livretdebord s 1000 rr - futurmoto-bmw.com€¦ · tabledesmatières utilisez aussi l'index...

191
BMW Motorrad Livret de bord S 1000 RR The Ultimate Riding Machine

Upload: lycong

Post on 06-Aug-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

BMW Motorrad

Livret de bordS 1000 RR

The UltimateRiding Machine

Page 2: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Données moto / concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numéro de châssis

Code couleur

Première immatriculation

N° d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

N° de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone(cachet de la société)

Page 3: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoirporté votre choix sur une motoBMW et vous accueillons avecplaisir dans le cercle des pilotesde BMW.Familiarisez-vous avec votre nou-velle moto afin d'être en mesurede vous déplacer en toute sécu-rité sur les routes.Veuillez prendre le temps delire ce livret de bord avant deprendre la route avec votre nou-velle BMW. Vous y trouverez desindications importantes pour l'uti-lisation de votre moto qui vousaideront à exploiter pleinementles avantages techniques devotre BMW.Vous trouverez en outre des in-formations sur l'entretien et lamaintenance de votre moto quivous permettront d'en optimiserla fiabilité, la sécurité et la valeurde revente.

Votre concessionnaire BMWMotorrad se fera un plaisir devous conseiller et de répondreà toutes les questions que vouspourrez lui poser sur votre moto.

Nous vous souhaitons beaucoupde plaisir au guidon de votreBMW ainsi qu'un bon voyage entoute sécurité

BMW Motorrad.

Page 4: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabétiquesitué à la fin de ce livret de bordpour trouver un sujet défini.

1 Indicationsgénérales . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Abréviations et symboles . . . . . 6Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Caractéristiquestechniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Aperçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Vue d'ensemble côtégauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Vue d'ensemble côtédroit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Commodo côté gauche . . . . . 14Commodo côté droit . . . . . . . . 15Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . 16Combiné d'instruments . . . . . 17Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3 Affichages . . . . . . . . . . . . . . . 19Affichages standard . . . . . . . . . 20Voyants d'avertissementstandard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Voyants d'avertissementABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Voyants DTC . . . . . . . . . . . . . . . . 30Voyants d'avertissementDWA (alarme antivol) . . . . . . . . 32

4 Commande . . . . . . . . . . . . . . 37Serrure de contact et antivolde direction . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Antidémarrage électroniqueEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Compteur kilométrique . . . . . . 40Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Signal de détresse . . . . . . . . . . 42Interrupteur d'arrêt d'ur-gence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43BMW Motorrad ABScourse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Contrôle dynamique de mo-tricité DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Mode de conduite . . . . . . . . . . 46Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Précharge des ressorts . . . . . . 49Amortissement . . . . . . . . . . . . . . 52Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Selle pilote et passager . . . . . 57Support pour casque . . . . . . . . 58Boucles d'arrimage pour ba-gages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

5 Conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . 61Consignes de sécurité . . . . . . 62Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Passage des vitesses . . . . . . . 67Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Immobilisation de lamoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Remplissage duréservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Page 5: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Arrimer la moto pour letransport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

6 Sur circuit de compéti-tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Visuel multifonctions . . . . . . . . 76Mode LAPTIMER . . . . . . . . . . . 78Mode INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Mode SETUP . . . . . . . . . . . . . . . 87Sur lit de graviers . . . . . . . . . . . 94Déposer et poser les rétrovi-seurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Déposer et poser le supportde plaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Déposer et poser les cligno-tants avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

7 La technique en dé-tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Mode de conduite . . . . . . . . 102Système de freinage avecBMW Motorrad ABScourse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Gestion moteur avec BMWMotorrad DTC . . . . . . . . . . . . 107

8 Accessoires . . . . . . . . . . . 109Indications générales . . . . . . 110Bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

9 Maintenance . . . . . . . . . . 111Indications générales . . . . . . 112Outillage de bord . . . . . . . . . . 112Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 113Système de freinage . . . . . . 115Liquide de refroidisse-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Flanc de carénage . . . . . . . . 120Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 122Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Béquille de roue avant . . . . 134Béquille de roue arrière . . . 136Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Dépannage avec câbles dedémarrage externe . . . . . . . . 146Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

10 Entretien . . . . . . . . . . . . . 151Produits d'entretien . . . . . . . 152Lavage de la moto . . . . . . . . 152Nettoyage des pièces sen-sibles de la moto . . . . . . . . . . 153Entretien de la peinture . . . 154Conservation . . . . . . . . . . . . . . 154Immobiliser la moto . . . . . . . 154Mettre en service lamoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

11 Caractéristiquestechniques . . . . . . . . . . . 157

Tableau des anomalies . . . . 158Assemblages vissés . . . . . . . 159Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 162Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 163Boîte de vitesses . . . . . . . . . . 163Couple conique . . . . . . . . . . . 164Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . 164Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Roues et pneus . . . . . . . . . . . 165Système électrique . . . . . . . . 166Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Page 6: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . 169Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Performances . . . . . . . . . . . . . 170

12 Service . . . . . . . . . . . . . . . 171BMW Motorrad Service . . . 172Qualité BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Prestations de mobilitéBMW Motorrad - Servicede Dépannage surplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Réseau BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Opérations d'entretien. . . . . 173Attestations de mainte-nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Attestations de Service. . . . 180

13 Index alphabé-tique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Page 7: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Indications générales

Indications générales

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . 6

Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 7

Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

15

z Ind

ica

tio

ns

rale

s

Page 8: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

AperçuVous trouverez un premieraperçu de votre moto auchapitre 2 de ce livret de bord.Le chapitre 12 contient lerécapitulatif de tous les travauxd'entretien et de réparationeffectués. La justification del'exécution des travaux demaintenance est une conditionpréalable à toute prestationfournie à titre commercial.Si vous souhaitez un jour re-vendre votre BMW, n'oubliez pasde remettre aussi à l'acheteurce livret de bord ; il constitue unélément important de votre moto.

Abréviations etsymboles

Désigne des avertisse-ments que vous devez ab-

solument respecter - pour votrepropre sécurité, la sécurité des

autres et pour protéger votremoto contre tout dommage.

Consignes particulières per-mettant d'améliorer les

opérations de commande, decontrôle, de réglage et d'entre-tien.

Symbolise la fin d'uneconsigne.

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à unepage contenantdes informationscomplémentaires.

Repère la fin d'une in-formation relative à unaccessoire ou à un équi-pement.

Couple de serrage.

Caractéristique tech-nique.

EO Equipement optionnel.Les équipements option-nels BMW sont déjà prisen compte lors de la pro-duction de la moto.

AO Accessoire optionnelVous pouvez vous pro-curer les accessoires op-tionnels BMW auprès devotre concessionnaireBMW Motorrad et lui enconfier le montage.

EWS Antidémarrage électro-nique.

DWA Alarme antivol.

ABS Système antiblocage.

16

z Ind

ica

tio

ns

rale

s

Page 9: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

DTC Contrôle dynamique de latraction.

EquipementEn achetant votre moto BMW,vous avez choisi un modèle dis-posant d'un équipement person-nalisé. Ce livret de bord décritles équipements optionnels (EO)et les accessoires optionnels(AO) proposés par BMW. Vouscomprendrez donc que ce livretdécrit aussi des variantes d'équi-pement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, desdifférences spécifiques à certainspays peuvent exister par rapportau modèle illustré.Si votre BMW dispose d'équi-pements qui ne sont pas dé-crits dans ce livret de bord, voustrouverez la description de leursfonctions dans une notice d'utili-sation séparée.

CaractéristiquestechniquesToutes les indications de di-mensions, de poids et de puis-sance figurant dans ce livret debord se réfèrent à la norme DIN(Deutsches Institut für Normunge. V.) et respectent les tolé-rances prévues par cette norme.Des différences sont possiblessur les versions destinées à cer-tains pays.

ActualitéLe haut niveau de sécurité etde qualité des motos BMW estgaranti par un perfectionnementpermanent au niveau de laconception, des équipementset des accessoires. Desdifférences éventuelles peuventainsi exister entre ce livret debord et votre moto. BMWMotorrad ne peut pas nonplus exclure toute possibilité

d'erreur. Vous comprendrez ainsique nul ne pourra se prévaloirdes indications, illustrations etdescriptions de ce livret à l'appuide revendications juridiques dequelque nature que ce soit.

17

z Ind

ica

tio

ns

rale

s

Page 10: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

18

z Ind

ica

tio

ns

rale

s

Page 11: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Aperçus

Aperçus

Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . 11

Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . 13

Commodo côté gauche . . . . . . . . . . . . . 14

Commodo côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . 17

Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

29

z Ap

erç

us

Page 12: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

210

z Ap

erç

us

Page 13: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Vue d'ensemble côtégauche1 Réglage de la précharge

du ressort avant ( 50)Réglage de l'amortisse-ment du niveau de tractionavant ( 53)

2 Réglage de l'amortisse-ment en compression ar-rière ( 54)

3 Réglage de la préchargedu ressort arrière ( 51)

4 Serrure de la selle ( 57)5 Tableau des pressions de

gonflage des pneusTableau des charges utilesValeurs de réglage de lachaîne

6 Affichage du niveau d'huilemoteur ( 113)

7 Réglage de l'amortisse-ment en compressionavant ( 52)

211

z Ap

erç

us

Page 14: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

212

z Ap

erç

us

Page 15: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Vue d'ensemble côtédroit1 Réservoir de liquide de

frein arrière ( 118)2 Numéro de châssis et

plaque constructeur (àdroite du roulement de latête de direction)

3 Réservoir de liquide defrein avant ( 117)

4 Témoin de niveau de li-quide de refroidissement(derrière le flanc de caré-nage) ( 119)

5 Orifice de remplissaged'huile moteur ( 114)

6 Réglage de l'amortisse-ment du niveau de tractionarrière ( 55)

213

z Ap

erç

us

Page 16: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Commodo côté gauche1 Feu de route et appel de

phare ( 41)Utilisation du compteur detemps par tour ( 80)

2 avec ABS course BMWMotorradEO

Commande de la fonctionABS ( 43)

avec ABS cours et DTCBMW MotorradEO

Utilisation du système DTC( 45)

3 Utilisation du signal de dé-tresse ( 42)

4 Commande des clignotants( 42)

5 Avertisseur sonore6 Réglage de la montre

( 39)Utilisation des fonctionsde sport de compétition( 76)

7 Commande du compteurkilométrique ( 40)

214

z Ap

erç

us

Page 17: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Commodo côté droit1 Sélection du mode de

conduite ( 46)2 Démarrer le moteur.

( 64)3 Interrupteur d'arrêt d'ur-

gence ( 43)

215

z Ap

erç

us

Page 18: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Sous la selle1 Batterie

avec ABS course BMWMotorradEO

Position différente de labatterie : décalée en ar-rière et tournée de 180°

2 Support pour casque( 58)

3 Boucles d'arrimage pourbagages ( 59)

4 Outillage de bord ( 112)5 Boîte à fusibles ( 145)6 Livret de bord

216

z Ap

erç

us

Page 19: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Combiné d'instruments1 Témoins et voyants

( 20) ( 21)2 Affichage du régime3 Lampe éclair ( 67)4 Capteur de luminosité am-

biante (pour ajuster la lu-minosité de l'éclairage desinstruments)

avec alarme antivol(DWA)EO

Témoin DWA (voir la no-tice d'utilisation DWA)

5 Visuel multifonctions( 20)

L'éclairage du combinéd'instruments est équipé

d'une inversion jour/nuitautomatique.

217

z Ap

erç

us

Page 20: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Projecteur1 Feu de position2 Feu de croisement3 Feu de route

218

z Ap

erç

us

Page 21: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Affichages

Affichages

Affichages standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Voyants d'avertissementstandard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Voyants d'avertissement ABS. . . . . . . 27

Voyants DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Voyants d'avertissement DWA(alarme antivol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

319

z Aff

ich

ag

es

Page 22: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Affichages standardVisuel multifonctions

1 Indicateur de vitesse2 Température du liquide de

refroidissement3 Montre ( 39)4 Compteur kilométrique

( 40)5 Mode de conduite ( 46)6 Affichage position BV

( 20)

Témoins

1 Clignotant gauche2 Clignotant droit3 Ralenti4 Feu de route

Affichage position BVLe rapport engagé ou N pourpoint mort s'affiche.

Si aucun rapport n'est en-gagé, le témoin de ralenti

s'allume en plus.

Affichage de service

Si le temps restant jusqu'au pro-chain service est inférieur à unmois, la date de service s'af-fiche pendant un court instantà la suite du Pre-Ride-Check.Le mois 1 et l'année 2 sont af-fichés ; sur cet exemple, l'affi-chage signifie "août 2010".

320

z Aff

ich

ag

es

Page 23: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Dans le cas où le kilométrageparcouru dans l'année estélevé, il peut éventuellementarriver de devoir avancer la dated'échéance d'un service. Sile kilométrage pour le serviceavancé est inférieur à 1000 km,les kilomètres restants sontdécomptés par pas de 100 km etaffichés pendant un court instantà la suite du Pre-Ride-Check.

Si l'échéance de service a étédépassée, le voyant d'alerte gé-néral s'allume (en jaune) en plusde l'affichage de la date et du ki-

lométrage. L'indication "Service"s'affiche durablement.

Si l'affichage de service ap-paraît déjà plus d'un mois

avant la date de service, la dateenregistrée dans le combinéd'instruments doit être réglée.Cette situation peut apparaîtrelorsque la batterie a été décon-nectée pendant une période plusou moins longue.Pour régler la date, adressez-vous à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Voyantsd'avertissementstandardAffichage

Les avertissements sont signaléspar l'intermédiaire de l'un desvoyants 1 ou par le biais d'unavertissement qui est affiché surle visuel.

321

z Aff

ich

ag

es

Page 24: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Lorsqu'un avertissement 2 estaffiché sur le visuel, le voyantd'alerte général 3 s'allume ad-ditionnellement en rouge ou enjaune.

