irish - rúin de sholamón

Upload: sos

Post on 13-Apr-2018

243 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    1/133

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    2/133

    "Walketh t go bhfuil beidh fear ciallmhar a bheith ciallmhar"

    Solomon

    "Rin Sholamn ar" Is leabhar asca a lamh, at ln de quotations saoithe rsa agus

    comhaimseartha: Confucius, Seneca, Shakespeare, Og Mandino, Jim Rohn, John

    Maxwell, i measc daoine eile. Bh spreag an leabhar Seanfhocal na Sholamn, a mheas

    ag go leor mar an r is saibhre agus ciallmhar de gach am. Tar is staidar ar shaol agus

    saothar R Sholamn, agus an chis at lena saibhreas mr agus ghaois, tugann an t-

    dar a fhios ag an 12 rin Sholamn chun rath. Na rin a athr ar do shaol mar a rinne

    siad le go leor daoine ar fud stair, m chuir t iad i bhfeidhm. Foghlaim na ciallmhar

    agus t a bheith ar cheann. Agus mar a thoradh air sin, beidh t taith rath i ngach

    rimse de do shaol.

    Teideal: Rin de Sholamn, eagna & Rath

    Author: Daniel de Oliveira

    Format: PDF

    1 Edition: 2014/12/01

    ISBN: 978-989-20-5310-3

    Gach ceart ar cosaint 2014 Daniel de Oliveira

    www.danieldeoliveira.net

    [email protected]

    Gach ceart ar cosaint. An atirgeadh na hoibre seo tr mhodh ar bith, gan toili sainrite

    an dair , prohi ited. Beidh shr ar na rialacha a ionchiseamh, de rir an Chid

    Cipchirt agus Ceart Gaolmhar.

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    3/133

    WISDOM

    Is eagna an eochair

    do riches agus ghlir.

    T s rathnas

    agus raidhse buan!

    Is bre li sid a bhfuil gr aici ,

    a lorgaonn fhaigheann,.

    Tugann Wisdom dchas,

    todhcha agus saol fada ...

    T a misean a rath,Tugann eolas cumhachta.

    S go despiseth

    ach t bochtaineacht agus nire.

    Want a fheabhs do shaol,

    infheisti i amrach?

    Fachann eagna,

    agus beidh rath a leanint.

    Daniel de Oliveira

    (I "Poetics IV")

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    4/133

    CLR

    Eagna

    Ramhr

    riches Sholamn

    Rnda 1 - An chonstaic an rachmais

    Rnda 2 - An buns le haghaidh rath

    Rnda 3 - An chis le teip

    Rnda 4 - An eochair do ghlir

    Rnda 5 - An buns an ruinRnda 6 - Bealach chun raidhse

    Rnda 7 - An gaiste de misery

    Rnda 8 - An sol fis

    Rnda 9 - Naimhde Rathnas

    Rnda 10 - Treoir maidir le greatness

    Rnda 11 - an chis at leis an titim

    Rnda 12 - An fhoinse de gach rudAn fear is saibhre sa domhan

    Bheith cosil Sholamn

    Prifl an buaiteoir ar

    Mar fhocal scoir

    Mle focal

    Aguisn

    LeabharliostaDan teagmhil

    T gach quotations Scripture aistri "an Bobla do chch"

    Cipcheart 1993, 2009 Bible Society na Portaingile

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    5/133

    RAMHR

    "M t t t beo de rir ndir, n bheidh ort a bheith bocht;

    m t t i do chna i gcomhrir le tuairim choitianta, n bheidh ort a bheith saibhir. "

    Epicurus

    Cad an rn de cheann de na fir is cumhachta a bh ina gcna riamh?

    Solamh mac r David, ba an tr r Iosrael agus mhair le linn na RC deichi haois. Bh

    s cilila mar gheall ar a saibhreas agus ghaois nos m n aon r eile ar domhan a bh

    ina gcna roimh agus tar is d. Bh a fhlaithis fada (thart ar 40 bliain d'aois), at ln de

    na sochna agus an rathnais. Fi gan chogadh, fuair s an ms deonach gach pobail

    sa chomharsanacht (dar leis roinnt chronologies, 971-931 RC).

    Sa l at inniu, timid ag staidar ar an mbealach agus stair gach duine rath a bhaint

    amach, beag beann ar a rimse saineolais. Agus is fidir linn a fhoghlaim faoina

    modhanna agus straitis a chuir orthu rath a bhaint amach. Mar sin fin, m mheasann

    bunsach: a staidar a dhanamh ar shaol agus ar shaothar de cheann de na fir is rathla

    riamh.

    Harv Eker ina leabhar "Rin Mind an Millionaire" nochtann, go nuair a bh s in am a

    bheith deacair, fuair an chomhairle seo a leanas a d'athraigh a shaol: "M cheapann t ar

    ns an saibhir, agus t t ag gnomh mar iad, freisin, beidh t bheith saibhir. Gach

    bhfuil t a dhanamh n aithris a dhanamh ar an mbealach ar an smaoineamh saibhir. "

    Bhuel, creidim go m cheapann muid agus gnomh mar Sholamn, timid ag Beidh

    taith tortha mr. Toisc go raibh s n amhin saibhir, ach t an saibhre ar fad! Mar sin,

    bunaodh mar sampla iontach dinn. Mar sin fin, m rabhadh duit ceart anois go

    gcuirfear an saibhreas a thairgeann Sholamn thar saibhreas bhar. T s a dhanamhleis an rathnas i ngach sl bheatha.

    Gach gheobhaidh t sa leabhar nach bhfuil bunaidh. Go deimhin, m t aon sil a

    aimsi ar roinnt "nuachta" Is oth liom a chur in il duit ach beidh dom. Mar Jim Rohn

    dirt: ". Gach g duit ar son todhcha nos fearr agus a bhaint amach go bhfuil rath a bh

    scrofa cheana fin"

    Pearsanta, t m aon fintais d'aon riteas sa leabhar seo. Bh gach rud a d'fhoghlaim m

    tr daoine eile. Agus fi na ritis Sholamn, nach bhfuil uathil. Bh siad mineadh agscolir go leor ar fud na staire.

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    6/133

    Seo gcruthaonn beacht uilechoitinne agus frinne na prionsabail thuasluaite. athraonn

    go leor ruda ghlin go glin, ach i ndirre, t an duine mar an gcanna. Mar sin, a

    dhanann s ciall, foghlaim uathu sid a bhfuil cna romhainn. "Go deimhin, nl aon

    rn, ach fhrinn go gcaithfidh gach duine a fhoghlaim ar dts agus a leanint." (George

    S. Clason).

    Nos m n leabhar a lamh, "Rin Sholamn ar" Is lmhleabhar a liri agus a dolama

    go mall. Oibronn gach subchapter mar meditation laethil gearr. Nuair a bheidh t ag

    foghlaim fhrinn is fidir athr ar do shaol, m chuir t iad i bhfeidhm. Filte chuig an

    turas.

    Daniel de Oliveira

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    7/133

    Saibhreas de SOLOMON

    MAN RICHER agus wiser

    "Bh nos riches agus ghaois n aon r eile ar domhan R Sholamn."

    "Sholamn thar i eagna gach na fir ciallmhar an Oirthir agus an igipt.

    Ba an wisest de na fir. "

    I Kings 10:23, 5: 10-11

    "N fi fidir leis an duine is skeptical dhilt an mid at na saoithe, rthe agus Queensar fud an domhain aitheanta: Bh Sholamn an fear wisest a bh ina gcna riamh."

    (Steven K. Scott). I stair an duine, an focal "eagna" Is i gcna a bhaineann leis an

    ainm "Solomon." T s dodhanta a disassociate araon. Is dcha go bhfuil Sholamn t-

    athair go lir litrocht forbartha pearsanta. D bhr sin, t s for-riachtanach dinn, ar

    ais go dt an fhoinse.

    s rud go raibh Sholamn mr i saibhreas agus ghaois mar thoradh dinn chun

    Wonder cib an bhfuil aon ghaol eatarthu? An eagna agus saibhreas a bhaineann? An

    dtugann Is eagna an cosn ndrtha le saibhreas? Agus an wiser bhfuil muid, an nos

    saibhre dinn a bheith?

    Sholamn Shl amhlaidh. Dar leis leis, bh dlthbhaint idir an eagna for agus saibhreas

    for. Mar sin fin, warns s gur fidir a bheith "saibhir" gan a bheith ciallmhar. Ach do

    dhuine ar bith a thiocfaidh chun bheith ciallmhar, beidh saibhreas ina thoradh ndrtha.

    An rathnas go gealltanais Sholamn dibh sid a leanint ar chonair na eagna i gceist,

    gach gn de shaol: spioradlta, mhothchnach, intleachtil, fisiciil, teaghlaigh,

    gairmila, sisialta agus bhar. Dar leis an bhfoclir, ciallaonn "rathnas" "caighden

    n stit at rathla, sonas, dul chun cinn, saibhreas." Is seo an cinniint na ndaoine a

    leanann an eagna, n i bhfocail Steven K. Scott: ". T rath For thoradh ndrtha ar an

    eagna Sholamn"

    Agus chun r leasa, scrobh Sholamn conradh for de ghaois do gach duine ar mian

    chun saol rathla i ngach rimse: Leabhar na Seanfhocal. Leabhar at mar chuid den

    Bhobla, an chuid is fearr - leabhar a dhol de gach am! "Fuair muid a ln de ghaois sna

    caibidl trocha a haon de na Leabhar na Seanfhocal. T prionsabail scoth a threoraonn

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    8/133

    r saol "(John C. Maxwell). Agus a fearr n an fear wisest sa domhan a bheith ar r

    meantir?

    LEARNING SOLOMON

    "S go walketh le fir ciallmhar, beidh s ciallmhar."

    Seanfhocal 13:20

    M t t ag ions na fhrinn sa leabhar seo, agus iad a chur i ngnomh ina l go l,

    beidh bogadh i dtreo rath. isteacht leis an mid a deir s John C. Maxwell, an saineola

    tosaigh sa cheannaireacht an lae inniu, "Glacadh an discipln agus carachtar a mholSolomon agus t s ar an mbealach a athr do cheannaireacht."

    Nor chir do fcas for a a bhaint amach ar an "sprioc", ach taitneamh a ghlacadh i sil.

    M t t ag dri ar an gcleachtas eagna, beidh rath a bheith ach thoradh. Ach m t t

    "obsessed" ag an rath, a lorg "aicearra" a fhil "nos tapla" agus t fin a ghort. Go

    deimhin, nl aon "aicearra" leis an rath for, iomln agus buan. Is an t-aon bhealach

    inmharthana agus sbhilte, cad glaonna Sholamn "mhodh eagna". Fcas ar sil ar an

    mbealach seo, agus a bhaint as na tortha maith ar sin. Chlaonann an cosn, agus beidh

    na tortha a bheith searbh.

    Is frinne an scil go bhfuil na fadhbanna fadhbanna eagna. M lorg agat eagna i gach

    rud, beidh t teacht ar an riteach fadhbanna go lir. Agus n hamhin l at inniu ann, a

    lorg daoine an riteach a gcuid fadhbanna. Trth Sholamn, thinig na daoine go lir a

    bheith leis a fhoghlaim a bheith rathil. Agus t siad a bheith nos rathla. An bhfuil an

    canna, foghlaim Sholamn, agus beidh t rathil freisin.

    GOLD AND WISDOM?

    "Mar sin, rinne gach duine a cuairt a thabhairt air chun isteacht leis an eagna a thug

    Dia d. Gach bliain thug s bronntanais:. Airgead agus r, cldaigh, airm, substaint

    aramatacha, capaill agus miileanna "

    I Rthe 10: 24-25

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    9/133

    Sa sliocht seo, is fidir leat fgra ar an bprionsabal seo a leanas: An t-eolas nos m

    agat, an eagna nos m is fidir leat a roinnt. Agus an eagna nos m a roinnt leat, ar an

    eagna nos fhadfadh a bheith agat. Go deimhin t s ina timthriall: M t t crnach

    eagna - i duit fin n i gcsanna eile - nos eagna gheobhaidh t.

    Is fidir linn breathn freisin ar an gcaidreamh idir eagna agus saibhreas na Sholamn.

    N raibh daoine ssta ach chun isteacht leis an eagna Sholamn, ach bh siad buoch

    freisin. In il a bhuochas ollmhr tr tairiscint luachmhar, lena n-irtear r. Is fidir

    linn a fheiceil ar an luach de ghaois i saol na ndaoine: ir a mhalart ar eagna!

    George S. Clason, sa leabhar "The Man saibhre i mBabylon" iarrann, an cheist: "C acu

    de na ruda seo, roghnaigh t: mla ir iomln n tablet cr engraved le focail

    ciallmhar" T a fhios agat cad an freagra daoine is m? neamhaird siad an eagna, agus

    roghnaigh r. "An l dr gcionn, caoin siad toisc go bhfuil siad nos m r." (George S.

    Clason).

    Cad maith go mbeadh s m thuig muid an tbhacht a bhaineann le eagna, agus in

    aimsir Sholamn. Is fidir le Wisdom athr r saol. Go deimhin, t eagna i bhfad nos

    luachmhaire n r.

    A TREASURE HIDDEN

    "M fhachann t faisnis mar sin a lorg ar an airgead,

    a lorg di mar taisce i bhfolach "

    Seanfhocal 2: 3-4

    An chuid is m de dinn go raibh an aisling ige: Aimsigh Treasure i bhfolach!

