konkani language

2
. Q 'ö ‘ ёЁ%; - ` ПЗЭ’) I .snnsooãos Á s Cadeiras, que parecem mais proprias 'para os Estudos do .. „. .. Collegio (dos Naturaes ), no qual se dene procurar e promover toda a facilidade em habilitar os Estudantes no menor espaço de tempo, que couber no possivel, são as seguintes: ' ' As primeiras dep-em ser as da Instrueção das lin- gum proprias das terras, onde temos Igrejas, ou Missões; buscando-se nos sequestros dos Jesuitas as Artes, por onde elles ensinaoam as referidas ling-uas; com tanto> q-uesejani primeiro muito bem revistas e expurgadas; e supprindo-se a falta dellas no caso, que a haja, ou pelas Artes, que tiverem os Padres Congregados; ou . _ por outras, que se formem de nooo á, custa -da Fazenda Real, com seus Vocabularios. (Minuta para os Estatutos do Collegio de Meninos e Clerigos Na- iurlles do Oriente, que S. M. manda restabelecer na Cidade de Goa: Junta às Instrucções sobre as Illissões do Estado da Irratia, dad 's ao Vice Rei Conde da Ega em Carta do Secretario dilatado Francisco Xavier de Mendonga Furtado, de 2 de Abril de 1761. Livro das Monções n.° 134, fi. 173.) No fim de quasi um seculo dambs, qoantoi está tial' nossa parte , cumprimento ao preceito do Minis- Iro d'El-Rei D. José. Enlsre -o espolio litterario dos Jesuitas achámos esta Grammatica, ou Arte, que Iagora pela 'segunda vez sahe á luz. Se nella não ti- vemos' que fazer expurgações no sentido, цветет 'commendava aquello Ministro; não foram com todo poucas , nem causaram pequeno trabalhoesqire Li- vemos de fazer na correcção do texto, na separação tios paragraphes, na -collocação dos Signac-s ortho- graphicos, e em outros pontos indispcnsaveis para. se tornar 'o livro susceptível de ser-lid-oc entendi* iio; o que era sobre-nianeirá difficil pa forma, em 'que se acha a primeira impressão. b _ _ Ao Sr. Francisco Luiz Gomes, naturalvvde Nove- 'lim de Salcete, .e Cirurgião Ajudontjeu do 2.' Bata» Generated on 2014-02-16 15:53 GMT / http://hdl.handle.net/2027/wu.89084950302 Public Domain, Google-digitized / http://www.hathitrust.org/access_use#pd-google

Upload: tensing-rodrigues

Post on 16-Dec-2015

9 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Cunha Rivara's Essay on Konkani Language

TRANSCRIPT

  • . Q '

    %; -

    ` )

    I .snnsooos

    s Cadeiras, que parecem mais proprias 'para os

    Estudos do .. . .. Collegio (dos Naturaes ), no qual

    se dene procurar e promover toda a facilidade em

    habilitar os Estudantes no menor espao de tempo, que

    couber no possivel, so as seguintes: ' '

    As primeiras dep-em ser as da Instrueo das lin-

    gum proprias das terras, onde temos Igrejas, ou Misses;

    buscando-se nos sequestros dos Jesuitas as Artes, por

    onde elles ensinaoam as referidas ling-uas; com tanto>

    q-uesejani primeiro muito bem revistas e expurgadas;

    e supprindo-se a falta dellas no caso, que a haja, ou

    pelas Artes, que tiverem os Padres Congregados; ou

    . _ por outras, que se formem de nooo , custa -da Fazenda

    Real, com seus Vocabularios.

    (Minuta para os Estatutos do Collegio de Meninos e Clerigos Na-

    iurlles do Oriente, que S. M. manda restabelecer na Cidade de Goa:

    Junta s Instruces sobre as Illisses do Estado da Irratia, dad 's

    ao Vice Rei Conde da Ega em Carta do Secretario dilatado

    Francisco Xavier de Mendonga Furtado, de 2 de Abril de 1761.

    Livro das Mones n. 134, . 173.)

