international tourism magazine 3-2016

140
www.intour.com.ua

Upload: intour

Post on 03-Aug-2016

260 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

June-July 2016

TRANSCRIPT

Page 1: International Tourism Magazine 3-2016

ww

w.i

nto

ur.

com

.ua

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page I

Page 2: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page II

Page 3: International Tourism Magazine 3-2016

ПЕРШИЙ ГОТЕЛЬ У ЧЕСЬКІЙ РЕСПУБЛІЦІ, ЯКИЙ ОТРИМАВ

СЕРТИФІКАТ НА НАЙВИЩУ КАТЕГОРІЮ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ КЛАСИФІКАЦІЇ «5*SUPERIOR»!

ВЛАСНА КЛІНІКА, БАЛЬНЕОЦЕНТР І WELLNESSLAND ■ ПОНАД 250 ВИДІВ МЕДИЧНИХ ПРОЦЕДУР ■ 14 РІЗНИХ МЕДИЧНИХ СПЕЦІАЛІЗАЦІЙ

■ ПОНАД 3500 КВ. М. СПА# ТА ОЗДОРОВЧИХ ЦЕНТРІВ ■ УСАМІТНЕНЕ ЛІКУВАННЯ У MEDICAL SPA SUITES ■ САЛОН КРАСИ MAGIC CHARM

■ САНАТОРНО#КУРОРТНЕ ПРОЖИВАННЯ, А ТАКОЖ WELLNESS#ПАКЕТИ З КОРОТКОСТРОКОВИМ ПЕРЕБУВАННЯМ ■ 7 ВИДІВ САУН І 5 РІЗНИХ

БАСЕЙНІВ 152 РОЗКІШНІ НОМЕРИ, ІЗ НИХ 28 АПАРТАМЕНТІВ ■ ДВА РІЗНІ ТИПИ РЕСТОРАНІВ ■ ТРИ ДЕННІ ТА ОДИН НІЧНИЙ БАР ІЗ ЖИВОЮ

МУЗИКОЮ ■ ПРИМІЩЕННЯ ДЛЯ ПРОВЕДЕННЯ ЗАХОДІВ ■ КАЗИНО І ДИЗАЙНЕРСЬКІ БУТИКИ ■ ВЛАСНЕ ДЖЕРЕЛО ТЕРМОМІНЕРАЛЬНОЇ ВОДИ

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 1

Page 4: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 2

Page 5: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 3

Page 6: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 4

Page 7: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 5

Page 8: International Tourism Magazine 3-2016

ПОДОРОЖ НА ПОДІЮ14�18

Це просто літо.

Дивацькі фестивалі світу. Читай, обирай, вирушай!

МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СТРАВ19

ГРЕЦЬКА смакота, або Вулична їжа делюкс.

У Києві — міні#фестиваль грецької кухні в рамках проекту«Sympossio by Aldemar».

VIP#КЛУБ20�25

Лоцман по АТО,

або «Народна філармонія» на колесах.

Співачка Руслана ЛОЦМАН зі своєю «Народною філармонією»дала понад 300 (!) концертів у зоні АТО.

МАНДРУЙТЕ НА ЗДОРОВ’Я26�29

Дари богині Таласси.

Грецька богиня моря Таласса передала людям секретиморелікування і тепер навідує готелі мережі «Альдемар».

ЖИТТЯ ЯК СВЯТО30�35

МАЛЬТА. Острів драйву.

Одна з головних літніх музичних подій Європи — «Острів MTV» на Мальті.

Фестиваль відзначає десятиліття!

72�73

Найкращі у ГРУЗІЇ.

Зорієнтуватися в країні допоможе національна премія з туризму«Welcome to Georgia!».

90�91

УКРАЇНА. Ювілей для Людей.

Найкращі люди нації — на 20#й церемонії нагородження«Людина року – 2015».

ВОЯЖ#КОЛЕКЦІЯ36�47

Космотур до ІСЛАНДІЇ.

Подорожі до країни вулканів, гейзерів і «марсіанських»ландшафтів часто порівнюють з інопланетними.

60�70

ГРУЗІЯ. Тепло і велич.

Екскурсійний вояж до щедрого Тбілісі, благочестивої Мцхети,грізного Казбеку та сонячної Кахетії.

92�99

ГЕНУЯ. Прекрасна і гордовита.

Італійці називають її «Генуя Прекрасна», «Генуя гордовита». Обидва епітети підходять

цьому місту підприємливих людей, які цінують незалежність, добробут і смак.

108�111

Моя TUIреччина.

«Інспекція» узбережжя Анталії та Мармариса перед літнім сезоном.

3 (129) 2016

20

30

6036

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 6

Page 9: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 7

Page 10: International Tourism Magazine 3-2016

ПРОФІ#ТУР52�55

УГОРСЬКА оптимізація.

Розмова з представником «Угорського туризму» в Україні.Світлана КАБИШ дивиться на його оптимізацію з оптимізмом.

125

Світ deluxe для України.

Міжнародна виставка елітного туризму «Deluxe Travel Market Ukraine» у Києві.

МИСТЕЦТВО ГОСТИННОСТІ56�59

Мелодії комфорту.

Відкрившись лише рік тому, «Aria Hotel Budapest» здобув славу,гідну діячів сцени.

СЕБЕ ПОКАЗАТИ74�80

Ніжні дотики літа.

Шовкові хустки від фешн#художника Ольги Дворянської — на всі випадки відпочинку і подорожей.

МУЗЕЙНИЙ ПРОСТІР82�88

ШВЕЙЦАРІЯ. Світ Чарлі.

Відкриття музею Чарлі Чапліна у Веве — місті, де він провів 25 років життя разом із великою родиною.

ДИВА ЗАМОРСЬКІ100�107

ВАЛЕНСІЯ. АрхіТекТуризм.

Будівлі, схожі на космічні кораблі та скелети супер’ящерів… Дива природи та людської думки — в іспанському

«Місті мистецтв і наук».

ФОТОФАКТ112�116

Гарне, дивне, загадкове — в кадрах і рядках:■ КАМАРГ;■ ЯСОТХОН;■ ДУБАЙ;■ АРУБА;■ ВЕСТЛАНН.

MODUS VIVENDI / СПОСІБ ЖИТТЯ118�124

ВЕЛИКОБРИТАНІЯ. Червона гвардія королеви.

Вояки в червоних мундирах і високих хутряних шапках — теж символ британської столиці, як і міст Тауер чи вежа Біг#Бен.

ОЗБРОЄНИМ ОКОМ126�133

TravelPhoto: кому все це потрібно?

Подорожні світлини — не лише ваша творча самореалізація, а й заробіток. Поради мандрівного фотографа.

МАНДРІВНИЧИЙ РЯД134�135

Фонтан можливостей.

«UITT – 2016» залишила враження найактивнішої турвиставки в Україні за останні два роки.

74

118

92

82

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 8

Page 11: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 9

Page 12: International Tourism Magazine 3-2016

Журнал про мандрiвки та вiдпочинок

Засновник i видавець —

ТОВ «Редакцiя журналу «Мiжнародний туризм»

Видається з 1992 року

Головний редактор Олександр ГОРОБЕЦЬ

Заступник головного редактора Євген БУДЬКО

Вiдповiдальний секретар Iрина ГОРОБЕЦЬ

Художнiй редактор Сергій ГОРОБЕЦЬ

Комп’ютерна графiка та верстка Євгена КРУТОВЕРЦЕВА

Коректура Людмили ГОРОБЕЦЬ,

Наталi ОБОЛЕНСЬКОЇ

Вiддiл реклами:

Тел./факс: (044) 254#5190, 254#5193

Вiддiл розповсюдження:

Тел./факс: (044) 288#9625

Зареєстровано Мiнiстерством України

у справах преси та iнформацiї,

серiя КВ, № 2351 вiд 17.01.1997 р.

© Журнал «Мiжнародний туризм»

Адреса редакцiї та видавця

Кловський узвiз, 15, м. Київ, 01021

Тел./факс: (044) 254#5190/93, 288#9625

E�mail: [email protected]

Представництва

у Канадi: Український центр засобiв i розвитку —

тел.: (403) 497#4374; факс: (403) 497#4377

Кольороподiл i друк

Видавничий дiм «Рема#Принт»

Вул. В. Чорновола, 2, оф. 1, м. Київ, 01135, Україна

Тел.: +38 (044) 486#8004, 486#2820

Тираж — 20 000 примiрникiв

Перiодичнiсть — 6 випускiв на рiк

Цiна договiрна.

Передрук матерiалiв — тiльки з дозволу редакцiї.

За рекламну iнформацiю вiдповiдає рекламодавець.

Рукописи не рецензуються i не повертаються.

Думка авторiв публiкацiй не завжди вiдповiдає думцi редакцiї.

Вiдповiдальнiсть за достовiрнiсть фактiв, власних назв та iмен,

iнших вiдомостей несуть автори.

Editor#in#Chief Oleksandr HOROBETS

Deputy Editor#in#Chief Yevhen BUD’KO

Managing Editor Iryna HOROBETS

Art Director Sergiy HOROBETS

Director of Computer Work

Yevhen KRUTOVERTSEV

Proof Reading & Editing

Liudmyla HOROBETS, Natalya OBOLENSKA

Subscription Index 74318

© «International Tourism» Magazine

Передплата яскравих вражень!

Заповніть квитанцію на пошті, аби не шукати кожного номера нашого журналу в кіосках.

Продовжуйте передплату з будь#якого місяця! Журнал виходить щодва місяці — 6 номерів на рік.

Має обсяг 136–176 сторінок.

ДЕ ПЕРЕДПЛАТИТИ?

У ПОШТОВИХ ВІДДІЛЕННЯХ

Оформте передплату з поштовою доставкою в будь#якому відділенні зв’язку України.

Передплатний індекс у каталозі ДП «Преса» — 74318.

У ПЕРЕДПЛАТНИХ АГЕНЦІЯХ

«Бліц�Інформ»:

Київ — (044) 205#5110.«Ідея»:

Київ — (044) 417#8767;Донецьк — (062) 381#0932.

KSS:

Київ — (044) 585#8080.«Меркурій»:

Київ — (044) 249#9888;Дніпропетровськ — (056) 374#9055.

«Періодика»:

Київ — (044) 585#3165/66.

ЗАПИТУЙТЕ ЖУРНАЛИ «МІЖНАРОДНИЙ ТУРИЗМ» У МІСЦЯХ ПРОДАЖУ ПРЕСИ!

https://uk�ua.facebook.com/Mizhnarodny.turyzm

На обкладинцi:

«Полярні птахи тупики». Фото «Promote Iceland».

1998 2000 2003 2004 2007 2010 2012

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 10

Page 13: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 11

Page 14: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 12

Page 15: International Tourism Magazine 3-2016

Культовий британський бренд LUSH спо�кушає та нестримно вабить своїми аро�матними косметичними продуктами.

Відображенням усієї філософії цієї компаніїта справжньою квінтесенцією досконалої на�туральності є унікальні свіжі маски для об�

личчя LUSH.

Для створення цих косметичних шедеврівLUSH використовує найсвіжіші цінні інгре�

дієнти, які натхненно та з найвищим контро�лем якості закуповує y всьому світі за зако�

нами Справедливої торгівлі. Жоден інгре�дієнт не тестується на тваринах, усі вонивирощуються за етичними принципами в еко�логічно чистих місцевостях. Свіжі, y прямо�му сенсі цього слова, маски LUSH вільні від

синтетичних домішок та консервантів і то�му мають невеликий термін зберігання — ли�ше 28 днів. Живильні рослинні олії, морськіводорості, гелі та соковиті фрукти, цілющіовочі та рідкісні трави й прянощі для цих ма�

сок змішуються власноруч за ретельно піді�браними рецептами. У ролі очищувальнихкомпонентів використовуються високоякіс�ні глини: марокканська, фуллерова, рожева,каолін, які не лише якісно очищують пори відзабруднень, а й дбають про матовість і тонусшкіри обличчя.

Десять свіжих масок для обличчя від LUSH

справляють різноманітний вплив і ефектив�но позбавляють численних проблем шкіри.Наприклад, «Любовний салат» надає ніж�ності та тонусу, «Морські водорості» віта�мінізують і діють як яскравий антиоксидант,«Не дивись на мене» глибоко очищує тазвужує пори, а маска «Аіша» для розгладжу�вання зморщок завдяки своєму приголомш�ливому ефекту вже встигла стати справжньоюлегендою.

НАСОЛОДЖУЙТЕСЬ

ДОСКОНАЛОЮ ЯКІСТЮ

ТА ВІДЧУЙТЕ СПРАВЖНЮ СВІЖІСТЬ!

Для того, щоб побачити всі маски та дізнатися більше про наші продукти,

відвідайте

WWW.LUSH.COM.UAта завітайте до наших магазинів в Україні:

КИЇВ: вул. Басейна, 15 (ст. м. «Палац Спорту»), тел. (044) 235�19�65; ТЦ «ГЛОБУС», 1�а лінія, майдан Незалежності (ст. м. «Майдан Незалежності»), тел. (044) 390�73�17; ТРЦ «ОКЕАНПЛАЗА», вул. Горького, 176 (ст. м. «Либідська»), тел. (044) 591�37�79; ТЦ «ПІРАМІДА», вул. Мишуги, 4 (ст. м. «Позняки»), тел. (044) 495�70�28; ТРЦ «СКАЙ МОЛЛ», пр�т Генерала Ватутіна, 2�т,тел. (044) 393�29�39; ТРЦ «КОМОД», вул. Луначарського, 4�а, тел. (044) 593�39�94; ТОЦ «Silver Breeze», пр�т Павла Тичини, 1�в, тел. (044) 492�27�09; ОДЕСА: вул. Грецька, 35, тел. (048) 784�01�23; ТРЦ «СІТІ ЦЕНТР», пр�т Маршала Жукова, 2, тел. (048) 705�78�63; ДНІПРОПЕТРОВСЬК: ТРЦ «МОСТ СІТІ», вул. Глінки, 2, тел. (056) 732�02�24; ЛЬВІВ: ТЦ «Опера Пасаж»,пр�т Свободи, 27, тел. (032) 295�88�09; ХАРКІВ: ТРЦ «КАРАВАН», вул. Героїв праці, 7, тел. (057) 728�03�10; ЗАПОРІЖЖЯ: ТРЦ «АВРОРА» , пр�т. Леніна, 83/85, тел. (066) 803�01�35.

ТзОВ «Лаш Україна», 01004, м. Київ, вул. Басейна, 15

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 13

Page 16: International Tourism Magazine 3-2016

Екстремальний футболЩо: флорентійське кальчо

Де: Флоренція (Італія)

Коли: 11, 12 та 24 червня

Інфо: www.visitflorence.com

Флорентійське кальчо — командний вид спорту, одиніз «предків» таких сучасних ігор, як футбол та регбі. Віннародився у XVI столітті, але на батьківщині живе й досі.

У кальчо грають 27 осіб. Голи забивають у будь�якийспосіб, у тому числі із застосуванням прийомівборотьби та кулачного бою. Тож «кальчо сторіко»входить до двадцятки найекстремальніших ви�дів спорту.

Найбільш пам’ятним вважається матч 17 лю�того 1530 року. Під час облоги міста мешканцівлаштували гру на площі, яку добре було виднонападникам, — так городяни продемонструва�ли ворогам свою зневагу.

Турнір із кальчо включає три гри — два півфі�нали та фінал. Змагаються команди чотирьох ра�йонів міста зі своїми кольорами: «білі», «черво�ні», «сині» та «зелені». Гравці одягаються у дусісередньовіччя, але грають з оголеним торсом.

Закінчується незвичайний турнір святковимфеєрверком. Віва кальчо!

Весело таекологічно

ПО

ДО

РО

ЖНА ПОДІЮ ■

ЦЕ

ПР

ОС

ТО

ЛІТ

О

Îñü ³ íàáëèçèâñÿ

÷àñ â³äïóñòîê

òà â³äïî÷èíêó.

Ãîëîâíå òåïåð —

íå ëèøå

â³äïî÷èòè,

à é íàáðàòèñÿ

íåçàáóòí³õ

âðàæåíü.

Ôåºðè÷í³

ôåñòèâàë³

äîïîìîæóòü

âàì ó öüîìó

ÿêíàéêðàùå.

Þë³ÿ ÌÀËÀ

Що: регата на човнах

із пивних бляшанок

Де: Дарвін (Австралія)

Коли: 17 червня

Інфо: www.beercanregatta.org.au

«Darwin Lions Beer Can Regatta» — щоріч�ні веселі перегони в австралійському містіДарвін. Участь у них беруть судна, збудова�ні з пивних бляшанок. Журі оцінює і майстер�ність екіпажу в перегонах, і оригінальністьплавзасобу.

Уперше незвичайна регата відбулася 1974року. Їй передував циклон Трейсі, який не�щадно зруйнував Дарвін. На відновленняміста було запрошено багато людей з іншихкраїв. Робітники не були звичні до місцевоїспеки, тому вживали багато пива. У резуль�таті місто переповнилося бляшанками, аефективного способу переробки їх не існу�вало. Саме регата допомогла знайти таріоригінальне застосування. Тепер вона ста�ла щорічним дійством, кошти від якого пе�редаються у доброчинні фонди.

Найбільший бляшанковий човен важиваж півтори тонни, мав дві палуби, бар і вмі�щував 10 пасажирів!

14

Îñü ³ íàáëèçèâñÿ

÷àñ â³äïóñòîê

òà â³äïî÷èíêó.

Ãîëîâíå òåïåð —

íå ëèøå

â³äïî÷èòè,

à é íàáðàòèñÿ

íåçàáóòí³õ

âðàæåíü.

Ôåºðè÷í³

ôåñòèâàë³

äîïîìîæóòü

âàì ó öüîìó

ÿêíàéêðàùå.

Þë³ÿ ÌÀËÀ

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 14

Page 17: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 15

Page 18: International Tourism Magazine 3-2016

ВО

ЯЖ

Сіли на шиюЩороку в Фінляндії проводяться

змагання з перенесення жінок чоло�віками. Чудернацький фестиваль за�снований у 1992 році. А походить вінвід розбійних нападів, поширених у ХІХстолітті. Тогочасні грабіжники встига�ли прихопити в оселях не лише ціннемайно, а й господинь. У наші дні ле�генди про це втілилися в отаку дивнутрадицію.

Головна мета змагань — першим про�нести свою кохану на дистанції 253,5метра через пісок, траву та гравій, двісухі перешкоди та басейн завглибшкиз метр. Неодмінна умова для участі —жінка повинна мати не менше 17 роківі важити більше 49 кілограмів. Участьу перегонах платна — 50 євро для«спортсмена зі знаряддям». Загаломзмагаються понад 50 пар із 12 країн.

Пара переможців отримує стількипива, скільки важить дружина, та суве�ніри на згадку. Крім того, нагороди от�римують найвеселіша пара, найдужчийносій і власники найкращих костюмів.

Голі та розмальованіЩо: міжнародний фестиваль боді$арту

Де: Зеєбоден (Австрія)

Коли: 1–3 липня

Інфо: www.bodypainting$festival.com/en/

Фестиваль бодиарту на берегах австрій�ського озера Мільштатт уперше відбувся у1988 році. Розпис по тілу так захопив публі�ку, що подія стала щорічною і набула всесвіт�ньої популярності.

Бодипейнтери змагаються в таких катего�ріях: малювання губкою, творчий макіяж, спецефекти, розписування обличчя. Крім

показу живих картин влаштову�ються майстер�класи та лекції,тому художники і аматори при�їздять сюди ще й навчатися тавдосконалювати навички.

Тусівку розважають відомі му�зиканти, гримлять костюмованітанцювальні вечірки, а діджеї,фокусники та актори тішать людцілодобово. Для гостей із дітка�ми є няні та дитячі кафе.

У фестивалі беруть участь по�над 50 художників тіла з понад45 країн світу. Переможці твор�чих конкурсів отримують грошо�ві виграші. Завершується святограндіозним феєрверком та яс�кравим шоу.

Бика за рогиЩо: родео

Де: Калгарі (Канада)

Коли: 8–17 липня

Інфо: www.calgarystampede.com/stampede

Щороку в липні у канадському місті Кал�гарі відбувається ковбойський родео�фес�тиваль «The Calgary Stampede», що триваєнон�стоп 10 днів.

Перше родео в третьому місті Канади закількістю населення зорганізував америка�нець Гай Відік 2 вересня 1912 року. Воно по�чалося з грандіозного святкового параду заучастю близько 1000 ковбоїв та 3000 індіан�ців у традиційних вбраннях. Свято мало ша�лений успіх. У 1920�х роках його поєднали звеликим сільськогосподарським ярмарком.

У програмі родео�фесту: об’їжджання на�півдикого коня, приборкування звичайногота кастрованого биків, накидання лассо на мо�лодого бичка. Це справжнє занурення у світДикого Заходу. Вистачає й додаткових роз�ваг: костюмовані паради, музичні виступи, гас�трономічні задоволення та багато іншого.

Родео в Калгарі приваблює понад мільйонвідвідувачів за раз!

Що: чемпіонат із носіння жінок

Де: Сонкаярві (Фінляндія)

Коли: 1–2 липня

Інфо: www.eukonkanto.fi/en/

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 16

Page 19: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 17

Page 20: International Tourism Magazine 3-2016

Корейці брудуне бояться

Фестиваль багна в містечку Порьон — один із найвідоміших, найдивнішихі найбрудніших у світі. Триває він 10 днів на пляжі міста Порьон і збирає понад2 мільйони відвідувачів!

Уперше свято відбулося влітку 1998 року заради реклами косметики. Аленині стало самостійним і набуло шаленої популярності.

Відвідувачів приваблює можливість вільного валяння у багні. Можна побува�ти у парку баговинних розваг, поплавати у твані, з’їхати з брудної гірки, побо�ротися й побігати наввипередки у калабанях — одне слово, трохи побути сви�нею. Обов’язковим є купальний дрес�код та одноразовий фотоапарат: каме�ру не врятуєш, а спогади мають лишитися.

Плануються музичні виступи — від традиційної корейської музики до сучас�них стилів. Будуть тематичні виставки та майстер�класи з гончарства. А напри�кінці — неперевершений феєрверк над морем.

Що: фестиваль багна

Де: Порьон (Південна Корея)

Коли: 15–24 липня

Інфо: www.mudfestival.or.kr

Дари земліЩо: етнічний фестиваль

Де: Оахака (Мексика)

Коли: 24 липня — 1 серпня

Інфо: www.visitmexico.com/en/

В останні вихідні липня в містечку Оахака від�бувається фестиваль «Гелагеца», присвяченийкорінним народам Мексики та подяці за врожай.На пагорбі Фортин індіанці з давніх�давен при�носили дари богині кукурудзи Сентеотль. А вколоніальну епоху головною на святі стала Пре�чиста Діва Кармен.

У 1932 році на пагорбі збудували арену длявиступів, де люд розважають фольклорні ко�лективи. У натовп глядачів летять подарунки:кошики, солодощі, фрукти... Головне — не пій�мати дарований ананас головою. Поруч реміс�

ники продають свої вироби, а ку�харі провінції Оахака пропону�ють традиційні страви.

Присутні обирають королевусвята — богиню Сентеотль. Щобстати переможницею, треба нелише бути красунею, а й розу�мітися на місцевій історії, тради�ціях і костюмах.

Фестиваль допомагає числен�ним туристам глибше пізнатиМексику й залишає яскраві танезабутні спогади.

Томатнепобоїще

Фото надані організаторами подій

і турадміністраціями країн.

Що: помідорні бої

Де: Буньоль (Іспанія)

Коли: 31 серпня

Інфо: latomatina.info/en/

Фестиваль «Ла�Томатина» — щорічне свя�то, що відбувається в останній тиждень серп�ня в іспанському містечку Буньоль. Десяткитисяч охочих приїздять із різних країн дляучасті в битві помідорами.

Свято іспанських овочів триває тиждень,включаючи не лише томатні побоїща, а й кон�церти, ярмарок, парад, танці та феєрверк.Уночі перед основною баталією проводятьконкурс із виготовлення паельї.

Населення Буньоля — лише 9 тисяч осіб,але в період святкування містечко приймаєпонад 40 тисяч туристів. Оскільки житла длявсіх не вистачає, гостей оселяють у Вален�сії, за 38 кілометрів від місця подій.

До помідорних обстрілів ретельно готу�ються: власники магазинів закривають вік�на пластиковими щитами, на центральну пло�щу заїжджають вантажівки з помідорами —й овочева баталія починається. У ній гинеблизько 145 тонн томатів.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 18

Page 21: International Tourism Magazine 3-2016

19

ІІз цим проектом провідні кухарі ресторанів «Aldemar Resorts»

об’їздили міста Німеччини, Італії, Франції, Британії, Словаччи�

ни, Чехії, Росії, Ізраїлю... Квітневий захід у Києві став завершаль�

ним у кулінарному турне і традиційно відбувся в одному з най�

кращих ресторанів Києва — «Beef М’ясо & Вино».

Свято грецького смаку відвідали українські знаменитості, дру�

зі та партнери мережі «Aldemar Resorts», видавці відомих жур�

налів. Серед селебритіс можна було зустріти Світлану Тарабаро�

ву, Андрія Кравчука, Талу Калатай, Ігоря Посипайка, Аню Доб�

ридневу. Захід вів Олександр Скічко.

Панувала атмосфера загальної причетності до процесу. Шеф�

кухарі Петрос Лампринідис і Маноліс Рубакіс готували перед

присутніми на відкритій кухні, й усяк охочий міг взяти участь

у створенні бургерів із лобстерами, тунцем і фуа�гра, грецьких

сувлакі (шашличків) із соусами, грецького салату, а також десер�

ту із грецького йогурту та солодкої моркви. Отакою екзотичною

виявилася вулична кухня гостинної країни, а майстерність шеф�

кухарів надала їй п’ятизіркової вишуканості. Окрім грецьких

страв від кухарів «Aldemar», презентувався ще й особливий кок�

тейль «Greek sour» із секретними інгредієнтами, яким усіх при�

гощав власник ресторану Руслан Шибаєв.

Було гамірно, весело, скрізь чулися коментарі й жарти, а гості

танцювали сиртакі, як це завжди відбувається на вечірках у Греції.

Укотре стало очевидним: навіть якщо живемо в різних краї�

нах, то, частуючи одне одного, всі ми спілкуємось однією мо�

вою — мовою смаку! ■

Ó Êèºâ³ â³äáóâñÿ ì³í³-ôåñòèâàëü

ãðåöüêî¿ êóõí³ â ðàìêàõ ïðîåêòó

«Sympossio by Aldemar».

²í³ö³àòîðîì óæå áàãàòî ðîê³â

º îäíà ç íàéâ³äîì³øèõ ãîòåëüíèõ

ìåðåæ Ãðåö³¿ — «Aldemar Resorts».

Грецькасмакота,або Вулична їжа делюкс

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 19

Page 22: International Tourism Magazine 3-2016

20

VI

P– КЛУБ ■

Ñï³âà÷êà

Ðóñëàíà

Ëîöìàí

ìîãëà á

ñêëàñòè êàðòó

ïðèôðîíòîâèõ

øëÿõ³â

Äîíå÷÷èíè

òà Ëóãàíùèíè.

dz ñâîºþ

«Íàðîäíîþ

ô³ëàðìîí³ºþ»

âîíà äàëà òàì

ïîíàä 300 (!)

êîíöåðò³â.

ªâãåí ÁÓÄÜÊÎ

Лоцман по АТО,або «Народна філармонія»

на колесах

ВВиконавиця народних і ав�

торка естрадних пісень, соліст�

ка відомих художніх колекти�

вів держави, заслужена ар�

тистка України, активістка

Євромайдану і волонтерського

руху, ініціатор і керівник мис�

тецького проекту «Народна

філармонія», організаторка

фестивалю «Миколайчук�

фест», кандидат наук, кава�

лер орденів і медалей… Усе

це — про одну молоду особу,

котра півроку тому ще й ста�

ла мамою.

Не одразу й скажеш, що

«артістка»: мінімум макіяжу, полотняна сукня

з вишивкою, тьмяне старовинне намисто, коса

до пояса… Ніби українська хіпі. Заспокоює, що

дитина її «відпустила», тож можемо починати.

— Руслано, що доця дозволяє робити своїй гі�перактивній мамі?

— Звісно, графік мого життя змінився, водно�

час тепер є можливості для речей, про які раніше

залишалося мріяти. Наприклад, перекладаю ди�

тячі пісні. Ініціаторкою стала композитор Іри�

на Кириліна. У радянський час українськими

авторами написано чимало гарних пісеньок,

але російською мовою, і вони заслуговують на

нове життя. Кожну «узгоджую» з доцею — якщо

їй цікаво, весело, то все гаразд.