    Aimsigh rud igin luachmhar a athr r saol! Rud a lonadh isteach ar r moth ann!

    Rud a lonadh isteach ar r folamh ... Wisdom seo Treasure a labhraonn Sholamn. N

    mr dinn a ghlacadh turas for sa tir ar an str!

    Sholamn d'aimsigh an Treasure, agus ba mhaith leis a thabhairt dinn leideanna a fhil

    ann. Is fidir linn a mheas an leabhar "Seanfhocal na Sholamn" mar ar larscil taisce!

    A chara litheoir, lig t fin a stiradh ag Sholamn ag lamh an leabhar seo. Lig d

    cabhr leat teacht ar an Treasure for de do shaol! Ach n dan dearmad: "T N raibh

    mapa d'fhadfadh iompar d inir ceintimadar ar shil, c go raibh na sonra agus

    scla cruinn." (Og Mandino). Sholamn lironn ach dinn an mbealach seo, ach dinn

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    10/133

    a sil! "Cib cnamh a thabhairt duit: beidh s cosil le grin gainimh i gcomparid leis

    na slibhte a bhfuil t a bogadh t fin." (Og Mandino).

    BONN WEALTH

    "Gach bliain Fuair Sholamn beagnach tr fichead tonna de ir,

    n comhaireamh an ms a fuarthas ghnlachta beaga agus mr,

    rthe na Shdach agus na gobharnir na tre. "

    I Rthe 10: 14-15

    Ba saibhreas Sholamn ndirre ollmhr. Conas a d'fhadfadh is r chomh saibhir agusrathil gan chogadh n forigean? C go leor l at inniu ann go bhfuil "saibhir" mar

    gheall ar illi, tgadh Sholamn lir a rathnas mr at bunaithe ar an cheartais! Dar

    leis leis, is seo an bonn lidir amhin.

    Tr anails a dhanamh ar a Lmhleabhar rath (Leabhar na Seanfhocal), feicimid go

    bhfuil a n-rin aon rud a dhanamh le "modhanna n teicnc" saibhreas a bhaint amach,

    ach t siad bunaithe go promha ar an carachtar. "Is seo an leabhar go cainteanna faoi

    feabhas a chur ar an mbealach a cheapann muid agus gnomh." (John C. Maxwell). T

    s seo an-agsil na mentality reatha.

    N haon ionadh l at inniu ann, i r an eolais (sa 21 haois AD), na garchimeanna

    thaith ar an duine iontach ag gach leibhal, lena n-irtear tarma airgeadais (in

    ainneoin an t-eolas at ar fil). Sa l at inniu t muid nos fearr oideachas, agus n mr

    dinn nos m acmhainn n mar a bh daoine in am Sholamn. Mar sin fin, bh na

    daoine nos saibhre. Cinnte t siad rud igin a mhineadh dinn. Sa l at inniu timid

    ag iarraidh a fheabhs "modhanna", d'fhach Sholamn chun daoine a fheabhs!

    Modhanna Sholamn ar a ndearnadh tstil agus cruthaithe ag taith.

    WEALTH TRUE

    "Le linn a reign, bh an oiread sin airgid agus ir in Iarsailim mar clocha,

    agus bh cedars chomh leor mar na sycamores sa rigin Chefela. "

    II Chronicles 1:15

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    11/133

    C mhad clocha stril t i do theach? N g duit luach na clocha? Bhuel, in am

    Sholamn, bh airgead agus r chomh coitianta mar chlocha! An fidir leat a shamhl

    fi an scal? thaitin leat ina gcna sna heydays? Solomon deir is fidir le maireachtil

    na hamanna, aon trth no it!

    Dar leis leis, nach bhfuil an fhadhb na ndaoine n na himthosca n ina bhfuil cna

    orainn, is an fhadhb laistigh dinn. Agus is an fhadhb fadhb eagna. "Caithfidh t a

    athr go bhfuil s an anam, n aerid ... t ag sil thaobh amhin go ceann eile a n

    cabhr leat toisc go shilann t i gcna leis fin" (Seneca). Is cuimhin liom go bhfuil

    aon uair amhin go raibh m ag iarraidh a athr ar an domhan, anois m iarracht a fin a

    athr. athruithe gach rud nuair a athraonn muid!

    Ba mhaith leat a athr ar an domhan thart timpeall ort? Tosaigh leis fin. T s taobh

    istigh i gcs thosaonn s ar fad. T a fhios agat nuair a bheidh r saol a fheabhs? Nuair

    bhfeabhsamid! "Is an t-aon bhealach ruda a athr dom nuair a athr m." (Jim Rohn).

    Go deimhin, t gach r saol amuigh ach liri ar r istigh. "Taistealamid ar fud an taobh

    istigh sular fidir linn taisteal taobh amuigh, toisc go dtosaonn an turas fis agus rath

    taobh istigh." (John C. Maxwell). Tabhair faoi deara go raibh gach rimeas rathla de

    Sholamn ach scthn de fin.

    PROSPERITY DO CHCH

    "Ba iad na daoine de Judah agus Iosrael chomh leor mar an gaineamh ar an gcladach;

    Bh siad bia agus d i lonmhaireacht agus bh cna go sona ssta. "

    I Kings 04:20

    T thas orm ar an bhfric go raibh Sholamn n hamhin saibhir, ach shaibhri s na

    daoine go lir timpeall air. Daoine ina gcna go sona ssta 'na fhlaitheas, agus bh gach

    rud go flirseach! Mar sin, bh siad chomh iomadla "mar an gaineamh ar an cladach."

    N raibh siad g dul ar imirce chun a saol a fheabhs. Creidim go leor eachtrannach ar

    imirce na dtortha chun cna sa tr Sholamn. Toisc sa Iosrael, bh siad rathil agus

    ssta!

    C mhad at i gceist sa l at inniu, do dhaoine eile a shaibhri? De rir ndr, timid

    ag claonadh a bheith selfish. Claonadh a bhonn againn chun smaoineamh ach amhin i

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    12/133

    r sonas agus dea-bhail. Mar sin fin, maduithe rathnas mar linn cabhr le daoine eile

    faoi bhlth. r sonas maduithe freisin cabhr linn daoine eile a bheith ssta.

    Mar sin, ba chir dinn n hamhin ar mhaithe le rath agus a bheith ssta. Lig dinn

    leanint leis an sampla de Sholamn, a shaibhri agus a dhanamh le daoine eile ssta!

    Beidh s seo an-thas is m ar r saol.

    AN BHEALACH AN WISDOM

    "Rialaigh Solamh thar na rochta,

    Abhainn Euphrates leis an talamh na bhFilistneach agus go dt an teorainn na

    higipte;d'oc siad go lir ms Sholamn agus bh t faoi go dt deireadh a shaoil. "

    I Rthe 5: 1

    Nl s aisteach, is m rochta eile ach n le forneart? Rith na staire, aon uair a

    theastaigh r a leathn go mbeadh a rochta a dhanamh tr chogadh. Mar sin fin,

    rinne Sholamn s tr eagna! Dirt s go bhfadfadh fear ciallmhar conquer cathair na

    laochra!

    D'fhadf smaoineamh: "T m aon r mhaith Sholamn, mar sin, n fidir liom a bheith

    rathil cosil leis." Mar sin fin, t s go maith a mheabhr go bhfuil ar fud an stair, bh

    go leor an deis chun reign, agus scrios a gcuid reigns. Nl an rud is tbhachta n nuair a

    bhfuil t, ach i gcs ina bhfuil t ag sil.

    Thosaigh Sholamn mar r, ach feabhas mr a rocht agus rathnas a itritheoir. Cuma

    cn it a bhfuil t: M leanann t ar chonair na eagna, beidh t ag fs, agus beidh t a

    leathn an tionchar a imirt. Agus beidh t a fheabhs ach do shaol ach freisin ar sin go

    lir thart timpeall ort!

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    13/133

    SECRET 1

    WEALTH constaic

    PROMH NAIMHDEACH

    "An Rush a mhad ach an t-achar."

    Seneca

    nach mhaith a bheith rathil? Go bhfuil gach a riachtanais le chile, agus t cna fras?

    nach mhaith a cur le saol nos fearr, agus chun cabhr leo sid at i ngtar? Bheadh s

    beagnach hypocritical, n freagra yes ar na ceisteanna.

    Go deimhin, t fonn ndrtha i ndaoine go flirseach. N Duine dhaoine a rugadh i do

    chna i mbochtaineacht (cib bhar, intleachtil, mhothchnach, n spioradlta). D

    bhr sin, is mian linn a mbochtaineacht i ngleic i ngach beala is fidir, tr smaointe n

    gnomhaochta. Is mr an streachailt leannach, agus is fidir a bheith fi obsession.

    Mar sin fin, n mr dinn a choinneil i gcuimhne go minic go bhfuil s go beacht an

    "obsession" a chuireann cosc orainn a rath. Agus is m an obsession, an m an

    chonstaic. "M t t Hurry iomarca, beidh t fin a ghort." (Tosi 1581).

    ciallaonn Haste "anguish, imn, prinne, luas, deacracht" (Foclir). Is sin, ag duine r-

    "Hurry" Mothaonn "anguish" mar gheall ar fhadhb, agus t "imn" agus "um prinn" a

    lorg ar riteach, agus oibronn s le "luas", ach sa deireadh, a bheidh teacht ar

    "deacracht" nos m!

    FCAS Mcheart

    "N rith i ndiaidh rachmais, a sheachaint a chur ar do uaillmhian i riches.

    Cuir do chuid sl ar shaibhreas agus imithe;

    fi is cosil go bhfuil riches sciathin agus teitheadh eitilt trd an spir cosil le hiolair.

    "

    Seanfhocal 23: 4-5

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    14/133

    N mr Saibhreas iarmhairt agus n obsession. Caithfidh t faoi deara: Nuair a timid

    chor leis rud igin, is cosil s nos deacra a bhaint amach. Agus ar an taobh eile, t

    ruda nach ndanaimid drim, agus a thagann chugainn. "C mhad ruda a tharlidh go

    dt dinn agus n dhanaimid sil! Agus c mhad ruda timid ag sil agus n

    tharlidh!" (Seneca).

    Cn fth? Is cosil go dl a deir: Nuair covet t rud igin, ritheann s ar shil leat.

    Agus nuair a despise t rud igin, beidh s bhaint amach duit. Is fidir linn a bheith an

    chinnteacht: Nuair a bheith ag sil rud igin, beidh muid a dom; ach nuair nach bhfuil

    muid ag sil, beidh muid ag ionadh! Dealraonn s seo dochreidte: C chomh minic

    muid ag isteacht frsa ar ns "Want cumhacht" n "C Waits sroicheann gcna". Ach

    c chomh minic a tharlaonn s go bhfuil "na daoine a fan, t adchas!"

    N h seo an teagasc na Sholamn an-asca a mhni, ach t an fhrinne go n-oibronn i

    gcna. T s chomh dolimhsithe agus for ag an am canna! Ba mhaith leat a bheith

    rathil? Mar sin, le do thoil nach dtann siad i ndiaidh d. "Danann Uaillmhian dinn

    chasing na n-earra coveted agus caillfidh na n-earra go mbeadh muid." (Marica

    Marquis).

    Cuireann an uaillmhian r sonas sa todhcha, agus deir, "Amrach, go mbeidh t ssta."

    Agus an l dr gcionn, a deir s ars: "Amrach, go mbeidh t ssta" ... Nor chir dinn

    a chur siar r sonas! Cuimhnigh: Is an rn de sonas laistigh dinn. T sonas an cumas

    chun taitneamh a bhaint as gach nimad, agus is an t-am ach is fidir linn a bheith

    ssta anois! Inniu, t an l is fearr dr saol: in il dinn a bheith buoch as an l seo. Is

    Bhuochas doras a sonas.

    M dhanann an uaillmhian a bheith saibhir daoine a bheith saibhir, go mbeadh gach

    duine a bheith saibhir. An bhfuil t faoi deara c mhad na milliin agus na milliin

    daoine ar sil tar is saibhreas gach seachtain a imirt i cluich crannchuir? Is an

    fhrinne go riches teitheadh! Beidh duine igin a r: "M dhanann daoine eile airgead,cn fth nach liom?", Ach is seo an bealach is fearr? "Gach duine ag iarraidh a

    bhuaigh an crannchur. T ag gach duine ba mhaith leis a fhil ar mhrn leis an iarracht

    is l is fidir. Ach ... le haghaidh gach buaiteoir, t na milliin de losers." (Steven K.

    Scott).

    Beidh cosn le dchlacht nos airde de rath n a bheith ar cheann i measc na milliin?

    Nor chir dinn sile a leagan ar an t-airgead. Is bre Airgead a scorns agus despises

    sid a bhfuil gr d. Cuimhnigh na focail cilila Pl: "Is an gr airgid an fhramh degach olc" (1 Tiomid 6:10). M t t gr airgead dochar a thabhairt ach amhin maidir

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    15/133

    le a shaol. Amazingly, "Is an cosn is giorra saibhreas dspeagadh an rachmais"

    (Seneca). M despise t saibhreas, beidh saibhreas a shroicheann t!

