innhold - lingit · 2011-02-28 · en blå ordbok med smilefjes – Åpner ordboka. en grønn...

14

Upload: others

Post on 05-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et
Page 2: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Innhold

Hva er LingRight? .....................................................................3 Å installere LingRight 2.0 ..................................................................................... 3

Å installere fra CD ............................................................................................... 3

Å oppdatere fra Internett ...................................................................................... 5

LingRight for systemadministratorer .................................................................... 5

Å komme i gang med LingRight ..............................................5

Stavekontroll ........................................................................................................ 7

Å avslutte LingRight ............................................................................................. 7

Å deaktivere forslagsvinduet ............................................................................... 7

Språkinnstilling .................................................................................................... 8

Avanserte innstillinger: En gjennomgang .............................9

Oppsett ................................................................................................................ 9

Bruker .................................................................................................................. 9

Regler ................................................................................................................ 10

Talesyntese ....................................................................................................... 10

Hurtigtaster ........................................................................................................ 10

Å finjustere LingRight ............................................................10

Om ordprediksjon .............................................................................................. 10

Søkefelt for morsmålsord .................................................................................. 11

Kontrollmetode .................................................................................................. 11

Bruker-menyen .................................................................................................. 11

Å bruke LingRight og LingDys samtidig ..............................12

Referansedokumentasjon og brukerstøtte ..........................13

Begrepskart .............................................................................13

Systemkrav LingRight 2.0 .....................................................14

Page 3: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Håndbok for LingRight 2.0 Alle rettigheter ® 2002-2007 LingIT AS, Trondheim

Hva er LingRight? Skriveverktøyet LingRight er en programvare som er spesielt utviklet for å gi skrivestøtte til nordmenn som ikke føler seg hundre prosent sikker på engelsk rettskriving. LingRight 2.0 er designet for å kunne kjenne igjen engelske stavefeil som personer med norsk som morsmål gjør. Kombinasjonen av stavekontroll, oppslag i ordbøker, ordprediksjon og talesyntese (kunstig tale) gir effektiv hjelp til rettskriving. Teknologien og brukergrensesnittet som ligger til grunn i LingRight 2.0 er den samme som benyttes i skrivestøtteprogrammet LingDys 3.0. Derfor passer LingRight godt også for dyslektikere som ofte skriver uttalenært, det vil si at de staver ord slik de uttales. I engelsk er det i større grad enn i norsk et misforhold mellom stavemåte og uttale. LingRight tar derfor høyde for slike feilstavinger, noe en vanlig stavekontroll ikke gjør. LingRight blir en naturlig del av den tekstbehandleren du bruker til vanlig, og det følger også med en enkel tekstbehandler (LingRight Edit) dersom verken Microsoft Word eller OpenOffice.org Writer er tilgjengelig på PC-en din. Denne håndboka tar for seg programmet med de forskjellige funksjonene og innstillingene. Har du brukt LingRight tidligere og er kjent med framgangsmåten for installasjon, kan du gå direkte til Å komme i gang med LingRight på side 4.

Å installere LingRight 2.0 Nedenfor finner du punktvise forklaringer på ulike måter å installere LingRight. LingRight 2.0 leveres på CD-ROM, men du kan også laste ned siste oppdaterte versjon fra www.lingit.no. Uansett installasjonsmetode, så må du ha lisenskoden din tilgjengelig. Dersom du er systemadministrator og skal installere på et nettverk, må du lese et eget kapittel i referansedokumentasjonen; Tillegg for systemadministratorer.

Å installere fra CD

Finn fram CD-platen og den vedlagte installasjonskoden. Lukk alle åpne programmer som Word eller Writer, nettlesere som Explorer eller Firefox, samt e-post. Du må også avslutte hurtigstart-program for OpenOffice.org på Oppgavelinjen nederst i høyre hjørne. Høyreklikk ikonet og velg Avslutt (se figur 1).