Si plusieurs avertissements sontprésents, tous les voyants cor-respondants sont affichés ; lesavertissements sont affichés tourà tour.Vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

322

z Aff

ich

ag

es

Page 25: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Récapitulatif des voyants d'avertissementVoyant Affichages écran Signification

Est allumé en jaune EWS ! est affiché EWS actif ( 25)

est allumé Réserve d'essence atteinte ( 25)

Est allumé enrouge

L'affichage de tem-pérature clignote

Température du liquide de refroidisse-ment trop élevée ( 25)

est allumé Moteur en mode de secours ( 26)

Est allumé en jaune LAMPR ! est affi-ché

Ampoule arrière défectueuse ( 26)

LAMPF ! est affi-ché

Lampe feu de position défectueuse( 26)

LAMP ! est affi-ché

Lampe clignotante défectueuse ( 27)

VDS! s'affiche surl'écran vierge

Moto chutée ( 27)

323

z Aff

ich

ag

es

Page 26: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Voyant Affichages écran Signification

VDS! est affiché Le capteur de chute manque ou est dé-fectueux ( 27)

324

z Aff

ich

ag

es

Page 27: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

EWS actifLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

EWS ! est affiché.Cause possible:La clé utilisée n'est pas autoriséepour le démarrage ou la commu-nication entre la clé et l'électro-nique moteur est perturbée.

Enlever toute autre clé de lamoto se trouvant accrochée àla clé de contact.Utiliser la clé de rechange.Faire remplacer la clé défec-tueuse de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Réserve d'essenceatteinte

Le voyant relatif à la réserved'essence est allumé.

Tout manque d'essencepeut provoquer des ratés

de combustion et le calage inat-tendu du moteur. Les ratés decombustion peuvent endomma-ger le catalyseur, le calage inat-tendu du moteur peut provoquerdes accidents.Ne pas rouler jusqu'à ce que leréservoir d'essence soit vide.

Cause possible:Le réservoir d'essence contientencore au maximum la réserved'essence.

Quantité de réserved'essence

Env. 4 l

Remplissage du réservoir( 70).

Température du liquidede refroidissement tropélevée

Le voyant d'alerte générals'allume en rouge.

L'indicateur de la températurede liquide de refroidissement cli-gnote.

Poursuivre la route lorsquele moteur est trop chaud

risque d'endommager celui-ci.Observer impérativement les me-sures mentionnées ci-dessous.

Cause possible:La température du liquide de re-froidissement est trop élevée.

Si possible, rouler dans la plagede charge partielle pour refroi-dir le moteur.Si la température du liquide derefroidissement est souventtrop élevée, faire rechercherla cause du défaut par un ate-lier spécialisé, de préférence

325

z Aff

ich

ag

es

Page 28: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

par un concessionnaire BMWMotorrad.

Moteur en mode desecours

Le voyant d'alerte relatif àun défaut du moteur est

allumé.

Le moteur se trouve enmode dégradé. La pleine

puissance du moteur ou toute laplage de régime peuvent ne pasêtre entièrement disponibles, cequi peut entraîner des situationsde risque, notamment lors desmanoeuvres de dépassement.Adapter le style de conduite àla possible puissance de moteurréduite.

Cause possible:Le boîtier électronique moteura diagnostiqué un défaut. Dansdes cas exceptionnels, le moteurcale et ne peut plus démarrer.

Sinon, le moteur passe en modede fonctionnement dégradé.

Il est possible de poursuivre laroute, la puissance du moteurou la plage de régimes peuventtoutefois ne pas être dispo-nibles de façon habituelle.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Ampoule arrièredéfectueuse

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

LAMPR ! est affiché.Cause possible:Ampoule du feu arrière ou du feustop défectueuse.

Le feu arrière à diodes doit êtreremplacé. Adressez-vous à unatelier spécialisé, de préférence

à un concessionnaire BMWMotorrad.

Lampe feu de positiondéfectueuseLAMPF ! est affiché.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car lamoto peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

Cause possible:Lampe du feu de position défec-tueuse.

Remplacement de la lampe dufeu de position côté gauche( 139).

326

z Aff

ich

ag

es

Page 29: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Remplacement de la lampedu feu de position côté droit( 140).

Lampe clignotantedéfectueuseLAMP ! est affiché.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car lamoto peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

Cause possible:Lampe clignotante défectueuse

Remplacer les ampoules desfeux clignotants avant et arrière( 142).

Cause possible:Le support de plaque d'imma-triculation est déposé, l'électro-nique de la moto reconnaît lesclignotants manquants. Dans lemode SLICK, ce message de dé-faut n'est pas généré.

Poser le support de plaque( 96).

Moto chutéeVDS! (Vertical Down Sensor)s'affiche sur l'écran vierge.Cause possible:Le capteur de chute a détectéune chute et coupé le moteur.

Redresser la motoCouper le contact puis le re-mettre, ou désactiver l'inter-rupteur d'arrêt d'urgence et leréenclencher.

Le capteur de chutemanque ou est défectueuxVDS! (Vertical Down Sensor)s'affiche.

Cause possible:Le capteur de chute n'est pasinstallé.

Monter le capteur de chute.

Cause possible:Un défaut a été constaté au ni-veau du capteur de chute.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

Voyantsd'avertissement ABS

avec ABS course BMW Motor-rad EO

327

z Aff

ich

ag

es

Page 30: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Affichage

Les avertissements ABS sont si-gnalés par l'un des voyants ABS.

Voyant ABS décrit danscette notice.

Autre voyant possible enraison de spécifications par-

ticulières.

Vous trouverez d'autresinformations sur l'ABS courseBMW Motorrad à partir de lapage ( 104), une liste desavertissements possibles figureen page suivante.

328

z Aff

ich

ag

es

Page 31: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Récapitulatif des voyants d'avertissementVoyant Affichages écran Signification

Clignote L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé.( 30)

est allumé ABS désactivé ( 30)

est allumé Défaut ABS ( 30)

329

z Aff

ich

ag

es

Page 32: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

L'autodiagnostic ABSn'est pas terminé.

Le voyant ABS clignote.

Cause possible:La fonction ABS n'est pas dis-ponible car l'autodiagnostic n'estpas terminé. Pour le contrôle descapteurs de roue, la moto doitrouler quelques mètres.

Démarrer lentement. N'oubliezpas que la fonction ABS n'estpas disponible tant que l'auto-diagnostic n'est pas terminé.

ABS désactivéLe voyant ABS s'allume.

Cause possible:Le système ABS a été désactivépar le pilote.

Activer la fonction ABS ( 44).

Défaut ABSLe voyant ABS s'allume.

Cause possible:Le boîtier électronique ABS adécelé un défaut. La fonctionABS n'est pas disponible.

Poursuite du trajet possible, entenant compte de la fonctionABS défaillante. Tenir comptedes informations plus détailléessur les situations susceptiblesde conduire à un défaut ABS( 106).Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Voyants DTCavec ABS cours et DTC BMWMotorradEO

Affichage

Les avertissements du DTC sontsignalés par le voyant DTC.Vous trouverez d'autres informa-tions sur le DTC BMW Motor-rad à partir de la page ( 107),une liste des avertissements pos-sibles figure en page suivante.

330

z Aff

ich

ag

es

Page 33: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Récapitulatif des voyants d'avertissementVoyant Affichages écran Signification

Clignote rapide-ment

Intervention DTC ( 32)

Clignote lentement Autodiagnostic pas terminé ( 32)

est allumé DTC coupé ( 32)

est allumé Défaut DTC ( 32)

331

z Aff

ich

ag

es

Page 34: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Intervention DTCLe voyant DTC clignoterapidement.

Le DTC a détecté une instabi-lité sur la roue arrière et réduit lecouple. Le voyant clignote pluslongtemps que l'intervention duDTC. De ce fait, le pilote reçoitun signal optique sur la régula-tion effectuée, également aprèsla situation de conduite critique.

Autodiagnostic pasterminé

Le voyant DTC clignotelentement.

Cause possible:L'autodiagnostic n'a pas été ter-miné, la fonction DTC n'est pasdisponible. Pour que l'autodiag-nostic DTC puisse se terminer,le moteur doit tourner et la motorouler au moins à 5 km/h.

Démarrer lentement. Impor-tant : la fonction DTC n'est

pas disponible tant que l'auto-diagnostic n'est pas terminé.

DTC coupéLe voyant DTC est allumé.

Cause possible:Le système DTC a été désactivépar le pilote.

Activation de la fonction DTC( 45).

Défaut DTCLe voyant DTC est allumé.

Cause possible:Le boîtier électronique DTC adétecté un défaut.

Il est possible de poursuivre saroute. Important : la fonctionDTC n'est pas disponible ouseulement de façon restreinte.Tenir compte des autres in-formations susceptibles de

provoquer un défaut du DTC( 108).Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Voyantsd'avertissement DWA(alarme antivol)

avec alarme antivol (DWA)EO

332

z Aff

ich

ag

es

Page 35: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Affichage

Les alertes DWA sont affichéesen tant qu'avertissements 2 enrelation avec le voyant d'alertegénéral 3 à la suite du Pre-Ride-Check et se rapportent à la ca-pacité de la pile interne à l'alarmeantivol DWA.Vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

333

z Aff

ich

ag

es

Page 36: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Récapitulatif des voyants d'avertissementVoyant Affichages écran Signification

DWALO ! est affi-ché

Pile de l'alarme antivol faible ( 35)

Est allumé en jaune DWA ! est affiché Pile de l'alarme antivol vide ( 35)

334

z Aff

ich

ag

es

Page 37: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Pile de l'alarme antivolfaibleDWALO ! est affiché.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

Cause possible:La pile de l'alarme antivol ne pos-sède plus sa pleine capacité.Quand la batterie de la moto estdébranchée, la durée de fonc-tionnement du dispositif d'alarmeantivol est limitée dans le tempsen fonction de la capacité rési-duelle de la pile.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

Pile de l'alarme antivolvide

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

DWA ! est affiché.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

Cause possible:La pile de l'alarme antivol estvide. Elle ne possède plus unecapacité suffisante. Le dispositifd'alarme antivol n'est plus opé-rationnel quand la batterie de lamoto est débranchée.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

335

z Aff

ich

ag

es

Page 38: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

336

z Aff

ich

ag

es

Page 39: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Commande

Commande

Serrure de contact et antivol de di-rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Antidémarrage électroniqueEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . 40

Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Interrupteur d'arrêt d'urgence . . . . . . . 43

BMW Motorrad ABS course . . . . . . . . 43

Contrôle dynamique de motricitéDTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Mode de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Précharge des ressorts . . . . . . . . . . . . . 49

Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Selle pilote et passager . . . . . . . . . . . . . 57

Support pour casque . . . . . . . . . . . . . . . 58

Boucles d'arrimage pourbagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

437

z Co

mm

an

de

Page 40: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Serrure de contact etantivol de directionClé de la motoVous recevez deux clés prin-cipales et une clé de réserve.En cas de perte de clé, veuillezsuivre les indications concer-nant l'antidémarrage électroniqueEWS ( 39).La serrure de contact, l'antivolde direction, le couvercle du ré-servoir ainsi que la serrure dela selle sont actionnés avec lamême clé.

Mettre le contact

Tourner la clé en position 1.Le feu de position et tous lescircuits fonctionnels sont ali-mentés.Le moteur peut être démarré.Le Pre-Ride-Check est effec-tué. ( 64)avec ABS course BMW Motor-rad EO

L'autodiagnostic ABS est ef-fectué. ( 65)avec ABS cours et DTC BMWMotorradEO

Autodiagnostic DTC en cours.( 66)

Couper le contact

Tourner la clé en position 2.Eclairage éteint.Antivol de direction non bloqué.La clé peut être retirée.

Bloquer l'antivol dedirection

Braquer le guidon vers lagauche.

438

z Co

mm

an

de

Page 41: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Tourner la clé en position 3tout en bougeant légèrement leguidon.Contact d'allumage, éclairageet tous circuits fonctionnelsdésactivés.Antivol de direction bloqué.La clé peut être retirée.

Antidémarrageélectronique EWSL'électronique de la motoéchange avec l'électronique dela clé des signaux spécifiquesà chaque moto et variables encontinu par l'intermédiaire de

l'antenne circulaire intégrée à laserrure de contact. Ce n'est qu'àpartir du moment où la clé a étéreconnue comme étant "valable"que le boîtier électroniquemoteur autorise le démarrage dumoteur.

Si une clé de réserveest accrochée à la clé

de contact utilisée pour ledémarrage, l'électronique peutêtre "irritée" et le démarragedu moteur n'est pas autorisé.L'avertissement EWS apparaîtsur l'écran multifonction.Gardez toujours la clé de ré-serve séparément de la clé decontact.

Si vous perdez une clé, vouspouvez la faire bloquer par votreconcessionnaire BMW Motorrad.Pour cela, vous devez apportertoutes les autres clés de la moto.Une clé bloquée ne permet plusde mettre en marche le moteur,

une clé bloquée peut toutefoisêtre réactivée.Des clés de rechange ou desclés supplémentaires ne peuventêtre obtenues qu'auprès d'unconcessionnaire BMW Motor-rad. Celui-ci est tenu de contrô-ler votre légitimité, car les clésfont partie du système de sécu-rité.

MontreRégler la montre

Le réglage de la montre enroulant peut provoquer des

accidents.Ne régler la montre sur la motoqu'à l'arrêt.

Mettre le contact d'allumage.

439

z Co

mm

an

de

Page 42: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Maintenir le bouton 2 actionné,jusqu'à ce que les heures 3clignotent.Actionner le bouton 1 pouraugmenter les heures.Actionner le bouton 2 pour ré-duire les heures.Après avoir réglé l'heure sou-haitée, maintenir le bouton 2actionné jusqu'à ce que les mi-nutes 4 clignotent.Actionner le bouton 1 pouraugmenter les minutes.Actionner le bouton 2 pour ré-duire les minutes.Après avoir réglé les minutessouhaitées, maintenir le bou-

ton 2 actionné jusqu'à ce queles minutes ne clignotent plus.Le réglage est terminé.

