in atala n manu l smartfan -...

21
SmartFan Inštalačný manual

Upload: others

Post on 26-Dec-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

SmartFan

Inštalačný manual

Page 2: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

2

Obsah

1. Všeobecné ustanovenia................................................................................................................... 3

1.1 Použitie SmartFan .......................................................................................................................... 3

1.2 Bezpečnostné informácie .............................................................................................................. 4

2. Príprava montáže ............................................................................................................................ 5

2.1 Komponenty ................................................................................................................................. 5

2.2 Vybavenie potrebné na montáž .................................................................................................... 6

2.3 Rozmery komponentov ................................................................................................................. 6

2.2 Umiestnenie .................................................................................................................................. 7

3. Elektrické inštalácie ......................................................................................................................... 8

3.1 Inštalačné odporúčanie pre ovládače ........................................................................................... 8

3.2 Kabeláž ovládačov ........................................................................................................................ 9

3.3 Schéma zapojenia ........................................................................................................................ 10

3.4 Nastavenie DIP spínačov ............................................................................................................. 11

4. Montáž........................................................................................................................................... 12

4.1 Vyrezanie montážneho otvoru .................................................................................................... 12

4.2 Inštalácia montážnej rúry .......................................................................................................... 13

4.3 Kabeláž ........................................................................................................................................ 14

4.4 Inštalácia vonkajšieho krytu ........................................................................................................ 14

4.5 Inštalácia výmenníka tepla ......................................................................................................... 15

4.6 Inštalácia ventilátora ................................................................................................................... 16

4.7 Inštalácia vnútorného krytu ........................................................................................................ 17

5. Technické dáta ............................................................................................................................... 18

6. Doplnky .......................................................................................................................................... 19

7. Záruka ............................................................................................................................................ 20

8. Poznámky: ..................................................................................................................................... 21

Page 3: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

3

1. Všeobecné ustanovenia

Tento dokument obsahuje inštalačné inštrukcie na montáž zariadenia SmartFan. Pri montáži

musia byť dodržané všetky inštrukcie uvedené v inštalačnom manuály. V prípade

nedodržania inštrukcii nebude akceptovaná záruka. Tento dokument je aktualizovaný. Preto

je treba postupovať podľa aktuálneho, ktorý si stiahnete na stránke www.kotys.sk

1.1 Použitie SmartFan

SmartFan je zariadenie určené na kontrolované vetranie a rekuperáciu tepla v obývacích

miestnostiach, spálňach, garzonkách, novostavbách aj starších domoch, hoteloch,

kanceláriách a verejných priestoroch. Používanie zariadenia SmartFan je povolené iba na

používanie v uvedených prípadoch a rovnako sa môžu používať iba komponenty uvedené

v tomto dokumente. Je zakázané inštalovať a používať zariadenie SmartFan ináč ako je

uvedené. SmartFAn nie je povolené používať na odvádzanie dymu alebo vysušovanie budov

alebo na odvetrávanie škodlivých plynov ako aj odvetrávanie extrémne prašného prostredia.

Na zabezpečenie bezporuchovej a bezpečnej prevádzky je potrebné zabezpečiť bezpečný

transport , skladovanie, profesionálne naplánovanie a realizovanie inštalácie a rovnako aj

správne užívanie a údržbu. Úpravy a nepovolené nastavenia zariadenia sú zakázané.

Pred inštaláciou je dôležité správne naplánovať počet, umiestnenie ventilačných jednotiek

aby bol dosiahnutý požadovaný efekt vetrania a rekuperácie tepla. Pri projekcii, inštalácii ako

aj prevádzke musia byť dodržané všetky potrebné smernice, stavebné a protipožiarne

smernice ako aj dodržať bezpečnosť pri práci. Pri plánovaní je potrebné sa poradiť

s odborníkmi na vetranie. Ak je v miestnosti krb prípadne iné zariadenie napojené na

komína je odporúčané poradiť sa s odborníkmi ako správne naplánovať vetranie.