— Але ж їй лише п’ять місяців!— Вона багато розуміє і виражає ставлення

мімікою, інтонаціями, як доросла. Це так кумед�

но і зворушливо… Я навчилася з нею домовля�

тися. Коли бачить, що я кудись збираюся, відра�

зу інтонує: «Ти куди це? Ану лишайся!». А я: «До�

цю, я скоро повернуся. Ти ж чудово знала, яка

твоя мама. І ти така будеш». Вона заспокоюється.

З нею в животику я їздила по АТО, проводи�

ла презентації та виступи під Києвом. На вось�

мому місяці записувала у студії акапельні народ�

ні пісні у джазовій обробці. Ще й місяця їй не

було, як я вже виступала на концерті в Києві, а

вона чекала за лаштунками…

— Ще до появи дитини почали ширитися чут�ки про вашу з чоловіком романтичну історію. Ці�каво, що з того правда?

— Рада, що ця історія комусь до душі.

(Сміється).

Почалося все з жартівливого номера, у яко�

му учасниця «Народної філармонії» Уляна ста�

вала американкою Улянейшою і виконувала ан�

гломовні пісні, а я її «сватала» за когось із гля�

дачів. (Сміється). До речі, вона вийшла заміж за

американця! А тут новий номер: я шикую наших

вояків у батальйон «Маруся», «вибираю» собі

нареченого, «сватаю» їх до студенток, які пишуть

Диск Руслани Лоцман

2015 року «Переможемо

з піснею!».

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 20

Page 23: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 21

Page 24: International Tourism Magazine 3-2016

22

їм листи. Це спосіб дати воїнам надію на мирне

життя, кохання, родину…

— Тоді вас почали називати «Комбат Мару�ся», ще до появи однойменної пісні?

— Так! До речі, справді була така українська

отаманка Маруся у громадянську війну. Знай�

шлася подібна й серед наших сучасниць — Ма�

руся Звіробій, яка разом із чоло�

віком тренує вояків, веде «Мару�

син полігон» в інтернеті. Ми з

нею записали ролик «Дві Мару�

сі — одна Україна».

Отож мене вже «видавали»

у кожній частині. Не без участі

моїх друзів�колег. Мовляв, ди�

вися, скільки гарних хлопців.

Я ж про заміжжя спочатку не

думала — вважала: війна — не

час. Але потім усвідомила, що

мусить бути щось іще, крім вій�

ни, життя має тривати.

Якось на день закоханих ми

привезли «валентинки» до од�

нієї частини і зустрілися з ві�

деооператором і волонтером

Дмитром. Виявляється, чотири роки тому ми

спілкувалися на Тарасовій горі в Каневі. Оце збіг!

Ще дужче вразила книжечка Конфуція, яку я то�

ді підписала: «Хлопцям�молодцям від Руслани

Лоцман на славу Кобзаря». (Сміється).

Співала солдатам «Туман яром…». Вирішила,

шістьох куплетів досить, і закінчила на словах про

те, що дівчина зронила золоте відерце: «А хто ж

теє золоте відерце дістане, Той зі мною на руш�

ничок стане». І раптом із залу: «Обізвався коза�

ченько з гаю: «А я теє відерце дістану І з тобою

на рушничок стану». То був Дмитро. Коли він

вийшов на сцену, було схоже на весільний обряд.

Хоча Дмитро дізнався, що я незаміжня, ли�

ше коли нас відвозили з концерту. І вирішив іти

в атаку. До РАГСу повів мене вже через три дні

(приїхав до Києва на річницю Майдану). Я спо�

чатку не могла збагнути — що за зухвальство?

Водночас відчувалась якась загадка, космічний

вплив. З дитинства мріяла про козака на коні.

Ну і… Весілля зіграли на Тарасовій горі — прос�

те, козацьке, з кулішем, народними строями та

піснями. Він приїхав конем... Не хотілося під

час війни нічого пафосного й нецікавого.

Взагалі багато фронтовиків і волонтерів у від�

пустках чи на «дембелі» почали заводити роди�

ни, дітей. Така наша відповідь війні.

— Ви два роки прожили водночас у двох сві�тах — мирному і воєнному. Як це воно?

— Після приїзду сюди із зони АТО багато ре�

чей тут викликало обурення. Такий собі поство�

єнний синдром: йдеш боротися в кабінети, а там

не чують про солдатські потреби, бо вони того

не бачили і їм не болить. Та й мало що змінює�

ться тут…

В АТО я відчувала справжній дух боротьби і

прагнення перемоги. Завдяки нашим виступам

солдати знають, що за них уболівають, що вони

ризикують не марно, що десь там є інше життя,

Донбас, військовий полігон. Із піснею — до бою.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 22

Page 25: International Tourism Magazine 3-2016

23

за яке варто боротися. Пісня — теж зброя,

тільки духовна, а без духу нема воїна. З ін�

шого боку, влаштовуючи акції на тій же

Київщині, розповідаючи про солдат, чим

вони живуть, ми приносили той дух сюди.

Так ці два світи сполучалися.

Дехто з колег казав, що я концертами

в АТО просто піарюся. Відповідала: «То

давайте попіаримося разом — їдьмо, по�

виступаєте зі мною…».

Деякі артисти справді піаряться: при�

їдуть, дадуть два концерти, поекскурсують,

сфотографуються... А хтось, як ми, дурні

бджоли, викладається за поїздку і дає по

п’ять концертів за день.

— «Народна філармонія» — що це, якпрацює?

— Просто люди, артисти, які безкош�

товно роблять для України і нашої пере�

моги все, що можуть і коли можуть. Дехто

нас запитує: «То ви вже створили фонд?

Ми хочемо допомагати». Поки що не ство�

рили, але інтерес радує.

— Звідки ж кошти?— Спочатку ми сподівалися на співпра�

цю з Мінкультом, Міноборони, фондами,

які б хоч автобуси забезпечували. Один

фонд справді сприяв на початку, але пе�

рестав. Почали проводити збори коштів,

підключати підприємців, індивідуальних

спонсорів. Один водій возив нас безкош�

товно, лише за пальне. Підсідали до інших

волонтерських груп зі своєю апаратурою

і співали. Робили і робимо все, щоб рух

«Народна філармонія» жив. Як набрали

таку шалену кількість концертів, сама не

знаю. Із 300 поїздок тільки на три нам да�

ли автобус, і то ледве «вигризли». Обіця�

ють щось зробити — не роблять. Ми з

Дмитром уже почали ходити до посадов�

ців із відеокамерою — щоб ті дотримува�

лись обіцянок.

Нині багато артистів їздять до зони АТО.

А ми переключаємося на школи, учили�

ща, клуби у мирній Україні. Патріотизм

і культуру потрібно підіймати. Даємо доб�

рочинні концерти і в Києві, і в інших

місцях, де нас чекають і підтримують.

— Поговорімо трохи про пісню, якійзавдячує ваша доброчинність. Чи правда,що ви навчалися співати в Ніни Матвієн�ко та Михайла Поплавського?

— (Сміється). У Ніни Митрофанівни

навчалась вокалу, й було це в університе�

ті культури, яким керував Михайло Ми�

хайлович.

То було особливе навчання, в якому курс

визначався спільно й індивідуально для

кожного. Ніна Матвієнко стала не просто

викладачем, а «мамою» в мистецтві народ�

ної пісні, дала його глибоке розуміння. А

далі я навчалась в аспірантурі педунівер�

ситету імені Драгоманова, де захистила ди�

сертацію і зараз викладаю народний спів.

— Уже школяркою ви їздили на національ�ні музичні фестивалі…

— Одним із ключових став 2003 рік,

фестиваль «Боромля», який відкрив бага�

тьох митців. Здобула там першість з автор�

ського та народного співу. Герой України

Анатолій Авдієвський, почувши у моєму

виконанні незнайому народну пісню, за�

писану в нашому селі, звернув на мене

особливу увагу.

А студенткою їздила до Естонії, Поль�

щі, Франції, Німеччини, США...

— 2010 рік. Москва. Ви на сцені з Коб�зоном… Що то було?

Завдяки нашим виступам солдати знають, десь

там є інше життя, за яке варто боротися. А влаш�

товуючи акції в мирній Україні, приносимо сюди

дух боротьби. Так сполучаються ці два світи.

Квітень 2014�го. Перші концерти для воїнів. Екіпаж фрегата «Гетьман Сагайдачний» в Одесі після виходу з Криму.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 23

Page 26: International Tourism Magazine 3-2016

24

— Правду чоловік мені казав: «Ось ви�

рахують тебе із твоїми російськими висту�

пами»… (Сміється). Були і Москва, і Ха�

баровськ — приховувати нічого.

В Москві я здобула першу премію на

антивоєнному фестивалі «Журавлі над Рас�

сієй». У журі був Кобзон, звучали різні «Ка�

тюші», а я виконала нашу «Як поїхав той

Іванко та на тую війну». Там до мене по�

чало доходити, в яку орбіту нас втягують.

На гала�концерті мені сказали виконува�

ти лише російську пісню і говорити лише

російською, то я навмисне видала їм про�

мову таким суржиком, що були не раді.

Фестиваль проводився Московським

університетом культури, на нього виділя�

ли шалені суми з держбюджету. Скільки б

ми в Україні могли зробити за такого фі�

нансування! Ректором був друг Путіна, те�

пер президент однієї з республік РФ. За�

прошував мене в аспірантуру та ще й «сва�

тав» за свого сина… Після окупації Криму

і вторгнення в Україну я писала йому лис�

ти, закликаючи до правди. Тепер із жахом

думаю, як би все могло обернутися: свекор�

князьок, його синочок, Путін, я, звьоздная

кар’єра, війна Росії проти України... Бр�р�р!

— І ще трохи відмотаймо час: хто вастаку виховав?

— Виросла в багатодітній родині, з трьо�

ма сестрами. Батьки — сільські вчителі,

працюють у будинку культури та вихову�

ють ще чотирьох прийомних синів. Чи по�

трібно щось додавати? Для багатьох вони

є диваками, які насправді просто люблять

життя, дітей, культуру, Україну...

А прізвище наше — від лоцманів, що

на дніпровських порогах людей човнами

перевозили.

— Після всього сказаного вже вважаюнаступне своє запитання трохи дурним,та все ж зреагуйте. Чи не думали ви пітидо модних продюсерів, створити імідж, за�робити грошей?

— Запитання не дурне, бо я думала і хо�

дила. Один крутий продюсер сказав: «На�

родними піснями ти нічого не досягнеш.

Ось що треба співати». Увімкнув одне,

друге... Кажу: «Вибачте, я такого не співа�

тиму». Інший продюсер, із яким знайо�

милася на відборі до «Євробачення – 2010»,

навіть не послухав, чи мені, бува, слон на

вухо не наступив — лише поцікавився

спонсорами. Тож спонсори, дізнавшись

про це, відмовилися з ним співпрацювати.

— Продовжуєте співати своє, викладати,їздити… Є турфірми, які пропонують екс�тремальні тури до АТО. А як подорожуєте ви?

— Люблю подорожі й рада, що моє

життя пов’язане з ними. «Туризм» «Народ�

ної філармонії» вже охопив усю Україну.

Звісно, він специфічний: полігони, вій�

ськові частини, школи… Але пізнання,

безумовно, присутнє. І коли навіть дивиш�

ся у вікно автобуса на нашу природу, ні�

би залишаєшся з нею наодинці. Саме в

такі моменти у мене з’явилося кілька но�

вих пісень.

— Комфорт у подорожах… різний?— Дуже. Іноді навіть такий: моя мама з

Черкащини відправляє волонтерську до�

помогу, я прилаштовуюся біля водія, везу

із собою «самограйку», в яку ставиться

диск або флешка з музикою і яка може

озвучити зал на 400–500 осіб. Буває, ви�

ступаємо у наметі або бліндажі на перед�

ньому краї, де несуть варту кілька хлоп�

ців, співаємо тихенько...

— Це вже не концерт, а щось інше. Хочамистецтво є мистецтво.

— Певно, це його найбільш жива форма.

— Перенесімося з Донбасу на Буковину. Довсієї своєї бурхливої діяльності ви додали«Миколайчук�фест», який відбудеться всередині червня на батьківщині митця. Чо�му Миколайчук, а не, скажімо, ваш землякШевченко?

Символіка «Миколайчук�фесту»,

який Лоцман організовує

на Буковині. Вона «мобілізувала»

навіть Івана Миколайчука...

Весілля Руслани і Дмитра на Тарасовій горі в Каневі.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 24

Page 27: International Tourism Magazine 3-2016

25

— Шевченко для мене і моєї родини —

як сонце, він навіть звів нас із чоловіком.

Але… Торік «Народна філармонія» здій�

снювала тур «Лицарям Буковини» в Чер�

нівецькій області. Там до нас долучилися

Марічка Миколайчук і Валентина Коваль�

ська з тріо «Золоті ключі». Я побувала в

садибі�музеї Івана Миколайчука. І тамтеш�

ні колеги висловили свою мрію про все�

український фестиваль на честь видатно�

го земляка. Так народилась ідея Всеукра�

їнського фестивалю�конкурсу українсь�

кого кіно і пісні імені Івана Миколайчука,

який я організовую.

— Чому ви? Є творчі спілки, фахівці…— Мій чоловік — у темі. Він кіношник,

знімав документальне кіно в АТО. У ве�

ресні в Києві ми з ним побували на ретро�

спективі «Тіней забутих предків» до 50�річ�

чя фільму. А нинішній рік — ювілейний

для Миколайчука, йому б виповнилося

75 років. Фільм надихнув — і я звернулася

з листами про сприяння до Кабміну, Пре�

зидента, Держкіно…

Відповіді функціонерів зводилися до

того, що над ювілеєм Миколайчука робо�

та вже йде — мовляв, долучайтеся до свя�

та. Але в нас інша ідея — фестиваль пісні

та кіно. Адже Миколайчук гарно співав,

мав музичну освіту, грав на скрипці, дав

поштовх для створення тріо «Золоті клю�

чі», у кожному його фільмі жила українсь�

ка пісня.

Утворився «народний» оргкомітет, до

якого увійшли відомі люди, поважні струк�

тури і цікаві творчі об’єднання. Є широ�

кий відгук майбутніх учасників і партне�

рів з усіх кінців України.

Прокладаємо місток із часів українсь�

кого поетичного кіно в сьогодення, єдна�

ємо кіно і пісню.

З програмою фестивалю можна озна�

йомитися на сайті «Народної філармонії».

Фінал відбудеться перед Днем незалеж�

ності під Києвом.

— Чи бере «Миколайчук�фест» до увагитуризм?

— Аякже. Хочемо привабити туристів

у прекрасний Іванів край. Фест матиме

цікаві локації. Залучаються турпідприєм�

ства, і нехай їх буде більше. Бо чимало

людей висловлюють бажання відвідати

фестивальні події й заразом насолодити�

ся краєм.

— Що чекати далі від Руслани Лоцмані компанії?

— Ідей надзвичайно багато, і ми маємо

звичку їх втілювати. Працюємо над про�

ектом для наших садочків і шкіл — роби�

мо диск із музичними «плюсами» та «мі�

нусами» народних і авторських пісень. Ви�

пустили пробну версію пісенної в’язанки

«Козацькі хіти», яку можна подивитися

в «Ютубі». Записуємо цикл пісень для ді�

ток під народні інструменти…

Будуть спонсори — знатимете, що від

нас чекати. Хоча… (Сміється). Коли я скар�

жусь на брак коштів, знайомі сміються:

«Ти все одно зробиш!». ■

Тарас їх познайомив, він і благословив на шлюб.

Весілля зіграли на Тарасовій горі — просте, ко�

зацьке, з кулішем, народними строями та пісня�

ми. Він приїхав конем... Не хотілося під час вій�

ни нічого пафосного й нецікавого.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 25

Page 28: International Tourism Magazine 3-2016

26

«Òàëàñî» —

çâó÷èòü ÿê ìóçèêà.

À ùå — ÿê ³ì’ÿ ãðåöüêî¿

áîãèí³ ìîðÿ Òàëàññè,

êîòðà ïåðåäàëà ëþäÿì

ñåêðåòè ìîðåë³êóâàííÿ.

Âîíà íàâ³äóº òàëàñîöåíòðè

ãîòåë³â «Àëüäåìàð»,

ùîá äàðóâàòè çäîðîâ’ÿ,

ñïîê³é ³ êðàñó.

ССправжніми царствами чистої морської води є готелі

мережі «Aldemar Resorts» —«Aldemar Royal Mare» на Криті

й «Аldemar Royal Olympian» на півострові Пелопоннес. За�

питаєте, чому саме «Aldemar»? Відповімо: протягом уже

18 років компанія «Aldemar Resorts» є новатором у галузі

таласотерапії. А ще курорт «Aldemar Royal Mare» був пер�

шим, де відкрився центр спа� і таласотерапії в Греції.

«Aldemar Royal Mare»За легендою, саме на Криті народився Зевс, головний

бог Олімпу, який відає всім світом. А зараз саме на цьому

острові можна знайти олімпійський спокій і отримувати

божественні насолоди. Допоможе «Royal Mare Thalasso Re�

sort» — мальовниче курортне містечко у критському стилі,

що ніби випливає з прохолодних морських вод і пірнає в

густу зелень. Гуляючи його величезною територією, немов

потрапляєш у райський сад із найгарнішими та найаромат�

нішими рослинами планети. Водночас він зонований так,

що у кожному блоці бунгало зберігається відчуття затиш�

ку й окремішності.

«Aldemar Royal Mare Thalasso Resort» означає ексклюзив,

вишуканість, розкіш, елегантність, мальовничість. І це не

просто слова: у 2015 році готель визнано найкращим серед

найкращих у світі. У Гонконзі, в рамках вручення нагород

організацією «World Luxury Hotel Awards», курорт «Alde�

mar Royal Mare» визнано абсолютним лідером світового

масштабу серед готелів категорії «deluxe» та удостоєно на�

городи «Luxury Thalasso & Spa Resort». Крім того, за під�

сумками голосування «World Travel Awards — 2015» уже вде�

в’яте цей заклад отримав престижну нагороду як «Провід�

ний спа� і велнес�курорт Європи» («Europe’s Leading Spa

& Welness Resort»).

«Royal Mare» на кілька кроків випереджає всі інші тала�

соцентри світу. Як підтвердження: до його програм таласо�

терапії 2015 року було включено унікальну методику кріо�

сауни. У профілактичній терапії це одна з найважливіших

інновацій. Доведено, що вона не тільки активізує імунну, ен�

докринну і гормональну системи, а й забезпечує стійкість до

стресів, поліпшує самопочуття і підвищує працездатність.

Утім... Досить гучних слів! Настав час тиші й насолоди.

Розслабтесь у розкішному номері, порадійте блакиті моря,

розгадайте таємницю критської кухні, пориньте у принади

літа й істинно критської гостинності…

У ресторанах чекають спеціальні меню, створені у спів�

праці з дієтологами, лікарями та шеф�кухарями центру

таласотерапії. А якщо ви вирішили сьогодні обійтися без

моря, то це мало що змінює: крім 2 великих загальних ба�

сейнів «Aldemar Royal Mare» має 25 приватних при «люк�

МА

НД

РУ

ЙТ

Е НА ЗДОРОВ’Я ■

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 26

Page 29: International Tourism Magazine 3-2016

27

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 27

Page 30: International Tourism Magazine 3-2016

28

сах» та віллах. І, звичайно, вас надихне простір

приміщень центру таласотерапії — а це понад

4000 квадратних метрів, які ваблять дизайном

та ідеальною чистотою.

Гармонійне поєднання процедур (пілінг, зво�

ложуючий масаж і масаж з ефірними оліями Кри�

ту) і професіоналізму косметологів подарує ва�

шому обличчю сяйво молодості, тілу — жадане

розслаблення, а шкірі — необхідний догляд. По�

вернути організму невтомність, а м’язам пруж�

ність допоможуть ароматична гідромасажна ван�

на, пілінг тіла і тонізуючий масаж.

«Aldemar Royal Olympian»Це гідний послідовник свого критського «ко�

леги» у плані таласоможливостей і комфорту.

Розташований він на узбережжі Іонійського мо�

ря, у західній частині півострова Пелопоннес,

поруч зі стародавньою Олімпією, батьківщиною

Олімпійських ігор.

«Аldemar Royal Olympian» не раз визнавався

найкращим спа�готелем у світі, як і найкращим

пляжним готелем. Тут можна отримати величез�

ний заряд життєвої енергії, відчути повну гармо�

нію з навколишньою мальовничою природою.

Центр «Royal Olympian Spa & Thalasso» під�

корює своїми масштабами, а також світлою та

умиротвореною атмосферою. Кімнати для про�

цедур, басейни, фітнес�центри і косметологічні

кабінети загалом займають 3000 квадратних мет�

рів. Курортний заклад оснащений найсучасні�

шим устаткуванням. І кожна деталь тут проду�

мана й закликає розслабитися.

До послуг гостей — надзвичайно широкий пе�

релік послуг і комплексних програм лікування,

оздоровлення та краси: різноманітні масажі, гід�

ромасажні ванни, обгортання із грязей і водорос�

тей, рефлексо� й ароматерапія, сауна, хаммам,

стоунтерапія плюс суперсучасний салон краси.

Російськомовні консультанти допоможуть піді�

брати оптимальний курс. Серед них такі, що по�

збавляють больових відчуттів, усувають целюліт,

сприяють розслабленню і наданню еластичності

м’язам спини, поліпшують поставу і зміцнюють

м’язи, стимулюють кровообіг і позбавляють від�

чуття тяжкості в ногах, знімають напруженість,

відновлюють сили й душевну рівновагу. Як і в

«Royal Mare», тут застосовують кріосауну та інші

прогресивні методики. Як і там, пропонують і

2�денні міні�програми, й 4� та 6�денні курси.

Отже, вирушайте на захід Пелопоннесу, відпо�

чивайте, оздоровлюйтесь і насолоджуйтеся пре�

красними надвечір’ями, ідилічним узбережжям,

найкращими стравами грецької та міжнародної

кухонь і, звичайно, відпочинком у стилі таласо.

Та не забувайте, що тут і зараз — ваш шанс

на відродження. І що богиня моря Таласса чека�

ла саме на вас! ■

w w w . a l d e m a r � r e s o r t s . g r

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 28

Page 31: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 29

Page 32: International Tourism Magazine 3-2016

30

МАЛЬТА

Острів драйву

Îäíà ç ãîëîâíèõ

ë³òí³õ ìóçè÷íèõ ïîä³é ªâðîïè

ùîðîêó â³äáóâàºòüñÿ íà Ìàëüò³

é íàçèâàºòüñÿ «Îñòð³â MTV».

Öüîãî ðàçó ôåñòèâàëü

â³äçíà÷èòü ñâîº äåñÿòèë³òòÿ.

³òàëü ÕÌÀÐÀ «VisitMalta»

ЖИ

ТТ

Я ЯК СВЯТО ■

МАЛЬТА

Острів драйву

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 30

Page 33: International Tourism Magazine 3-2016

31

ЦЦе фактично найбільший безкоштовний концерт

Європи просто неба. Фест, який триває кілька днів

нон�стоп, лише з перервами на сон і пляж. Подія,

яка збирає понад 50 тисяч фанів з усього світу в мі�

ніатюрній країні серед моря, на невеличкому острів�

ці, у містечку Флоріана з неймовірною історією та

здатністю прийняти та обслужити всіх. Площа Іль�

Фосос ледь вміщає всіх спраглих до музики, друж�

ніх ліктів у бік та енергетичних напоїв.

У дні фестивалю «Isle of MTV» Мальта переживає

справжню навалу шукачів «відриву». Схоже, цього

разу — а почнеться все 28 червня 2016 року, не пере�

плутайте рік! — буде взагалі щось неймовірне. Адже

фест відзначає «круглу дату!

Це зараз «Isle of MTV» міцно асоціюється з Маль�

тою, а коли він починався, все було не так. Всесвіт�

ньо відомий телеканал і компанія «MTV Networks In�

ternational» проводили його почергово на провідних

шоу�майданчиках Португалії, Франції, Іспанії та Іта�

лії. Але на Мальті «балувані» організатори зупини�

лися щонайменше на десять років. Чому? Можливо,

через тутешню гостинність, контраст історичного ➧

Енрике Іглесіас.

Кайза.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 31

Page 34: International Tourism Magazine 3-2016

32

анту�

ражу із суперсучасними ритмами, мо�

ре, кухню і решту мальтійських «візиток»?

Одначе подібні принади є й в інших міс�

цях. Можливо, свою роль відіграла тусів�

ка зі студентів, які приїздять на Мальту ви�

вчати англійську мову? Хто знає. Найпев�

ніше, це просто результат туристичного

маркетингу, музична поп�романтика за�

вдячує прагматичному розрахункові. Ро�

зуміючи важливість надходжень від туриз�

му, уряд Республіки Мальта надав усебічну

підтримку брендові MTV в організації од�

нієї з топ�подій музичного світу. Щороку

Мальтійське управління з туризму з гор�

дістю повідомляє про продовження угоди

на провідних турвиставках планети і на�

віть бере участь у відкритті фестивалю.

І ось результати. З одного боку, органі�

затори отримали державні преференції й

змогли достойно організувати зйомки ві�

деопрограм. Для забезпечення сервісу та

порядку мобілізуються місцева поліція й

армія, компанії з обслуговування і харчу�

вання, готелі та громадський транспорт.

Бо треба, щоб усе було за світовим класом.

А з іншого боку… Із 2007 року, відколи «Isle

of MTV» облаштувався на Мальті, кількість

відвідувачів острова віком до 24 років зро�

сла щонайменше на 120 відсотків! Тепер

це п’ята частина туристів у середземномор�

ській міні�державі.

Телеканал MTV добре знає, що потріб�

но молоді. А веселі й динамічні хлопці та

дівчата добре розуміють свою вигоду: сон�

це, море, незвичні пейзажі, селфі на тлі

лицарських замків, смачне їдло та питво,

справжня англійська мова, двіжняк… І

музична суперподія із зірками першої ве�

личини за нуль євро з носа!

На «Острові MTV» в різні роки висту�

пали Lady Gaga, «Black Eyed Peas», «One

Republic», «N*E*R*D», «Maroon 5», Akon,

Enrique Iglesias, Kid Rock, David Guetta,

«Metro Station», «Snoop Dogg», «Will. i. am»,

Flo Rida, Nelly Furtado, LMFAO… Знаме�

нитості із задоволенням екскурсують по

Мальті та спілкуються з фанами. Торік до ➧

LMFAO.

Крістіна

Касолані.

Ніколь Шерзингер.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 32

Page 35: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 33

Page 36: International Tourism Magazine 3-2016

фестивального списку приєдналися Ja�

son Derulo, Martin Garrix, Tori Kelly, OMI

та «Echosmith». А хто ж приїде на десяти�

річчя? Взагалі line up організатори трима�

ють у секреті до останнього, але цього ро�

ку відхилили завісу: відомо, що виступа�

тимуть американський репер Wiz Khalifa

та британська співачка Jess Glynne. Буде

ще багато сюрпризів!

Площа Іль�Фосос знову заповниться

десятками тисяч молодих людей, які жа�

дають поринути у водоспад найкращої

музики свого часу, доторкнутися до леген�

ди, закарбувати у душі цю солодку мить

назавжди — можливо, разом із своїм пер�

шим чи єдиним коханням. Сцена вдарить

феєрверком вогнів. Динаміки здіймуть

хвилю звуків, у такт яким коливатиметь�

ся зачарований натовп. Храм святого Пуб�

лія звисока, але із цікавістю споглядати�

ме це видовище. Бо Мальта — вона і є

Мальта, й навіть суперфестиваль перебу�

ває тут в оточенні старовини.

Якщо хочете поєднати середньовіччя

із ХХІ століттям, драйв — із пляжем, а му�

зику — з коханням, завітайте вперше на

десятилітній фестиваль, відчуйте драйв

життя! ■

Джейсон Деруло.

«Rudimental».

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:22 Page 34

Page 37: International Tourism Magazine 3-2016

35

Початок фестивалю — 28 червня.Основні події — щодня з 18:00 по23:00.

Аби потрапити на «Isle of MTV», до�сить прийти із друзями чи самомуна площу Іль�Фосос. Хоча насправдіквитки існують, але тільки для VIP,тому не продаються.

Обмеження теж є, і суворі. Вони нестосуються віку гостей, за виняткомспоживання алкогольних напоїв (17+).Заборонено будь�яке скло, гостріпредмети, зброю, наркотики, анти�громадську поведінку.

Рекомендується користуватисягромадським транспортом, щоб нестворювати заторів, пильнувати своїречі та залишатися поруч із друзями.

Детальніше й актуальніше — на www.isleofmtv.com.