Figur 1

Page 4: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Legg deretter CD-en i CD-skuffen og vent til maskinen har registrert platen. Snart vil installasjonsprogrammet starte opp. Klikk Installér i dialogboksen (se figur 2):

Figur 2

Hvis du ikke får opp dialogboksen automatisk, er det fordi Autokjør-funksjonen ikke er aktivert på maskinen din. I så fall starter du installasjonen manuelt slik: Gå til Start-knappen, velg Min datamaskin og åpne LingRight fra CD-stasjonen. Klikk på Installér, og du får opp Installasjonsveileder for LingRight 2.0. Klikk Neste. Du får da opp en Lisensavtale for sluttbrukere som du må godta. Deretter kommer det opp en dialogboks på skjermen hvor du må skrive inn lisenskoden din (se figur 3). Lisenskoden består av til sammen fire elementer med hver sine tekstfelt: Navn, Firma (la stå tom hvis uaktuelt), Antall lisenser du har kjøpt, og Kode. Når du skriver inn koden, er det viktig å være oppmerksom på følgende: Det er helt avgjørende at alle disse tekstfeltene blir fylt inn nøyaktig slik det står oppgitt i følgebrevet. Dette er fordi alle de fire tekstfeltene til sammen utgjør den komplette lisenskoden. Få med store/små bokstaver, tegn og mellomrom. Klikk Neste.

Figur 3

Page 5: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Når koden er godkjent, dukker det opp en dialogboks med spørsmål om hvor du vil installere programmet. Vi anbefaler at du godtar den plasseringen som foreslås. Klikk Installér. Før installasjonen kan ferdigstilles blir du bedt om å klikke Fullfør. Da starter LingRight 2.0 opp, og installasjonen er ferdig. Du finner nå LingRight-knappen (den grønne blyanten med det britiske flagget i bakgrunnen) i programoversikten under Start-menyen nederst i venstre hjørne, under Alle programmer samt på Oppgavelinjen nederst i høyre hjørne.

Å oppdatere fra Internett

Oppgradering til ny generasjon av LingRight koster penger og må bestilles hos oss eller din LingRight-forhandler. Eventuelle oppdateringer innenfor samme generasjon er derimot gratis og kan lastes ned fra www.lingit.no. Du bruker da samme lisenskode som ved installasjonen av programmet. Vær oppmerksom på at du ved oppdatering av LingRight ikke skal avinstallere den versjonen du allerede har på maskinen. Oppdateringen bygger videre på den gamle versjonen av programmet.

LingRight for systemadministratorer Denne informasjonen finner du som et eget kapittel i referansen på CD-en samt i hjelpeteksten.

Å komme i gang med LingRight Før du kan begynne å bruke LingRight sammen med en tekstbehandler, må du aktivere programmet (du trenger ikke aktivere på denne måten for å bruke LingRight sammen med den enkle tekstbehandleren som følger med programmet; LingRight Edit). Du aktiverer ved å høyreklikke på den grønne LingRight-blyanten nede i høyre hjørne og velge Vis innstillinger (se figur 4):

Figur 4

Sett deretter Kobling mot tekstbehandler til Aktiv (se figur 5):

Page 6: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Figur 5

Lukk Innstillinger. Nå ser du at det har kommet opp et forslagsvindu med fire knappeikoner (se figur 6):

Figur 6

En grønn pil – Setter markert ord i forslagsvinduet inn i teksten.

En blå ordbok med smilefjes – Slår opp markert ord i forslagsvinduet i Ordboka.

En oransje snakkeboble – Leser opp valgt ord i forslagsvinduet.

En rød livbøye – Åpner hjelpeteksten til programmet.

Page 7: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Når du nå åpner tekstbehandleren Word eller Writer, vil du i tillegg se fire nye knapper på knapperaden (se figur 7).

Figur 7

En grønn LingRight-blyant – Åpner Innstillinger.

En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka.

