észak-angliai Bingleyből származó 24 éves Luke Evans. „Éjszakába nyúlóan dolgozom – de nagyon-nagyon élvezem.”

Evans versenyautó-tervezést tanul, és korábban ő volt a hallgatók nemzetközi autóversenyeit összefogó Formula Studentben (FS) induló Oxford Brookes Racing (OBR) csapat vezetője. Az FS lehetőséget nyújt a hallgatónak arra, hogy az alapoktól kezdve tervezhessenek, gyárthassanak és fejleszthessenek versenyautót. Az Oxford Brookes végzős versenymérnökeinek körülbelül 40 százaléka a Forma-1, a Le Mans és a GP2 elitcsapatainál folytatja munkáját; sokan közülük az Oxford Brookes FS csapatnál tanulták meg a szakmát, amelyet a Seco szponzorál.

A csapat minden évben részt vesz az Egyesült Államokban, Nagy-Britanniában és Németország-ban rendezett versenyeken, a mérnökhallgatók pedig keményen – és fi zetség nélkül – dolgoznak a szemeszterek közben és a szünidőben is, hogy elnyerjék a legszebb jutalmat: a látványt, hogy a kockás zászló az ő autójukat inti le elsőként.

A projekt a tizenkettedik évébe lépett, a jelenlegi csapatot – amely 11 különböző országból érkezett hallgatókból áll – a 31-éves szicíliai Giuseppe Naselli vezeti, aki otthagyta olaszországi munka-helyét, hogy az autóversenyzésben találja meg a szá-mítását. Naselli úgy véli, Anglia a legjobb hely arra, hogy megtanulja ezt a mesterséget. „Ez az a hely, ahol az autósport megszületett, és ahol ma is él.”

Nasellinek és Evansnek is gyermekkori álma, hogy a Forma-1-ben dolgozhasson, de mindketten rögtön elismerik, hogy versenymérnöknek lenni messze nem móka és kacagás.

„Igazán kemény munka” – mondja Naselli. „A legkeményebb, amit valaha végeztem, de ez az, ami a legtöbbet nyújtja nekem. Még akkor is, ha mindössze egy kis csapágybakot terveztem, az érzés, amikor mozgásban látom az autót ... igazán lenyűgöz.”

Justin Kite, a Seco angliai Marketing Services Managere elmondja, hogy a vállalat azután döntött a szereplés mellett, „hogy találkozott az OBR-ben dolgozó srácokkal és látta, milyen szenvedélyesek és lelkesek.”

A csapat egy teljesen egyedi kéthengeres V-motort tervez és gyárt, és az a célja, hogy ez legyen a 2012-es futamok legjobb motorja. A Seco szerszámai a versenyautó gyártását és fejlesztését segítették.

„A Seco a lehető legjobb szerszámokat biztosítja nekünk a gyártáshoz” – mondja Evans. „A legtöbb szerszámra a CNC-maróhoz van szükség, de eszter-gakésekkel is a segítségünkre voltak. És itt van még az, ami felbecsülhetetlen – a tanácsok.”

Naselli is egyetért azzal, hogy a Seco támogatása éppen olyan fontos mint a szerszámok: „A Seco útmutatást és tanácsot ad. Nem mindig árulják el a megoldást; megadják az irányt, merre induljunk a megoldás felé. De aztán itt vannak a szerszámok ... nem hiszem, hogy bármelyik csapatnak ilyen keményfém szerszámai lennének, mint azok, amelyeket a Secotól kaptunk. Csúcsminőség, a legjobbak!”

Az OBR csapat, amelyet

11 különböző országból

származó hallgatók

alkotnak - hisz benne,

hogy az ő motorjuk lesz

a legeredményesebb

a 2012-es Formula

Student versenyen.

Versenyiskola Az Oxford Brookes Egyetem Nagy-Britanniában a leendő autóverseny-

mérnökök egyik legrangosabb felsőoktatási intézményének számít.

Az egyetem gépjárműmérnöki laboratóriuma szoros kapcsolatban áll több

vezető Forma-1-es istállóval, köztük a Lotus Renault-val és a Williamsszel.

Az OBR 1999 óta több pontot szerzett, mint Nagy-Britannia bármely másik

FS-csapata, és az elmúlt 12 évben ötször bizonyult Nagy-Britannia legjobb

csapatának. Giuseppe Nadelli csapatfőnök elmondta, hogy az OBR célja,

hogy a következő három-négy éven belül megújuló technikát alkalmazó

elektromos autót indítson.

Kövesse az OBR-t a Twitteren: oxbrookesracing.

„ Még akkor is, ha mind-össze egy kis csapágyba-kot tervez-tem, az ér-zés, amikor mozgásban látom az au-tót ... igazán lenyűgöz.”

– Giuseppe Naselli, Oxford Brookes versenyistálló

A

Page 12: HU Edge 2012 1

MAGASABB FOKOZAKAPCSOLVA

Egy fogaskerekeket és hajtóműveket gyártó milánói székhelyű vállalat

a versenyelőnye megőrzése érdekében újabb és újabb nagyteljesítményű

precíziós szerszámokba ruház be.SZÖVEG: Claudia B. Flisi FOTÓ: Maurizio Camagna

edge [2012·1]12

A L K A L M A Z Á S L E F E J T Ő M A R Á S

Page 13: HU Edge 2012 1

ATBA Scolari S.p.A. A vezérigazgató Fabio Scolari

– az alapító Remo Scolari fi a – kibővítette

a vállalat tevékenységi körét, így ma már

hajtóműveket is kínálnak.

13edge [2012·1]

Page 14: HU Edge 2012 1

14 edge [2012·1]

REMO SCOLARINAK briliáns megérzése támadt. Olaszországban gazdasági fellendülés vette kezdetét, Scolari pedig, aki az Alfa Romeo vállalatnál tanulta ki az autószerelést, saját vállalkozásba kezdett. Liftekhez gyártott csörlőket, és felismerte, hogy a fogaskerekek jelentik a gazdasági növekedés hajtóerejét. Kulcsfon-tosságú szerepet játszanak a bányászatban, a hajóépí-tésben, a cementgyárakban, az acélhengerművekben valamint az energiaszektor minden területén. Scolari megvált az üzlettársától és Milánótól 10 kilométerre északra Cinisello Balsamo településen hozta létre a saját műhelyét, ahol ipari fogaskerekeket gyártott.

