kyoritsu - فروشگاه تخصصی میتوسانkyoritsu 4118a / 4120a 7 • especificaciones de...

45
MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE BUCLE KYORITSU MODELO 4118A, 4120A

Upload: others

Post on 10-May-2020

22 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES

    MEDIDOR DE BUCLE

    KYORITSU

    MODELO 4118A, 4120A

  • CONTENIDO

    1. COMPROBACIONES DE SEGURIDAD ......................................................................... 1

    2. PROCEDIMIENTO PARA RETIRAR LA TAPA............................................................... 3

    2.1 Método para retirar la tapa ................................................................................. 3

    2.2 Método para guardar la tapa .............................................................................. 3

    3. CARACTERÍSTICAS....................................................................................................... 4

    3.1 Descripción del instrumento................................................................................ 4

    3.2 Cables de prueba ............................................................................................... 5

    3.3 Características.................................................................................................... 5

    4. ESPECIFICACIONES ..................................................................................................... 7

    5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ................................................................... 8

    5.1 Pruebas iniciales................................................................................................. 8

    5.2 Medición de la Impedancia de Bucle .................................................................. 9

    5.3. Medición de la Probable Intensidad de Cortocircuito....................................... 10

    6. EXPLICACIÓN DETALLADA ........................................................................................ 10

    6.1 Medición de la Impedancia del Bucle de Fallo y

    Probable Intensidad de Cortocircuito..................................................................... 10

    6.2 Medición en “sistemas TT-Antiguos....................................................................... 15

    6.3 Medición de la Impedancia de Línea e Intensidad Probable de Cortocircuito........ 16

    7. SERVICIO ..................................................................................................................... 17

    8. ENSAMBLAJE DE LA CORREA................................................................................... 17

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    1

    1. COMPROBACIONES DE SEGURIDAD La electricidad es peligrosa y puede causar daños y la muerte. Trátela siempre con gran respeto y cuidado. Si no está seguro sobre cómo proceder, deténgase y pida consejo a una persona cualificada. Este manual de instrucciones contiene las advertencias y normas de seguridad que deben ser observados por el usuario para garantizar un funcionamiento seguro del instrumento y mantenerlo en optimas condiciones de seguridad. Por ello, lea completamente este manual de instrucciones antes de utilizar por primera vez el instrumento. IMPORTANTE:

    1. Este instrumento sólo debe utilizarlo una persona cualificada y especializada. También debe utilizarse estrictamente como se indica en este manual de instrucciones. KYORITSU no acepta la responsabilidad por cualquier daño o lesión causado por un mal uso o incumplimiento de las instrucciones o procedimientos de seguridad.

    2. Es esencial leer y comprender las normas de seguridad contenidas en este manual de instrucciones.

    3. El símbolo marcado en el instrumento significa que el usuario debe leer la sección relevante de este manual de instrucciones para una utilización segura del instrumento. Asegúrese leer atentamente las notas de este manual indicadas con este símbolo .

    PELIGRO está reservado para las condiciones y acciones que probablemente pueden causar daños serios o fatales.

    ADVERTENCIA está reservada para las condiciones y acciones que pueden causar daños serios o fatales.

    PRECAUCIÓN está reservada para las condiciones y acciones que pueden causar daños al usuario o al instrumento.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    2

    PELIGRO • Este instrumento está diseñado para utilizarse únicamente en circuitos monofásicos a 230V

    CA +10% -15% CA entre fase y tierra o fase y neutro o para utilizarse en instalaciones TT-Antiguas.

    • Cuando realice comprobaciones no toque ninguna parte metálica expuesta asociada con la instalación eléctrica. Tales partes metálicas pueden tener tensión durante las mediciones.

    • Cuando realice comprobaciones, asegúrese siempre de mantener sus dedos detrás de las barreras de seguridad en los cables de prueba.

    • Asegúrese de retirar los cables de prueba de la fuente de suministro inmediatamente después de realizar la medición. No permita que los cables de prueba permanezcan conectados a la fuente de suministro durante mucho tiempo.

    ADVERTENCIA • No abra nunca la carcasa del instrumento – existen presentes tensiones peligrosas. Si se

    produce algún fallo, devuelva el instrumento a su distribuidor para su revisión o reparación. • Si se visualiza el símbolo de sobrecalentamiento ( ) desconecte el instrumento del

    suministro eléctrico y permita que se enfrié. • Si se observan anomalías de cualquier tipo (como fallos en el visualizador, lecturas

    inesperadas, carcasa rota, cables de prueba resquebrajados, etc.) no utilice el instrumento y devuélvalo a su distribuidor para su reparación.

    • No intente realizar nunca mediciones si la superficie del instrumento o sus manos están húmedas.

    PRECAUCIÓN • El modelo 4118A no dispone del circuito “D-LOK”, para realizar la medición deberá puentear

    todos los diferenciales (RCCB, ELCB) del circuito (excepto en el margen de 2000Ω). No presione el pulsador de prueba del diferencial mientras este puenteado.

    • Debido a la presencia de transitorios excesivos o descargas en el sistema eléctrico durante las comprobaciones, es posible que se produzcan unas degradaciones momentáneas de la lectura. Si se observa esto, debe repetirse la prueba para obtener una lectura correcta. En caso de duda, contacte con su distribuidor.

    • Para limpiar el instrumento utilice un paño húmedo y detergente. No utilice abrasivos o disolventes.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    3

    2. PROCEDIMIENTO PARA RETIRAR LA TAPA Los modelos 4118A y 4120A disponen de una tapa para proteger contra golpes la parte exterior y las partes funcionales como, la pantalla y el conector. La tapa se puede separar y colocar en la parte posterior durante las mediciones.

    2.1 Método para retirar la tapa

    Fig. 1

    2.2 Método para guardar la tapa

    Fig. 2

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    4

    3. CARACTERÍSTICAS 3.1 Descripción del instrumento

    Fig. 3

    1 ........................ ............Pantalla 2 .................................... LEDs de verificación del conexionado 3 .................................... Pulsador de prueba 4 .................................... Selector de margen 5 .................................... Conector

    PELIGRO • Utilice únicamente los cables originales. • El voltaje máximo permitido entre los terminales de prueba y tierra es de 300V. • Este instrumento ha sido diseñado para funcionar únicamente en circuitos monofásicos

    (230V +10% -15%) o en sistemas TT-Antiguos.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    5

    3.2 Cables de prueba El instrumento se suministra con el cable de prueba Modelo 7125 para conectar en enchufes. Puede adquirir como accesorio opcional el cable de prueba para cuadros de distribución Modelo 7121.