КВИТКІВ НЕ ТРЕБА

Джесі Джей.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 35

Page 38: International Tourism Magazine 3-2016

36

ВО

ЯЖ

КОЛЕКЦІЯ ■

ІСЛАНДІЯ

Ïîäîðîæ³ äî êðà¿íè ìîãóòí³õ âóëêàí³â, âèáóõîâèõ

ãåéçåð³â ³ «ìàðñ³àíñüêèõ» ëàíäøàôò³â ÷àñòî

ïîð³âíþþòü ç ³íîïëàíåòíèìè. Íàøà íå ñòàëà

âèíÿòêîì, òèì á³ëüøå, ùî â³äáóëàñü âîíà ó êâ³òí³,

êîëè ï³âí³÷íà êðà¿íà ëèøå ïî÷àëà çåëåí³òè.

²ðèíà ÃÎÐÎÁÅÖÜ

Îëåêñàíäð ÃÎÐÎÁÅÖÜ

Гютльфосс — Золотий водоспад.

Космотур Космотур

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 36

Page 39: International Tourism Magazine 3-2016

ІІсландія — це не екзотика, а суперекзотика. Яка роз�

ташована просто в Європі й водночас залишається краєм

неторканої природи. Через свою суворість вона ніколи

не була і, напевно, не стане мейнстримом для турис�

тичних компаній України. Проте український туропе�

ратор «Delfa Tour» зацікавився нею ще понад 10 років

тому. Нічого, що це далеко від чартерних напрямків і

туди просилися лише одиниці клієнтів. Зате бути пер�

шовідкривачем — для компанії почесно і досить сміли�

во. Та й останнім часом українці, попри кризу в країні,

звернули увагу на загадкову Ісландію. А може, саме «за�

вдяки» кризі? У «Delfa Tour» запевняють, що ця краї�

на — справжній антистрес, і подорож до неї здатна змі�

нити ваші стосунки зі всесвітом.

Можемо це підтвердити, побувавши у рекламно�

освітньому турі для турагентів і журналістів від «Delfa

Tour» — першому такому за всю історію не дуже актив�

них відносин України та Ісландії.

до Ісландії

37

до Ісландії

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 37

Page 40: International Tourism Magazine 3-2016

38

Хто в космонавти?Якщо ви налаштовані на готельну іди�

лію з «олл�інклюзивом», вам не сюди. Тут

справді незвично. Північна природа з мін�

ливою погодою зробили тутешні ланд�

шафти і людей стриманими та сповнени�

ми внутрішньої сили. Вас оточуватимуть

каміння, холодні й гарячі води, житло бу�

де без витребеньок, ви не відчуєте пряно�

го духу екзотики. Зате тут панує своя, від�

мінна від усього естетика.

Ісландія — свіжа й неторкана. І це мож�

на відчути сповна, лише коли ти вже по�

бував не тільки в «чартерних» країнах, а

й десь у нетрях Борнео чи на мисі Доброї

Надії, посмакував ексцентричні страви

мішленівських ресторанів, відчув на Ка�

рибах, як «ямайським ромом пахнуть су�

тінки»… Одне слово, це країна для тих, хто

вже багато бачив, кого складно здивувати

розкішшю тропіків, хто здатний відрізни�

ти справжнє від розрекламованого.

І головне — Ісландія для тих, хто гото�

вий змінюватися. Так, вона змінює людей.

Коли стоїш на краю провалля, куди, зда�

ється, ринуть усі води світу, всіляка метуш�

ня втрачає сенс, а на передній план висту�

пають справжні життєві цінності.

Але треба бути готовим до випробувань.

По�перше, бажано перестати рахувати гро�

ші хоча б тимчасово (країна не з дешевих).

По друге, варто готуватися до природних

і погодних «ексклюзивів». Небачені кра�

соти Ісландії тому й неторкані, що вони

малодоступні. Тому й в країні лише 330 ти�

сяч населення, що небагато хто згоден жи�

ти в гармонії з нелагідним островом.

У декого виникне запитання: чому ж

сюди, на цю дику «планету», летять турис�

ти з усього світу? Ісландія щороку прий�

має кількість туристів, яка перевищує її

населення у понад 4 рази, і ця цифра зро�

Турагентсько�журналістська група з України в «космосі» Ісландії.

Можна лише уявити, які титанічні сили брали участь у створенні цих пейзажів.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 38

Page 41: International Tourism Magazine 3-2016

39

стає. Відповідь може дати наша подорож, і то частково, оскіль�

ки всі чари Ісландії годі спізнати під час короткого прес�туру.

Космічний шаттлМістечко Хелла чекало нас за 90 кілометрів від Рейк’явіка.

Якщо у столиці мешкає дві третини населення країни, то тут —

лише кількасот осіб, і це вважається «містом».

Дорога від аеропорту «Кефлавік» («Keflavikurflugvollur») сте�

лилася рівно і була майже вільною від транспорту. Лише час від

часу наш автобус обганяли круті джипи: в Ісландії це не розкіш,

а засіб пересування, адже шляхи, особливо всередині країни,

бувають навіть «дуже грунтовими».

Обабіч розкинулися ті самі «космічні» пейзажі. Одного разу

проминули поле з кам’яними пірамідками — своєрідними обе�

регами, які наскладали люди. Кожний камінь приблизно за сто

років обростає лишайником та мохом (майже як в українсько�

му прислів’ї) і зеленіє здалеку.

По бережках струмків паслися сотні, а може, й тисячі диких

гусей та лебедів («гусей�лебедів» із казки). Першу весняну тра�

вичку скубли напівдикі ісландські коні.

До речі, тут�таки ми проминули комплекс, де відбуваються кін�

ні шоу «Horse Breeding» за участю північних скакунів. Це надих�

нуло нашого високопрофесіонального гіда Марину на розповідь

про дивних волохатих конячок, а нас — на окремий розділ про них.

Марсіанські коніІ не лише тому, що живуть серед «інопланетних» ландшаф�

тів. Таких на Землі просто не буває. Тільки коні Ісландії здатні

Гейзер Строккур б’є на 20–30 метрів у висоту кожні 5–10 хвилин. Ісландські коні — унікальні, дикі й дуже симпатичні.

Фо

то «

Re

ykja

vik

Co

nve

ntio

n B

ure

au»

Долина гейзерів. На невеличкій

території — чимало об’єктів,

які булькають, парують,

хлюпають і вибухають.

Фо

то «

Re

ykja

vik

Co

nve

ntio

n B

ure

au»

Фо

то «

Atla

ntic

»

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 39

Page 42: International Tourism Magazine 3-2016

40

видобувати траву та лишайник із�під сні�

гу так, як північні олені. Тільки вони мо�

жуть з однаковим успіхом скакати по за�

сніженій і закрижанілій місцевості аж

п’ятьма алюрами. І тільки вони, живучи в

дикій природі, залишаються дружніми до

людей, адже не зазнали шкоди ні від них,

ні від хижаків, котрі в Ісландії не водяться.

Ставлення до коней на острові теж особ�

ливе. Якщо ви назвете їх «поні» через зріст

(130–145 сантиметрів), господарі можуть

образитися. Тварини здатні виконувати

всю кінську роботу — від катання турис�

тів до перевезення вантажів. У не такі вже

й давні часи ісландці проходили весь жит�

тєвий шлях разом із сумирними волохати�

ми супутниками.

Завезли сюди коней вікінги близько ти�

сячі років тому — скоріш за все, з Ірлан�

дії. Брали на кораблі невеликих, щоб оща�

дити місце. З них сформувалися морозо�

стійкі, з масивною головою, сильні та ви�

тривалі конячки. І дуже комфортні для

їзди. Навіть якщо ви «чайник» у цій спра�

ві, в сідлі почуватиметесь досить упевнено.

Унікальний «острівний» статус породи

відстоюється з усією суворістю закону. Сю�

ди з Х століття (!) заборонено завозити

будь�яких інших коней для уникнення

схрещування. І навіть самим ісландським

коням, коли тих вивозять із країни, по�

вернутися на батьківщину зась, щоб не за�

несли ветінфекції.

Сафарі з північним сяйвомАле подорож триває.

Містечко Хелла. Ніч. Готель. Дзвінок

із рецепції: «Пліз, якщо бажаєте побачити

Фо

то «

Vis

it R

eyk

jan

es

Pe

nin

sula

»

Червонясті скелі та кам’яні «стовпи»

біля чорного пляжу Рейнісф’яра.

Поруч із грізним вулканом, який засипав попе�

лом усі околиці, процвітає агрофірма. Статечний

ісландець показав нам, що попіл досі залягає

смугами серед ріллі. Зате пшениця як родить!

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 40

Page 43: International Tourism Magazine 3-2016

41

Насолоди геотермального комплексу «Блакитна Лагуна».

«Блакитна Лагуна» з висоти пташиного польоту.Ф

ото

«A

tlan

tic»

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 41

Page 44: International Tourism Magazine 3-2016

42

полярне сяйво — швиденько надвір». Тут

це традиція. Звичне для місцевих небес�

не явище збуджує приїжджих до нестя�

ми, тож ісландці не пропускають нагоди

їх порадувати.

Японські туристи швидко повантажи�

лись у заздалегідь підготовлені джипи і по�

мчали подалі від містечка туди, де чисто�

ті сприйняття не заважає найменше світ�

ло цивілізації. А нас цілком влаштували

ковдри, в які ми по�індіанському загор�

нулися, вийшовши споглядати таємничі

вогні. Небо мінилося зелено�жовтими ду�

гами і зигзагами, які створює «сонячний

вітер» у послабленому геомагнітному по�

лі північних широт. Про наукове пояснен�

ня феномена думати не хотілося. А ось ро�

зуміння того, заради чого сюди їдуть, при�

йшло раптом саме собою.

Архітектура і комфортУзагалі будинки в Ісландії, м’яко кажу�

чи, не вражають: досить прозаїчні коро�

бочки з каменю, скла і металу серед кам’я�

нистих пагорбів. Але щоб готель… Коли

ми надіслали фото «Stracta Hotel» ***+ із

міста Хелла, дочка назвала його «дуже ла�

конічним» («зірки» готелю — від «Delfa

Tour», адже офіційної категоризації готе�

лів Ісландія не має). Зате всередині було

напрочуд затишно, охайно та ергономіч�

но. Для комфорту є геть усе. А що, ви при�

їхали до Ісландії ніжитися?! З «надмірнос�

тей» — на подвір’ї оригінальні сауни у ви�

гляді дерев’яних діжок та два «джакузі».

Як виявилося, насправді то ванни, але із

цілющою термальною водою!

Побудований 2014 року, заклад відра�

зу здобув відзнаки «Вибір мандрівників»

від «Tripadvisor» та «Один із 25 найкра�

щих готелів світу» за версією видання «The

Тimes». Розташований лише за годину їз�

ди від столиці, в усамітненому місці, він

є ідеальною відправною точкою для по�

дорожей Південною Ісландією та спосте�

режень за полярним сяйвом. Поруч —

гольф�поля і геотермальні купальні. Го�

тель має 122 номери різних категорій та

сімейні котеджі, запрошує до бару, бістро

та цікавого ресторану з концепцією «local

food» і панорамними вікнами на вулкан

Ейяф’ятлайокудль.

Полярні помідориНадалі геотермальний феномен супро�

воджував нас по всій країні: тут на повну

використовують дармову природну енер�

гію, наприклад, для обігрівання осель.

Фо

то «

Vis

it R

eyk

jan

es

Pe

nin

sula

»

«Stracta Hotel» (www.stractahotels.is)

на тлі «марсіанських» ландшафтів.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 42

Page 45: International Tourism Magazine 3-2016

43

Кульмінацією стала ферма «Greenhouse»,

де нас зустріли «чарочками» з помідорів, у

які був налитий крутий місцевий самогон із

картоплі та тмину — бреннівін. Диво див�

не — біля входу жовтів соняшник, а по

ньому повзав справжнісінький джміль!

Може, якийсь особливо шерстистий, як ті

ісландські конячки? Ні, це з Голландії, їх

звідти завозять (по 80 комах у контейнері,

35 євро кожний) для запилення рослин.

І овочі, і соняшники, і джмелі живуть

тут завдяки геотермальній енергії. Ну, й

енергії людей та новітнім технологіям.

10 робітників «Грінхаусу», обслуговуючи

шпалерні рослини, забезпечують 370 тонн

екологічно чистих овочів на рік. Поки од�

ні томати сходять, інші достигають.

«Золоте кільце Ісландії»Термоферма відкрила для нас компакт�

ний і водночас дуже видовищний марш�

рут для тих, хто в Ісландії вперше, — «Зо�

лоте кільце».

Другим пунктом на ньому був Золотий

водоспад, або Гютльфосс (Gullfoss). Він

справді вразив! Химерних обрисів кань�

йон, у який із висоти 32 метри з різних бо�

ків ринуть бурхливі потоки. Повітря спов�

нене гулу і дрібних бризок. Скажемо чес�

но, незважаючи на пізніші відвідання ін�

ших водоспадів, таке сильне враження кра�

си та величі більше не повторювалося.

Долина гейзерів стала нашим першим

проникненням у вулканічну суть острова

Ісландія. На невеличкій території зосере�

джено чимало об’єктів, які булькають, па�

рують, хлюпають, а то й вибухають, час

від часу вивергаючи тонни води. Такими

є Гейзер (Geysir), який дав назву всім ін�

шим природним фонтанам планети, але

нині вже значно втратив свою силу, а та�

кож Строккур (Strokkur), який викидає

стовп окропу і пари на 20–30 метрів у ви�

соту кожні 5–10 хвилин.

Парадоксально, але замкнулося наше

«Золоте кільце Ісландії» розривом — трі�

щиною між континентальними платфор�

Рейк’явік. Панорама з пагорба Перлан.Ф

ото

«R

eyk

javi

k C

on

ven

tion

Bu

reau

»

Столичні школярки дають вуличний концерт.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 43

Page 46: International Tourism Magazine 3-2016

44

мами, яка пролягає в національному парку «Тин�

гветлір» («Thingvellir») зі Спадщини ЮНЕСКО.

Розколина росте: за рік просувається на 4 мілі�

метри в американський бік і на 7 — у європей�

ський. Віддаляємось… І над усім цим прокладе�

но дерев’яну доріжку, якою ми заінтриговано

прогулялися.

На території нинішнього «Тингветліру» зби�

ралося народне віче — Альтинг, який вважають

першим парламентом у Європі. Він діяв із 930

по 1798 рік. Тут же в 1000 році ісландці виріши�

ли прийняти християнство. А ще в цьому місці

17 червня 1944�го проголосили державну неза�

лежність Ісландії.

Попіл і процвітанняМогутній водоспад, нові «місячні» пейзажі

в рамках екскурсії «Південне узбережжя» могли

Фо

то «

Re

ykja

vik

Co

nve

ntio

n B

ure

au»

«Harpa» (з ісландської —

«Арфа») — концертний

зал і конгрес�центр,

гордість Рейк’явіка.

Церква Хатльгримскірк’я

та пам’ятник Лейфурові

Ериксону — вікінгу,

який вважається

першовідкривачем

Америки.

Скульптура

«Невідомий чиновник».

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 44

Page 47: International Tourism Magazine 3-2016

45

б вразити й дужче, якби не примхлива

квітнева погода Приполяр’я. Радять (і ми

приєднуємось) придбати одяг типу «Storm»

або «Rain Systems», такий звичний для іс�

ландців, — це допоможе почуватися ком�

фортно. І біля водоспадів не змокнете.

Зате сонце вийшло тоді, коли ми набли�

зилися до легендарного вулкану — того

самого, з «невимовною» назвою Ейяф’ят�

лайокудль, який у 2010�му налякав увесь

світ виверженням і збив усі графіки авіа�

рейсів між Європою та Америкою. У цент�

рі «Eyafjallafokull» 20�хвилинне відео нага�

дало нам про ті події. А здивувало інше —

те, що поруч із грізним вулканом, який за�

сипав попелом усі околиці, процвітає аг�

рофірма. Статечний ісландець показав

нам, що попіл досі залягає смугами серед

ріллі. Зате пшениця як родить! Схоже,

справді не буває лиха без добра, диму —

без вогню, а попелу — без добрива…

Чорний пляжЩо вам розповісти про місце, де сірі

хвилі, розітнуті гострими, мов зуби акули,

скелями, накочуються на чорний пісок?

Цей куточок узбережжя називається Рей�

нісф’яра (Reynisfjara) і має славу найпо�

хмурішого з наймальовничіших пляжів.

Неподалік на березі височіють ще од�

ні скелі — з дивного шаруватого каміння,

схожого то на розкришене печиво, то на

спресоване монпансьє. Деякі скелі скла�

даються з вертикальних чотиригранних

стовпів — так дивно скристалізувалася

вулканічна лава, застигнувши на цих бе�

регах. Частину її море перемололо на чор�

ний пісок.

Чомусь це незвичне, не надто веселе і

не зовсім земне місце викликало в нас

приплив ентузіазму — захотілося полази�

ти по незвичайних скелях, відчути на до�

тик фактуру каменю, поглянути згори на

чорно�сіру графіку Рейнісф’яри та закар�

бувати її в пам’яті.

Молочно�блакитний антистресЄ в Ісландії місце, дуже тепле, комфорт�

не і по�справжньому ідилійне. Тут люди

знімають стреси, лікують нерви і доводять

свою шкіру до оксамитового стану. Або

просто відпочивають і розслаблюються в

гарній компанії.

«Блакитна Лагуна» («Blue Lagoon») —

унікальний у світовому масштабі геотер�

мальний комплекс, розташований на пів�

острові, серед сірих зазубрених валунів

лавового поля, за 20–25 хвилин їзди від

аеропорту «Кефлавік» і за 50 хвилин — від

столиці. Термальна водичка молочно�не�

бесного відтінку має температуру 38–40

градусів у будь�яку пору року та унікаль�

ний склад із трьох головних біоактивних

компонентів: мінералів, діоксиду кремнію

та водоростей. Дивовижної барви воді на�

Будинки обігріваються термальною водою. Од�

на з найбільших цікавин Рейк’явіка — котельня

«Перлан» на пагорбі, зарослому лісом. Спору�

да нагадує ромашку, кожна пелюстка якої є

резервуаром.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 45

Page 48: International Tourism Magazine 3-2016

46

дає саме діоксид кремнію. А ще він утво�

рює на дні осад цілющої білої «глини»,

якою тут мастяться всі охочі. Здається,

що прозорість води бажає кращого, але во�

на тут повністю оновлюється через кожні

40 годин, її чистоту підтверджує міжна�

родний екологічний «Блакитний прапор».

Після масок і купання в усіх нас були

схожі відчуття: шкіра почувалася відпо�

чилою, помолоділою і неначе навчилася

дихати. Попередні ісландські враження

ніби вляглися й стали округлими, як мор�

ська галька.

Рейд по Рейк’явікуПершим відкриттям у столиці для нас

став «CenterHotel Midgardur»***+ («зір�

ки» — також від «Delfa Tour»). Готель —

у самому центрі міста, за кілька хвилин

ходьби від головних цікавин. Новий пред�

ставник мережі «CenterHotel» відкритий

лише торік. Дизайн закладу лаконічний

і стильний. Номери зручні, з великими

вікнами на місто й океан, оформлені теп�

лою деревиною, по�сучасному обладна�

ні, з безкоштовним Wi�Fi, наборами для

чаю та кави. У ресторані подають якісні

сніданки, вечері та видають чималі ланч�

бокси із собою.

Поруч — старовинна вулиця Лейгаве�

гур, на яку нанизані популярні рестора�

ни, клуби, бари та магазини.

У столиці мешкають дві третини насе�

лення країни від загальних 330 тисяч. Не�

складно вирахувати, що за масштабами

Рейк’явік — щось на зразок Білої Церкви.

Утім, тут є все, що потрібно столиці: го�

ловна вулиця, майдан із кав’ярнями, ка�

федральний собор, ставок із лебедями, де�

сяток музеїв і стільки ж басейнів із тер�

мальною водою.

Будинки обігріваються тією самою во�

дою. Одна з найбільших цікавин столи�

ці — це котельня «Перлан» (Perlan) на од�

нойменному пагорбі, зарослому лісом.

Назва означає «перлина», але споруда біль�

ше нагадує ромашку, кожна пелюстка якої

є резервуаром зі звичайною водою, піді�

грітою термальними джерелами, а на горі

розташований панорамний ресторан, який

до того ж обертається.

Виявляється, полярне сяйво

можна побачити не лише взимку.

Фото «Promote Iceland»

Столичний готель

«CenterHotel Midgardur»

(www.centerhotels.com).

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 46

Page 49: International Tourism Magazine 3-2016

47

Віза Ісландії оформлюється у нор�везькому консульстві в Україні. Краї�на асоційована з Шенгенською зоною.

Дістатися можна через провідніаеропорти Європи. Зверніть увагуна лоукост�перельоти з Вільнюса таРиги («Air Baltic» дає змогу дістатисяІсландії «одним квитком» Київ – Рига –Рейк’явік, що надійніше і зручніше).

Доцільно замовляти пакетні групо�ві тури — це організаційно простіше,не потребує знання мови і не наба�гато дорожче за самостійні поїздки.Оптимальна тривалість перебуван�ня — 5–14 днів.

Популярні подорожі — «флай енддрайв» (машина + карта + опис ціка�вин), на тематичні події світового рів�ня: щорічний гастрономічний фести�валь «Food & Fun», музичні фестива�лі, медичні конгреси...

Більше інформації — у туропера�тора «Delfa Tour» і на його сайті:www.delfa.com.ua.

«DELFA TOUR» РЕКОМЕНДУЄ

Інша найвища точка міста — церква Хатль�

гримскірк’я (Hallgrimskirkja). Вона справляє по�

тужне архітектурне враження. З фасаду нагадує

чи то космічний корабель (як він вписується в

нашу «інопланетну» подорож!), чи то храмовий

орган, чи то височезну хвилю з металу. На зуб�

часту форму фасаду архітектора Гудйоуна Са�

муельссона надихнули бачені нами природні ка�

м’яні стовпи Рейнісф’яри. Незважаючи на гіпер�

сучасний вигляд споруди, її почали будувати ще

в 1945�му. Роботи тривали понад 40 років! За ве�

лич цю парафіяльну лютеранську церкву часто

називають собором. Усередині — Великий ме�

ханічний орган на 5275 труб. На дзвіницю зав�

вишки 74,5 метра можна піднятися ліфтом і огля�

нути звідти Рейк’явік.

Атмосфера в місті спокійна і дружня. Особли�

во, якщо врахувати несподіваний для нас вулич�

ний концерт у виконанні ісландської молоді.

Вбрані у народні строї, красуні та легіні співали

старовинних пісень. Виявляється, це учні ко�

лись дівочої, а тепер звичайної школи, в якій дав�

но зародилася традиція на початку квітня тіши�

ти городян співом і танцями. Напевно, дівчатам

конче треба було заміж…

А на майдані городяни спокійно і дружно

протестували проти уряду, скомпрометованого

світовим офшорним скандалом. Вони били у

барабани і показували чиновникам «червоні

картки», незважаючи на те, що прем’єр і так

подав у відставку.

В околицях Рейк’явіка ми побачили резиден�

цію верховних правителів Ісландії Бессастадир

(Bessastadir, XVIII століття) та особняк Хевді

(Hofdi), в якому зустріч президента США Рей�

гана і радянського лідера Горбачова поклали

край «холодній війні». Непоказний на вигляд

будинок засвідчував, що тут, на острові, непода�

лік від тектонічної розколини між континен�

тами, зліквідували тріщину між двома світами.

Чи надовго?

З такими думками ми поверталися літаком

на свою «планету». За чотири дні ісландські ві�

три видули зі свідомості дрібниці й залишили го�

ловне: родину, батьківщину і справу. Якщо про

них дбатимемо, як ісландці, у нашому єдиному

на всіх світі буде все гаразд. ■

За допомогу в підготовці матеріалу дякуємо компанії «Delfa Tour»

та особисто пані Світлані Шатіліній, а також туроператору з прийому

в Ісландії в особі пані Галини Андерсен (Galina Andersen).

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 47

Page 50: International Tourism Magazine 3-2016

48

«Sani Resort» íà ï³âîñòðîâ³ Õàëê³ä³ê³ — íàéá³ëüøèé êîìïëåêñ

â³äïî÷èíêó â Ãðåö³¿. ² ìàñøòàá ó äàíîìó ðàç³ îçíà÷àº, ùî âñ³

çàäîâîëåííÿ ÷åêàþòü íà âàñ â îäíîìó ì³ñö³.

ЗЗа площею курорт уп’ятеро перевер�

шує князівство Монако. Розташований

він неподалік від головних цікавин мате�

рикової Греції, на прекрасному півостро�

ві Кассандра, схожому на тризубець По�

сейдона, у приватному заповіднику над

синіми водами Егейського моря та піща�

ними пляжами, які щороку здобувають

міжнародний «Блакитний прапор».

На 1000 гектарах первозданної приро�

ди розмістилися чотири елегантні 5�зір�

кові готелі, які задовольняють смаки ту�

ристів усяк на свій лад. Поруч зі скелястим

мисом Сані чекає класичний «Sani Beach».

У пишному сосновому бору — готель бун�

гального типу «Sani Club» для сімейного

відпочинку. Поруч — дизайнерський го�

тель «Porto Sani». І, нарешті, бутик�готель

Розмах, вибір

МИ

СТ

ЕЦ

ТВ

О ГОСТИННОСТІ ■

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 48

Page 51: International Tourism Magazine 3-2016

49

«Sani Asterias» — улюбленець монарших та ари�

стократичних родин з усього світу.

Перед нинішнім сезоном готельний комплекс

традиційно провів реконструкцію. У результаті

до ваших послуг — нові надзвичайно просторі

сьюти, у тому числі сімейні з кількома спальня�

ми. З’явились ексклюзиви типу міні�спа за кіль�

ка кроків від помешкання або сьюту із власним

хаммамом.

«Sani Resort» — єдина грецька компанія, що

має власну тревел�консьєрж�службу і представ�

ництво в аеропорту міста Салоніки. Пропону�

ють VIP�екскурсії, зустрічі та проводжання гос�

тей, трансфери машинами преміум�класу і на�

віть на гелікоптерах.

Міжнародна гавань для яхт має набережну із

сучасним торговим центром, мультибрендови�

ми бутиками, модними барами, затишними ка�

фе. Є театр і навіть православна церква.

Тут створено всі умови для сімейного відпо�

чинку. За такого розмаху комплексу і насиченос�

ті його принадами кожен член родини знайде

для себе щось своє, омріяне. У тому числі й діти.

Їх ваблять міні�олімпійські ігри на пляжі, ігри

в басейні, водна аеробіка, екскурсії, пікніки…

Вони відпочивають у трьох найкращих клубах

при готелях у Європі від авторитетної британсь�

кої «Worldwide Kids Company». Окремі програ�

ми — для малят, а для тинейджерів — свій клуб.

Чекають нові ігрові майданчики, дитяча кімна�

та з електронними іграми, у ресторанах — висо�

кі стільчики для наймолодшеньких, а в рамках

«шведського столу» — кіндер�меню.

і клас

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 49

Page 52: International Tourism Magazine 3-2016

50

Активним відпочивальникам «Sani Re�

sort» пропонує тенісні корти, гірські ве�

лосипеди, дайвінг, серфінг… За вашим

самопочуттям стежитимуть фахівці, й ви

неодмінно поздоровшаєте. Взагалі «Sani»

грецькою означає «здоров’я».

Найкращі фахівці чотирьох ультрасу�

часних спа�центрів трудитимуться над ва�

шою красою — запропонують різні маса�

жі, повний набір процедур для обличчя

й тіла, а також широкий вибір програм,

включаючи курси оздоровлення, схуднен�

ня та омолодження на основі французь�

кої елітної косметики «Anne Semonin».

Здоровий спосіб життя підтримується

вишуканою та корисною кухнею. Шеф�

кухарі (серед них і «мішленівські») ство�

рюють свої шедеври з корисних і вітамін�

них продуктів. Ресторацій у комплексі аж

35, на будь�який смак! Сервіс перевершує

всі очікування. Одні заклади внесені до

списку найкращих у Європі, інші мають

престижну грецьку нагороду «Золотий

ковпак». Ресторан «Water» — це смакова

феєрія від шеф�кухаря Еріка Фрешона. З

кожним фестивалем «Sani Gourmet» май�

стерність кухарів зростає, палітра страв

збагачується.

У травні цього року тут відбувся юві�

лейний, десятий міжнародний фестиваль

гастрономії «Sani Gourmet». На ньому по�

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 50

Page 53: International Tourism Magazine 3-2016

51

бували світові кулінарні знаменитості,

власники трьох зірок «Мішлен». Протя�

гом п’яти днів гості відвідували численні

презентації, дегустації та майстер�класи.

