ionizatorski preČistaČ vode · aktivirana voda alkalna elektrolizirana akt iv r na vod primjedba:...
TRANSCRIPT
IONIZATORSKI PREČISTAČ VODE Uputstva za korisnike Homay - Figa
IONIZATORSKI PREČISTAČ VODE
1. SADRŽAJ PRODAJNOG PAKETA
2. UPOZORENJA I MJERE OPREZA
3. TIPIČNA INSTALACIJA I POSTAV ELEMENATA
4. TEHNIČKI PODACI
8
5. KODOVI GREŠAKA
6. PODNOŽJE APARATA
7. UPOTREBA SUPLEMENTARNIH MINERALA
8. ZAMJENA ULTRA-FILTERA
9. KONTROLNI PANEL
10.UPUTSTVA ZA INSTALACIJU I KORIŠTENJE
11. PREPORUKE ZA KORIŠTENJE APARATA-- TESTIRANJE pH VRIJEDNOSTI VODE
12. ČESTA PITANJA I PROBLEMI
SADRŽAJ UPUTSTAVA:
Zahvaljujemo i čestitamo na kupnji Homay ionizatorskog prečistača vode. Pročitajte pažljivo ova uputstva kako biste ispravno koristili ovaj aparat, te maksimalno iskoristili višestruke mogućnosti ovog aparata.Ispravno korištenje produžiti će godinama vijek trajanja vašeg aparata.Sačuvajte ova uputstva, garancijski listić i račun dobivenkod kupnje aparata.
SADRŽAJ PRODAJNOG PAKETA:
Provjerite sadrži vaš paket dolje ilustrirane dijelove i dodatke:
Dijelovi za vodenu instalaciju Razno:
Test kit za pH vode Uputstva
Plastično crijevo
Obujmica za crijevoPlastična spojnica(adapter)
Prikljucni ventilza slavinu
Vijak (2kom)
Plastični graničnik (2 kom)
pH reagens
Korisničkauputstva
Upozorenje
Primjedba
Zabranjeno!
Mjere opreza
Da bi spriječili neželjene nezgode, kako i za ispravnu uporabu aparata, potrebno je poštivati slijedeća upozorenja i uputstva. Znacenje simbola je u donjoj legendi:
Obratite pažnju na slijedeca upozorenja!
Upozorenje
Ako se na vas odnose neke od dolje navedenih stavaka, konzultirajte vašeg doktora ili strucno i profesionalno osoblje prije pijenja alkalne vode:
Imate kroničnih bubrežnih problema
Želite uzimati lijek sa alkalnom vodomImali ste operativni zubarski zahvat
Bolujete od achlorhidrie (nedostatak ili smanjena kiselina u želucu)
Općenito ste izrazito slabog zdravlja
Ako se na vas odnose neke od dolje navedenih stavaka, konzultirajte vašeg doktora ili strucno i profesionalno osoblje prije upotrebe kisele vode
Osobe sa naročito senzitivnom kožom
Osobe sa izrazitim iritacijama (na kiselu vodu i sl.)
Projicirani rok trajanja filtera baziran je na pretpostavki da se kao izvor se koristi standarnavoda za piće iz slavine iz vodovoda ili sličnog kućnog sistema koji zadovoljava minimalnedržavne standarde za pitku vodu.U slucaju korištenja izvora vode nižeg standarda (bunari, cisterne i sl.) ili druge vode upitnekvalitete, životni vijek vašeg filtera se može bitno smanjiti. U takvim slučajevima preporučase ugradnja pred-filtera kojeg možete nabaviti kod istog dobavljača kao i sam aparat.
Mjere opreza
Mjere opreza
Vijek trajanja aparata ce se značajno produžiti ako aparat ne budete koristili u programima za alkalnu ili kiselu vodu duže od 15 minuta (cca 30 L vode)neprekidno. Napravite pauzu od 2-3 minute i zatim nastavite.U programu za ‘’Purified water’’ (pročišćena voda) nema ograničenja.
Elektricni utikac mora biti izvađen iz utičnice prilikom popravaka ilipremještanja aparata (sa izuzetkom promjene ultra filtera)
Upozorenje
Mjere opreza
Zabranjeno!
Zabranjeno!
Zabranjeno!
Izvadite utikač iz utičnice u slučaju da aparat upadne u vodu.
Ne uključite više potrošača u utičnicu od dozvoljenogopterećenja za istu.
