ikaros 3 2015

4
IKAROS nummer 3, november 2015 Redaktör och ansvarig utgivare, Gunnar Lidén, kyrkoherde Julbasaren är årets höjdpunkt i Skandinaviska kyrkan i Athen. Många reser till Athen från de nordis- ka länderna för att hjälpa till, träffa gamla vänner och göra nya bekantskaper. Att vara volontär på julbasaren är att ingå i en stor och glad gemenskap, som tillsammans arbetar för ett och samma mål: att stärka kyrkans roll i Athen som en öppen mötesplats i både glädje och sorg, i kris och medgång. FOTO: ERIK ANDERSSON Hösten i Athen har varit omväxlande kall, blöt och sensommarvarm. Positivt är att staden har blivit grön och det känns nästan som om våren är på väg. Men rykten talar om en kall vinter i antågande. Tidningar och TV har de senaste månaderna visat skrämmande bilder från Lesvos, Kos närliggande öar i östra Egeis- ka havet. De små överfyllda båtarna med flyktingar som flyr från krig och förföljelser klarar inte alltid väder och vindar. De som tar sig i land, har en lång resa framför sig, mot en okänd framtid. Gränserna upp genom Europa håller på att stängas och många blir kvar i Grekland. I Athen växer de tillfälliga bo- platserna och nu kommer vintern med nya utmanin- gar. Skandinaviska kyrkan har inlett ett samarbete med ortodoxa kyrkans hjälporganisation Apostoli, som tillsammans med Anglikanska kyrkan, Frälsningsar- mén och flera andra kyrkliga organisationer nu ser över både behov och möjliga insatser, främst i områ- det kring Athen. Det är många som hör av sig från Sverige om hur läget är i Grekland och hur man kan hjälpa till. Det svar vi ger är alltid: stöd den insamling som Sven- ska kyrkans internationella avdelning gör i samar- bete med Act Alliance. Pengar som samlas in går till väl förberedd och långsiktig hjälp tillsammans med UNHCR och andra stora aktörer.

Upload: scandinavian-church-in-athens

Post on 24-Jul-2016

220 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Information från Skandinaviska kyrkan i Athen

TRANSCRIPT

Page 1: Ikaros 3 2015

IKAROS nummer 3, november 2015Redaktör och ansvarig utgivare, Gunnar Lidén, kyrkoherde

Julbasaren är årets höjdpunkt i Skandinaviska kyrkan i Athen. Många reser till Athen från de nordis-ka länderna för att hjälpa till, träffa gamla vänner och göra nya bekantskaper. Att vara volontär på julbasaren är att ingå i en stor och glad gemenskap, som tillsammans arbetar för ett och samma mål: att stärka kyrkans roll i Athen som en öppen mötesplats i både glädje och sorg, i kris och medgång.

FOTO

: ERI

K AN

DER

SSO

N

Hösten i Athen har varit omväxlande kall, blöt och sensommarvarm. Positivt är att staden har blivit grön och det känns nästan som om våren är på väg. Men rykten talar om en kall vinter i antågande. Tidningar och TV har de senaste månaderna visat skrämmande bilder från Lesvos, Kos närliggande öar i östra Egeis-ka havet. De små överfyllda båtarna med flyktingar som flyr från krig och förföljelser klarar inte alltid väder och vindar. De som tar sig i land, har en lång resa framför sig, mot en okänd framtid. Gränserna upp genom Europa håller på att stängas och många blir kvar i Grekland. I Athen växer de tillfälliga bo-platserna och nu kommer vintern med nya utmanin-gar.

Skandinaviska kyrkan har inlett ett samarbete med ortodoxa kyrkans hjälporganisation Apostoli, som tillsammans med Anglikanska kyrkan, Frälsningsar-mén och flera andra kyrkliga organisationer nu ser över både behov och möjliga insatser, främst i områ-det kring Athen. Det är många som hör av sig från Sverige om hur läget är i Grekland och hur man kan hjälpa till. Det svar vi ger är alltid: stöd den insamling som Sven-ska kyrkans internationella avdelning gör i samar-bete med Act Alliance. Pengar som samlas in går till väl förberedd och långsiktig hjälp tillsammans med UNHCR och andra stora aktörer.