Compteur kilométriqueSélectionner l'affichage

Mettre le contact d'allumage.

Actionner le bouton 1 jusqu'àl'affichage de la valeur souhai-tée dans la zone 3.

Les valeurs suivantes peuventêtre affichées :

Kilométrage total

Kilométrage journalier 1(Trip I)Kilométrage journalier 2(Trip II)Autonomie restante (aprèsavoir atteint la réserve)

Remettre à zéro ducompteur kilométriquejournalier

Mettre le contact d'allumage.Sélectionner le compteur kilo-métrique journalier souhaité.

Maintenir le bouton 1 actionné,jusqu'à ce que le compteur

440

z Co

mm

an

de

Page 43: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

kilométrique journalier soit ré-initialisé.

Autonomie restante

L'autonomie restante 1 indiquela distance qui peut encore êtreparcourue avec la quantité d'es-sence présente dans le réservoir.Elle s'affiche uniquement aprèsavoir atteint la réserve d'essence.Le calcul s'effectue à partir de laconsommation moyenne et duniveau de remplissage d'essence.Si le plein d'essence est faitaprès un sous-dépassement dela quantité de réserve, la quan-tité de remplissage totale doit

être supérieure à la quantité deréserve, afin que le nouveau ni-veau de remplissage soit détecté,Sinon l'affichage de l'autonomierestante ne peut pas être actuali-sée.

L'autonomie restante dé-terminée constitue une va-

leur approximative. BMW Motor-rad recommande par consé-quent de ne pas se fier entière-ment à l'affichage et donc de nepas attendre qu'il ne reste quequelques kilomètres d'autonomieavant de refaire le plein.

EclairageFeu de positionLe feu de position s'allumeautomatiquement à la mise ducontact d'allumage.

Le feu de position sollicitela batterie. Ne mettez le

contact que pendant une duréelimitée.

Feu de croisementLe feu de croisement s'allumeautomatiquement après le dé-marrage du moteur.

Feu de route et appel dephare

Mettre le moteur en marche.

Presser le commutateur 1 versl'avant pour enclencher le feude route.Tirer le commutateur 1 versl'arrière pour actionner l'appelde phare.

441

z Co

mm

an

de

Page 44: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Feu de stationnementCouper le contact.

Immédiatement après avoircoupé l'allumage, presser lebouton 1 vers la gauche et lemaintenir actionné, jusqu'à l'en-clenchement du feu de station-nement.Mettre le contact, puis le cou-per à nouveau, pour désactiverle feu de stationnement.

ClignotantsCommande desclignotants

Mettre le contact d'allumage.

Après env. dix secondes,ou env. 200 m, les

clignotants s'éteignentautomatiquement.

Presser la touche 1 vers lagauche pour activer le cligno-tant de gauche.Presser la touche 1 vers ladroite pour activer le clignotantde droite.

Amener la touche 1 en positioncentrale pour désactiver lesclignotants.

Signal de détresseAllumer les feux dedétresse

Mettre le contact d'allumage.

Les feux de détresse solli-citent la batterie. N'allumer

les feux de détresse que pendantun temps limité.

Si une touche de cligno-tant est actionnée lorsque

le contact est mis, la fonction desclignotants remplace celle desfeux de détresse pendant la du-rée de l'actionnement. La fonc-tion des feux de détresse rede-vient active lorsque la touche declignotant n'est plus actionnée.

442

z Co

mm

an

de

Page 45: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Actionner le bouton 1 pour ac-tiver le signal de détresse.L'allumage peut être coupé.Actionner à nouveau le bou-ton 1 pour désactiver le signalde détresse.

Interrupteur d'arrêtd'urgence

1 Interrupteur d'arrêt d'ur-gence

L'actionnement de l'inter-rupteur d'arrêt d'urgence

pendant la conduite peut provo-quer le blocage de la roue arrièreet par conséquent une chute.Ne pas actionner l'interrupteurd'arrêt d'urgence en roulant.

Le moteur peut être arrêté ra-pidement et de façon simple

à l'aide de l'interrupteur d'arrêtd'urgence.

a Moteur coupéb Position route

BMW Motorrad ABScourse

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Désactiver la fonctionABS

Mettre le contact.

443

z Co

mm

an

de

Page 46: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

La fonction ABS peut aussiêtre désactivée en roulant.

Maintenir la touche 1 enfoncéejusqu'à ce que l'affichage duvoyant ABS 2 change.

Le voyant ABS s'allume.

avec ABS cours et DTC BMWMotorradEO

Appuyer sur la touche 1jusqu'à ce que l'affichage duvoyant DTC 3 puis celui duvoyant ABS 2 change.Le réglage du DTC reste in-changé.

Le voyant ABS s'allume.

Relâcher la touche 1 en l'es-pace de deux secondes.

Le voyant ABS reste al-lumé.

La fonction ABS est désacti-vée.

Activer la fonction ABS

Maintenir la touche 1 enfoncéejusqu'à ce que l'affichage duvoyant ABS 2 change.

Le voyant ABS s'éteint ;tant que l'autodiagnostic

n'est pas terminé, il se met à cli-gnoter.

Relâcher la touche 1 en l'es-pace de deux secondes.

Le voyant ABS reste éteintou continue de clignoter.

La fonction ABS est activée.

444

z Co

mm

an

de

Page 47: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Si le connecteur de codage dela fonction SLICK n'est pas uti-lisé, il est possible en alterna-tive de couper et de remettrele contact.

Si le voyant d'alerte ABScontinue d'être allumé

après que le contact a été coupépuis remis, un défaut de l'ABSest présent.

Contrôle dynamique demotricité DTC

avec ABS cours et DTC BMWMotorradEO

Coupure de la fonctionDTC

Mettre le contact.

La fonction DTC peut aussiêtre désactivée en roulant.

Maintenir la touche 1 enfoncéejusqu'à ce que l'affichage duvoyant DTC 3 change.

Le voyant DTC s'allume

Relâcher la touche 1 en l'es-pace de deux secondes.

Le voyant DTC reste al-lumé.

Fonction DTC coupée.

Activation de la fonctionDTC

Maintenir la touche 1 enfoncéejusqu'à ce que l'affichage duvoyant DTC 3 change.

Le voyant DTC s'éteint, ilse met à clignoter si l'auto-

diagnostic n'est pas terminé.Relâcher la touche 1 en l'es-pace de deux secondes.

Le voyant DTC reste éteintou continue de clignoter.

Fonction DTC activée.

Si le connecteur de codage dela fonction SLICK n'est pas uti-

445

z Co

mm

an

de

Page 48: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

lisé, il est possible en alterna-tive de couper et de remettrele contact.

Si le voyant DTC reste al-lumé après coupure du

contact et remise sous tensionpuis conduite à plus de 5 km/h, ilexiste un défaut dans le systèmeDTC.

Mode de conduiteRégler le mode deconduite

Mettre le contact.

Actionner le bouton 1.

Vous trouverez de plusamples informations sur

les modes de conduite sélection-nables au chapitre "La techniqueen détail".

La flèche de sélection 1 et lemenu de sélection 2 sont affi-chés. Le réglage actuel est affi-ché au niveau de la position 3.

Lorsque le connecteur de co-dage est inséré, le mode deconduite SLICK 4 est proposéen plus dans le menu de sélec-tion.

Monter le connecteur de co-dage. ( 47).

446

z Co

mm

an

de

Page 49: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Actionner le bouton 1 jusqu'àce que la flèche de sélectionse trouve devant le réglagesouhaité.

Le mode SLICK est conçuen fonction des pneus de

course (pneus Slick) et supposede très bonnes valeurs d'adhé-rence, telles que les offrent gé-néralement les circuits de course.Un savoir-faire correspondant enmatière de conduite est présup-posé.Activer le mode SLICK unique-ment sur les circuits de course etavec des pneus de course.

En cas de sélection du modeSLICK : tenir compte de la ré-gulation ABS restreinte sur laroue arrière (voir chapitre "Latechnique en détail").A l'arrêt de la moto, le modede conduite sélectionné resteactivé pendant env. 10 se-condes.L'activation du nouveau modede conduite en cours de routes'effectue sous les conditionssuivantes :Frein pas actionnéPoignée d'accélérateur à zéroEmbrayage actionnéLe menu de sélection disparaîtaprès l'activation du nouveaumode de conduite.Le mode de conduite régléavec les adaptations corres-pondantes de la caractéris-tique moteur, ABS et DTC,est conservé même après lacoupure du contact.

Montage du connecteurde codage

Couper le contact.avec réduction de puissance79 kW EO

Règle pour les motos à ré-duction de puissance : la

mise en place du connecteur decodage permet de proposer lesmodes de conduite SPORT etRACE avec une puissance mo-teur supérieure. Le comporte-ment nettement plus nerveux(sportif) de la moto peut conduireà des situations dangereuses.Se familiariser avec le comporte-ment de conduite plus sportif.

La règle suivante s'appliqueaux motos à réduction de

puissance : la mise en placedu connecteur de codage en-traîne l'annulation de l'autorisationde circulation sur les voies pu-bliques.Ne pas mettre en place le

447

z Co

mm

an

de

Page 50: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

connecteur de codage sur cesmotos pour circuler sur les voiespubliques.

Couper le contact.

Déposer la selle du pilote( 58).

De la saleté et de l'eaurisquent de pénétrer dans

le connecteur ouvert et provo-quer des anomalies de fonction-nement.Remettre en place le capuchonde protection après le retrait duconnecteur de codage.

Enlever le capuchon de protec-tion du connecteur 1.

Pour cela, enfoncer le ver-rouillage 2 et retirer le capu-chon par le haut.Mettre en place le connecteurde codage.Mettre le contact.

Après le branchement duconnecteur de codage, le modeRAIN 1 est automatiquementactivé pour des raisons desécurité.

Régler le mode de conduite( 46).Repose de la selle pilote( 58).

FreinRégler la manette du freinà main

De l'air peut s'infiltrer dansle système de freinage si

448

z Co

mm

an

de

Page 51: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

la position du réservoir de liquidede frein est modifiée.Ne pas tourner le bloc de com-mande au guidon ni le guidon.

Le réglage de la manettedu frein à main en roulant

peut provoquer des accidents.Ne régler la manette du frein àmain que lorsque la moto est àl'arrêt.

Tourner la vis de réglage 1dans la position souhaitée enexerçant une légère pressionde l'arrière.

La vis de réglage peut êtretournée plus facilement si

vous poussez en même temps lelevier de frein à main en avant.

Possibilités de réglage :de la position 1 : plus grandedistance entre la poignée deguidon et la manette du frein àmainjusqu'à la position 6 : plus pe-tite distance entre la poignéede guidon et la manette dufrein à main

RétroviseursRégler les rétroviseurs

Amener le rétroviseur dans laposition voulue en le tournant.

Précharge des ressortsRéglageLa précharge du ressort de laroue avant doit être adaptée à lanature du terrain. Un terrain acci-denté impose une augmentationde la précharge du ressort ; surun terrain plat, la précharge duressort doit être plus faible.

449

z Co

mm

an

de

Page 52: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

La précharge des ressorts dela roue arrière doit être adap-tée au chargement de la moto.Une augmentation du charge-ment impose une augmentationde la précharge des ressorts, etune diminution de poids une pré-charge des ressorts moindre.

Régler la précharge desressorts de la roue avant

Placer la moto sur un sol planet stable.Délester entièrement la moto,retirer le cas échéant les ba-gages.

Maintenir la moto à la verti-cale et mesurer la distance dentre le bord inférieur 1 dutube plongeur et l'axe de roueavant 2.Charger la moto avec le pilote.Avec l'aide d'une seconde per-sonne, mesurer de nouveau ladistance d entre les points 1et 2 puis calculer la différence(compression du ressort) entreles valeurs mesurées.

Réglage de la préchargedes ressorts en fonction

de la charge

Compression de la suspen-sion de la roue avant

10...15 mm (Avec pilote85 kg)

Les réglages non adap-tés de la précharge des

ressorts et des amortisseurs dé-gradent le comportement routierde la moto.Adapter l'amortissement à la pré-charge des ressorts.

450

z Co

mm

an

de

Page 53: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Pour réduire la compressiondu ressort (augmentation dela précharge), tourner les visde réglage 3 dans le sens a àl'aide de l'outil de bord.Pour augmenter la compres-sion du ressort (diminution dela précharge), tourner les visde réglage 3 dans le sens b àl'aide de l'outil de bord.

Réglage de laprécontrainte du ressortde la roue arrière

Placer la moto sur un sol planet stable.Délester entièrement la moto,retirer le cas échéant les ba-gages.

Desserrer la vis 1 à l'aide del'outil de bord.

Maintenir la moto à la verti-cale et mesurer la distance dentre le bord inférieur 1 du

support de plaque et la vis 2du protège-chaîne.Charger la moto avec le pilote.Avec l'aide d'une seconde per-sonne, mesurer de nouveau ladistance d entre les points 1et 2 puis calculer la différence(compression du ressort) entreles valeurs mesurées.

Réglage de la préchargedes ressorts en fonction

de la charge

Compression de la suspen-sion de la roue arrière

20...25 mm (Avec pilote85 kg)

451

z Co

mm

an

de

Page 54: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Les réglages non adap-tés de la précharge des

ressorts et des amortisseurs dé-gradent le comportement routierde la moto.Adapter l'amortissement à la pré-charge des ressorts.

Pour diminuer la compressiondu ressort (augmentation dela précharge), tourner la baguede réglage 2 dans le sens b àl'aide de l'outil de bord.Pour augmenter la compres-sion du ressort (diminution dela précharge), tourner la bague

de réglage 2 dans le sens a àl'aide de l'outil de bord.Serrer la vis 1 au couple pres-crit.