Ne dotičite utikač mokrim rukama
Zbog opasnosti od električnog udara i vatre nije dozvoljenoneautoriziranim osobama vršiti rastavljanje aparata i popravke.
Upozorenje
Mjere opreza
Mjere opreza
Primjedba
Utikač mora biti suh, čist od oksidacijskih nakupina i drugih nečistoća
Skladišstenje vode u frižider produžiti ce vijek trajanjaalkalne i kisele vode.
Ne koristite kiselu vodu ta akvarij, ali jemožete koristiti za čišćenje istog.
Otopinu za testiranje pH faktora vode ne izlažite izvorima prekomjerne topline
Primjedba
Primjedba
Primjedba
Primjedba
Ne odlažite predmete na aparat, tekućine naročito
Ne blokirajte odvod vode iz aparata pretjeranim savijanjemodvodne cijevi.
Ne polijevajte aparat vodom kod čisšćenja
Ne koristite organska otapala ta čišćenje aparata
Ne prenosite aparat držanjem za izlaznu cijev i slavinu aparata
Ne uključujte dovodnu vodu ako je vidljivo kontaminirana nečistocama.
Ne budete li koristili aparat na duže vrijeme preporučeno je očistiti ga
Komora zakalcij
Indikator stanja vode
220 V el. utikač
Odvod sekundarne vode (ACDIC WATER i OUTLET)*
Kontrolnipanel
Izlaznaslavina
Priključnislavinskiventil
Dovod vode iz slavine(u opciji sa pred--filterom)
Vlaknastiifilter element
Granulometrijski aktiviraniugljični filter element
Voda iz slavine
PP vlaknastifilter
Granulometrijskiaktivirani ugljik
Sekundarni(ultra) filter
pH podešivač
Kisela elektroliziranaaktivirana voda
Alkalna elektroliziranaaktivirana voda
Primjedba: Tipično trajanje pred-filtera sa vlaknima i aktiviranim ugljikom je 3-5 mjeseciServisni vijek pred-filtera je ovdje procijenjen bazirano na prosječnoj kvaliteti vode iz vodovoda iprosječnoj potrošnji od oko 50L-dan. Ovisno o kvaliteti vode i potrošnji može biti dulji ili kraći
Tipično trajanje ultra-filtera je u kombinaciji sa pred-filterom je 12000 l,dok multi-funkcionalnogultra-filtera (ako imate opciju bez pred-filtera) je 9000 l ionizirane vode.
Tipično trajanje ultra i multi-funkcionalnog ultra filtera zasnovano je na standardnoj kvaliteti vodovodnevode. Voda u vašoj slavini moze odstupati od tog standarda zbog raznih razloga: onečišćenja u cijevima,onečišćenja rezervoara u kuci ili zgradi, itd.Takova voda uticati će na skraćeni vijek trajanja vaših filtera. Smanjeni protok vode krot aparat indicija jeda vaš(i) filter(i) trebaju zamjenu iako brojač litara vode na glavnom zaslonu indicira da vijek trajanjavašeg filtera još nije istekao.
Tipična instalacija i postav elemenata
Ulaz vodeu aparat*
* U slučaju istaliranja opcije bezpred’filtera, priključite aparat direktno na slavinu.
dvostruki ilitrostrukipred-filter(opcionalno)
* Odvod se može alternatinvnoizvesti ravno u odvodnu cijevsudopera
Nazivni napon
Potrošnja u mirovanju
Maksimalna potrošnja
Protok vode
Tehnički podaci
Ulazni pritisak vode cca 1.9 - 5 Bar
Potencijalna totalna kolicinapričisćene vode po ultra-filteru
9000(multi-filter) ili 12000L
Temperatura ulazne vode
pH vrijednost ulazne vode
Klasa zaštite odelektričnog udara
Klasa vodonepropusnosti
Vlažnost zraka
Dimezije (mm)
Neto težina
PP vlaknasti filter element
Aktivni ugljik
Posrebreni aktivni ugljik
Polysulfone šuplja vlakna
Posrebreni aktivni ugljikNeupredena tkanina
Materijal elektroda Legura titanija i platine
Kontrolni mehanizam Mikroračunalna kontrola
Automatsko čišćenje elektroda i elektrolitičke posude
Po
de
sa
va
nje
pH
vri
jed
no
sti
* Rezultirajuća pH vrijednost zavisi i od kvalitete ulazne vode.