Scolari lépése helyesnek bizonyult; a vállalat a külső ügyfelek részére gyártott kiemelkedő minőségű fogaskerekekre összpontosított, és ez nem változott az idők folyamán, miközben a vállalat növekedett és a Scolari család második generációja vette át. „Továbbra is a nehéziparra specializálódunk, valamint a szaktu-dásunknak megfelelő minőségi piaci résre” – mondta a jelenlegi vezérigazgató, Fabio Scolari, aki egyike Remo négy gyermekének (közülük három a vállalatnál dolgozik). „A különbség mindössze annyi, hogy mára a termékkínálatunk kibővült a hajtóművekkel, és a fogaskerekek mérete is megnőtt.”

Fabio 1978-ban csatlakozott a vállalkozáshoz. A 80-as és a 90-es évek stratégiája a vevőszám emelése,

„A legújabb és legjobb dolgokba fektetünk be. Újabb és újabb nagyteljesítményű precíziós

szerszámokba ruházunk be.” Fabio Scolari, vezérigazgató, Scolari S.p.A.

REM

OlaS

1960-BAN

A Scolari S.p.A.

hírneve a nagy

pontosságú ipari

fogaskerekeken

és hajtóműveken

alapul.

A L K A L M A Z Á S L E F E J T Ő M A R Á S

Page 15: HU Edge 2012 1

edge [2012·1] 15

a termékek minőségének tökéletesítése, nagyobb méretű fogaskerekek gyártása és a gyártási kapacitás fejlesztése volt. 1994-ben az első olasz cégek egyikeként vezette be a Scolari az profi lköszörülés technológiáját.

2000-RE A VÁLLALAT 35 dolgozót foglalkoztatott, kilenc évvel később pedig egy 6000 négyzetméteres telephelyre költözött Cinisello településen. Ez 2,4-szer nagyobb, mint a korábbi létesítmény, mivel a nagyobb alkalmazásokhoz gyártott fogaskerekekhez több hely kell. 2010-ben a vállalatnak már 70 alkalmazottja volt.

Ma a hajtóművek adják a Scolari teljes forgalmának a 75 százalékát, 2010-ben körülbelül 20 millió eurót. A hajtóművekhez, mint például a vállalatnál gyártott fogaskerekek, jó minőségű, nagy terhelhetőségű alkal-mazások szükségesek, például a lefejtőmarás, a Maag-eljárás és a nagyméretű alkatrészek megmunkálása.

Amikor a vállalat eldöntötte, hogy hajtóművekkel bővíti a kínálatát, nem rendelkezett műszaki részleggel. Fabio 2000-ben egy embert vett fel erre a feladatra. Ma ezen a részlegen kilencen dolgoznak - öt mérnök és négy projekttervező. „Mindig egyedi termékeket gyártottunk, most viszont a saját céljainkra formálhat-juk azokat ahelyett, hogy kizárólag a megrendelőink projektjein dolgoznánk” – magyarázza Fabio.

A Seco több mint 15 éve működik együtt a Scolarival. Kezdetben fogaskerékmarókat szállítottak. A kapcsolat az idők folyamán intenzívebbé vált, ahogyan a globális fogaskerék-piac egyre specializáltabb és igényesebb lett. Például a szélturbinákban használt nagy átmérőjű

Pár évvel ezelőtt a Scolari S.p.A. egy majdnem kétszer

akkora telephelyre költözött a közelben, ahol a nagyon

nagy alkalmazásokhoz szükséges hajtóművek is elfér-

nek. A fenti képen látható hajtóművet az acéliparban

használják.

A Scolari-stratégia A nehéz gazdasági környezet ellenére a Scolari

növekedéssel számol. A következő módon:

Fejleszti az Európán kívüli piacokat.

Folyamatosan tökéletesíti a vevőszolgálatot,

a projekt megtervezésétől a telepítésen át

az értékesítés utáni üzembehelyezés végéig

támogatja az ügyfelet.

Növeli az energiaszektorban, például a vízi-

erőművekben és szélerőművekben használ-

ható Scolari hajtóművek fordulatszámát.

Közös vállalkozásokat működtet külföldön.

Nemrég fejeztek be két projektet Indiában

és az Egyesült Államokban, egy brazíliai

pedig még folyamatban van.

Page 16: HU Edge 2012 1

16

elemeket, amelyek üzleti szempontból egyre nagyobb jelentőséggel bírnak a Scolari számára, extrém pontos-sággal kell legyártani.

Fabio szerint a vállalat egyik versenyelőnye a gép-parkja: „A legújabb és legjobb dolgokba fektetünk be. Újabb és újabb nagyteljesítményű precíziós szerszá-mokba ruházunk be, ezért egy olyan szállító, mint például a Seco, versenyelőnyt jelent számunkra.”

2000-ben a Scolari bevezette a váltólapkás fogas-kerék marókat és a váltólapkás lefejtőmarást, ezzel időt takarítva meg és növelve a rugalmasságát – ez két olyan tényező, amelyek fontosak egy egyedi meg-oldásokat kínáló vállalat számára. A rugalmasság kulcsfontosságú a Scolarinak, mivel az üzleti modellje teljes egészében az egyediségen alapul. Jelenleg a Seco szabványos szerszámokat és speciális fogaskerékmaró-kat és lefejtőmarókat szállít a Scolari részére, így segíti a gyártási minőség és a pontosság, valamint a sebesség és a rugalmasság fenntartását az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatások terén.

A Scolari vezérigazgatója mindenekelőtt a teljes értékteremtési lánc fontosságát tartja szem előtt. Ezt szem előtt tartva a vállalat nemrég az értékesítés után, alkatrészeket és szolgáltatásokat, ezen belül szükség szerint csereberendezéseket kezdett kínálni az ügyfelei számára. Scolari bizonyos abban, az átfogó, vertikális integrációt megtestesítő gyártókapacitás páratlan ügyfélkiszolgálást eredményez..