    No m de quasi um seculo dambs, qoantoi est

    tial' nossa parte , cumprimento ao preceito do Minis-

    Iro d'El-Rei D. Jos. Enlsre -o espolio litterario dos

    Jesuitas achmos esta Grammatica, ou Arte, que

    Iagora pela 'segunda vez sahe luz. Se nella no ti-

    vemos' que fazer expurgaes no sentido,

    'commendava aquello Ministro; no foram com todo

    poucas , nem causaram pequeno trabalhoesqire Li-

    vemos de fazer na correco do texto, na separao

    tios paragraphes, na -collocao dos Signac-s ortho-

    graphicos, e em outros pontos indispcnsaveis para.

    se tornar 'o livro susceptvel de ser-lid-oc entendi*

    iio; o que era sobre-nianeir difficil pa forma, em

    'que se acha a primeira impresso. b _

    _ Ao Sr. Francisco Luiz Gomes, naturalvvde Nove-

    'lim de Salcete, .e Cirurgio Ajudontjeu do 2.' Bata

    Gen

    erat

    ed o

    n 20

    14-0

    2-16

    15:

    53 G

    MT

    / h

    ttp:

    //hdl

    .han

    dle.

    net/

    2027

    /wu.

    8908

    4950

    302

    Publ

    ic D

    omai

    n, G

    oogl

    e-di

    gitiz

    ed /

    htt

    p://w

    ww

    .hat

    hitr

    ust.

    org/

    acce

    ss_u

    se#

    pd-g

    oogl

    e

  • IV 1

    \

    lho de Infantera de Goa , se deve a compilao das

    Notas naes , com que esta impresso vai accrescen-

    tada.-E ns julgamos que no seria esteril -o tra-

    balho, que pozessemos em verter do Inglez a Me-

    moria sobre a distribuio geographica das princi-

    paes [lnguas da India, por Sir Erskine Perry; e

    em ordenar o Ensaio historico da Lingua C'oncam';

    opusculos, que em forum de lntroduco accrescon-

    tamos ao livro. Y

    Bem conhecemos que apesar de toda a nossa di-

    ligencia, deve haver nelle muitos defeitos, e muito

    que emendar, principalmente na parte da orthogra-

    phia romanisada. Mas como s colligindo as obser-

    vaes e reparos dos homens versados na materia,

    he que se podem obras'desta especie levar a algum

    gro de perfeio; pedimos muito por merc atodos

    os estudiosos , e amantes da lingua vernacula, que

    nos enviem as suas notas, observaes, e retoques,

    para que na futura impresso possa sair a obra mais

    aperfeioada, e mais proveitosa aos progressos, que

    se devem promover na indispensavel cultura da m.es-

    ma lingua. A m de tentarmos realisar cabalmente

    o pensamento do Ministro d'El-Rei Jos, espe-

    ramos poder entrar sem demora na mais ardua em-

    preza de ordenar e preparar para a impresso os

    Diccionarios Concani-Portuguez e Portuguez-Con-

    cani, que at agora s tem corrido manuscriptos.

    Muito agradeceramos por tanto s pessoas, que del-

    les possuem copias, a bondade de no-las franquea-

    rem, para queda confrontao de todas se consiga

    o mais completo, rico, e abundante exemplar, que

    ser possa.

    Dar-nos-hemos por bem pagos, se estes nossos

    trabalhos forem de alguma utilidade aos lhos desta

    terra, e por elles benignamente acceitos.

    V Nova-Goa, l.I de Julho de 1857.

    Joaquim Heliodoro da Cunha Rivara,

    Gen

    erat

    ed o

    n 20

    14-0

    2-16

    15:

    53 G

    MT

    / h

    ttp:

    //hdl

    .han

    dle.

    net/

    2027

    /wu.

    8908

    4950

    302

    Publ

    ic D

    omai

    n, G

    oogl

    e-di

    gitiz

    ed /

    htt

    p://w

    ww

    .hat

    hitr

    ust.

    org/

    acce

    ss_u

    se#

    pd-g

    oogl

    e