Page 2: Ikaros 3 2015

2

Redaktörens rader GUNNAR LIDÉN

Skandinaviska kyrkan Adress: Daidalou 18, Plaka. 105 58 Athen Tel. (+30) 210 451 6564 www.svenskakyrkan.se/grekland

Kyrkoherde Gunnar Lidén, mobil 6946 072 428Assistent/kantor Kicki Lidén, mobil 6951 941 150Husmor Birgitta Schönberg, tel. 210 451 6564Finsk socialkurator Mari Hilonen, mob 6977 715 228Kassör Eva Lancing, tel. 210 451 6564Vaktmästare Kirsi Rokosa, tel. 210 451 6564 Trainee-präst Erik Andersson. Mail: [email protected] präst (+30) 2241029304Dansk präst, Klaus Frisman, mail: [email protected] expedition och café, tel. (+30) 210 451 6564Mail: [email protected]

ÖPPET PÅ PAULUSGÅRDEN Måndag - torsdag kl. 13-19 Fredagar stängt Lördagar 10-14

www.facebook.com/svenskakyrkanaten

Medlemsavgift 2015 Skandinaviska Kyrkan AthenAvgift för enskild och familj: 25 € Insättes på Alpha bank. IBAN: GR66 0140 2560 2560 0200 2002 503. BIC: CRBAGRAAXXX. Scandinavian Church. OBS! Notera ditt namn när du betalar medlemsavgiften. Det går också att betala medlemsavgiften på kyrkan.

Gåva eller medlemsavgift går också att sätta in på kyrkans Swedbank-konto 8381-6923163247-3 “Trossamfundet Svenska Kyrkan Uppsala”. OBS! Ange “gåva till kyrkan” eller ditt namn som medlem.

Början av november är alltid en intensiv tid med mycket planering för julbasar, advent, lucia och julfirande. För basaren har vi bra rutiner med många hjälpande händer och många positiva besökare. Basarhelgen är en stor fest som alltid har en magnetisk påverkan på oss skandinaver i förskingringen.

IKAROS nummer 3, 2015

Adventshelgen är också en högtid med sitt speciella inne-håll av adventsstjärnan som tänds och det första advent-sljuset som brinner. Nerräkningen börjar inför det som för många skandinaver är den största högtiden när den avlägsne guden föds som ett barn och börjar sitt liv som flykting. Våra hjälpande händer behövs för att ta hand om livet och skapelsen. Hjälplösheten och hjälpbehovet förenad i vår lovsång tillsammans med änglarna i höjden och herdarna på marken. Nu blir Gud nära och vi blir delaktiga. Vi blir guds händer och fötter. Guds hjärta tar sin boning i våra hjärtan. Det är stort och litet på en och samma gång.

Så kommer Lucia i mitten av december när året är som mörkast. Med ljus i sin krona kommer hon över tröskeln med budskap om ett ljus till det folk som vandrar i mörkret. Lucia kommer med trons berättelser om en mötesplats där alla får vara med. Hon kommer också med den öppenhet som ljuset sprider in i de mörkaste hörn av livet och gemenskapen. Lucia ger också hopp om en framtid där natten inte varar för evigt. Det finns en mor-gonstjärna som lyser oss vägen även när vi inte ser mer än en fot framför oss. I St Paul´s Church sjunger Lucia för oss på söndagkvällen den 13 december tillsammans med kyr-kans Iriskör. Sveriges ambassadör, Charlotte Wrangberg, kröner årets Lucia i kyrkan.

Kicki och jag reser till Rhodos och Kreta i december och deltar i julfirandet där tillsammans med svenska skolan. Vinterbesöket på dessa typiska sommaröar är en stor up-plevelse. Det är tyst och stängt där det om sommaren är full fart. När vintern kommer har människorna där tid att umgås och tempot är helt annorlunda och mycket avspänt.

Vår trainee-präst, Erik Andersson, kommer till Athen i mitten av november och stannar här tills efter första adventsfirandet. Det har varit en stor glädje att ha Erik med oss i arbetslaget under sammanlagt 9 veckor i år. Vi hoppas att Erik i framtiden kommer att finna en försam-ling inom Utlandskyrkan där hans begåvning och stora kreativitet kommer till nytta.