Alkatrész: Hajtókerék modul 50 Z13

hajtóműhöz

Anyag: 42CrMo4

Megmunkálás leírása: Nagyolás

Megmunkálás célja: Termelékenység javítása

Szerszámgép: Lefejtőmaró

Marószerszám: 335.43-0420-M50.0Z13-19327

Szerszámátmérő: 420 mm

Lapkák száma: 90

Zc: 6

Lapkák: 335.40/-1914/-11631 (66 db)

335.40/-1512/-18578 (24 db)

Forgácsolási

paraméterek:

vc: 100 m/perc

fz 0,3 mm/fog

vf: 140 mm/perc

ae1: 70 mm

ae1: 55 mm

Hűtőközeg: Nem

Eredmények: 50 százalékkal nagyobb termelékenység

Hajtókerék

Alkatrész: Fogaskerék modul 16 Z70

hajtóműhöz

Anyag: 42CrMo4

Megmunkálás leírása: Nagyolás

Megmunkálás célja: Szerszámélettartam és általános

termelékenység

Szerszámgép: Lefejtőmaró

Marószerszám: 335.47-0270-M16.0ASSEM-18151

Szerszámátmérő: 270 mm

Lapkák száma: 100

Zc: 10

Lapkák: 335.40/-1914/-19433 (50 db)

335.40/-5014/-18252 (50 db)

Forgácsolási

paraméterek:

vc: 100 m/perc

fa: 3 mm/WU

Hűtőközeg: Igen

Eredmények: 90 százalékkal nagyobb termelékenység

Fogaskerék

Minőségellenőr vizsgálja a hajtóműtengely pontos köralakúságát.

Egy olyan szállító, mint a Seco, versenyelőnyt jelent számunkra.”Fabio Scolari, vezérigazgató, Scolari S.p.A.

edge [2012·1]

A L K A L M A Z Á S L E F E J T Ő M A R Á S

Page 17: HU Edge 2012 1

A globális fogaskerékpiac A fogaskerekek világpiacának

forgalma jelenleg 155 milliárd

amerikai dollár, és 4,7 százalékkal

nő évente – tudtuk meg Claudio

Ghielmettitől, a Seco Erőátviteli

Alkalmazások Szakértőjétől.

A Freedonia Group „Fogaske-

rekek világszerte 2013-ig” című

ipari kutatását idézve megjegyzi,

hogy 2013-ra a fogaskere-

kek iránti keresletnövekedés

egyharmadát Kína teszi majd ki,

és Japánt megelőzve a világon

a második legnagyobb nemzeti

piaccá válik az Egyesült Államok

után. 2018-ra az összes kínai

fogaskerék-eladás meghaladja az

egyesült államokbeli keresletet.

Indonéziában, Thaiföldön, Iránban

és Oroszországban is egészsé-

ges piaci növekedést várnak.

Noha a fejlődés kevésbé lesz

erőteljes, mint a fejlődő országok-

ban, a Egyesült Államokban és

Nyugat-Európában is nőni fog a

fogaskerekek iránti kereslet.

Claudio Ghielmetti,

a Seco Erőátviteli

Alkalmazások

Szakértője

A Seco többélű váltólapkás

lefejtőmarókat (balra) és

fogaskerékmarókat (jobbra)

szállít a fogaskerékipar

számára.

edge [2012·1] 17

Page 18: HU Edge 2012 1

17 000 KWh

126A Seco 126 napelemet

szerelt fel a Tennessee

állambeli Lenoir City-

ben található telehelyén.

A napelemek

februártól júniusig

17 000 kWh

elektromos áramot

termeltek.

LENOIR CITY-BEN, egy kevesebb mint 10 000 lakosú amerikai kisvárosban állított fel a Seco 126 fotovoltatikus (FV) modult az ottani telephelyén. A telep létrehozásához és üzemeltetéséhez szükséges forrásokat állami és magántámogatásokból fedezték. Valójában a rendszer teljes költségének 60 százalékát különböző energia támogatásokból - a Tennessee Solar Institute Telepítési Támogatásából valamint az USA Pénzügyminisztériumának a Megújuló Energia Támogatásából - fedezték.

A napelemrendszer februárban lépett működésbe, a világ első ilyen Seco telepeként. Így működik a folyamat: A Seco napelemtelepe által előállított energiát a piaci árnál jóval

„Felsőbb” energiaA Seco Tennessee államban állította fel az első napelemtelepét. A projekt a fenntartható mó-don történő áramtermeléshez nyújtott támo-gatások előnyeit használja ki

magasabb áron veszi meg a közművállalat. Amikor a Seco piaci áron vásárol energiát a közműszolgáltatótól, az eladott napenergia ára és a fi zetendő összeg közötti különbség engedményként jelentkezik. „A támogatásoknak és az energiaár-különbözetnek köszönhetően a napelemekbe fektetett pénz mindössze hét év alatt megtérül” – mondta Ed Purdy, a Seco Tennessee-i gyártási, karbantartási és létesítménykezelési részlegének vezetője.

A Seco a létesítményt kísérleti üzemként alkalmazva vizsgálja a világ más pontjain további ilyen berendezések megvalósíthatóságát. Purdy szerint ez nagyszerű eszközt biztosít ahhoz is, hogy világszerte elterjesszék a Seco tiszta energia törekvéseit. „Az ügyfeleket, akik ellátogatnak a telephelyünkre, kifejezetten lenyűgözi a telep valamint általában az, hogy a Seco befektet a zöld energiába.”

Kurt Nordlund, a Seco észak-amerikai szervezetének elnöke szerint „a Lenoir City-ben található telephelyünkön tett erőfeszítések kifejezik a vállalatunk az iránti elkötelezettségét, hogy iparági vezetővé váljon a zöld energia előállítása és használata terén."

SZÖ V EG: Jean-Paul Small KÉ P: Stockbyte

F E N N T A R T H A T Ó S Á G

edge [2012·1]18

Page 19: HU Edge 2012 1

2

3

4

1

edge [2012·1] 19

GONDOLJUNK CSAK a különböző hűtő-kenő rendszerekre, amelyek-kel a műhelyekben találkozhatunk, és arra, milyen nagy befolyással lehetnek a szerszámok élettar-tamára. A hűtő-kenő folyadék néha pozitív irányban befolyásolja a szerszámélettartamot, más esetekben ez a hatás negatív, egyes esetekben pedig semmilyen hatást nem gyakorol.