Page 4: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

4

1.2 Bezpečnostné informácie

Všetky ďalej uvedené bezpečnostné upozornenia a výstrahy týkajúce sa inštalácie, prevádzky

a údržby musia byť plne rešpektované. Pred každou prácou so zariadením je dôležité

dôkladne prečítať všetky potrebné informácie aby sa predišlo či už úrazu osôb, ako aj

poškodeniu zariadenia, prípadne nástrojov a okoliu.

Montáž, elektrické inštalácie ako aj otestovanie zariadenia môže byť realizované iba

školenou osobou. Školená osoba je osoba, ktorá má inštalačný tréning a je kvalifikovaná

vykonávať inštalácie, má potrebné vybavenie , montážne zariadenia a kabeláž

zodpovedajúcu bezpečnostným pravidlám.

Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom manuály.

riziko

výstraha

Značka upozorňuje na nebezpečenstvo úrazu

elektrina

Značka upozorňuje na nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom

upozornenie

informácia

Značka poukazuje na dôležité informácie

Page 5: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

5

2. Príprava montáže

2.1 Komponenty

Pred každou montážou si skontrolujte všetky potrebné komponenty.

Názov setu číslo popis počet SmartFan set na inštaláciu krytov

2 SmartFan vonkajší kryt 1 5 SmartFan montážna rúra 1 6 Ochranný kryt 2

Názov setu číslo popis počet SmartFan set na finalizáciu inštalácie

1 SmartFan vnútorný kryt + prachový filter 3 SmartFan ventilátor 4 SmartFan keramický výmenník tepla

Názov setu číslo popis počet

Kompletný SmartFan set

1 SmartFan vnútorný kryt + prachový filter 1 2 SmartFan vonkajší kryt 1 3 SmartFan ventilátor 1 4 SmartFan keramický výmenník tepla 1 5 SmartFan montážna rúra 1 6 Ochranný kryt 2

Page 6: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

6

2.2 Vybavenie potrebné na montáž

Na správnu montáž je potrebné nasledovné vybavenie

• Jadrová vŕtačka s vykružovákom s priemerom 162 mm

• pílu na plastové rúry

• montážnu penu, prípadne tmel na fixovanie montážnej rúry

• 2,5 mm plochý skrutkovač

• kladivo a dláto na vysekanie kabeláže

• Inštalačná krabica ( jednoduchá, alebo dvojitá v závislosti na type inštalácie)

2.3 Rozmery komponentov

Názov Šírka (mm)

Výška (mm)

Hĺbka (mm)

Ø (mm)

Dĺžka (mm)

SmartFan vnútorný kryt 200 200 45 (+50 mm zásun do montážnej rúry)

- -

SmartFan vonkajší kryt 200 200 45 (+50 mm zásun do montážnej rúry)

- -

SmartFan ventilátor - - - 154 100 SmartFan keramický výmenník tepla - - - 154 150 SmartFan montážna rúra - - - 160 500

Page 7: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

7

2.2 Umiestnenie

Počas plánovania je dôležité navrhnúť ideálne umiestnenie jednotiek SmartFan. Dajte si

záležať aby ste dodržali najmenšie vzdialenosti uvedené nižšie, je to dôležité aby sa dosiahla

ideálna funkčnosť systému.

Minimálna vzdialenosť od stropu

Vzdialenosť od stropu nesmie byť menšia ako 300 mm

Minimálna vzdialenosť od ostatných objektov (napr. okno, dvere) alebo bočnej steny

Vzdialenosť od ostatných objektov (napr. okno, dvere) alebo bočnej steny nesmie byť menej ako 150 mm, jak v interiéry , tak v exteriéry.

Minimálna vzdialenosť medzi dvoma jednotkami SmartFan na jednej stene

Vzdialenosť medzi dvoma jednotkami SmartFan na jednej stene nesmie byť menšia ako 1000 mm.

Minimálna vzdialenosť medzi dvoma jednotkami SmartFan na dvoch rožných stenách

V prípade montáže dvoch jednotiek SmartFan na rožných stenách musia byť jednotky vzdialené od rohu najmenej 1000 mm. Diagonála medzi jednotkami musí byť najmenej 1400 mm.

Page 8: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

8

3. Elektrické inštalácie

Kontrolná jednotka je ovládaná pomocou ovládačov (dotykový, tlačidlový). Ovládače sa

predávajú separátne.

SmartFan je ovládaný cez káble, to znamená že káble môžu byť od jednej jednotky SmartFan

po druhú. Používajú sa 4 žilové káble. Odporúčame používať LiYY 4 x 0,75 mm² .

Počet jednotiek SmartFan v

rade

Typ káblu LiYY 4 x 0,25 mm² LiYY 4 x 0,50 mm² LiYY 4 x 0,75 mm²

Maximálna dĺžka segmetu (medzi každou jednotkou) 1 65 m 127 m 190 m 2 20 m 40 m 60 m 3 11 m 22 m 32 m 4 7 m 14 m 20 m 5 5 m 9 m 13 m 6 3 m 6 m 9 m

Keďže zariadenie pracuje na 12 V je treba použiť transformátor. Jeden transformátor môže

byť použitý na prívod prúdu maximálne pre 6 jednotiek SmartFan. V prípade väčších

vzdialeností (alebo špeciálnej montáže s viac jednotkami ako 6) sa pridá ďalší transformátor.

3.1 Inštalačné odporúčanie pre ovládače

Ovládač sa inštaluje na stene v štandardnej výške. Pri montáži oboch typov ovládačov

(tlačidlový aj dotykový ) sa používa inštalačná krabica na elektro inštalácie. Transformátor by

mal byť umiestnený v inštalačnej krabici.

12 V kábel z výstupu nesmie byť na rovnakej strane ako 230 V kábel vstupu. ( 230 V kábel má byť inštalovaný na druhej strane).

Namiesto transformátora umiestneného v inštalačnej krabici v stene sa môže transformátor

na DIN lištách. Ten máme tiež v ponuke. V každom prípade ako zdroj el. energie musíme sa

napojiť pomocou káblov na rozvodnú skriňu s poistkami. Aby sme sa vyhli zasekávaniu

káblov až k rozvodnej skrini, je ideálne sa napojiť priamo zo zásuvky ( vypínača) ktorá je

blízko plánovaného umiestnenia ovládačov.

Page 9: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

9

3.2 Kabeláž ovládačov

Inštaláciu a zapojenie káblov môže vykonať iba certifikovaný elektrikár. Skontrolujte si

zapojenie káblov podľa schémy.

Vysvetlenie obrázku: Control elemen – ovládacia jednotka, Power supply – elektrický prívod, Rot – červený, Schwarz - čierny

Na pripojenie jednotky SmartFan k ovládaču musí byť použitý 4 žilový 3,50 mm na priame

napojenie. Napolenie je zobrazené na ďalšom obrázku nižšie. Pri napájaní ďalších jednotiek

SmartFan faby káblov na vstupe a výstupe musia byť zhodné.

Page 10: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

10

Popis obrázku: Incoming wires – káble na vstupe, Káble na výstupe ( smerujúce k ďalšej jednotke SmartFan)

Nesprávne zapojenie káblov môže spôsobiť poškodenie ventilátora

3.3 Schéma zapojenia

Ovládač môže byť umiestnený ľubovoľne v rámci poradia. Zapojenie je možné v rade, do

kruhu a aj lúčovito.

Page 11: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

11

3.4 Nastavenie DIP spínačov

Popis obrázku: Group setting – nastavenie skupiny, Fan direction – smer otáčania ventilátora

SmartFan ventilátor má na vrchnej strane umiestnený DIP spínač. Počas inštalácie je

potrebné nastaviť skupinu a počiatočný smer otáčania ventilátora. Spínačmi 1 – 3 sa priradí

jednotka jednej z troch skupín. Pomocou nastavenia môže byť jednotka individuálne

ovládaná pri použití dotykového ovládača. Jednotka musí byť priradená k jednej skupine.

Štvrtým spínačom sa nastavuje počiatočný smer otáčania ventilátora(A alebo B). Nastavenie

určí či pri rekuperácii tepla bude počiatočných 70 sekúnd vzduch vháňať do miestnosti, alebo

naopak odsávať. Pri párovom nastavení jednotiek musia byť nastavenie A u jednej a u druhej

B.

LED jednotka nepodporuje 2 a 3 skupinu, ale smer otáčania musí byť nastavený nastavený.

Page 12: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

12

4. Montáž

4.1 Vyrezanie montážneho otvoru

Už pri stavbe sa dá použiť prefabrikovaný diel s dierou. V tom prípade nie je treba treba vyrezávať otvor.

Vyrežte otvor pomocou jadrového vrtáku s priemerom 162 mm. Sklon otvoru musí byť 1 – 3°

(viď obrázok). Sklon zabezpečí odvod kondenzu smerom von. Ideálne je vyrezávať

z vnútornej strany steny.

Vnútorná strana V Vonkajšia strana

Page 13: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

13

Pri vyrezávaní otvoru zabezpečte, aby vyrezaný kus nevypadol z druhej strany. Padajúci kus materiálu by mohol ublížiť osobám a spôsobiť škody.

4.2 Inštalácia montážnej rúry

Montážnu rúru odrežeme podľa hrúbky steny. Pokiaľ sa bude dorábať stena tak urežeme

rúru podľa plánovanej hrúbky steny. Rúra má byť urezaná tak, aby konce boli z oboch strán

zarovnané z povrchom steny. Z vnútornej strany vyrežeme v rúre kus 5 mm široký a 30 mm

hlboký. Cez tento výrez budú vedené káble. V prípade že na jednotku bude napájať ďalšia

jednotka, tak otvor musí byť raz tak väčší.

Na vrchnú strany rúry naneste montážny tmel a rúru zasuňte do otvoru. Dohliadnite na

správne stuhnutie tmelu.

Pokiaľ sa inštaluje iba rúra a montáž zariadenia sa bude dokončovať neskôr, tak uzavrite otvory ochrannými krytmi.

Page 14: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

14

4.3 Kabeláž

Káble umiestnime do inštalačnej drážky. Do montážnej rúry zasunieme kábel o dĺžke , ktorú

vypočítame nasledovne. Požadovaná dĺžka sa rovná šírka steny mínus 150 mm. Káble

zapájame do ventilátoru podľa state 3.3.

Môžu byť použité aj káble > 4.3 mm, ale v tom prípade musí byť odstránená vrchná vrstva

izolácie káblov.

4.4 Inštalácia vonkajšieho krytu

Dĺžku káblu v rúre ponechajte takú, aby sa dal ventilátor ľahko pripojiť, ale nie moc dlhú aby neblokoval prietok vzduchu.

Page 15: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

15

Ak je vonkajšia fasáda domu hotová, môžete inštalovať vonkajší kryt. Najprv vyberieme

ochranný kryt a potom inštalujeme vonkajší kryt. Dbajte na to aby nasávací otvor smeroval

priamo dole a aby bol kryt pevne uchytený. Na inštaláciu vonkajšieho krytu nepotrebujete

žiadne nástroje.

4.5 Inštalácia výmenníka tepla

Po inštalácii vonkajšieho krytu a ukončení stavebných prác v interiéry môžete pokračovať

s inštaláciou výmenníka tepla. Výmenník tepla osadíme s filtrom proti hmyzu smerom von

k vonkajšiemu krytu. Výmenník tepla potlačíme dnu, až po vonkajší kryt.

Ak na miesto štandardných vonkajších krytov používate V2A, postupujte podľa návodu k inštalácii krytov V2A.

Držiak výmenníka musí smerovať do miestnosti, aby sa mohol pri údržbe ľahko vytiahnuť.

Page 16: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

16

4.6 Inštalácia ventilátora

Po inštalácii výmenníku tepla môžeme inštalovať ventilátor. Uistíme sa či sú DIP spínače

nastavené správne (kapitola 3.4). nastavenie spínačov si poznačíme na štítok. Uistíme sa či je

elektrický konektor na vrchnej strane, spojíme ventilátor s káblami a opatrne zasunieme

ventilátor. Zasunutý je správne vtedy, keď sa vymedzovače dotýkajú výmenníka tepla.

Ak je hrúbka steny od 320 – 350 mm skrátime vymedzovače v mieste označenia

Page 17: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

17

4.7 Inštalácia vnútorného krytu

Ako ďalší krok inštalujeme vnútorný kryt. Do otvoru v kryte nasadíme filter a následne

zasunieme vonkajší kryt tak, aby otvor smeroval priamo hore.

Filter musí byť osadený pred tým ako prvý krát spustíme ventilátory.

Page 18: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

18

5. Technické dáta

Efektívnosť rekuperácie tepla až do 91% stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Stupeň 4 Prietok vzduchu1Ventilation1 (m³/h) 17 27 41 55 Hlučnosť (dB(A)) 11 19 28 33 Spotreba elektrickej energie (W) 1.8 2.3 3.1 4.1 Prevádzkové napätie (V) 12 DC RS 485 AB IP krytie IP 42 Softvérová trieda A Spotreba elektrickej energie (W/(m³/h)) Od 0.075 Ideálna prevádzková teplota (°C) -20 až +60 (pri režime rekuperácie tepla -35) Priemer montážneho otvoru (mm) 162 Minimálna šírka steny (mm) 270 (ideálne viac ako 350) Veľkosť krytov vnútorné/vonkajšie (mm) 200x200x45 (výška x šírka x hĺbka) Hmotnosť (g) 4600 certifikát

Page 19: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

19

6. Doplnky

Doplnok Číslo doplnku Dotykový ovládač 100100 LED ovládač 100120 Zdroj menič napätia pre dotykový a LED ovládač 100150 Zdroj na DIN lište pre ovládače 100151 Náhradný prachový filter (3 filtre) 100430 Náhradný peľový filter (3 filtre) 100431 Zvuková izolácia SET 100221 Prefabrikovaná inštalačná tvárnica 100220 Montážna rúra 500 mm 100440 Montážna rúra 700 mm 100411

Page 20: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

20

7. Záruka

Na dodané komponenty je záruka po dobu 2 rokov.

Záruka je zrušená v nasledovných prípadoch:

• Poškodenie spôsobené nesprávnou inštaláciou, používaním, servisom, prepravou,

skladovaním.

• Používaním na iný účel ako je určené.

• Nepovolenými úpravami, alebo nastavením.

• Použitím neoriginálnych a upravených komponentov

• Poškodenie spôsobené vyššou mocou a vplyvom negatívneho prostredia

• Poškodenie spôsobené chemickým alebo elektrochemickým účinkom kvapalín

a plynov

Po dodaní je dôležité skontrolovať či tovar nie je poškodený pri preprave. Rovnako je

dôležité po dodaní skontrolovať , či v balení nechýba nejaký komponent. Prípadné

nedostatky treba nahlásiť v deň dodania.

Inštalačný manuál popisuje ideálny spôsob inštalácie Servis: Servis zariadenia má vykonávať servisný technik. Bežnú údržbu má vykonávať servisný technik, prípadne zaškolená osoba.

Kontakt:

Kotys s.r.o. Sotinská 1475/15 905 01 Senica Tel: +421 907 505 961 Tel: +421 907 506 085 E – Mail: [email protected]

Page 21: in atala n manu l SmartFan - Kotys.skkotys.sk/wp-content/uploads/2016/06/instalacny_manual_SmartFan.pdf · Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom

21

8. Poznámky:

___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________