lenguaje radiofonico

18
UNIVERSIDAD CATÓLICA “Santo Toribio de Mogrovejo” ESCUELA DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN “Lenguaje Radiofónico” INTEGRANTES : Luis Alonso Díaz Valera PROFESOR : Luis Arrascue Chimpen CURSO : Lenguaje de Medios CICLO : IV

Upload: luis-alonso

Post on 21-Jun-2015

12.889 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lenguaje Radiofonico

UNIVERSIDAD CATÓLICA“Santo Toribio de Mogrovejo”

ESCUELA DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN

“Lenguaje Radiofónico”

INTEGRANTES :

Luis Alonso Díaz Valera

PROFESOR : Luis Arrascue Chimpen

CURSO : Lenguaje de Medios

CICLO : IV

Page 2: Lenguaje Radiofonico

Introducción

Desde la aparición de la primera emisora con programación regular en 1920

(KDKA, Pittsburg, EEUU) hasta nuestros días la radio ha desarrollado una

increíble y constante atracción hacia sus oyentes, pese a haber sufrido la

aparición de los medios de comunicación visuales como el cine o la televisión.

Pero el estudio y análisis de la radio ha estado casi siempre vinculado a su

proyección social y política, haciéndose especial hincapié en su desarrollo como

instrumento de propaganda política o publicidad comercial. La concepción

moderna de identificar creación artística con estética visual ha dejado de lado el

interés que presenta el lenguaje radiofónico, completo y único en sí mismo y que

conlleva una serie de características y elementos propios que lo definen

perfectamente.

LENGUAJE RADIOFÓNICO

Page 3: Lenguaje Radiofonico

El lenguaje radiofónico es el lenguaje que se utiliza en la radio. Debido a las

limitaciones del medio, se basa exclusivamente en el sonido (música, palabras,

etc.), en una sola dirección (del emisor a quien escucha u oye).

Existe lenguaje cuando hay un conjunto sistemático de signos que permite un

cierto tipo de comunicación. Que un lenguaje se caracterice por una agrupación de

signos es lo que lo define como sistema semiótico. La función comunicativa del

lenguaje encierra un doble aspecto:

El código o repertorio de posibilidades para producir unos enunciados

significantes.

El mensaje o variaciones particulares sobre la base del código.

La lingüística moderna fija también un tercer aspecto entre el código y el mensaje:

el uso social y cultural.

Todo lenguaje, pues, es un conjunto sistemático de signos cuyo uso genera la

codificación de mensajes en un proceso comunicativo interactivo entre emisor y

receptor.

No es posible la comunicación sin el lenguaje, pero ¿es posible el lenguaje sin la

comunicación? Congruentemente con el enfoque estructuralista que contextualiza

mi particular concepción del lenguaje radiofónico en esta obra, considero que la

fundamentación de la existencia del lenguaje está en su decodificación, en su

percepción e interpretación. Por consiguiente, no existe lenguaje si el sistema

semiótico que lo comprende no incluye también su uso comunicativo.

CARACTERISTICAS

Page 4: Lenguaje Radiofonico

La radio es un medio de comunicación unisensorial, que sólo puede ser percibido

por el oído. Ésta es la principal característica que condiciona el lenguaje y la

comunicación radiofónica, que se basa en la constante combinación de cinco

recursos sonoros presentes en toda comunicación-transmisión en la radio:

La palabra

La música

Los efectos sonoros

Ruido

Música

Voz humana

El silencio

Ambientación sonora

ELEMENTOS DEL LENGUAJE RADIOFÓNICO

La Palabra: Elemento predominante en los mensajes en radio. Nos permite

expresar las ideas rápidas y claramente.

Ninguno de los elementos expresivos que constituyen el lenguaje radiofónico es

en sí mismo fundamental para la producción de sentido; sin embargo, ya que es el

instrumento habitual de expresión directa del pensamiento humano y vehículo de

nuestra socialización, la palabra resulta indispensable en el conjunto del lenguaje

radiofónico.

Debemos negar rotundamente la identificación de lenguaje radiofónico con

lenguaje verbal, pero a su vez afirmar que la creatividad expresiva en la radio no

tiene por qué pasar necesariamente por las músicas o efectos sonoros.

La palabra radiofónica no es solamente la palabra a través de la radio. Una

circunstancia obvia y de vital importancia es el hecho de que la palabra radiofónica

excluye la visualización del interlocutor; circunstancia esta que la distancia de los

esquemas lingüísticos y paralingüísticos que definen la comunicación

Page 5: Lenguaje Radiofonico

interpersonal en el lenguaje natural. La palabra radiofónica es palabra imaginada,

fuente evocadora de una experiencia sensorial más compleja.