Vis de blocage sur cou-pelle de ressort supé-

rieure

3 Nm

AmortissementRéglageL'amortissement doit être adaptéà l'état de la chaussée et à laprécharge des ressorts.

Une chaussée accidentée né-cessite un amortissement plussouple qu'une chaussée plane.Une augmentation de la pré-charge des ressorts impose unamortissement plus dur, et unediminution de la précharge desressorts un amortissement plussouple.

Régler l'amortissement encompression de la roueavant

Régler l'amortissement encompression par le biais desvis de réglage 1 à gauche et àdroite.

452

z Co

mm

an

de

Page 55: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Pour augmenter l'amortisse-ment : tourner la vis de ré-glage à l'aide de l'outil de bordde manière à ce que le re-père 2 se trouve sur une valeurd'échelle plus grande.Pour réduire l'amortissement :tourner la vis de réglage àl'aide de l'outil de bord demanière à ce que le repère 2se trouve sur une valeurd'échelle plus petite.

Réglage de base étagesde compression avant

Position 3 (réglage confor-table avec pilote 85 kg)

Position 5 (réglage normalavec pilote 85 kg)

Position 8 (réglage sportifavec pilote 85 kg)

Faire attention à régler lesmêmes valeurs à gauche età droite.

Régler l'amortissement endétente de la roue avant

Régler l'amortissement du ni-veau de traction par le biaisdes vis de réglage 1 sur le brasde fourche gauche et droit.

453

z Co

mm

an

de

Page 56: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Pour augmenter l'amortisse-ment : tourner la vis de ré-glage à l'aide de l'outil de bordde manière à ce que le re-père 2 se trouve sur une valeurd'échelle plus grande.Pour réduire l'amortissement: tourner la vis de réglage àl'aide de l'outil de bord de ma-nière à ce que le repère 2 setrouve sur une valeur d'échelleplus petite.

Réglage de base étagesde détente avant

Position 2 (réglage confor-table avec pilote 85 kg)

Position 5 (réglage normalavec pilote 85 kg)

Position 8 (réglage sportifavec pilote 85 kg)

Régler l'amortissement encompression de la rouearrière

Placer la moto sur un sol planet stable.

Régler l'amortissement encompression pour les chocslongs (low speed) via la visde réglage 1 et l'amortisse-ment en compression pour leschocs courts (high speed) via labague de réglage 2.

454

z Co

mm

an

de

Page 57: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Pour augmenter l'amortisse-ment : tourner la vis de réglageou la bague de réglage à l'aidede l'outil de bord de manièreà ce que le repère 3 ou 4 setrouve sur une valeur d'échelleplus grande.Pour réduire l'amortissement: tourner la vis de réglage oula bague de réglage à l'aide del'outil de bord de manière à ceque le repère 3 ou 4 se trouvesur une valeur d'échelle pluspetite.

Réglage de base del'étage de compression

arrière "High-Speed"

Position 2 (réglage confor-table avec pilote 85 kg)

Position 6 (réglage normalavec pilote 85 kg)

Position 10 (réglage sportifavec pilote 85 kg)

Réglage de base del'étage de compression

arrière "Low-Speed"

Position 1 (réglage confor-table avec pilote 85 kg)

Position 4 (réglage normalavec pilote 85 kg)

Position 9 (réglage sportifavec pilote 85 kg)

Régler l'amortissement endétente de la roue arrière

Placer la moto sur un sol planet stable.

Régler l'amortissement du ni-veau de traction par le biais dela vis de réglage 1.

455

z Co

mm

an

de

Page 58: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Pour augmenter l'amortisse-ment : tourner la vis de ré-glage à l'aide de l'outil de bordde manière à ce que le re-père 2 se trouve sur une valeurd'échelle plus grande.Pour réduire l'amortissement: tourner la vis de réglage àl'aide de l'outil de bord de ma-nière à ce que le repère 2 setrouve sur une valeur d'échelleplus petite.

Réglage de base étagesde détente arrière

Position 2 (réglage confor-table avec pilote 85 kg)

Position 5 (réglage normalavec pilote 85 kg)

Position 8 (réglage sportifavec pilote 85 kg)

PneusContrôler la pression degonflage des pneus

Une mauvaise pression degonflage des pneumatiques

détériore la tenue de route de lamoto et diminue la durée de viedes pneumatiques.Vérifier la pression correcte despneus.

Sous l'effet de la forcecentrifuge, les valves ont

tendance à se desserrer toutesseules à grande vitesse !

Afin d'éviter toute perte subite depression dans les pneus, utiliserdes capuchons de valve munisd'un joint caoutchouc et les ser-rer suffisamment.

Placer la moto sur un sol planet stable.Contrôler la pression de gon-flage des pneus en se référantaux données suivantes.

Pression de gonflage dupneu avant

2,5 bar (Sur pneu à froid)

Pression de gonflage dupneu arrière

2,9 bar (Sur pneu à froid)

Si la pression de gonflage despneus est insuffisante :

Corriger la pression de gon-flage des pneus.

456

z Co

mm

an

de

Page 59: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Selle pilote et passagerDépose de la sellepassager

Placer la moto sur un sol planet stable.

Déverrouiller la serrure de laselle 1 avec la clé de la moto.Soulever la selle du passagerà l'arrière, puis la retirer versl'arrière et par le haut.Retirer la clé de la moto et dé-poser la selle du passager côtéhousse sur une surface propre.

Pose de la selle dupassager

Mettre en place la selle pas-sager dans les supports 2 àgauche et à droite.

Rabattre la selle passager enavant en exerçant une légèrepression.Verrouiller la serrure de laselle avec la clé de la moto.

457

z Co

mm

an

de

Page 60: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Déposer la selle du pilote

Presser la housse de la selledu pilote légèrement versl'avant au-dessus des vis 1 etla maintenir dans cette position.Déposer les vis.Pousser la selle du pilote enavant, la soulever à l'arrière etla retirer. Faire alors attentionà ne pas endommager le caré-nage avec les vis.Poser la selle du pilote côtérevêtement sur une surfacepropre.

Repose de la selle pilote

Monter la selle du pilote sur lesupport 2 et la positionner en-suite au-dessus des trous desvis 3. Faire alors attention à nepas endommager le carénageavec les vis.

Presser la housse de la selledu pilote légèrement versl'avant au-dessus des trous desvis et la maintenir dans cetteposition.Monter les vis 1.

Support pour casqueFixation du casque à lamoto

Dépose de la selle passager( 57).Retourner la selle du passager.

458

z Co

mm

an

de

Page 61: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

La boucle du casque peutrayer le carénage.

Faire attention à la positionde la fermeture du casque enl'accrochant.

Faire passer le câble métal-lique, disponible en acces-soires, à travers le casque etaccrocher les oeillets du câbleau support de casque 1.Pose de la selle du passager( 57).Déposer le casque sur la selledu pilote.

Boucles d'arrimagepour bagagesFixation des bagages surla moto

Dépose de la selle passager( 57).Retourner la selle du passager.

Tirer les boucles 1 des sup-ports et les poser vers l'exté-rieur.Pose de la selle du passager( 57).

Utiliser les boucles 1 p. ex. enrelation avec les repose-piedsdu passager pour arrimer lesbagages sur la selle du passa-ger. Faire alors attention à nepas endommager le carénagearrière.

459

z Co

mm

an

de

Page 62: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

460

z Co

mm

an

de

Page 63: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Conduite

Conduite

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 62

Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Passage des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . 67

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Immobilisation de la moto . . . . . . . . . . . 70

Remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . 70

Arrimer la moto pour le transport . . . 72

561

z Co

nd

uit

e

Page 64: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Consignes de sécuritéEquipement du piloteNe roulez jamais sans avoir re-vêtu la bonne tenue ! Portez tou-jours

Un casqueUne combinaisonDes gantsDes bottes

Même pour les petits trajets etquelle que soit la saison. Votreconcessionnaire BMW Motor-rad se fera un plaisir de vousconseiller et de vous proposer labonne tenue pour chaque usage.

VitesseDifférents facteurs peuvent in-fluer négativement le compor-tement de la moto à grande vi-tesse :

Réglage des ressorts et desamortisseursChargement mal réparti

Carénage desserréPression de gonflage despneus insuffisantePneus en mauvais étatetc.

Manipulations

Toute manipulation sur lamoto (par exemple boîtier

de gestion moteur, papillons, em-brayage) risque d'endommagerles composants correspondantset provoquer la panne des fonc-tions de sécurité. La garantie necouvre pas les dommages pou-vant en résulter.Ne pas effectuer demanipulations.

Equilibrer correctement lacharge

Une surcharge ou unecharge mal équilibrée peut

dégrader la stabilité de la moto.Ne pas dépasser le poids to-

tal admissible et respecter lesconsignes de chargement.

Adapter la précharge desressorts, l'amortissement etla pression de gonflage despneus au poids total.

Risque d'asphyxieLes gaz d'échappementcontiennent du monoxyde decarbone incolore, inodore, maistrès toxique.

L'inhalation des gazd'échappement est nocive

et peut entraîner le coma ou lamort.Ne pas inhaler les gaz d'échap-pement. Ne pas laisser tourner lemoteur dans des locaux fermés.

CatalyseurRisque de surchauffe et de dom-mage si de l'essence non brûléeparvient au catalyseur à la suitede ratés d'allumage.

562

z Co

nd

uit

e

Page 65: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

C'est pourquoi les points suivantsdoivent être respectés :

Ne pas rouler jusqu'à ce que leréservoir d'essence soit vide.Ne pas faire tourner le moteuravec un embout de bougie dé-branché.Arrêter immédiatement le mo-teur s'il a des ratés.Utiliser uniquement de l'es-sence sans plomb.Respecter impérativement lesintervalles d'entretien prévus.

L'essence imbrûlée détruitle catalyseur.

Respecter les points mentionnéspour protéger le catalyseur.

Risque de surchauffe

Si le moteur tourne de fa-çon prolongée à l'arrêt de

la moto, le refroidissement n'estpas suffisant et peut provoquerune surchauffe. La moto risque

de prendre feu dans des cas ex-trêmes.Ne pas faire tourner le moteurinutilement à l'arrêt. Partir immé-diatement après le démarrage.

Check-listUtilisez la liste de contrôle sui-vante pour vérifier les fonctionsimportantes, les réglages et leslimites d'usure avant chaque dé-part.

Fonctionnement des freinsNiveaux du liquide de frein àl'avant et à l'arrièreFonctionnement del'embrayageRéglage des amortisseurs etde la précharge des ressortsProfondeur de sculpture etpression de gonflage despneusFixation sûre des bagages

Tension et graissage de lachaîne de transmission

A intervalles réguliers :Niveau d'huile moteur (àchaque plein d'essence)Usure des plaquettes de frein(tous les trois ravitaillements encarburant)

DémarrageBéquille latéraleIl est impossible de faire démar-rer la moto lorsque la béquille la-térale est sortie et qu'une vitesseest engagée. Si vous démarrezla moto au point mort et engagezensuite un rapport alors que labéquille latérale est déployée, lemoteur cale.

Boîte de vitessesLa moto peut démarrer au pointmort ou avec un rapport engagési l'embrayage est actionné. Ac-tionner l'embrayage après avoir

563

z Co

nd

uit

e

Page 66: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

mis le contact. Sinon, le moteurne peut pas être démarré.

Démarrer le moteur.Mettre le contact.Le Pre-Ride-Check est effec-tué. ( 64)avec ABS course BMW Motor-rad EO

L'autodiagnostic ABS est ef-fectué. ( 65)avec ABS cours et DTC BMWMotorradEO

Autodiagnostic DTC en cours.( 66)

Actionner le bouton du démar-reur 1.

A très basses températures,il peut s'avérer nécessaire

d'actionner la poignée d'accéléra-teur lors du processus de démar-rage. Si la température ambianteest inférieure à 0 °C, débrayeraprès avoir mis le contact.

Si la tension de la batterieest insuffisante, le démar-

rage est automatiquement in-terrompu. Avant toute nouvelletentative de démarrage, chargerla batterie ou demander une aidepour démarrer.

Le moteur démarre.Si le moteur ne démarre pas,un remède peut être indiquédans le tableau des anomaliesde fonctionnement. ( 158)

Pre-Ride-CheckAprès avoir mis le contact d'allu-mage, le combiné d'instrumentsexécute un test des voyants etdu compte-tours par l'intermé-diaire du "Pre-Ride-Check". Letest est interrompu si le moteurest démarré avant la fin du test.

564

z Co

nd

uit

e

Page 67: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Phase 1

Les voyants et les témoins 1s'allument, le voyant d'alerte gé-néral 2 s'allume en jaune.L'indicateur du compte-tours estdéplacé sur la vitesse maximale.Tous les segments sont affichéssur le visuel.

Phase 2Le voyant d'alerte général passedu jaune au rouge.

Phase 3L'indicateur du compte-tours estdéplacé sur zéro.

Les voyants et les témoinss'éteignent.Le visuel commute en affichagestandard.

Si l'un des voyants ne devait pass'allumer :

Au cas où l'un des voyantsne peut pas être activé,

certaines anomalies de fonction-nement risquent de ne pas êtresignalées.Vérifier que tous les témoins ettous les voyants s'allument.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Autodiagnostic ABSavec ABS course BMW Motor-rad EO

La disponibilité opérationnellede l'ABS course BMW Motorradest vérifiée par l'autodiagnostic.L'autodiagnostic s'exécute auto-matiquement une fois le contactmis. Pour le contrôle des cap-teurs de roue, la moto doit roulerquelques mètres.

Phase 1Contrôle à l'arrêt des compo-sants système aptes au diag-nostic.

Le voyant ABS clignote.

Phase 2Contrôle des capteurs de roueau démarrage.