    AN BHEALACH CHUN BOCHTAINE

    "Is an fear greedy i Hurry a bheith saibhir,

    ach nl a fhios aige go mbeidh bochtaineacht teacht air. "

    Seanfhocal 28:22

    C mhid daoine a bhfuil saint a shaibhri? Mar sin fin, is fidir leis an saint bhaint

    amach ach amhin bochtaineacht! "M t do chuid smaointe agus mothchin drithe ardul rachmas, beidh t a bheith ionfhabhtaithe le saint." (Steven K. Scott).

    Is an fear greedy obsessed trna bheith gcur saibhir, agus n realize fi go ritheann

    rachmais. Go deimhin, ag smaoineamh faoi rachmais, silid s i mbochtaineacht!

    "Mineann Sholamn soilir dinn nach dri ar an dul saibhir. Ag danamh is an

    bealach is tapla chun dul bhris." (Steven K. Scott).

    Is iad na uaillmhian agus saint na beala is tapla le bochtaineacht. C at ag iarraidh go

    frinneach saibhrichin, n mr duit a fhoghlaim a chaillfidh amach go lir an

    uaillmhian agus saint. T siad gaist for i gcs misery! "Is iad an d killers de rath

    impatience agus saint." (Jim Rohn).

    B cliste, bh a fhios Sholamn go maith cad a bh s ag caint faoi. Meastar go raibh s i

    ndirre ar an fear is saibhre a bh ann riamh ar an Domhan. Cinnte, t s rin mr a

    roinnt linn.

    Illusion riches

    "Eliminates an bs an fear ghrnna lir illusions,

    go hirithe, na illusions an rachmais. "

    Seanfhocal 11: 7

    I gcs go leor, is iad na riches rud ar bith ach ar illusion. N fi ag iarraidh saibhreas

    seachtracha, m ironn lenr istigh olc. Cn brabs ag fear wicked a bheith saibhir?

    An bhfuil a chuid saibhris a dhoth olc?

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    16/133

    Lon A mhalairt ar fad is fidir, dochar a dhanamh fi t. An saibhreas i lmha an

    duine olc, a sid ach amhin chun cur lena n wickedness. "Beidh an t-airgead ach faoi

    deara t a bheith nos m n mar at s cheana fin. M t s olc, beidh an t-airgead a

    thabhairt duit an deis a bheith nos measa ... M flaithiil, nos m airgid a chead ach

    t a bheith nos flaithila." (T. Harv Eker).

    D bhr sin, is iad na riches mar "uirlis cumhachtach" is fidir a sid chun an sochar

    n dochar an duine. Mar sin n ba chir an saibhreas a bheith ina sprioc, ach go simpl

    bealach chun deiridh. "T do sealchais for ach i gcrolr hearts." (Seneca).

    Timid ag iarraidh an saibhreas inmhenach agus an saibhreas seachtrach a bheith iontu

    ach thoradh air sin. N cuir "an gcairt roimh an capall," Beidh obair. M dhanann t,

    beidh na riches a bheith dreach ar illusion, Mirage feadh na sl. N bheidh t a bhaint

    amach na riches. Agus m tharlaonn s sin, an saibhreas a n a shsamh t, agus

    d'fhadfadh dochar fi duit.

    LOYALTY N deifir?

    "Beidh fear dlis abound le blessings;

    ach t an fear a dhanann iarracht a fhil go tapa saibhir nach mbeidh, gan phons. "

    Seanfhocal 28:20

    Do Sholamn, an cosn ar an blessings go raibh a ainm: faithfulness. An bhfuil chuala

    t riamh ar an abairt, "M t t dlis i beag, i bhfad tabharfar duit." True, bh Sholamn

    seo feasacht: Is a bheith dlis ar an mbealach chun blessings.

    Ach freisin, n mr dinn ar bhealach eile: Haste. Dibh sid nach bhfuil ag iarraidh a

    bheith dlis, is an cosn ar an rogha. Go deimhin nach bhfuil s ina bthar, t s ina

    aicearra. Agus t a fhios agat, "C a fhaigheann ag aicearra, faigheann isteach ... obair!"

    "Is an t-achar is faide idir dh phointe aicearra." (John C. Maxwell). "Rushing freisin,

    bogann an lucht siil nos l." (Seanfhocal Laidin).

    Sholamn deir go bhfuil pionis dibh sid ag sil trd an "aicearra" ar a dtugtar Hurry.

    Is sin, t pitfalls, t poill, t aillte uafsach agus contirteach. T s ina scannn

    Uafsach ... "agus ag an deireadh ar fad bs!"

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    17/133

    Fidelity priseas, is an Rush nimad. Ba mhaith leat chun bonn do rath ar luck n

    obair? M bh Sholamn filochta a dhanamh leis an teagasc, ba mhaith liom a r

    dcha:

    "Nl aon aicearra,

    don obair.

    M t t ag lorg luck,

    Is fidir leat teacht ar bhs. "

    LITTLE BY LITTLE

    "Saibhreas fuarthas hastily laghduithe;

    Is fidir leis an saibhreas carntha de rir a chile a bheith iontach. "

    Seanfhocal 13:11

    Fach leat anseo leis an bpriseas a thuairisctear ag Sholamn saibhreas buan: De rir a

    chile. Deir an seanfhocal coitianta, "grin ag grin, lonann an chearc a bolg." Ba chir

    saibhreas comhsheasmhach a bhaint amach de rir a chile agus n lir ag an am canna.

    Is sampla soilir ar iad seo na daoine a thuilleann milliin ar chrannchuir. "Lironn

    taighde ars agus ars eile go bhfuil beag beann ar mhid an mid a thuilleann siad,

    buaiteoir an chuid is m de chrannchuir sa deireadh ar ais go dt a staid airgeadais

    bhunaidh, filleann siad ar na cainnochta agus luachanna fidir dileil go

    compordach." (T. Harv Eker).

    Gach go bhfuil a fuarthas go tapa, caillfidh t go tapa. "T s deacair a choinneil ar cad

    nach baineadh amach tr fhorbairt phearsanta." (Jim Rohn). Ar an limh eile, go lir go

    deacair a bhuachan, t s deacair freisin a bheith caillte. Sholamn deir go fuarthas

    saibhreas hastily a laghd. Go tapa teacht, imithe go tapa. "An saibhreas a thagann go

    han-tapa disappears dreach chomh tapa. An saibhreas go bhfanann taitneamh agus

    ssamh a chur ar fil ar a inir a fhsann de rir a chile mar "leanbh" a rugadh an

    eolais agus marthanachta. "(George S. Clason).

    Creidim nach bhfuil an "rathnas-ninja" is mian linn go bhfuil an chuma go tobann agus

    imonn, agus fgann dinn scriosta go hiomln ... Mar sin, n mr dinn a fhoghlaim

    chun r saibhreas a chile agus go hiomln dearmad ar an "dh". Chomh luath agus,

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    18/133

    dirt mo athair chuig cara: "Fs, t a bhfuil airgead cumhachta." Lena mbaineann an

    cara fhreagair, "T cumhacht nos m n go bhfuil airgead ... T an chumhacht a

    choinneil!" George S. Clason warns: "flees ir gan sil uathu sid nach bhfuil a fhios

    conas a choinneil ar an ir le faisnis."

    Jim Rohn deir, "Is cuimhin liom ag r le mo mheantir: M bh m nos m airgid, ba

    mhaith liom go mbeadh plean nos fearr. D'fhreagair s go tapa, ba mhaith liom a r go

    m bh t plean nos fearr, go mbeadh t a bhfuil nos m airgid. Fach t, nach bhfuil

    s an mid a chomhaireamh; is an plean a chomhaireamh. "Cad do phlean? N g

    duit aon? Cuimhnigh go bhfuil "an ns bhainisti do chuid airgid nos tbhachta n an

    mid a bhainistonn s. Go dt go chruth duit gur fidir leat a limhseil an mid at

    agat, nl t i dteideal aon rud "(T. Harv Eker).

    Foghlaim George S. Clason, an plean mistir a shaibhri ar shl chomhsheasmhach:

    "Is ceann deichi de gach rud a thuilleann t mise. ocann t fin ar dts ... Saibhreas

    mar a fhsann crann sol beag bdeach. Dearbhfar do coigiltis an sol as a mbeidh do

    crann an rachmais ag fs. "

    Tosaigh ag oc t fin 10% de gach rud a gheobhaidh t (is cuma ar fad do chaiteachas

    agus oibleagid pearsanta, teaghlaigh, creidimh n sisialta, etc.). Tosaonn For

    saibhreas le sol simpl. M scarann sibh ach 10% de gach rud a thuilleann t, mbeidh

    sol fs le bheith ina crann mr nuair is fidir leat a chur foscadh faoina scth, agus ag

    ithe a gcuid tortha ... "T an geilleagar le Is obair mianach ir lmhara. "(Marica

    Marquis).

    AIRE le dograis

    "Nl Dograis gan eolas maith; a dhanann an Hurry dinn titim. "

    Seanfhocal 19: 2

    Ar mhaith leat a stumble? T s ach t Hurry. Mar sin fin, is fidir leis an chonstaic a

    bheith dona. Is fidir a ghort, scrios, agus a mhar ... N titim nes sa gaiste. Cn

    mhaith bheith dograis ach aon eolas? B an-chramach. Sa l at inniu, t a ln daoine

    tuar dchais inti saibhreas asca, ach a dhanann freastal ach a dhanamh le daoine

    stumble ... "flees ir an fear a crave tuilleamh dodhanta, n an fear a heeds chomhairle

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    19/133

    tricksters agus ealaontir con, n iontaobhais a easpa taith fin agus ar mian leis

    rmnsil ag trth na hinfheistochta. "(George S. Clason).

    N lig an glitter ir dall do shile. "Iad sid a bhfuil blinded ag uaillmhian a fheiceil go

    fill nos measa n an dall bhreith." (Marica Marquis). Lig dinn teitheadh gach

    cinel "fiabhras" ar airgead! "N b ag fooled ag mian rmnsil a fhil ar mhrn

    tapaidh ... N kid fin le pleananna iontach de na fir gan taith, a cheapann gcna is

    fidir leo teacht ar ar bhealach chun brabs extraordinarily ard." (George S. Clason).

    N fidir linn delude fin. N fidir leat teach a thgil gan eolas ... is dcha go mbeidh

    an teach titim agus Gortatear na daoine a dwell ann! T gach rud sa saol seo tgtha a

    bhfuil eolas. Is Dograis iontach, ach i ngan fhios a bheith tubaisteach. "Is Rabhadh fearr

    n aithr." (George S. Clason). Mar sin, dirt Sholamn: "Cuirfidh s go walketh le fir

    ciallmhar a bheith ciallmhar." I bhfocail eile, n mr dinn a fhoghlaim an t-eolas, n

    mr dinn a thgil inr saol ar eolas, agus beidh eolas a bheith daingean agus buns

    unshakable.

    AN-FAST

    "N Saibhreas baineadh amach r-tapa rathnas a thabhairt go dt deireadh."

    Seanfhocal 20:21

    Nor chir dinn ruda is mian tapa, n a shaibhri go tobann. dhanfadh s sin dochar

    agus n bheadh rath a thabhairt go dt deireadh, agus an ceann is measa: T s go

    mbeadh mar thoradh ar misery. Creidim in obair leannach, n i bhfeabhs tobann.

    Beidh gach an saibhreas a tgadh de rir a chile go deireanach. Ach an saibhreas a

    thagann go tobann, deireadh tobann. "Caithfidh m a chleachtadh an ealan na foighne,

    mar n t ndr i Hurry." (Og Mandino).

    Dan aon botn, ag fanacht go mbeidh l amhin dh a bhuail chugainn ag an doras ...

    mar gheall ar an l sin a nach bhfuil teacht. Agus ms rud go dtiocfaidh an l nach

    mbeidh s ina bronntanas ach iasacht le hs ard! "Nl aon chuid ar iasacht, ach amhin i

    gcs duit fin!" (Cato, Litreacha chuig Lucilius 119: 2).

    Lig dinn sil ar chonair na dlseachta agus n ar haste, an obair agus nach bhfuil an

    aicearra. B'fhidir gur fidir linn smaoineamh, "Ach ms rud nach le haghaidh luck

    riamh, m a fhil ann." Ach t s seo botn. M t daoine eile a bhaint amach, s rud

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    20/133

    nach fidir linn a bhaint amach chomh maith? An bhfuil siad rud igin nos m n

    dinn?

    Is fidir, ach cad t siad, is fidir linn a bheith chomh maith. "Rath scil is fidir a

    fhoghlaim. Is fidir leat foghlaim go mbeidh rath ar chor ar bith. "(T. Harv Eker). Agus

    is sin go dreach cad ba mhaith Sholamn a mhineadh dinn. "Cad a fhios ag fear is

    fidir, a bheith chomh maith mhineadh do dhaoine eile." (George S. Clason). M

    timid ag cleachtadh an teachings Sholamn, beidh muid ag taith a fhil ar an rath

    canna!

    CEACHTANNA NA WISDOM

    N tigh i ndiaidh rachmais.

    N covet riches, n sile a leagan ar an t-airgead.

    Diltaigh uaillmhian agus saint.

    N chur siar sonas, ach a bheith buoch agus ssta ar an l seo.

    Cuardaigh riches istigh, agus a bheith dlis i ruda beag.

    Tg mo str rir a chile, ar bhealach leannach agus de rir a chile.

    P m fin 10% de an t-airgead a fhil m.