    1. Modelo 7125

    2. Modelo 7121 (Opcional)

    3.3 Características 3.3-1 Margen de Prueba (Función)

    Modelo M-4120A M-4118A M-4116A Circuito “D-LOK”* O X X Bucle 0-19,99Ω/ 0-199,9Ω/0-1999Ω O O O PSC 0-199,9A/0-1999A/0-4,00kA O O X Nota:

    • ”D-LOK=Bloqueo automático del diferencial • El bloqueo de diferenciales “D-LOK” no actúa en el margen de 2000Ω • El voltaje para que funcione el bloqueo de diferenciales “D-LOK” se indica en el cuadro

    siguiente.

    Margen Voltaje de funcionamiento “D-LOK” Bucle 200Ω / PSC200A 190 ∼ 253V

    Bucle 20Ω / PSC2000A, 20kA 205 ∼ 253V 3.3-2 Normas Aplicadas Funcionamiento del Instrumento: IEC/EN 61557-1, IEC/EN 61557-6 IEC/EN 61010-1 CATIII (300V) – instrumento IEC/EN 61010-2-31 CAT III (600V) – cables de prueba Grado de protección IEC60529 (IP 54)

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    6

    3.3-3 Los modelos 4118A y 4120A disponen de las siguientes características: No utilizan baterías Todos los modelos funcionan sin baterías, funcionan con el voltaje

    de suministro.

    Comprobación de conexionado

    Tres LEDs indican si la conexión del instrumento es correcta. Los Leds P-E y P-N se iluminan cuando la polaridad del conexionado es correcta. El Led se ilumina cuando la fase y el neutro están invertidos.

    Protección contra sobrecalentamiento

    Detecta el sobrecalentamiento de una resistencia interna y desconecta el control de intensidad MOS FET mostrando un símbolo de aviso ( ) y deteniendo automáticamente las mediciones.

    Protección contra sobrecargas

    Para evitar dañar el circuito todas las mediciones se detienen cuando el voltaje entre F-T es de 260V o superior. En la pantalla se mostrará a indicación “VL-PE Hi”.

    Circuito D-LOK El modelo 4120 con el circuito exclusivo D-LOK evita puentear los diferenciales.

    Medición del Bucle con 15mA

    La medición de bucle en el margen de 2000Ω se realiza con una pequeña intensidad de prueba (15mA). Esta intensidad no produce el disparo del diferencial involucrado incluso con la intensidad nominal más baja (30mA).

    Pantalla La pantalla de cristal líquido dispone de 31/2 dígitos con puntos decimales y unidades de medición (Ω, A, kA, V).

    Modo Manual y Autotest Manual – Presione y suelte el pulsador “Press to Test”. El resultado se visualizará en la pantalla

    durante 3 segundos, luego la pantalla mostrará el voltaje CA. Autotest – El pulsador “Press to Test” se puede bloquear presionándolo y girándolo en sentido

    horario. En este modo automático, cuando utilice el cable de prueba 7121, la prueba se realizará automáticamente simplemente conectando y desconectando el cable de prueba rojo de la fase, evitando la necesidad de presionar físicamente el pulsador de prueba manteniendo así las manos libres.

    PRECAUCIÓN Puede ser que el circuito D-LOK no evite el disparo de algunos diferenciales y que se produzca el disparo del diferencial como cualquier medidor de bucle convencional. Tampoco funciona el circuito D-LOK en diferenciales de alta sensibilidad de 10mA o menor.

    4. ESPECIFICACIONES

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    7

    • Especificaciones de Medición Impedancia de Bucle (IEC61557)

    Margen Margen de medición Intensidad de prueba nominal a 0Ω de bucle externo Precisión

    20Ω 0,00 ∼ 19,99Ω 25A / 20ms 200Ω 0,0 ∼ 199,9Ω 2,3A / 40ms 2000Ω 0 ∼ 1999Ω 15mA / 280ms

    ±(2% lec. + 4dgts)

    Intensidad probable de cortocircuito “PSC”

    Margen Margen de medición Intensidad de prueba nominal a 0Ω de bucle externo Precisión

    200A 0,0 ∼ 199,9A 2,3A / 40ms 2000A 0 ∼ 1999A 25A / 20ms 20kA 0,00 ∼ 4,00kA 25A / 20ms

    Considerar la precisión de la

    Impedancia de Bucle Voltaje Margen de Medición Precisión

    110 ∼ 260V ±(2% lec. + 4dgts) Dimensiones del instrumento 186X167X89mm.

    Peso del instrumento 4120A / 960g, 4118A / 750g.

    Condiciones de referencia Las especificaciones están basadas en las

    siguientes condiciones excepto cuando varían: 1. Temperatura ambiente: 23 ± 5ºC 2. Humedad relativa: 45% a 75% 3. Posición: horizontal 4. Alimentación CA: 230V, 50Hz 5. Altitud: hasta 2000m

    Temperatura y humedad de funcionamiento

    De 0 a +40ºC, humedad relativa 80% o inferior, sin condensación.

    Temperatura y humedad de almacenamiento

    -20 a +60ºC, humedad relativa 75% o inferior, sin condensación

    Símbolos utilizados en el instrumento

    Equipo protegido mediante DOBLE

    AISLAMIENTO o AISLAMIENTO REFORZADOPrecaución (vea el manual de instrucciones

    que acompaña)

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    8

    • Error de funcionamiento de la intensidad de disparo (IEC/EN 61557-3) Margen Margen de medición para mantener el error de

    funcionamiento Porcentaje máximo de error de funcionamiento

    20Ω 0,20 ∼ 19,99Ω 200Ω 20,0 ∼ 199,9Ω 2000Ω 200 ∼ 1999Ω

    ±30%

    La variación de influencia utilizada para calcular el error de funcionamiento está indicado como sigue: Temperatura: 0ºC y 40ºC Ángulo de fase: Al ángulo de fase de 0º y 180º Sistema de frecuencia: 49,5Hz a 50,5Hz Sistema de tensión: 230V +10% -15%

    5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

    5.1 Pruebas iniciales – Deben realizarse antes de cualquier medición. (1) Conexión del cable de prueba

    Inserte correctamente la clavija del cable de prueba en el conector del instrumento tal como se muestra en la figura siguiente.