Le voyant ABS clignote.

Autodiagnostic de l'ABSterminé

Le voyant ABS s'éteint.

565

z Co

nd

uit

e

Page 68: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Si un défaut ABS apparaît à la finde l'autodiagnostic ABS :

Il est possible de poursuivre saroute. N'oubliez toutefois pasque vous ne disposez ni de lafonction ABS, ni de la fonctionintégrale.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Autodiagnostic DTCavec ABS cours et DTC BMWMotorradEO

La disponibilité opérationnelle duDTC BMW Motorrad est vérifiéepar l'autodiagnostic. L'autodiag-nostic s'exécute automatique-ment une fois le contact mis.

Phase 1Contrôle à l'arrêt des compo-sants système aptes au diag-nostic.

Le voyant DTC clignotelentement.

Phase 2Contrôle des composants sys-tème diagnosticables pendantla conduite. Pour que l'auto-diagnostic DTC puisse êtreterminé, la moto doit rouler aumoins à 5 km/h

Le voyant DTC clignotelentement.

Phase 2Le voyant DTC clignotelentement.

Autodiagnostic DTC terminéLe symbole DTC disparaît.

Si un défaut DTC s'affiche à lafin de l'autodiagnostic DTC :

Il est possible de poursuivre saroute. Important : la fonctionDTC n'est pas disponible.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

RodageLes premiers 1000 km

Au cours du rodage, varier sou-vent les plages de charge et derégime, éviter les longs trajetsà régime constant.Choisir autant que possible desparcours sinueux et légèrementmontagneux.Respecter les régimes de ro-dage.

Le dépassement des ré-gimes de rodage est em-

pêché par la gestion moteur.

566

z Co

nd

uit

e

Page 69: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Cette surveillance est désacti-vée au cours de la première ins-pection par le partenaire BMWMotorrad.

Régime de rodage

<7000 min-1 (Kilométrage0...300 km)

<9000 min-1 (Kilométrage300...1000 km)

pas de pleine charge (Kilo-métrage 0...1000 km)

Faire effectuer la première ins-pection après 500 - 1200 km.

Plaquettes de freinLes plaquettes de frein neuvesdoivent être rodées avant qu'ellesn'atteignent leur coefficient defriction optimal. Il est possiblede compenser la réduction del'efficacité des freins en appuyantun peu plus fermement sur lamanette de frein.

Des plaquettes de freinneuves peuvent allonger

considérablement la distance defreinage.Freiner plus tôt.

PneusLes pneus neufs ont une surfacelisse. Il est donc nécessaire deles roder à vitesse modérée enfaisant varier l'inclinaison de lamoto. Les pneus doivent être ro-dés avant d'offrir une adhérenceparfaite.

Des pneus neufs n'ontpas encore la pleine adhé-

rence ; dans des positions in-clinées extrêmes, il y a risqued'accident.Eviter les positions inclinéesextrêmes.

Passage des vitessesLampe éclair

La lampe éclair 1 signale au pi-lote deux seuils de régime :

Régime de démarrageA l'arrêt, l'éclair de commandesignale le régime idéal pour ledémarrage lors des départs decourse.

Lampe éclair éteinte : régimetrop basLampe éclair allumée : régimede démarrage idéal

567

z Co

nd

uit

e

Page 70: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Lampe éclair clignotante : ré-gime trop élevé

Régime de changement devitessePendant la conduite, la lampeéclair signale le régime de chan-gement de vitesse vers le rapportimmédiatement supérieur.

Lampe éclair allumée : le ré-gime de changement de vi-tesse est atteint sous peuLampe éclair éteinte : régimede changement de vitesse at-teint

Les seuils de régime et le com-portement de la lampe éclairpeuvent être adaptés dans lemenu SETUP.

Assistant de sélectionavec assistant de sélectionEO

Votre moto est équipée d'un as-sistant de changement de rap-port conçu pour le sport méca-nique, permettant de passer aurapport supérieur sans action-nement de l'embrayage ou dupapillon dans presque toutes lesplages de charge et de régime.Le papillon peut rester ouvertlors de l'accélération, le tempsde manœuvre est réduit à un mi-nimum. L'enclenchement desrapports s'effectue comme d'ha-bitude, via la force du pied sur lelevier de sélection.

Le capteur 1 de la tringle decommande détecte le souhaitde passage de rapport et activel'assistant de changement derapport.

Lors de la conduite à vitesseconstante dans des petitsrapports avec régimesélevés, le passage au rapportsupérieur sans actionnementde l'embrayage peut conduite àdes réactions de changementde charge trop fortes. Dans cessituations de conduite, BMWMotorrad recommande de passerau rapport supérieur uniquement

568

z Co

nd

uit

e

Page 71: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

en actionnant l'embrayage.L'utilisation de l'assistant dechangement de rapport devraitêtre évitée dans la plage dulimiteur de vitesse.

Aucune assistance de change-ment de rapport n'a lieu dans lessituations suivantes :

En cas de changements derapport avec utilisation de l'em-brayageEn cas de changements derapport avec papillon fermé(décélération)En passant vers un rapport in-férieur

FreinsComment arriver à ladistance de freinage laplus courte ?Lors d'un freinage, la répartitiondynamique de la charge entre laroue avant et la roue arrière semodifie. Plus le freinage est puis-sant, plus la charge appliquée surla roue avant est élevée. Plus lacharge appliquée sur la roue estélevée, plus la force de freinagetransmise peut être grande.Pour arriver à la distance de frei-nage la plus courte, le frein avantdoit être actionné rapidementen augmentant progressive-ment l'effort exercé. Cela permetd'exploiter de manière optimalel'augmentation dynamique de lacharge sur la roue avant. L'em-brayage devrait également êtreactionné simultanément. Dans lecas des nombreux "freinages enforce", au cours desquels la pres-

sion de freinage doit être établiele plus rapidement possible etavec le maximum de force, la ré-partition dynamique de la chargen'arrive pas à suivre l'augmenta-tion de la décélération et la forcede freinage n'est pas entièrementtransmise à la chaussée. La roueavant risque alors de se bloquer.

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Le blocage de la roue avant estempêché par l'ABS course BMWMotorrad.

Conduite dans les cols

Si vous freinez exclusive-ment de l'arrière dans les

descentes des cols, il y a unrisque de perte de l'efficacité desfreins. Dans des conditions ex-trêmes, une surchauffe peut pro-voquer l'endommagement desfreins.Grâce à la fonction de freinage

569

z Co

nd

uit

e

Page 72: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

intégral BMW, le frein de rouearrière est également mis enoeuvre lors de l'actionnementdu levier de frein à main, assurantainsi une protection contre la sur-chauffe. N'actionner que le freinde roue avant et utiliser le freinmoteur.

Freins humides etencrassésL'humidité et les salissures surles disques de frein et les pla-quettes de frein conduisent àune détérioration de l'effet defreinage.Situations dans lesquelles le frei-nage risque d'être retardé ou dé-gradé :

En cas de conduites par tempsde pluie et en cas de présencede flaques d'eau.Après un lavage de la moto.En cas de conduites sur routessalées.

Après des travaux sur lesfreins, du fait de dépôts d'huileou de graisse.En cas de conduites surchaussées encrassées ou surterrain non stabilisés.

Mauvais effet de freinagedû à l'humidité et à l'en-

crassement.Sécher / décrasser les freins enactionnant les freins ; les nettoyerle cas échéant.Freiner prématurément, jusqu'àce que l'effet de freinage com-plet soit à nouveau disponible.

Immobilisation de lamotoBéquille latérale

Couper le moteur.

La stabilité de la moto n'estpas garantie si le revête-

ment du sol est mauvais.Faire attention à ce que le sol

soit plan et stable dans la zonede la béquille.

Sortir la béquille latérale etmettre la moto en appui.

La béquille latérale est uni-quement conçue pour sup-

porter le poids de la moto.Ne pas s'asseoir sur la motolorsque la béquille latérale estsortie.

Si l'inclinaison de la chausséele permet, braquer le guidonvers la gauche.En côte, garer la moto dans le

sens de la montée et engagerla 1ère vitesse.

Remplissage duréservoir

L'essence est facilementinflammable. Un feu à

proximité du réservoir d'essencepeut provoquer un incendie ouune explosion.

570

z Co

nd

uit

e

Page 73: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Ne pas fumer et ne pas appro-cher de flamme nue de la motolors de toutes les interventionssur le réservoir d'essence.

L'essence se dilate sousl'influence de la chaleur.

Si le réservoir d'essence esttrop plein, de l'essence peuts'échapper et couler sur lachaussée. Avec un risque dechute en conséquence.Ne pas trop remplir le réservoird'essence.

Le carburant attaque lessurfaces en plastique.

Celles-ci prennent alors uneapparence mate et disgracieuse.Si du carburant coule sur lessurfaces en plastique, l'essuyerimmédiatement.

Le carburant peut attaquerle matériau de la bulle ;

celui-ci prend alors une appa-rence mate et disgracieuse.En cas de contact de la bulle

avec du carburant, l'essuyerimmédiatement.

Les carburants contenantdu plomb détruisent le ca-

talyseur !Utiliser uniquement un carburantsans plomb.

Placer la moto sur un sol planet stable.Ouvrir la trappe de protection.

Déverrouiller le bouchon 1 duréservoir de carburant avec laclé de contact et l'ouvrir.

Remplir l'essence selon la qua-lité indiquée ci-dessous, aumaximum jusqu'au bord infé-rieur de la tubulure de remplis-sage.

Si le plein d'essence estfait après un sous-dépasse-

ment de la quantité de réserve,la quantité de remplissage totaledoit être supérieure à la quantitéde réserve, afin que le nouveauniveau de remplissage soit dé-tecté, sinon, ni l'affichage du ni-veau de remplissage ni l'affichagede l'autonomie restante ne peutêtre actualisé.

571

z Co

nd

uit

e

Page 74: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Qualité de carburant re-commandée

Super sans plomb95 ROZ/RON89 AKI

Quantité d'essence utile

Env. 17,5 l

Quantité de réserved'essence

Env. 4 l

Fermer le bouchon du réservoird'essence en appuyant ferme-ment dessus.Retirer la clé et refermer latrappe de protection.

Arrimer la moto pour letransport

Protéger contre les rayurestoutes les pièces qui viennent

en contact avec les sanglesd'arrimage Utiliser par ex. duruban adhésif ou des chiffonsdoux.

Déposer les vis 1 et retirerl'élément de carénage dupontet de fourche inférieur.

La moto risque de basculerlatéralement et de tomber.

Caler la moto pour l'empêcher debasculer sur le côté.

Amener la moto sur la surfacede transport sans la poser surla béquille centrale ou la bé-quille latérale.

572

z Co

nd

uit

e

Page 75: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Des composants peuventêtre endommagés.

Ne coincer aucun composant telque conduite de frein ou faisceaude câbles.

Faire passer des deux côtés lasangle au-dessus du pontet defourche inférieur.Tendre les sangles vers le bas.

Fixer à l'arrière, de chaquecôté, des sangles d'arrimageau niveau des repose-piedspassager et les tendre.Tendre uniformément toutesles sangles, jusqu'à obtenir uneforte compression des ressortsde suspension de la moto.

573

z Co

nd

uit

e

Page 76: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

574

z Co

nd

uit

e

Page 77: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Sur circuit de compétition

Sur circuit de compétition

Visuel multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Mode LAPTIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Mode INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Mode SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Sur lit de graviers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Déposer et poser les rétrovi-seurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Déposer et poser le support deplaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Déposer et poser les clignotantsavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

675

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 78: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Visuel multifonctionsSélectionner le modeaffichage

Actionner le bouton 2 jusqu'àl'affichage du mode souhaité.

Mode ROAD : Le mode ROADmet à disposition toutes les in-formations nécessaires pour uneconduite sur routes publiques.Toutes les descriptions en de-hors du présent chapitre se rap-portent à ce mode.

Mode LAPTIMER : le modeLAPTIMER permet d'enregis-trer les temps au tour ainsi que

d'autres données, puis de lesrappeler dans le mode INFO.

Mode INFO : En mode INFO ilest possible d'appeler les infor-mations mémorisées en modeLAPTIMER. Ce mode est uni-quement activable lorsque lamoto se trouve à l'arrêt.

Mode SETUP : En mode SE-TUP il est possible d'adapterle comportement du combinéd'instruments aux préférencesdu pilote. Ce mode est unique-ment activable lorsque la motose trouve à l'arrêt.

Lorsque INFO-MENU ouSETUP-MENU est affiché,maintenir le bouton 2 actionnépour activer le mode.

676

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 79: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Récapitulatif sélection dumode

Ligne continue : actionbref sur la toucheLigne discontinue : main-tenir la touche enfoncée

1 Utilisation du compteurkilométrique ( 40)

2 Régler la montre ( 39).3 Démarrer le chronomé-

trage ( 80).4 Démarrage menu INFO

( 82)5 Démarrage menu SETUP

( 87)

677

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 80: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Mode LAPTIMERAffichage

1 Indicateur de vitesse2 Tour de compétition actuel3 Température moteur4 L'affichage de ces lignes

est réglable ( 78)Sur l'illustration : temps dutour précédent (LASTLAP)et temps du tour en cours

5 Mode de conduite réglé6 Affichage position BV

Désignation des valeursaffichées

Les temps suivants peuvent êtreaffichés dans la deuxième ligne :

Le temps du tour précédent,désigné par "LASTLAP".Le temps du tour en cours.

Les temps suivants peuvent êtreaffichés dans la troisième ligne :

Le plus rapide des tours mé-morisés, désigné par "BEST-LAP"Le meilleur temps par tour detous temps, sans désignationLe temps du tour en cours.

Les combinaisons possibles sontdécrites sur la page ( 90).

