intervista grotteria franco judges

7
udge Fra AH I ntervista Judge Franco Grotteria L’abbiamo conosciuto come allevatore, come handler, da molti anni abbiamo imparato ad apprez- zarne le competenze, oggi lo incontriamo nella ve- ste di giudice, parliamo di un vero uomo di cavalli, dalla grande esperienza e poliedricità, il sig. Franco Grotteria, nome storico nell’ambiente del P.S.A. Non potevamo farci sfuggire l’occasione di inter- vistarlo, anche perché, oltre al suo ruolo, Franco è anche una persona carismatico, cordiale, sempre disposto al dialogo, oltre ad essere un amico. AHJ: Franco, ti abbiamo apprezzato ne- gli anni per le tue conoscenze allevatoriali, proprietario di AG Nobel Arabians insieme a tua moglie Ida Arsenault, per le tue presenta- zioni, molti anni fa, nei ring come presenta- tore, oggi ti ritroviamo sempre in campo ma Over the years we have come to know him as a ca- pable breeder and handler, but in this interview we meet him in his role as judge. The man we are spe- aking of is a true horseman, full of experience and talent. His name is Mr. Franco Grotteria, a legend in the Purebred Arabian horse industry.Given his charismatic and cordial nature, along with his open- ness to discussion, we could not let this opportunity to interview our friend Franco slip by. AHJ: Franco, over the years, we have ap- preciated your horse breeding capabilities as owner of AG Nobel Arabians, together with your wife Ida Arsenault and for your talented halter presentations in the ring in the past. Today we see you in the ring once again, but on the other side of the fence, this Arabian Horse JOURNAL Giugno

Upload: francesco

Post on 30-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

FRANCO GROTTERIA GIUDICE

TRANSCRIPT

Page 1: INTERVISTA GROTTERIA FRANCO JUDGES

udge FraAH I n ter v is ta

Judge Franco GrotteriaL’abbiamo conosciuto come allevatore, come

handler, da molti anni abbiamo imparato ad apprez­

zarne le competenze, oggi lo incontriamo nella ve­

ste di giudice, parliamo di un vero uomo di cavalli,

dalla grande esperienza e poliedricità, il sig. Franco

Grotteria, nome storico nell’ambiente del P.S.A.

Non potevamo farci sfuggire l’occasione di inter­

vistarlo, anche perché, oltre al suo ruolo, Franco

è anche una persona carismatico, cordiale, sempre

disposto al dialogo, oltre ad essere un amico.

AHJ: Franco, ti abbiamo apprezzato ne­

gli anni per le tue conoscenze allevatoriali,

proprietario di AG Nobel Arabians insieme a

tua moglie Ida Arsenault, per le tue presenta­

zioni, molti anni fa, nei ring come presenta­

tore, oggi ti ritroviamo sempre in campo ma

Over the years we have come to know him as a ca­

pable breeder and handler, but in this interview we

meet him in his role as judge. The man we are spe­

aking of is a true horseman, full of experience and

talent. His name is Mr. Franco Grotteria, a legend

in the Purebred Arabian horse industry.Given his

charismatic and cordial nature, along with his open­

ness to discussion, we could not let this opportunity

to interview our friend Franco slip by.

AHJ: Franco, over the years, we have ap­

preciated your horse breeding capabilities

as owner of AG Nobel Arabians, together

with your wife Ida Arsenault and for your

talented halter presentations in the ring in

the past. Today we see you in the ring once

again, but on the other side of the fence, this

Arabian Horse JOURNAL Giugno

Page 2: INTERVISTA GROTTERIA FRANCO JUDGES

anco Grodall’altra parte della barricata, in qualità di

giudice. Ci racconti com’è questa nuova espe­

rienza?

FG: Mi viene molto naturale giudicare, in quanto, in

qualche modo, è qualcosa che ho sempre fatto. Ho sem­

pre provato di scegliere scrupolosamente con razionalità, i

miei cavalli e quelli dei miei amici, con il criterio di essere

qualitativamente all’altezza di poter vincere negli show.

Avendo vissuto l’esperienza di vedere i propri cavalli inco­

ronati sotto i riflettori varie volte e di sentire la pelle d’oca

per il senso di orgoglio quando suona il proprio inno nazio­

nale, posso capire l’incredibile sensazione di gioia e soddi­

sfazione, moltiplicato dal rush di adrenalina, che un vinci­

tore possa sentire. Dunque dall’altra parte dalla barricata,

come giudice , sono onorato di poter contribuire a donare

questo tipo di emozioni agl’altri vincitori meritevoli.

AHJ: Inutile rimarcare la tua immensa

passione che ti ha portato a ricoprire ora­

mai tutti i ruoli nell’ambito delle competi­

zioni morfologiche, cosa ti ha spinto a rive­

stire anche il ruolo di giudice?

FG: Sono stato incoraggiato da altri allevatori ad in­

traprendere questa strada, in quanto è proprio questa

lunga esperienza , di circa 30 anni di allevamento e

show , che mi hanno qualificato, con un occhio obbiet­

tivo di esprimere la mia opinione sui loro cavalli. Il

mio giudizio è di solito molto apprezzato, ma a volte

sono un po’ troppo “franco” (non per niente mi chiamo

Franco). Alla fine, è importante per un serio allevatore

accettare la realtà, al di là dell’affetto o dell’emozioni

che possono creare la cecità nel giudicare la qualità del

proprio allevamento.

AHJ: Entrando nello specifico del diffici­

le ruolo di giudice, come sono influenzati i

tuoi giudizi? Sappiamo che sei un allevatore

Franco Grotteria

time as judge. Could you explain to us what

this new experience is like?

FG: I find it very natural, and in a way it is as if I

have been doing it all my life. I have always tried to

choose horses for myself and for my friends which possess

the necessary qualities to win in the ring. Having lived

the experience of seeing our own horses receive highest

honors under the spot light many times and feeling goose

bumps and a sense of pride at hearing my national anthem

played, I can understand the incredible sense of joy, sati­

sfaction and the rush of adrenaline that a winner feels. As

a judge on the other side of the barricade I am honored to

be able to allow other worthy winners to experience this

type of emotion.

AHJ: We are all aware of the immense pas­

sion that enabled you to participate in the

various roles of halter competitions, but

what convinced you to take on the role of

judge as well?

FG: I was encouraged by other breeders to take on this

responsibility. My thirty years of experience as a breeder

and trainer have qualified me to express my opinion of

horses in an objective way. My judgment is usually highly

regarded, but sometimes I can be a little bit too frank (my

name isn’t Franco for nothing). Overall it’s important

for serious breeders to accept reality, regardless of their

affection and emotions in judging the quality of their own

horses, which can cause them to be “barn blind”.

AHJ: Going into detail about the difficult

role of judging, how is your judging influen­

ced? As a long-time breeder, how does your

experience help you or affect your judging

in the ring?

FG: My breeding experience permits me to view horses

with a critical eye to identify good possible breeding pro­

112 113

Page 3: INTERVISTA GROTTERIA FRANCO JUDGES

udge FraAH I n ter v is ta

da vecchia data, quanto ti aiuta o ti condi­

ziona nel giudizio in campo?

FG: La mia esperienza allevatoriale mi porta a vedere i

soggetti con un occhio critico per individuare possibile buoni

riproduttori.Abbiamo sempre allevato con lo scopo di produrre

soggetti adatti per concorsi di morfologia, quindi ad ottenere il

“modello” ideale. Ci siamo concentrati maggiormente sul feno­

tipo che sul genotipo del cavallo arabo. Non abbiamo canaliz­

zato il nostro allevamento in una sola linea di sangue, ma ben

sì abbiamo tentato di accogliere i migliori attributi di tutte le

linee; la tipicità dei Puri Egiziani, il collo lungo e l’atleticità

dei Polacchi, la potenza e il movimento dei Russi ecc. Quindi

in veste di giudice, cerco il modello ideale, a prescindere dalla

linea di sangue di appartenenza.Apprezzo una buona presen­

tazione e riconosco un ottimo condizionamento e preparazio­

ne. Ma allo stesso tempo incoraggio i presentatori amatoriali e

proprietari che si dilettano e si divertano nel show ring, purché

sappiano controllare bene il cavallo, per la sicurezza di tutti.

AHJ: Come consideri il metodo di giudizio

sulla base del quale il punteggio più alto e

quello più basso vengono eliminati dal com­

puto finale? Trovi che sia migliorativo rispetto

al metodo di giudizio tradizionale? Ti piace il

tipo di premiazione con le tre medaglie?

FG: Il metodo di eliminare i punteggi più alti e quelli

più bassi potrebbe essere buono se non condizionasse i

giudici nei loro giudizi. Ci vuole coraggio ad esprimere

un punteggio estremo, ma se viene sminuito essendo can­

cellato, allora è futile.Trovo che il metodo di giudizio a

comparazione sia il migliore, soprattutto per le categorie

più numerose. Credo che sia importante che i giudici

prendano le proprie responsabilità per le loro scelte.

Credo che le tre medaglie: oro, argento e bronzo, sia­

no un ottimo metodo per premiare più cavalli nel campo,

quindi più allevatori soddisfatti e più ampio il mercato di

cavalli riconosciuti.

spects. We have always bred with the aim of producing hor­

ses apt for the show ring, therefore seeking the ideal “model”

or image of the Arabian horse. We have concentrated mostly

on the phenotype rather than the genotype of the Arabian

horse. We haven’t limited our breeding program to only

one bloodline or stain, but rather we have tried to obtain

the best attributes from various lines; the Straight Egyptian

type, the long neck and athletic versatility of the Polish, the

power and movement of the Russian. Consequently, as a

judge I look for the ideal “model”, regardless of the blood

line. I appreciate a good presentation and I can recogni­

ze excellent conditioning and preparation. Nevertheless, I

encourage amateur handlers and owners to have fun in the

ring, but they must be at least able to control the horse, for

every one’s safety.

AHJ: What do you think of the judging

method which eliminates the highest and

lowest marks from the total score? Do you

find it better than the traditional method of

judging? Do you like the three medal cham­

pionships?

FG: The method of eliminating the highest and lowest

marks could be a good one if the judges are not psycho­

logically influenced in their judging by this method. It

takes courage to give an extremely high or low mark, but

if the judge thinks that it will only be eliminated, then it

is futile. I think the best method of judging is by compa­

rison, especially in the larger classes. I believe that it is

important that judges take responsibility for their choices.

The three medal championship of gold, silver and bronze is

an excellent way to have more winners in the ring, hence

more satisfied breeders and a wider market of acknowledged

prize-winning horses.

AHJ: The shows are becoming ever-more

competitive and there is so much pressure

Arabian Horse JOURNAL Giugno

Page 4: INTERVISTA GROTTERIA FRANCO JUDGES

anco Gro

AHJ: Gli appuntamenti sono sempre più

pressanti ed i soggetti che calcano le arene

sempre più raffinati, cosa premi maggior­

mente, il “tuo tipo” di cavallo ideale o ti lasci

travolgere dall’emozione che un singolo sog­

getto riesce a trasmetterti?

FG: Certamente cerco il mio tipo di cavallo ideale,

quello che inserirei in un mio eventuale programma al­

levatoriale, comunque il cavallo carismatico domina il

Franco Grotteria

on stage at the events with the actors beco­

ming more and more refined. What do you

prize the most, your ideal “ type” of an Ara­

bian horse, or do you let yourself be carri-

ed away by emotions that a single horse can

transmit?

FG:Although I definitely look for my ideal type of horse,

one which I could possibly add to my breeding program, a

charismatic horse dominates the ring. Both conditions are

114 115

Page 5: INTERVISTA GROTTERIA FRANCO JUDGES

udge FraAH I n ter v is ta

Arabian Horse JOURNAL Giugno

Page 6: INTERVISTA GROTTERIA FRANCO JUDGES

anco Groring. Entrambi le condizioni sono importanti: un cavallo

può essere morfologicamente corretto, ma se non trasmette

emozioni, perde il fascino. Dall’altra onda, non può essere

soltanto carismatico.

AHJ: Come vedi il futuro delle competi­

zioni morfologiche in Europa?

FG: Si chiuderà sempre di più il cerchio, predominerà

l’elite a discapito del piccolo allevatore se non sarà data

maggiore importanza nel creare categorie per i minorenni,

amatori e proprietari. In concomitanza degli show di

morfologia si potrebbe promuovere la partecipazione di

nuove categorie in Europa, come per esempio il “Native

Costume”, che fa divertire e fa scena; come le categorie di

varie discipline montate dai bambini, che crea tutto un

nuovo mercato di vendite di cavalli già addestrati, semi­

nari e lezioni di monta inglese, western, dressage ecc. Sol­

tanto circa il 6% dei cavalli arabi oggi sono presente nei

concorsi di morfologia, con la rimanente 94% in cerco di

(che necessitano) nuovi mercati. Comunque è importante

non perdere di vista l’obbiettivo principale: “divertirsi”.

Anche se a monte per lo più delle volte ci sono coinvolti

ingenti capitali, io credo che lo spirito giusto debba sem­

pre essere quello di divertirsi insieme e di avere un hobby

in comune…la passione per il cavallo arabo.

AHJ: Sei stato giudice nel concorso apri­

pista della stagione italiana, A MalpensaFie­

re, saranno molti i tuoi impegni da giudice

in questo anno agonistico?

FG: In questo fase della mia carriera da giudice, posso

giudicare qualsiasi show Regionale, o Classe C Nazionale

e Internazionale in qualunque nazione governata dall’

ECAHO. Sono appena tornato da Belgio, dove ho giudi­

cato al West Coast Cup. E’ stato un bel show, nonostante

il tempo non è stato clemente. L’organizzazione è stato

ottimo e la qualità dei cavalli piuttosto alto. Fino ad ora

Franco Grotteria

important: a horse can be morphologically correct, but if it

doesn’t touch you emotionally, then it loses charm. On the

other hand, it cannot only be charming.

AHJ: How do you vision the future of hal­

ter competitions in Europe?

FG:With the elite predominating, the winner’s circle

will become even more elusive. This will be to the disad­

vantage of small breeders if other categories like youth,

amateur and owner classes aren’t added to the shows. Only

approximately 6% of Arabians today are halter show hor­

ses, with the remaining 94% in need of expanding mar­

kets. In order to promote greater participation at the

halter shows, a few ridden classes could be added to the

programs, for example; Native Costume, which is fun for

both spectators and riders; various youth ridden classes,

which would create a whole new market for the training

and sales of performance horses, seminars and lessons for

young riders; English, western, dressage, etc. However it’s

important not to lose sight of the main objective of the

shows, which is to have fun. Even though at times the

stakes are high, I believe that the true spirit is that of

enjoying each other’s company with a common interest…

the passion for the Arabian horse.

AHJ: You were a judge at the first show of

the Italian circuit, at MalpensaFiere in Mi­

lan, will your judging appointments be nu­

merous in this year’s show season?

FG: In this phase of my career as judge, I can judge at

any Regional show, or Class C National and International

show in any country governed by ECAHO. I’ve just returned

from judging at the West Coast Cup in Belgium and I must

say that it was a very good show, apart from the weather.

It was very well-organized and the quality of the horses

was quite high. I have been invited to judge in Salerno in

June and in Palermo in October, but unfortunately I’ve had

116 117

Page 7: INTERVISTA GROTTERIA FRANCO JUDGES

udge FraAH I n ter v is ta

sono stato invitato e Salerno a giugno , per poi essere

presente anche a giudicare a Palermo ad ottobre, ma sfor­

tunatamente ho dovuto rifiutare un invito da giudicare a

Teheran a giugno, per altri impegni.

Parlare con una persona di così grande esperienza è

sempre una occasione da non lasciarsi sfuggire, ringrazia­

mo Franco per la disponibilità e la cordialità che lo con­

traddistinguono sperando di fare “due chiacchiere” ancora

prima possibile.

to refuse the invitation to judge at the National show in

Teheran in June.

Speaking to a person with such a wealth of experience is

always an opportunity to not be missed. We thank Franco

for kindly sharing with us his views and for his cordiality

which distinguish him, with the hope that we will be able

to chat with him again soon.

Arabian Horse JOURNAL Giugno