«Sani Resort» культивує і музичний

смак. У липні та серпні «Sani Festival» зно�

ву збере найкращих музикантів, танців�

ників та акторів із різних країн. Більшість

акцій пройде у власному театрі міжнарод�

ного класу просто неба.

Це не всі принади «Sani Resort», їх не�

можливо перерахувати. Треба просто при�

їхати, зорієнтуватись у виборі й гідно оці�

нити якість у всій неймовірній кількості.

www.saniresort.ru

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 51

Page 54: International Tourism Magazine 3-2016

52

ПР

ОФ

І� ТУР ■

С— Світлано, ми з вами дружимо щез минулого тисячоліття. Скільки ж ро�ків вашому представництву?

— Відкрилось у 1997�му. Наступного

року — ювілей! Звісно, святкуватимемо,

якщо представництво все ще існуватиме.

Особисто я працюю в ньому з трав�

ня 1998�го, а з 2000�го — керую ним.

— До вас у ньому порядкував незабут�ній Лайош Отте.

— У тому, чого я змогла досягти, є

і його заслуга. Перш ніж стати пред�

ставником угорського туризму, я мала

б пройти як мінімум стажування в цент�

ральному офісі в Будапешті. Цілеспря�

мованого навчання не було, але пан

Лайош головного мене навчив. До то�

го він працював у туризмі Іспанії, а по�

тім представляв у ній «Угорський ту�

ризм». Мав досвід, неоціненний для

Угорщини, а тим більше для України.

— І що ж, на вашу думку, є тим го�ловним?

— Допомога та спілкування. І, зви�

чайно, багато деталей: робота на тур�

виставках, організація прес�турів, ви�

пуск поліграфічної продукції…

— Як ви, українка, стали «головнимтуристом» Угорщини в Україні?

— Через «невипадкову випадковість».

Я добре знала угорську мову, бо навча�

лася за обміном студентів від Київсь�

кого технологічного інституту легкої

промисловості. Пізніше викладала у

КТІЛП, а мої контакти були в усіх бю�

ро перекладів Києва. Надійшло замов�

лення від новоствореного представниц�

тва угорського туризму. Мій переклад

сподобався, і пан Отте запросив мене

референтом із роботи з пресою.

— Ви не філолог. Звідки такий рівеньволодіння угорською?

— Ця мова відразу лягла мені на ду�

шу. І взагалі я мріяла стати журналіс�

том, це близько до філології.

— Зрештою ви прийшли до журна�лістики!

— Якщо людина прагне розвивати�

ся, доля її виводить, куди треба. Оче�

видно, мені судилося писати, спілку�

ватися з пресою, багато комунікувати…

У турпредставництві відразу довелося

редагувати й переписувати статті про

Угорщину, створені людьми, котрі ні�

куди не їздили, — такі були реалії. По�

тім почала писати. Й досі сама складаю

тексти проспектів про Угорщину.

Ç îáðàçîì ö³º¿ æ³íêè

áàãàòî õòî àñîö³þº

òóðèñòè÷íó Óãîðùèíó.

Ñâ³òëàíà Êàáèø —

ïðåäñòàâíèê

«Óãîðñüêîãî òóðèçìó»

â Óêðà¿í³. Ñòðóêòóðà

ïåðåæèâຠðåôîðìó.

Ïðîòå ïàí³ Ñâ³òëàíà

äèâèòüñÿ íà

îïòèì³çàö³þ

ç îïòèì³çìîì.

ªâãåí ÁÓÄÜÊÎ

ÀÒ «Óãîðñüêèé òóðèçì»

УУггооррссььккаа оптимізація

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 52

Page 55: International Tourism Magazine 3-2016

53

— Як за ці роки змінилися представниц�тво та його місія?

— Поклавши руку на серце, можу ска�

зати, що тепер воно менш потрібне. Рані�

ше кожному туроператорові треба було

розповідати про країну, надавати йому ма�

теріали і контакти. Нині ж розвинулись

туристичний ринок і електронні комуні�

кації, світ став відкритішим, тож «наводи�

ти мости» незрівнянно простіше. Особли�

во, коли вони вже «наводилися» раніше

з нашою допомогою.

Отримуємо менше фінансування. Щи�

ро кажучи, шкода, бо організація прес�

турів усе одно залишається актуальною:

«заочне» змальовування принад Угорщи�

ни зараз було б щонайменше дивним. Для

нас це країна�сусідка, але вона така турис�

тично багата й різноманітна, що про неї

досі ще замало знають!

— Із чим пов’язана така оптимізація?— Стратегічно угорський уряд розділяє

для себе турринки на дві категорії: В2В та

В2С. Україна як візова держава залиши�

лась у категорії виключно бізнес�комуні�

кацій. А значить, турпредставництво має

працювати лише з діловими структура�

ми. Решта того, що ми робимо, — власна

«самодіяльність».

— Тобто отримання Україною від ЄСбезвізового статусу переключить вас без�посередньо на туриста?

— Я б поки що не загадувала. «Угорсь�

кий туризм» — державна структура без

жодного зовнішнього фінансування. Доб�

ре розумію своє начальство, яке мусить

ділити фінансово�рекламний пиріг між

такими потужними і, до речі, теж сусідні�

ми ринками, як Німеччина чи Австрія, не

забуваючи про Китай… А Україна досі все�

таки візова та ще й перебуває у скруті.

— Які зміни за останні роки пережили«Угорський туризм» як організація та угор�ський туризм як такий?

— Організація якраз переживає пере�

форматування. Чим це увінчається для

представництва в Україні, ще не ясно. Пер�

турбації пов’язані зі змінами бачення тур�

сфери в самій Угорщині. Багато років спо�

стерігаю за поневірянням українського

туризму по різних міністерствах. Угорсь�

кий «колега» за всіма параметрами почу�

вається краще, але його теж долучали то

до економіки, то до регіонального розвит�

ку, то безпосередньо до Кабінету мініст�

рів… Окремої структури галузь ніколи не

мала. Закінчився цикл знову Міністерст�

вом економіки, і тепер нас переміщують

у Міністерство національного розвитку.

Незважаючи на це, угорський туризм

торік показав блискучі результати! І за кіль�

кістю відвідувань країни, й за тривалістю

перебування туристів, і за обсягом дохо�

дів від галузі в іноземному та внутрішньо�

му туризмі. Перевершив усі сподівання.

Звучали думки про те, що така важли�

ва і динамічна галузь заслуговує на окре�

ме міністерство. Але держава пішла шля�

хом укрупнення міністерств.

Переживаємо зміну структури, керів�

ництва, назви… Тепер будемо Угорським

бюро з туризму.

— Де, на вашу думку, найкраще місцедля туризму в держуправлінні?

— При Міністерстві економіки, де він

нарешті опинився в Україні.

Вважаю важливим збагачувати україн�

ців угорським досвідом — аби наша держа�

ва в цій галузі брала правильні курси та

оминала «граблі». Одну ідею вже кілька ро�

ків намагаюся донести до наших урядовців.

На початку двохтисячних років уряд

Угорщини прийняв безпрецедентне рішен�

ня для розвитку внутрішнього туризму —

запровадив «чек на відпочинок». Підпри�

ємства відраховували певну частку свого ➧

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 53

Page 56: International Tourism Magazine 3-2016

54

Авіакомпанія «Wizz Air» пропонує5 рейсів на тиждень із міжнародногоаеропорту «Київ» (Жуляни) до Буда�пешта за ціною від 1159 грн (в одинбік з урахуванням усіх податків таобов’язкових зборів).

Це найбільший лоукост�перевізнику Центральній та Східній Європі. Флотавіакомпанії налічує 67 літаків «AirbusA320» та «Airbus A321». «Wizz Air» про�понує перельоти за понад 420 марш�рутами з 25 баз, за 123 напрямкамиу 38 країнах.

Детальніше про авіакомпанію, її марш�рути та бронювання квитків — на веб�сайті wizzair.com.

БЮДЖЕТНО ДО УГОРЩИНИ

доходу на спеціальні рахунки працівників, і ті

могли використовувати ці кошти виключно для

відпочинку. Крок може здатись авторитарним

і непопулярним, але угорці із задоволенням ко�

ристувалися «чеками на відпочинок». А готель�

єри відразу отримали можливість розвитку. Те�

пер самі угорці становлять половину загального

туристичного потоку в країні, чим створюють

безліч робочих місць, основу для розвитку ін�

фраструктури тощо. Кілька років тому чеки пе�

ретворилися на електронні картки. Дедалі біль�

ше готелів, ресторанів, купалень приєднувалися

до системи. Правда, минулого року до Європей�

ського суду був поданий позов про нерівні умо�

ви ведення бізнесу у зв’язку з «відпочинковою

карткою», і зараз в Угорщині міркують над вихо�

дом із ситуації. Але свою справу «картка» зробила!

В Україні зараз золотий час для розвитку внут�

рішнього туризму. Не обов’язково покладати всі

надії на «Закон про туризм»...

— Які тенденції туристичної пропозиції в су�часній Угорщині?

— Свого часу нам вдалося створити такий її

образ: близько, цікаво, дешево. На жаль, остан�

ній аргумент втратив актуальність через зростан�

ня цін в Угорщині та падіння гривні в Україні.

Якщо кілька років тому Будапешт був на першо�

му місці в ЄС за співвідношенням ціна/якість,

то зараз рейтинг очолюють празькі готелі.

З іншого боку, пропозиція неймовірно роз�

ширилася, зокрема, за рахунок недорогих апар�

таментів — затишних, колоритних, часто унікаль�

них. Скажімо, за відносно невеликі гроші мож�

на оселитися з виходом на дах у центрі міста.

Суто будапештська «фішка» — паби�руїни.

Відкриття стильних, розписаних графіті пабів

і клубів у міських нетрях перетворилося на цілу

молодіжну субкультуру.

Вона поширилась і на купальні. Улітку по су�

ботах у «Сечені», а взимку в «Лукачі» відбува�

ються водні клубні вечірки!

Будапешт залишається дуже демократичним.

Якщо в деяких київських ресторанах фейс�конт�

роль починається за сто метрів до дверей, то там

ви можете запросто пройти до фешенебельно�

го закладу.

— Угорщина має для нас турпредставництво,україномовні сайт і фейсбук�сторінку, незміннобере участь у наших турвиставках, чи не найпер�шою почала випускати туристичні проспекти ук�раїнською… Очевидно, ми для сусідів важливі?

— Так, і це тоді, як постачаємо до Угорщини

дуже мало туристів. За минулий рік — лише 100

тисяч (маю на увазі тих, хто оселяється у комер�

ційних засобах розміщення). Такі «супердержа�

ви», як Словаччина та Чехія, дають значно біль�

ше. І те, що представництво існує, розцінюю як

ознаку віри в Україну.

— За два воєнних роки туристів поменшало?— Звичайно. Що цікаво, під час самої «рево�

люції гідності» турпотік не просто тримався, а

показував двозначні зростання, проте здав по�

зиції після падіння гривні.

З одного боку, українські туристи економіч�

но вразливі, а з іншого — вони швидко присто�

совуються до ситуації, знаходять можливості від�

почивати й оздоровлюватися навіть за таких умов.

За січень і лютий 2016 року ми отримали зро�

стання за кількістю ночівель на 47 відсотків!

Причому співвітчизники почали залишатися в

Угорщині на довше. Так вони зреагували на ста�

білізацію гривні.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 54

Page 57: International Tourism Magazine 3-2016

— А як ставляться в Угорщині до ситуа�ції в Україні?

— Дуже бояться. На жаль, світові теле�

канали змальовували події Майдану дуже

страшно і так, ніби це діялося по всій краї�

ні. Інші ЗМІ копіювали ті кадри. А нещо�

давно, під час напливу мігрантів із Си�

рії, виник подібний стереотип, тільки про

Угорщину. Українці запитували мене, чи

можна їхати до Будапешта. (Усміхається).

Насправді мігрантів можна було бачити

лише на вокзалі.

Бояться їхати на турвиставку до Киє�

ва. Пояснюю: війна на Балканах була до

вас значно ближче, ніж нинішні події на

Донбасі — до Києва. Але хіба я можу вес�

ти інформаційну кампанію?

— Чи змінились угорські вподобання ук�раїнців?

— Якщо десять років тому на передньо�

му плані були Будапешт і Балатон з екскур�

сіями, то зараз — лікування на водах. Тоб�

то ми разом із журналістами й туропера�

торами допомогли українцям пізнати Угор�

щину як унікальну країну цілющих вод.

— Які регіони, види відпочинку пропа�гуєте зараз?

— Просуваємо «Рік гастрономічних вра�

жень в Угорщині». Скажу чесно, не дуже

вірю в кулінарні та винні подорожі як ок�

ремий турпродукт. Але в цій країні будь�

який тур легко перетворити на гастроно�

мічний. Кухня — чудове доповнення від�

починку, екскурсій і оздоровлення. Вона

така ж яскрава, як і сама Угорщина. Ще

недавно в Європі побутувала думка, що

це надто важка та гостра їжа, але до неї

приходить міжнародне визнання. 10–12

травня у Будапешті пройде етап «світово�

го «Оскара» шеф�кухарів «Золотий Бокюз».

І вперше обидві конкурсні страви готува�

тимуться з місцевих продуктів — угорсь�

кої оленини та дунайської стерляді.

— Які події літа в Угорщині ви б поради�ли українським туристам?

— Звісно, у серпні молодь має гайнути

на фестиваль «Сігет» у Будапешті. Світо�

ві мега�зірки, цікаві шоу, атмосфера сво�

боди й толерантності... Виділю пастухів і

вершників у Хортобадському степу 8–10

липня, «Формулу�1» 22–24 липня, а

також цілу низку гастрономічних і

винних фестивалів.

В Угорщині класно! І в нашій

країні все буде добре.

— Дякую за оптимізм.— Серед іншого його все�

ляє те, що наш турофіс пра�

цює при посольстві Угорщи�

ни в Україні. Це створює си�

нергію: різні дипломатичні та

бізнес�заходи посольства су�

проводжуються нашими, а на туристичних

роблять свою справу дипломати. Дуже вдяч�

на угорському урядові за ці можливості.

Маємо тісні партнерські та дружні від�

носини з турорганізаціями в регіонах Угор�

щини. Вони йдуть нам назустріч у різних

формах роботи. Вишукуємо бюджетні за�

соби спілкування, такі як вебінари…

Підстав для оптимізму багато. А без ньо�

го — який туризм? ■

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 55

Page 58: International Tourism Magazine 3-2016

56

МИ

СТ

ЕЦ

ТВ

О ГОСТИННОСТІ ■

³äêðèâøèñü

ëèøå ð³ê òîìó,

«Aria Hotel Budapest»

óæå çäîáóâ ñëàâó,

ã³äíó ä³ÿ÷³â ñöåíè.

Ó íüîìó ñïîâíà

â³ä÷óâàºø, ùî

ïåðåáóâàºø â îäí³é

ç³ ñòîëèöü ñâ³òîâî¿

ìóçèêè.

ВВирушивши до Будапешта, ви прибу�

ваєте в аеропорт імені композитора Фе�

ренца Ліста, зупиняєтеся в готелі у Пешті,

поруч зі славетною Оперою, за п’ять хви�

лин ходу звідти бачите оспіваний «Бла�

китний Дунай»… Скрізь помітите вплив

музичних традицій.

Саме в музичному стилі «Aria Hotel Bu�

dapest» продовжив ланцюжок оригіналь�

них готелів відомої своєю креативністю

мережі «Library Hotel Collection». Старші

його брати народились у ХХІ столітті в

Нью�Йорку та Празі.

Будапештська «Aria» — це необароко�

вий бутик�готель із вишуканим дизайном,

на який надихнула музика. За допомо�

гою надсучасних засобів оформлення все�

редині вдалося відтворити багату і щедру

атмосферу історичного угорського пала�

цу, додавши затишку приватної резиден�

ції. Унікальний скляний купол Музично�

го саду з фортепіано всередині служить

особливою вітальнею для гостей. Поруч —

мультифункціональний простір «Театр

«Aria» і «Симфонічний салон». То там, то

тут ви зустрінете портрети славетних ком�

позиторів і дотепні шаржі на них. Завжди

до ваших послуг — «музична бібліотека»,

де можна вільно брати будь�які компакт�

диски (логічно було б назвати її фоноте�

кою, але ж колекція готелів іменується

«Library»…). В «Aria» вам завжди підкажуть,

що цікавого відбувається у музично�теат�

ральному житті угорської столиці.

Кожне з чотирьох крил будівлі присвя�

чене своєму жанрові: класиці, опері, джа�

зу та поп�музиці. Усі 44 номери та 5 сью�

тів засобами дизайну ненав’язливо зану�

рюють вас у гармонію певного напряму,

світ певного композитора чи музичного

твору: номер «Ромео та Джульєтта», «Ліст�

студіо», «люкс» «Жорж Бізе»… Кожне по�

мешкання — це нове здивування, нове за�

чарування і нова гармонія. Та приваблює

ММееллооддііїї

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 56

Page 59: International Tourism Magazine 3-2016

ккооммффооррттуу

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 57

Page 60: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 58

Page 61: International Tourism Magazine 3-2016

59

не лише мистецька концепція. У кожному номері є камін. При�

міщення обладнано за найвищими стандартами: кондиціонер,

ультрасучасна мультимедійна система, телевізор із 55�дюймо�

вим екраном, планшет iPad, кавова машина з безкоштовною

кавою… Комфорт теж може бути мистецтвом.

Як і гастрономія. Особливо — у виконанні ресторану «Stra�

divari», «Satchmo’s Bar» та «SkyBar». Останній розташований на

даху і дає змогу не лише приймати сонячні ванни, а й насоло�

джуватися з висоти незрівнянною симфонією денного, вечір�

нього та нічного Будапешта.

Гармонією душі й тіла опікується спа�центр «Aria Hotel Bu�

dapest». Гостей тішать процедурами із застосуванням цілющих

термомінеральних вод всесвітньо відомої купальні «Сечені». Тут

знаються й на угорських травах, вітамінних сумішах та екстрак�

тах виноградних кісточок, відомих своїм антивіковим ефектом.

Шведська та інфрачервона сауни, парильня, критий басейн, джа�

кузі, фітнес�центр — є все, що належить мати у спа високого

рівня, навіть процедурні кімнати для сімейних пар.

У всьому готелі панує дружня атмосфера, і на кожному кро�

ці чекають приємні сюрпризи. Доступний Wi�Fi по всій терито�

рії — це проза. А ось безкоштовні щоденні дегустації вин і сирів,

«дизайнерські» канапки, смачне печиво і свіжі фрукти сповню�

ють перебування маленькими відкриттями, тішать смак і ство�

рюють чудовий настрій.

Обирайте номер у готелі та свою мелодію Будапешта! І за кож�

ного візиту робіть її іншою. ■

За допомогу в підготовці матеріалу дякуємо «Aria Hotel Budapest».

w w w . a r i a h o t e l b u d a p e s t . c o m

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 59

Page 62: International Tourism Magazine 3-2016

60

ВО

ЯЖ

КОЛЕКЦІЯ ■

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 60

Page 63: International Tourism Magazine 3-2016

61

Тепло і велич ϳñëÿ êâ³òíåâîãî â³çèòó äî ö³º¿ êðà¿íè ìîæåìî

ñêàçàòè: Ãðóç³ÿ — öå áëèçüêî íàì ó ïðÿìîìó é

ïåðåíîñíîìó ñåíñ³, åêçîòè÷íî, äîñòóïíî, êðàñèâî,

ñìà÷íî, òåïëî ³ äóøåâíî.

²âàí ÃÎÐÎÁÅÖÜ, Àííà ÃÎÐÎÁÅÖÜ, ªâãåí ÁÓÄÜÊÎ

Светіцховелі (ХІ) —

найшанованіший собор Грузії

в духовній столиці країни — Мцхеті.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 61

Page 64: International Tourism Magazine 3-2016

ООдин із проявів близькості Грузії відкрився нам, запро�

шеним Національною туристичною адміністрацією цієї

держави, ще в літаку. Лише дві з половиною години льо�

ту — хіба це далеко? Київські холодні передпасхальні дні

змінилися сонячним «квітнетравнем» у Тбілісі. Стародав�

нє місто між горами вмістило понад половину населення

країни і з літака мало вигляд мурашника, який вабив у вир

майбутніх вражень.

Над Тбілісі й у ТбілісіВ архітектурі міста проступають усі епохи — від серед�

ньовіччя до Російської імперії, від радянщини до «ренесан�

су ХХІ століття». У результаті виникає дивна суміш, якої

не повторити. Загалом Тбілісі протягом своєї історії руй�

нувалось і відроджувалось разів сорок. На багате місто на

Шовковому шляху хто тільки не зазіхав: перси, араби, мон�

голи, хозари… Робили свою справу і землетруси.

При спогляданні з верхотури, де ми опинилися, у роз�

ташованій внизу столиці губиться все вузеньке, облуплене

і недобудоване, натомість видно все головне: річку Мтква�

рі (саме так її іменують грузини, а Кура — то турецько�ро�

сійська назва), собор Святої Трійці, Будинок юстиції в

екстравагантному «капелюсі», дві «нікельовані труби» ви�

ставкового комплексу… і весь мурашник, який вирує з ран�

ку до пізньої ночі. Тбілісі засинає за північ, а виходить на

роботу о десятій ранку.

З чаші гір навколо міста збігають потоки і ручайки, во�

да яких вважається священною і цілющою — грузини оми�

ваються нею, лікують очі.

А нас на гору приманили мури твердині. Фортецю На�

рикалу видно з усіх кінців міста. У IV–VI століттях тут за�

сідали (в адміністративному та військовому сенсі) місце�

ві правителі.

Поруч височіє «Мати Грузія». На відміну від київської

«Батьківщини�Матері», вона тримає в руках не меч і щит,

а меч і чашу. Тбілісці жартують: мовляв, не вип’єш — гір�

ше буде… Коли монумент проектували у 1958 році, довго

сперечалися, де встановити і як повернути: так не годить�

ся за сонцем, так звертатиметься до Росії… Зрештою вста�

новили, але здалося, що замала та ще й з дерева. Серед ночі

один відомий персонаж місцевої богеми, який любив за�

кладати за комірець, визирнув у вікно, побачив дві «Мате�

рі Грузії» й з переляку кинув пити. І тільки згодом дізнав�

ся, що то одну скульптуру тихенько вночі замінювали ін�

шою, металевою.

Спустившись у місто, ми відчули, що наразі метушня

в ньому має особливий привід — це підготовка до Велико�

дня. Люди чепурили оселі, не соромлячись попросити до�

помоги в перехожих, нехай і в іноземців. Вони — грузинсь�

кою, ми — українською та російською... Нічого, порозу�

мілись. Які ж відкриті та компанійські ці грузини!

На вулицях чимало росіян. З ними тут спілкуються при�

язно, попри геополітичне протистояння двох країн. Грузи�

Панорама Тбілісі з фортеці Нарикала.

Троїцький собор у столиці —

найбагатший і наймолодший

собор Грузії.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 62

Page 65: International Tourism Magazine 3-2016

63

ни ставляться до всіх насамперед як до лю�

дей, а не як до представників держав.

Ми зазирнули до найдавнішої пекарні

міста. У ці дні там пропонували виключ�

но пісний хліб.

Дух Тбілісі найкраще відчувається у Ста�

рому місті. І, треба сказати, цей дух — із

добрячою домішкою сірки. Район Абано�

тубані славиться старовинними лазнями

на термальних сірчаних джерелах. Звідси

й назва міста: «тбілі» означає «теплий».

За легендою, грузинський цар Вахтанг Гор�

гасалі тут полював, і його сокіл упав у во�

ду разом зі здобиччю та зварився. Поруч

із куполами лазень є невеличкий пам’ят�

ник соколу. У старі часи лазні були чимось

на зразок чоловічого клубу — тут грали в

нарди, спілкувалися, домовлялися купці,

навіть приймали свах… Про ці лазні захоп�

лено писали Дюма та Пушкін. Будівлі в

основному напівкруглі й приземкуваті, з

темно�червоної цегли. Але одна, висока,

з фасадом у блакитних кахлях і з двома мі�

наретиками, більше нагадує пишну мечеть.

Повз лазні ми попрямували до Інжир�

ної ущелини, над якою зависли ластівчи�

ними гніздами веранди тбілісців. У кінці

проходу — водоспад і місток, де зручно

фотографуватися. Чому б і ні?

В іншій частині Старого Тбілісі, біля

майдану, чекали затишні старовинні ву�

лички, де можна придбати сувеніри та по�

сидіти в кафе на свіжому повітрі. Тут кра�

суються грузинські написи типу такого:

«Щастя купити не можна. Зате можна ку�

пити вино, а це майже одне і те саме!». Ба�

чили пам’ятник «земляку» Параджанову

і ще багато милих скульптурок, якими «за�

селені» вулички Старого міста.

Міст Миру — одне з творінь епохи

Саакашвілі. Споруда не дуже вписується

в архітектуру міста, але полюбилася

і його мешканцям, і гостям.

Пам’ятничок ліхтарнику. Монумент засновнику Тбілісі — царю Вахтангові Горгасалі.

Міст Миру — одне з творінь епохи

Саакашвілі. Споруда не дуже вписується

в архітектуру міста, але полюбилася

і його мешканцям, і гостям.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 63

Page 66: International Tourism Magazine 3-2016

64

Фортеця Нарикала (IV) вивищується над столицею.

Годинникова вежа Театру маріонеток.

Минаємо скляний міст Миру — новий

символ Тбілісі у стилі хай�тек. Його про�

образом стала молекула ДНК: мовляв, на

молекулярному рівні ми всі брати. І зно�

ву пірнаємо у Старе місто з його церква�

ми, резиденцією католікоса та чудернаць�

кими будинками.

Виділяється гротескна будівля театру

маріонеток Резо Габріадзе — того самого

сценариста фільмів «Не журись», «Мімі�

но», «Кін�дза�дза»… Він ще й режисер,

скульптор, дизайнер... Оформив театрик.

На химерній кривуватій вежі, яка ніби от�

от розсиплеться, щогодини б’є у дзвін ян�

гол. Вечорами на сцені можна побачити

лялькові вистави грузинською та російсь�

кою мовами з англійськими субтитрами.

А потім був фунікулер — один із най�

більших і найгарніших у світі за краєви�

дами. Його побудували бельгійці ще у 1905

році. Панорами знову перехопили подих.

Віз нас фунікулер на Мтацмінда — Святу

гору. Її ще Ільф і Петров у своїх «12 стіль�

цях» називали «ресторанною», є тут і зараз

великий гастрономічний заклад. А ще —

парк розваг «Бомбора», названий так від

імені казкового хлопчика�велетня. Під час

нашого візиту парк був практично без�

людний. Нам сказали, що тут так завжди,

але все ж таки є підозра, що зробила свою

справу Страсна субота. Хай там як, відсут�

ність черг — неабиякий бонус для охочих

поганяти адреналін.

Якщо спуститеся на середину гори,

потрапите в зовсім іншу атмосферу — до

Пантеону з похованнями святого борця

за незалежність Грузії — Іллі Чавчавадзе,

письменника Акакія Церетелі, російсько�

Дух Тбілісі найкраще відчувається у Старому місті.

І, треба сказати, цей дух — із добрячою домішкою

сірки. Район Абанотубані славиться старовинни�

ми лазнями на термальних сірчаних джерелах.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:23 Page 64

Page 67: International Tourism Magazine 3-2016

65

го драматурга Александра Грибоєдова та

інших видатних людей. Кому забави, а ко�

му світла пам’ять…

Окремим враженням у Тбілісі став ве�

личний і світлий комплекс Троїцького со�

бору — головного храму Грузинської пра�

вославної церкви. Його збудували на по�

жертви у 1990�ті роки. Собор досі у про�

цесі оздоблення, але вражає масштабами

і багатством. Зокрема, в ньому можна по�

бачити одну з найдорожчих ікон світу, ви�

готовлену із золота у традиційній техніці

перегородчастої емалі.

А ще було «золото Колхіди» в Націо�

нальному музеї Грузії. Наймолодші експо�

нати — однолітки нашої скіфської пекто�

ралі, а вік найдавніших — під п’ять тися�

чоліть! Вражає тонка техніка золотих зер�

нят, нинішнім ювелірам — повчитися.

Одне слово, столицю ми залишали з ве�

личезним багажем різнопланових вражень.

І це ще не розповідаємо про кухню!

Над Мцхетою й у МцхетіСтародавня столиця одного з грузин�

ських царств занесена до відомого Спис�

ку ЮНЕСКО. Та це мета не тільки екс�

курсій, а й паломництв. Грузини дуже по�

божні. Відновленню православної духов�

ності сприяє католікос — патріарх їхньої

Церкви, Святійший і Блаженнійший Ілія ІІ,

який у свої 83 роки встигає скрізь, навіть

особисто хрестить багатьох грузинських

немовлят.