Au début de chaque nouveautour de compétition, le tempschronométré du tour précédentest affiché pour un court ins-tant avant la commutation vers letemps du tour en cours. La du-

rée de cette temporisation peutêtre réglée, tel que décrit sur lapage ( 93).

678

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 81: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Récapitulatif modeLaptimer

Ligne continue : actionbref sur la toucheLigne discontinue : main-tenir la touche enfoncée

1 Terminer le chronométrage( 81).

2 Interruption de l'enregistre-ment du temps ( 81).

3 Démarrer le chronomé-trage ( 80).

4 Adapter le réglage du vi-suel ( 80).

679

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 82: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Adapter le réglage duvisuel

Pour modifier l'affichage surle visuel en mode LAPTIMER,maintenir le bouton 2 actionnéjusqu'à l'affichage souhaité surle visuel.

Démarrer lechronométrage

Actionner le bouton 1 pour dé-marrer l'enregistrement.

Le moteur doit tourner pourque le signal de l'avertis-

seur optique soit détecté.

A chaque passage de la lignede départ / d'arrivée, actionnerà nouveau le bouton 1 afin dedémarrer l'enregistrement pourle tour de compétition suivant.Les données du tour de com-pétition précédent sont mémo-risées.

Si le mode d'affichage estquitté pendant l'enregistrementd'un tour, l'enregistrement estmalgré tout poursuivi. Dans lesautres modes, l'enregistrementd'un nouveau tour de com-pétition ne peut toutefois êtredémarré que par le biais d'unsignal externe.

Récepteur infrarouge

avec récepteur infrarougeAO

La commande du combiné d'ins-truments peut s'effectuer confor-tablement en mode LAPTIMERpar le biais d'un signal infrarouge.A cet égard, le capteur infrarougedisponible en tant qu'accessoireoptionnel doit être raccordé aucombiné d'instruments. La com-mande via le bouton d'appel dephare est également possibleavec le capteur monté.Un temps minimal par tour peutêtre défini, afin d'éviter une dé-

680

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 83: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

tection prématurée du bouclaged'un tour par le biais de signauxparasites ( 93). Les signauxreçus avant l'écoulement de cetemps sont ignorés.

Interruption del'enregistrement du temps

Pour interrompre le chronomé-trage, actionner le bouton 1.Pour poursuivre le chronomé-trage, actionner à nouveau lebouton 1.

Terminer lechronométrage

Actionner d'abord la touche 1pour interrompre l'enregistre-ment du temps.Pour mémoriser le temps af-fiché du dernier tour, main-tenir la touche 1 enfoncéejusqu'à ce que l'écran affiche--:--:--. Changer en-suite le mode d'affichage avecla touche 2.Si le temps affiché doit êtreeffacé de la mémoire, appuyersur la touche 2 pour changer lemode d'affichage.

Si d'autres tours sont en-registrés ultérieurement, la

numérotation des tours se pour-suit. Ce n'est qu'après l'efface-ment de l'enregistrement actuelen mode INFO que le comptagereprend au tour 1.

681

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 84: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Mode INFOSélectionner un tour decompétition mémorisé

Actionner le bouton 1 ou lebouton 2 pour afficher succes-sivement les tours de compéti-tion mémorisés.

Si le départ se fait dansce mode, le système re-

vient automatiquement au modeROAD.

A chaque actionnement dubouton 1 les tours mémoriséssont affichés dans l'ordresuivant ; à chaque actionnement

du bouton 2 ils sont affichésdans l'ordre inverse :

Meilleur temps par tour de toustemps (ATBEST)Meilleur temps par tour mémo-risé (BEST)Dernier temps par tour mémo-risé (LAST)Tous les autres tours mémori-sésQuitter le mode INFO(INFO RETURN)Possibilité d'effacer lesdonnées mémorisées(INFO CLEAR ALL)(excepté le meilleur temps partour de tous temps)

682

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 85: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Récapitulatif mode Info

Ligne continue : actionbref sur la toucheLigne discontinue : main-tenir la touche enfoncée

1 Sélectionner un tour decompétition mémorisé( 82).

2 Effacement des temps decircuit ( 86).

3 Saut direct au menuCLEAR ALL

4 Fin du mode INFO( 84).

5 Effacement de l'enregistre-ment ( 85).

6 Activer le mode ROAD.( 85).

683

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 86: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Informations par tour decompétition

1 A tour de rôle : vitessemaximale (max) et vitesseminimale (min) pour le tourde compétition affiché

2 Tour de compétition au-quel se rapportent les don-nées affichées

3 En alternance : positionmoyenne de la poignéed'accélérateur (TH) en %,part de conduite avec ac-tionnement du frein (BR)en % et nombre de chan-gements de rapport (G)pour le tour de course affi-ché

4 Temps mis pour le tour decompétition affiché

Fin du mode INFO

Actionner le bouton 1 oule bouton 2 jusqu'à ce queINFO RETURN soit affiché.

Maintenir la touche 2 enfoncéepour quitter le mode INFO.Les valeurs enregistrées res-tent en mémoire.

684

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 87: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Effacement del'enregistrement

Maintenir la touche 1 enfoncéejusqu'à ce que l'écran afficheINFO CLEAR ALL.Maintenir la touche 2 enfoncéepour effacer les données en-registrées et revenir au modeLAPTIMER.

Activation du mode ROAD

Maintenir la touche 1 enfoncéejusqu'à ce que l'écran afficheINFO CLEAR ALL.Maintenir la touche 1 enfoncéepour revenir au mode ROAD.Les valeurs enregistrées res-tent en mémoire.

Temps record au tour

Le temps record (alltime best :ATBEST) est le tour le plus ra-pide enregistré et est mis à jourdès qu'un tour plus rapide estenregistré.

Le temps record reste en mé-moire même après l'effacementdes tours enregistrés. Il est ainsipossible d'enregistrer une nou-velle course à une date ultérieureet de la comparer au meilleurtour d'une course précédente.Le temps record peut égalementêtre effacé.Si le record a été établi lors d'unenregistrement précédent, le nu-méro du tour correspondant estaussi affiché. Si le tour record nepossède pas de numéro, il pro-vient d'un enregistrement déjàeffacé.

685

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 88: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Effacement des temps decircuit

Appuyer sur la touche 1 ousur la touche 2 jusqu'à ce quel'écran affiche le tour à effacer.Maintenir la touche 2 enfoncéepour effacer le tour.Si le tour sélectionné estle meilleur tour ATBEST (re-cord), c'est le meilleur tour enmémoire qui est repris commenouveau record.le meilleur tour enregistréBEST, le tour correspondantest effacé. Le deuxième

meilleur tour est ensuite repriscomme nouveau meilleur tour.le dernier tour enregistréLAST, le tour correspondantest effacé. L'avant-derniertour est ensuite repris commedernier tour.un tour quelconque, celui-ci esteffacé. La numérotation destours restants est conservée.

686

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 89: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Mode SETUPSélectionner lesparamètres

Actionner le bouton 1 ou lebouton 2 jusqu'à l'affichage duparamètre souhaité.

Si le départ se fait dansce mode, le système re-

vient automatiquement au modeROAD.

A chaque actionnement du bou-ton 1 les paramètres possiblessont affichés dans l'ordre sui-vant ; à chaque actionnement du

bouton 2 ils sont affichés dansl'ordre inverse :

Régime d'activation de lalampe éclair (SFT-ON)Régime de désactivation de lalampe éclair (SFTOFF)Luminosité de la lampe éclair(SFT-BR)Fréquence de clignotement dela lampe éclair (SFT-FL)Partage du visuelen mode "Laptimer"(SETUP LAPTIMER)Durée d'affichage du derniertemps chronométré (HOLD)Temps par tour minimal(LAP-TM)Fin SETUP(SETUP RETURN)

687

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 90: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Récapitulatif mode Setup

Ligne continue : actionbref sur la toucheLigne discontinue : main-tenir la touche enfoncée

1 Sélectionner les para-mètres ( 87).

2 Saut direct au modeROAD

3 Régler les paramètres( 89).

4 Terminer les réglages( 89).

688

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 91: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Régler les paramètres

Maintenir le bouton 2 actionnéjusqu'à ce que le paramètreaffiché commence à clignoter.Actionner le bouton 1 ou lebouton 2 jusqu'à l'affichage dela valeur souhaitée.

Lorsque la valeur souhaitée estaffichée :

Maintenir le bouton 2 actionnéjusqu'à ce que la valeur affi-chée ne clignote plus.La valeur est mémorisée.

Terminer les réglages

Maintenir le bouton 1 actionnéjusqu'à ce que le visuel multi-fonctions commute en modeROAD.Une valeur qui clignote encoren'est pas mémorisée.Alternative : actionner le bou-ton 1 ou le bouton 2 jusqu'àce que "SETUP RETURN"soit affiché.

Lorsque "SETUP RETURN" estaffiché :

Maintenir le bouton 2 actionnépour quitter le mode SETUP.

SETUP MENU est affiché.

Régime d'activation de lalampe éclair

Affichage du régime d'activationen tr/mn.

689

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 92: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Régime de désactivationde la lampe éclair

Affichage du régime de désacti-vation en tr/mn.Il est uniquement possible desélectionner des régimes supé-rieurs au régime d'activation.

Luminosité de la lampeéclair

Affichage de la luminosité de lalampe éclair en pourcentage dela luminosité maximale.La lampe éclair est reste activéependant le réglage et est immé-diatement adaptée à la luminositésélectionnée.

Fréquence declignotement de la lampeéclair

Affichage de la fréquence de cli-gnotement de la lampe éclair enHz (1/s).Si ON est sélectionné, la lampeéclair est allumée en continu.

Partage du visuel en mode"Laptimer"

Il est possible de sélectionnersix variantes pour le partage duvisuel en mode "Laptimer".

690

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 93: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Variante 1Le temps du tour en cours estaffiché dans la deuxième ligneet le meilleur temps par tour desvaleurs mémorisées est affichédans la troisième ligne.

Variante 2Le temps mis pour le tourprécédent est affiché dans ladeuxième ligne et le temps dutour en cours est affiché dans latroisième ligne.

Variante 3Le temps du tour en cours s'af-fiche sur la deuxième ligne et lerecord ( 85) sur la troisièmeligne.

691

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 94: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Variante 4Le temps mis au tour précédentest affiché dans la deuxièmeligne et le meilleur temps partour des valeurs mémorisées estaffiché dans la troisième ligne.

Variante 5Le temps du tour en cours estaffiché dans la deuxième ligne etla troisième ligne reste vide.

Variante 6La deuxième ligne reste vide etle temps du tour en cours estaffiché dans la troisième ligne.

692

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 95: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Durée d'affichagedu dernier tempschronométré

Affichage de la durée d'affichageen secondes.Après avoir commencé un nou-veau tour, le temps chronométrépour le tour précédent est affichépendant la durée sélectionnée.Le temps du tour en cours estensuite à nouveau affiché.

Temps par tour minimal

En cas d'utilisation d'un récep-teur à infrarouges pour la déter-mination des temps par tours, ilest possible de régler le tempsqui doit s'écouler après un signalreçu avant qu'un nouveau signaln'est accepté. Ceci permet d'évi-ter d'exploiter les signaux de plu-sieurs émetteurs se trouvant l'unà côté de l'autre.Pendant ce temps il n'est paspossible non plus de démarrerun nouveau tour par le biais dubouton d'appel de phare.

693

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 96: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Sur lit de graviersavec ABS cours et DTC BMWMotorradEO

Coupure DTCSur un sol très meuble (lit degraviers d'un circuit de coursepar exemple), les interventionsde la régulation DTC peuvent ré-duire la force motrice sur la rouearrière au point que celle-ci netourne plus. Dans ce cas, BMWMotorrad recommande de désac-tiver provisoirement le DTC.N'oubliez pas que la roue arrièreva patiner sur un sol meuble,coupez les gaz en temps op-portun avant d'arriver sur un soldur.Réactivez ensuite le DTC.

Déposer et poser lesrétroviseursDéposer le rétroviseur

Placer la moto sur un sol planet stable.

Déposer les écrous 1 à gaucheet à droite, et retirer le rétrovi-seur.

Fixer le carénage 2 à gaucheet à droite sur le support decarénage 3. Si des serre-câbles sont utilisés, protégerles zones de frottementpossibles avec un rubanadhésif.

Poser le rétroviseurPlacer la moto sur un sol planet stable.Retirer la fixation du carénage.

694

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 97: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Monter le rétroviseur à gaucheet à droite dans les supports 4.Monter les écrous sur la facearrière du carénage et les ser-rer au couple spécifié.

Rétroviseur sur supportavant

Produit de freinage pour vis:Frein de vis mécanique

8 Nm

Déposer et poser lesupport de plaqueDéposer le support deplaque

Couper le contact.Placer la moto sur un sol planet stable.avec alarme antivol (DWA)EO

Désactiver si existante l'alarmeantivol.

Dépose de la selle passager( 57).

Détacher le serre-câbles 1.

Actionner le verrouillage 2 etdébrancher le connecteur.

avec alarme antivol (DWA)EO

Actionner les verrouillages 3 etdébrancher le connecteur.Déposer la vis 4.Dégager par l'avant l'alarmeDWA du support de fixation.

695

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 98: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Détacher avec précaution lesupport DWA 5 du cadre ar-rière et le tourner vers le haut.

Actionner le verrouillage 6 etdébrancher le connecteur.

A l'aide d'un petit tournevis,presser le verrouillage 7 versla gauche tout en dégageantvers l'arrière le connecteur dusupport DWA.Retirer le support DWA.

Protéger le connecteur côtémoto contre l'encrassement.

Déposer les vis 8 avec les ron-delles et retirer le support deplaque d'immatriculation. Gui-der à cette occasion le câble àtravers l'ouverture 9.Pose de la selle du passager( 57).

Poser le support deplaque

Placer la moto sur un sol planet stable.Dépose de la selle passager( 57).