En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst.

En rød snakkeboble med et stopp-symbol – stopper opplesing av merket tekst. I Office 2007 blir den grønne tekstboblen rød når du klikker på den. Når Kobling mot tekstbehandler er satt til Aktiv, vil LingRight åpne seg automatisk sammen med oppstart av Word eller Writer. Når du nå skriver tekst, så predikerer (foreslår) forslagsvinduet fortløpende ord som kan være aktuelle valg for deg. Forslagsvinduet foreslår inntil 15 ord, og rekkefølgen er basert på hvor vanlige de er i skriftlig bruk i dag. Dette vil si at de ordene som vises øverst i forslagsvinduet er vanligere enn ordene lenger ned, og dermed mer sannsynlige. Preposisjoner og hjelpeverb kommer høyt opp, mens forkortelser og fremmedord kommer lenger ned.

Stavekontroll Når du skal kontrollere staving av enkeltord, så plasserer du tekstmarkøren på de ordene du vil sjekke etter tur og klikker på ordboka på knapperaden i tekstbehandleren. Du skal ikke merke et ord ved hjelp av et dobbeltklikk. Da gjør ordboka oppslag på ordet som står foran det markerte ordet.

Å avslutte LingRight Når du lukker tekstbehandleren din, avslutter du automatisk også LingRight. Du trenger med andre ord ikke å avslutte LingRight hver gang du har brukt det. Programmet er aktivt sammen med tekstbehandleren du bruker, og vil starte opp neste gang du åpner et dokument.

Å deaktivere forslagsvinduet Hvis du sjeneres av at forslagsvinduet legger seg øverst når du veksler mellom ulike programmer, kan du gjerne lukke det. Du henter det frem igjen ved å klikke på den grønne LingRight-blyanten på oppgavelinjen nede til høyre.

Page 8: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Dersom du ønsker å fortsette skrivingen uten hjelp fra LingRight, kan du velge Inaktiv under Innstillinger Kobling mot tekstbehandler (se figur 5). Da forsvinner forslagsvinduet og knappene på knapperaden, og du kan jobbe videre uten skrivestøtten. For å bruke LingRight igjen må du venstreklikke på blyanten i høyre hjørnet for å få opp Innstillinger, og velge Aktiv igjen.

Språkinnstilling For at stavekontrollen i LingRight skal kunne virke, må du velge engelsk språk for tekstbehandleren din. Helt i starten på Oppgavelinjen nederst i høyre hjørne på skjermen din finner du vanligvis en liten ”knapp” det står NO på, som angir maskinens hovedspråk. Dette styrer hvilken ordliste og tastatursett du bruker, og denne må stå på EN. Her er oppskrifter for hvordan du endrer språk lokalt i de ulike tekstbehandlerne: I Microsoft Office/Word: Her ser du gjeldende språkinnstilling nede på rammen rundt det åpne dokumentet. Hvis du skriver bokmål til daglig, så står det Norsk, bokmål (Norge) i feltet. Det må stå Engelsk i dette feltet for at LingRight skal virke. Dobbelklikk på feltet og velg Engelsk (Storbritannia) eller Engelsk (USA) fra listen. Sjekk samtidig at valget Identifiser språk automatisk ikke er merket av. Dersom språklinjen ikke vises i Office 2007: Velg arkfanen Se gjennom Angi språk. I OpenOffice.org/Writer: Her forandrer du språkinnstilling via disse menypunktene: Format Tegn… Skrift. Velg en engelsk ordliste fra nedtrekklisten som heter Språk; enten Engelsk (USA) eller Engelsk (Storbritannia). Du må også sjekke at språkmodulen OpenOffice.org Hunspell SpellChecker ikke er merket av i følgende menypunkt: Innstillinger Språkinnstillinger Skrivestøtte I LingRight Edit: Dersom du foretrekker å bruke den vedlagte tekstbehandleren LingRight Edit, så er det ikke nødvendig å foreta noe valg av språk. Husk også at funksjonen Identifiser språk automatisk i Word må slås av. Dette gjør du ved å gå inn på knapperaden i Word: Verktøy Språk Angi språk. I Office 2007: Velg arkfanen Se gjennom Angi språk. Dersom denne funksjonen ikke slås av, vil Word kunne skifte til norsk stavekontroll hvis du skriver et norsk ord i teksten din. Da blir LingRight satt ut av funksjon. Hvis du har problemer med å endre språk på maskinen din, aktivere språklinjen eller opplever at tekstbehandleren endrer språk automatisk tilbake til norsk, så finner du forklaringer på nettsidene våre under Ofte stilte spørsmål. Nå er du klar til å begynne å bruke LingRight sammen med din valgte tekstbehandler.