Trevlig vinter, kaló ximóna, önskar Gunnar

Page 3: Ikaros 3 2015

3

Julbasaren är en av årets största höjdpunkter i Skandi-naviska kyrkan i Athen. De senaste åren har vi under för-beredelserna ställt oss frågan om hur den ekonomiska kris-en kommer att påverka intresset och köpkraften. Det är ju många pallar med varor som vi tar hem från Skandinavien och som ska säljas under några dagar. Glädjande är att de senaste åren har basaren gått mycket bra och försäljningen har varit god. Det handlar om att köpa in rätt varor till grossistpris och få ner kostnaderna för transporterna till Grekland. Vi ser fram emot en julbasar med ett överskott som tillåter att vi skänker en del till det ekumeniska flyk-tingarbetet i Athenområdet.

Sedan några veckor samarbetar vi med ortodoxa kyrkans diakoniorganisation Apostoli, som sedan några år har va-rit ett stort stöd för grekiska familjer som drabbats hårt

av den ekonomiska krisen. Till detta kommer nu också utmaningen för Grekland att på olika sätt hjälpa de fly-ktingar som kommer hit och avser att passera landet för vidare resa norrut genom Europa. De senaste veckorna har omkring 50.000 flyktingar kommit till de grekiska öarna nära Turkiet. Bara i år beräknas över en halv miljon flyk-tingar ha tagit sig över de farliga vattnen i rangliga båtar. Den här tiden på året brukar flyktingströmmarna avta när vattnen blir kalla och vädret blir sämre. Så är det inte i år. Tvärtom ökar trafiken och därmed svårigheterna. I första hand naturligtvis för flyktingarna, men också för de civila myndigheter och volontärer som hjälper till att ta emot frusna och uttröttade som ofta behöver läkarundersökning och många behöver vård.

Apostoli deltar i detta hjälparbete tillsammans med UN-HCR och Act Alliance. Tillsammans med övriga kyrkor i Athen, är Skandinaviska kyrkan en liten men viktig länk i denna kedja som är med och tar emot människor som inte längre kan bo i sitt hemland. Från Syrien, men också från Afghanistan och Irak kommer flyktingar som passerar Athen och söker sig vidare. Nu bromsas trafiken upp och flera gränser håller på att stängas. Detta gäller Ungern och nu också Sverige, som uttrycker begränsade resurser att kunna ge migranter boständer och uppehälle. När den nor-

IKAROS nummer 3, 2015

Flyktinghjälpen GUNNAR LIDÉN

ra gränsen stängs, påverkar det gränserna söderut, som i Tyskland och Österrike. För Grekland betyder det att det blir allt svårare att räkna med ett välkomnande utanför vårt land och därför blir många kvar i Athen på obestämd tid. Nu kommer vintern och därmed nya utmaningar för Athen att härbärgera tusentals flyktingar.

Det är många problem som kolliderar när det gäller fly-ktingfrågan i Grekland. Öarna ber regeringen om hjälp. Samtidigt vill grekerna att vägar och skolor ska rustas upp och det blir en kritik mot regeringen för att hjälpa in-vandrare men inte grekerna. Grekland ber om bidrag från EU för att klara flyktinghjälpen. Då protesterar grekerna och anser att det kommer för lite hjälp till Grekland men stora bidrag till flyktingarna. Det är verkligen inte någon enkel ekvation att få att gå ihop när det gäller spännin-gen mellan landets inre kris och det yttre tryck som har uppstått genom flyktingsituationen. I det här läget krävs det att landet har en trovärdig ledning som kan också får folkets förtroende. Det räcker inte med prat. Det måste till handling.

Vi är alla med och bidrar till flyktinghjälpen när vi handlar på julbasaren i Skandinaviska kyrkan i Athen. Välkommen att vara med!

