karlholm 2010 sve eng webb

8
KARLHOLMSBRUK www.vallonbruken.nu

Upload: vallonbruk-i-uppland

Post on 21-Jul-2016

217 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Karlholm 2010 sve eng webb

KarlholmsBrUK

www.vallonbruken.nu

Page 2: Karlholm 2010 sve eng webb

Det var en gång...Ägaren till Lövstabruk, Charles De Geer, ville utvidga sin verksamhet efter att industrier hade förstörts genom de så kallade "rysshärjningarna"1719. Han köpte därför 1725 de nordupp-ländska säterigodsen Finnerånger och Holmsånger som hade stora skogar samt värdefulla fall i Tämnaråns nedre lopp.

1728 beviljade Bergskollegium att en av masugnarna i Lövstabruk fick flyttas till Finnerångers ägor och två år senare startades produktionen av tackjärn. Det nya bruket fick namnet Carlholm efter sin ägare.

1735 flyttades en stångjärnshammare från Hillebola till Karlholm vilket innebar en väsentlig utvidgning av bruksdriften Den första arbetsstyrkan i smedjan bestod av elva personer. Alla utom två var valloner.

1768 fick smedjan sin andra hammare som flyttades från Lövstabruk. Arbetsmetoden i smedjan var vallonsmide*.

1843 revs masugnen i Carlholm och tackjärnet producerades därefter under ca 30 år i Utansjö i Ångermanland. Från och med 1878 fick bruket tackjärn från uppländska Tobo bruk.

1880 genomfördes en förändring vid bearbetningen av järnet till den metod som kallas lancashiresmide*. Då fick smedjan sitt nuvarande utseende och produktionen ökade. Valsverket med turbin, ångmaskin och vällugn tillkom.

1909 anlades ett sågverk i Karlholm, vilket under högsäsong sysselsatte ca 200 personer.

På Upplandsmuseets bild ser vi arbetare vid valsverket i Lancashiresmedjan. Foto: okänd.

* Vallonsmide innebär att järnet bearbetas i två härdar; smältarhärd och räckarhärd. Den modernare Lancashireprocessen innebär bearbetning i en enda härd/ugn.

Page 3: Karlholm 2010 sve eng webb

1917 sålde De Geer bruksrörelsen till Gimo-Österby bruks AB. Produktionen i Karlholm var 1917 störst bland koncernens bruk.

1931 upphörde driften i smedjan och några år senare lades även sågen ned.

1937 köptes bruket av Karlholms AB som anlade en fabrik för tillverkning av träfiberskivor. I bolaget ingick Korsnäs AB och Kooperativa Förbundet, KF. 1943 blev KF ensam ägare under namnet Karlit AB På 1980-talet blev företaget privatägt.

Ett besök i historienLancashiresmedjan genomgick en omfattande utvändig restaurering 1937. Interiören är dock i stort sett oförändrad sedan 1880-talet. Större delen av smedjans utrustning finns ännu bevarad. Sedan 1985 ägs smedjan av Tierps kommun.

Once upon a time…The owner of Lövstabruk, Charles De Geer, was looking to expand his industries after the destruction during the Russian ravages of 1719. In 1725 he succeeded in acquiring the northern Uppland manor farms of Finnerånger and Holmsånger with large forest areas and valuable falls.

1728 The Swedish Mines Authority gave permission for one of the furnaces in Lövstabruk to be moved to Finnerånger. Two years later it was put into operation. The new ironworks was given the name Carlholm after its owner.

1735 An helve hammer was moved from Hillebola to Karlholm, which led to a large expansion of the ironworks’ operations. The first workforce at the forge comprised of 11 people. All but two were Walloons.

1768 The forge acquired its second hammer from Lövstabruk. At the beginning, Walloon forging was the method used at the works.

1843 The furnace at Carlholm was demolished and thereafter the pig iron came from Utansjö in Ångermanland province. From 1878, pig

iron was instead produced at the Tobo works in Uppland.

1880 The processing of iron went over to the Lancashire method. The works then became as it looks today and production increased. The roller mill with its turbine, steam machine and welding furnace was added.

1909 A sawmill was established in Karlholm, which employed around 200 people during high season.

1917 De Geer sold the works to Gimo-Österby bruks AB. In 1917 production in Karlholm exceeded that of all the company's other iron works.

1931 The forge stopped operations, followed by the sawmill a few years later.

1937 The works was acquired by the newly formed company Karlholms AB and a plant was built for the manufacture of fibreboard. The company was owned by Korsnäs AB and the Cooperative Union (KF). In 1943 KF became sole owner under the name of Karlit AB. In the 1980s the company was sold to a private owner.

En av ugnarna i Lancashiresmedjan. Foto: Eva Lotta Lund.

Herrgården uppfördes omkring 1750 och flankerades av två flyglar, varav den ena var brukskontor. I herrgården bodde bruksförvaltaren. Kyrkan är byggd 1737 men flyttades till sin nuvarande plats 1890. Den ägdes av KF t o m 1980 då den överlämnades till Västlands församling.

Page 4: Karlholm 2010 sve eng webb

KarlholmsBrUK

Illustration: Leif Högström

Page 5: Karlholm 2010 sve eng webb

Stångjärnsstämpeln var brukets varumärke och borgade för hög och jämn kvalitet.