Православ’я — ще одна ознака нашої

з грузинами близькості.

Дорога вкотре підтвердила нам компакт�

ність країни: лише 20 кілометрів — і ви у

Мцхеті. Та спочатку вона привела до на�

півзруйнованого монастиря на вершині

гори. Це Джварі (V століття) — одна з го�

ловних святинь Грузії. Залишок святої оби�

телі — храм у дуже характерному для цієї

країни аскетичному стилі. Тут, оддалік від

міст і сіл, завжди багато люду. Церква збу�

дована над Святим Хрестом, встановле�

ним рівноапостольною Ніно, найшанова�

нішою святою Грузії. Біля входу — пориви

крижаного гірського вітру, всередині —

побожна тиша, напівморок і червонясте

світло свічок... Саме сюди привів героя

поеми «Мцирі» Михайло Лермонтов: «Там,

где, сливаяся, шумят, обнявшись, будто

две сестры, струи Арагвы и Куры, был мо�

настырь». Справді, монастир вознісся над

злиттям річок, яке чудово видно з монас�

тиря. Можна роздивитися й вулиці Мцхе�

Район старовинних сірчаних

лазень — Абанотубані.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 65

Page 68: International Tourism Magazine 3-2016

66

ти та її собор Светіцховелі — святиню, ду�

ховно не меншу, а архітектурно більшу за

Джварі.

І ось ми там, куди десять хвилин тому

дивилися з вершини. У Мцхеті історичних

та релігійних пам’яток більше, ніж будь�

де у Грузії. Столицею стародавньої Іберії

(Іверії) вона була трохи менше тисячі ро�

ків, поки цар Горгасалі у V столітті пере�

ніс свій трон до заснованого ним Тбілісі.

Археологи виявили свідчення того, що ко�

лись Мцхета була важливою зупинкою

на Великому Шовковому шляху: скляні

пляшки з�під парфумів, грецькі та арамей�

ські письмена, кераміка, вироби з металу,

коштовності…

Нині Мцхета залишається духовною

столицею Грузії, що підтверджує собор

Місто Мцхета і її серце,

собор Светіцховелі, —

з висоти монастиря Джварі.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 66

Page 69: International Tourism Magazine 3-2016

67

Светіцховелі. Саме до цього міста свята

Ніно принесла Благу звістку. І саме в цьо�

му храмі зберігаються Хітон Господень,

мощі апостола Андрія Первозванного та

інші християнські реліквії.

Місце для собору обрано не випадково.

За легендою, дівчина Сидонія, яка при�

йняла християнство, благала своїх братів,

котрі їхали в Єрусалим, привезти їй річ,

яка належала Христу. І ті привезли їй хі�

тон, знятий із Христа перед розп’яттям.

Як він потрапив до братів, історія замов�

чує. Торкнувшись сакральної речі, Сидо�

нія від надлишку почуттів померла. Її по�

ховали разом із хітоном, бо не змогли ві�

дірвати його від дівчини. І саме в тому міс�

ці через шість століть збудували першу

християнську церкву Грузії — храм святої

Сидонії. На могилі дівчини виріс величез�

ний ліванський кедр. Цар Міріан, перший

християнський правитель Грузії, вирішив

побудувати нову церкву над могилою Си�

донії. Кедр зрубали, з нього зробили сім

колон, шість із яких встановили в церкві,

а сьома зависла в повітрі. Свята Ніно, про�

світниця Грузії, молилася над могилою всю

ніч, і тоді стовп «без дотику рук» став на

місце й почав виділяти миро та зцілювати

хворих. Так храм отримав свою назву Све�

тіцховелі — «Животворний стовп». Той

кедровий стовп і нині стоїть майже в цент�

рі храму. Над ним збудовано кам’яний по�

крив, розписаний тьмяними фресками.

Перед вівтарем у соборі поховані грузин�

ські царі, у тому числі Вахтанг Горгасалі,

про що свідчать могильні плити, — нема як

ступити, щоб не опинитись на одній з них.

Навколо храму та поза його майже фор�

течною огорожею буяла весна, а по коло�

ритній торговій вуличці гуляли туристи —

купували солодощі, куштували вино, мі�

ряли шапки�папахи... Оддалік на горі са�

мотньо бовванів храм Джварі, але ми зна�

ли, що звідти на нас дивляться.

Монастир Джварі (V). Його збережена церква збудована над Святим Хрестом, встановленим рівноапостольною Ніно.

І ось ми там, куди щойно дивилися з вершини.

У Мцхеті історичних та релігійних пам’яток біль�

ше, ніж будь�де у Грузії. Столицею стародавньої

Іберії вона була трохи менше тисячі років.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 67

Page 70: International Tourism Magazine 3-2016

68

Під КазбекомМи їхали Воєнно�Грузинською доро�

гою до Казбегі. Це єдиний у Грузії район,

повністю розташований у високих горах.

Він прикордонний — межує з Росією. Тут

ніби повернулася зима — скрізь лежав

сніг, тож довелося діставати надійно схо�

вані теплі речі. Дорога заводила в тунелі,

якими користуються взимку.

«Візитка» Казбегі — гора Казбек (5000 м

над р. м.), «маківка» якої вкрита вічними

снігами і льодовиками. На жаль, Казбек

сховав від нас свій грізний лик. Зате ми

побачили Арку дружби, зведену на честь

приєднання Грузії до Російської імперії

в 1801 році. Побували й у високогірній

церкві Гергеті (2170 м). Збудована у XIV

столітті, вона була закрита у радянський

час, а нині знову приймає прочан.

У високогірних районах Грузії чимало

церков і монастирів: священики та мона�

хи ховали святині й церковні коштовнос�

ті подалі від ворогів, яких країна завжди

мала вдосталь.

Над Кахетією й по КахетіїУ цій країні зустрічаються 14 кліматич�

них зон, для повної картини не вистачає

тільки тропіків. Переночувавши в дизай�

нерському готелі «Rooms» у селищі Каз�

бегі, ми вирушили до сонячної Кахетії.

Надалі наш погляд тішили краєвиди не

лише з горами, а й із зеленими долинами,

пасовиськами, полями і садами. Панора�

ми остаточно закохали нас у Грузію.

І ось ми в Цинандалі — виноградарсь�

кому селищі, яке дало назву славетному

вину. А ще це батьківщина відомого гру�

зинського поета, князя Александра Чав�

чавадзе. До речі, той мав найбільший у

країні винзавод і велику винотеку. Вона

містилась у княжому будинку, який став

музеєм і в якому нам пощастило побува�

ти. Навколо — шикарний зелений парк,

Арка дружби на честь

приєднання Грузії

до Російської імперії

в 1801 році.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 68

Page 71: International Tourism Magazine 3-2016

69

що колись займав 14 гектарів і за кількістю ек�

зотичних рослин міг змагатись із сучасними

ботсадами. У парку гуляли Дюма, Пушкін, Лер�

монтов, у ньому обвінчалися Грибоєдов та доч�

ка Чавчавадзе — Ніно. «Традиції аристократії»

продовжуються — не так давно тут уклали шлюб

грузинський режисер Резо Гігінеїшвілі та Надія,

дочка Нікіти Міхалкова, цур йому...

Винзавод князя досі діє, і ми куштували його

продукцію, сертифіковану за європейськими

стандартами.

А потім подалися до Сингагі. Це в Алазан�

ській долині, змалювати красу якої словами не

беремося.

Сучасне містечко Сингагі виросло на місці

фортеці XVIII століття. Власне, фортеця і досі

більша за місто. Її мури пролягають по горах на

2,5 кілометра, мають 28 башт і 5 входів. На баш�

тах є бійниці, які дзьобами виступають зі стін

так, що з них можна безпечно обстрілювати во�

рогів. У самому Сингагі ми побачили «італій�

сько�грузинську» архітектуру ХІХ століття та

познайомилися з «грузином американського

походження», який тут одружився, відкрив ви�

нарню й випускає дороге (і дуже смачне!) вино

«Сльози фазана».

Сингагі називають «містом кохання». По�пер�

ше, тут є цілодобовий РАГС, у якому можна од�

ружитися без попередньої заявки. А по�друге,

саме у Сингагі художник Ніко Піросмані висте�

лив дорогу квітами для актриси Маргарити — цей

сюжет відомий за піснею «Миллион алых роз».

На околиці нас чекав Бодбійський монастир.

Саме тут вінчаються більшість місцевих і при�

їжджих закоханих, але головне не це. Ось уже

котра святиня на нашому шляху пов’язана з ім’ям

святої Ніно. Рівноапостольна тут померла, тут Бодбійський монастир.➧

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 69

Page 72: International Tourism Magazine 3-2016

Усе просто: летіти швидко — 2,5 го�дини, віза не потрібна, країна компакт�на і досить зручна для подорожей.

Спілкуватися зі старшими грузина�ми ліпше російською, з молоддю —англійською.

Застілля, спільне з грузинами, мо�же призвести до затяжних посиде�ньок і дружби на все життя.

Чайові прийнято залишати в розмірі10 відсотків від вартості замовлення.

Милостиню не подавайте — не від�чепляться. У Грузії діє офіційна проф�спілка жебраків, і представників цієїпрофесії тут багато.

У разі потреби сміливо звертайте�ся до поліцейських — вони уважні, їмможна довіряти.

Описаний маршрут є серед пропо�зицій грузинських та деяких україн�ських туроператорів.

НА ЕКСКУРСІЮ ДО ГРУЗІЇ

її поховали й сюди стікаються прочани з усієї

Грузії та не лише з неї.

Романтичним фіналом нашої кахетинської

подорожі став відпочинок у райській місцині на

тлі гір, поруч із чистим озером і серед європей�

ського сервісу. Заклад називався «Lopota Lake

Resort & Spa», мав величезний блакитний ба�

сейн із підігрівом, що для квітня було більш ніж

актуально, численні спа�пропозиції та чудову

кухню. Над одним із будиночків�саун ми помі�

тили синьо�жовтий прапор — там порядкує зем�

ляк з України.

То було гарне місце для того, щоб хоча б част�

ково засвоїти враження від насиченого туру,

скинути втому гірських доріг і… знову захотіти

в дорогу. ■

За допомогу в підготовці матеріалу дякуємо Національній туристичній адміністрації Грузії (georgia.travel).

Курорт «Lopota Lake Resort & Spa».

Фортеця Сингагі (XVIII).

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 70

Page 73: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 71

Page 74: International Tourism Magazine 3-2016

72

ЖИ

ТТ

Я ЯК СВЯТО ■

ТНайкращі

у ГрузіїÃîñòèííà é åêçîòè÷íà,

äðóæíÿ ³ «ïðîñóíóòà»

Ãðóç³ÿ ñòàëà îäíèì

³ç ïð³îðèòåòíèõ

íàïðÿìê³â äëÿ

íàøîãî òóððèíêó.

Çîð³ºíòóâàòèñÿ

â êðà¿í³ äîïîìîæå

íàö³îíàëüíà

ïðåì³ÿ ç òóðèçìó

«Welcome to Georgia!».

², ìîæëèâî, äàñòü

÷åðãîâèé ïðèêëàä

äëÿ ðîçâèòêó.

³êòîð ÑÈÄÎÐÅÍÊÎ

Торік у листопаді в Грузії вперше відбулася

церемонія нагородження національною премією

з туризму. Про цей досвід і перспективи спіл�

куємося з Мариною Чайкою, керівним парт�

нером «Welcome to Georgia! National Tourism

Awards», нашою співвітчизницею і водночас

палкою шанувальницею Грузії.

— Пані Марино, чи задоволені ви минуло�річною «пробою пера»?

— У легендарному ресторанному комп�

лексі «Фунікулер», розташованому високо

над Тбілісі, зібралися понад 350 гостей: ге�

неральні менеджери та власники готелів і

ресторанів, винороби країни, провідні де�

велопери, керівники основних підприємств

країни, урядовці, керівники з регіонів, го�

тельєри, туроператори, турагенти, журна�

лісти… Були названі переможці та фіналісти

в 21 номінації.

Опісля ми отримали багато позитивних

відгуків, і не тільки від переможців, а й від

інших учасників конкурсу. Звучали і слова

подяки за те, що «не побоялися взяти на се�

бе ініціативу», і похвали: «Це саме те, чого

не вистачало ринку».

— Як виникла ідея національної турпреміїГрузії?

— Не буду лукавити і придумувати леген�

ди. Наш проект — не виняток. Часто такі

ідеї приходять спонтанно, за келихом вина

або чашкою кави. Ми з моїми двома парт�

нерами в один і той самий час почали дума�

ти про це і дуже вчасно поділилися один з

одним думками, які виношували в собі кіль�

ка місяців. Що й призвело до реалізації про�

екту національної туристичної премії. Нашу

ініціативу підтримав уряд країни через На�

ціональну адміністрацію туризму при Мініс�

терстві економіки Грузії.

Але це не перше, що ми почали робити в

Грузії. Компанія «Elements Group» в особі

мого партнера на той час уже розпочала свою

діяльність на цьому ринку. Нині можемо

укомплектувати «під ключ» хоч маленький

готельчик, хоч великий комплекс відпочин�

ку. Але тепер уже крім постачання розвива�

ємо й інші напрями. Компанія поступово

стає холдингом.

Для мене Грузія — це другий дім. Живу

на дві країни. Напевно, тому ми і продов�

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 72

Page 75: International Tourism Magazine 3-2016

73

жуємо працювати над проектом із величезним ентузіазмом, віддаю�

чись повністю обома командами й офісами. Захопливі краєвиди

Тбілісі, його дух і кожний камінчик старого міста дуже надихають.

— На кого ви рівнялись як організатори, що можете вважатиособливостями саме цієї премії?

— Ми не «винаходили велосипед», адже національні премії в

індустрії туризму, як і в інших галузях, давно існують по всьому сві�

ту. Хоча кожна країна має свої відмінності. Інше питання, що ніхто

цього не зробив до нас саме у Грузії.

Спільно з національною турадміністрацією ми провели дуже

глибокий аналіз локального ринку і світових практик, але створи�

ли унікальну платформу саме для Грузії, зі своєю специфікою та

відзнаками. Хто хоч трохи працював і жив у цій країні, той, упев�

нена, мене зрозуміє.

Туризм і гостинність є одним з основних секторів Грузії. Вважа�

ємо, що наш проект дуже важливий із глобального погляду. Бачимо

величезний потенціал для подальшого розвитку галузі відпочинку

в країні, яка має неповторні традиції гостинності, глибоку історію,

багату культуру, унікальну природу. Багато місць тут іще чекають

відкриття для туристів, розвитку та просування на світовому рин�

ку. На моє переконання, приплив іноземних гостей тут колись до�

сягне рекордних обсягів. Грузинську гостинність лише треба узго�

дити з міжнародними стандартами сервісу. Із цього має вийти щось

воістину дивовижне.

— Чи є у вашій премії міжнародні номінації, чи будете вшанову�вати когось за співпрацю з Грузією?

— Вже у 2016 році ми запровадили спеціальну номінацію «Award

for Contribution to Tourism Development». Це спеціальна нагорода,

яку Національна адміністрація туризму і Міністерство економіки

Грузії вручатимуть компанії чи особі за внесок у розвиток сфери

туризму країни. Переможцем може стати й одна з міжнародних ор�

ганізацій, яка сприяє популяризації Грузії.

— В Україні теж існувала національна премія з туризму «Криш�талевий лелека», кришталеві статуетки отримувало і наше видан�ня. Як ви вважаєте, чи потрібна така премія кожній державі, щорозвиває туризм?

— Вважаю, подібні проекти необхідні кожній країні на будь�

якому її етапі розвитку. Основною місією нашого проекту є виве�

дення туризму та індустрії гостинності в країні на новий рівень, роз�

виток їх заради прогресу країни. Це шанс відзначити бренди, які

працюють на створення позитивного іміджу держави.

Наш проект викликав у Грузії великий інтерес у всіх, хто дотич�

ний до турсфери. Процес оцінювання номінантів премії — прозо�

рий і об’єктивний, а церемонія нагородження є чудовою нагодою

для кожного продемонструвати свої послуги та можливості. Цей

захід є ареною для істинної конкурентної боротьби і водночас ко�

рисний для всіх учасників, бо активізує економіку та підвищує ін�

вестиційну привабливість країни.

Головна мета проекту — популяризація Грузії як туристичного

напрямку на світовій арені та всередині країни. Премія має і вже

почала мотивувати учасників ринку до самовдосконалення.

— Ви дуже активно інформували про свій захід українських колегі запрошуєте їх на наступну церемонію. З чим це пов’язано?

— Знову�таки — з популяризацією Грузії та її туристичних мож�

ливостей. Також із тим, що в межах проекту ми підтримуємо і роз�

виваємо дружні відносини між Україною та Грузією. Це плідно для

обох сторін. Наприклад, у 2015 році українська авіакомпанія «YanAir»

вийшла на грузинський ринок, який став її основним напрямком.

Ми підтримуємо ініціативи авіакомпанії й стали партнерами в ме�

жах проекту премії. Допомагаємо і грузинській стороні, й українсь�

кій успішно розвивати бізнес. «YanAir» — це єдина авіакомпанія,

яка здійснювала перельоти до Батумі взимку. Вона ініціювала кіль�

ка заходів для турагентів Грузії та України, організувавши для них

інфотури в обох країнах. Зі свого боку, ми допомагали авіакомпа�

нії з рядом організаційних питань. І готові допомагати кожному

партнерові «Welcome to Georgia!» та всім, хто розділяє з нами по�

ставлені цілі.

— Де і коли відбудеться нове нагородження, які матиме особливості?— Ми у процесі підготовки і розглядаємо кілька майданчиків.

У рамках національної туристичної премії «Welcome to Georgia! —

2016» команда проекту ініціювала створення щорічного Форуму

туризму і гостинності, який відбудеться 24 травня у Тбілісі, в «Expo

Georgia». У Форумі візьмуть участь міністр економіки Грузії, голо�

ва адміністрації туризму, мер Тбілісі, міністр культури, ключові учас�

ники сфери туризму і гостинності, переможці «Welcome to Georgia!»

2015 року, потенціальні номінанти, партнери, представники мас�

медіа. Форум розпочнеться із прес�конференції, на якій будуть ого�

лошені новинки «Welcome to Georgia!», у тому числі номінації 2016

року. І найголовніше — ми офіційно повідомимо дату і місце дру�

гої церемонії.

Форум — це додаткова можливість для гравців ринку познайо�

митися один з одним, презентувати свою компанію, обговорити

досягнення і плани на майбутнє. Чекаємо всіх зацікавлених. До

зустрічі на форумі й нагородженні! «Welcome to Georgia!» ■

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 73

Page 76: International Tourism Magazine 3-2016

СЕ

БЕ ПОКАЗАТИ ■

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 74

Page 77: International Tourism Magazine 3-2016

75

ШШовкові хустки здавна є важливим аксесуаром жінок

у багатьох країнах світу. Орнамент, забарвлення, матері�

ал, спосіб зав’язування можуть вигідно підкреслити і до�

повнити стильний образ власниці, розповісти про її ха�

рактер та вподобання.

Хустини — завжди безпрограшний подарунок, адже

в гардеробі їх ніколи не буває забагато.

2016 рік можна назвати роком відродження хустки як

модного аксесуара, це простежується в колекціях про�

відних світових дизайнерів.

Київський фешн�художник та ілюстратор Ольга Дво�

рянська створила авторську колекцію шовкових хустин

«ss2016 — FloraFauna & She». В основі її принтів — спо�

кусливі дівчата в оточенні екзотичних тварин і рослин. Ко�

лірна палітра — від ніжно�рожевих відтінків до ультраси�

ніх насичених варіацій. До колекції увійшли шийні хустки,

шарфи, хустки�каре і парео. Створюються вони лише з

якісного, дорогого італійського шовку.

ННііжжннііддооттииккии

ллііттаа

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 75

Page 78: International Tourism Magazine 3-2016

Їх можна носити в мільйон різних способів, і вміння їх

зав’язувати — це особливе мистецтво. Існують африкан�

ський, індійський, французький, англійський, слов’янсь�

кий стилі зав’язування. Одна й та сама хустина може бу�

ти і головним убором, і сорочкою з короткими рукавами,

і навіть сукнею.

Рекламна фотосесія присвячена саме мистецтву за�

в’язування хусток: 28 варіантів і 20 стилів, навіяних міс�

тами — трендсеттерами у світі моди.

Колекцію вже можна придбати в бутиках Києва та в

інстаграм�профілі dvoryanskaya_artstore. ■

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 76

Page 79: International Tourism Magazine 3-2016

77

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 77

Page 80: International Tourism Magazine 3-2016

Фотограф — Катерина ЧЕЛОМБІТЬКОМоделі: Анастасія ТЕРЕЩЕНКО (MA «InterModels»), Катерина КИЗИМА, Марися ГОРОБЕЦЬ,Ольга ДВОРЯНСЬКАВізаж та зачіски — салон краси «Посольство Краси»Прикраси — «Helena Sai»Окуляри — «MGvision» by Marysya GorobetsКупальники — «Lamare Swimwear»

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 78

Page 81: International Tourism Magazine 3-2016

79

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 79

Page 82: International Tourism Magazine 3-2016

80

Хустки by Olga Dvoryanskaya

Contact: (097) 770�5555

Е�mail: [email protected]

Instagram: Dvoryanskaya_artstore

Окуляри «MGvision» by Marysya Gorobets

Contact: (050) 070�8888

Showroom: Кловський узвіз,15

Instagram: MGvision_ochechi

MarysyaGorobets

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 80

Page 83: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 81

Page 84: International Tourism Magazine 3-2016

ШВЕЙЦАРІЯ

ППотрапити серед перших до «Chaplin’s

World» було великою честю. По�перше, це

один з найочікуваніших для Європи культур�

них проектів цілого десятиліття. По�друге, на

його створення пішло ні багато ні мало — 16

років. А по�третє, туристичний офіс регіону

Женевського озера гостинно запросив на від�

криття музею Чарлі Чапліна лише 40 travel�

журналістів з усього світу, і до цього пулу по�

трапило наше видання.

Валіза була спакована швидше, ніж закача�

лися на айпед топ�п’ять фільмів найвідомішо�

го у світі кіноактора. Не встигла переглянути

й половини кіношедеврів, як за три години лі�

так МАУ приземлився у Женеві, а за півтори

години «Swiss Travel Pass» комфортно доста�

www.lake�geneva�region.ch

МУ

ЗЕ

ЙН

ИЙ ПРОСТІР ■

Ó øâåéöàðñüêîìó

êàíòîí³ Âî —

óí³êàëüíå ìóçåéíå

ïîïîâíåííÿ.

 ì³ñòå÷êó Âåâå,

ùî ïðèìîñòèëîñÿ

ì³æ ñîêîâèòèìè

âèíîãðàäíèêàìè

ðàéîíó Ëàâî òà

êðèøòàëåâèìè

âîäàìè îçåðà

Ëåìàí, â³ä÷èíèâ

ñâî¿ äâåð³ áóäèíîê-

ìóçåé ëåãåíäè ê³íî —

×àðë³ ×àïë³íà.

Ìàðèñÿ ÃÎÐÎÁÅÖÜ

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 82

Page 85: International Tourism Magazine 3-2016

вив мене панорамним альпійським потягом до центрального

вокзалу Веве.

Колись сюди, вимушено залишивши Америку, приїхав із ро�

диною голлівудський улюбленець Чарлі Чаплін... І затримався

тут на 25 років!

У мене ж на все про все два дні, тож чимшвидше вирушила

заселятися до готелю «Modern Times» (www.moderntimeshotel.ch).

Ліпшого місця заночувати й переглянути перед сном одно�

йменну комедію «Нові часи» годі було й шукати — щойно від�

критий модерновий заклад гостинності пройнятий чаплінсь�

кою атмосферою в кожній своїй деталі. Навіть сновидіння тут

кінематографічні...

Усвідомлення того, що я у серці «швейцарської Рив’єри», і

це не сон, прийшло завдяки ранковому брязканню дзвіночків.

«Рингтон» долинав крізь відчинене вікно готельного номеру —

від зелених пагорбів, звідки, немов із рекламного постера, на

тлі засніжених Альп і білосніжних хмар на мене витріщалась

отара овець — теж білосніжних. Для повноти гармонії не виста� ➧

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 83

Page 86: International Tourism Magazine 3-2016

чало лише пензлів, фарб і мольберта, щоб замалю�

вати фантасмагоричний пейзаж.

Зелений блимкотливий вогник на батареї фото�

апарата немов натякав: я заряджений і готовий до

зйомок. Камера! Мотор! Поїхали…

Їхати довелося недовго — нова «туристично�кі�

нематографічна Мекка» була за п’ять хвилин від

готелю. Маєток Мануар�де�Бан ховався за високим

парканом, на вході до якого Ів Дюран, директор

музею, нетерпляче чекав на журналістський десант.

На мить мені здалося, що це сам Чарлі вийшов при�

вітати гостей — у погляді, поведінці, усмішці не�

високого імпресаріо було щось від самого Маестро.

Вже потім, після чотиригодинної екскурсії музей�

ним комплексом, виявилося, що саме Ів був одним

із головних ідейних натхенників та реалізаторів

проекту, а власне захоплення Чапліним не одне де�

сятиліття, мабуть, і зробило його в чомусь подіб�

ним до великого «земляка».

«Chaplin’s World» — більше ніж просто музей.

Це ще й унікальна інноваційна концепція! Ліворуч

повернете — потрапите на студію, в чорно�білий

світ чапліноманії, де представлена вся історія твор�

чості великого коміка. Праворуч — опинитесь у бу�

динку, де оживає приватне життя славетної люди�

ни. «Чарльз і Чарлі — дві різні історії!» — натхнен�

но резюмував мсье Дюран.

Ідея музею народилася ще 2000 року в резуль�

таті зустрічі швейцарця Філіпа Мейлана та канад�

ця Іва Дюрана. Перший — архітектор та друг роди�

ни Чаплінів, другий — великий фанат творчості кі�

Воскові фігури Уни та Чарлі Чаплінів

створені співінвестором проекту —

паризьким музеєм «Grevin».

Модерновий готель «Modern

Times» (moderntimeshotel.ch)

поблизу музею — ідеальне місце

для вашого перебування у Веве.

Модерновий готель «Modern

Times» (moderntimeshotel.ch)

поблизу музею — ідеальне місце

для вашого перебування у Веве.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 84

Page 87: International Tourism Magazine 3-2016

ноактора. Коли діти Чарльза та Уни після смерті

батьків вирішили продати маєток, Мейлан пере�

конував, що така спадщина не мусить піти просто

так, і за місяць�другий написав концепцію музею.

Проект майже на сто сторінок сподобався родині,

його затвердили і вирішили продати будинок че�

рез Фонд музею Чарльза Чапліна.

Планували відкрити музей ще у 2005�му, та че�

рез формальності щодо будівництва процес затяг�

нувся. У Швейцарії такого роду процедури часто

досить тривалі. Більше того, згідно з тутешніми за�

конами, місцеві мешканці можуть оскаржити будь�

який проект. Що, власне, і сталося: один із сусідів

побажав, аби проект закрили, бо великий наплив

туристів розбурхає спокійне містечко Корзьє�сюр�

Веве. Сусідів заспокоювали ще п’ять років. Опісля

шукали дофінансування... Відтак, витративши близь�

ко 60 мільйонів швейцарських франків, пройшов�

ши всі перипетії, музей таки відкрили 16 квітня

2016 року, до 127�ї річниці великого коміка.

До родинного гнізда, на інавгурацію музею, зле�

тілася майже вся «невеличка» родина Чаплінів...

«Мамі подобалося народжувати, а тато любив ба�

чити маму вагітною», — жартувала Жеральдин,

старша донька Чапліна, онука нобелівського лау�

реата Юджина О’Ніла. І нічого, що познайомили�

ся вони, коли Чарлі було 54, а красуні Уні не випов�

нилося ще й 18. Історія їхнього кохання — взірець

того, що справжнє почуття творить дива. Любов’ю

просякнутий кожен куточок неокласичної будівлі

1850 року, де Чарлі жив зі своєю четвертою дружи�

Гостьова кімната музею з чорно�білими

світлинами зіркових гостей родини Чаплінів.

Натискаючи на моніторі фото, отримуєте

цікаву інформацію про зображеного.

Воскові персонажі

легендарної стрічки «Малюк».

Над ліжком Чаплінів — колаж із портретів актора

від дитинства до старості. Вже у 35 років Чарлі був повністю сивим!

З гостями спілкується Ів Дюран (праворуч) —

директор музею, один із «батьків» проекту «Світ Чапліна».➧

З гостями спілкується Ів Дюран (праворуч) —

директор музею, один із «батьків» проекту «Світ Чапліна».