    Rith ar shil gach cinel "fiabhras" chun an t-airgead agus a fhil mear saibhir.

    Ag cur mo shaol, bunaithe ar an eolas.

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    21/133

    SECRET 2

    AN BUNS FOR SUCCESS

    An TBHACHT A BASE

    "T Riches agus onracha gan ceartas dom cosil le scamaill a rith."

    Confucius

    Cad iad na fotha de do shaol? Cad do bonn tacaochta? Cad is fidir leat chun cna

    go muinneach? C a dhanann t muinn? T gach duine ag tgil rud igin, agus gach

    rud a dhanamh ar bhonn. T an bonn tacaochta a thabhairt do gach an chuid eile. M

    thiteann an bonn, rud a tgadh a thagann chomh maith. Mar sin, an tbhacht a

    bhaineann le fondireachta inr saol. Gach rath gan bunsraith dhaingean de a bheidh,

    titim. Ms mian linn a bheith daoine rathil, n mr dinn a oc aird gar ag an bonn. T

    s an ceann is tbhachta.

    Ba cheart don rath at bainte amach againn, a chur i gcomparid leis an barr an iceberg.

    Nuair a fheicfidh duine an barr iceberg, n fidir leat smaoineamh ar an greatness an

    iceberg faoi uisce. A tharlaonn an rud canna leis an crainn, t siad framhacha

    ollmhr. Agus an bonn nos airde, is an nos sbhilte an mbarr. Ms mian leat a fhil

    chun an "top", a bheith cinnte go bhfuil buns daingean agus lidir. "Is fidir leis an

    cumas mar thoradh ar an barr, ach a choinneil ann, ilonn s carachtar. N fidir linn

    a ard thar na teorainneacha ar r carachtar. "(John C. Maxwell).

    D airde timid ag dreapadh, is fidir leis an nos m a bheith ar an titim. N mr dinn

    meas a cad a thugann tacaocht do r saol. Nl go leor daoine ag iarraidh am le dramhalleis an bonn. T siad ag iarraidh a bheith i lthair ar an aire agus ag drim rath an toirt.

    Ach nuair amach ag duine rath ar an mbealach seo, is fidir na tortha a bheith

    tubaisteach. "D mhad an phribhlid seachtrach, ba cheart an nos m an carachtar

    istigh." (John C. Maxwell).

    Nuair a urram muid an foirgni t, a bhonn nos m ama a thgil? Na fotha. Ach tar

    is an teach crochnaithe, is fidir linn a fheiceil ar an dshraith? No, nach bhfuil an

    dshraith le feiceil, ach t siad ann chun inbhuanaitheacht an t. Mar an gcanna, marbhuns leis an r saol a rth inbhuanaitheacht r rathlacht.

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    22/133

    -CHLEACHTAS NGNOMHAS MAITH

    "T s dofhulaingthe go misdeeds chleachtadh na rthe;ach tugann an cleachtas ceartais firmness leis an rchathaoir. "

    Seanfhocal 16:12

    Bh Sholamn r, agus bh ag tgil an rocht Iosrael. Le linn a reign, Sholamn agus na

    daoine ar Iosrael araon Tharla rathnas flirseach. T na hamanna a mheastar an r rga

    Iosrael. Ach cn fth go raibh sin tarl? Cn buns, tgtha Sholamn a rochta? Bh

    Ceartas an bonn do na rimeas Sholaimh. Dirt s: "Nl ach tugann an cleachtas ceartaisfirmness leis an rchathaoir."

    ciallaonn Ceartas "comhlonadh dl, gnomh a thabhairt do gach cad a mbaineann

    rightfully, comhionannas, ceartas, neamhchlaontacht" (Foclir) . Is a bheith cothrom

    chun meas ar chearta daoine eile a bhfuil comhionannas agus cothroime. "Cinntonn

    ghr do do thuismitheoir, indulgence le teaghlaigh, dlseacht cairde; ceartas do chch

    "(DM 30).

    Bh reign Gach Sholamn daingean ar an cheartais. D, ba dofhulaingthe ina r a

    dhanamh olc toisc go bhfgfadh s an ruin de rocht. Nl gnomhaochta olc bonn

    daingean do dhuine ar bith. Nuair is mian le duine rath a bhaint amach tr gnomhais

    olc, doomed n ts. Beidh s i gcna ar illusion, duine igin ar mian leo a bhaint amach

    deireadh maith tr mhodhanna mcheart.

    Cad a thugann inbhuanaitheacht agus marthanacht aon tionscadal bhfuil an cleachtas an

    cheartais. "Is an bonn le haghaidh aon cheannaireacht an fhrinne, ionracas agus

    ceartas." (John C. Maxwell i "Ceannaireacht Bobla"). Is Ceartas bunchloch lidir at

    ann, agus nl aon rud a dhanamh threascairt an mbonn sin.

    AN BUNS LE PROSPERITY

    "Cinntonn r a cleachtais righteousness an rathnas na tre;

    ach nuair a cheapann r amhin i cnacha, ruining na tre. "

    Seanfhocal 29: 4

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    23/133

    Go doeth Cinntonn righteousness rathnas, ach cinntonn s a dhanfaidh agir ruin.

    T s dodhanta chun smaoineamh ar rathnas buan gan ceartais. N chuireann s ann.

    "Cinntonn amhin dea-charachtar rath buan do na daoine." (John C. Maxwell).

    Ciallaonn an easpa ceartais caillteanas rathnais. Is mr an nonsense nuair duine igin

    "in ainm an rathnais" tiomanta agir. N bheidh s seo a thabhairt rathnas, ach

    amhin ruin.

    Conas a oibronn seo tarl? a tharlaonn s ach. nach bhfuil gach rud sa saol: 1 + 1 = 2.

    rathnas nos agir nach bhfuil, is ionann rathnas agrach. Ba mhaith leis an

    fhoirmle cheart a: Rathnas nos agir ionann agus ruin. Is seo a deir an Speisialtir 1

    i mhatamaiticiil-rathnas.

    CEARTAS OR BOCHTAINE

    "Is Ceartas an greatness na nisin; Is peaca an bhochtaineacht de na daoine. "

    Seanfhocal 14:34

    Ceartas mar thoradh ar greatness. Mar thoradh agir ar bhochtaineacht. Cad a

    dhanamh mr dinn? Dl agus Cirt. Ach danann pheaca lag dinn. "Ciallaonn s seo

    go bhfuil an saibhir nos righteous n na mbocht?" Nl ar chor ar bith, n fidir linn

    breitheamh duine ar bith. Ach t m cinnteacht amhin: saibhronn Ceartas an "saibhir"

    agus "lag" ach agir bocht orthu.

    Ba mhaith linn a saol nos saibhre? Mar sin, n mr dinn a thgil ar domhan nos cra.

    Nl aon amhras orm go bhfuil agir cis mhr na bochtaineachta. An aonach nos m

    ar r saol, beidh nos durable a chur ar r rathnas.

    Ach t an smaoineamh coitianta go dreach os coinne. Cad nach bhfuil iontas, toisc go

    bhfuil an saol mar at s, t s ar chis igin. "Ms mian leat a cheart do botin, ba

    chir duit tos ag ceart do fealsnachta." (Jim Rohn). N mr dinn a athr r n-intinn!

    Ms mian linn ceann scrbe eile, n mr dinn cosn a athr. N fidir leat an rud canna

    agus ag sil tortha agsla! "Thar aon n eile, ba cheart duit breathn ar do smaoinimh;

    toisc go mbraitheann do shaol ar do chuid smaointe. "(Sholamn). Dearbhfar do

    mindset a chinneadh do raltacht. Amhin a leanas an chuid is m a bheidh, go mbeadh

    toradh coiteann. Diltaigh an smaointeoireacht is coiteann do na tortha

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    24/133

    neamhchoitianta a bhaint amach. M t r n-lthair difriil n am at caite, beidh r

    dtodhcha a bheith difriil n r lthair.

    Mar sin fin, mar a mhin freisin an fealsamh Rmhnach Seneca: "Thar aon n eile, n

    mr do gach duine againn a bheith cinnte go bhfuil muid a bheith cothrom gan lorg

    luaocht ... Nor chir dinn smaoineamh ar cad a bheidh ar an duais ar gnomh dreach;

    Is an dmhachtain is airde an gnomh righteous a chleachtadh. "

    N muinn i riches

    "An t a iontaobhais ina riches titim,

    ach beidh an righteous fs cosil shoots crann. "Seanfhocal 11:28

    Tugann na riches muinn mr dibh sid a bhfuil. Ach i ndirre, nor chir an saibhreas

    a bheith ina iontaobhas. Nl Riches bhonn iontaofa rathnas go dt deireadh a irithi.

    Cad a tharlaonn do dhuine a n-iontaobhas ina riches? Fall. Nl na riches an bonn, ach t

    an iarmhairt. Nuair iontaobhais duine i riches, t s cosil le duine a n-iontaobhas i

    dteach gan bonn. Cinnte, n bheidh an rathnas fada anuas.

    Ach cad a tharlaonn nuair a thgann duine rath at bunaithe ar an cheartais? T an

    duine at ag fs i gcna. Danann Sholamn comparid le crann: An framhacha

    ionadaocht ceartas, agus is an fs crann an fs rathnais.

    Cib an bhfuil crann r-mhr: Nuair a ghearradh ort na framhacha, beidh an crann

    titim agus an scoirfidh tortha. Mar sin r-, is cuma m t duine an-rathil: Nuair a

    ghearradh ort ceartas, beidh an duine sin titim agus scoirfidh rachmais.

    JUSTICE n m theipeann

    "Beidh N dhanfaidh aon derail fear righteous, ach n bheidh an ghrnna fanacht sa

    talamh."

    Seanfhocal 10:30

    Beidh an fear righteous a bheith rathil. Mar sin, dirt Albert Einstein: "Dan iarracht a

    bheith ina dhuine fintach, in ionad an iarraidh a bheith ina duine rathil. Is an rath an

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    25/133

    toradh. "Ach conas a bheith ina dhuine de luach, maith agus dreach? "Is ard at cuid

    mhr de cineltas i mian leo a bheith go maith." (Seneca). Tosaonn s gach a mian,

    beag "sol" a fhsann mar cothaigh againn an fonn laethil.

    Cad an iarmhairt? Beidh N dhanfaidh aon n theipeann ar dhuine righteous toisc i

    gcs nach bhfuil an dl ach t rath ach freisin, nl aon seomra mar gheall ar

    mhainneachtain. Ach cad a tharlidh leis an mid at olc agus agrach? N bheidh fs.

    Is Prosperity (ms ann) ar t deireadh. "N fidir leis an chumhacht ionad an easpa

    carachtar." (John C. Maxwell).

    Go Portaingile, tagann an focal "teip" n bhfocal "lag" agus t a dhanamh leis laige.

    Cn fth go bhfuil rud igin lag? Toisc go bhfuil aon chumhacht. Cad an iarmhairt?

    An titim. Ar an limh eile n mr dinn an focal "rath", nar dorthaodh an focal

    "comharbas". T s a dhanamh le rud igin leannach, buan agus comhleannacha.

    Cad an rn dr rathnas n thagann ach at fs go leannach agus ag fs? Is an rn

    an cleachtas ceartais. Rath ach thoradh.

    CEARTAS OR unhappiness

    "T saibhreas mr an teach an fear righteous;

    ioncam mmhacnta thirgeadh unhappiness. "

    Seanfhocal 15: 6

    Cad a fuair muid sa teach ar an righteous? saibhreas mr. Ach Associates an smaoinimh

    coitianta annamh duine righteous do dhuine saibhir. Cn fth? Cad a tharlaonn seo:

    Measann an bheith ag an duine fin go ndrtha "cothrom." Go deimhin, thg muid

    smaoineamh bragach de fin. Fi is fidir le coiriil a cheapann go bhfuil duine

    "cothrom." Anois shamhl cad a cheapann an saornach men?

    Is an cheist: T muid ach i ndirre? N n mr dinn largas pirteach de dinn? C

    mhad uair, thimid agir for agus shl muid: ". T s seo faic cearr" Nl ort ach, a

    dhanann muid rud igin mcheart agus nigh muid r lmha mar a bh s rud ar bith.

    Ach n danaimis dearmad: "Is an carachtar tbhachtach; T tionchar acu ar r

    ngairme an onacht istigh. "(John C. Maxwell).

    Cad a bheidh a dhanamh linn le daoine righteous nach chun a chreidiint go bhfuil

    muid! mheabhlaireachta againn dinn fin, ach beidh s go dreach. Lig dinn a

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    26/133

    dhanamh ar an cheist seo a leanas: "I bhfuil cna go hionraic, gan embarrassing dom

    n m, fi amhin nuair a bhonn aon duine ag breathn?" (John C. Maxwell).

    Sholamn deir go bhfuil an mid at faighte ag mmhacntacht thoradh unhappiness.

    ironn rud maith nuair a bheidh s a bhaint amach go mcheart rud dona. "In a bhonn

    rompu saibhreas chun dls, t daoine toilteanach a dhanamh olc, a dhanamh cad

    mmhorlta n neamhdhleatha a fhil nos m." (Steven K. Scott). T beala mcheart

    leor a shaibhri: brag, illi, aindl, goid, etc. T daoine a dhspreagadh fi saibhri

    mar bhealach a sheachaint na "temptations". Cad beagn stuama.