Page 9: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Avanserte innstillinger: En gjennomgang At knappen for de utvidede innstillingsmulighetene heter Avansert>>, betyr ikke at du må ha avanserte datakunnskaper for å betjene disse. Vi har kalt innstillingene avanserte siden det er her tilpassing til den enkelte bruker foregår. Nå får du først en kort presentasjon av de ulike innstillingsmulighetene i LingRight, og deretter en mer grundig innføring i bruken. Klikk først på den grønne blyanten oppe på knapperaden for å få opp Innstillinger. Du vil se at valget for Vis prediksjon allerede er merket av. Dette valget gjør at LingRight foreslår ord samtidig som du skriver som kan være aktuelle for det du planlegger å skrive. Denne funksjonen kan du gjerne slå av dersom du ikke synes det er nyttig for deg. For å finne fram til de avanserte innstillingene, klikk Innstillinger Avansert>>.

Oppsett

Menyen Oppsett lar deg velge hvordan programmet skal fungere. Her ser du de tre arkfanene Forslag, Kontrollmetode og Forslagsvindu (se figur 11 hvis du er usikker på betegnelsen arkfane):

Arkfanen Forslag gir følgende valg:

o Antall forslag: Hvor mange forslag som skal vises i forslagsvinduet. Antall mulige forslag er fra ett til femten.

o Størrelse på ordlista: Denne kan stilles inn i fire trinn ved hjelp av en

glidebryter. Ved å velge stor ordbok får du tilgang til alle ordressursene i LingRight. Velger du en innstilling nærmere den lille ordboka, siler du ut sjeldne ord som fremmedord, forkortelser og liknende. Dette kan være nyttig for deg som ikke har behov for å få forslag om mer spesielle engelske ord og forkortelser.

o Vis mitt ord først hvis det er stavet riktig: Forslagsvinduet plasserer

ord som du har stavet riktig øverst i ordlista. På den måten blir det lettere å se om du staver riktig.

Under arkfanen Kontrollmetode bestemmer du på hvilken måte stavekontrollen skal jobbe. Regelstyrt stavekontroll, Utvidet regelstyrt stavekontroll, Bare regler eller Bare enkel stavekontroll (se side 10).

Under arkfanen Forslagsvindu bestemmer du utseende på teksten i forslagsvinduet samt størrelsen på knappene.

Bruker

Menyen Bruker gir deg muligheten til å legge inn egne ord som er nyttige for deg, men som LingRight ikke finner i ordlista:

Page 10: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Arkfanen Brukerord er et verktøy for å legge til egne ord som ikke står i ordlista, for eksempel spesielle navn eller faguttrykk. Husk å legge til alle bøyningsformene av hvert ord.

Arkfanen Brukerregler er et verktøy for å legge inn regler for retting av feiltyper som du vet du ofte gjør, men som LingRight ikke korrigerer. Dermed vil du få opp automatiske erstatningsregler også for dine særegne feiltyper i forslagsvinduet.