    Fig. 5

    PRECAUCIÓN • Verifique siempre su instrumento de medición y los cables accesorios por si presentan

    algún daño o anomalía. Si existe alguna condición anormal NO REALICE LAS MEDICIONES.

    (2) Verificación del Conexionado Antes de presionar el pulsador “Test Button” verifique siempre que los Leds se iluminan como se indica a continuación: P-E el Led verde debe iluminarse. P-N el Led verde debe iluminarse.

    el Led rojo debe permanecer apagado.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    9

    ADVERTENCIA • Si no se muestra la secuencia anterior o el Led rojo se ilumina por alguna razón, NO

    PROCEDA, EL CONEXIONADO ES INCORRECTO. Debe localizar la causa del fallo y corregirla.

    (3) Medición de Voltaje

    Cuando se conecta el instrumento al sistema por primera vez, este indicará el voltaje entre fase y neutro actualizándose cada 1s. Este modo se cancela cada vez que se presiona el pulsador de prueba. Si este voltaje no es normal o es excesivo, NO PROCEDA.

    ADVERTENCIA • Este instrumento se ha diseñado para funcionar únicamente en sistemas monofásicos a

    230V +10% -15% CA de fase a tierra o para sistemas TT antiguos entre fase y neutro.

    5.2 Medición de la Impedancia de Bucle (1) Seleccione el margen de 200Ω o 2000Ω.

    Si ha seleccionado el margen de 20Ω pueden producirse chispas cuando mida con el cable de prueba para cuadros de distribución aunque este haya sido diseñado para minimizarlas.

    (2) Conecte el cable de prueba al instrumento. (3) Conecte la clavija del cable de prueba al enchufe a medir. (4) Compruebe que los Leds se iluminan como se indica en la sección 5.1. Si no es así NO

    PROCEDA – verifique el conexionado. (5) Se requiere la tensión de suministro. (6) Presione el pulsador “Press to Test”. La impedancia del bucle se mostrará en la pantalla con

    la unidad apropiada. El final de la prueba se indicará con una señal acústica. Para mejores resultados realice siempre las pruebas con el margen lo más bajo posible. Por ejemplo, la impedancia de bucle medida con el margen de 200Ω puede mostrar una

    lectura de 0,3Ω mientras que en el margen de 20Ω puede mostrar una lectura de 0,28Ω. En el caso que la lectura exceda el margen (por ejemplo más de 20Ω en el margen de 20Ω) se mostrará en la pantalla el símbolo “OL” de fuera de margen.

    No puede dañarse el instrumento seleccionando un margen inferior.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    10

    5.3 Medición de la Probable Intensidad de Cortocircuito (1) Seleccione el margen de 20kA. (2) Conecte el cable de prueba al instrumento. (3) Conecte la clavija del cable de prueba al enchufe a medir. (4) Compruebe que los Leds se iluminan como se indica en la sección 5.1. Si no es así NO

    PROCEDA – verifique el conexionado. (6) Presione el pulsador “Press to Test”. La probable intensidad de cortocircuito (PSC) se

    mostrará en la pantalla con la unidad apropiada. El resultado se mostrará durante 3s y luego se indicará el voltaje CA.

    El final de la prueba se indicará con una señal acústica. Para mejores resultados realice siempre las pruebas con el margen lo más bajo posible. Por ejemplo, la intensidad de cortocircuito medida con el margen de 2000A puede mostrar una lectura de 60A mientras que en el margen de 200A puede mostrar una lectura de 56,0A. Para mantener retenida la lectura en la pantalla mantenga presionado el pulsador “Press to Test” o bloquéelo girándolo en sentido horario para la prueba automática.

    Nota:

    • Para impedancias de bucle superiores a 210Ω en el margen PSC 200A y 25Ω en los márgenes de PSC 2000A y 20kA, debido al la intensidad “D-LOCK”, la tensión de fallo puede ser elevada y peligrosa, por ello la unidad se ha diseñado para bloquear los márgenes PSC mostrando en la pantalla la indicación “Uf-Hi”.

    Normalmente la prueba de la probable intensidad de cortocircuito se realiza desde el punto de origen, e.j. cuadro de distribución, entre fase y neutro. Cuando realiza la prueba desde un enchufe, debido a la conexión de los cables del propio enchufe la prueba se realizará entre fase y tierra

    ADVERTENCIA • Este instrumento se ha diseñado para funcionar únicamente en sistemas monofásicos a

    230V +10% -15% CA de fase a tierra o para sistemas TT antiguos entre fase y neutro.

    6. EXPLICACIÓN DETALLADA

    6.1 Medición de la Impedancia del Bucle de Fallo y Probable Intensidad de Cortocircuito Si la instalación está protegida mediante un dispositivo de protección contra sobre intensidades o mediante fusibles, debe medirse la Impedancia del Bucle de Fallo.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    11

    Cuando de produce el fallo, la impedancia del bucle del Fallo debe ser bastante baja (y la probable intensidad de cortocircuito bastante alta) con el fin de conseguir la desconexión automática del suministro mediante el dispositivo de protección instalado dentro del intervalo de tiempo prescrito. Cada circuito debe ser comprobado para asegurarse que la impedancia del bucle de fallo no excede la especificación del dispositivo de sobre intensidad concerniente. Para sistemas TT la impedancia del bucle de defecto es la suma de las siguientes impedancia parciales:

    • Impedancia del secundario del transformador de suministro. • Resistencia del conductor de la fase desde el transformador hasta el punto del fallo. • Resistencia del conductor de protección del punto del fallo al sistema de tierra local. • Resistencia del sistema de tierra local. • Resistencia del tierra del transformador de suministro.

    La figura siguiente muestra mediante la línea discontinua la impedancia del bucle de Fallo en un sistema TT.

    Para sistemas TN la impedancia del bucle de Fallo es la suma de las siguientes impedancias parciales:

    • Impedancia del secundario del transformador de alimentación. • Resistencia del conductor de la fase desde el transformador de alimentación al punto del

    fallo. • Resistencia del conductor de protección desde el punto del fallo al transformador de

    alimentación.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    12

    La figura siguiente muestra mediante la línea discontinua la impedancia del bucle de Fallo en un sistema TN.