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 85

Page 88: International Tourism Magazine 3-2016

ною та їхніми 8 дітьми, четверо з яких народили�

ся саме тут. Уна Чаплін носила п’яте маля, коли во�

ни переїхали до маєтку з парком на 14 гектарів у

грудні 1952�го...

Генеалогічне дерево Чаплінів представлене на

внутрішніх вхідних дверях будинку�музею. А гос�

тей на ганку зустрічають самі господарі: Уна усмі�

хається з фото, а Чарлі запрошує та проводжає гос�

тей, немов живий. Воскова фігура Чапліна, як і

всіх інших персонажів експозиції, виконана май�

страми паризького музею воскових фігур, яким во�

лодіє компанія «Grevin», котра виступила співін�

вестором проекту. Прогулюючись музейним ком�

плексом, можна зустріти друзів маестро і людей,

які надихали його та яких надихав він: Вінстон Чер�

чілль, Альберт Ейнштейн, Роберто Беніньї, Софі

Лорен… В одному із залів є воскова фігура Майкла

Джексона — той приїжджав на гостини, а потім за�

просив усю родину в «Диснейленд». Кажуть, його

славнозвісна «місячна хода» натхненна танцем Чап�

ліна з фільму «Нові часи» (1936).

У Мануарі завжди хтось гостював, тут часто вла�

штовувалися великі полуденки для сусідських ді�

тей з неблагополучних родин, а одного разу навіть

для дітей з Чорнобиля, яких привезли до Швейца�

рії на реабілітацію.

«Ефект присутності» Чаплінів, їхнє повсякден�

ня творці музею вишукано передали саме крізь

призму сімейних фото та домашніх фільмів, які

знімала в основному Уна на свою 16�міліметрову

камеру. Як на мене, відео заслуговує на докумен�

Талановита молода актриса Уна О’Ніл,

дочка геніального американського драматурга,

володаря Нобелівської премії Юджина О’Ніла,

з першого погляду підкорила великого коміка...

Мануар�де�Бан, або ж «садиба

вигнанця», де провів свої останні

25 років геній кінематографу.

У музеї —

понад 10 000

унікальних

фото.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 86

Page 89: International Tourism Magazine 3-2016

87

«Swiss Travel Pass» — найзручніший, найшвидшийі найкомфортніший спосіб відкрити для себе Швей�царію. Система громадського транспорту (потяги,автобуси, теплоходи) — це 75 міст країни та близь�ко 26 000 км транспортної мережі, найщільнішоїта найточнішої у світі.

Крім того, «Swiss pass» — це ваш безкоштов�ний вхідний квиток до понад 470 музеїв по всійШвейцарії.

ДО МУЗЕЮ – ЗІ «SWISS PASS»

тальний «Оскар». На ньому — Чаплін, якого ми зо�

всім не знали. Після перегляду починаєш захоп�

люватися ним іще дужче — стільки душевності, ви�

важеності, розуму, сімейності в його домашньо�

му вигляді.

«Переварювати» побачене й почуте добре в рес�

торації «Tramp», що неподалік від студії, у стилізо�

ваному дерев’яному шале. Кажуть, страви тут на�

віяні улюбленими рецептами самого Чарлі. «Круто

звареного чобота», як у фільмі «Золота лихоманка»,

тут, звісно, не подають, але пригощають смачно.

Ще б пак, вина кантону Во походять із виноград�

ників тих регіонів, які є у Списку ЮНЕСКО, а у

Веве відбувається традиційне Свято виноробів на

честь Вакха — бога веселощів та виноградарства

(щоправда, святкується лише кілька разів на сто�

ліття, поки підростає нове покоління винолюбів —

наступний у 2019�му).

Навесні 1954 року, описуючи життя в Швейца�

рії в листі до свого американського друга Кліффор�

да Одетса, Чаплін писав, що з його дому відкрива�

ється прекрасний краєвид на гори та «чарівне старе

місто Веве, де певний час жили і працювали Руссо

та Ле Корбюзьє». Також відзначав, що вони з Уною

стали «доволі європейськими» і полюбляють вече�

ряти в місті на терасах із краєвидом Женевського

озера «під чудову музику Бетховена та Баха».

Наситившись духовно — музеєм, а тілесно —

обідом, саме час було пройтися набережною Веве,

якою так любила гуляти родина Чаплінів. На кот�

рій саме терасі митець слухав Баха, достеменно не

«Невеличка сімейка» Чаплінів.

У Чарлі з Уною було 8 дітей.

«Життя здається трагічним, тільки

коли дивишся на нього зблизька.

Відійдіть і насолоджуйтеся!».

Чарльз Чаплін на тлі свого маєтку,

який нині є світовим надбанням.

Паризький музей «Grevin»

спеціально створив для музею «Світ

Чапліна» унікальні воскові фігури.➧

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 87

Page 90: International Tourism Magazine 3-2016

88

Так називають цього року кантонВо. І ось три головні причини:

■ джазовому фестивалю в Монтреу 2016 році виповнюється 50;

■ фестивалю класичної музики увересні — 70;

■ до 150�річчя компанії «Nestle» від�кривається унікальний центр «Nest».

КАНТОН СВЯТ відомо, натомість усі гості містечка неодмінно

йдуть до озера вітатися та робити селфі з брон�

зовим генієм у «казанку». Між іншим, капелюх,

тростину та легендарний сюртук Чапліна мож�

на в оригіналі побачити все в тому ж «Chaplins

World» (www.chaplinmuseum.com).

Поруч із постаттю Чапліна, у Женевському

озері, стирчить... 8�метрова сталева виделка. Цей

об’єкт сучасного мистецтва створив у 1995 році

скульптор Жан П’єр Зауг на честь десятиліття

Музею культури їжі та споживання, або «Alimen�

tarium» (www.alimentarium.ch), що розташований

навпроти. Влітку цього року до тридцятиріччя

заснування установи компанією «Nestle» хар�

човий музей відчиняє свої грандіозні оновлені

двері. Символічно, що й у самої компанії теж

ювілей — 150 років тому саме у Веве була ство�

рена легендарна корпорація. До річниці влітку

тут готують відкриття унікального комплексу

«Nest» (www.the�nest.ch)...

Кажуть щастя треба їсти великою ложкою!

В серці кантону Во, на мальовничій набережній

Веве, вмостившись на стільчику навпроти «па�

м’ятнику їжі», усвідомлюєш: краще — виделкою!

Зайве впаде, а потрібне залишиться. Гадаю, Чап�

лін зі мною погодився б. ■

Подяка за допомогу в підготовці матеріалу — «Швейцарському

туризмові» (www.myswitzerland.com), а також туристичному офісові регіону

Женевського озера (www.region�du�leman.ch;www.lake�geneva�region.ch)

і його представнику в СНД пані Олені Бондаренко.

www.lake�geneva�region.ch

Фото з бронзовим Чарлі Чапліном

на набережній Веве — must do.

На згадку та на творчу удачу!

Найбільший (140 метрів) мурал

у Швейцарії присвячений

Чарлі Чапліну. Він прикрашає

14�поверхівку у Веве.

Веве — місто музеїв. Це «Alimentarium», або Музей культури їжі та споживання.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 88

Page 91: International Tourism Magazine 3-2016

Центр Круїзів УкраїниCruises Center of Ukraine

Центр Круїзів України. Генеральний представник MSC CRUISES на території України

Вул. 25�ї Чапаєвської дивізії, 2, м. Одеса. Тел.: +38 048 7373 431

E�mail: [email protected]; www.ccu�ukraine.com.ua

Додатково оплачуються:● портові збори —

від 120 євро з особи;

● візи;

● авіапереліт;

● екскурсії;

● сервісний збір;

● медичне страхування.

Круїз на лайнері MSC PREZIOZA06.08.2016 – 13.08.2016

(8 днів – 7 ночей)

Круїз на лайнері MSC MUSICA

21.07.2016 – 04.08.2016 (15 днів – 14 ночей)

Круїз на лайнері MSC OPERA

25.06.2016 – 02.07.2016 (8 днів – 7 ночей)

Каюта внутрішня «Bella» — 1769 євро

Каюта внутрішня «Fantastica» — 1979 євро

Каюта з вікном «Bella» — 2289 євро

Каюта з вікном «Fantastica» — 2439 євро

Каюта з балконом «Bella» — 2779 євро

Каюта з балконом «Fantastica» — 2979 євро

Каюта внутрішня «Bella» — 829 євро

Каюта внутрішня «Fantastica» — 879 євро

Каюта з вікном «Fantastica» — 950 євро

Каюта з балконом «Bella» — 1329 євро

Каюта з балконом «Fantastica» — 1429 євро

День Порт Приб. Відпр.

1 Генуя (Італія) – 18:00

2 Чивітавекк’я (Італія) 07:00 17:00

3 Палермо (Італія) 09:00 15:00

4 Валлетта (Мальта) 08:00 17:00

5 День у морі – –

6 Валенсія (Іспанія) 09:00 16:00

7 Марсель (Франція) 13:00 20:00

8 Генуя (Італія) 09:00 –

День Порт Приб. Відпр.

1 Санкт�Петербург (Росія) – 19:00

2 День у морі – –

3 Кіль (Німеччина)/Любек 10:00 18:00

4 Копенгаген (Данія) 08:00 18:00

5 День у морі – –

6Хеллесилт / Гейрангер

(Норвегія)08:00 17:30

7 Флом (Норвегія) 09:00 17:30

8 Ставангер (Норвегія) 09:00 18:00

9 День у морі – –

10Кіль (Німеччина) /

Гамбург08:00 18:00

11 Копенгаген (Данія) 08:00 17:00

12 День у морі – –

13 Гельсинкі (Фінляндія) 13:00 21:00

14 Таллінн (Естонія) 09:00 16:00

15 Санкт�Петербург (Росія) 07:00 –

День Порт Приб. Відпр.

1 Копенгаген (Данія) – 18:00

2 Варнемюнде (Німеччина) 08:00 19:00

3 День у морі – –

4 Берген (Норвегія) 12:00 18:00

5Хеллесилт / Гейрангер

(Норвегія)09:00 17:00

6 Флом (Норвегія) 09:00 17:00

7 День у морі – –

8 Копенгаген (Данія) 09:00 –

У вартість круїзу включено:● проживання в каюті вибраної категорії;

● цілодобове харчування на борту;

● розважальні програми на борту;

● програми для дітей і дитячий клуб;

● музичні вистави, жива музика, дискотеки, театр;

● користування басейнами, тренажерним залом, джакузі;

● програми на борту судна.

Каюта внутрішня «Bella» — 1029 євро

Каюта внутрішня «Fantastica» — 1129 євро

Каюта з вікном «Bella» — 1229 євро

Каюта з вікном «Fantastica» — 1329 євро

Каюта з балконом «Bella» — 1429 євро

Каюта з балконом «Fantastica» — 1529 євро

Вартість зазначена у євро

на особу при 2�місному розміщенні.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 89

Page 92: International Tourism Magazine 3-2016

Íàéêðàù³ ëþäè

êðà¿íè ç³áðàëèñÿ

ï³ä ñêëåï³ííÿì

Íàö³îíàëüíîãî ïàëàöó

ìèñòåöòâ «Óêðà¿íà»

íà 20-òó öåðåìîí³þ

íàãîðîäæåííÿ

çàãàëüíîíàö³îíàëüíî¿

ïðîãðàìè

«Ëþäèíà ðîêó – 2015».

ТТо було чергове свято, якого завжди чекають від урочистої церемонії,

завершальний черговий етап соціально значущого та затребуваного су�

спільством проекту. Але нинішнє стало особливим за емоціями, дина�

мічністю та представницьким рівнем.

У ювілейній церемонії «Людина року» взяли участь державні діячі та

політики, дипломати, закордонні гості, діячі культури та мистецтва зі

світовими іменами. І це не тільки данина визнання програми�ювіляра,

що два десятиліття лідирує у насиченому подібними проектами інфор�

маційно�рейтинговому полі. Це насамперед щира і глибока повага до

тих, хто, попри всі негаразди й випробування, які випали нашій країні,

береже та зміцнює її своїми досягненнями і високим професіоналізмом,

хто невпинно бореться за єдину і незалежну Україну.

Ювілейна урочиста церемонія загальнонаціональної програми «Лю�

дина року» стає історією. І не тільки самої програми, а й українського

соціуму. Бо, наскільки це можливо, відображає все найкраще, що відбу�

вається в нашому житті. А нині, не змінюючи своєї основної єднальної

90

ЖИ

ТТ

Я ЯК СВЯТО ■

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 90

Page 93: International Tourism Magazine 3-2016

місії, вкотре наочно демонструючи невичерпність потенціалу

української нації, «Людина року» дає суспільству ще й простий,

але важливий і актуальний меседж: «Україна — це ми!». Це ко�

жен із нас, хто може і мусить зробити свій внесок у благополуч�

не майбутнє країни.

Отже, нагороди вручали у 19 національних, 6 міжнародних

і 3 спеціальних номінаціях. Серед близьких нашому виданню

за сферою діяльності національними преміями відзначені такі:

«Інвестицією року» визнано проекти готельної компанії «Edem

Hotels Group», «Торгово�розважальним центром року» став

ТРЦ «GULLIVER» (Київ), «Лідером ресторанного бізнесу ро�

ку» назвали мережу ресторанів «Чайхона Базар», «Готельним

комплексом року» експерти обрали ГРК «Кавальєр», «Телеві�

зійним журналістом року» визнано Наталію Влащенко з кана�

лу «112 Україна», а «Інформаційно�новинним телеканалом ро�

ку» — «5 канал».

Володарями міжнародних і спеціальних премій програми

«Людина року — 2015» стали президент Болгарії Росен Плев�

нелієв — у сфері суспільно�політичної діяльності, посол Швеції

в Україні Андреас фон Бекерат — у галузі дипломатії, «За само�

віддане служіння людям» нагороджено президента Української

федерації Америки пані Зеню Черник, «За зміцнення культур�

них контактів і духовне зближення народів» — усесвітньо відо�

мого музиканта Дідьє Маруані, у галузі культури та мистецтва

відзначили славетного співака Алессандро Сафіна, а премію

«Зіркове SOLO» присудили білоруському дуетові Ядвіги По�

плавської та Олександра Тихановича.

Звісно, артисти порадували всіх присутніх своїм мистецтвом,

а відзнаки на сцені вручали такі ж гідні люди, як ті, кому при�

значалися відомі статуетки. Чимало добрих слів прозвучало на

адресу «батьків» і приятелів національної премії «Людина року».

Додамо й ми по�ювілейному: многая літа! ■

91

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 91

Page 94: International Tourism Magazine 3-2016

92

ВО

ЯЖ

КОЛЕКЦІЯ ■

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 92

Page 95: International Tourism Magazine 3-2016

93

ГЕНУЯ

Прекрасна і гордовита

²òàë³éö³ íàçèâàþòü

¿¿ «Genova

la Superba» —

«Ãåíóÿ Ïðåêðàñíà»,

«Ãåíóÿ ãîðäîâèòà».

Îáèäâà åï³òåòè

ï³äõîäÿòü öüîìó

ì³ñòó ï³äïðèºìëèâèõ

ëþäåé, ÿê³ çàâæäè

íàéâèùå ö³íóâàëè

íåçàëåæí³ñòü,

äîáðîáóò ³ ñìàê.

³êòîð ÑÈÄÎÐÅÍÊÎ

Îëåêñàíäð ÃÎÐÎÁÅÖÜ

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 93

Page 96: International Tourism Magazine 3-2016

94

ППеред героєм незавершеної повісті Миколи Гого�

ля «Рим» Генуя постала такою: «В двойной красоте

вознеслись над ним ее пестрые колокольни, полосатые

церкви из белого и черного мрамора и весь многобашен�

ный амфитеатр ее... Эта играющая пестрота домов,

церквей и дворцов на тонком небесном воздухе, блис�

тавшем непостижимою голубизною, была единствен�

на». Дивовижно, але майже таким самим це місто

залишається й нині. Хіба що амфітеатр його будин�

ків, що здіймаються сходинками в гори, ще дужче

вражає масштабами. Як відомо, Гоголь подорожу�

вав Італією і дуже її любив. І писав далі, ніби із сьо�

годнішньої натури: «Сошедши на берег, он очутился

вдруг в этих темных, чудных, узеньких, мощенных

плитами улицах, с одной узенькой вверху полоской го�

лубого неба. Его поразила эта теснота между дома�

ми, высокими, огромными, отсутствие экипажного

стука, треугольные маленькие площадки и между ни�

ми, как тесные коридоры, изгибающиеся линии улиц,

наполненных лавочками генуэзских серебряников и зо�

лотых мастеров».

Генуя зачарувала не лише українського романти�

ка та російського сатирика Гоголя. За нею упадали

Чарльз Діккенс, Густав Флобер, Ріхард Вагнер… І бу�

ло за чим. Багатовікове процвітання наклало свій від�

биток на обличчя міста і характер його мешканців.

Володарка морівГенуя у всіх своїх пишнотах і розмаїтті виросла

з морської торгівлі. У Х столітті вона стала самостій�

ною республікою. Через сотню років її військові ко�

раблі вже брали участь у хрестових походах, після

чого місто здобуло торгові привілеї. У ХІІ та ХІІІ сто�

літтях генуезці заснували колонії на Корсиці, на

островах Егейського моря, в північному Причорно�

мор’ї — зокрема, у нашому Криму, серед фортець

якого найвідомішою став Судак, для генуезців —

Солдайя. Середньовічна Генуя успішно змагалася

з іншими морськими республіками — Венецією та

Пізою — за володарювання на середземноморських

шляхах. Називаючи Геную XIV століття «володар�

кою морів», поет Франческо Петрарка аніскільки

не перебільшував. А ще з XIV століття місто стало

найважливішим фінансовим центром Європи.

По вулиці Гарибальді.

Гніздо живих

голубів — нова

прикраса на гербі з

Червоного палаццо.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 94

Page 97: International Tourism Magazine 3-2016

95

Але «золотий вік» колись закінчується.

Після падіння Константинополя (1453) і

відкриття Америки (1492) середземномор�

ська торгівля поступово втратила своє зна�

чення. За цим потяглася згубна смуга так

званих «італійських війн». Генуя втрати�

ла самостійність і кілька разів переходи�

ла з рук у руки.

Рятівником рідного міста став блиску�

чий адмірал Андреа Доріа. Життя цієї від�

важної, розумної, властолюбної людини

немов списане з пригодницьких романів.

У 1528 році флотоводець, який служив

французькому королю, перейшов зі свої�

ми кораблями під руку імператора Свя�

щенної Римської імперії Карла V. Доріа,

прибувши до Генуї, за допомогою видат�

них городян та імперських військ вигнав

з міста французів і відновив республіку

під заступництвом імператора. Він став

фактичним правителем Генуї та отримав

титул Визволителя і Отця Вітчизни.

Місток адміралаНайкраще починати знайомство з Ге�

нуєю з палацу принца Андреа Доріа — Па�

лаццо�дель�Принципі, або, як його нази�

вають за ім’ям нинішньої власниці, Палац�

цо�Доріа�Памфілі. Розташований він по�

близу вокзалу, трохи осторонь від старого

міста. Колись ця резиденція, побудована

в 1530�х роках, упритул прилягала до осо�

бистої гавані Доріа, й адмірал міг із висо�

кої тераси оглядати свій флот. Зараз палац

відрізаний від моря автострадою й оточе�

ний зусібіч високими будинками.

Проходячи покоями та відкритими га�

лереями, щедро прикрашеними ліпленням,

фресками (зверніть увагу на дивовижні сте�

лі!), картинами та гобеленами, гуляючи в

доглянутому саду біля мармурового фон�

тана, серед лимонних і гранатових дерев,

ви проникнетесь атмосферою старої пат�

риціанської Генуї. Фрески в палаццо пи�

сав талановитий учень Рафаеля, флорен�

тієць Періно дель Вага. Парадоксально,

але сама Генуя, батьківщина Христофора

Колумба і великого скрипаля Ніколо Па�

ганіні, за часів Ренесансу не дала світові

жодного великого художника.

Однак наприкінці XVІ — початку XVІІ

століття, коли для багатьох італійських

міст період розквіту вже минув, Генуя пе�

режила новий злет, тож більшість її архі�

тектурних пам’яток належить або до Се�

редньовіччя — часу найвищої могутності

міста, або до епохи бароко. ➧

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:24 Page 95

Page 98: International Tourism Magazine 3-2016

96

Королівське палаццоВід адміральського гнізда повертаємо до вокза�

лу і повз пишний пам’ятник Колумбу (1862) вихо�

димо на Віа�Бальбі. Сьогодні ця захаращена транс�

портом вулиця має не найкращий вигляд, але в ми�

нулому тут будували свої резиденції аристократи.

Найбільший і найрозкішніший із ге�

нуезьких палаццо — це Палаццо�Реалі,

зведений сім’єю Бальбі в 1650�х. Згодом

його розширили нові господарі Дураццо,

а в ХІХ столітті він став резиденцією Са�

войської королівської династії. Кожне по�

коління власників робило свій внесок в

оздоблення будівлі. У великій колекції

творів мистецтва ви знайдете роботи Ван

Дейка і Тінторетто.

Якщо не збираєтеся до музею, можна, не купую�

чи квитка, увійти у внутрішній двір і помилуватись

оригінальною архітектурою Королівського палацу.

Виділені білим кольором напівкруглі завершення

вікон перегукуються з масивними арками. Відкри�

ті тераси і сходи, прикрашені мармуровими статуя�

ми і вазами, надають усьому комплексу легкості й

ошатності.

Найкраща панорама Палаццо�Реалі відкриваєть�

ся від маленького басейну в саду, навколо якого з

чорної та білої гальки майстерно викладено зобра�

ження звірів, рослин і кораблів. Не знаєш, куди ди�

витися — вперед чи під ноги…

Від вулиці Бальбі підйомник «Монтігалетто» везе

вгору, до замку Альбертиса. Там, окрім Музею куль�

тури народів світу, до якого морськими шляхами

доправлено раритети з різних континентів, можна

охопити поглядом частину міста і порт. Ми до ньо�

го ще дістанемося, нехай покортить.

«Титульна» вулицяНаближаємося до найгарнішої вулиці Генуї —

Віа�Гарибальді. Її не минає жоден турист, який праг�

не отримати головне враження від міста. Вона зо�

всім не широка й аж ніяк не помпезна. Зате пишна.

Коли для багатьох італійських міст ренесанс�

ний період розквіту минув, Генуя пережила но�

вий злет, тому більшість її пам’яток належить

до Середньовіччя або до епохи бароко.

Палаццо�Реалі, або Королівський палац.

Картинна галерея

Білого палаццо.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 96

Page 99: International Tourism Magazine 3-2016

Тут немає жодного звичайного будинку. Вулицю

утворюють 14 старовинних палаццо, зведених у

добу «другого розквіту» Генуї розбагатілими на

банківських операціях вельможними родинами.

Захоплений Рубенс, який писав картини для ге�

нуезьких церков, увічнив палаци «Via Aurea» (Зо�

лотої вулиці, як її називали) в серії малюнків.

На відміну від Віа�Бальбі, Гарибальді пере�

творена на пішохідну зону, і туристи можуть без

перешкод розглядати масивні, рясно декорова�

ні фасади. Зверніть увагу на настінні розписи

Pallazzo Spinola і рельєфні прикраси на фасаді

Palazzo Podesta. У Palazzo Doria�Tursi розташо�

вана ратуша, тому можна вільно увійти у внут�

рішнє подвір’я. У Білому та Червоному палаццо

містяться картинні галереї, в інших — відділен�

ня банків та представництва. Деякі з генуезьких

палаццо продовжують служити житлом для на�

щадків дворян і купців. Треба сказати, це не ли�

ше привілей, а й відповідальність і неабиякі ви�

трати, адже про пам’ятку історії та мистецтва

потрібно дбати власним коштом.

Архітектура у смужечкуПовертаємо в один з бічних провулків на�

впроти ратуші й прямуємо на південь мальов�

ничими вуличками старої Генуї, так точно зма�

льованими свого часу Гоголем. Кафе на кілька

столиків, елегантні дорогі магазинчики, площі

розміром з кімнату, яскраво пофарбовані стіни

й віконниці...

Наша наступна мета — П’яцца�Сан�Маттео,

чарівна тиха площа ХІІІ–XV століть. Фасади го�

97

«Смугасті» торгові галереї

на вулиці 20 вересня.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 97

Page 100: International Tourism Magazine 3-2016

98

тичних палаців і маленької церкви, що на�

лежали роду Доріа, викладені смугами бі�

лого і чорного мармуру. Використовувати

такий орнамент дозволялося в Генуї тіль�

ки найшляхетнішим родинам. Неприміт�

ні двері ліворуч від входу до церкви ведуть

у її внутрішній двір із чудово збереженою

мармуровою колонадою. Особливо чару�

ють різьблені завершення колон.

За кілька кроків від Сан�Маттео здійма�

ється інший чорно�білий готичний храм —

Сан�Лоренцо, головний собор Генуї (ХІІ–

XVІ). Спрямованим угору, прикрашеним

складною мармуровою мозаїкою готичним

порталам собору горизонтальні чорні й

білі лінії ніби надають нового виміру: з ни�

ми вони здаються рельєфнішими, глиб�

шими. Інтер’єр Сан�Лоренцо, в якому

представлені стилі від «смугастої» готики

до бароко, вражає розкішшю навіть на тлі

всіх інших генуезьких храмів. Не пропус�

тіть ранньоренесансну капелу Сан�Джо�

ванні�Батиста.

Скарби на вулицяхМинаємо Палаццо�Дукале — багато�

функціональний культурний центр, інтер’є�

ри якого можна оглянути тільки в період

роботи якої�небудь виставки. Улітку, на�

віть під час полуденної паузи, коли всі ка�

фе в місті закриті, тут можна випити кави

й щось перехопити.

Якщо любите живопис бароко, зайдіть

до церкви святих Аброджо й Андреа, де за

головним вівтарем і в третій капелі ліво�

руч знайдете дві картини Рубенса. Така во�

на Генуя — обдаровує щедро і постійно.

Готичні ворота «Порта�Сопрана», зве�

дені в 1155 році, красиво замикають од�

нойменну вулицю. Вежі воріт незвичні,

немов розрізані навпіл уподовж: до міс�

та звернені рівні «зрізи», а назовні дивля�

ться дві неприступні напівкруглі башти

з бійницями.

За воротами, на П’яцца�Данте, розта�

шовані ще дві міські пам’ятки. Одна з них —

«Будинок Колумба», який можна відвіда�

ти тільки у вихідні. Як відомо, командор

починав своє життєве плавання саме у Ге�

нуї. Насправді неясно, в якому точно бу�

динку народився великий мореплавець.

Також достеменно відомо, що він був зруй�

нований у 1684 році французькою артиле�

рією та вельми довільно відновлений. Але

відвідувачів біля нього чимало.

Значно менше відомою є романська ко�

лонада внутрішнього двору церкви Сан�

У Старому порту можна провести цілий день. Го�

ловна мета всіх туристів — Акваріум, де на пло�

щі 13 000 квадратних метрів представлено по�

над 500 видів морських тварин.

До міста заходять лайнери такого розміру, що ніби стають новими кварталами.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 98

Page 101: International Tourism Magazine 3-2016

99

Генуезька кухня — щось особливенавіть для Італії. Рекомендуємо:

■ песто алла дженовезе — соус наоснові базиліку, оливкової олії тасиру;

■ торта паскуаліна — пиріг зі шпи�натом, сиром, артишоком і яйцем;

■ фокачча аль оліо — страва на зра�зок піци;

■ чіма алла дженовезе — рулет ізтелятиною, грибами і сиром;

■ біскотті дель Лагачче — хрусткепечиво;

■ пастафролле кон піноллі — пісоч�не печиво з кедровими горішками;

■ велике розмаїття рибних страв.

ОКРЕМА ЦІКАВИНААндреа, зруйнованої на початку ХХ століття. А

вона надзвичайно цінна. Мармурові колони з

тонким різьбленням стоять просто неба й ніким

не охороняються, і рідко який перехожий зазир�

не сюди.

Морське серцеПрямуємо в центр сучасної Генуї — на П’яц�

ца�де�Феррарі. На площі б’є великий фонтан,

серед будівель виділяється пишністю оперний

театр, обабіч якого тягнуться торгові пасажі. Тро�

туари з різноколірних мармурових плит, вітрини

на всю стіну, розписані стелі, підвішені на лан�

цюгах ліхтарі — все шикарно! Схоже, «золотий

вік» Генуї не лише в минулому.

Звідси по широкій Віа�Сан�Лоренцо за ліче�

ні хвилини виходимо до Старого порту. Серце

генуезької морської торгівлі! Точніше, нині це

вже серце туризму, а торгівля охопила весь про�

стір сучасного Генуезького порту, одного з най�

більших у Європі.

Перше, що бачимо у старій гавані, — ефект�

ний Палаццо�ді�Сан�Джорджо. Цей щедро при�

крашений розписами палац чотири століття був

резиденцією банку «Сан�Джорджо», фінансово�

го центру Генуї та Старого Світу. Нині тут адмі�

ністрація порту. Звідси добре видно другу за роз�

мірами гавань Італії після трієстської.

У порту, особливо якщо ви подорожуєте з діть�

ми, можна провести цілий день. Головна мета

всіх туристів — Акваріум, де на площі 13 000 квад�

ратних метрів представлено понад 500 видів мор�

ських тварин. Поруч у прозорій кулі розташував�

ся ботанічний сад, у якому вільно літають екзо�

тичні метелики та птахи, а великий білий папуга

протягне вам лапку і чемно візьме з ваших рук

виноградинку. Познайомитися з історією море�

плавання і побачити моделі старовинних кораб�

лів можна в нещодавно відкритому Морському

музеї.

Серед кораблів у порту найдужче вражає га�

леон «Neptune», копія старовинного іспансько�

го військового корабля. Її створили в 1982 році

для зйомок фільму Романа Поланського «Піра�

ти». Ніс корабля прикрашений величезною ста�

туєю Нептуна. З�під долоні бог моря дивиться

на берег, на амфітеатр будинків, що підносить�

ся над корабельними трубами та щоглами яхт і

незмінно захоплює всіх гостей Генуї — прекрас�

ної та гордовитої. ■

Китові акули в генуезькому Акваріумі.

Старий порт Генуї, куля «Біосфера» з джунглями всередині

та унікальний панорамний підйомник «Біго».

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 99

Page 102: International Tourism Magazine 3-2016

100

ДИ

ВА

� ЗАМОРСЬКІ ■

Áóä³âë³,

ñõîæ³ òî íà êîñì³÷í³

êîðàáë³, òî íà ñêåëåòè

ñóïåð’ÿùåð³â… Äèâà ïðèðîäè

òà ëþäñüêî¿ äóìêè… ²ñïàíñüêå

«Ì³ñòî ìèñòåöòâ ³ íàóê»,

áåç ñóìí³âó, íàëåæèòü

äî íåáàãàòüîõ

ì³ñöü íà Çåìë³,

ÿê³ ïåðåíîñÿòü

ó ìàéáóòíº.

³êòîð ÑÈÄÎÐÅÍÊÎ

«Ciudad de las

Artes y las Ciencias»

ВАЛЕНСІЯ

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 100

Page 103: International Tourism Magazine 3-2016

101

Міст «Ассута де Ор» — «Золота гребля»

схожий на велетенську арфу,

на якій грає бог вітрів Еол.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 101

Page 104: International Tourism Magazine 3-2016

102

ЯЯкими будуть наші міста через сотні років? Як ви�

глядають мегаполіси на невідомих планетах у далеких

галактиках? Це легко уявити, побувавши в такому фан�

тасмагоричному місці. Недарма іспанське «Місто мис�

тецтв і наук» нещодавно стало знімальним майданчиком

фільму «Tomorrowland», або «Земля майбутнього», з

Джорджем Клуні. Здійснити дуже реалістичну мандрів�

ку в прийдешні століття можна насправді, потрапивши

до футуристичного містечка у Валенсії.

На дні річкиАле спочатку — маленька подорож у не таке вже й да�

леке минуле.

Текла собі посеред іспанської Валенсії річка Турія.

Несла вона свої води здебільшого спокійно і тихо, по�

їла і годувала городян довгі століття. За це їм доводило�

ся терпіти її жорстокі витівки, оскільки Турія часом ви�

ходила з берегів, та так, що руйнувала все життя міста.

Та ось 14 жовтня 1957 року потужна повінь забрала жит�

тя майже сотні городян. У другій половині ХХ століття

терпіти таке було вже занадто, і влада Валенсії «висели�

ла» норовливу річку за межі міста.

А що ж зі старим річищем? По десятикілометровому

провалу мерія спочатку думала прокласти автомагістраль,

але для міста з населенням менше 700 тисяч осіб такий

проект був зайвою розкішшю. Після тривалих дебатів на

«Oceanorafico». Музей науки принца Філіпе

нагадує кістяк міфічної потвори.

Водночас будівля легка, елегантна і світла.

Оранжерея «Umbracle».

34�метровий маятник Фуко

в Музеї принца Феліпе.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 102

Page 105: International Tourism Magazine 3-2016

103

місці злощасної річки створили найбіль�

ший в Іспанії міський парк площею 110

гектарів. А в його кінці, де століттями річ�

ка впадала в море, побудували архітектур�

ний комплекс «Місто мистецтв і наук».

Апологет пластичної архітектуриАвтор цього футуристичного проекту —

архітектор Сантьяго Калатрава, який пра�

цював над ним спільно з іспансько�мекси�

канським колегою Феліксом Канделою

та плеядою талановитих фахівців. Серед

його екстравагантних споруд — телевежа

«Монтжуїк» у Барселоні, оперний театр

острова Тенерифе, вежа «Повернутий торс»

у шведському Мальме, «Міст миру» в ка�

надському Калгарі, Центр наук у Лейклен�

ді на американському півострові Флори�

да… Проте жодна столиця світу не має та�

кої кількості будівель майстра, як Вален�

сія. Мало хто знає, що великий зодчий су�

часності — родом із цього сонячного міста.

Тут його вважають мало не національним

героєм і називають «сучасним Гауді».

Калатрава працює в новаторському

стилі, котрий називають «біотек», «біоні�

ка», «романтичний хай�тек», «пластична

архітектура» і придумують усе нові визна�

чення. Маестро поєднує природні форми,

сміливий дизайн і «просунуту» інженерію.

Великий вплив на творчість архітектора

мали Ле Корбюзьє і, звичайно, Антоніо

Гауді. Вгадується в його формах і загадко�

вість «мистецьких снів» ще одного відо�

мого іспанця — Сальвадора Далі. Подібно

до першого Калатрава проектує пласкі да�

хи і скляні фасади, слідом за другим до�

повнює їх динамічними елементами, які

вражають уяву, а за прикладом третього

Цікаві досліди в музеї імені принца.Там же — 15�метрова молекула ДНК.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 103

Page 106: International Tourism Magazine 3-2016

104

керується фантазією, над якою не владні

ні будматеріали, ні фінанси, ні, здається,

закони фізики.

Ажурні й легкі на перший погляд кон�

струкції Калатрави насправді важать десят�

ки, а то й сотні тонн. Щоб вони «ширяли

в повітрі», потрібні чіткий розрахунок,

майстерне виконання та щедре фінансу�

вання. «Місто мистецтв і наук» коштува�

ло іспанській скарбниці 400 мільйонів єв�

ро. Але об’єкти Калатрави приносять і ве�

ликі прибутки. Вони стають символами

міст і метою паломництва туристів. Саме

такою виявилась «футурама» Валенсії.

Космічна опера, живий музей…Напівсфера «Hemisferic» стала першою

будівлею комплексу, її відкрили 1998 ро�

ку. Дивний візуальний ефект найкраще

проявляється увечері, при заході сонця та

при світлі вуличних ліхтарів. Тоді верхня

частина споруди відбивається у воді й дає

повну картину величезного людського ока.

«Hemisferic» — це планетарій і кінотеатр.

Діаметр напівсфери — понад 100 метрів.

Вона є величезним проекційним примі�

щенням з екраном на 900 «квадратів». Тут

показують тривимірні документальні філь�

ми, найпопулярніші з яких — про подо�

рожі у відкритий космос.

Залами, переходами, тунелями і басейнами

морського акваріуму можна подорожувати хоч цілий день.

«Oceanorafico».

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 104

Page 107: International Tourism Magazine 3-2016

105

Оранжерея «Umbracle», побудована у

2000 році, — це свого роду виставковий

майданчик природи і мистецтва. На тери�

торії 17 500 квадратних метрів розташова�

но оранжерею, ставки і прокладено звив�

часті доріжки. Тут часто проводяться ви�

ставки флори, а рослини періодично змі�

нюються. У «Саду астрономії» влашто�

вуються експозиції сучасного мистецтва.

Влітку частину оранжереї перетворюють

на велику дискотеку просто неба. Можна

сісти в симпатичний білий паровозик і

прокататися навколо будівель.

Музей науки Принца Феліпе — світовий

лідер у галузі інтерактивних наук. Із мо�

менту відкриття у 2000 році він прийняв

близько 30 мільйонів відвідувачів. Зовні

будівля здається величезним кістяком ста�

родавнього динозавра, оточеним водой�

мами. Основна мета музею — заохочувати

допитливість і розвивати критичне мис�

лення. Його гасло: «Заборонено не чіпа�

ти, не відчувати, не думати». Тут усіляко

підтримується ініціатива глядачів, особли�

во юного покоління. Просто необхідно

все помацати, спробувати і в усьому взя�

ти участь. Три поверхи займають науково�

пізнавальні експонати і майстерні, де від�

відувачі пробують себе в ролі вчених�пер�

шовідкривачів. На першому поверсі роз�

Дельфінарій.

Дивовижна риба�місяць.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 105

Page 108: International Tourism Magazine 3-2016

106

ташовані маятник Фуко завдовжки 34 мет�

ри, 15�метрова спіраль ДНК, макети кос�

мічних кораблів і супутників. У музеї є

ціле містечко комп’ютерників, яких там

близько 4500. У будівлі проводяться між�

народні конгреси космонавтики, базуєть�

ся штаб�квартира міжнародного центру

астронавтів.

Акваріум «Oceanorafico» з 2003 року пред�

ставляє основні морські екосистеми на

планеті. Він найбільший у Європі: 110 ти�

сяч квадратних метрів, 42 мільйони літрів

морської води, 40 тисяч тварин 500 видів,

починаючи з найдрібніших і закінчуючи

такими великими, як дельфіни, моржі чи

білухи. Уявіть: ви подорожуєте прозорими

тунелями, а над вашими головами повіль�

но пропливають величезні риби. Для пов�

ноти вражень треба пообідати у підводно�

му ресторані, в оточенні мовчазної, зате

блискучої риб’ячої компанії, що поглядає

на вас із великою цікавістю, а може, й апе�

титом... «Oceanorafico» проводить безліч

цікавих заходів. Як вам ідея провести ніч

у підземному тунелі в оточенні акул?

Палац мистецтв королеви Софії, відкри�

тий у 2005�му, має прекрасні зали для кон�

цертів класичної музики, опери та рок�

гуртів. Це найбільший у Європі 25�повер�

ховий оперний театр, розрахований на

Палац мистецтв королеви Софії — корабель «чужих», тільки добрих. Це той самий Палац мистецтв.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 106

Page 109: International Tourism Magazine 3-2016

107

4400 глядачів, де застосовують новітні сценічні

технології. Об’єкт найдорожчий в усьому мис�

тецько�науковому містечку Валенсії, його кош�

торис становив 250 000 мільйонів євро! Диво�

вижну споруду складно схарактеризувати — ба�

гатьом здається, що це величезний жук або фан�

тастичний інопланетний корабель. У кожного

своє бачення, і воно змінюється у процесі огля�

ду з різних боків.

«Агора» і міст «Ассута Де Ор». Ці два об’єкти

поставлені до ладу останніми, в 2009 році. Міст

нагадує арфу, верхній шпиль якої злетів на 125

метрів угору і став найвищою точкою Валенсії.

Синя будівля «Агора», що на фотографіях нероз�

лучна з мостом, служить для проведення спор�

тивних тенісних турнірів і показів мод.

Унікальним є й природно�ландшафтний ком�

плекс довкола будівель. Майже кожна з них ото�

чена величезними блакитними басейнами, від

яких урізнобіч розходяться звивчасті прогулян�

кові доріжки, майстерно обрамлені пальмами,

кущами та квітами. У водоймах плавають пелі�

кани і бродять фламінго. Увечері, коли заходить

сонце і включають нічне освітлення, химерні

форми містечка міняться вогнями.

Нехай усе це архітектурно�наукове майбут�

нє — лише геніальна ілюзія, фантазія, мрія. Але

фантазії та мрії мають властивість збуватися… ■

«Oceanorafico» — цілий комплекс

споруд і водойм, заселених живністю

й активно відвідуваних.

Музей науки, «Hemisferic» і міст

утворюють абстрактну композицію.

І під кожним ракурсом вона інша.

Кінотеатр і планетарій «Hemisferic».

Нічне око, що вдивляється у вас і водночас

притягує ваш погляд…

Розташований комплекс не в цент�рі міста, проте сам шлях до нього мо�же стати окремою дуже приємноюекскурсією. Адже він пролягає через«Сади Турії» — величезний прекрас�ний парк на місці річки.

Перед придбанням квитків визнач�тесь, які саме об’єкти ви хотіли б від�відати. Можливо, купите комплекс�ний квиток, який забезпечує знижкуі діє протягом трьох днів.

Детальніше дізнатися про можли�вості комплексу, години роботи і при�дбати квиток онлайн можна на офі�ційному сайті: www.cac.es.

ІЗ МІСТА В «МІСТО»

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 107

Page 110: International Tourism Magazine 3-2016

Моя Tуреччина

ККурортний вояж почався і завершився легко

та комфортно завдяки європейському туропера�

тору «TUI Ukraine». Я вперше летіла до Туреч�

чини (не вірите?) — тим краще все буде видно

свіжим оком.

А око моє було вражене ви�

глядом Анталії з літака. Виявля�

ється, це мегаполіс із населенням

1,2 мільйона! Ще вдалося роз�

гледіти одну з тутешніх цікавин —

водоспад, який рине з урвища в

море на околиці міста.

Із самого аеропорту стало яс�

но, що «туристичні санкції» Ро�

сії щодо Туреччини — в дії: один

із двох терміналів зачинено до

кращих часів. Але люди сповнені ентузіазму пе�

ред літнім сезоном. Стратегія виживання — при�

вітність, сервіс і мінімально можливі ціни. До

речі, на тутешніх курортах росіяни все ж зустрі�

чаються, і приїздять вони сюди, як і білоруси,

через… Україну! Бачте, рейси з їхньої батьківщи�

ни до «турецького автономного округу» закрили,

але «красиво жити» заборонити�таки не змогли.

Зблизька Анталія не розчарувала, а зачарува�

ла. Нетривала прогулянка принесла величезну

насолоду. В бухті вода — оксамитово�блакитна,

яхти та казково вбрані спеціально для туристів

човни ніби переносять у середньовіччя. Особли�

во запам’яталися символ Анталії — сельджуць�

кий мінарет Ївлі, брама Адріана, годинникова

вежа, мечеть Іскеле… До споруд міста додалася

ВО

ЯЖ

КОЛЕКЦІЯ ■

Íàøà ï³âäåííà ñóñ³äêà öüîãî ë³òà äî íàñ

îñîáëèâî ãîñòèííà, ³ íå ëèøå òîìó, ùî

ï³âí³÷íà äî íå¿ íå ïî¿õàëà, à é òîìó, ùî

çàïðîøóº ì³æíàðîäíèé òóðîïåðàòîð TUI.

×óäîâî, ùî ïî÷àâ â³í ³ç æóðíàë³ñò³â!

Þë³ÿ ÌÀËÀ

Турецьке морозиво.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 108

Page 111: International Tourism Magazine 3-2016

109

суперсучасна вежа, зведена спеціально до всесвітньої виставки

«Експо – 2016», яка в Анталії вже почалась і триватиме до жовтня.

У численних магазинчиках Старого міста ваблять чудові при�

краси. Шукачам коштовностей усе ж раджу відвідати спеціалі�

зований ювелірний центр, де все за міжнародними стандарта�

ми. Мою увагу на базарі привернули колоритні лампи з гарбуза,

які майстер вирізав просто у своїй ятці. А ще — «національне»

морозиво�тягнучка з орхідейним наповнювачем. Не куштува�

ли? Турки знаються на ласощах.

Але нумо «інспектувати» узбережжя! Нашою зупинкою за 40

кілометрів на схід від аеропорту став Белек — місто найкруті�

ших турецьких готелів, курорт із 20�кілометровою широкою

смугою піщаного пляжу між лазуровим морем і хвойними ліса�

ми. Приймав нас тут чудовий «Bellis Deluxe Hotel» — один із без�

умовних «авторитетів» Белека. Бо у ньому все — на «п’ять»: ве�

личезна зелена територія, суперовий пляж із баром на пірсі, за�

вбачливий сервіс, зручні та симпатичні будиночки. Супер! Але

для белекського готелю цього було б замало, адже кожний за�

клад тут намагається виділитися. «Родзинка» цього — шоу�про�

грами для гостей. Наша група побувала на дискотеці з класною

сучасною музикою. Частину публіки становили учасники кон�

ференції… гінекологів! А що, дуже галантні панове, розвивають

медичний туризм... Та по�справжньому вразила «Латинська ве�

чірка» у виконанні сексапільних кубинських хлопців і дівчат.

Не танцівники — справжні акробати! «Плюсами» до «зірочок»

«Bellis» стали кінний клуб, величезний (3000 квадратних метрів)

аквапарк із 8 гірками для дорослих та 6 для дітей, а також зоо�

парк. Останній займає 21 000 «квадратів» (!), на яких живуть кен�

гуру, фламінго, зебра, страуси, не кажучи про всіляких кроли�

ків і качечок. Своє шоу показало нам шимпанзе: відкрутило

кришечку з пляшки, попило води, чемно віддало посудину крізь

грати клітки і показало нам язика! Схоже, й тваринки тут жи�

вуть за високим класом, он які випещені та грайливі.

Та це ще була не та розкіш! «Regnum Carya Golf & Spa Resort» —

от де збираються вершки Європи та світу. І при цьому — 100�від�

соткова завантаженість номерного фонду! Адже Белек — це і

турецька «столиця готелів», і «столиця гольфу». Перший факт

пояснює проведення тут минулорічного саміту G�20, а другий

дав змогу президентам провідних країн невимушено поспілку�

ватися за аристократичною грою. Не знаю, чи вдалося це самі

знаєте кому... Хай там як, українські журналісти походжали по

«Regnum», даруйте, з розкритим ротом — особисто мені впер�

ше довелося бачити таку розкіш.

Далі нас чекало місто Сіде — курорт за 75 кілометрів від ан�

талійського аеропорту. А ще це чи не найголовніша археоло�

гічна зона Туреччини, яку дбайливо оберігають. Стародавнє Сіде

«Bellis Deluxe Hotel».

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 109

Page 112: International Tourism Magazine 3-2016

110

розташоване на півострові, відділеному від «материка» муром

і ровом. Від елліністичного періоду історії в місті й околицях

збереглося чимало: головні ворота, залишки лазень, будинків,

святилищ… Колосальні руїни театру Аспендоса біля міста нага�

дують про бої гладіаторів. У театрі завжди повно люду з усіх

усюд — просто якийсь тріумф селфі�палиці!

У Сіде багато гарних готелів, але воно для нас лишилося вті�

ленням античності. Натомість курорт Фетхіє, що за 200 кіломет�

рів уже на захід від Анталії, запам’ятався готелем, хоча теж стоїть

на місці античного порту. Готель не простий, а представник ша�

нованої мережі. «Rixos Premium Gocek Suites & Villas» порадував

обширними зеленими угіддями та чепурненькими двоповер�

ховими віллами на 6 просторих номерів кожна. Сьюти мають

«допоміжні» кімнатки з окремими санвузлами. Більшість гос�

тей приїздять із Європи, але відпочивають і наші співвітчизни�

ки. До пляжу тут возять човном через невеличку протоку, за

якою чекають ще й преміум�вілли: повна приватність і спокій,

власні басейни та альтанки, причал для яхт… Справді елітний

і справді приватний заклад цей «Rixos».

Ось і чудове місто Мармарис! Один із провідних курортів Ту�

реччини розташований окремо, «за рогом» від узбережжя Ан�

талії й вважається «найбільш європейським» у країні. Тут іде�

альний клімат: навіть у середині літа немає виснажливої задухи.

Навколо — ліси кучерявих сосон, що роблять повітря духмяним

і цілющим. У закритій бухті море спокійне майже в будь�яку

погоду, і в ній багато красунь яхт турецької моделі «гулета». На�

бережна дарує чудовий променад, крамниці — можливість при�

дбати якісні та недорогі речі відомих брендів, а вулиця диско�

тек запрошує на нічні розваги.

Година від міста — і ви в готелі «Toucan Family Club Marmaris»5*,

«сімейному раю» цього узбережжя. «Рай» — фактично за без�

цінь, від 449 доларів за тиждень із перельотом у два кінці та

«ультра�олл�інклюзивом»! Окрім TUI, в жодного туроператора

«Rixos Premium Gocek Suites & Villas».

Театр Аспендоса (155 р. н. е.).

Храм Аполлона (ІІ ст. н. е.) в Сіде.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 110

Page 113: International Tourism Magazine 3-2016

111

ви не знайдете цього ласого шматочка. У готелі відпочивають

переважно українці: тут і там можна побачити синьо�жовту сим�

воліку. Особливо імпонує багатьом дитячий клуб «Тукан». Якщо

коротко, це розваги для дітей під професіональним доглядом,

коли батьки приділяють час одне одному. До речі, ми побува�

ли на дитячій дискотеці — відірвалися по�дорослому!

А «під завісу» турецького вояжу мали дві чудові водні екскур�

сії. Перша — мальовничою річкою Дальян з оглядом скельних

гробниць царства Лікія, ласуванням блакитними крабами, фо�

тополюванням на черепах і купанням у мальовничому місці.

Друга екскурсія — суто морська, з двома купаннями у від�

критому морі, засмаганням на палубі та зупинкою на острові

Клеопатри, де, за легендою, коханець Антоній збудував для неї

віллу із власним театром. Уламки колон сучасні романтики

склали у подобу серця і придумали ще одну легенду — якщо по�

класти руки на дві його половинки, неодмінно матимеш щастя

в коханні. Я, звісно, поклала. Не знаю, чи подіє камінь, а ось

пісок на острові Клеопатри справді чудодійний — я походила

лише скраєчку пляжу, а п’яти стали, ніби після пілінгу! Більше

ходити тут зась, унікальний пісок охороняється суворою тітонь�

кою і законом Туреччини.

Пляж Клеопатри з його пальмами загалом нагадував острів

Баунті. Це остання райська картинка Туреччини, якої не зміг

стерти ні аеропорт міста Даламан, ні рідний «Бориспіль». Спо�

діваюся, ви привезете не гірші враження зі своєї Туреччини! ■

За допомогу в підготовці матеріалу дякуємо компанії «TUI Ukraine».

Запитуйте тури в «TUI Турагенціях» вашого міста або шукайте на сайті www.tui.ua.

«Toucan Family Club Marmaris»5*.

Лікійські гробниці над річкою Дальян.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 111

Page 114: International Tourism Magazine 3-2016

ФО

ТО ФАКТ ■

Напівдні Франції, в регіоні Камарг, біля гирла річки Рона, на лоні природи живуть дикі, чи тепер уже напів�дикі коні породи камаргу. Вільні, білі, шляхетні тварини у морському прибої виглядають дуже романтично

і приваблюють багатьох туристів�спостерігачів. Люди дбають про унікальну популяцію камаргу, раз на рік зга�няють коней на «медогляд», відбраковують хворих і тих, які «псують породу». А породі ні багато ні мало — 50 ти�сяч років (хоча визнали її як окрему лише в 1968�му). Це нащадки коней, які жили тут ще в епоху палеоліту. Їхнюкров потроху розбавляли здичавілі коні галлів, римлян та інших народів. Камаргу піддаються дресурі, катаютьтуристів і навіть беруть участь в охороні бойових биків.

Фото А. ГУДКОВА ■

112

Морські коніКамаргу

Морські коніКамаргу

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 112

Page 115: International Tourism Magazine 3-2016

113

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 113

Page 116: International Tourism Magazine 3-2016

Щороку в середині травня у таїланд�ській провінції Ясотхон відбува�

ється ракетний фестиваль «Bun BangFai». Суть свята в тому, щоб запуститиякомога більше феєрверків і створитимаксимально можливий шум, аби богизвернули увагу на молитви місцевоголюду про добрий урожай. Напевно, са�ме на це спрямовані й яскраві паради,великі танцювальні шоу та конкурси жі�ночої краси.

Місцева панянка сама шліфує свіймейкап: «О боги, яка ж я гарна!»

Фото URF ■

«Ракетний»конкурс краси

«Ракетний»конкурс краси

114

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 114

Page 117: International Tourism Magazine 3-2016

115

Устолиці «однойменного» емірату, під найвищою в світі вежею«Бурдж�Халіфа», у 12�гектарній водоймі щовечора відбуваєть�

ся неймовірне шоу води, світла, диму і музики. Струмені виробля�ють вигадливі па і сягають 50�го поверху хмарочоса. Довжина фон�тану — 275 метрів, у ньому понад 6600 прожекторів.

Фото Є. БУДЬКА ■

Танцівнийфонтан «Дубай»

Танцівнийфонтан «Дубай»

Карибський острів Аруба славиться кактусами. Тут навіть є как�тусові заповідники і кактусові гаї. Ну, а ці кумедні мелокактуси на

знімку мають характерні вирости зі щільної маси волосків і колю�чок. Причому отримують їх лише в дорослому, 10–20�річному віці…

Фото Р. ГЕНІН, «Aruba Tourism» ■

Еротичнікактуси Аруби

Еротичнікактуси Аруби

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 115

Page 118: International Tourism Magazine 3-2016

Західна Норвегія, або Вест�ланн, — край екстремально�

го туризму і позамежної краси.Неповторності краю надають дю�жина фіордів, які є одними з най�довших і найгарніших у Норвегіїта світі. Їхня краса оспівана щеу стародавніх сагах. Ці довгі таглибокі затоки оточені горами,льодовиками та скелями. Підко�рити верхотуру непросто, алетой, кому це вдалося, пережи�ває незабутній катарсис.

Фото P. EIDE, Visitnorway.com ■

КарколомнийВестланн

КарколомнийВестланн

116

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 116

Page 119: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 117

Page 120: International Tourism Magazine 3-2016

118

MO

DU

S

VI

VE

ND

I КСПОСІБ ЖИТТЯ ■

ЧервонагвардіякоролевиÂîÿêè â ÷åðâîíèõ ìóíäèðàõ ³ âèñîêèõ

õóòðÿíèõ øàïêàõ ñòàëè ñèìâîëîì

áðèòàíñüêî¿ ñòîëèö³, ÿê ³ ì³ñò Òàóåð

÷è âåæà Á³ã-Áåí. ×îìó æ ãâàðä³éö³

òàê âáðàí³, ÷è ñïðàâæí³ öå âîÿêè ³ ÿê

¿ì âåäåòüñÿ íà êîðîë³âñüê³é ñëóæá³?

³êòîð ÑÈÄÎÐÅÍÊÎ

«VisitBritain»

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 118

Page 121: International Tourism Magazine 3-2016

119

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 119

Page 122: International Tourism Magazine 3-2016

120

ККоролівська гвардія, яку ще прозивають «вед�

межі шкури», — це особиста охорона англійсько�

го монарха. Цікаво, що, на відміну від європей�

ських правителів, охоронцями яких були пред�

ставники знаті, британські королі в старі часи

набирали варту із простолюду. Англійські монар�

хи резонно вважали, що краще довірити життя

тим, хто не вплутується у придворні інтриги.

А почалося все 1485 року, коли король Ген�

рих VII сформував гвардійський корпус із йоме�

нів — вільних англійських селян, які часто слу�

жили у збройних загонах дворян і досконало во�

лоділи стрільбою з лука. Вони чудово показали

себе в битві при Босворті й тим заслужили цю

велику честь. Цей гвардійський корпус існує і

досі як церемоніальна варта Тауерської вежі на

прізвисько «м’ясоїди» (біфітери). Чому їх так на�

звали? Бо свого часу вони мали привілей — без

обмежень їсти м’ясо з королівського столу. Біфі�

тери фактично стали живими туристичними екс�

понатами і водночас екскурсоводами по Тауеру.

Колір їхньої стандартної форми — темно�синій

із червоним оздобленням. Парадний стрій для

церемоній — червоний із золотом, так звані «тю�

дорівські государеві шати», що виглядають май�

же так само, як уніформа XV століття. Стати охо�

ронцем Тауера непросто: ним може бути лише

старший унтер�офіцер британських збройних

сил, який відслужив мінімум 22 роки, отримав

медаль «За довгу службу та послух» і щойно ви�

йшов у запас.

Біфітери — найдавніша у Великобританії вій�

ськова частина, але вона налічує тільки 12 офі�

церів і 75 рядових йоменів, а функції має лише

церемоніальні. Озброєні декоративними меча�

ми та алебардами «вояки», часом 70�річного ві�

ку, є учасниками придворних і дипломатичних

прийомів у королівських резиденціях.

Загалом же до складу Палацової дивізії Ве�

ликобританії входять 2 кінні та 5 піхотних пол�

ків, серед яких, окрім кінних загальних, — суто

національні піхотні: Шотландський, Ірландсь�

кий і Валлійський. Форма Лейб�гвардійського

кінного полку — червоні мундири та накидки.

Службовців Кінногвардійського королівсько�

го полку можна впізнати за синіми строями. А

Йомени Її Величності в одностроях для парадних церемоній.

Фо

то IB

AG

LI

Біфітер

у повсякденному

мундирі.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 120

Page 123: International Tourism Magazine 3-2016

121

ось до якого полку належить гвардієць�піхоти�

нець одразу й не визначиш: усі вони носять чер�

воні мундири і високі шапки з ведмежої шкури.

Основними полковими відмінностями у фор�

мі є розташування гудзиків на мундирі та колір

кокарди.

Такого свого традиційного вигляду більшість

королівських гвардійців набули після перемоги

над Бонапартом під Ватерлоо 1815 року. Ведме�

жі шапки наполеонівської «старої гвардії» бри�

танці перейняли як символ перемоги.

Головні убори піхотинців довго виготовля�

лися виключно з хутра північноамериканського

ведмедя гризлі. Цікаво, що офіцерські «папахи»

шиють із хутра самців, тому вони вищі й блис�

кучіші, ніж у рядових і унтер�офіцерів, шапки

яких зроблені з хутра ведмедиць.

Шапки рядових живуть дуже довго, часом до

ста років, адже передаються «у спадок» від де�

мобілізованих до молодих солдатів.

Багатьох із дитинства мучить запитання —

чому ремінці, а точніше, ланцюжки шапок, у бри�

танських королівських гвардійців закріплені не

під підборіддям, а під нижньою губою? Це має

дивне, проте логічне пояснення: саме так воя�

кові у важкій шапці легше тримати голову пря�

мо, а підборіддя — високо.

У наші дні під впливом екологів і захисни�

ків тварин уряди деяких держав Британської Ко�

ролівської Співдружності виступають за те, щоб

славнозвісні волохаті убори королівських гвар�

дійців робити зі штучного хутра. Але, по�перше,

досі не знайдено гідного матеріалу, який би ви�

тримував дощ і вітер, тож охоронці в негоду мо�

жуть виглядати, наче якісь розкуйовджені пан�

ки. А по�друге, натуральність хутра відстоює Ка�

нада — у цій країні живуть сотні тисяч ведмедів,

відстрілом їх займаються здебільшого представ�

ники соціально незахищених корінних народів,

тож перехід на штучні «ведмежі шкури» позба�

вив би їх заробітку.

«Ведмежатники» виконують в основному це�

ремоніальні обов’язки. Піхотинці цілодобово

охороняють у Лондоні Букінгемський і Віндзор�

ський палаци, фортецю�музей Тауер, палац Сент� ➧

2 червня, в день народження королеви

Великобританії, Єлизавета ІІ та принц Філіп,

герцог Единбурзький, здійснюють виїзд

на параді «Trooping the Colour».

Фо

то Д

ж.

БЕ

НН

ЕТ

А

Кінні гвардійці

супроводжували

Олімпійський вогонь

у Лондоні 2012 року.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 121

Page 124: International Tourism Magazine 3-2016

122

Свого традиційного вигляду королівські гвардій�

ці набули після перемоги під Ватерлоо. Ведме�

жі шапки наполеонівської «старої гвардії» бри�

танці перейняли як символ перемоги.

Джеймс, а також Холлірудський замок у Шотландії. Кожен із

них не лише сяє червоним мундиром і вражає зростом, допов�

неним гігантською шапкою, а ще й має при собі штурмову гвин�

тівку з багнетом. До речі, вночі гвардійці змінюють парадну уні�

форму на просту солдатську.

У гвардійські полки часто приймають представників нац�

меншин — вихідців з Індії, Пакистану, країн Африки. Часом у

червономундирному строю вони виглядають досить екстрава�

гантно. У 2012 році на службу заступив сикх. Релігія забороняє

йому носити будь�який головний убір, крім тюрбану. Так він і

ніс свою службу в Лондоні, й начальство нічого не змогло вдія�

ти: політкоректність...

Щоденним церемоніальним обов’язком гвардійців є урочис�

те розведення караулів перед Букінгемським палацом — це ви�

довище приваблює юрби туристів. Дві варти і два оркестри по�

над годину марширують крізь натовпи глядачів, а офіцери полку,

що здає караул, голосно і чітко декламують статут караульної

служби тим, хто заступає на зміну. Офіцери повторюють сказане ➧

Зміна варти.

Шотландський гвардієць.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 122

Page 125: International Tourism Magazine 3-2016

Музей королівської гвардії розта�шований у казармах Веллінгтона, не�подалік від Букінгемського палацу.Він відкритий 1988 року й розповідаєпро історію цих військ із XVII століт�тя до наших днів.

Експонати дуже ефектні: мундириіз золотим гаптуванням, шоломи ізброя різних епох, картини, фото…

Унікальна послуга музею: за невели�ку плату пропонується вбратись у гвар�дійський мундир, включаючи ведме�жу шапку, і зробити знімок на згадку.

У ролі сувенірів виступають насам�перед олов’яні солдатики, форма якихвідтворена до найдрібніших деталей.

Сайт музею: www.theguardsmuseum.com.

УСЕ ПРО ГВАРДІЮ

Фо

то О

. ГО

РО

БЦ

Я

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:25 Page 123

Page 126: International Tourism Magazine 3-2016

солдатам своїх полків і розводять їх по пос�

тах. Видовище супроводжується оркестро�

вою музикою.

Ще ефектнішою церемонією є святкуван�

ня дня народження англійського монарха. У

параді з назвою «Урочисте розведення варти

з винесенням прапора» беруть участь усі гвар�

дійці — і кінні, й піші. Дійство відбувається

третьої суботи червня біля Букінгемського па�

лацу, а на параді присутня сама Її Величність.

На відміну від решти британських воя�

ків, королівські гвардійці мають особливий

привілей. Раз на рік королева Єлизавета ІІ

та її чоловік принц Філіп влаштовують для

них спеціальний прийом, на який кожен мо�

же привести одного члена сім’ї. Її Величність

неодмінно приділяє кожній матері, нарече�

ній або родичу солдата увагу, розпитуючи про

щось і вислуховуючи.

У давні часи гвардійці не раз рятували

життя своїм монархам, хоча нині останнім

загрожують хіба що витівки психічно неврів�

новажених. Одна з головних труднощів ко�

ролівської варти — необхідність незворушно

стояти струнко, незважаючи на будь�яку

погоду та нахабність деяких глядачів. В ін�

тернеті є ролики, де бідолашні королівські

гвардійці в урочистому строю непритомні�

ють, не витримавши літньої спеки у своїй

кілограмовій ведмежій шапці. Натомість до

честі служакам — зовсім інше відео, в якому

солдат дав рішучого одкоша надокучливому

туристові, коли той перейшов у забавах ос�

танню межу та поклав йому на плече руку.

Вартовий рвучко розвернувся, наставив на

зухвальця зброю і випалив: «Тримайсь по�

далі від Королівської гвардії!». «Приколіст»

відразу втратив кураж.

Було б неправильно вважати, що королів�

ські гвардійці — це такі собі потішні солдати�

ки. Вони проходять найкращий армійський

вишкіл за сучасними стандартами, багато хто

з них має навички стрибків із парашутом. На

озброєнні палацової гвардії є бронемашини,

танки, найновіша радіоапаратура, прилади

нічного бачення. Перевдягнувшись у сучас�

ний камуфляж, гвардійці якнайкраще пока�

зують себе в боях у різних куточках світу. Вони

брали участь у військових операціях біля Су�

ецького каналу, проти Саддама Хусейна в Іра�

ку, в «гарячих точках» на зразок Афганістану.

Служба Королівської гвардії Її Величнос�

ті — еталон армійської підготовки та дисцип�

ліни. І ні туристи, ні терористи не похитнуть

її витримки. ■

Королівські гвардійці — не просто собі потішні

солдатики. Вони проходять найкращий армійсь�

кий вишкіл за сучасними стандартами і якнай�

краще показують себе в боях у різних кінцях світу.

Перед Букінгемським палацом.

На параді в день

народження королеви.

Фо

то Д

ж.

БЕ

НН

ЕТ

А

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 124

Page 127: International Tourism Magazine 3-2016

125

П

Ñâ³ò deluxe äëÿ Óêðà¿íèÓ ê³íö³ áåðåçíÿ â Êèºâ³, â ãîòåë³

«Fairmont Grand Hotel Kyiv», óæå òðàäèö³éíî

â³äáóëàñÿ ùîð³÷íà ì³æíàðîäíà âèñòàâêà

åë³òíîãî òóðèçìó «Deluxe Travel Market Ukraine».

Престижний туристичний захід

відвідали понад 400 ключових грав�

ців і професіоналів цієї галузі в Ук�

раїні. Вони прийшли особисто зу�

стрітися з представниками найкра�

щих світових готелів і провідних

туроператорів, обговорити мож�

ливості співпраці й ді�

знатися про останні

тенденції, новини та

інновації у сфері luxu�

ry travel.

Після насиченого

робочого дня на учас�

ників і гостей «Deluxe

Travel Market Ukraine»

чекала розважальна ве�

чірня програма. При�

ємне пожвавлення в урочисту ат�

мосферу вніс розіграш призів від

бізнес�партнерів заходу. Партнером

вечірнього коктейлю виступила

компанія «Bayadera Group» — най�

більший імпортер і дистрибутор

елітного алкоголю в Україні.

Організатор заходу,

компанія «Chance Tra�

vel Consulting» (Украї�

на), вдячна всім учас�

никам і гостям за ус�

пішно проведену по�

дію і з нетерпінням

чекає на зустріч у на�

ступному році — на ви�

ставці «Deluxe Travel

Market — 2017».

Ñâ³ò deluxe äëÿ Óêðà¿íè

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 125

Page 128: International Tourism Magazine 3-2016

126

TravelPhoto,ааббоо ККооммуу ввссее ццее

Ðàçîì ³ç ïðîôåñ³éíèì ôîòîãðàôîì

ïðîäîâæóºìî çíàéîìèòè âàñ ç

îñîáëèâîñòÿìè òàêîãî çàõîïëåííÿ,

ÿê òðåâåëôîòî — ïîäîðîæí³ ñâ³òëèíè.

Éäåòüñÿ íå ëèøå ïðî âàøó

òâîð÷ó ñàìîðåàë³çàö³þ, à é ïðî

«ñàìîçàðîáëÿííÿ» âàøèõ çí³ìê³â.

ТТепер ми підійшли до найважливішої та найцікавішої

частини нашого плану — самої зйомки.

Обдумано підходьте до вибору сюжетів. Будь�який із них

вписується в композиційні правила для розповіді: зав’яз�

ка — основна подія — кульмінація — розв’язка. Як фото�

граф і спостерігач ви повинні дотримуватися цього прин�

ципу й застосовувати його і до окремо взятого сюжету, і до

фотонарису про подорож.

Знімайте все, що вас «зачіпає», не відкладайте на потім!

Дуже часто, коли я казав собі: «Ну, не зараз, трохи пізні�

ше, ще встигну...», втручались обставини і погіршували

зйомку або ставили її під питання.

Починайте з головного або найцікавішого і рухайтеся

до подій, сюжетів і місць, які служитимуть гарним допов�

ненням. Тревелфото покликане одним або серією знімків

розповісти глядачеві про те, чого він ніколи не бачив і,

може, не побачить на власні очі. Ваше завдання — за до�

помогою ракурсу, світлотіні, композиційних та художніх

прийомів передати не тільки зображення як факт, а й ви�

кликати у глядача емоції, почуття. І звичайно, сукупністю

знімків ви можете показати повну та цілісну картину події,

процесу, місцевості чи вашої власної пригоди.

Перед поїздкою до конкретного міста або місцевості з’я�

суйте через інтернет:

■ які свята, фестивалі та культурні заходи приходитимуть

у місцях вашого перебування;

■ які архітектурні чи ландшафтні шедеври розташовані

поруч, які є неподалік самобутні поселення, музеї, пар�

ки, заповідники…

А в сюжетній лінії ви повинні рухатися за ланцюжком: лю�

дина — природа — архітектура — взаємини, міняючи ланки

місцями згідно з вашими пріоритетами та обставинами.

ОЗ

БР

ОЄ

НИ

МОКОМ ■

Ñåðã³é ÎÍÈØÊÎ

Продовження. Початок у № 2’2016.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 126

Page 129: International Tourism Magazine 3-2016

127

КОЛИ ВТРУЧАЮТЬСЯ ОБСТАВИНИ, або ПЛАН «Z»Рідко яка подорож обходиться без втручання неперебор�

них сил чи непередбачених обставин. Наприклад, ви ви�

рушили до чайних долин Шрі�Ланки, а дощі ллють без

упину кілька діб. Зйомка під загрозою. Що робити?

Якщо втручається природа, спробуйте дотримуватися

плану та зняти те, що збиралися, подавши зміну погоди як

перевагу. Нехай вона зробить ваші фото цікавішими! До�

щить? Знімайте вулиці з калюжами та потоками води, лю�

дей під парасолями, промоклих дітлахів або домашніх тва�

рин... Після злив маленький струмок може перетворитися

на бурхливу річку — ось і зафіксуйте це на знімках! Біль�

ше приділяйте уваги деталям архітектури, макрозйомці,

інтер’єрам — усьому тому, чому не заважає вода з неба.

Події, пов’язані із соціально�економічними перетворен�

нями в країні (страйки, вибори, масові гуляння...) — це

чудовий привід показати не повсякдення, а несподіваний

зріз життя. Більше того, ви можете виявитися першим,

якщо не єдиним, фотографом у центрі подій! Вдалі знімки

можна відправити до ЗМІ й потрапити на перші шпальти

газет або топіки сайтів.

Завжди перед поїздкою ставте собі запитання: «Що я ро�

битиму, якщо?..». Перегляньте карту маршруту з великим

збільшенням — вам можуть відкритися цікаві місця за 5–20

кілометрів від лінії основного шляху і, коли раптом піде

щось не так, дійте за «планом «Z», переключайтеся на інше

завдання. Наприклад, під час моєї осінньої подорожі по пів�

ночі Італії раптом настала дощова погода, і дорога до скель

Тре�Чіме�де�Лаваредо виявилася закритою через можливі ка�

менепади. Я скоригував маршрут і подався до мальовничого

озера Місурина та відзняв там класичні туманні пейзажі. А

поїздку до славнозвісних скель все ж таки планую здійснити!

ппооттррііббнноо??

Міст Тиберія. Риміні, Італія.

Витр. 20, діафр. 11.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 127

Page 130: International Tourism Magazine 3-2016

128

ВІДБІР МАТЕРІАЛУЦей етап для мене найскладніший. Умовно ділю його на три

частини.

НА МІСЦІ (при зручній можливості, не на шкоду процесо�

ві зйомки):

■ вибраковування і видалення всіх неякісних (нерізких, недо�

експонованих, випадково зроблених) фото.

ПІД ЧАС ВІДПОЧИНКУ (в готелі, у транспорті):

■ вибраковування і видалення повторюваних, слабких компо�

зиційно і сюжетно знімків.

УДОМА (після «закачування» на архівний диск):

■ повторна перевірка на технічну якість при 100�відсотково�

му збільшенні;

■ повторна перевірка на відповідність сюжетній лінії;

■ відбір найбільш вдалих і цікавих картинок, збереження їх в

окремій папці.

Останній пункт часом потребує дуже багато часу. Іноді треба,

щоб знімки «відлежались», а я «охолов» від пережитих у мандрах

емоцій, щоб під «гарячу» руку не видалити вдалі знімки або не від�

класти їх у «довгу шухляду». Часто зберігаю фото як окремі пре�

в’юшки (зменшені картинки для попереднього розгляду), всі

знімки з папки копіюю та відсилаю їх в агенції чи редакторам,

щоб зібрати їхні думки та побажання. Часто не можеш відсторо�

нитися від зробленого і не знаєш, що може становити інтерес.

КОМУ ЦЕ ПОТРІБНО?Отже, через якийсь час ви стаєте щасливим володарем папки

зі знімками, які найяскравіше розповідають про вашу подорож.

Що далі? Варіантів кілька:

■ слайд�шоу для показу друзям і знайомим;

■ випуск фотоальбому, фотокнижки чи альманаху про вашу по�

дорож, друкування робіт для оформлення інтер’єрів;

Водоспад Скогафосс, Ісландія. Витр. 1/40, діафр. 8.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 128

Page 131: International Tourism Magazine 3-2016

129

■ відбір знімків для участі у фотоконкурсах;

■ викладання робіт в інтернет�блоги та соціальні мережі;

■ завантаження світлин на фотосайти;

■ розміщення ваших знімків для подальшого продажу

на фотостоках.

Усі пункти, крім останнього, мають на увазі, що тревел�

фото для вас — скоріше, творчий процес або хобі. І це доб�

ре. Таке уподобання дає можливість пізнавати світ і, на�

певно, найголовніше — ділитися побаченим з іншими.

Погодьтесь, опинившись на безлюдному острові з каме�

рою, принтером і фотопапером, ви швидко закинете за�

няття фотографією, бо нікому буде показати...

А от останній пункт дає вам змогу ще й заробляти. Як

відомо, людина щаслива тоді, коли займається улюбленою

справою. Від себе додам — а коли улюблена справа при�

носить гроші, тоді людина щаслива подвійно. ➧

Шрі�Ланка.

Витр. 1/160, діафр. 2,8.

Ко�Вай, Таїланд. Витр. 1/30, діафр. 8.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 129

Page 132: International Tourism Magazine 3-2016

130

Якщо ви хочете заробляти на тревелфото, ма�

єте приділити увагу можливості продавати свої

роботи по всьому світу, не виходячи з дому, а то

й просто під час подорожей. Більше того, ваші

твори можуть приносити дохід, навіть коли ви

п’єте каву або приймаєте душ.

Йдеться про продаж знімків через електрон�

ні бібліотеки зображень і спеціальні сховища

фотографій, які називаються фотостоками, або

фотоагенціями. Навіщо і кому це потрібно?

По всьому світу продаються зображення для

різних потреб, наприклад:

■ дизайнерові інтер’єру потрібне фото чайно�

го лотоса для оформлення холу готелю;

■ веб�дизайнеру — знімок водоспаду для сай�

ту компанії, що виробляє фільтри для води;

■ редактор хоче розмістити біля заголовка фо�

то автомобілів, що стоять у заторі;

■ для соціальної реклами треба зображення не�

допалка, шприца чи розкиданих пляшок;

■ ресторану для оформлення меню бажано ма�

ти зображення їжі або напоїв;

■ фірма шукає краєвиди природи для корпора�

тивного календаря...

Доломітові Альпи. Італія.

Витр. 1/6, діафр. 11.

На шляху до льодовика Горнрграт, Швейцарія. Витр. 320, діафр. 6,3.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 130

Page 133: International Tourism Magazine 3-2016

131

Насправді названі пункти не становлять і мільйонної частки

того, куди, кому і навіщо можуть знадобитися ваші знімки. Фо�

тостоки якраз і створені, щоб поєднати продавців�фотографів та

покупців. Їхній менеджмент бере на себе функції адмініструван�

ня, зберігання і просування ваших фото, а ви отримуєте відсоток

від продажів. Для цього необхідно зареєструватися на сайті фо�

тостоку (створити аккаунт) і завантажувати знімки відповідно

до його правил. Після накопичення певної суми або закінчення

часового періоду зможете отримати гроші за продані знімки.

Існує близько 50 активних і відомих фотостоків, але я виділю

кілька: «Iphoto», «ShutterStock», «Fotolia», «DepositPhotо». Ці

структури спеціалізуються на мікрофотографіях (тобто змен�

шених у розмірі), що дає їм змогу продавати фото за низькою

та привабливою ціною незліченну кількість разів.

Лагуна Йокурсарлон, Ісландія. Витр. 10, діафр. 13.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 131

Page 134: International Tourism Magazine 3-2016

132

Єдину складність може становити іспит, який ви складаєте,

надсилаючи 5–10 своїх робіт для перевірки їх на відповідність

вимогам і правилам агенції чи стоку. Після отримання згоди ви

беретеся за завантаження знімків. У кожного фотостоку для цьо�

го є спеціальний інтерфейс і порядок завантаження, який не за�

вдає значних складнощів.

Дуже важливим чинником, що вплине на ваші продажі, є пе�

релік «ключових слів», за якими потенціальний покупець зможе

відшукати вашу роботу за цікавою для нього темою, порівняти

з аналогічними і купити. «Ключові слова» — це набір слів, який

описує те, що зображено. Його треба складати гранично точно,

лаконічно і водночас робити максимально докладним і різнома�

нітним. Наприклад, для фото, зроблених у Венеції, ключовими

словами будуть: «Венеція», «Італія», «кохання» «романтика»,

«весільна подорож», «роман», «архітектура», «карнавал»… Чим

більше слів, тим швидше ваша робота потрапить до покупця.

Та не чекайте, що вже завтра ви прокинетеся багатим і сла�

ветним. Як зазначають експерти, якщо ви не знімаєте знамени�

тостей і «гарячі» події, будьте готові протягом двох років працю�

вати на фотостоки і мати суто символічний прибуток. Істотну

віддачу від зроблених зусиль можете відчути після 5000–10 000

фото. Досягнете цієї кількості — і ваш річний прибуток від тре�

велфото становитиме 5000–12 000 доларів США. І це виходячи

з мінімальних виплат! Такий заробіток допоможе вам влашту�

вати собі нові подорожі.

При цьому ви повинні ставитися до співпраці з фотостока�

ми як до бізнесу: цікавитися новими актуальними тенденція�

ми та темами, досягненнями конкурентів тощо, і поповнюва�

ти доробок, бо конкуренція дуже висока, і ваш рейтинг може

знижуватись.

Отже, цікавість і різноманітність ваших робіт можна конвер�

тувати якщо не в основний, то в гідний додатковий заробіток.

А значить, у подорожах ви повинні знімати все, що може ста�

новити не лише естетичний, а й комерційний інтерес! Тут, як

казав Ходжа Насреддин, «дорогу здолає той, хто йде».

Вдалих вам знімків і цікавих подорожей! ■

Шрі�Ланка. Витр. 1/160, діафр. 8.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 132

Page 135: International Tourism Magazine 3-2016

133

Сергій Онишко (Одеса) — відомий фотохудожник. Член На�ціональної спілки фотохудожників України, Одеської фотоасо�ціації, міського фотоклубу «Фотон�2».

Спеціалізується на тревелфото, зйомці архітектури, природ�них ландшафтів і дикої природи.

Переможець і призер національних та міських конкурсів ху�дожньої фотографії («My Canon», «Знімок року», «Панорамамоєї країни» та інші). Учасник міжнародних фотоконкурсів(«Trierenberg Super Circuite», «Al�Thani», «Hasselblad Masters»).

Автор 5 персональних фотовиставок.

Організатор і спікер лекцій із фотосправи.

Співпрацює з виданнями «Міжнародний туризм», «Фаворит»,«Digital Photographer», «Forbes – Україна»; «National Geogra�phic» (Росія); «Appertura» та «My Camerа» (Англія).

Постачальник фотостоків «Iphoto», «GettyImages», «Fotolia»та «Depositphoto».

Захоплення: історія та культура Італії й Китаю, альпінізм, дай�вінг. Як турист і фотограф побував у 25 країнах.

Мріє відвідати Антарктиду та Марс.

ПРО АВТОРА

Матара, Шрі�Ланка. Витр. 1/160, діафр. 8.

Безкровна корида. Іспанія. Витр. 1/400, діафр. 4.

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 133

Page 136: International Tourism Magazine 3-2016

134

ДДавно не відчувалося такої спресова�

ності часу, як на цогорічній UITT. Звісно,

ще далеко до відновлення «довоєнних»

масштабів зібрання, але активність часом

просто зашкалювала. Здавалося, перша

хвиля відвідувачів змиє блискучі «айсбер�

ги» стендів. Було очевидним бажання грав�

ців ринку зберегти своє «місце під сонцем»

і поділитися ним із якомога більшою кіль�

кістю туристів. У хід ішли всі засоби — від

креативу до демпінгу, від новітніх техно�

логій маркетингу до екзотичних красунь,

ледь прикритих пір’ям.

Особливо постаралася Туреччина. Її

експозиція, стенди регіонів, туроперато�

рів і luxury�готелів зайняли близько поло�

вини площі виставки! Втрата грошовитих

російських туристів привела турків на бе�

реги Дніпра.

Загалом 22�а виставка «UITT: Україна —

подорожі та туризм» зібрала близько 250

учасників із 28 країн. З великими націо�

нальними стендами виступили Болгарія,

Угорщина, Грузія, Домінікана, Єгипет, Із�

раїль, Каталонія, Кіпр, Мальта, Таїланд,

Туніс і… Україна.

Саме так, уперше за останні роки на

спільному стенді під гаслом «Ukraine. Open

for U» об’єдналися центральні та регіональ�

ні держструктури, дотичні до галузі. Зо�

крема, долучилося Мінекології. Заступник

міністра Ігор Іваненко висловив сподіван�

ня, що туристична спільнота гідно оці�

нить 8 тисяч територій та об’єктів природ�

но�заповідного фонду, серед яких — буко�

ві праліси Карпат із Списку ЮНЕСКО.

У бурхливому житті виставки помітну

роль відіграла держава. І для подальшої

UITT çàëèøèëà âðàæåííÿ

íàéàêòèâí³øî¿ òóðâèñòàâêè

â Óêðà¿í³ çà îñòàíí³ äâà ðîêè.

Òà é çà îáñÿãîì, ïîð³âíÿíî

ç ìèíóëîð³÷íîþ, çðîñëà

íà òðåòèíó. Ùî ïåðåä ë³òí³ì

ñåçîíîì íàäèõàº.

ªâãåí ÁÓÄÜÊÎ

МА

НД

РІ

ВН

ИЧ

ИЙ РЯД ■

Фонтан

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 134

Page 137: International Tourism Magazine 3-2016

135

активізації теж має організаційні підста�

ви. Відділ туризму при Мінекономрозвит�

ку торік перетворився на управління, а бук�

вально в перший день UITT став департа�

ментом із 4 відділами. Він узяв участь у про�

відних турвиставках світу, де також пред�

ставляв Україну національним стендом.

На брифінгу голова департаменту Іван Ліп�

туга назвав свої пріоритети: безпека турис�

тів, розвиток інфраструктури в партнер�

стві держави та підприємців, закладення

правової бази галузі й гармонізація її зі

стандартами ЄС, розвиток людських ре�

сурсів, маркетинг та просування україн�

ського турпродукту у світі.

На жаль, про потік інтуристів до Украї�

ни можна сказати лише те, що його по�

трібно відновлювати. Як висловилась го�

лова профільного підкомітету Верховної

Ради Анна Романова, нарешті проявило�

ся розуміння, що туризм можна і треба роз�

вивати, незважаючи на війну, як це успіш�

но робить, наприклад, Ізраїль.

У діловій програмі UITT виділялися

масштабні заходи профільних міністерств

і професійних асоціацій: круглі столи

«Стратегія розвитку туризму в Україні»,

«Інновації та найкращі рішення для еко�

логічного туризму», конференція з МІСЕ�

туризму, вперше авіаційно�туристичну кон�

ференцію провела асоціація «Аеропорти

України» цивільної авіації.

Якщо ж говорити про «маленького ук�

раїнського туриста», котрий робить пого�

ду у великому турбізнесі, то його пріори�

тети дещо змістилися до самостійних по�

дорожей, лоукостів і соцмереж. Утім, чар�

терні напрямки на зразок Туреччини, Єгип�

ту та Тунісу, які є «проблемними» для за�

хідних туристів, для наших залишаються

актуальними. Співвітчизник тепер часті�

ше дивиться в бік українських курортів,

провідних історичних міст, маршрутів по

рідній природі, що стимулює до розвитку

певних регіонів. Про це йшлося, зокрема,

на презентації Херсонщини. Переорієн�

тація сюди колишніх фанатів Криму від�

крила широкі можливості інвестування

у туристичне майбутнє.

Власне, фонтаном можливостей для ці�

лої туристичної сфери залишається між�

народна виставка UITT. До нових зустрі�

чей у її рядах! ■

можливостей

Uitt 2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 135

Page 138: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page 136

Page 139: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page III

Page 140: International Tourism Magazine 3-2016

!MT_3-16-disk.qxd 25.05.2016 12:26 Page IV