Regler

Menyen Regler lar deg kontrollere hvordan stavekontrollen skal håndtere ulike skrivefeil. Du kan be programmet ta i bruk inntil åtte regelsett for ulike feiltyper. Alle valgene er merket av på forhånd, så du må eventuelt velge bort de du ikke vil ha. Men vi anbefaler alle med skrivevansker å beholde disse reglene.

Talesyntese

Menyen Talesyntese gir mulighet for å bestemme hvordan opplesing av ord og bokstaver skal foregå. Du kan stille inn ønsket hastighet på opplesingen, og hvorvidt du ønsker at hver bokstav og/eller hvert ord skal leses opp mens du skriver. Talesyntesen kan også brukes til å lese opp nyhetssaker eller annet fra internett: Merk ønsket tekst, kopier den og lim inn i tekstbehandleren. Merk teksten på nytt og klikk på opplesingsknappen på knapperaden.

Hurtigtaster

Under menyen Hurtigtaster finner du forslag til nyttige tastekombinasjoner for ulike funksjoner i LingRight:

Arkfanen Generelle hurtigtaster lister opp seks ulike hurtigtastvalg, hvor du kan velge de tastekombinasjonene som passer for deg.

Arkfanen Sette inn forslag lister opp hurtigtaster for valg av de ulike forslagene som kommer opp. Her kan du lage hurtigtaster for inntil ti av forslagene i ordlista.

Å finjustere LingRight Her presenterer vi de viktigste funksjonene litt grundigere, slik at du kan tilpasse LingRight til ditt behov.

Om ordprediksjon

Både prediksjon (når denne er aktiv) og stavekontroll vil vises i det samme forslagsvinduet. Forskjellen er at prediksjonen skjer fortløpende mens du taster inn bokstaver, mens stavekontrollen skjer når du er ferdig med stavingen av ordet og har trykket mellomrom-tasten eller brukt tegnsetting (punktum, komma eller lignende).

Page 11: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Ordprediksjon forutsetter at de første tegnene i ordet er korrekt stavet for at relevante forslag skal kunne vises. Prøv deg fram for å finne ut om ordprediksjon er til hjelp for deg.

Søkefelt for morsmålsord

Nederst på forslagsvinduet er det et tekstfelt med en Slå opp-knapp. Her kan du skrive inn norske ord som du vil finne gjeldende engelske oversettelser til i norsk-engelsk ordbok. Når du skriver inn ord her, vil ordboka gi forslag til aktuelle oppslagsord i en kontekstmeny under.

Kontrollmetode

Her bestemmer du hvilken kontrollmetode LingRight skal bruke i stavekontrollen. De fire ulike valgene vil kunne gi forskjellige og ulikt antall forslag: Innstillinger Avansert >> Oppsett Kontrollmetode:

Regelstyrt stavekontroll: Her er stavekontrollen i hovedsak styrt av de reglene du har krysset av for under Brukerinnstillinger. De øverste forslagene i forslagsvinduet vil komme fra Regler, dersom programmet finner regler som kan benyttes på det du har skrevet.

Utvidet regelstyrt stavekontroll: Her bruker stavekontrollen andre kontrollstrategier i tillegg til reglene, og dette blir derfor en grundigere stavekontroll. Utvalget av ord i forslagsvinduet vises etter ordenes hyppighet. Ordene foreslås både som resultat av valgte regler og ordinær stavekontroll.

Bare regler: Her tar LingRight kun hensyn til innstillingene dine under Regler. Dette kan gi få forslag dersom du har valgt bort noen av reglene.

Bare enkel stavekontroll: Her benytter ikke LingRight seg av reglene i det hele tatt, og da oppfører stavekontrollen seg mer eller mindre som en ordinær stavekontroll i en tekstbehandler.

Vi anbefaler Regelstyrt stavekontroll eller Utvidet regelstyrt stavekontroll.