    Según la norma internacional IEC 60364 en los sistemas TT debe cumplirse en cada circuito la siguiente condición:

    RA≤50/Ia Donde:

    • RA es la suma de las resistencias del sistema de tierra local R y del conductor de protección conectado a las partes metálicas expuestas

    • 50 es el límite de la tensión de contacto (pueden ser 25V en casos particulares) • Ia es la intensidad que produce la desconexión automática del dispositivo de protección

    dentro de 5s. Cuando el dispositivo de protección es un diferencial (DCR), Ia es la intensidad nominal de disparo I ∆n. El valor máximo de RA en sistemas TT protegidos mediante diferencial es: Intensidad nominal del diferencial I ∆n 10 30 100 300 500 1000 mA

    RA (a 50V) 5000 1667 500 167 100 50 Ω RA (a 25V) 2500 833 250 83 50 25 Ω

    Nota:

    • Los medidores de bucle modelos 4120A / 4118A miden la impedancia de bucle de fallo, este valor normalmente es un poco más elevado de RA. Pero si la instalación eléctrica está protegida considerando el valor de la impedancia de bucle, también se cumplirá la formula RA.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    13

    Ejemplo práctico de verificación de la protección en un sistema TT según la Norma internacional IEC 60364.

    Para este ejemplo el valor máximo es de 1667Ω, el medidor de bucle indica 12,74Ω, lo que significa que se respeta la condición RA≤50/Ia. Es fundamental para este ejemplo comprobar también que el diferencial actúa lo suficientemente rápido para respetar los requerimientos de seguridad. Con el fin de realizar dicha comprobación puede utilizar el comprobador de diferenciales modelo 5406A. Según la Norma internacional IEC 60364 para sistemas TN debe cumplirse para cada circuito la siguiente condición.

    Zs≤Uo/Ia Donde:

    • Zs es la impedancia de bucle de Fallo. • Uo es el voltaje nominal entre fase y tierra. • Ia es la intensidad que produce la desconexión automática del dispositivo de protección

    dentro del tiempo indicado en la siguiente tabla.

    Uo T(segundos) 120 0,8 230 0,4 400 0,2

    >400 0,1 Nota:

    • En circuitos de distribución se permite que el tiempo de desconexión no exceda 5s. • Cuando el dispositivo de protección es un diferencial (DCR), Ia es la intensidad nominal.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    14

    Como ejemplo, en un sistema TN con una tensión de suministro Uo = 230V y protegido mediante fusibles gG, la Ia y el valor máximo de Zs debe ser:

    Tiempo de desconexión 5s Tiempo de desconexión 0,4s Valor (A) Ia (A) Zs (Ω) Ia (A) Zs (Ω)

    6 28 8,2 47 4,9 10 46 5 82 2,8 16 65 3,6 110 2,1 20 85 2,7 147 1,56 25 110 2,1 183 1,25 32 150 1,53 275 0,83 40 190 1,21 320 0,72 50 250 0,92 470 0,49 63 320 0,71 550 0,42 80 425 0,54 840 0,27 100 580 0,39 1020 0,22

    También puede comprobar la Intensidad Probable de Cortocircuito utilizando la función de intensidad en los modelos 4120A y 4118A. La Intensidad de Cortocircuito Probable medida por estos instrumentos debe ser superior que Ia del dispositivo de protección concerniente. Ejemplo práctico de verificación de la protección en un sistema TN según la Norma internacional IEC 60364.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    15

    El valor máximo de Zs para este ejemplo es de 2,1Ω (fusible gG de 16A, 0,4s) el medidor de bucle indica 1,14Ω (o 202A en la función de intensidad de Fallo) lo que significa que se respeta la condición Zs ≤Uo/Ia.

    ADVERTENCIA • Este instrumento se ha diseñado para funcionar únicamente en sistemas monofásicos a

    230V +10% -15% CA de fase a tierra o para sistemas TT antiguos entre fase y neutro. • Si se visualiza el símbolo de sobrecalentamiento ( ) desconecte el instrumento del

    suministro eléctrico y permita que se enfrié.

    6.2 Medición en “sistemas TT-Antiguos” Los sistemas TT-Antiguos son sistemas TT con una tensión de fase a fase de 220V (en lugar de 400V), de fase a tierra de 127V (en lugar de 230V) y normalmente no se utiliza el neutro. Conectando el comprobador de bucle a un sistema de estos, se iluminarán los tres Leds y la pantalla indicará un valor de 127V. Únicamente se podrá realizar la medición si se cumplen todas estas condiciones.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    16

    ADVERTENCIA (únicamente para sistemas “TT antiguos”) • ¡NO PRESIONE el pulsador “PRESS TO TEST” si la pantalla indica un valor de 220V!.

    El diferencial puede dispararse también con el modelo 4120A durante la medición.

    PRECAUCIÓN • El circuito “D-LOK” del modelo 4120A no actúa con 127V entre fase y tierra.

    6.3 Medición de la Impedancia de Línea e Intensidad Probable de Cortocircuito La impedancia de línea en sistemas monofásicos es la impedancia medida entre los terminales de fase y neutro. El principio de medición utilizador por el instrumento internamente es exactamente el mismo que en la medición de la Impedancia del Bucle de Defecto, pero realizando la medición entre los terminales de F y N. La capacidad de la intensidad de ruptura del dispositivo contra sobre intensidades instalado debe ser superior que la Intensidad Probable de Cortocircuito, de otro modo es necesario cambiar el valor de intensidad del dispositivo contra sobre intensidades instalado. Ejemplo práctico de prueba de la impedancia de línea e intensidad probable de cortocircuito.

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    17

    ADVERTENCIA • Este instrumento se ha diseñado para funcionar únicamente en sistemas monofásicos a

    230V +10% -15% CA de fase a tierra o para sistemas TT antiguos entre fase y neutro. • Si se visualiza el símbolo de sobrecalentamiento ( ) desconecte el instrumento del

    suministro eléctrico y permita que se enfrié. • Cuando realice pruebas en instalaciones de con capacidad de gnerar grandes

    intensidades, como líneas de suministro, asegúrese de no provocar un cortocircuito con las puntas de los cables de prueba. No seguir estas indicaciones puede ser causa de riesgo al usuario.

    7. SERVICIO Si el instrumento no funciona correctamente, devuélvalo a su distribuidor indicando la anomalía observada. Por favor no olvide indicar el máximo posible de información referente a la naturaleza del fallo detectado, esto permitirá que el instrumento sea reparado y devuelto más rápidamente.

    8. ENSAMBLAJE DE LA CORREA En la Fig.12 se muestra el ensamblaje correcto. Colgándose el instrumento alrededor del cuello, ambas manos quedan libres para realizar pruebas.