A szerszámélettartamot a mechanikai túlterhelés mellett nagymértékben meghatározzák a forgácsolás folyamata közben fellépő termikus jelenségek. A fém-forgácsolás egyszerűen szemlélve hőfejlesztéssel jár, ha pedig ez a hő koncentrálódik, a forgácsolóél hő-mérséklete emelkedik. Ha a hőmér-séklet túl magasra szökik vagy túl alacsony értéken marad, a szerszám élettartama megrövidül.

A hűtő-kenő folyadékról azt feltételezzük, hogy elvezeti a forgá-csolás során keletkező hőt, mielőtt az túl nagy mértékben koncentrá-lódna. A maximális hatékonyság érdekében a hűtő-kenő folyadékot oda kell irányítani, ahol a legtöbb hő jelentkezik – a forgácsolási zónába. (Végső soron a tűzre irá-nyítjuk a vizet, ha el akarjuk oltani, nem pedig öt méterrel odébb.) Mindez egyszerűen hangzik, de ahhoz, hogy a hűtő-kenő folyadékot

Tartsd hidegen

Patrik de Vos, a Seco Tools csoport vállalati műszaki képzési vezetője arról

beszél, hogyan képesek a hűtő-kenő rendszerek a szerszám élettartamának

meghoszabbítására – vagy megrövidítésére.

a forgácsolóélhez juttassuk, le kell győzni a forgács és a forgácsolóél között jelentkező nyomást, amely helyileg 20 000 bar közelébe is emelkedhet. A hűtő-kenő folyadé-kot az elpárolgó folyadék által kép-zett 800 °C hőmérsékletű „gőzgát” is akadályozza.

Másik lehetőségként a folyadék a forgácson át vezetheti el a hőt. A kis hővezető képességű anyagból készült munkadarabok esetében azonban a hőátadás a forgácson át a folyadék felé nagyon csekély; ezért kell az ilyen anyagoknál alacsony forgácsolási sebességeket választani.

A fémforgácsolás lényegében

négy különböző módon viszo-

nyulhat a hűtő-kenő folyadék

használatához:

Száraz forgácsolás.

A hűtő-kenő folyadék előnyei (hosszabb szerszámélettar-tam, alacsonyabb szer-

számköltség) mindig kiegyenlítik a hátrányokat (folyadék és a hűtő-kenő rendszer költsége)? Számos esetben a száraz forgácsolás a jobb alternatíva. Egyes esetekben technológiai okai is lehetnek a hűtő-kenő folyadék mellőzésének, ilyenek a PCBN-forgácsoló anyagok alkalmazásai.

Elárasztásos hűtés vagy hagyományos emulziós hűtő-kenő rendszer. A hűtőhatás a forgács és a folyadék közötti

hővezetésen alapul. Ez a rendszer a munkadarabok legtöbb hagyomá-nyos anyaga (acélok) esetében jó teljesítményt ér el.

Minimálkenés (MQL) rend-szere. A kisméretű folyadék-cseppek forró környezetben elpárolognak; a párolgás

folyamata hőt von el és csökkenti a hőmérsékletet. Az MQL-rendszer körülbelül ugyanolyan hatékony mint az elárasztásos hűtő-kenő rendszer, de a folyadékfogyasz-tás (költség) jóval alacsonyabb. Másrészt azonban egészség- és munkavédelmi okokból különleges óvintézkedések és felszerelések szükségesek.

Nagynyomású irányított

hűtési(HPDC) rendszer. Ez a rendszer nagy nyomású hűtő-kenő folyadékot alkalmaz, és

azt a lehető legjobban a célterületre irányítja, ahol az a leghatékonyabb – a forgácsolózónába.

A Seco HPDC-megoldása, a Jetstream Tooling™ ugyanolyan elegáns, mint amilyen hatékony; ugyanazokon az áramlástani alap-elveken alapul, mint amelyeket a kerti locsolótömlőnél is megfi gyel-hetjük. Az elv az, hogy ha a folyadék kifolyónyílását szűkítjük, a kilépési sebesség növekszik. Az öntözési (hűtési) teljesítmény azzal is emel-hető, ha a fúvókát a virágok közelé-be tartjuk. Kérdezhetik, hogy ettől el pusztulnak-e a virágok? Igen! A Jetstream Tooling nem csak a hőt vezeti el jobban (és eredményez hosszabb szerszámélettartamot és jobb forgácsolási körülményeket), de a hosszú forgácsot is kisebb méretűre töri.

A Jetstream Toolingra vonat-kozó részletesebb információkért az olvasó vegye fel a kapcsolatot a Secoval és kérjen bemutatót – való-ban kivezeti a hőt a rendszerből.

Patrick de Vos,[email protected]

www.secotools.com/jetstreamtooling

F Ó K U S Z B A N H Ű T Ő - K E N Ő R E N D S Z E R E K

1

2

3

4

Száraz forgácsolás

Elárasztásos hűtés

MQL

HPDC

Page 20: HU Edge 2012 1

edge [2012·1]20

P O R T R É P A R A M E S H N A V A L G U N D

Paramesh Navalgund lassan 15 éve találkozott először a Seco vállalattal – ügyfélként. Most, hogy menedzserként dolgozik a Seco Toolsnál Indiában, jól jön, hogy képes a megrendelő szemszögéből is átlátni a dolgokat.

megtanulni, és sok különböző ügyfélről benyo-másokat szerezni” – meséli Navalgund. India déli régiójáért felelős regionális alkalmazás mérnök-ként műszaki támogatást nyújtott az értékesítési mérnököknek és terméktámogatást az ügyfelek-nek Karnatakában, Tamil Naduban és Keralában. „A munka nagyrészt problémamegoldásból, műszaki javaslatból és a szerszámgépgyártókkal való kapcsolattartásból állt” – meséli.