The bar iron stamp was the trademark of the Bruks and guaranteed a high and consistent quality.

L.

Page 6: Karlholm 2010 sve eng webb

Vita magasinet byggdes om 1823. Ursprungligen skedde utdelning och förvaring av säd, malt och öl här, vilket ingick i naturaförmånerna för brukets anställda. Bakom magasinet ligger den ursprungliga järnboden dit stångjärnet fraktades från smedjan. Stångjärnet förvarades i järnboden tills våren kom och isarna hade smält, sedan skeppades det iväg för att säljas. Mitt bland smedsbostäderna finns den gamla skolstugan, traktens äldsta skolbyggnad. Redan 1739, drygt 100 år innan den allmänna

skolplikten infördes i Sverige, ordnade bruksägaren undervisning för ortens barn. Skolstugan är idag inredd som ett skolmuseum och visar föremål från olika tider i skolans historia. Karlholms röda smedsbostäder i trä, med uthus är idag hyresbostäder som förvaltas av Tierpsbyggen AB. I slutet av John Lundbergs väg ligger bagarstugan där det traditionella Karlholmsbrödet fortfarande bakas.

A glimpse back in timeThe Lancashire forge underwent extensive external renovation in 1937. The interior is still very much as it was in the 1880s and a large part of the equipment has been preserved. Tierp Municipality has owned the forge since 1985. The manor dates from around 1750 and was flanked by two wings, one of which was the works office. The works manager lived in the manor. The church was built in 1737 but was moved to its current location in 1890. The storage and distribution of grain, malt and beer took place in the white storehouse, rebuilt in 1823. Behind the storehouse is the original iron shed to which the bar iron was taken from the forge. The bar iron was stored here until spring arrived and the ice had melted, upon which it was shipped away to be sold.

Den gamla skolstugan är idag ett skolmuseum. Foto: Eva Lotta Lund

De röda smedslängorna är idag hyresbostäder.

Page 7: Karlholm 2010 sve eng webb

The bell tower was erected in 1738 and has been used by both the church and the works. The red houses where smiths’ cottages with outhouses. Today they are rented accom-modation. In the midst of the smiths’ cottages is the old schoolhouse, the oldest building in the area. As far back as 1739, just over 100 years before compulsory school was introduced in Sweden, the works’ proprietor provided education for the local children. The schoolhouse is now a school museum showing objects from the various educational periods. The dam was built on banking up that was done when the works was first established to provide increased output from the water power. The mill is 18th century but was rebuilt in the 1890s. Farmers milled duty free as compensation for the works’ dam having destroyed their possibility of using water mills along Tämnarån river.

Stay a few days…Take a guided tour around Karlshomsbruk. See the Lancashire forge where the bar iron was produced according to the Lancashire method. It is one of the best-preserved in the country. There are six forges, a furnace, steam hammer, slag hammer, belly hammer, roller mill, steam boilers, steam machine and a wealth of smith’s tools. The tour begins with a short film showing work in the forge. After visiting the forge, the tour continues to the 1730s schoolhouse, the mill, bakery and if so desired the works’ church. Tours are regular during the summer months and all-year-round for group bookings. Karlholm has three marinas: at the white storehouse, Snatra and Nöttö. Enjoy Karlholm archipelago with its rich animal life and excellent fishing. The area offers good accommodation, bathing facilities and cultural events.

Klockstapeln uppfördes 1738 och har använts både för kyrkans och för brukets verksamheter. Dammen skapades vid en uppdämning som gjordes när bruket anlades, för att få större effekt på vattenkraften. Kvarnen är från 1700-talet men byggdes om på 1890-talet. Här malde bönderna tullfritt som ersättning för att bruket genom uppdämningar förstört byamännens möjligheter att nyttja sina kvarnar i Tämnarån.

Stanna några dagar…Följ med på en guidad tur i Karlholmsbruk. Då visas Lancashiresmedjan, där stångjärnet framställdes enligt lancashiremetoden. Den är en av de bäst bevarade i landet. Här finns sex härdar, vällugn, ånghammare, mumblingshammare, skafthammare, valsverk, ångpannor, ångmaskin samt en mängd av smedernas handverktyg. Turen inleds med en kort film som visar arbetet i smedjan. Efter besöket i smedjan visas även skolstugan från 1730-talet, kvarnen, bagarstugan och efter önskemål brukskyrkan. Visningar ordnas regelbundet under sommaren men även året runt för bokade sällskap. Vid Karlholm finns tre småbåts-hamnar; vid Vita magasinet, Snatra och Nöttö. Njut av Karlholms skärgård med rikt djurliv och bra fiske. I närheten finns fina boendeanläggningar, bad och kulturella evenemang.

Lyssna till guidens berättelser om Lancashiresmedjan. Foto: Eva Lotta Lund

Page 8: Karlholm 2010 sve eng webb

Bro

schy

r pr

oduc

erad

201

0 av

Val

lonb

ruk

i Upp

land

och

Kul

tur-

och

Gui

degr

uppe

n K

arlh

olm

sbru

k m

ed b

idra

g fr

ån L

änss

tyre

lsen

Upp

sala

län.

Gruppbokning året runt/Group bookings all year round

Phone +46(0)26-823 00, (0)294-407 47, 405 58, 408 51.

Boka Uppland Phone +46(0)295-203 00, [email protected]

L.