    Pase la correa hacia abajo a través de las ranuras situadas en los laterales del instrumento, pase la correa a través de las ranuras situadas en la parte posterior de la bolsa de los cables de prueba.

    Fig.12

    Pase la correa a través de las hembrillas, ajuste la correa al tamaño requerido y asegúrela

  • KYORITSU 4118A / 4120A

    INDICACIONES SUPLEMENTARIAS SOBRE LOS CABLES DE PRUEBA

    • Modelo 7125 cable con toma El cable de prueba mencionado en el manual de instrucciones es el modelo 7125 (EU) SHUKO Europeo, de todas formas, existen otros tipos de cables para diferentes áreas. El instrumento se suministra con el cable adecuado a cada área del globo de la forma siguiente: Modelo 7123 (AU) para enchufe Australiano Modelo 7124 (UK) para enchufe Británico Modelo 7126 (SA) para enchufe Sur Africano

    • Modelo 7121 cable para cuadros de distribución < Notas para mediciones utilizando el modelo 7121> La impedancia de bucle de este instrumento está ajustada antes del embarque para indicar el valor real utilizando los cables de prueba suministrados (modelos 7123 a 7126). De todas formas, cuando utilice el cable de prueba suministrado para cuadros eléctricos modelo 7121, debido a un fusible interior la resistencia interna total es de aproximadamente 0,1Ω superior al otro cable de prueba. Por consiguiente, cuando realice mediciones utilizando el cable de prueba modelo 7121, el valor medido entre FASE y TIERRA es 0,1Ω superior que el valor real. Por favor asegúrese de restar 0,1Ω del valor indicado cuando utilice el cable para cuadros de distribución . Para la función PSC (Intensidad Probable de Cortocircuito), utiliza la siguiente ecuación y divide la tensión de suministro por la impedancia de bucle, el valor medido es inferior al valor real lo contrario que en la función de impedancia de bucle.

    • PSC (A) = Tensión de Suministro / Impedancia de Bucle (Ω)

  • Kyoritsu se reserva el derecho de cambiar las especificaciones o diseños descritos en este manual de instrucciones sin obligación de notificarlo.

  • MODEL 4118A

    DIGITAL PSC-LOOP TESTER

    INSTRUCTION MANUAL

    KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.

  •  CONTENTS

    1. SAFE TESTING .................................................................................. 1

    2. PROCEDURE OF REMOVING COVER ........................................... 4

    3. FEATURES .......................................................................................... 5

     3.1 Instrument Layout ........................................................................ 5

     3.2 Test Lead ...................................................................................... 6

     3.3 Features ........................................................................................ 7

    4. SPECIFICATIONS .............................................................................. 9

    5. OPERATING INSTRUCTIONS ......................................................... 10

     5.1 Initial Checks ................................................................................ 10

     5.2 Measurement of the Loop Impedance ...................................... 11

     5.3 Measurement of Prospective Short Circuit Current .............. 12

    6. DETAILED EXPLANATION ............................................................ 13

     6.1 Measurement of Fault Loop Impedance and

    Prospective Fault Current ........................................................ 13

     6.2 Measurement of OLD-TT System .............................................. 18

     6.3 Measurement of Line Impedance and

    Prospective Short Circuit Current .......................................... 19

    7. SERVICING ................................................................................... 20

    8. CASE AND STRAP BELT ASSEMBLY .......................................... 20

  • — 1 —

     1. SAFE TESTING #

    Electricity is dangerous and can cause injury and death. Always treat it with the greatest of respect and care. If you are not quite sure how to proceed, stop and take advice from a qualified person. This instruction manual contains warnings and safety rules which must be observed by the user to ensure safe operation of the instrument and retain it in safe condition. Therefore, read through these operating instructions before using the instrument.IMPORTANT:1. This instrument must only be used by a competent and trained

    person and operated in strict accordance with the instructions. KYORITSU will not accept liability for any damage or injury caused by misuse or non-compliance with the instructions or with the safety procedures.

    2. It is essential to read and to understand the safety rules contained in the instructions or with the safety procedures.

    3. The symbol # indicated on the instrument means that the user must refer to the related sections in the manual for safe operation of the instrument. Be sure to carefully read instructions following each symbol # in this manual.

    # DANGER is reserved for conditions and actions that are likely to cause serious or fatal injury.

    # WARNING is reserved for conditions and actions that can cause serious or fatal injury.

    # CAUTION is reserved for conditions and actions that can cause a minor injury or instrument damage.

  • — 2 —

      # DANGER●  The instrument is to be used only in its intended applications or

    conditions. Otherwise, safety functions equipped with the instrument will not work, and instrument damage or serious personal injury may occur. Verify proper operation on a known source before use or taking action as a result of the indication of the instrument.

    ●   This instrument is intended only for use in single phase operation at 230V +10% -15% AC phase to earth or for use in OLD-TT system phase to neutral.

    ●  When conducting tests do not touch any exposed metalwork associated with the installation. Such metalwork may become live for the duration of the test.

    ●  When testing, always be sure to keep your fingers behind the safety barriers on the test leads.

    ●  Be sure to remove the test lead from the mains power supply promptly after measurement. Do not leave the instrument connected to the mains power supply for a long time.

      # WARNING●  The instrument is to be used only in its intended applications.

    Understand and follow all the safety instructions contained in the manual. Failure to follow the instructions may cause injury, instrument damage and/or damage to equipment under test. Kyoritsu is by no means liable for any damage resulting from the instrument in contradiction to this cautionary note.

    ●   Never open the instrument case - there are dangerous voltages present. If a fault develops, return the instrument to your distributor for inspection and repair.

    ●   If the overheat symbol appears in the display ( ) disconnect the instrument from the mains supply and allow to cool down.

    ●   If abnormal conditions of any sort are noted (such as a faulty display, unexpected readings, broken case, cracked test leads, etc) do not use the tester and return it to your distributor for repair.

    ●   Never attempt to use the instrument if the instrument or your hand is wet.

  • — 3 —

      # CAUTION●   For those testers without the D-LOK circuitry (models 4118A) all

    RCD's (RCCB, ELCB) in the circuit must be by-passed for the duration of the test (except on loop-2000Ω range).

      Do not operate the RCD Test Button with the RCD by-passed.●   During testing it is possible that there may be a momentary

    degradation of the reading due to the presence of excessive transients or discharges on the electrical system under test. Should this be observed, the test must be repeated to obtain a correct reading. If in doubt, contact your distributor.