Navalgund ügyfelei közé tartozott a Toyota, a Hyundai és a Kothari Csoporthoz tartozó Bharat Fritze Werner Ltd., számukra dolgozott ki termékeket a gyártósoron, és segített az egyedi tervezésű szerszámok kifejlesztésében. Miután Navalgund áttervezte a forgattyústengely-gyártósort a Hyundai Motor Indiánál, az ügyfél tapasztalata szerint 30 százalékkal csökkent a ciklusidő, a szerszámélettartam pedig 50 száza-lékkal megnőtt.

Nem sokkal később, 2004-ben Navalgundot vezetői pozícióba léptették elő. Napjainkban a al-katrészközpontú felszerszámozási (Component Engineered Tooling – CET) és gépalapú felszer-számozási (Machine Related Tooling – MRT) menedzser a Seco indiai székhelyén, Pune-ban. Jelenlegi munkakörében Navalgund támogatást nyújt a CET mérnököknek országszerte, trénin-geket tart nekik és felügyeli a főbb projekteket.

„Úgy érzem, a belső mérnökeink az első ügy-feleim, és mindig próbálok a rendelkezésükre állni, ha keresnek, és válaszolni nekik” – árulja el. „Ha meggyőzzük az értékesítő csapatunkat

SZÖ V EG: Carl Simmons FÉ NYKÉ P: Atul Loke

MIKOR ELŐSZÖR ajánlottak állást Paramesh Navalgundnak a Seconál, inkább egy korábbi kollégáját javasolta a pozícióra. Üzemvezetőként dolgozott az Omni Autonál, és a munkálta-

tója iránti lojalitásból – valamint egy projekt kedvéért,amelynek során Olaszországból importáltak technológiát Indiába – megtartotta az állását.

Két évvel később, 2001-ben elkezdőtött a Seco indiai terjeszkedése. Ekkor történt, hogy ugyanaz a korábbi kollégája elfoglalt előle egy alkalmazás mérnöki állást a szülővárosában, Bangalore-ban. Az időzítés megfelelő volt.

„Új kihívásokat keresve jöttem a Secohoz, szerettem volna új eljárásokat és megoldásokat

A

PROBLÉMA MEGOLDÓ

Page 21: HU Edge 2012 1

21edge [2012·1]

„ Oda akarok menni - oda, ahol a prob-léma van!”

Név: Paramesh Navalgund

Születésnap: 1972. június 1.

Családi állapot: nős (a feleségét

Savitanak hívják), van egy kilenc

éves lánya és egy három éves fi a

Beszélt nyelvek: angol, kannada, hindi

Hobbik: Krikett (egy „gyors" játék),

Hollywoodi és „természetesen

bollywoodi" fi lmek, különösen

az akciófi lmek és a sci-fi k.

Ezt szereti a legjobban a munkájában:

Az elégedettség érzése ami

a munkája során tölti el.

Háttér: 10 éve dolgozik a Seconál,

regionális alkalmazás mérnökként

kezdte Dél-Indiában. Korábban

dolgozott üzemvezetőként az Omni

Autonál, javított négykerekű jár-

műveket a Silver Jubli Motorsnál

és dolgozott a Kirloskar Warner

Swaseynél (egy CNC eszterga

gyártó vállalatnál).

Szereti a krikettet és a bollywoodi fi lmeket.

Page 22: HU Edge 2012 1

edge [2012·1]22

és erősítjük a bizalmukat, a munka felét már el is végeztük.”

Navalgund egy tipikus napja azzal indul, hogy áttekinti az ügyfelek ajánlatait, a műszaki megkereséseket, valamint megvalósíthatósági tanulmányokat vizsgál. Élvezi, ha problémákat oldhat meg.

„Oda akarok menni, ahol a probléma van” – mondja. Miután egy ügyfél két hónapon keresz-tül próbált megoldani egy megmunkálási prob-lémát, Navalgund felajánlotta, hogy fi zessenek ki egy kiszállást és odamegy, megnézi a dolgot személyesen. Mindössze fél óra alatt megoldotta az adott problémát.

Úgy véli, hogy ez a tudás a tapasztalatra épül. „Számos megmunkálási tevékenységgel dolgoztam már, amiből sokat tanultam. Türelem szükséges hozzá, a megtanulandó dolgok sora pedig végtelen.”

MIÓTA A SECONÁL KEZDETT DOLGOZNI majd-nem egy évtizeddel ezelőtt, Navalgund változá-sokat fi gyelt meg a szerszámiparban. „Korábban az ügyfelek a legolcsóbb termékeket részesítették előnyben” – magyarázza Navalgund. „Most inkább az érdekli őket, hogy milyen értéket ad a termék, például a darabköltség és a probléma-mentes gyártás tekintetében. Egyre több ügyfél részesíti előnyben az egyablakos megoldásokat, ahol az alkatrészek minden felszerszámozási, be-fogási, CNC-programozási és ellenőrzési problé-májára egy kézből kapnak megoldást, miközben a minőség sem csorbul.”

Navalgund meglátása szerint a szerszámága-zat ebbe az irányba halad. Úgy véli, hogy a for-gácsolásipar „egészséges növekedést mutat", és sok új gyártóüzem költözik Indiába az alacsony költségek és a jó minőség miatt.

„A Seco a műszaki megoldásainak köszönhe-tően jó hírnévnek örvend Indiában, és minden évben sok innovatív szerszámot fejlesztünk ki, ami tovább erősíti a piaci pozíciónkat. Büsz-kén állíthatjuk, hogy a Seco az egyik legjobb a megmunkálóiparban.”

P O R T R É P A R A M E S H N A V A L G U N D

Figyelj oda, értsd meg, szolgáld ki.

Hogy megértsd a követelményeket, szerezz annyi

visszajelzést és műszaki információt az ügyféltől

amennyit csak tudsz.

A saját szervezeteden belül egyeztesd a megol-

dást váró kérdésekre adott válaszokat – a K+F-el,

a menedzserekkel és más osztályokkal –, hogy

pontos válaszokat adhass az ügyfeleknek.

Látogasd meg az ügyfél gyártóüzemét, és tanulj az

ott dolgozóktól. Ne félj kérdéseket feltenni nekik.