    Mar sin fin, dreach mar a t na modhanna mcheart, is iad na modhanna ceart (na

    modhanna minte ag Sholamn) ann freisin. Is cosil na modhanna mcheart na

    modhanna nos asca agus nos tapla. Ach t na modhanna ceart an chuid is fearr, agus

    na cinn at fada buan. T s nos fearr a bheith acu tuarastal macnta fi m t s beag,

    n go bhfuil ioncam mr le agir. Toisc go bhfuil airgead a goideadh cursed, agus

    beidh Gortatear a sealbhir. T a fhios agat cad a dhanann thas orainn? Nl s

    saibhreas, t an cheartais.

    JOY DL AGUS CIRT

    "Itheann an fear righteous go dt gur deimhin; Tann an bolg na wicked ocras. "

    Seanfhocal 13:25

    Beidh an cleachtas ceartais a thabhairt chomhlonadh for chun r saol. Ach beidh gach

    olc mar thoradh ach amhin i frustrachas. Is wickedness insatiable. Agus is at olc,

    beo go deo unfulfilled. Mar a oiread agus iarracht leas a bhaint as ruda, n bheidh aon

    plisiir. Sin an mhallacht ar an olc: unhappiness.

    Bain triail as na cinnt ceart agus beidh t a bheith ina ssta agus ssta. "T aon smacht

    ar a ln ruda sa saol. N chuirimid a roghn r dtuismitheoir, na cins ar r breithe n

    r n-oiliint. Ach is fidir linn a roghn r luachanna. Rinneamar forbairt ar r

    luachanna i ngach cinneadh a dhanamh linn. "(John C. Maxwell).

    EAGLA N DESIRE

    "Cad eagla fir olc, a tharlaonn s;

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    27/133

    cad mhian na fir righteous, a fhaigheann siad. "

    Seanfhocal 10:24

    T wickedness spreagtha ag eagla, ach t ceartais spreagtha ag dil. fir olc eagla, ach na

    fir righteous mhian. Cad iad na fir olc eagla a tharlidh ar deireadh thiar dibh. fir olc

    mhealladh olc. Ach fir righteous mhealladh ruda maith. Gach gur mian le duine

    righteous bheidh, suas go deireadh a fhil.

    M t t ag duine righteous, agus go simpl a r n smaoineamh, "Oh, conas is mian

    liom go raibh m go." Dearbhfar do mian leo a dheon (uaireanta fi nos luaithe n

    mar a cheapann t).

    Ach n mr do dhuine a bhfuil mails a bheith an-chramach. Toisc nuair a bhonn an

    duine olc eagla ar rud igin, a tharlidh is dcha. Dreach an duine labhairt n

    smaoineamh olc, agus eascraonn olc. Ach le nach bhfuil ach tarl mar sin.

    T muid cosil le maighnid: ruda cosil le linn a mhealladh againn. M t muid go

    maith, a mhealladh muid ruda maith. Ach m timid olc, a mhealladh dinn ruda dona.

    Cuimhnigh: "Nuair a dhanann t gearn, bonn s ina" maighnad "de ruda dona; an

    olc go bhfuil muid ag dri leathnaonn,." (T. Harv Eker). D bhr sin, ba chir dinn

    aird a thabhairt ar cad at againn. Ba chir go mbeadh r bhfcas ach a bhfuil go maith.

    "Nor chir amhin a shaothr rath; Ba cheart rath a mhealladh chun an duine a bhfuil t

    ... Mura athraonn t cad t t, t t i gcna a bhfuil t. "(Jim Rohn).

    Beannachta N FORIGEAN

    "Faigheann fear amhin cithfholcadin blessing;

    ach na hstach wicked an fhorigin. "

    Seanfhocal 10: 6

    N digh liom gur fidir linn iad a catalog: 100% ceart n 100% mcheart. Creidim go

    bhfuil muid i gcna meascn den d. Is an eochair a dhanamh ar na scla a mhe ar

    an taobh ceart. Is sin, n mr dinn a ceartais a dhanamh agus a sheachaint gach

    cinel olc.

    Sholamn dirt go bhfuil "a fhil ar an fear amhin ceathanna de blessing." An fidir

    leat a shamhl go? Cib it a thann t, cithfholcadin de blessing ag titim ar ort? C

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    28/133

    chomh hiontach, is mian liom go bhfuil mo shaol agus mise. Beidh s a bheith ina cis

    agus sonas leannach.

    Agus cad is fidir leat a bheith ag sil wickedness? Oh, forigean leannach! dwells

    Forigean laistigh den fear dona. Agus a thagann an forigean chun fanacht lena

    iarmhairt dire. Nuair a bheidh forigean fhgil ar an saol duine? Ach amhin nuair a

    imonn duine den olc. Forigean agus olc ina gcna i gcna le chile, t "psta" go

    deo. "Cn fth delude fin? N r olc teacht n taobh amuigh, laistigh de dinn agus

    framhaithe inr putga. "(Seneca).

    REWARD RTHAOCHT

    "Beidh an fear wicked mbeadh tortha mthreoracha;

    T gach ceann a propagates ceartas luaocht cinnte. "

    Seanfhocal 11:18

    An saibhreas an fear wicked, t go leor mthreorach, t s ach ar illusion. Ach dibh

    sid a propagates ceartais, beidh ann i gcna ar luaocht cinnte. Beidh an olc a

    phions, ach beidh an righteous a bronntar. C a dhanamh ar an breithinas? Is saol

    fin, is iad a dhlthe infallible agus immutable.

    Ar an domhain a crnacha Beidh righteousness bhaint as saibhreas. Ach a crnacha

    Beidh agir bhaint as bochtaineacht. Is fidir " am go chile ar an neamhchiontach a

    phions (a dhiltaonn s?), Ach t s nos coitianta go bhfuil an ciontach a phions."

    (Seneca) .An fear wicked bhfuil roinnt plisiir sealadach chinel, ach beidh sa deireadh

    na habairte. Is fidir leis an fear righteous bheith de chinel igin de fulaingt sealadach,

    ach sa deireadh thiar t an luach saothair. Is rud cinnte, agus nach dteipeann. "T brn

    an lae inniu an sol an ssamh an lae amrach." (Og Mandino).

    PROSPERITY LEANNACH

    "Fgann fear maith oidhreacht do oidhr;

    Beidh an saibhreas an peacach tigh go dt an righteous. "

    Seanfhocal 13:22

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    29/133

    Is an rathnas an righteous tairiseach, agus fanfaidh. Ach t an rathnas an wicked

    fleeting agus dosheachanta go mbeidh teacht amach as a lmha. Beidh an fhortn an

    fear maith tigh c d? Chun a chuid oidhr. Ach beidh an saibhreas an peacach dul c

    d? N bheidh s a n-oidhr, ach chun an righteous. Is ceist ama.

    Baineann Rathnas leis an righteous. T siad na hinir cearta. Is iad na righteous mar

    bhuns leis na rathnais. Is Prosperity cosil le crann lena tortha maithe, agus t a

    fhramhacha ceartais. "Ms mian leat a athr ar an tortha, an chad caithfidh t a athr

    ar na framhacha." (T. Harv Eker). Dan cinneadh a thgil do shaol at bunaithe ar an

    gceartas, agus ansin beidh t ag fs agus a iompridh tortha. Fan ceangailte leis an

    "framhacha" an cheartais, agus n bheidh do rathnas deireadh.

    CEACHTANNA NA WISDOM

    Is Ceartas an buns daingean agus lidir de mo shaol.

    Meas do chearta daoine eile le comhionannas agus cothroime.

    Cuir le saol amhin.

    Ar mian leo a bheith ina dhuine righteous, agus beatha an fonn laethil.

    Beo go hionraic, gan a bheith ashamed de dom, fi amhin nuair a bhonn aon duine ag

    breathn.

    Gan shaibhri go mcheart: brag, illi, neamhdhleathacht n goid.

    Cinnt cothrom.

    T s spreagtha ag mian agus n eagla, agus dri ar a bhfuil go maith.

    Chleachtadh agus propagate an dl agus a sheachaint gach cinel olc.

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    30/133

    SECRET 3

    AN CIS TEIP

    MAITH AGUS olc

    "Seacht peaca sisialta:

    Polaitocht gan prionsabail; saibhreas gan obair; plisir gan coinsiasa; eolas gan

    carachtar; ghn gan morltacht; eolaocht gan gcine agus adhartha gan obairt. "

    Mahatma Gandhi

    Cad an buns le haghaidh rath? De rir Sholamn, is an bonn daingean ach amhin

    le haghaidh gach rath ceartais. Is fidir Rud ar bith mar thoradh ar eile san damiste.

    Nor chir dinn delude. Nl feidhm ag na foircinn dar maith leis an acmhainn.

    "Caithfidh t a choigeart do mhodhanna, ach n ba chir duit comhriteach do

    chreidimh n do phrionsabail." (John C. Maxwell). C is cosil crche irithe cothrom;

    N mr an modh a roghnaodh a bhaint s cir chomh maith. Cinneann an buns ruda

    an deiridh. "Theipeann Fi amhin na tionscadail is uasal nuair a bhonn an

    cheannaireacht mmhorlta." (John C. Maxwell).

    T shl coiteann a deir: ". ocann an olc uaireanta as" Mar sin fin, t s seo ach ar

    illusion. Is fidir le gach agir ar fil ar roinnt plisir, ach beidh sa deireadh mar

    thoradh ar damiste. "Fadfaidh an fear mmhacnta moill pions; ach nach bhfuil s a

    sheachaint pions. "(Publlio Siro).

    Ina theannta sin, is fidir leis an gcleachtas ceartais a chur ar fil ar roinnt pian ach

    beidh mar thoradh ar deireadh thiar i sochair. "Gcad dul sos, n mr dinn pl adhanamh faoi cad is macnta; agus gan ach ansin, ba chir dinn pl a dhanamh faoi

    cad is tairbhiil "(Cicear, De Officiis 1.10). N digh liom go ba mhaith linn a saol at

    bunaithe ar plisiir momentary, agus pian leannach; ach ar an saol at bunaithe ar

    pian momentary, agus plisiir leannach.

    CAILLTEANAS PLENTY

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    31/133

    "Tugann an bhforas fear bocht bia flirseach,

    ach beidh s a chailliint mura bhfuil aon ceartais. "

    Seanfhocal 13:23

    Ar ndigh, t daoine is m compassion do na daoine bochta agus ba mhaith liom an

    sonas is m dibh. Fs, Sholamn deir: Mura bhfuil na mbocht bhfuil ceartas n bheidh

    aon dchas dibh.

    In ainneoin an bia abundant, agus in ainneoin an talamh a thirgeadh a n-barra; gan

    ceartas bhfuil gach caillte. An bhfuil t faoi deara go minic resembles an saol "mla

    cothrom": bhaint as againn, a choinneil orainn, timid ag infheisti; ach gan a fhios

    agam cn fth, t go tobann gach rud caillte. "An beag go bhfuil a fuarthas mmhacnta

    a dhanamh caillfidh a thgann s go hionraic." (Chrysostom / Manutius, Adagia 1397).

    Cad an chis? An "mla le poill." Cruthaonn agir poill nach ligeann aon rud a

    choinneil. N mr dinn a bheith chramach le gach cinel agir, toisc oscailt siad

    suas bearna i saol na ndaoine agus na n-eagraochta. Sholamn Mineann go doeth an

    foolish olc agus mothaonn s sbhilte; ach feiceann an fear ciallmhar na hiarmhairt

    olc agus imonn olc. "Eagla an fear ciallmhar i gcna agus shuns olc." (Publlio Siro).

    AN BHEALACH AN BOCHTAINE

    "An t a oppresses na mbocht a aggrandize fin, n a thugann don saibhir,

    T s stiradh le bochtaineacht. "

    Seanfhocal 22:16

    T s a oppresses na mbocht chomh agrach, mar an ceann a thugann don saibhir. Is

    minic agir spreagtha ag fin- aggrandizement. Mar sin fin, mar thoradh ar fin-

    aggrandizement ar bhochtaineacht. Ars, a mhnonn Sholamn dl deacair a thuiscint n

    a mhni. Ach is rud. T s cosil le cur agus reaping: crnach againn agir agus

    timid agir, agus chaill muid gach rud. "Is r ns imeachta maith n olc, r cara is

    fearr n namhaid ba mheasa." (Marica Marquis).

    Cad a chiallaonn s a bheith ag gnomh mchir? Ciallaonn s "chiontaonn na cearta,

    agus gnomh go mchu, go neamhdhleathach, gan chall, mrasnach, gan gilleadh

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    32/133

    do na rialacha" (Foclir) . gnomh againn go hagrach le daoine eile; agus daoine eile

    ag gnomh go hagrach in aghaidh linn. Is mr an timthriall for.

    Ms mian linn a rath go frinneach, n mr dinn a fhgil ar an "agir timthriall"

    chomh luath agus is fidir! "Iarrann t dom conas a fhil amach an staid seo?! Ar aon

    ns "(Seneca). D'iarr duine igin tiomanta agir aghaidh leat? N lean an cosn

    canna. Is olc leis sid a chleachtadh . Roghn i gcna a dhanamh go maith, agus

    beidh t taith maitheas flirseach i do shaol.

    PRIONSABAL NA bmarang

    "Multiplies an ceannaire foolish cos ar bolg; Beidh an ceannaire gan greed bheith arfeadh an tsaoil. "

    Seanfhocal 28:16

    Is daoine eile oppressing baois: C a chiapadh daoine eile a bheidh tormented freisin.