696

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 99: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Monter le support de plaque etguider le câble à travers l'ou-verture 9.Remonter les vis 8 avec lesrondelles.

Fermer le connecteur de façonà ce que le verrouillage 2 s'en-

clenche et l'attacher au cadrearrière avec des serre-câbles 1.

avec alarme antivol (DWA)EO

Faire glisser le connecteur dusupport de plaque d'immatricu-lation sur le support DWA defaçon à ce que le verrouillage 7s'enclenche.

Fermer le connecteur de fa-çon à ce que le verrouillage 6s'enclenche.

Insérer le support DWA 5 dansle cadre arrière.

697

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 100: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Insérer par l'avant l'alarmeDWA dans le support defixation.Poser la vis 4.Fermer le connecteur de façonà ce que les verrouillages 3s'enclenchent.

Pose de la selle du passager( 57).

Déposer et poser lesclignotants avantDéposer le clignotantavant

Les séquences décrites icipour le flanc de carénage

droit s'appliquent aussi pour lecôté gauche par analogie.

Dépose du flanc de carénage( 120).

Déclipser le câble de clignotantde la position 1.

Déposer la vis 2 et retirer leclignotant. Guider le câble àtravers le flanc de carénage.Protéger le connecteur côtémoto contre l'encrassement.

698

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 101: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Monter le flanc de carénagedans le support 7 sur le sabotde carénage.

Monter l'élément latéral dans labutée en caoutchouc au niveaude la position 5.

Remonter les vis 4 avec lesrondelles.Poser les vis 2 et 3.

Poser la vis 1.

Poser le clignotant avant

Déposer la vis 1 de la face in-térieure du flanc de carénagedroit.

Enlever les vis 2 et 3.

699

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 102: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Déposer les vis 4 avec les ron-delles.Tirer le flanc de carénage horsde la butée en caoutchouc auniveau de la position 5 et ledéposer.

Guider le câble à travers leflanc de carénage.

Monter le clignotant et poser lavis 2.

Clipser le câble de clignotantsur la position 1.

Montage du flanc de carénage( 121).

6100

z Su

r c

irc

uit

de

co

mp

éti

tio

n

Page 103: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

La technique en détail

La technique en détail

Mode de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Système de freinage avec BMWMotorrad ABS course . . . . . . . . . . . . . . 104

Gestion moteur avec BMW Motor-rad DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

7101

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 104: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Mode de conduiteSélectionLa moto dispose de quatremodes de conduite permettantd'adapter le style de conduiteet le comportement de la motoà l'état de la chaussée ou auxconditions météorologiques. Cesmodes sont les suivants :

RAINSPORT (mode standard)RACESLICK (uniquement avecconnecteur de codage inséré)

avec réduction de puissance79 kW EO

Règle pour les motos à ré-duction de puissance : la

mise en place du connecteur decodage permet de proposer lesmodes de conduite SPORT etRACE avec une puissance mo-teur supérieure. Le comporte-ment nettement plus nerveux

(sportif) de la moto peut conduireà des situations dangereuses.Se familiariser avec le comporte-ment de conduite plus sportif.

La règle suivante s'appliqueaux motos à réduction de

puissance : la mise en placedu connecteur de codage en-traîne l'annulation de l'autorisationde circulation sur les voies pu-bliques.Ne pas mettre en place leconnecteur de codage sur cesmotos pour circuler sur les voiespubliques.

Chaque mode de conduite in-fluence le comportement dela moto de manière différente.Les systèmes ABS et/ou DTCpeuvent être désactivés danschaque mode ; les explicationssuivantes se rapportent toujoursaux systèmes activés. Le modede conduite choisi en dernier estautomatiquement réactivé après

la coupure du contact puis re-mise sous tension.Règle applicable : plus le modesélectionné est sportif, plus lapuissance moteur disponible estélevée. Dans le même temps, lessystèmes ABS et DTC assurentune assistance de plus en plusréduite.Les modes RAIN, SPORT etRACE sont conçus pour laconduite avec les pneus desérie recommandés par BMWMotorrad. Le mode SLICKprésuppose l'utilisation de pneusde course sur une chausséeoffrant de très bonnes valeursd'adhérence.Ayez pour cette raison à l'es-prit lors du choix du mode deconduite que plus le réglage estsportif, plus les exigences re-quises en matière de savoir-fairede conduite sont élevées !

7102

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 105: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

RAINLa pleine puissance du moteurn'est pas mise à disposition. Lapuissance croît avec retenuelorsque l'on actionne la poignéed'accélérateur, le moteur réagitde façon plutôt molle.Le système ABS intervient tou-jours suffisamment tôt, de ma-nière à éviter le blocage desroues et le décollement de laroue arrière dans la mesure dupossible.Le système DTC intervient suf-fisamment tôt pour éviter entoutes circonstances, autant quepossible, le patinage de la rouearrière.

SPORTDans ce mode, le moteur déve-loppe sa pleine puissance. L'ac-croissement de puissance estplus grande qu'en mode RAINen actionnant la poignée d'ac-célérateur, la réponse du moteur

n'est toutefois là non plus pastrès spontanée.Le comportement du systèmeABS correspond à celui du modeRAIN.Le système DTC intervient plustardivement qu'en mode RAIN, sibien que de légères dérives sontpossibles à la sortie des virages.

RACELe mode RACE est le mode leplus sportif, tant que le connec-teur de codage n'est pas mis enplace.La puissance du moteur et l'ac-croissement de puissance cor-respondent à ceux du modeSPORT. La conversion du sou-hait du pilote s'effectue cepen-dant de façon nettement plusdirecte.Dans ce mode, le système ABSintervient plus tardivement. Leblocage des roues est toujoursempêché, cependant la détection

de décollement de la roue arrièreest désactivée. Il y a risque dedécollement de la roue arrière !Le système DTC intervient en-core plus tardivement, si bienqu'il y a possibilité de dérivesprolongées et de brefs "whee-lies" à la sortie des virages.

SLICKPour pouvoir activer le modeSLICK, il faut mettre en placele connecteur de codage.Le mode SLICK a été développépour des chaussées offrant debonnes conditions de visibilité etde très bonnes valeurs d'adhé-rence, telles qu'on les rencontregénéralement et uniquement surles circuits de course. De même,ce mode présuppose que l'onroule avec des pneus de courseayant une très grande adhérence.La puissance du moteur, l'ac-croissement de puissance et le

7103

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 106: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

temps de réponse correspondentà une sportivité maximale.Le comportement du systèmeABS correspond au mode RACE,à une différence près : plus au-cune régulation ABS n'est dé-clenchée sur la roue arrière àl'actionnement de la pédale defrein. Il y a risque de blocage dela roue arrière. La détection dusoulèvement de la roue arrièreest également désactivée.Dans ce mode, la régulation dusystème DTC considère quela moto est équipée de pneusde compétition avec une adhé-rence maximale (pneus slick).Les Wheelies prolongés et lesWheelies à faible inclinaison sontautorisés, un retournement de lamoto en arrière étant ainsi pos-sible dans un cas extrême !

CommutationLe processus de commutationdes fonctions au niveau de lacommande du moteur, du sys-tème ABS et du système DTCest uniquement possible dansdes états de fonctionnement dé-finis :

Pas de couple de transmissionau niveau de la roue arrièrePas de pression de freinagedans le système de freinage

Pour obtenir cet état,la moto doit être arrêtée avecle contact d'allumage mis,

oula poignée d'accélérateur doitêtre ramenée à zéro,les manettes de frein nedoivent pas être actionnées,l'embrayage doit être actionné.

Le mode de conduite souhaitéest tout d'abord présélectionné.La commutation s'effectueseulement lorsque les systèmesconcernés se trouvent à l'étatrequis.Le menu de sélection disparaîtseulement sur le visuel aprèsla commutation du mode deconduite.

Système de freinageavec BMW MotorradABS course

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Frein semi-intégralVotre moto est équipée d'unfrein semi-intégral. Avec ce sys-tème de freinage, la manette dufrein à main commande simulta-nément le frein avant et le freinarrière. La pédale de frein n'agitque sur la roue arrière.

7104

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 107: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Lorsque le frein avant estserré (burn-out), la rota-

tion de la roue arrière est ren-due nettement plus difficile parla fonction intégrale, ce qui peutentraîner des endommagementsau niveau du frein arrière et del'embrayage.Les Burn Outs ne doivent sefaire qu'avec la fonction ABSdéconnectée.

Comment fonctionnel'ABS ?La force de freinage maximaletransmissible à la chaussée dé-pend entre autres de l'adhérencede la chaussée. Le gravier, laglace, la neige ou encore unechaussée humide offrent unebien plus mauvaise adhérenceque l'asphalte sec et propre.Moins l'adhérence est bonne,plus la distance de freinage s'al-longe.

Si la force de freinage maximaletransmissible est dépassée parune augmentation de la pres-sion de freinage exercée par lepilote, les roues commencent àse bloquer, la moto n'est plusstable sur sa trajectoire et peutchuter. Le système ABS inter-vient avant qu'une telle situationn'arrive, en dosant la pression defreinage en fonction de la forcede freinage maximale transmis-sible. Les roues peuvent ainsicontinuer de tourner et la motoreste stable sur sa trajectoire, in-dépendamment de la nature dela chaussée.

Que se passe-t-il encas d'inégalités de lachaussée ?Les ondulations et les irrégula-rités de la chaussée peuvententraîner une brève perte decontact entre les pneus et lachaussée, au point que la force

de freinage transmissible peutêtre nulle. Lors d'un freinagedans cette situation, le systèmeABS doit réduire la pression defreinage de façon à préserver lastabilité directionnelle de la motoau moment où le contact avec lachaussée se rétablit. A ce mo-ment, le système BMW Motor-rad Integral ABS doit se basersur des valeurs de résistance aufrottement extrêmement basses(gravier, glace, neige), afin queles roues continuent de tour-ner dans tous les cas et que lastabilité de marche soit garan-tie. Après analyse des conditionsréelles, le système règle la pres-sion de freinage optimale.

7105

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 108: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Comment le système ABScourse BMW Motorradest-il perceptible pour lepilote ?Si, suite aux circonstances dé-crites ci-dessus, le système ABSdoit réduire la force de freinage,alors des vibrations sont percep-tibles au niveau du levier de freinà main.Lorsque le levier de frein à mainest actionné, la pression de frei-nage est également appliquée auniveau de la roue arrière par lebiais de la fonction intégrale. Sila pédale de frein est seulementactionnée après cela, la pressionde freinage déjà appliquée estperceptible plus tôt sous formede contre-pression que si la pé-dale de frein est actionnée avantou en même temps que le levierde frein à main.

Soulèvement de la rouearrièreSi l'adhérence est importanteentre le pneu et la route, le blo-cage de la roue avant ne se pro-duit que tardivement ou pas dutout, même lors d'un freinagepuissant. En conséquence, la ré-gulation ABS ne doit intervenirque tardivement ou pas du tout.Dans un tel cas, la roue arrièrepeut se soulever et provoquer unretournement de la moto.

Un freinage puissant peutprovoquer le décollement

de la roue arrière.Lors du freinage, tenir comptedu fait que la régulation ABS nepeut pas empêcher dans tousles cas le décollement de la rouearrière.

Situations particulièresPour détecter la tendance au blo-cage des roues, l'électroniquecompare notamment les vitessesde rotation des roues avant etarrière. En cas de détection devaleurs non plausibles pendantune durée prolongée, l'électro-nique désactive pour des raisonsde sécurité la fonction ABS etsignale un message de défautABS. Il est nécessaire que l'auto-diagnostic soit terminé pour qu'ily ait affichage d'un message dedéfaut.En plus des problèmes impu-tables au système ABS courseBMW Motorrad, certaines condi-tions inhabituelles peuvent aussientraîner l'affichage d'un mes-sage de défaut.Conditions d'utilisationinhabituelles :

Echauffement du moteur surune béquille auxiliaire, au ralentiou avec un rapport engagé.

7106

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 109: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Blocage prolongé de la rouearrière par le frein moteur, parexemple dans les descentesraides.

En cas d'affichage d'un mes-sage de défaut dans l'une dessituations précitées, la fonctionABS peut à nouveau être activéeen coupant puis en remettant lecontact d'allumage.

Quel rôle un entretienrégulier peut-il jouer ?

Un système est aussi bonque son état de mainte-

nance le lui permet.Afin de s'assurer que l'ABScourse BMW Motorrad setrouve dans un état d'entretienoptimal, il est absolumentnécessaire de respecter lesintervalles d'inspection qui ontété spécifiés.

Réserves de sécuritéL'ABS course BMW Motorrad nedoit pas vous amener à rouler defaçon déraisonnée sous prétexteque les distance de freinage sontplus courtes. Il sert en premierlieu de réserve de sécurité pourles situations d'urgence.Prudence dans les virages ! Lefreinage en courbes obéit aux loisimmuables de la physique aux-quelles même le système ABScourse BMW Motorrad ne peutdéroger.

Gestion moteur avecBMW Motorrad DTC

avec ABS cours et DTC BMWMotorradEO

Comment fonctionne leDTC ?Le système DTC BMW Motorradcompare les vitesses des rouesavant et arrière. A partir de la dif-férence de vitesse, le systèmedétermine le glissement et parconséquent les réserves de sta-bilité au niveau de la roue arrière.En cas de dépassement d'unelimite de glissement, le couplemoteur est adapté par la com-mande du moteur.

Le système DTC ne per-met pas non plus de déro-

ger aux lois de la physique. Unstyle de conduite adapté relèvetoujours du domaine de respon-sabilité du pilote.Ne pas limiter les options de sé-curité complémentaires par uneconduite à risques.

7107

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 110: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Situations particulièresAvec l'augmentation de la po-sition inclinée, la capacité d'ac-célération est toujours plus limi-tée, conformément aux lois dela physique. L'accélération peuten conséquence est réduite ensortie de virages très serrés.