A legjobb ötletek a jó ügyfélszolgálathoz

„ Minden évben sok innovatív szerszámot fejlesztünk ki.”

Paramesh Navalgund, Seco

Paramesh

Navalgund azt

tapasztalja,

hogy egyre

több ügyfél

keres komplett

megmunkálási

megoldásokat.

Page 23: HU Edge 2012 1

23edge [2012·1]

MEGMUNKÁLÁSI STRATÉGIA:

KÍNA DÉLNYUGATI RÉSZÉN,

Szecsuán tartományban székel a Deyang Yuxin Gépgyártó Vállalat. Többek között Kína legnagyobb tur-binagyártója, a Dongfang Turbine részére munkál meg és szállít turbi-nalapátokat. A Dongfang pedig gáz- és gőzturbinákat készít az ország energiaipara részére.

Annak ellenére, hogy elégedetlen volt a helyi szerszámmárkákkal, amelyek gyorsan eltörtek vagy elkoptak és tönkretették a lapá-tokat, a Deyang Yuxin kezdetben elutasította a Seco termékeit, mivel túl drágának találta azokat. Sok másik kínai vállalathoz hasonlóan a Deyang Yuxin is az egyes szerszá-mok árára összpontosított.

A Seconak meg kellett győznie a vállalatot, hogy a termelékenységet

és a hatékonyságot is szerepeltesse az egyenletben. Termelékenység és Költség Elemzést (Productivity and Cost Analysis – PCA) készítettek, hogy kiszámítsák a robusztusabb, hatékonyabb vágószerszámok hasz-nálatából, valamint az alkatrészek megmunkálására vonatkozó új stratégiák alkalmazásából fakadó potenciális megtakarításokat.

„Az igényeik kielégítésére egy erősebb marószerszámot javasol-tunk számukra, a Power 4™-et” – mondta a Seco helyi munkatársa, Joe Feng, az energiatermelési alkalmazások szakértője. „Az ára egy kicsit magasabb, mint a helyi márkáké, de tudtuk, hogy ezzel az új szerszámmal jelentősen megnö-velhetjük a Deyang Yuxin termelé-kenységét.”

Egy kínai turbinagyártó megmunkálási stratégiájának megváltoztatásával felére csökkentette a megmunkálásra fordított időt.

A Seco ener-

giaipar számára

ideális Power

4 másolóma-

ró-megoldása

kifejezetten a

turbinalapátok

megmunkálá-

sához készült.

Számos látogatás és hosszú munkanap utána a Seco nemzet-közi szakemberei végre fi zikailag is demonstrálni tudták a termelé-kenység javulását, a megmunká-lásra fordított idő pedig legalább a felére csökkent.

„Ezt követően az ügyfél elkezd-te alkalmazni az általunk kínált megoldást, és így megdupláztuk a termelékenységét" – mondja a Seco munkatársa, Emilio Scandroglio, aki Energiatermelési Alkalmazás Szakértőként segítette a Deyang Yuxint. Több mint egy évvel később a két vállalat közötti együttműkö-dés tovább folytatódik, megoldás frissítésekkel és fejlesztésekkel.

„Napjainkban szemlélet váltás zajlik Kínában, és egyre inkább haj-lanak rá, hogy fi gyelembe vegyék a teljes megmunkálási költséget, nem csupán a lapka- vagy szer-számköltségeket. Ugyanez a folya-mat Európában 30-40 évvel ezelőtt ment végbe” – mondta Scandroglio.

Úgy tűnik azonban, hogy ez a szemlélet váltás kizárólag a magánszektorra érvényes; Feng tapasztalatai szerint az állami irá-nyítású vállalatok kevésbé lelkesek, ha a hatékonyság növeléséről van szó. „A magántulajdonban lévő kínai vállalatok elfogadják, hogy növelniük kell a termelékenysé-güket, viszont sokkal nehezebb ugyanerről meggyőzni az állami vállalatokat.”

A Seco Termelékenység és Költség Elemzése (PCA) túlmutat az ügyfél

szerszámköltségein és ehelyett a termelés összköltségére összpontosít.

A Seco mérnökei egyetlen megmunkálási folyamatot értékelnek, vagy

akár a teljes munkafolyamatot, amelyen egy munkadarab a gyártás során

végigmegy. A PCA szoftver átfogó jelentést készít, amely tartalmazza

a technológia információit (például a felszerszámozási és a forgácsolási

adatokat) és egyéb adatokat is, mint a darabköltséget, az óránkénti ter-

melést, a szerszámfelhasználást és a beruházási költségeket.

www.secotools.com/PCA

Nézzük meg távolabbról

SZÖ V EG: Cari Simmons FÉ NYKÉ P: Istockphoto

Page 24: HU Edge 2012 1

Helló, operátor!Svédországban, egy Surahammar nevű iparvárosban a CNC-operátorként dolgozó Pia Sjöblom folyamatosan csiszolja a képességeit, hogy megfeleljen az emelkedő követelményeknek.

PIA SJÖBLOM

Életkor: 36

Foglalkozás:

CNC operátor a

Lucchini olasz acélgyár-

tó csoport egyik üze-

mében a svédországi

Surahammarban.

Családi állapot:

Férjezett, két lánya van

(8, illetve 9 évesek)

Hobbik:

A családja és az ottho-

na („Ha az embernek

kisgyerekei vannak, és

mellettük teljes munka-

időben dolgozik, másra

nagyon nincs ideje.”)

AMIKOR ÖT ÉVE CNC ope-rátorként kezdtem dolgozni a nagyjából hatvan dolgozó közül hárman voltunk nők. Jelenleg nyolcan vagyunk.

Nagyszerű, hogy egyre több nő fedezi fel ezt a hivatást.

Itt, a Lucchininél a vasútijármű-ipar a megrendelőnk, főként az északi piacok. Én új vasúti kerekek esztergálását végzem, de az üzem tengelyek megmunkálását és vasúti kerekek és tengelyek felújítását is végzi. Meg-lehetősen elfoglaltak vagyunk – mondhatjuk, hogy sok tennivaló akad manapság a vasút-iparban. Élénk kereslet mutatkozik a szolgál-tatásainkra; az alkatrészekre és a felújításra egyaránt. Jelenleg az olasz anyacégünknek is besegítünk, vonatkerekeket munkálunk meg a növekvő kínai piacra.