    Agus mairg d a cheapann go bhfuil s os cionn an dl seo ... Is botn. Tsaint mar

    thoradh daoine ar saol leatromach. Ach t s seo stl mhaireachtla gearr. Pretty luath,

    beidh olc teacht ar ais dibh sid a chleachtadh mar "bmarang".

    T a fhios agat an prionsabal bmarang? "Nuair a cabhr linn daoine eile, t muid ag

    cabhr linn." (John C. Maxwell). Is an os coinne for chomh maith. Nuair dochar linn

    daoine eile, dochar a chuirimid dinn. "An t a crnacha agir reaps misfortunes mar

    go mbeidh ar a forigean dul ina choinne." (Sholamn).

    Dan aon botn: M tochailt a chuirimid poll, beidh orainn titim ar s. Ach ms rud ar

    an limh eile, t muid bhronntir timid ag ir go maith dinn fin. Gach an dea-a

    dhanaimid, ar ais chugainn.

    AN fachtir fad saoil

    "Riches fuarthas mmhacnta at useless; Seachadann an righteousness bhs. "

    Seanfhocal 10: 2

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    33/133

    T saibhreas a fhaightear go hionraic, agus t saibhreas a fhaightear mmhacnta. Nl s

    ar fad mar an gcanna? Is an rud is tbhachta a bheith "saibhir"? Nl, amhail adeir an

    seanfhocal, "Nach bhfuil gach rud go glitters r."

    Nor chir dinn smaoineamh go bhfuil na saibhir macnta n mmhacnta. Beidh Am a

    bheith ar an tstil. Is lir an saibhreas at bunaithe ar cheartas durable. "Tirgeann

    obair Macnta saibhreas onir." (Marica Marquis). Ach t an airgead mmhacnta gearr-

    cna, agus sa deireadh a bheidh, a bheith useless n fi dobhlach. "An-thas ar

    bradacha casadh go luath i tubaiste." (Publlio Siro).

    Sholamn gcodarsnacht riches dishonest le righteousness, agus deir go bhfuil an onir

    ann chun fil ridh le bs duine. N ghlacfar ach macntacht fad saoil a thabhairt do

    rath. Nor chir dinn smaoineamh go bhfuil rath a sprint, ach Marathon. Is Macntacht

    cad a thabhairt dinn an neart le teacht ar an sprioc. M cuardaigh duine igin a bheidh

    an "aicearra" d'agir a "dchilithe" agus in ann a "iomaocht" do rath ars. Nor chir

    dinn tobscoir r "chomrtas".

    Uaireanta, is cosil leis an brag nos m buntist, fach, go bhfuil s ach gaiste. "Is

    digh linn go mbeidh muid ag leas nuair a bhonn muid mmhacnta, ach is cuma cn

    brabs a fhil againn gearr-cna i gcna. Na hiarmhairt brag leathn in am agus a

    bheith nos m n na sochair fuair muid ... T Mmhacntacht saol, psta, cuideachta

    mra agus fi rialtais scriosta. "(Steven K. Scott).

    An illusion na Lies

    "Saibhreas a fuarthas tr luonn

    T siad an illusion fleeting go drags chun bis. "

    Seanfhocal 21: 6

    N fidir linn delude fin le "aicearra", n le braga. Is illusion go drags chun bis, n i

    bhfocail eile, ar illusion dragging mar gheall ar mhainneachtain. Fadfaidh duine igin

    smaoineamh, "Ach m iomaocht go hionraic, n fheicfidh m a bheith ar an gcad." N

    fidir liom a rth go mbeidh an fear macnta a bheith ar an gcad dul sos, ach t m

    cinnte go mbeidh s teacht ar an sprioc! Agus beidh s ina buaiteoir, toisc nach bhfuil

    an buaiteoir for an mid Bhuaigh daoine eile, ach an t a conquers fin! "Cn fth a

    bhfuil t cram faoi dhaoine eile, m conquered t fin?!" (Seneca).

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    34/133

    N mr dinn a shr ar an "temptation" d'agir, luonn, agus cleachtas olc. True, is iad

    seo r naimhde is m. No, nach bhfuil siad as againn, t na naimhde taobh istigh. Agus

    uaireanta go bhfuil s r n-intinn fin a mheallas linn! "Dwell r naimhde is m laistigh

    de fin: is iad r botin, vices agus passions." (Marica Marquis). Agus m buaite againn

    na naimhde istigh, n mr dinn imn fin le naimhde taobh amuigh. T siad defeated

    cheana fin!

    A chreidiint, go bhfuil t gach rud at uait a bhuachan. Is minic an constaic is m chun

    bua, t muid fin. M buaite againn fin agus r claonadh chun olc: Beimid na buaiteoir

    mra. Agus beidh r rathnas a bheith daingean agus buan! "Nos m thugann dinn ar

    an chinel a grin, calaois macntacht." (Gualterius Anglicus, Fabulae Aesopicae 60).

    CEACHTANNA NA WISDOM

    An bhfuil go maith, c go bhfuil s roinnt mbhuntiste tosaigh.

    Fearing iarmhairt olc, agus imeacht olc.

    N oppress na mbocht, n a thabhairt don saibhir.

    N tiomantas gnomhartha agrach, maslach, mchu n neamhdhlisteanach.

    M dhanann duine agir i mo: n fidir liom an rud canna.

    An bhfuil maith do naimhde.

    N bodh foolish, greedy, Petty n leatromach.

    Cabhr le daoine eile, nach dochar.

    A bheith onrach agus macnta.

    Nl m ag iarraidh saibhreas neamhdhleathach.

    Supero m fin, agus go lir an "temptation" d'agir, fiaradh agus cleachtas olc.

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    35/133

    SECRET 4

    AN EOCHAIR DON GLORY

    An EOCHAIR MASTER

    "Mar thoradh ar eolas a bheith ar an fachtir is m de thirgeadh agus giniint

    rachmais."

    Bill Gates

    T fadhb againn? I gcs gach an deacracht ar riteach i gcna. Samhlaigh go bhfuil

    fadhb cosil le doras dnta, agus n dhanaimid bhfuil an eochair. Is an riteach ach

    amhin chun teacht ar an eochair, n iarracht a bhriseadh an doras le forneart! Is minic

    mar sin danaimid r ndcheall chun fadhbanna a riteach: le forneart (at deacair). Ach

    c bhfuil an eochair? Is eagna an eochair do riteach fadhbanna go lir: Is an eochair

    mistir is fidir a oscailt na doirse! Is eagna nos fearr n neart.

    T s aon chomhtharl go bhfuil Sholamn mheas ar cheann de na fir is saibhre de gach

    am, agus freisin ar cheann de na wisest. D, ba an eagna an rud is m. Go deimhin, t

    s ar fad le hbhar de ghaois. "Cad eile is fidir liom a dhanamh sa bhreis ar gros an

    conquest eagna?" (Seneca).

    M t t ag fulaingt fadhb nach fidir leat a riteach, t s toisc go bhfuil rud igin nach

    bhfuil a fhios agat cheana fin. A bhfuil eolas ar an mid is g duit fios a bheith agat go

    bhfuil, an chad chim chun aon fhadhb a riteach. "M t fadhb mhr i do shaol,

    ciallaonn s go bhfuil t beag" (T. Harv Eker). Conas is fidir linn a bheith nos m n

    r gcuid fadhbanna? Tr eagna.D bhr sin, comhairle ar an Mhistir dinn eagna a lorg thar aon n eile. Is eagna an

    freagra ar na ruda eile. Agus an nos m a fs t i eagna, beidh nos m ag fs i ngach

    rimse den saol. "Is an luach saothair nuair a fhaigheann muid ag eagna for thar

    samhlaochta." (Steven K. Scott).

    NA BUNTIST WISDOM

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    36/133

    "Tugann eagna leat, ar thaobh amhin, saol fada agus, sa dara hit, riches agus ghlir.

    Lean a chuid cimeanna is deas; t tsbhilteacht ina beala. "

    Seanfhocal 3: 16-17

    Tugann Wisdom dinn rud igin, agus n beag! Sholamn deir go dtugann eagna dinn

    ar feadh an tsaoil. Daoine a r go dtugann an saol dinn eagna, ach deir an fear

    ciallmhar a thugann eagna dinn an saol! "An t Tgann a shaol ar bhonn eolais a

    maireachtil nos faide." (Steven K. Scott).

    Agus Ciallaonn s n amhin na mblianta nos m den saol ... Ach ar an saol saibhre

    agus flirseach! Sholamn deir nach eagna add cainnocht dreach den saol, ach freisin

    ar chaighden. T s chomh tbhachtach go mbeadh chilocht agus ar chainnocht acu.

    Is an idalach go dtugann eagna dinn: chaighden i mid! Is eagna unmatched. N

    fidir gach rud a d'fhadfadh muid ag iarraidh ar an saol i gcomparid leis an eagna!

    T gach n mr dinn eagna. N g nos m airgid, slinte nos, nos m oibre, earra

    nos, cairde nos m ... Cad is g dinn nos m eagna, agus beidh an chuid eile a

    mhad. "Gearn leor de airgead beag; daoine eile gearn a dhanamh de fhortn beag,

    gearn a dhanamh ar roinnt de chuimhne bocht, ach gan aon duine gearn a bhfuil

    breithinas beag. "(Marica Marquis).

    Is fidir le Wisdom thairiscint dinn riches agus ghlir, agus go lir nach fidir linn a

    shamhl fi! Is eagna iontach, agus n dhanaimid wonders barntla. Aon uair a

    dhanann t cuardach, aimsi agus ghaois i bhfeidhm: Dearbhfar do shaol a athr chun

    feabhais.

    Is an chonair na eagna taitneamhach agus sbhilte. Ar thaobh amhin, is fidir leat

    taitneamh a bhaint an turas: Cad a bh uair amhin leadrnach agus unpleasant, is fidir

    a bheith ina plisiir. Agus ar an limh eile, t s ina turas sbhilte: N faoi deara

    frustrachas n dom, t eagna an cumas iontach a iontas ort gach l.

    Lorg WISDOM?

    "Is bre liom iad sid a bhfuil gr dom; sid at ag lorg dom, a aimsi m.

    T m liom riches agus ghlir, rath agus rathnas buan. "

    Wisdom (Seanfhocal 8: 17-18)

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    37/133

    Nuair a labhraonn Sholamn eagna, is cosil go bhfuil s ag caint faoi dhuine! Bh

    Wisdom i ndirre speisialta d. Sholamn gr Wisdom. Wisdom gr Solamh. Wisdom

    ciallaonn "cilocht a fhios agam, eolas domhain ar ruda, a fuarthas eolas n ndrtha,

    a ln eolais, eolaocht, oideachas ollmhr agus agsil, righteousness, ceartas."

    (Foclir).

    Ar mhaith leat a bheith gr ag Wisdom? Mar sin an chad, n mr duit eagna a ghr.

    Eagna riamh dhilt do ghr. M lorg agat, gheobhaidh t eagna le arm a oscailt chun

    filte a chur roimh t, agus a thabhairt gr agat agus aird. Murab ionann agus cad a

    cheapann go leor, nach bhfuil an eagna i bhfolach ach le feiceil nach bhfuil, i bhfad ach

    an-inacmhainne! "Nl eagna i bhfolach ach ceiliradh poibl! N mr dinn dul go eagna

    a aimsi agus a bheith a chairde "(John C. Maxwell).

    Agus nuair a fhaigheann t eagna, t saibhreas mr duit. Nl an eagna bocht, uimh. Go

    deimhin, is leis an eagna na riches! Agus seachas, t eagna fhlaithilacht mr: t an

    ghlir, rath agus rathnas buan, go hirithe le haghaidh duit.

    Beidh duine igin smaoineamh, "Ach n fidir liom dul aon cheann de seo ...". Mar sin

    fin, eagna aon respecter daoine. Is cuma aois, stdas sisialta, n am at caite ... Is

    mian Wisdom a, is fidir, beidh agus athr do shaol ar an nos fearr! Agus is an rud

    iontach go bhfuil eagna thas i saol ag athr. "Is mo thas a bheith i measc na daoine."

    (Eagna i "Seanfhocal na Sholamn").

    Riches agus Aoibhneas

    "Lean m ar chonair na righteousness, sna cosin cothromais,

    saibhreas a chinnti dibh sid a bhfuil gr dom agus a n-aoibhneas a mhad. "

    Wisdom (Seanfhocal 8: 20-21)

    Beidh Iad sid a bhfuil gr eagna, a bronntar go cu. Is an chonair na eagna cosn an

    cheartais agus cothromas. M leanann t ar chonair na eagna, is cinnte go mbeidh t

    rathil. N Wisdom brag, agus is fidir a dhanamh fi nos m n gealltanais s. luach

    saothair Wisdom iad sid a leanann a bhealach. "T saol sona ar an tirge eagna"

    (Seneca).

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    38/133

    Is an chonair na eagna iomln de riches agus seoda. Is turas iontach. Sholamn danta

    an turas seo, agus d'fhg s leabhar scrofa gach duine a spreagadh chun dul an bealach

    seo.

    Slim go leor, "Bh Sholamn fear phribhlid, a rugadh i cradle rga". Ach t an fhrinne

    go raibh an phribhlid ach go raibh Sholamn thann an bealach eagna. Ba rud eile mar

    thoradh ar eagna ina shaol.