    ●   Use a damp cloth and detergent for cleaning the instrument. Do not use abrasives or solvents.

    ● Measurement categories(Over-voltage categories)To ensure safe operation of measuring instruments, IEC 61010 establishes safety standards for various electrical environments, categorized as O to CAT IV, and called measurement categories. Higher-numbered categories correspond to electrical environments with greater momentary energy, so a measuring instrument designed for CAT III environments can endure greater momentary energy than one designed for CAT.II.O : Circuits which are not directly connected to the mains power supply.CAT II : Electrical circuits of equipment connected to an AC electrical outlet

    by a power cord.CAT III : Primary electrical circuits of the equipment connected directly to the

    distribution panel, and feeders from the distribution panel to outlets.CAT IV : The circuit from the service drop to the service entrance, and to the

    power meter and primary overcurrent protection device (distribution panel).

    O: Device which is not directly connected to the mains power supply

  • — 4 —

     2. PROCEDURE OF REMOVING COVER

    Model 4118A have a dedicated cover to protect against an impact from the outside and prevent the operation part, the LCD and the connector socket from becoming dirty. The cover can be detached and put on the back side of the main body during measurement.

    Fig. 2

    2.1 Method of removing the cover

    2.2 Method of housing the cover

    Fig. 1

  • — 5 —

     3. FEATURES

    3.1 Instrument Layout

    1............ LCD display2............ Wiring check LEDs 3............ Test button 4............ Range switch5............ Connector

    LCD Connector

    Fig. 3

      # DANGER●   Use original test lead only.●   Max. allowed voltage between mains test terminals and ground is

    300V.●   This instrument is intended only for use in single phase operation

    at 230V +10% -15% AC phase to earth or for use in OLD-TT system phase to neutral.

    ① ②

    ③ ④

    Wiring correct(Green LED's)

    Reversed L/N terminals(Red LED)

  • — 6 —

    3.2 Test LeadThe instrument is supplied with Model 7125 lead at socket outlets and Model 7121B distribution board lead.

    (1) Model 7125

    Mains lead mentioned in this instruction manual is Model 7125(EU) European SCHUKO plug, however, there are some other types for the areas, and the shipping is made along with the suitable plug-shaped cable according to the areas of the globe as follows;Model 7123 (AU) for Australian plugModel 7124 (UK) for British plug (13A)Model 7126 (SA) for South African plug

    (2) Model 7121B

    Black-Neutral

    Red-Phase

    Green-EarthFig.4

    The loop impedance of this instrument is adjusted to show the true value by using the attached mains lead (either of Models 7123 through 7126) prior to the shipment.However, when the attached test lead for distribution board Model 7121B is used, the total internal resistance shows approx. 0.1Ω bigger than those of other mains lead due to the internal fuse resistance. Therefore, when measurement is taken by using the Model 7121B, the measured value between PHASE-EARTH shows approx. 0.1Ω bigger than the true value.PHASE make sure that 0.1Ω subtracted from the measured value leaves the true value in case of using the test lead of this distribution board.As for the PSC range, use the following equation and divide supply voltage by loop impedance, therefore, the measured value shows smaller than the true value contrary to the case of the case of loop impedance range.● PSC(A) = Supply Voltage(V) / Loop Impedance(Ω)

  • — 7 —

    Choose and use the test leads and caps that are suitable for the measurement category. When the instrument and the test lead are combined and used together, whichever lower category either of them belongs to will be applied.

    Mechanical safety part:Barrier: provides protection against electrical shock and ensuring the

    minimum required air and creepage distances.

    3.3 Features3.3-1 Test Range (Function): LOOP: 0-19.99Ω/0-199.9Ω/0-1999Ω PSC: 0-199.9A/0-1999A/0-19.99kA

    3.3-2 Applied Standards:

    Instrument operation: IEC 61557-1, IEC61557-3Safety: IEC 61010-1,2-030 CATⅢ(300V) - instrument IEC 61010-031 CAT Ⅲ (300V) - test leadProtection degree: IEC60529 (IP 54)EMC: IEC61326-1,-2-2

  • — 8 —

    3.3-3 Model 4118A have the following features:

    ● Battery is not used All models are not battery-operated, but operate by the voltage supplied from the system.

    ● Wiring check Three LEDs indicate if the wiring of the circuit under test is correct. The P-E and P-N LEDs illuminate when the wiring polarity of the circuit under test is correct. The Reverse LED is lit when P and N are reversed.

    ● Over temperature  protection

    Detects overheating of the internal resistor displaying a warning symbol ( ) and automatically halting further measurements.

    ● Overload protection Halts measurement to prevent damages to the body when voltage between VL-PE is more than 260V."VL-PE Hi" is shown on the display.

    ● 15mA Loop  measurement

    Loop impedance 2000 Ω range measurement is carried out with low test current (15mA). The current will not cause tripping out involved RCD even the one with the lowest nominal differential current (30mA).

    ● Display The liquid crystal display has 3 1/2 digits with a decimal point and units of measurement (Ω, A, kA,V).

    ● Manual and Autotest mode  Manual - Press and release the "Press to Test" button. The result will be

    displayed for 3s and then the display will revert to AC voltage.  Autotest - The "Press to Test" button can be turned clockwise to lock it

    down. In this auto mode, when using distribution board lead M-7121B, tests are conducted by simply disconnecting and reconnecting the red phase prod of the M-7121B avoiding the need to physically press the test button i.e. "hands free".

  • — 9 —

     4. SPECIFICATIONS

    ● Measurement Specification

    Instrument dimensions 186×167×89mmInstrument weight 750gReference conditions Specifications are based on the following

    conditions except where otherwise stated:  1. Ambient temperature: 23 ± 5 ℃  2. Relative humidity:45% to 75%  3. Position: horizontal  4. AC power source: 230V, 50Hz  5. Altitude: Up to 2000mOperating temperature 0 to +40℃ , relative humidity 85% or less, no

    condensation.Storage temperature -20 to +60℃ , relative humidity 85% or less, no

    condensation.Symbols used on the  Equipment protected throughout by DOUBLE

    INSULATION or REINFORCED INSULATION. # Caution(refer to accompanying instruction

    manual)

    and humidity

    and humidity

    instrument

    Loop Impedance

    Prospective Short-circuit Current

    Voltage

    Range20 Ω200 Ω2000 Ω

    Measuring range0.00 〜 19.99 Ω0.0 〜 199.9 Ω0 〜 1999 Ω

    Nominal test currentat 0 Ω external loop25A / 20ms2.3A / 40ms15mA /280ms

    Accuracy

    ± (2%rdg + 4dgt)

    Range200A2000A20kA

    Measuring range0.0 〜 199.9A0 〜 1999A0.00 〜 19.99kA

    Nominal test currentat 0 Ω external loop2.3A / 40ms25A / 20ms25A / 20ms

    Accuracy

    Consider accuracy of Loop Impedance

    Measuring range110 〜 260V

    Accuracy± (2%rdg + 4dgt)

    Test current: a half-sine wave

  • — 10 —

     5. OPERATING INSTRUCTIONS

    5.1 Initial Checks - To be carried out before any testing.(1) Test Lead Connection  Insert the lead plug into the

    connector on the instrument correctly as shown below.

    (2) Wiring Check  Before pressing the "Test Button" always check the LED's for the

    following sequence:  P-E Green LED must be ON  P-N Green LED must be ON Red LED must be OFF

      # CAUTION●   Always inspect your test instrument and lead accessories for

    abnormality or damage. If abnormal conditions exist DO NOT PROCEED WITH TESTING.

    Lead Plug Fig. 5

    ● Operating Instrumental Uncertainty of Loop Impedance (61557-3)Range

    20 Ω200 Ω2000 Ω

    Measuring range to keep operating error

    0.35 〜 19.99 Ω20.0 〜 199.9 Ω200 〜 1999 Ω

    Maximum percentage operating instrumental uncertainty

    ± 30%

    The influencing variations used for calculating the operating instrumental uncertainty are denoted as follows: Temperature:0℃ and 40℃Phase angle :At a phase angle 0゜to 18゜System frequency:49.5Hz to 50.5HzSystem voltage:230V+10%-15%Harmonics : 5% of 3rd harmonic at 0°phase angle 6% of 5th harmonic at 180° phase angle 5% of 7th harmonic at 0° phase angleD.C quantity : 0.5% of the nominal voltage

  • — 11 —

      # WARNING●   If the above sequence is NOT displayed or the RED LED is on for

    any reason , DO NOT PROCEED AS THERE IS INCORRECT WIRING. The cause of the fault must be investigated and rectified.

    ●  THE WIRING CHECK LED (P-E, P-N) of this instrument is to protect the user from electrical shock resulting from incorrect connection of Line and Neutral or Line and Earth.

       When the Neutral and Earth conductors are incorrectly wired, the WIRING CHECK LED function cannot identify the incorrect connection. Other procedures and test must be conducted to check and confirm that the wiring is correct prior to making measurement.

       Do not use this instrument to check the correct wiring of the power supply. Kyoritsu will not be held liable for any accident that may result from incorrect wiring of the power supply line.

    (3) Voltage Measurement  When the instrument is first connected to the system, it will display the

    phase-neutral voltage which is updated every 1s. This mode is cancelled whenever the test button is pressed. If this voltage is not normal or as expected, DO NOT PROCEED.

      # WARNING●   If the above sequence is NOT displayed or the RED LED is on for

    any reason , DO NOT PROCEED AS THERE IS INCORRECT WIRING. The cause of the fault must be investigated and rectified.

    5.2 Measurement of the Loop Impedance (1) Set the instrument to the 200Ω or 2000Ω range.   If the instrument is set to the 20Ω range slight sparking may occur

    when testing with the distribution board lead although the unit has been designed to minimize this.

     (2) Connect the lead to the instrument. (3) Plug the moulded mains plug to the socket being tested. (4) Check the LED's are lit as indicated in section 5.1. If not DO NOT

    PROCEED - check wiring. (5) Note the mains voltage if required.

  • — 12 —

     (6) Press the "Press to Test" button. The value of loop impedance will be displayed with the appropriate units. A bleep will sound on completion of the test.

       For best results always test on the lowest possible range.

       For example, a loop impedance measured on the 200Ω range may give an indication of 0.3Ω whereas on the 20Ω range it may read 0.28Ω. In the event of the reading being in excess of the range (e.g. more than 20 Ω on the 20Ω range) the appropriate over-range symbol "OL" will appear on the display.

       No harm will be done to the instrument by selecting too low a range.

      # CAUTION●  Even though the test current in the 2000 ohm range (15mA test

    current) is low some RCD's, may trip due to sensitivity or where there may already be additional leakage in the circuit being tested.

       The Loop impedance in a TN system is small and therefore it is not recommended to test in the 2000 ohm range. RCD's will have to be bridged to avoid tripping when using other test ranges.

    ● Measured result may be influenced depending on the phase angle of the distribution system when making measurement near a transformer and the result may lower than the actual impedance value. Errors in measured result are as follows.

    System PhaseDifference

    Error(approx.)

    10° -1.5%20° -6%30° -13%

    5.3 Measurement of Prospective Short Circuit Current   - (Models 4118A) (1) Set the instrument to the 20kA range. (2) Connect the test lead to the instrument. (3) Attach the plug to the socket to be tested.

  • — 13 —

     (4) Check that the LED's are lit in the sequence indicated in section 5.1. If not, disconnect from the mains and check the wiring at the socket.

     (5) Press the "Press to Test" button. The prospective short circuit current (PSC) will be directly displayed on the LCD with the appropriate units. This will remain for 3s and then revert to AC voltage display.

       An audible beep will sound on completion of the test. For best results always test on the lowest possible range.

       For example a PSC measured on the 2000A range may read 60A whilst on the 200A range it may read 56.0A. To hold the reading keep the button held down or turn clockwise to lock for Auto Test.

    Normally PSC tests are conducted at point of origin, e.g. distribution boards, between phase and neutral.When conducting PSC tests at socket outlets, a test will be conducted between phase and earth due to the fixed wiring of the moulded mains plug.

      # WARNING●   This instrument is intended only for use in single phase operation

    at 230V +10% -15% AC phase to earth or for use in OLD-TT system phase to neutral.

     6. DETAILED EXPLANATION

    6.1 Measurement of Fault Loop Impedance and Prospective Fault Current

      If the electrical installations are protected by over-current protection devices or by fuses, the Fault loop impedance should be measured.

  • — 14 —

      In the event of a fault, the Fault loop impedance should be low enough (and the Prospective Fault current higher enough) in order to have the automatic disconnection of supply by the installed protection device within prescribed time interval.

      Every circuit must be tested to make sure that the fault loop impedance does not exceed that specified for the over current protection device concerned.

      For TT system the Fault loop impedance is the sum of the following partial impedances:

     ◦ Impedance of power transformer's secondary. ◦ Phase conductor resistance from power transformer to fault location. ◦ Protection conductor resistance from fault location to local earth

    system. ◦ Resistance of local earth system R. ◦ Resistance of power transformer's earth system Ro.

    The figure below shows in marked line the Fault loop impedance for TT system.

    Fig.6

    For TN system the Fault loop impedance is the sum of the following partial impedances: ◦ Impedance of power transformer's secondary ◦ Phase conductor resistance from power transformer to fault location  ◦ Protection conductor resistance from fault location to power transformer

  • — 15 —

    Fig.7

    According to the international Standard IEC 60364 for TT system the following condition shall be fulfilled for each circuit:

    RA < 50/IaWhere: ◦ RA is the sum of the resistances of the local earth system R and

    protection conductor connecting it to the exposed conductive part. ◦ 50 is the max contact voltage limit (it could be 25V in particular cases) ◦ Ia is the current causing the automatic disconnection of the protective

    device within 5 s.

    When the protection device is a residual current device (RCD), Ia is the rated residual operating current I ⊿ n.For instance in a TT system protected by a RCD the max RA values are:

     Note:   ● The loop tester models 4118A measure the fault loop impedance

    that is a value normally a little bit higher of RA.     But, if the electrical installation is protected considering the loop

    impedance value, also the RA formula will be fulfilled.

    Rated residual operating current I ⊿ n.RA (at 50V)

    1050002500

    301667833

    100500250

    30016783

    50010050

    10005025

    mAΩΩRA (at 25V)

    The figure below shows in marked line the Fault loop impedance for TN system.

  • — 16 —

    Practical example of verification of the protection in a TT system according to the international Standard IEC 60364.

    For this example max value is 1667Ω, the loop tester reads 12.74Ω, it means that the condition RA < 50/Ia is respected.It is fundamental for this example to test also the RCD to ensure that operation takes place quickly enough to respect the safety requirements. In order to do it, can be used the RCD tester model 5406A.

    According to the international Standard IEC 60364 for TN system the following condition shall be fulfilled for each circuit:

    Zs < Uo/IaWhere: ◦ Zs is the Fault loop impedance. ◦ Uo is the nominal voltage between phase to earth. ◦ Ia is the current causing the automatic disconnection of the protective

    device within the time stated in table as follows:

     Note:   ● For a distribution circuit a disconnection time not exceeding 5s is

    permitted.   ● When the protection device is a residual current device (RCD), Ia is

    the rated residual operating current I ⊿ n.

    Uo (Volts)120230400

    >400

    T (seconds)0.80.40.20.1

    Fig.8

  • — 17 —

    For instance in a TN system with nominal mains voltage Uo = 230 V protected by gG fuses the Ia and max Zs values could be:

    Using the current ranges on models 4118A can be also tested the Prospective Fault current. Prospective Fault current measured by instruments must be higher than Ia of the protective device concerned

    Practical example of verification of the protection in a TN system according to the international Standard IEC 60364.

    Fig.9

    Rating (A)

    Disconnecting time 5sIa (A) Zs ( Ω ) Ia (A) Zs ( Ω )

    Disconnecting time 0.4s

    6101620253240506380100

    28466585110150190250320425580

    8.25

    3.62.72.11.531.210.920.710.540.39

    47821101471832753204705508401020

    4.92.82.11.561.250.830.720.490.420.270.22

  • — 18 —

    Max value of Zs for this example is 2.1Ω (16A gG fuse, 0.4s) the loop tester reads 1.14 Ω (or 202 A on Fault current range) it means that the condition Zs < Uo/Ia is respected.In fact the Zs of 1.14Ω is less than 2.1Ω (or the Fault current of 202 A is more than Ia of 110A).

    6.2 Measurement of "OLD-TT System"OLD-TT system is a TT system with phase to phase voltage of 220 V (instead of 400 V) and phase to earth of 127 V (instead of 230V) and normally the neutral conductor is not used.

    Connecting the loop testers to this system, all three wiring check LEDs should be lit and the display reads a value of 127 V. Only if all these conditions are respected the test can be carry out.

    Fig.10

      # WARNING●   This instrument is intended only for use in single phase operation

    at 230V +10% -15% AC phase to earth or for use in OLD-TT system phase to neutral.

    ●   If the overheat symbol appears in the display ( ) disconnect the instrument from the mains supply and allow to cool down.

  • — 19 —

    6.3 Measurement of Line Impedance and Prospective Short Circuit CurrentLine Impedance on single-phase system is the impedance measured between phase and neutral terminals.Measurement principle used inside the instrument is exactly the same as at Fault Loop Impedance measurement, but the measurement is carried out between L and N terminals.Breaking current capacity of installed over-current protection devices should be higher than Prospective Short-Circuit current, otherwise it is necessary to change the rated current of involved over-current protection device.Practical example of line impedance test and prospective short-circuit current test:The figure below shows in marked line the Line impedance phase to neutral for TN system.

    Fig.11

      # WARNING (OLD-TT system only)●   DO NOT PRESS the "Test button" if the display reads a value of

    220V!

  • — 20 —

     7. SERVICING

    If this tester should fail to operate correctly, return it to your distributor stating the exact nature of the fault. Please remember to give all the information possible concerning the nature of the fault, as this will mean that the instrument will be serviced and returned to you more quickly.

     8. CASE AND STRAP BELT ASSEMBLY

    Correct assembly is shown in Fig 12. By hanging the instrument round the neck, both hands will be left free for testing.

      # WARNING●   This instrument is intended only for use in single phase operation

    at 230V +10% -15% AC phase to earth or for use in OLD-TT system phase to neutral.

    ●   If the overheat symbol appears in the display (   ) disconnect the instrument from the mains supply and allow to cool down.

    ●   When testing installation that has a large current capacity, such as a power line, be sure not to short live conductors with the tip of a probe. Failure to follow these instruction can cause hazards to the user.

    Fig.12

    Pass the s t rap bel t down through the side panel of the main body from the top, and up through the slots of the probe case from the bottom.

    Pass the strap through the buckle, adjust the strap for length and secure.

  • 15-0292-2233

    DISTRIBUTOR

    Kyoritsu reserves the rights to change specifications or designs described in this manual without notice and without obligations.