Nagyon szeretek CNC operátorként dolgoz-ni. Pár évig takarítással foglalkoztam, de sze-rettem volna az iparban dolgozni. Elvégeztem egy tanfolyamot, és utána azonnal el tudtam helyezkedni. A többműszakos munkavégzés remekül megfelel nekem, és szeretek problé-mákat megoldani, például amikor egy újfajta kerék megmunkálását optimalizáljuk. Mióta munkába álltam, fokozatosan emelkedtek a termékek tűréseire vonatkozó elvárások - tetszik ez a növekvő kihívás.

Egy másik változás a kezdetekhez képest, hogy a mindennapi munkánk során jobb munkaszervezést valósítottunk meg annak köszönhetően, hogy a Lucchini bevezette a „lean" módszert. Minden reggel csapat-megbeszéléssel kezdjük a napot, átvesszük, hogy mit kell megcsinálnunk aznap és a hét hátralevő részében. Megvitatjuk a potenciális problémákat és megbizonyosodunk róla, hogy rendelkezünk-e a szükséges megoldásokkal. Ezzel a módszerrel mindenki részesévé válik a folyamatos fejlődésnek.”

SZÖ V EG: Per-Ola Knutas

FÉ NYKÉ P: David Magnusson

edge [2012·1]24

P O R T R É

Page 25: HU Edge 2012 1

edge [2012·1] 25

KÉT KIESZTERGÁLÓFEJ TÍPUS jelent meg a piacon

Seco-Capto™ csatlakozóval: a 750 típus (nagyoló kiesztergálás)

és a 780 típus (simító kiesztergálás). A fejek adapter nélkül,

közvetlenül beszerelhetők a PSC (polygonal shank couplings)

szerszámtartókkal rendelkező gépekbe. Az új fúrófejek további

előnye a korábbról ismert jellemzők és teljesítmény mellett a

nagy merevségű Seco-Capto felfogórendszer. A rendszer kivá-

lóan cserélhető, ami ideálissá teszi az alkalmazását többcélú

megmunkálóközpontokban.

www.secotools.com/seco-capto

R Ö V I D E N

NAGYOLÁSNAGYOLÁS

ÚJ TERMÉKEK KIESZTERGÁLÁSHOZ

JCO710 EGY ÚJ nagyteljesítményű,

masszív maró, melyet kife-jezetten

titánötvözetek nagyoló és simító

műveleteihez fejlesztettünk ki.

A hullámos forgácsolóélek sima

megmunkálást és hatékony for-

gácselvezetést biztosítanak és teljes

horonymarási alkalmazásokban 1xD

értékig terjedő fogásmélységeket

tesznek lehetővé. A JCO710 16 és

50 mm közötti átmérőkben, négy és

hat élű változatokban érhető el, és

a repülőgépiparban jellemzően elő-

forduló sarok rádiuszokkall szállítjuk.

A JCO710 a titánötvözetek viszonylag

kis forgácsolási sebességek melletti

megmunkálásának költséghatékony

lehetősége. A HSS-Co acélból

készült termék megbízható eszköz,

amely optimális technológiai bizton-

ságot kínál.

www.secotools.com/JCO710

AZ MP1020 EGY ÚJ cermetlapka különböző

acéltípusok marási alkalmazásaihoz, ahol kis

forgácsolási sebesség mellett jó felületi minőség

a követelmény. A lapka rendkívül fi nom szemcse-

szerkezettel rendelkezik, amely egyedülálló módon

kombinálja a szívósságot és a kopásállóságot.

Összetételét úgy alakítottuk ki, hogy elkerüljük a

reakciót a munkadarab anyagával, ami ellenőrzött

és egyenletes élkopást eredményez kipattogzás

nélkül. A gyakorlatban ez hosszú szerszámélettar-

tamot és nagy működési biztonságot jelent.

www.secotools.com/MP1020

Bővülő termékcsalád

WWW.SECOTOOLS.COM

A termék már megvásárolható!

Rendelési információk és felhasználási paraméterek:

MN 2012-1. Update kiadás

ww.secotools.com/seco-capto

l, és

n elő-

állítjuk.

szonylag

melletti

tékony

SZÖ V EG: Åke R Malm

Page 26: HU Edge 2012 1

26 edge [2012·1]

A DP3000 EGY ÚJ Duratomic® minőség a nagyon nagy

előtolásokhoz és fordulatszámokhoz tervezett Perfomax

váltólapkás fúrók családjához. Kitűnő kopásállóságú és

éltartósságú váltólapka, amely a legtöbb anyaghoz és

alkalmazáshoz használható. A DP3000 a már meglévő

Duratomic DP2000 minőség kiegészítése, amely

a műveletek optimalizálására, különösen acél és öntöttvas

forgácsolási értékeinek maximalizálására használható.

A két lapkaminőség erős fúrótesttel kombinálva nagy

termelékenységet, hosszú szerszámélettartamot és kitűnő

alkalmazásbiztonságot kínál.

www.secotools.com/DP3000

R Ö V I D E N

A SECO A TÁRCSAMARÓK

új generációját vezeti be nagy

horonyszélességekhez 335.25

néven (amely fokozatosan leváltja a

jelenlegi 335.18-at). A lapka V-alakú,

amely optimális vágási geometriát

eredményez, valamint csökkenti

a forgácsolóerőt és a zajt. Így a

megmunkálási értékek még instabil

körülmények között is növelhetők

a maximális termelékenység elérése

érdekében. A V-forma egyben erős

és megbízható kapcsolatot is teremt

a lapka és a marószerszám között.