    Agus m leanann t an cosn canna a thagann chomh maith leis an it channa. Sin an

    fth a dirt Sholamn: ". Beidh s go walketh le fir ciallmhar a bheith ciallmhar" I

    bhfocail eile: Beidh s a shilann i eagna freisin riches, ghlir, rath agus an rathnais!

    "Is Science cumhacht, cumhacht agus saibhreas; Beidh an nisiin le nos m faisnis

    agus ghaois a bheith ar an is cumhachta, saibhir agus lidir nisin. "(Marica Marquis,

    ina leabhar" The maxims, smaointe agus machnaimh ').

    COMHAIRLE A THABHAIRT RATH

    "Is Comhairle agus a thabhairt rath mo phost;

    T m an fhaisnis a thugann neart nua. "

    Wisdom (Seanfhocal 08:14)

    T feidhm, misean a chloonn go coinsiasach (gach l, nimad agus soicind) Wisdom.

    Mura bhfuil t ag iarraidh go n-ireodh, ansin ba chir duit a bogadh ar shil na

    eagna. Danann Wisdom daoine an iarracht, agus a dhanann an m "losers" sna

    buaiteoir is m riamh.

    Is eagna an comhairleoir is fearr. Fhios Wisdom conas is fidir linn a bhaint amach gach

    rud. "An bealach a bhaint amach, n fidir ach eagna pointe s amach." (Seneca). Fhios

    Wisdom na rin chun bua, agus t s ar fil i gcna a roinnt ar na rin le do chairde

    dhnadh. Bh Sholamn cara mr de eagna, ar cheann de chuid cairde is gaire. Ach n

    roghnaigh eagna Sholamn. Ba Sholamn a roghnaigh Wisdom. Thaitin s agus d'iarr,

    fuair agus ina dhiaidh sin ... Mar sin, eagna gr chomh d agus rinne s rath i ngach rud!

    Is feidhm ghaois: go n-ireodh. Is an for "foinse" de gach rath. Nl rud ar bith nach

    fidir eagna a bhaint amach. Is eagna an cara is fearr is fidir linn a bheith. Is an

    fhaisnis ann frsa nua a tharchur. In ann chun freastal ar r riachtanais go lir, cnamh

    agus neart gach l. "Cinntonn True eagna bonn lidir dinn a dhanamh cinnt maithe

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    39/133

    ar feadh an tsaoil ... T an eagna nach ighnomhach, ach an-ghnomhach. An fidir mar

    thoradh ar an saol de rath urghnch agus sonas. "(Steven K. Scott).

    NEART, CUMHACHT AGUS VICTORY

    "Is an eagna an fear a neart, agus a bhfuil taith maduithe a gcumhacht;

    ba cheart duit a dhanamh cogadh leis na pleananna maith, toisc go mbraitheann an bua

    ar go leor comhairleoir. "

    Seanfhocal 24: 5-6

    Cad an mid do neart? An measann t ag duine lidir? C nach bhfuil a fhios agamleat go pearsanta, is fidir liom a fhreagairt: T do neart is comhionann leis an mid do

    eagna. "Fsann an chumhacht na bhfear mar maduithe s a gcuid eolais." (Marica

    Marquis). Ba mhaith linn nos m cumhachta? Mar sin, n mr dinn eagna!

    Is eagna cumhachta. Aon laige, lironn ach an easpa eagna. Is Wisdom cosil le solas;

    agus i gcs an solas, is fidir go mbeadh aon dorchadas. N fidir aon laige,

    bochtaineacht n teip ... C bhfuil an eagna: T raidhse, saibhreas agus glir!

    Is eagna bua. Agus nach bhfuil aon rud, frde fidir defeat eagna. "Iad sid at ag lorg

    abhcide ciallmhar sula dtosaonn t ar an ngnomh, t nos m seans a bhuaigh an

    cathanna." (Steven K. Scott). Conas bua a bhaint amach? An "fear caillte na himeartha"

    hastens chun freagra a thabhairt, tosaonn an "buaiteoir" tr cheisteanna. A bhuaigh an

    cathanna, n mr dinn pleananna go maith. D mhad a ullmh, is m ar ifeachtacht.

    M timid ar an taobh eagna, t bua ar leith. Ach m timid ar an taobh eile agus ba

    mhaith linn a bhuachan, is fidir linn a dhanamh ach rud amhin: Tigh go an

    bhfoireann eile! T an fhoireann na mbuaiteoir ar an bhfoireann de ghaois. T

    comhairleoir Dea, saineolaithe barr, an arm is m agus is cumhachta ar an taobh de

    ghaois. Agus aon duine a troideanna i gcoinne an eagna, t finmhar barntla, ag troid

    i gcoinne a shaol fin! "Cad gciontaonn dom chuireann, a shaol fin; iad sid a fuath

    liom gr bs. "(Eagna in Seanfhocal 08:36).

    BE RATHIL

    "T s a n-iontaobhas ach ina smaointe foolish;

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    40/133

    duine a ghnomhidh go ciallmhar a bheith rathil. "

    Seanfhocal 28:26

    In aon cath, is fidir linn a fhios ag a bheith ar an buaiteoir fi sula dtosaonn an cath: Is

    an buaiteoir i gcna ... a bhfuil nos m eagna! T t a fltais le eagna a bheidh, go n-

    ireoidh i gcna. Tar is aon defeat ba chir dinn a iarraidh, "I gcs nach bhfuil m

    ghnomhaigh go ciallmhar?" An freagra don cheist seo a chinneadh an riteach ar an

    bhfadhb.

    At ar cheann de na naimhde is m de ghaois? Baoise, a dtagann r gcumas a bheith ag

    brath ar r smaointe fin, agus n i ghaois. An Prionsabal na aineolas deir: "T a fhios

    agam ach go bhfuil a fhios agam gach rud." Agus mar a deir an seanfhocal: "An t a

    presumes gach rud a fhios, t a fhios rud ar bith." Lonann r baois dinn le brd agus

    vanity agus dall r sile. Is an ruin soilir. Cuimhnigh: "T s nos asca a bheith ag

    gnomh le aineolas seachas eagna a lorg." (Steven K. Scott).

    T s a n-iontaobhas ina baois cosil le ceann amhin at ag brath ar luck is sin le "a

    thabhairt ar lmhaigh i an dorchadas." Is an dchlacht go n-ireoidh seal (beagnach

    nialas). In it a bhfuil "cinnteachta", t s ciallmhar doubting r smaointe fin. "T an

    oiread sin eagna sa amhras ciallmhar, mar a ln de aineolas ar an saontacht na fools."

    (Marica Marquis). Nor chir dinn chreideann gach rud a cheapann muid, cuimhnigh:

    r intinn mheallas chomh maith dinn! "San am at caite, chreid m cad a bh mo intinn

    ag insint dom go raibh an fhrinne. D'fhoghlaim m go minic, bh mo intinn mo constaic

    is m rath a bhaint amach. "(T. Harv Eker).

    N mr dinn a cheisti r cinnteachta agus neamhchinnteachta! Mar Publlio Siro,

    scrbhneoir Laidine na Rimhe rsa, a dirt s: "Is an cheist leath de ghaois." Agus is

    eagna an solas a illuminates r sile. Taispein dinn it a bhfuil an fhadhb, agus

    tugann s dinn an riteach. Taispenann s nuair ba chir dinn dul, agus an bealach afhil ann. Nl rud ar bith nach fidir eagna a dhanamh dinn.

    TBHACHT TAITH

    "Bonn s eagna chun teach agus faisnis a thgil chun a dhanamh sbhilte.

    Le taith, is iad na seomra iomln de ruda luachmhara agus tasteful. "

    Seanfhocal 24: 3-4

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    41/133

    N dhanfaidh aon n ar luach for tgtha sa saol gan eagna. Is eagna an ailtire gach

    tionscadal maith. Gach go bhfuil danta ar bhonn eagna, t s sbhilte agus durable.

    Agus contrrtha leis an mid a cheapann go leor nach bhfuil, an aois a thugann dinn

    eagna: "Is tr mhachnamh a fhil muid ag eagna ... Is liri sin mar thoradh ar eagna, n

    aois." (Publlio Siro).

    Mar sin fin, n mr elders rud igin nach bhfuil daoine nos ige acu: Taith. "Nuair a

    iarraidh ar dhaoine ga an chomhairle na ndaoine scothaosta, gheobhaidh daoine ga an

    eagna de na blianta." (George S. Clason). Is an taith an-luachmhar nuair a liri

    againn agus ceachtanna eagna a fhoghlaim. "Le breithinas agus taith, fir

    bhfidheoireacht go minic ... Mineann Machnaimh leor fhrinn; ach mineann

    samhlaocht go leor botin agus illusions. "(Marica Marquis). Nuair a fhoghlaim muid

    n am at thart, t muid ullmhaithe nos fearr chun aghaidh a thabhairt ar an todhcha.

    Agus go ginearlta, cinnt at bunaithe ar thaith roimhe seo cinn ceart. "Is eispireas

    an mthair na foghlama." (Seanfhocal Laidin).

    Is fidir r saol a chur i gcomparid le teach. Cn fondireachta bhfuil muid ag tgil?

    Ms rud nach bhfuil muid ag tgil ar r bhaile bunaithe ar eagna, an m an seans go

    bhfuil s ag titim. Is fidir linn an millen ar an "stoirm", an "whirlwinds" den saol,

    misfortune ... Ach t an fhrinne go ullmhaonn eagna dinn chun aghaidh na nithe seo,

    agus fs fanann ina seasamh.

    Cad an rn? Is an rn a thgil dr saol. M tgadh cronna n nach bhfuil.

    Ciallaonn s seo go bhfuil r am at caite rthbhachtach? N g. Is fidir le Wisdom

    nos m dinn i lthair n an mid at danta againn go dt seo. T a fhios agat an abairt:

    "Bh m dall, anois feicim"? T s seo go cruinn conas a bhraitheann muid nuair a

    osclaonn eagna r sile. Go tobann ... T an chuma air domhan nua timpeall orainn!

    Chasing an WISDOM

    "Sa an fear ciallmhar ar t t seoda saibhir agus lmhara;

    an ideal chaitheann rud a bhfuil t. "

    Seanfhocal 21:20

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    42/133

    Is mian Wisdom a lonadh isteach ar r bhaile, r saol le seoda saibhir agus lmhar. ",

    ba mhaith liom!". T s seo cad a tharlidh a thabhairt duit m t eagna an bhunchloch

    do shaol. T Wisdom dhiaidh sin i gcna ag riches agus ghlir. T s dodhanta go

    bhfuil rud igin agus nach bhfuil an duine eile, at doscartha. easpa againn an riches

    agus ghlir inr saol? Mar sin a ligean le r, "Tar eagna agus athr ar mo shaol!"

    Ina shaol, t filte roimh eagna? N an bhfuil s ach leithscal le haghaidh ruda eile?

    Mar sin fin, is an rud is tbhachta eagna a ghr thar aon n eile. Cn fth? Cad an

    difrocht? Timid ag leanint i gcna ar cad gr againn an chuid is m. M gr againn

    saibhreas, beidh muid ag sil taobh thiar den saibhreas agus beidh teitheadh uainn. Ach

    m ritheann muid taobh thiar de an eagna, beidh saibhreas sreabhadh taobh thiar dinn.

    "Is an uaillmhian a fheidhmonn chun eagna agus bhua uaillmhian uasal agus

    onrach." (Marica Marquis).

    Go deimhin, sa tir ar an riches eagna. Agus c a shilann t taobh thiar de na eagna,

    beidh na riches sil ar do thaobh. Mar sin fin, ba chir seo fcas eagna. Is eagna an

    fhoinse do gach rud. Cn fth a deir Sholamn: "T an fear ciallmhar; Caitheann

    amadn go lir "? Toisc go bhfuil an fear ciallmhar an "foinse eagna" saibhreas a sprout

    i gcna. Ach nach bhfuil fear gan chill ag an "foinse" leannach agus a chrochnaonn

    suas le rud ar bith. "C at in ann meastachn i boinn ir luach eagna? Gan eagna, iad

    sid a bhfuil r, go tapa chailleann an ir; ach le eagna, is fidir r a bhaint amach tr

    sid nach bhfuil s "(George S. Clason).

    WEALTH N stupidity?

    "Is an chorin an ciallmhar a riches; Is i bhflaitheas na fools a Baois. "

    Seanfhocal 14:24

    Is an luach saothair eagna rachmais, ach t an luach saothair stupidity baoise. Go

    minic, luach againn ar an neamhshuntasach agus a dhilt ar a bhfuil luach. Eagna n

    baois? Saibhreas n stupidity? Cad a bheidh a bheith nos fearr? Fadfaidh s cosil

    ceist dr, ach t daoine a bhfuil gr a gcuid stupidity an oiread sin ... nos m n aon rud

    eile!

    "Ach n fidir linn a bheith leis an d ag an am canna?" N. fuath Wisdom baoise, agus

    deir: "? Ceachtar baoise n m". Agus is frinne an scil brnach nach bhfuil a ln

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    43/133

    againn ssta a thrigean an baois agus lean an eagna! Agus ansin gearn a dhanamh

    againn ar r misery ... agus ansin gire stupidly sa ainnise! Ach c go bhfuil an baois

    lthair, t s agus beidh s i gcna ina bhac ar eagna.