Materijal tip A
Materijal tip B
Mogućnost podešavanja orp vrijednosti: = +1250mV-600mV
Mogućnost podešavanja orp vrijednosti: = +1200mV-550mV
Mogućnost podešavanja orp vrijednosti: = +1150mV-400mV
Mogućnost podešavanja orp vrijednosti: = +1050mV-250mV
Mogućnost podešavanja orp vrijednosti: = +1150mV-450mV
220 V / 50 Hz
Aparat funkicionira u velikom rasponu sastojaka u vodi,visokoj slanosti, provodnosti i sl.
Membrana ultra-filtera 0.01 micron
Dijagnosticira li aparat problem, na glavnom ekranu prikazatiće vam šifru dijagnosticirane greške:
Šifra greške Opis problema Rješenje problema
Napon (1) je izvanspecificiranih vrijednosti
Napon (2) je izvanspecificiranih vrijednosti
Pritisak ulazne vode jeiznad specifikacije
Jakost struje previsoka(aparat će se isključiti)
Dijagnosticiran nedostatakvode u aparatu
Struja u elektrolizatorunedovoljna
Vrijednosti struje u elektrolitickoj posudi su izvan spec.
Pokušajte restartati ( isključitii nakon cca 3 minute ponovnouključiti) aparat.Pojavi li se opet ista greska naglavnom zaslonu,aparat je potrebno servisiratikod ovlastenog servisera.
Smanjite protok vode u aparat.Ne otkloni li to grešku, postupitekao gore (restart, itd...)
Ventil ulazne vode je vjerojatnozatvoren. Otvorite vodu naprikljucku vode ili slavini.
Greška u mikroracunalu.
Očitanje struje na ulazuizvan specifikacije
Restartaj aparat (dalje kako jeobjasnjeno gore na vrhu)
Restartaj aparat (dalje kako jeobjasnjeno gore na vrhu)
Oznake cijevi
Elektr. kabel’’ACIDIC WATER’’‘ Cijev za sekundarnu kiselu i alkalnu vodu
‘’INTAKE’’ Crijevo za ulaznu vodu Otvor za ocjeđivanje
Procjep zacrijeva
Alternativni procjepza crijeva
‘’OUTLET’’Cijev za odvodviška vode
Podnožje aparata Upotreba suplementarnih minerala
Vaš aparat može opcionalno dodavati i mineralne suplemente (kao kalcij npr.) u vodu koju koristite. Konzultirajte vaseg liječnika je li potrebno ili poželjno unositi dodatne minerale za vaš organitam.
Okreni poklopacu smjeru obrnutomod kazaljke na satu
Izvucispremnik
odvoji poklopac od spremnika (sito)
Umetnite tablete iligranule kalcija ili drugogza tu namjenu pripremljenih minerala
Vratite poklopacna spremnik (sito)
Dodavanje minerala, kao kalcija npr., može biti neophodno u slučaju kada voda koju zeliteelektrolizirati ne sadrži dovoljnu kolicinu minerala u sebi, što je rijedak slučaj (pojedine kišnice, destilirana voda i sl.)U normalnim slučajevima minerali se opcionalno dodaju samo kao suplement u pitku vodu za vaš organizam.
poravnavšiusjek poklopcaprethodno
Vratite u aparat i zakrenite u smjerukazaljke na satu(položaj ‘’off’’)
Zamjena ultra-filtera
Kod zamjene ultra-filtera preporučuje se odpojiti ga od dovoda vode da se spriječi prolijevanjevode iz aparata.
Pritisni prema dolje
Povuci prema van
Podigni i izvadi filter
Izvadi novi filter iz pakiranja
Pritisni dolje
Umetni unutra
Poravnaj sautorima
Zatvori poklopacaparata
Provjeridosjed
rotiranjem filtera
Oznaka na aparatu(primjer uporabe)
Konzumabilnost mogucnost finogpodesavanja pH
Pitko, uz savjetovanjesa liječnikom
Pitko, umjerenoalkalizirana voda
Pitko,za konzumiranje ultra-pročišćena voda
Za vanjsku opotrebu
Za vanjsku opotrebu
DA
DA
DA
NE
NE
Za piće, kuhanje
Za piće, dnevno
Za piće, inicijalna uporaba
Uz lijekove,za pripravudječjih bočica
Umivanje,tretmankože lica, itd.