Bruker-menyen

Du kan legge inn egne ord og egne regler i LingRight. Dette kan være et godt verktøy dersom du opplever at ord som du vet er stavet riktig ikke blir godkjent, for eksempel spesielle ord fra fagområder og hobby, eller nye ord som Facebook og Gmail. Slike manglende treff i ordboka kan forekomme fordi nye ord dannes raskere enn ordbøker kan oppdatere seg. Du kan også legge til regler i stavekontrollen som gir relevante forslag for deg dersom det er enkelte ord du av erfaring ofte skriver feil, men som LingRight ikke tar høyde for. Brukerord: Innstillinger Avansert >> Bruker Brukerord (se figur 8)

Page 12: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Skriv inn det ordet som du vil legge inn i tekstfeltet og velg << Nytt ord. Da legges ordet ditt til i brukerordlista, og ordet vil heretter dukke opp i forslagsvinduet når du skal skrive dette i tekstbehandleren. Dersom du vil fjerne et ord fra denne listen, markerer du ordet og velger >> Fjern ord. Det er viktig at du får hjelp fra en som behersker staving og grammatikk når du skal legge inn ord. Det må legges inn både entall og flertall av substantiv (brother, brothers), alle bøyningsformer av verb (talk, talks, talked, talking) samt gradbøying av adjektiv (small, smaller, smallest).

Figur 8

Brukerregler: Innstillinger Avansert >> Bruker Brukerregler (se figur 9) Her legger du til egne regler for stavekontrollen. Legg inn feilstavingen i det øverste tekstfeltet, og legg inn korrekt stavemåte i tekstfeltet under. Fjern haken ved regelen hvis du vil deaktivere regelen, eller merk regelen og klikk >> Fjern regel.

Figur 9

Å bruke LingRight og LingDys samtidig Noen ganger kan det være behov for å bruke både engelsk og norsk skrivestøtte i samme dokument. Dette går fint så lenge du først husker å bytte til aktuelt språk, slik

Page 13: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

det er beskrevet over. Åpne LingDys forslagsvindu og skift til norsk språk i tekstbehandleren. Plasser markøren på ordene du vil kontrollere og kjør stavekontroll. Du bør også sørge for å ha likt versjonsnummer på programmene: Høyreklikk ikonene på oppgavelinjen og velg Om LingRight og Om LingDys. Last ned siste versjoner fra www.lingit.no dersom de fem siste numrene ikke er like.

Referansedokumentasjon og brukerstøtte Dersom noe er uklart etter å ha lest denne Brukerhåndboka, anbefaler vi at du leser den mer utdypende referansedokumentasjonen. Denne finner du som et eget pdf-dokument på CD-en, eller ved å klikke på Livbøye-knappen på forslagsvinduet (se figur 6). Hvis du ikke finner tilstrekkelig hjelp i noen av disse hjelpemidlene, så har vi mulighet til å gi deg brukerstøtte over e-post eller telefon: Brukerstøtte e-post: [email protected] Brukerstøtte telefon: 73 60 59 22 LingIT AS svarer på spørsmål mellom kl. 08:30 og 15:30, mandag - fredag. Les informasjonen om brukerstøtte og Ofte Stilte Spørsmål på www.lingit.no før du ringer oss

Begrepskart

Figur 10

Page 14: Innhold - Lingit · 2011-02-28 · En blå ordbok med smilefjes – Åpner Ordboka. En grønn snakkeboble med et play-symbol – leser opp merket tekst. En rød snakkeboble med et

Systemkrav LingRight 2.0 Operativsystem: Windows 2000 (SP 4), Windows XP (SP 2 anbefales), Windows Vista, Windows Server 2000, 2003 Tekstbehandler: Microsoft Office/Word 2000, Office XP, Office 2003, Office 2007 eller OpenOffice.org/Writer 2.1, 2.2 Minne/prosessor: Minimum 512 MB/800 MHz. LingIT AS anbefaler minst 1 GB minne til Windows XP, og 2 GB minne til Windows Vista Harddiskplass: Minimum 500 MB