    Agus cad an chis? Measann an amadn fin ciallmhar agus despises eagna ...

    "shamhl go bhfadfadh go leor bainte amach eagna, ms rud nach raibh siad

    shamhl, a bhfuil bainte amach eagna." (Seneca, De Tranquillitate Animi 01:16). Is

    fidir liom a shamhl leis an eagna, a mourn r son, ag r, "Ba mhaith liom rathnas a

    thabhairt; ach nach bhfuil siad ag iarraidh ... Is fearr stupidity in it mo str ... "

    BOCHTAINE agus nire

    "Beidh na Bochtaineachta agus nire teacht ar na daoine a ghrain a cheart;

    duine a ghlacann Beidh ceart bheith onir mhr. "

    Seanfhocal 13:18

    Bochtaineacht agus nire ... Is iad na hiarmhairt uafsach dibh sid a ghrain eagna.

    "Ach ansin, punishes eagna?!" Nl, eagna nach bhfuil pions a ghearradh ar aon duine,

    is an duine a bheith go punishes s fin! Bonn s ag baint agus toilteanas a

    fhoghlaim, chun taitneamh a bhaint as an "shocr" ... ach t s seo an bealach fis. "An

    t at ag iarraidh a fhoghlaim, is thas a cheart; s a hates Is reproof ignorant ... An t

    nach nglacann an ceart, dobhlacha fin; ceann a ghlacann reproof fhaigheann

    thuiscint. "(Sholamn).

    A despises eagna despises go lir go bhfuil eagna a thabhairt. M dhiltaonn muid an

    eagna freisin gach rud eile a dhilt ... Is bre Wisdom ndaoine, ba mhaith leis eagna do

    rathnas do chch; fach, n mr dinn cead a thabhairt. Knocks Wisdom ag an doras ar

    r saol, ach t muid na cinn amhin ar fidir leo an doras a oscailt. Wisdom ist linn ag

    caoineadh taobh istigh, agus ansin screams n taobh amuigh: ". Oscail an doras, is fidir

    liom cabhr leat" Ach n chreidimid ... Is digh linn fi gur mian eagna Rob linn!

    Stealing? Cad at againn chomh maith, ba mhaith leis go eagna a ghlacadh chugainn?

    N dhanfaidh aon n, ach amhin r misery ... Go yes, an eagna ag iarraidh a bhaint go

    hiomln as r saol. Go minic, is an fhadhb go bhfuil muid chomh gnch leis, agus

    nach bhfuil muid ag iarraidh a athr ... Mar sin fin, gan athr nach bhfuil aon dchas!

    "T t ag foghlaim, m t t ag athr de shor." (John C. Maxwell).

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    44/133

    LEARN Mar liri

    "An t a fhoghlaimonn chun smaoineamh, ag obair do do maith fin;A dhanann iarratas le gcinnfidh an tuiscint sonas. "

    Seanfhocal 19: 8

    T eagna fhoghlaim. Nl aon duine a rugadh ciallmhar. Conas is fidir leat a bheith

    ciallmhar? Tr fhoghlaim. Fsann Wisdom fhoghlaim. Agus is fidir a laghd? Sea,

    laghduithe eagna nuair a theipeann orainn a fhoghlaim. "M stopann t ag foghlaim

    inniu scoirfidh de bheith ina cheannaire amrach ... Chun a bheith ina cheannairebuaine, n mr i gcna a bheith ag foghlaim." (John C. Maxwell). T saol fhoghlaim

    leannach. N Foghlaim s, is riachtanas! "Mura bhfuil t ag foghlaim i gcna, beidh t

    a fhgil taobh thiar de." (T. Harv Eker).

    Is an fear ciallmhar foghlaimeoir ar feadh an tsaoil. "Is an ciallmhar cad a mheas

    fin an chuid is m aineolach ar fad; fhios ag an fear ciallmhar conas a aithint an

    sneadh neamhtheoranta aineolas. "(Marica Marquis). An bhfuil aithne agat ar aon duine

    a cheapann gach rud a fhios? T a fhios aige rud ar bith ... T s seo chomh maith le

    saintrith de dhaoine nach bhfuil aon eagna: Cheapann siad a fhios acu gach rud. "Is

    an ts an leighis an fin-Chonaic earride." (Epicurus, Litreacha chuig Lucilius 28: 9).

    Glacadh leis an raltacht an chad chim le haghaidh athraithe!

    T a fhios agat cad iad na dh fhocal is contirt i dteanga ar bith? "T a fhios agam" (T.

    Harv Eker). An bhfuil t ag cuimhneamh ar na focail cilila an fealsamh mr

    Scraitas? Dirt s: "T a fhios agam ach go bhfuil a fhios agam rud ar bith." Nach

    fhios agam an chad chim a fhoghlaim. "Caithfidh t ar aghaidh ag foghlaim ar feadh

    an tsaoil. Tigh isteach i ngach cs tr cheisteanna a chur in it freagra a thabhairt.

    "(Steven K. Scott). T sil nos m dibh sid ar mian a fhoghlaim, seachas dibh sid

    a fhios ag gach rud.

    N eagna "loch" uisce seasamh. Is eagna a "foinse" an uisce ina gcna, ag gluaiseacht i

    gcna. Agus is an ceann a "snmh" sna huisc, seastin riamh go fill, ag foghlaim i

    gcna ruda nua. Is eagna for "foinse" inexhaustible, agus is a chuid eolais gan

    teorainn! N g go mbeadh fear ciallmhar delight gach rud a fhios ... t s ssta a bheith

    i gcna ag foghlaim. delights an fear ciallmhar in eolas. Chun an ciallmhar, t eolas

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    45/133

    tastier n an bia is delicious; agus nos luachmhaire n r on, t s rud igin for lamh

    n scrobh!

    Roinnt a iarraidh: "Agus cad a dhanann seo a dhanamh le mo sonas?" Gach rud!

    Sholamn deir go bhfuil "ag foghlaim chun smaoineamh go bhfuil a bheith ag obair le

    haghaidh r maith fin." Is Machnaimh ar an mbealach eagna, agus is an ceann scrbe

    sonas. Nuair a fhaigheann an saoi eagna rud igin mar sin iontach nach fi faoi deara go

    bhfuil s ag obair! Agus t s ag obair d fin, as a chuid dea fin.

    Is cuimhin liom suirbh a rinne muid ar scoil nuair a bh m i mo dhagir. Ceann de na

    ceisteanna a bh: "? Cad do aisling is m" I anails freagra, chonaic m go raibh an

    freagra is m mac linn: ". Ba mhaith liom a bheith ssta" Dealraonn s go bhfuil s

    seo an fonn mr ar gach duine. Agus conas a bhaint amach aisling? Sholamn Tugann

    an freagra: ". C bhaineann le tuiscint fhaigheann sonas" Wow! Seo an freagra go

    bhfuil iarracht gach duine: Is eagna an mbealach chun sonas! "T an chuid is m de na

    rath a bheith acu breithinas." (Erasmus, Adagia 5,1,87).

    Really? Sea, t m cinnte mar go deara m i mo shaol fin: An nos m a fhoghlaim m

    eagna, t m nos m sonas! Ach t m ssta go fill, t a fhios agam go bhfuil eagna i

    bhfad nos m a chur ar fil dom. Mar sin, t m ar mian leo: eagna Le gr thar aon rud,

    agus ghaois a lorg gach l de mo shaol! T m cinnte go mbeidh s a bheith ina turas

    iontach.

    LOVE TO WISDOM

    "Mo mhac, n dan dearmad ar mo teagaisc;

    Coinnigh mo a fheictear anois i do chro;

    Mo precepts mhad do l den saol

    agus a thabhairt duit blianta nos rathnais. "

    Seanfhocal 3: 1-2

    Ba mhaith liom fad saoil,

    Is mian liom rathnas ...

    I lorg agat, eagna!

    Is bre liom t le mo chro,

    Ba mhaith liom t le paisean,

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    46/133

    mar gr mo shaol.

    Ba mhaith liom a bheith do phirt, cara,

    agus ag fs mar aon le leat,

    i ngach cim ar an mbealach ...

    Treoraithe i agat, t m cinnte.

    T thas orm, t m anseo

    agus athnuachan dchas!

    T t mo inspiorid,

    an spreagadh mr

    a bheith rathil.

    Nos m n dreach plisir,

    T siad mar chuid de mo .

    Ba mhaith liom a psadh t:

    "Geallaim a bheith dlis,

    gr agus meas t,

    Wisdom beloved.

    Joy agus an rathnais,

    slinte agus fad saoil,

    gach l de mo shaol! "

    LIFE AND HOPE

    "Get eagna agus beidh ort an saol;

    m fhaigheann t go mbeidh ort an todhcha eagna agus n bheidh do sil a bheith

    frustrated. "

    Seanfhocal 24:14

    Is eagna an fhoinse de gach rud. Le eagna, n mr dinn eagla ar an todhcha. Ar a

    mhalairt, t dchas mr dinn nuair a thimid ag sil i eagna. Agus n bheidh an dchas

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    47/133

    a bheith frustrated. Wisdom N fidir mheabhlaireachta n disappoint, t eagna for.

    Agus is an freagra ar gach rud. T s an eochair do saol rathil agus flirseach.

    C chomh minic, eagla orainn amach anseo? Agus cram againn faoi r saol? Cn fth

    beo gan dchas? Is eagna rud is g dinn. M t eagna, n mr dinn gach rud.

    Caithfimid iarracht eagna praiticila chun r saol. "Chun a bheith ssta nach bhfuil a

    fhios go leor an teoiric, t s a chur i ngnomh ... Wisdom GIRD leis na gnomhartha, n

    an focail." (Seneca).

    irtear leis an bpriseas foghlama i gcna tr chim: 1. Eolas; 2- Tuiscint; 3- Iarratas.

    Tagann na tortha nuair a chuireann muid i gcleachtas mid at ar eolas againn agus a

    thuiscint go teoiriciil. "Caithfidh t a fhoghlaim chun dul san obair: eagna agus

    mothchin lidre" (Jim Rohn).

    Nl an eagna uathoibroch n lithreach. Is g a lorg d'aon ghn. M gr againn ar an

    eagna thar aon rud, beidh eagna a thabhairt dinn gach rud is g dinn. Sholamn dirt

    fi: "Thar aon n eile fhaigheann, eagna agus eolas, fi m cosnaonn s t gach rud

    bhfuil m." Agus cn fth a chailleann rud bhfuil againn mar mhalairt ar eagna agus

    eolas? Beidh eagna agus eolas a thabhairt dinn i bhfad nos m n mar a mbeadh muid.

    Is eagna an eochair is fidir a oscailt na doirse, fi iad sid doirse go bhfuil an chuma

    muid ag dodhanta!

    CEACHTANNA NA WISDOM

    Thar aon n eile, n mr duit gr eagna.

    Iarracht eagna aon ghn.

    Roimh dul a "cogadh", a ullmh straitis maith.

    N bodh foolish, muinn ach amhin i gcuid smaointe fin, n glacadh gach rud a fhios.

    B stuama, agus amhras duit fin.

    Ag foghlaim thaith tr mhachnamh.

    Cinnt at bunaithe ar thaith roimhe seo.

    A bheith drithe ar eagna: shaothr eagna, n riches.

    Disparaging an baois agus isteacht le eagna.

    B toilteanach a fhoghlaim agus taitneamh a bhaint as a bheith ceartaithe.

    Foghlaim a liri go laethil agus iarracht a thuiscint.

    N n digh go bhfuil s "ciallmhar", ach phrintseach.

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    48/133

    I gcna ag r: "T a fhios agam ach go bhfuil a fhios agam rud ar bith."

    In ionad freagra a thabhairt, ceisteanna a chur.

    Iarracht ar an eolas, a thuiscint agus iarratas a dhanamh go praiticiil a bhfuil

    foghlamtha agat.

  • 7/25/2019 Irish - Rin de Sholamn

    49/133

    SECRET 5

    AN BUNS AN RUIN

    Tionchar an-mhr FIN

    "Is an fear is cumhachta ar an fear a bhfuil cumhacht iomln nos m n fin."

    Seneca

    Cad an claonadh ndrtha na daoine ar an mbthar go rath? Go minic, claonadh a

    bhonn againn chun iarracht a dhanamh do dhaoine eile tionchar an-mhr. Ach n

    fhadfadh s seo fcas a bheith nos mcheart. r constaic is m do rath nach bhfuil na

    cinn eile. Go deimhin, t daoine le cnamh mr dinn. Is r constaic is m dinn fin.

    "Man! Foghlaim a shr fin, agus beidh t conquer go lir. "(Marica Marquis).

    T s an-asca a mhara pointe agus daoine eile an millen ar r mhainneachtain fin,

    ach lig dinn cuimhneamh ar an bprionsabal an scthn: ". Is an chad duine n mr

    dinn scrd a dhanamh dinn fin" (John C. Maxwell). N fi blaming daoine eile as

    r bhfeidhmocht toisc go mbraitheann an rath n teip amhin ar orainn. N mr dinn

    dearmad Bob prionsabal: "Nuair a bhfuil fadhbanna ar fud an domhain Bob, de ghnth,

    is Bob an fhadhb" (John C. Maxwell). Is an cheist for a shr fin, sa l at inniu

    nos fearr n inn, amrach nos fearr n l at inniu ann . Sholamn dirt: "Mistir an