A lapkák sarok rádiusza 0,8 és

6 mm között változik és a darabköltség

csökkentésére négy forgácsolóéllel

rendelkeznek. A lapkageometriák

és a minőségek minden anyag

megmunkálást lefednek, a wiper

él pedig jó felületet eredményez,

így szükségtelenné teszi a további

műveleteket. A tárcsamarók központi

hűtéssel rendelkeznek, fi xülékkel vagy

a maximális rugalmasság érdekében

állítható fészkekkel rendelhetők.

www.secotools.com/335.25

TÁRCSAMARÁS

MENETET TÖBB ANYAGBA

Parányi szerszámA THREADMASTER MINI egy új kisméretű menetma-

ró szerszám, amely kemény anyagokhoz használható.

Ez jelenthet fogászati implantátumot és repülőgépipari

alkatrészeket is 45 és 60 HRc közötti keménységgel.

A Threadmaster Mini M1 x 0,25 és M2,5 x 0,45.közötti

méreteken kapható.

www.secotools.com/threading

Szívós minőség

A SECO a Threadmaster menetmarók

sorozatát a Threadmaster 900-zal egé-

szítette ki, amely 900 N/mm2-ig terjedő

szakítószilárdsághoz használható, valamint

a Threadmaster-H modellel, amely 45 és

60 HRc közötti keménységhez alkalmaz-

ható. A Threadmaster M4 és M20 közötti

méretekben érhető el.

A menetmarás a menetfúróval össze-

vetve jobb felületminőséget eredményez

sorja nélkül. A felhasználók számára online

támogatást és CNC-adatokat kínál a Seco

Application Suite-ben a Threading Wizard

a secotools.com oldalon.

www.secotools.com/threading

Page 27: HU Edge 2012 1

27edge [2012·1]

A SECO MEGERŐSÍTI nagy

igénybevételre szánt termékcsaládját

az LNMX40 és LNMX50 lapkák

bevezetésével, amelyek a különösen

nagy terhelésű nagyoláshoz három új

geometriával rendelhetők. Az RR93,

RR96 és RR97 jelű termékek olyan

nagy terheléssel járó iparágakban

használhatók mint az energiaipar, a

hajógyártás, az acél- és az építőipar.

A vasútijárműipar az LNMX19

és LNMX30 lapkákból rendelhet

három további új geometriát a kopott

kerékpárok újraesztergálásához.

Az R2, RR94 és RR97 jelű változatok

a könnyűtől a nehézig fedik le a

kerékpáresztergálás műveleteit

jobb forgácstörés mellett. Minden

lapka a legalkalmasabb Seco-

minőségekben készül.

www.secotools.com/heavymachining

A SECO JABRO™-SOLID² JS550 soro-

zata most még több különböző lekerekítési

sugárral kapható 0,5-től 4 milliméterig. Min-

den általános megmunkálási alkalmazásban

valamint a repülőgépipar alkalmazásaiban is

használható rozsdamentes acélhoz, titánhoz

és szuperötvözetekhez.

A JS550 forgácstörővel ellátott hosszú

(L) verziói stabil homlokmarók hosszú

forgácsolóéllel, ami alkalmassá teszi őket a

dinamikus marásra. Ez a módszer viszonylag

kis radiális igénybevétel melletti nagy

forgácsolási mélységekhez használható nagy

fordulatszámmal és előtolással. A dinamikus

marási módszer CAM-programozás mellett

a hagyományos módszerekhez viszonyítva

akár 500 százalékkal képes fokozni az

anyageltávolítási teljesítményt.

www.secotools.com/JS550

Új család-tagok

NAGY TERHELÉSHEZ

SEGÍTSÉG A NETENCUSTOMER ZONE - itt találha-

tók meg az ügyfeleknek készített

alkalmazások a Seco webolda-

lán. A zóna most számos új ter-

mékkel frissült:

A Seco Guide szűrési és

keresési funkciói közé beke-

rült a művelet típusa (nagyolás

vagy simítás).

A Threading Wizard támoga-

tása több új kúpos menetma-

róra, nagyszilárdságú acélhoz

és edzett acélhoz használható

menetmaróra, valamint egy

M20x2,5 menetmaróra is kiterjed.

Az új termékek között szerepel

a Threadmaster Mini és a Drilling

Threadmaster (bővebb infor-

mációk a szemközti oldalon és

a 2. oldalon).

A Seco az év során folytatja

az Application Suite frissítését.

Új online boltok működnek

Oroszországban, Új-Zélandon

és Indonéziában.

www.secotools.com/customerzone

A JHP770 EGY JABRO™

keményfém ujjmaró, amely

titánötvözetek nagy teljesítmé-

nyű megmunkálására szolgál,

így elsősorban a repülőgépipar

és az orvostechnikai ipar alkal-

mazza. A négy éllel készülő

eddigi 6 és 25 mm közötti

átmérőtartomány most a 16,

20 és 25 mm átmérőjű öt élű

változattal egészült ki. Az öt

élű kialakítás nagyobb anyag-

eltávolítási teljesítményt, így

magasabb termelékenységet

tesz lehetővé.

www.secotools.com/JHP770

ÖT ÉLLEL

Page 28: HU Edge 2012 1

NY

P: A

ND

RE

TT

I AU

TO

SP

OR

T

02820528 ST20116349 HU

FéktelenülA Seco Jabro marói a féknyergek

és a féktárcsák összetett formáinak

elkészítésére használhatók.

370 km/hKörülbelül ekkora

a maximális sebessége egy IndyCar versenyautónak.

650 lóerőKörülbelül ekkora a teljesítménye

egy IndyCar versenyautónak.

Olvassa el a Formula Studentről szóló cikkünket (10. oldal)

3,0másodperc

Ennyi idő alatt gyorsul fel egy IndyCar 0-ról

160 km/órára)

AZ ANDRETTI CSALÁD tiszteletreméltó verseny-

tradícióit folytató Andretti Autosport egyike

a legsikeresebb csapatoknak az IndyCar

körversenyeinek történetében. A csa-

pat műhelye a formákból pehelykönnyű

szénszálas alkatrészeket készít tükörsima

felületekkel; az ilyen fokú pontossághoz

testre szabott felszerszámozási megoldások

szükségesek.

A VERSENY

FOLYTATÓDIK

JAVASLATOK? Seco szerszámok segítségével lenyűgöző terméket állít elő? Írjon nekünk az [email protected] e-mail címre!

A SZÁMOK TÜKRÉBEN: