informazioni da tÜv rheinland italia

14
I I n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i d d a a T T Ü Ü V V R R h h e e i i n n l l a a n n d d I I t t a a l l i i a a - Aprile - Maggio 2012 -

Upload: tuev-rheinland-ag

Post on 22-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Newsletter TÜV Rheinland Italia Maggio 2012

TRANSCRIPT

Page 1: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

IInnffoorrmmaazziioonnii ddaa TTÜÜVV RRhheeiinnllaanndd IIttaalliiaa

-- AApprriillee -- MMaaggggiioo 22001122 --

Page 2: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

2

NNuuoovvoo AAuuddiittoorr BBuussiinneessss SSttrreeaamm SSyysstteemmss –– MMiillaannoo,, 0033//0044//22001122 ......................................... 3

SSeemmiinnaarriioo ssuull RReeggoollaammeennttoo RREEAACCHH –– MMiillaannoo,, 1122//0044//22001122 ................................................. 4

NNuuoovvoo SSeenniioorr TTeecchhnniicciiaann –– MMiillaannoo 2244//0044//22001122 ................................................................... 5

NNuuoovvoo MMaannuutteennttoorree –– MMiillaannoo,, 2266//0044//22001122 ........................................................................... 6

UUnn aallttrroo sseemmiinnaarriioo ddii ssuucccceessssoo aa PPoogglliiaannoo MMiillaanneessee –– MMiillaannoo,, 2266//0044//22001122......................... 7

TTÜÜVV RRhheeiinnllaanndd aa SSoollaarreexxppoo –– MMiillaannoo,, 0044//0055//22001122 .............................................................. 8

CCoonnsseeggnnaa ddeellllee ddiicchhiiaarraazziioonnii CCEEII 00--2211 aa SSoollaarrEExxppoo –– VVeerroonnaa,, 1100//0055//22001122 ........................ 9

CCoonnsseeggnnaa ddeell cceerrttiiffiiccaattoo PPVV PPllaanntt TTddCC aa SSoollaarreexxppoo –– VVeerroonnaa,, 1144//0055//22001122 ...................... 10

NNuuoovvoo BBuussiinneessss FFiieelldd MMaannaaggeerr –– EElleeccttrriiccaall –– MMiillaannoo,, 2233//0055//22001122 .................................... 11

CCoonnvveeggnnoo SSAAFFAAPP aa NNaappoollii –– NNaappoollii,, 2244//0055//22001122 .............................................................. 12

IImmppoorrttaannttee aauuddiitt iinn RRuussssiiaa –– KKaammeennsskk UUrraallsskkyy,, SSvveerrddlloovvsskk rreeggiioonn,, RRuussssiiaa,, 2255//0055//22001122 .. 13

OOppeenniinngg PPaarrttyy,, 3300 mmaaggggiioo 22001122 –– MMiillaannoo,, 3311//0055//22001122 ...................................................... 14

Page 3: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

3

NNuuoovvoo AAuuddiittoorr BBuussiinneessss SSttrreeaamm SSyysstteemmss –– MMiillaannoo,, 0033//0044//22001122

MMrr.. MMaatttteeoo MMoonneeggaatt èè iill nnuuoovvoo AAuuddiittoorr ddeellllaa BBSS SSiisstteemmii ddii GGeessttiioonnee

La Business Stream Sistemi di Gestione ha un nuovo Auditor, Mr. Matteo Monegat. Ha iniziato a lavorare in TÜV Rheinland Italia all’inizio di Aprile. Vogliamo augurare a Mr. Monegat successo e felicità nella nostra azienda.

Page 4: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

4

SSeemmiinnaarriioo ssuull RReeggoollaammeennttoo RREEAACCHH –– MMiillaannoo,, 1122//0044//22001122

UUnn aallttrroo sseemmiinnaarriioo ddii ssuucccceessssoo hhaa aavvuuttoo lluuooggoo nneellllaa sseeddee ddii TTÜÜVV RRhheeiinnllaanndd IIttaalliiaa aa

PPoogglliiaannoo MMiillaanneessee ((MMII))

Un seminario sul Regolamento REACH ha avuto luogo nella sede di Pogliano Milanese il 12 Aprile. Il seminario è stato tenuto da Cristina Marafante e Gianluca Stocco e ha avuto un grande successo. Il regolamento REACH (Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals) è il sistema europeo integrato di registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche. Il regolamento REACH impone a tutti i fabbricanti e importatori che acquistano sostanze o prodotti direttamente da uno stato extraeuropeo la registrazione di alcune sostanze chimiche presso l’ente ECHA (European Chemical Analysis Agency). Il REACH ha come obiettivo quello di creare una mappatura delle sostanze chimiche che circolano all’interno dell’Unione Europea, per garantire l’utilizzo delle sole sostanze chimiche approvate e registrate. Il prossimo seminario su questo argomento si terrà il 13 giugno.

Page 5: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

5

NNuuoovvoo SSeenniioorr TTeecchhnniicciiaann –– MMiillaannoo 2244//0044//22001122

LLaa ccrreesscciittaa ddeellllaa BBuussiinneessss SSttrreeaamm PPrroodduuccttss ccoonnttiinnuuaa

Mr. Ciconte è il nuovo Senior Technician nella Business Stream Products. Vogliamo augurare a Mr. Ciconte successo e felicità all’interno della nostra azienda.

Page 6: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

6

NNuuoovvoo MMaannuutteennttoorree –– MMiillaannoo,, 2266//0044//22001122

MMrr.. LLaavveerrssaa èè iill nnuuoovvoo MMaannuutteennttoorree aa PPoogglliiaannoo MMiillaanneessee Mr. La Versa è il nuovo manutentore nella nuova location di TÜV Rheinland Italia a Pogliano Milanese. Vogliamo augurargli il meglio per la sua nuova responsabilità.

Page 7: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

7

UUnn aallttrroo sseemmiinnaarriioo ddii ssuucccceessssoo aa PPoogglliiaannoo MMiillaanneessee –– MMiillaannoo,, 2266//0044//22001122

SSeemmiinnaarriioo ssuuii RReeggoollaammeennttii ee ssuullllee DDiirreettttiivvee EEuurrooppeeee ddii mmaatteerriiaallii ee ooggggeettttii cchhee ssoonnoo

aa ccoonnttaattttoo ccoonn iill cciibboo Il 24 di Aprile un seminario riguardo ai Regolamenti e alle Direttive Europee di materiali e oggetti che entrano in contatto con il cibo è stato tenuto da Cristina Sancolodi nella sede di Pogliano Milanese (MI). Lo scopo del seminario era di spiegare a distributori, importatori e produttori quali siano le loro responsabilità secondo il Regolamento 1935/2004, secondo il Decreto Ministeriale 21/03/73, secondo il Regolamento 10/2011 PIM e secondo LFGB (per la Germania). Il prossimo seminario riguardo a questo argomento si terrà il 31 maggio nella nostra sede di Pove del Grappa (VI).

Page 8: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

8

TTÜÜVV RRhheeiinnllaanndd aa SSoollaarreexxppoo –– MMiillaannoo,, 0044//0055//22001122

TTÜÜVV RRhheeiinnllaanndd ppaarrtteecciippeerràà aa SSoollaarrEExxppoo aa VVeerroonnaa,, ddaall nnoovvee aallll’’uunnddiiccii ddii mmaaggggiioo Dal nove all’undici maggio, TÜV Rheinland parteciperà a SolarExpo, fiera internazionale delle energie rinnovabili. Ci troverete allo stand A8.1 del padiglione 8. Il dieci maggio si terrà un seminario tecnico intitolato “Qualità tecnica, prestazioni energetiche e valore economico degli impianti fotovoltaici“, a cui parteciperà come relatore Mario Comboni, nostro Project Engineer. Il seminario è stato organizzato con il patrocinio della Commissione Europea, del Ministero Dello Sviluppo Economico e del Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare. Inizierà alle 14.30 e terminerà alle ore 18.30.

Page 9: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

9

CCoonnsseeggnnaa ddeellllee ddiicchhiiaarraazziioonnii CCEEII 00--2211 aa SSoollaarrEExxppoo –– VVeerroonnaa,, 1100//0055//22001122

TTÜÜVV RRhheeiinnllaanndd IIttaalliiaa hhaa ccoonnsseeggnnaattoo aa SSoollaarrEExxppoo llaa pprriimmaa ddiicchhiiaarraazziioonnee CCEEII 00--2211 aa

PPoowweerr OOnnee

In occasione della prima giornata della mostra internazionale dedicata alle energie rinnovabili, TÜV Rheinland Italia, leader internazionale per la certificazione di prodotto e sistemi di gestione, ha consegnato presso il proprio stand le prime dichiarazioni inverter conformi alla CEI 0-21 a Power-One Italy, conosciuta a livello mondiale nel campo delle soluzioni per la conversione e la gestione di potenza. “Siamo molto orgogliosi di essere riusciti a consegnare la nostra prima dichiarazione CEI 0-21 a uno dei più conosciuti costruttori di inverter, durante il SolarExpo – ha affermato Marco Piva, Business Field Manager Solar/Fuel Cell Technology di TÜV Rheinland Italia. Pubblicata il 23 Dicembre 2011, CEI 0-21 è la regola tecnica di riferimento per la connessione di utenti attivi e passivi alle reti a Bassa Tensione (BT) delle imprese distributrici di energia elettrica. La normativa fornisce le prescrizioni di riferimento per la corretta connessione degli impianti degli utenti tenendo conto delle caratteristiche funzionali, elettriche e gestionali della maggior parte delle reti in BT italiane. Oltre a questo, vengono indicate le modalità di test atti a verificare e certificare i convertitori statici (PV inverter) che dovranno essere installati nella rete elettrica italiana.

Page 10: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

10

CCoonnsseeggnnaa ddeell cceerrttiiffiiccaattoo PPVV PPllaanntt TTddCC aa SSoollaarreexxppoo –– VVeerroonnaa,, 1144//0055//22001122

TTÜÜVV RRhheeiinnllaanndd IIttaalliiaa hhaa ccoonnsseeggnnaattoo uuffffiicciiaallmmeennttee iill cceerrttiiffiiccaattoo PPVV PPllaanntt TTddCC aa

GGeenneerrgg aa SSoollaarrEExxppoo 22001122 TÜV Rheinland Italia, per conto di TÜV Rheinland Portugal, ha consegnato a Generg Group il certificato per un impianto fotovoltaico installato presso CFFA – Central Solar Ferreira do Alejento – Portugal. Il giorno 11 Maggio, allo stand di TÜV Rheinland Italia presso la fiera SolarExpo, Ralf Schunk, Amministratore Delegato di TÜV Rheinland Italia, ha consegnato personalmente il certificato PV plant TdC a Helder Serranho, Amministratore Delegato di Generg Group. Al fine di ottenere il certificato, l’impianto è stato sottoposto a visita ispettiva di TÜV Rheinland Portugal che prevede i seguenti test:

Verifica della previsione di rendimento energetico Revisione della documentazione e delle specifiche di progetto Valutazione di laboratorio delle prestazioni di moduli fotovoltaici selezionati Ispezione degli aspetti rilevanti di sicurezza dell’impianto Confronto dell’impianto fotovoltaico realizzato con la documentazione del

progetto Prove di affidabilità dell’intero impianto Indagini di performance di stringhe di moduli selezionate Ispezioni mediante immagini termografiche dell’impianto Valutazione delle strutture di supporto Visite ispettive periodiche

Ulteriori informazioni sul certificato ottenuto da Generg sono disponibili attraverso la piattaforma TUVdotCOM.

Page 11: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

11

NNuuoovvoo BBuussiinneessss FFiieelldd MMaannaaggeerr –– EElleeccttrriiccaall –– MMiillaannoo,, 2233//0055//22001122

MMrr.. SSaarraacciinnoo èè iill nnuuoovvoo BBuussiinneessss FFiieelldd MMaannaaggeerr -- EElleeccttrriiccaall..

La crescita della Business Stream Products continua: Mr. Saracino è il nuovo Business Field Manager - Electrical. Vogliamo augurargli il meglio per questo suo risultato significativo.

Page 12: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

12

CCoonnvveeggnnoo SSAAFFAAPP aa NNaappoollii –– NNaappoollii,, 2244//0055//22001122

TTÜÜVV RRhheeiinnllaanndd ppaarrtteecciippeerràà aall ccoonnvveeggnnoo SSAAFFAAPP ccoonn MMrr.. PPiicccciioolloo,, MMrr.. MMaanncciinnii ee MMrr..

GGaassppaannii

La quinta edizione del convegno SAFAP (Sicurezza e Affidabilità delle Attrezzature a Pressione) avrà luogo il quattordici e quindici giugno. Questo convegno è organizzato dai Dipartimenti Certificazione e Conformità di Prodotti ed Impianti e Tecnologie di Sicurezza dell’INAIL. Durante il primo giorno di questo convegno, Mr. Picciolo presenterà una memoria storica riguardo la Functional Safety (S.R.M.C.R. - Safety Related Measurement Control and Regulation) come partner di TÜV Rheinland. Inoltre, parteciperanno al convegno anche Mr. Mancini, manager della Business Stream Industrial Services di TÜV Rheinland, e Mr. Gaspani con una memoria sulla norma EN 1090.

Page 13: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

13

IImmppoorrttaannttee aauuddiitt iinn RRuussssiiaa –– KKaammeennsskk UUrraallsskkyy,, SSvveerrddlloovvsskk rreeggiioonn,, RRuussssiiaa,,

2255//0055//22001122

MMrr.. LLaassaaggnnaa ssii èè rreeccaattoo iinn RRuussssiiaa ppeerr uunnaa cceerrttiiffiiccaazziioonnee IIRRIISS Il giorno otto di Maggio, Mr. Lasagna si è recato in Russia per certificare Kamensk-Uralsky Metallurgical Works (KUMZ), un produttore di prodotti semi-finiti prodotti con leghe di alluminio e magnesio e alluminio e litio (come sbarre, tubi di alluminio e tubi per perforamento) KUMZ è stata fondata nel 1944 e ha 4.378 impiegati; appartiene a un’altra azienda russa, la Aluminium Products, e esporta in tutto il mondo. L’audit è iniziato il dieci maggio ed è stato condotto da Mr. Riccardo Lasagna (TÜV Rheinland Italia), Mr. Valentyn Petrov (TÜV Rheinland Ukraine) e Mr. Bestor Liu (TÜV Rheinland China – Shanghai). L’audit si è concluso con successo e la certificazione è già stata rilasciata. KUMZ era già stata certificate da TÜV Rheinland per le norme ISO 9001 e AS 9100.

Page 14: Informazioni da TÜV Rheinland Italia

14

OOppeenniinngg PPaarrttyy,, 3300 mmaaggggiioo 22001122 –– MMiillaannoo,, 3311//0055//22001122

IIll ppaarrttyy ppeerr ll’’aappeerrttuurraa ddeell nnuuoovvoo QQuuaarrttiieerr GGeenneerraallee iittaalliiaannoo hhaa aavvuuttoo lluuooggoo iieerrii Il 30 maggio ha avuto luogo il Party di apertura della nuova sede di TÜV Rheinland Italia a Pogliano Milanese (MI). Tutti gli impiegati di TÜV Rheinland Italia, dalle sedi di Medolago (BG), Pove Del Grappa (VI) and Priolo Gargallo (SI), hanno partecipato a questo evento. Inoltre, Mr. Biedermann, Mr. Doerges and Mr. Hinrichsenn hanno partecipato al Party d’apertura come ospiti speciali dalla Germania. Il Party è iniziato alle ore 13 con la presentazione di Mr. Schunk, Amministratore Delegato di TÜV Rheinland Italia, che, dopo la presentazione, ha consegnato anche i regali alle persone che lavorano in TÜV Rheinland Italia da dieci anni e alle persone che hanno contribuito al trasloco qualche mese fa. In seguito, ci sono state le presentazioni dei manager, che hanno spiegato le strategie: Ms. Meroni, Manager HR, Mr. Mancini, Manager della Business Stream Industrial Services, Mr. Lasagna, Manager della Business Stream Management Systems, and Mr. Tuzza, Manager della Business Stream Products. Dopo le presentazioni, è stata fatta la foto di gruppo a tutti i dipendenti e, in seguito, è stato firmato il pannello “Together” in una delle sale riunioni della nostra nuova sede. La firma è il simbolo degli sforzi di tutti al fine di raggiungere i nostri obiettivi insieme. Il pomeriggio è continuato con il tour nel laboratorio e negli uffici, in modo da mostrare ai nostri colleghi delle altre sedi la nuova struttura. Alla fine della visita, tutti i dipendenti si sono riuniti nella reception, dove ha avuto luogo il party. Il buffet era composto da piatti tipici italiani e tedeschi. Alla fine, Mr. Schunk ha consegnato il regalo ai dipendenti, ovvero un bonsai: questo rappresenta l’armonia tra cielo e terra, uomo e natura. Esattamente come il bonsai anche la nostra azienda per crescere ha bisogno di tutti noi. Si tratta di fare ogni giorno delle scelte, di mettere la giusta dose di attenzione e agire con quella precisione che da sempre caratterizza il nostro lavoro. Il bonsai che abbiamo scelto è L’albero del pepe e non è un caso: è l’augurio che faccio a noi tutti per una vita piena di gusto anche grazie ad un lavoro stimolante.