Za dezinfekciju, čišćenje
pH vrijednost vode na izlazu iz aparata može odstupati od deklarirane vrijednosti na kontrolnompanelu u slučajevima kad kvaliteta vode bitno odstupa od standardne kvalitete pitke vode ili je njezinakiselost odnosno alkalnost (pH) neuobičajeno velika. To je normalna pojava koju možete korigirati ikompenzirati izborom drugačije vrijednosti na panelu.
Za kuhanjekorigiraukus
Kontrolni panel
Oznaka na aparatu(primjer uporabe)
Konzumabilnost
Pitko, umjerenoalkalizirana voda
Pitko, ultra--pročišćena voda
Za vanjsku opotrebu
Za piće, kuhanje
Za piće, dnevno
Za piće, inicijalna uporaba
Uz lijekove,za pripravudječjih bočica
Umivanje,tretmankože lica, itd.
Oznaka na aparatu(primjer uporabe)
Konzumabilnost
Pitko, umjerenoalkalizirana voda
Pitko, ultra--pročišćena voda
Za vanjsku opotrebu
Za piće, dnevno
Uz lijekove,za pripravudječjih bočica
Umivanje,tretmankože lica, itd.
1.Postavite aparat na izabranu poziciju u relativnoj blizini slavine za vodu2.Instalirajte priloženi nastavak/ventil na vašu slavinu, spojite cijevi i predfilter (ako je dio vaseg paketa) prema shematskom crtežu na strani 8.3.Montirajte crijevo za odvodnu (kiselu) vodu. Možete ga montirati i direktno u odvod vode ako je ne namjeravate koristiti. U suprotnom u sudoper ili sl. mjesto gdje je možete sakupljati za druge potrebe.4.Utaknite utikač u el. utičnicu. Čuti ćete “dii” zvuk, a na glavnom zaslonu pojavit će se prikaz “12000” (ako je aparat opskrbljen s ultra filterom) ili “9000” (ako je aparat opskrbljen s multi-funkcionalnim filterom) ili “0” (ovisno o modelu aparata – aparat broji ukupno proteklu vodu u litrama u oba slučaja od 0-9000/12000 ili obratno) i stupac indikatora stanja filtera. Tri minute poslije zadnje upotrebe aparat će autamatski prijeći u stanje mirovanja (sleep state).5.Otvorite slavinu za vodu, svjetlo indikatora “Water Indication” će zatreptati. Aparat će započeti ciklus unutrašnjeg čišćenja kiselom vodom i ispuštati je kroz ispušnu cijev. Nakon petnaestak sekundi signal indikator će zasvijetliti zeleno indicirajući time da je prolaz vode kroz ionizator normalan.6.Svjetlo “Purified water” indikatora će zasvijetliti zeleno, indicirajući da je voda pročišćena.7.Izaberite i pritisnite odgovarajuću tipku na kontrolnom panelu i odgovarajuće svjetlo će se upaliti, te začuti ćete “dii” zvuk. Nakon 5-30 sekundi voda izabrane jakosti (pH) počet će otjecati iz izlazne slavine aparata.8.Kada je aparat u svom funkcionalnom modu, pritisnite “indication switch” tipku. Trenutni protok vode biti će prikazan na ekranu. Pritisnite li tipku ponovo, “^” ili “v” tipkama možete podesiti mjerač koji će izmjeriti količinu vode koju želite trenutno upotrijebiti(za kuhanje i sl.). Pritisnite “OK” tipku i kad je željena količina isteka, čuti ćete “dii” zvuk.9.Kada ste zatvorili dotok vode, voda će jos neko vrijeme istjecati iz ispušne cijevi. To je normalno.10.Kada se na LCD ekranu pojavi broj “0” ili “9000/12000” (vidi točku 4.) i začuje zvuk alarma, vas ultrafilter je potrebno promijeniti jer mu je istekao servisni limit.11.Ukoliko vršite zamjenu ultrafiltera sami, crtež na strani 13. pokazuje kako ćete ga zamijeniti.
Uputstva za instalaciju i korištenje
Ulaz vode
PP
pa
mu
ki k
ap
ok
filt
er
Po
lysu
lfo
ne
šu
plja
vla
kn
a i
ult
ra f
ilte
r
Akti
vn
i ug
ljik
sa s
reb
rom
Filteri Opcionalnidodatak minerala
Elektrolizator
Kisela, elektrolizom aktivirana, vodaza dezinfekciju, sterilizaciju
Alkalna, elektrolizomaktivirana voda
Princip rada elektrolize vode u ionizatoru
Mjere opreza i preporuke za korištenje aparata:
1.Kod prenošenja ili pomicanja aparata ne podižite ga noseći za izlaznu fleksibinu cijev za vodu (na vrhu aparata)2.Izbjegavajte polijevanje aparata vodom3.Kada je aparat u upotrebi mora biti u mirovanju i uspravnom položaju.4.Temperatura ulazne vode u ionizator ne smije prelaziti 40oC5.Kod prvog korištenja podesite aparat na “purified water grade” (pročišćena voda) i otvorite vodu da protječe oko pola sata kroz aparat zbog ispiranja.6.Vanjski pred-filter je obavezan kad je riječ o vodi lošije kvalitete, npr. mutnoj ili s tragovima hrđe. Kod prve upotrebe vanjskog pred-filtera istog treba ispirati mlazom vode oko desetak minuta. Crnilo koje će izlaziti na početku je od aktivnog ugljika i savršeno je normalno.7.Aparat ne smije raditi bez prestanka duže od 15 minuta kada je u nekom od programa koji proizvode alkalnu ili kiselu vodu. (No ne i ako koristite samo filtriranu i pročišćenu – “Purified water” tipka npr.)8.U ionizator se ne smije unositi morska voda ili voda koja ima soli otopljene u sebi9.Ukoliko niste koristili aparat duže vrijeme, aparat treba pročistiti ponovo protjecanjem vode kao u točki 5.10.Korištenje aparata prema ovim instrukcijama produžit ćete servisni vijek filtera i aparata.
Testiranje pH faktora vode trebalo bi učiniti svakih mjesec ili dva upotrebe. U pakiranju vašeg aparata pronašli ste bočicu sa otopinom za testiranje kiselosti ili alkalnosti vode. Za vrijeme normalnog rada aparata, izdvojite cca 1 dl (ili manje) vode u čašu ili drugu posudu. Ukapajte 2 do 3 kapljice otopine za testiranje, protresite da se otopina izmiješa. Usporedite boju s bojama na ovom prikazu:
Vrijednost pH prema boji otopine:
Testiranje pH vrijednosti vode:
NEUTRALNO ALKALNOKISELO
Ispravan način pokretanja i gašenja aparata:
Kod početnog i svakog ponovnog uključenja u struju pustite vodu da istječe kroz izlaznu slavinu aparata, zatim izaberite odgovarajuću kvalitetu vode (samo ultrapročišćenu - “Purified water” ili alkalnu – npr. “Daily drinking”).Za gašenje je dovoljno zatvoriti vodu – ionizator će sam otići u “sleep state” unutar 3 minute.
Što je automatsko čišćenje?
To je proces koji se ponavlja nakon svakog uključivanja aparata u struju, prilikom kojega se el. polovi anode i katode zamijene na 15 sekundi i tako se očisti elektrolitička posuda aparata.
U slucaju strujnog udara pridodiru aparata
Isključite utikač aparata iz utičnice, tek onda zatvorite vodu. Kontaktirajte ovlaštenog servisera.
Kod ponovnog uključivanjaaprata u struju uočite
Za vrijeme procesa automatskog čišćenja (15 sek.) voda koja izlazi iz izlazne slavine aparata je kisela i nije za piće!
Promjena filtera Promjena filtera vrši se dok je aparat uključen. Promjena filtera za vrijeme dok je aparat isključen neće resetirati brojač na glavnom zaslonu
Kakvu vodu i kada koristiti?
(1) Ako ste novi koristnik, preporučamo da počnete koristiti alkalnu vodu nižih pH vrijednosti prvih 15-20 dana(2) Nakon tog perioda preporučamo koristiti vodu srednjih alkalnih vrijednosti(3) Najviše vrijednosti alkalne vode preporučaju se korisnicima kao dodatni tretman pri kroničnim bolestima kao: visok krvni tlak, pretilim osobama ili osobama s visokim postotkom masti u krvotoku (mnoštvo je drugih primjena - konzultirajte stručnu literaturu ili liječnika)
U prvih nekoliko dana testirana pH vrijednost vode niža je od normalnog potencijala aparata?
To je normalno. Aktivni ugljik u ultra prečistaču treba nekoliko dana da mu se korigira vlastiti pH. Proces se moze ubrzati ispuštanjem veće količine vode u prvim satima ili danima uporabe. Voda je za cijelo to vrijeme savršeno u redu za piće.
Kod prokuhavanja filtrirane vode pojavio vam se talog u posudi?
To je normalno. Vaš ionizator pročišćava vodu ali pri tom ne odstranjuje korisne minerale u istoj (kao što je to slučaj u destiliranoj vodi). Supstance kao kalcij ili magnezij i dr. lako se talože i u filtriranoj vodi kod prokuhavanja. Za piće se preporuča neprokuhana
ovoda. Također, imajte na umu da vodu topliju od 40 C ne smijete unositi u aparat.
Česta pitanja
Možemo li flaširati i čuvatipročišćenu i alkalnu vodu?
Filter treba mijenjati svakih 9 mjeseci ili godinu dana?
Ne sasvim točno. Trajanje filtera ovisi o nekoliko faktora: najznačajniji su kvaliteta vode koju unosite u aparat i količina vode koja je prošla kroz njega. Stoga su 9 mjeseci (za multifunkcionalnu ultra filter) ili 12 mjeseci (za ultra filter sa predfilterima) samo okvirno očekivano trajanje filtera.
Da. Pročišćena voda sačuvati će svoje karakteristike kao bilo koja druga voda koju ste flaširali ili pospremili u odgovarajuću posudu. Imajte na umu da alkalna voda ipak gubi svoj pH (iako ne gubi na pitkosti) s vremenom. Najbolje ju je konzumirati svježe ioniziranu. Ipak, i alkalnu vodu možete čuvati ili flasirati, imajući na umu da će joj pH ostati zadovoljavajuć:
Je li kisela voda za piće?
U principu kisela voda se ne koristi za piće. Ali mozete je skupljati i koristiti za izvanjsku uporabu (pranje i sl.) i za mnoštvo drugih namjena u kućanstvu.
Kako zamijeniti ultra filter?
Pričekajte cca 5 minuta nakon posljednjeg korištenja aparata – u filteru može jos ostati voda pod pritiskom. Zatvorite dovod vode, ali nemojte isključiti aparat is struje (to je potrebno kako bi aparat detektirao zamjenu filtera i resetirao brojač litara vode).Otvorite poklopac aparata (vidi sliku na str. 13.), pritisnite filter prema dolje, izvadite ga. Moguće je da ce pritom istjeći malo vode iz filtera
Zamijenili ste filter, ali na zaslonui dalje indicira pre-replacement status?
Dva su razloga moguća:a.) Zamijenili ste filter dok je aparat bio ugašen pa interni CPU nije primio signal od zamjenskog filtera. Ponovite zamjenu s upaljenim aparatom.b.) Zamijenili ste filter u kraćem periodu od 3 sekunde (malo vjerojatno, ali…). Interni CPU nije uspio resetirati se i dijagnosticirati izvađen filter. Ponovite zamjenu.
Zašto je upaljeno treptajuće svjetlo “Water Indication”?
U normalnim okolnostima svjetlo će treptati nekoliko sekundi nakon što ste otvorili vodu, nakon čega ce svjetlo goriti neprekidno. Ukoliko svjetlo nastavi treptati, ono indicira da nema pritiska vode na ulazu u aparat. Ukoliko nemate tekuću vodu u prostoriji u kojoj koristite, morat ćete vodu staviti pod pritisak drugim sredstvima. Pritisak dakle mora biti nesto veći od atmosferskog, pa do 4kPa (4 atm).
Indikator “Water Indicaton” svijetli crveno?
Indikator pokazuje da voda koja izlazi iz izlazne slavine aparata je kisela! Vodu možete piti kada indikator zasvijeli zeleno čime indicira da je voda pročišćena ili pročišćena i alkalizirana.
Prilikom prebacivanja izbora vode na snažnije alkaliziranu začuje se “dii” zvuk?
Aparat indicira da zbog prevelikog protoka vode ne može proizvesti alkalnu vodu pH vrijednosti koju ste odabrali. Problem čete riješiti jednostavno – smanjite protok vode kroz aparat. Tipične preporučene vrijednosti protoka vode su oko 1-1.5 litara u minuti za velike vrijednosti pH. Trenutni protok vode mozete očitati na zaslonu aparata.
Upozorenje!
Informacije u ovim Uputstvima mogu biti promijene bez prethodnog upozorenja!Proizvođač ili distributer nisu odgovorni za moguće pogreške u ovim uputstvimakao ni za posljedice koje može uzrokovati implemantacija istog.