Page 4: Ikaros 3 2015

4

Under sommaren har våra lokaler i Paulusgården målats om och är nu fräscha och fina. Lokalerna för julbasaren håller på att möbleras med hyllor och bänkar för att kun-na rymma den mat och det julpynt som vi nu dukar fram till försäljning. Vi är många som redan har varit igång i flera veckor och förberett julbasaren. En tomteverkstad på tisdagarna har tillverkat prydnadssaker. En workshop med Malin Westerlind har gjort fina kransar att hänga på juldörren. Det har bakats och frysts in för att kunna tas fram och säljas i slutet av november. Glöggen har kokats och provsmakats och får högt betyg. Receptet är som van-ligt hemligt. Många är de kanelbullar som sett dagens ljus, för att bli till fika under basardagarna.

Alltfler besökare uppskattar den Skandinaviska maten som serveras under julbasaren. Norska våfflor med sylt och grädde. Finska piroger med svampfyllning och smörgås med renkött. Danska frikadeller och pölser med risted lök. Svenska kanelbullar med kaffe och en liten kaka. Det dof-tar som hemma fast långt borta. Och det doftar mat långt ute på gatan. Kring gathörn och soptunnor står grekiska studenter och andra med ett fat och en mugg i handen. Man äter och pratar och det blir lite som en picnic ute i det fria. Den lilla frisersalongen en bit ner på vår Daidalou-gata ställer varje morgon ut två stolar på trottoaren. Mest är det för röksugna kunder och för personalen som tar sig fem minuter med en kaffe och en cigarett. Vi kanske också skulle våga ställa några stolar utanför huset mitt emot och ett par röda plastkoner som säger att här är det ingen hjul-plats, utan en julplats.

IKAROS nummer 3, 2015

Julbasar 2015 GUNNAR LIDÉNNOVEMBER 1 söndag kl 18. Alla helgons dag. Gudstjänst i St Paul´s Church med kören, Lidén. Fika i Paulusgården 2 måndag kl 19. Körövning3 tisdag kl 16. Stickcafé4 onsdag kl 17. Barnsång4 onsdag kl 19. Veckomässa i St Paul´s. Lidén. Iriskören. Fika i Paulusgården efteråt.5 torsdag kl 19. Frigörande dans9 måndag kl 19. Körövning10 tisdag kl 16. Stickcafé11 onsdag kl. 17. Barnsång11 onsdag kl 19. Veckomässa i St Paul´s. Iriskören.12 torsdag kl. 19. Frigörande dans16 måndag kl 19. Körövning17 tisdag-torsdag. Förberedelser inför julbasaren18 onsdag. Veckomässa i St. Paul´s Church Gunnar Lidén, Erik Andersson

20-22 fredag-söndag. JULBASAR I PAULUSGÅRDEN.Öppet: fre. 12-20, lör. 12-18, sön, 12-16.24 tisdag kl 16. Stickcafé25 onsdag kl 17. Barnsång29 söndag kl 18. Första advent. Söndagsmässa i St Paul´s Church. Iris-kören. Andersson, Lidén30 måndag kl 19. Körövning

DECEMBER1 tisdag kl 16. Stickcafé2 onsdag kl 17. Barnsång2 onsdag kl 19. Veckomässa i St Paul´s. E. Andersson5 lördag kl 17. Luciafirande på Rhodos. Lidén7 måndag kl 19. Körövning8 tisdag kl 19. Stickcafé9 onsdag kl 17. Barnsång12 lördag kl 15. Luciafirande i Hersonissos. Lidén13 söndag kl 19. Luciafirande i St Paul´s Church. 15 tisdag kl 16. Stickcafé16 onsdag kl 17. Barnsång16 onsdag kl 19. Veckomässa i St Paul´s. Lidén24 torsdag kl 16. JULAFTON. Julfirande i Paulusgården

Almanackan

Många skandinaviska företag vill vara med och spon-sra julbasaren. En del bidrar med en check till kyrkans verksamhet. Några skänker drycker till serveringen. Andra bidrar med vinster till vårt stora lotteri. Alla bidrag tas tacksamt emot och blir till stor nytta.

Sprid informationen om kyrkans julbasar till dina vänner och bekanta. Det finns affischer och små flyers på kyrkan att ta med och sätta upp där det syns. Affischer finns också på kyrkas webbsida för nedladdning.