Otra buena prueba de este carácter especial del lenguaje radiofónico es que una

de las formas más características de la palabra radiofónica es el monólogo ,

siendo la soledad la primera dificultad que tiene que superar el monologante

radiofónico ante la ausencia de "feed-back" comunicativo que estimule la creación

de nuevos mensajes sonoros .

La palabra radiofónica resuelve los procesos de expresión gracias al texto escrito

o la improvisación verbal. A esta doble posibilidad se le añade una traba

fundamental: el locutor se dirige personalmente a los oyentes, debiéndose darse

un contexto comunicativo natural, de cierta intimidad.

La improvisación, que en un principio pudiera ser un mejor método para atraer al

oyente, requiere de una serie de condiciones para su correcto empleo. De esta

manera, se ha sistematizado en función de tres reglas esenciales:

No hablar de lo que no se conoce

No salirse del tema

Aprender a liberarse físicamente

LA MUSICA: En definición de José María Silva “la música es una secuencia organizada

que se produce de forma tanto simultánea como consecutiva de sonidos, modulados,

ruidos y silencios, que atienden a la altura, duración, volumen y dinámica para producir

sentimientos, afectos y/o significados”.

Su uso aumenta la relación con la palabra y sus funciones permiten trabajar la

expresión, la ambientación, el entretenimiento y la función gramatical.

La percepción de las formas sonoras musicales constituye una multiplicidad de

sensaciones. Como fuente creadora de imágenes auditivas es en la radio donde

encontramos su auténtico ámbito perceptivo. En los comienzos de la radio esto

Page 6: Lenguaje Radiofonico

podía tener una menor importancia , debido a la primitiva tecnología de que se

disponía y al hecho de que el público, al carecer de reproductores en la mayoría

de los casos, asociaba siempre la música con una serie de connotaciones

visuales: salas de conciertos, teatros, salas de espectáculos, etc.

En vivo ocupa, por sí sola o en compañía de la VOZ, gran parte del tiempo y del

espacio radiofónico.

Respecto a la MÚSICA la clasificación responderá a los siguientes criterios:

Música objetiva:

Es aquella que, independientemente de nuestros sentimientos e ideas,

es, por sí misma. Expone un hecho concreto, donde “sólo” se da lugar a

una interpretación; y atiende claramente a género, época, estilo, etc.

Música subjetiva:

Es la que expresa y apoya situaciones anímicas y crea un ambiente

emocional que es difícil y hasta ridículo describir por medio de imágenes

o palabras.

Música descriptiva:

Es la que sitúa en un espacio o en un ambiente concreto (época; país o

región; naturaleza; interiores, etc.); y se suele concretar en una visión

fría, desprovista de sentido anímico.

En tanto que FUNCIONES de la MÚSICA podemos distinguir las expuestas

a continuación:

o Funciones de contenido

Page 7: Lenguaje Radiofonico

Independiente: La música aparece de una manera distinta y separada

de la voz, con una función propia, como protagonista incluso principal

(es el caso de los programas estrictamente musicales) del programa.

Objetiva: La música sustituye a la palabra en la descripción de

ambientes, escenas, etc. Es el caso en el que el texto anuncia, por

ejemplo, una batalla, una tormenta, etc., y la música narra por sí sola la

escena. Se sitúa al oyente en el escenario y la música le relata la

historia.

Descriptiva: La música, suficientemente “identificativa”, sitúa al oyente

en el ámbito en donde la acción se desarrolla, o se va a desarrollar, y/o

simula las traslaciones espacio-temporales.

Subjetiva: Se busca una respuesta emotiva al oyente. Por medio de la

música excitamos s sensibilidad y la conducimos al estado de ánimo

más acorde al programa o memento del mismo.

o Función de acompañamiento

Se utiliza la música con una intención exclusivamente estética para

acompañar, “arropar” a la palabra. Es el fondo en el que la palabra se

apoya; sobre el que salta, juega, se mueve; donde adquiere más

expresividad y más riqueza.

o Función ortográfica

La música cumple, en el contexto del guión y su dinámica interna, la

función de los signos ortográficos: puntos, comas, etc., resueltos con

ráfagas, golpes musicales, etc.

Page 8: Lenguaje Radiofonico

Los efectos de Sonido: Nos permiten reproducir ambientes que se van a

transformar en imágenes en la mente del oyente. Bastaría con poner sonido de

tormenta para que cualquier persona creara en su cabeza un paisaje y una

situación.

Fuera del sistema semiótico de la palabra o la música, la realidad referencial

objetiva es representada en la radio a través del efecto sonoro. A través de los

años ha existido una tendencia única de emplear este elemento de una forma

naturalista, dándole el carácter significativo de "sonido ambiental", que construye

una objetiva sensación de realidad. En este sentido, entenderemos como efecto

sonoro cualquier sonido inarticulado que represente un fenómeno físico. Cumple

así una función de verosimilitud y ambientación objetiva. No obstante, gracias a la

acción de diversos profesionales innovadores del medio el efecto sonoro

sobrepasa la función meramente descriptiva, introduciendo significativas

connotaciones que han supuesto una modificación de su función primitiva. Esta

transición se debe en gran medida al BBC Raadiophonic Workshop, taller de radio

de la compañía británica especializado en dichos efectos. En 1957 llevaron a cabo

un curioso experimento con el radiodrama All that Fall, adaptación radiada de la

obra de Samuel Beckett: puesto que se trataba principalmente de un largo

monólogo, se buscó un efecto que diera la sensación de movimiento de la anciana

protagonista al caminar de su casa a la estación. Se introdujeron unos pasos

naturales que eran paulatinamente absorbidos por otro sonido rítmico de base

musical. A los pocos días, dondequiera que esta "música" sonase, la gente lo

identificaba con el acto de caminar. Su siguiente y más atrevido experimento fue el

Radiophonic Poem , un poema que fue transmitido atendiendo a tres elementos :

palabras habladas por actores, palabras que eran manipuladas y sonidos que

ilustraban las palabras . Para 1971 el Radiophonic Workshop era ya pionero en

este campo en todo el mundo e introdujo finalmente la grabación y reproducción

estereofónica y el empleo de sintetizadores como generadores de fuentes

sonoras. Entre sus logros más importantes destacamos el efecto sonoro

"Bloodnock's Stomach", que describía una situación típica en distintos programas

de la BBC y que forma ya parte de la cultura anglosajona. La genialidad reside en

Page 9: Lenguaje Radiofonico

el hecho de que tal acción no tiene sonido conocido. Se trata del efecto sonoro

insertado cada vez que un personaje consumía una bebida alcohólica y ésta le

hacía aumentar su estado de ebriedad. Como bien nos muestra este ejemplo, el

carácter descriptivo del efecto sonoro no reside únicamente en su información

semántica; es evidente que la risa de un personaje malvado y retorcido no puede

sonar igual que la risa del héroe. Variaciones en el timbre, altura e intensidad o en

la duración melódica o repetitiva, determinarán ese sentido connotativo del efecto

sonoro. Es por ello que podremos hablar de dos funciones bien diferenciadas de

los efectos sonoros: una descriptiva, restituyendo la realidad objetiva, y otra

expresiva, suscitando una relación afectiva a la vez que representa una realidad.

Sonido ambiente – en una grabación, conexión o “directo”, el FONDO

natural- que, para su recreación, se traduce en:

- Efectos Sonoros: que sitúan y acompañan la acción. Puede incluir

tanto música como voz humana, que actúan como efectos.

Los efectos especiales

Conforman, principalmente, el FONDO, el ACOMPAÑAMIENTO, el AMBIENTE

donde la acción se desarrolla.

Denominación genérica de ruido:

o RUIDO OBJETIVO:

Es el que suena tal como es, reflejando con exactitud su procedencia. Por lo

general, está sincronizado con la acción (imagen o palabra). Los ambientes

generales (viento, lluvia, etc.) aunque no sean sincrónicos, son objetivos.

o RUIDO SUBJETIVO:

Page 10: Lenguaje Radiofonico

Aquel que se produce para crear una situación anímica sin que el objeto productor

forme parte de la acción.

o RUIDO DESCRIPTIVO:

Es el que podemos inventar para producir sonidos irreales, fantásticos (animales

desconocidos, aleteo de ángeles, marcianos, máquinas inexistentes, etc.). Se crea

por medio de aparatos electrónicos o mecánicos.

Pero el ruido (los EFECTOS DE SONIDO) cumple también otras funciones. En

esencia, las mismas que las de la música, o similares a ellas, con un especial

interés por lo que se refiere al RUIDO SUBJETIVO, que persigue un

CONDICIONAMIENTO PSICOLÓGICO.

Éste puede ser:

Subliminal: Se induce al oyente a un determinado estado de ánimo, sin que

sea consciente de que se le manipula-por ejemplo, acompañado sutilmente la

música de FONDO con una casi imperceptible EFECTO de enredo, que

suscita en el oyente tensión, inquietud, miedo.

Claramente perceptible: Se induce al oyente a un estado de ánimo

determinado, mediante el uso de EFECTOS ESPECIALES; por ejemplo, la

lluvia, que provoca tristeza y producido simultáneamente con la acción o en

preparación de ésta, ya sea de una manera sutil (por ejemplo, sobre una

atmósfera general alegre y divertida se desliza un sonido inquietante) o más

franca y abierta

Una última puntualización en lo que los EFECTOS se refiere: el EFECTO ha de

ser claramente identificable. Debe señalar, sin lugar a dudas, la fuente de la que

procede. Sin embargo, los ruidos rara vez suenan como deberían sonar. A

menudo el sonido real es pobre, insuficiente.

Por lo tanto:

Page 11: Lenguaje Radiofonico

I. Si el efecto no basta por sí solo, habrá que apoyarlo con el texto y/o con

otros sonidos más identificativos.

II. Haremos uso de todas las convenciones que sirvan a nuestro propósito:

pero ejemplo, si se entiende, convencionalmente, que el sonido del arpa

evoca el agua y el Eco la introspección, usaremos el arpa para el agua y

el eco para los pensamientos o los sueños.

El Silencio: Se ha dicho que es el gran enemigo, pero en algunos casos queda

demostrado que no es así (por ej., El Loco de la Colina). El silencio ayuda a

pensar, resalta a veces el mensaje. Pero siempre tiene que estar controlado.

Que es “la ausencia de cualquier sonido, sea éste palabra, música o ruido”. “El silencio

posee la propiedad de valorar los sonidos precedentes y consecuentes a él.”

Si en un principio se pudiera argumentar que todo aquello que no tiene una

traducción sonora no existe en la radio, diremos que el silencio tiene un significado

intermedio entre "presencia" y "ausencia".

Se emplea normalmente con una intención PSICOLÓGICA, DRAMÁTICA. Incluso cuando

cumple una función “ortográfica” (jugando con silencios para marcar exageradamente las

comas, los puntos, los signos de admiración o de interrogación), se busca una respuesta

emotiva en el oyente:

Beltrán Moner distingue entre:

SILENCIO OBJETIVO: Es la ausencia de música y de ruido. Sin más

connotaciones

SILENCIO SUBJETIVO: Es el silencio, utilizado con una intencionalidad ambiental

o dramática.

Hablamos del silencio verbal de aquel que es necesario para la comprensión del

lenguaje verbal, dando las pausas necesarias para poder diferenciar las distintas

palabras y fragmentos del discurso. Pero en el lenguaje radiofónico puede cumplir

Page 12: Lenguaje Radiofonico

otra función específica, para la que será imprescindible el hábito del radioyente.

Según la tipología de Bruneau podemos clasificar al silencio en dos categorías:

Silencio psicolingüístico: Puede a su vez ser rápido o de duración débil o

lento o de larga duración. El silencio rápido se asocia al desarrollo lineal del

material lingüístico que expresamos con la palabra, inferior a dos segundos

y frecuente, unido a las vacilaciones sintácticas o gramaticales. El silencio

lento se identifica con los procesos semánticos de desciframiento del

mensaje, con la interpretación y reflexión de éste.

Silencio interactivo: Se refiere a pausas intencionadas en cualquier

interacción verbal comunicativa. Va unido a relaciones afectivas o busca

una intencionalidad.

Hay sin embargo, autores, como Inmaculada Aguilar, que apuntan hasta siete

tipos de silencios diferentes en radio:

1. El silencio Narrativo, que cuenta acciones en el tiempo.

2. El silencio descriptivo, que muestra el aspecto de seres y cosas, y expresa

sentimientos.

3. El silencio rítmico, que apoya el ritmo de la acción.

4. El silencio como recurso expresivo, que pueda aportar ambigüedad,

dramatismo, etc.

5. El silencio como pausa.

6. El silencio como error.

7. El silencio reflexivo, para ayudar a valorar el mensaje.

8. Otros.

Page 13: Lenguaje Radiofonico

BIBLIOGRAFÍA Y LINCOGRAFÍA

ORTIZ, Miguel Ángel; VOLPONI Federico. Diseño de programas de radio. Paidos. Papeles de comunicación.

BELTRAN MONER (1991) "Ambientación Musical" Ed. IORTY. Madrid.

BOSETTI, Oscar (1994) "Radiofonías. Palabras y sonidos de largo alcance". Ed.Colihue. Bs. As.

KAPLUN, Mario (1978) "Producción de programas de radio" Ed. CIESPAL, Quito.

Enciclopedia on-line Wikipedia

http://es.wikipedia.org/wiki/Gui%C3%B3n_radiof%C3%B3nico

http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguaje_Radiof%C3%B3nico