Pour pouvoir détecter un pati-nage ou un dérapage de la rouearrière, le système compare entreautres les vitesses de rotation dela roue avant et de la roue arrièreet prend en compte l'inclinaisonde la moto. Si ces valeurs nesont pas plausibles sur un lapsde temps suffisant, une valeurde substitution est alors utiliséepour l'inclinaison ou la fonctionDTC est coupée. Dans ce cas,un défaut DTC est signalé. Il estnécessaire que l'autodiagnosticsoit terminé pour qu'il y ait affi-chage d'un message de défaut.

Les situations de conduite inha-bituelles suivantes peuvent en-traîner la coupure automatique duDTC BMW Motorrad.Conditions d'utilisationinhabituelles :

Conduite sur la roue arrière(Wheely) avec le DTC désac-tivé pendant un laps de tempsimportant.Patinage sur place de la rouearrière en actionnant le freinavant (burn out).Echauffement du moteur surune béquille auxiliaire, au ralentiou avec un rapport engagé.

Si le connecteur de codage n'estpas installé pour le mode SLICK,le DTC est réactivé par la cou-pure du contact suivie d'une re-mise sous tension puis dépas-sement d'une vitesse de 5 km/h.

Si la roue avant perd tout contactavec le sol lors d'une accélérationextrême, le DTC réduit le couplemoteur jusqu'à ce que la roueavant retouche le sol.BMW Motorrad recommandedans pareille situation de fermerquelque peu les gaz pour revenirle plus vite possible à un état deconduite stable.

Sur un sol glissant, la poignéed'accélérateur ne devrait en au-cun cas être tournée entièrementen arrière de façon brusque, sansactionner simultanément l'em-brayage. Le couple de frein mo-teur risque de faire patiner laroue arrière et ainsi de déstabi-liser la moto. Une telle situationne peut pas être maîtrisée par leDTC BMW Motorrad.

7108

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 111: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Accessoires

Accessoires

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . 110

Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

8109

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 112: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Indications généralesBMW Motorrad recommanded'utiliser pour votre moto lespièces et les accessoires qui ontété homologués par BMW dansce but.Vous trouverez auprès de votreconcessionnaire BMW Motorraddes pièces et des accessoiresd'origine BMW, divers produitshomologués par BMW, ainsiqu'un conseil qualifié et privilé-gié.La sécurité, la fiabilité et le fonc-tionnement de ces pièces et pro-duits ont été contrôlés par BMW.BMW assume pour vous la res-ponsabilité du produit.Par ailleurs, BMW ne peut ac-corder aucune garantie sur lespièces ou accessoires de toutenature non homologués par sesservices.Veuillez tenir compte des indi-cations sur l'influence de la taille

des roues sur les systèmes derégulation d'adhérence ( 126).

BMW Motorrad n'est pasen mesure de juger pour

chaque produit d'une autremarque s'il peut ou non êtreutilisé sur une moto BMW sansrisques pour la sécurité. Cettegarantie n'existe pas même si unagrément officiel a été accordépour le pays considéré. De telstests ne peuvent pas toujourstenir compte de l'ensemble desconditions de mise en œuvresur les motos BMW et s'avèrentdonc en partie insuffisants.Utilisez exclusivement les pièceset accessoires qui ont été ho-mologués par BMW pour votremoto.

Observez la législation en vigueurlors de toutes modifications.Veuillez respecter les disposi-tions du code de la route dansvotre pays.

BagagesEquilibrer correctement lacharge

Une surcharge ou unecharge mal équilibrée peut

dégrader la stabilité de la moto.Ne pas dépasser le poids to-tal admissible et respecter lesconsignes de chargement.

Adapter la précharge desressorts, l'amortissement etla pression de gonflage despneus au poids total.

8110

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 113: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Maintenance

Maintenance

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . 112

Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . 115

Liquide de refroidissement . . . . . . . . . 119

Flanc de carénage . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Béquille de roue avant . . . . . . . . . . . . . 134

Béquille de roue arrière . . . . . . . . . . . . 136

Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Dépannage avec câbles de démar-rage externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

9111

z Ma

inte

na

nc

e

Page 114: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Indications généralesLe chapitre "Maintenance" dé-crit des travaux de contrôle etde remplacement des piècesd'usure pouvant être facilementréalisés.Si des couples de serrage spé-cifiques doivent être respectés,ceux-ci sont également men-tionnés. Vous trouverez une listede tous les couples de serragerequis dans le chapitre "Caracté-ristiques techniques".Vous trouverez des informationssur des travaux de maintenanceet de réparation plus poussésdans le manuel de réparation surDVD que vous pouvez vous pro-curer auprès de votre conces-sionnaire BMW Motorrad.

L'exécution de certains de cestravaux exige des outils spéciauxainsi que des connaissancestechniques approfondies. En casde doute, adressez-vous à un

atelier spécialisé, de préférenceà votre concessionnaire BMWMotorrad.

Outillage de bord

1 Fusibles de rechange avecagrafesMini fusibles 4 A et 7,5 A

2 Clé polygonalede 34 mm

Régler la tension de lachaîne ( 125).

3 Clé à douillede 17 mm

Régler la précharge desressorts de la roue avant( 50).Régler l'amortissementen compression de laroue arrière ( 54).Pour régler l'amortisse-ment et la précontraintedu ressort, utiliser l'adap-tateur plastiqueRallonge pour clé à er-gots

4 Clé Torx T25Dépose et pose des élé-ments de carénage

5 Clé à ergotRéglage de la précon-trainte du ressort de laroue arrière ( 51).

6 Rallonge pour tournevisRéglage de l'amortisse-ment arrière (en combi-naison avec lame fendue)

9112

z Ma

inte

na

nc

e

Page 115: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

7 Clé à fourchede 10/13 mm

Régler la tension de lachaîne ( 125).

8 Adaptateur plastique pourclé à douille

Régler la précharge desressorts de la roue avant( 50).Régler l'amortissementen compression de laroue arrière ( 54).

9 Tournevis réversible à em-bouts cruciforme et plat

Dépose de la batterie( 149).Réglage de l'amortisse-ment avant et arrière

10 Tournevis réversibleà embout cruciforme etTorx T25

Déposer la selle du pilote( 58).Dépose et pose des élé-ments de carénageRemplacer les ampoulesdes feux clignotantsavant et arrière ( 142).

Huile moteurContrôle du niveau d'huilemoteur

Une quantité insuffisanted'huile moteur risque de

provoquer le serrage du moteuret un accident en conséquence.Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.

Le niveau d'huile dépendde la température de l'huile.

Plus l'huile est chaude, plus leniveau d'huile est élevé dans lecarter. Le contrôle du niveau

d'huile avec le moteur froid ouaprès un court trajet conduit àdes erreurs d'interprétation etainsi à un volume de remplissaged'huile erroné.Pour garantir l'affichage correctdu niveau d'huile moteur, contrô-ler le niveau d'huile uniquementaprès un long trajet.

Maintenir la moto à tempéra-ture de service en position ver-ticale en veillant à ce que le solsoit plan et ferme.Faire tourner le moteur uneminute au ralenti.Couper le contact.

9113

z Ma

inte

na

nc

e

Page 116: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Relever le niveau d'huile surl'indicateur 1.

Niveau de consigned'huile moteur

entre les repères MIN etMAX

Si le niveau d'huile se situe endessous du repère MIN :

Appoint d'huile moteur( 114).

Si le niveau d'huile se situe au-dessus du repère MAX :

Faire corriger le niveau d'huilepar un atelier spécialisé, depréférence par un concession-naire BMW Motorrad.

Appoint d'huile moteurPlacer la moto sur un sol planet stable.Nettoyer la zone de l'orifice deremplissage.

Déposer le bouchon 1 de l'ou-verture de remplissage del'huile moteur.

Une quantité insuffisantemais aussi excessive d'huile

moteur peut endommager le mo-teur.Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.

9114

z Ma

inte

na

nc

e

Page 117: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Ajouter de l'huile moteur jus-qu'au niveau de consigne.Contrôle du niveau d'huile mo-teur ( 113).Poser le bouchon de l'ouver-ture de remplissage de l'huilemoteur 1.

Système de freinageContrôle dufonctionnement des freins

Actionner la manette du frein àmain.Un point dur doit être nette-ment perceptible.Actionner la pédale de frein.Un point dur doit être nette-ment perceptible.

Si aucun point de résistancen'est nettement sensible :

Toute opération nonconforme met en danger la

fiabilité du système de freinage.Confier la réalisation de toutesles opérations sur le système

de freinage aux personnelsqualifiés.

Faire contrôler les freins par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Contrôle de l'épaisseurdes plaquettes de freinavant

Placer la moto sur un sol planet stable.Braquer le guidon

Effectuer un contrôle visuelde l'épaisseur de plaquette defrein gauche et droite. Sensde regard : de l'arrière vers lesplaquettes de frein 1.

Limite d'usure des pla-quettes de frein avant

min. 0,8 mm (Uniquementgarniture de friction sansplateau support)

Si les plaquettes de frein sontusées :

Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-

seur minimale peut provoquer

9115

z Ma

inte

na

nc

e

Page 118: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

une détérioration de la puissancede freinage et, le cas échéant,des endommagements du frein.Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale des plaquettes.

Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Si les plaquettes de frein enplace ne sont pas d'origineBMW Motorrad, contrôler im-pérativement l'épaisseur deplaque support de plaquette defrein.

Epaisseur de la plaquesupport de plaque sup-

port

≥4,5 mm

Si l'épaisseur des plaques sup-ports est trop faible :

Panne du système de frei-nage par une perte possible

des plaquettes de frein.Utiliser uniquement desplaquettes de frein avec uneplaque support d'au moins4,5 mm d'épaisseur.

BMW Motorrad recommandede ne monter que des pla-

quettes de frein BMW Motor-rad d'origine.

Contrôle de l'épaisseurdes plaquettes de freinarrière

Placer la moto sur un sol planet stable.

Vérifier l'épaisseur des pla-quettes de frein par un contrôlevisuel. Sens d'observation : del'arrière sur les plaquettes defrein 1.

9116

z Ma

inte

na

nc

e

Page 119: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Limite d'usure des pla-quettes de frein arrière

min. 1,0 mm (Uniquementgarniture de friction sansplateau support. Les té-moins d'usure doivent êtrenettement visibles.)

Si le témoin d'usure n'est plusnettement visible :

Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-

seur minimale peut provoquerune détérioration de la puissancede freinage et, le cas échéant,des endommagements du frein.

Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale des plaquettes.

Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Contrôler le niveau duliquide de frein avant

Mettre la moto en position ver-ticale, en veillant à ce que lesol soit plan et stable.Mettre le guidon en lignedroite.

Relever le niveau du liquide defrein sur le réservoir de liquidede frein 1.

Le niveau du liquide defrein baisse dans le réser-

voir sous l'effet de l'usure desplaquettes de frein.

9117

z Ma

inte

na

nc

e

Page 120: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Niveau du liquide defrein avant

Liquide de frein DOT4

Le niveau du liquide de freinne doit pas descendre endessous du repère MIN.(Réservoir de liquide de freinhorizontal)

Si le niveau du liquide de freindescend en dessous du niveauautorisé :

Si le niveau de liquide defrein est trop faible dans le

réservoir, de l'air peut pénétrerdans le système de freinage. La

puissance de freinage est alorsconsidérablement réduite.Contrôler régulièrement le niveaude liquide de frein.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Contrôle du niveau duliquide de frein à l'arrière

Mettre la moto en position ver-ticale, en veillant à ce que lesol soit plan et stable.

Relever le niveau du liquide defrein sur le réservoir de liquidede frein arrière 1.

Le niveau du liquide defrein baisse dans le réser-

voir sous l'effet de l'usure desplaquettes de frein.

9118

z Ma

inte

na

nc

e

Page 121: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Niveau du liquide defrein arrière

Liquide de frein DOT4

Le niveau du liquide de freinne doit pas descendre endessous du repère MIN.(Réservoir de liquide de freinhorizontal)

Si le niveau du liquide de freindescend en dessous du niveauautorisé :

Si le niveau de liquide defrein est trop faible dans le

réservoir, de l'air peut pénétrerdans le système de freinage. La

puissance de freinage est alorsconsidérablement réduite.Contrôler régulièrement le niveaude liquide de frein.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Liquide derefroidissementContrôler le niveau deliquide de refroidissement

Placer la moto sur un sol planet stable.

Relever le niveau de liquide derefroidissement sur le réservoirde compensation 1. Sens deregard : de l'avant vers le côtéintérieur du flanc de carénagedroit.

9119

z Ma

inte

na

nc

e

Page 122: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Niveau de consigne duliquide de refroidisse-

ment

entre les repères MIN etMAX du réservoir de com-pensation

Si le niveau de liquide de refroi-dissement descend en dessousdu niveau autorisé :

Faire l'appoint de liquide derefroidissement.

Faire l'appoint de liquidede refroidissement

Dépose du flanc de carénage( 120).

Ouvrir le bouchon 1 du réser-voir de compensation.Faire l'appoint de liquide derefroidissement jusqu'au niveaude consigne.Contrôler le niveau de liquidede refroidissement ( 119).Fermer le bouchon du réservoirde compensation.

Montage du flanc de carénage( 121).

Flanc de carénageDépose du flanc decarénage

Placer la moto sur un sol planet stable.

Les séquences décrites icipour le flanc de carénage

droit s'appliquent aussi pour lecôté gauche par analogie.

Déposer la vis 1 de la face in-térieure du flanc de carénage.

9120

z Ma

inte

na

nc

e

Page 123: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Enlever les vis 2 et 3.Déposer les vis 4 avec les ron-delles.Tirer le flanc de carénage horsde la butée en caoutchouc auniveau de la position 5 et ledéposer.

Débrancher le connecteur 6.Retirer le flanc de carénage.

Montage du flanc decarénage

Monter le flanc de carénagedans le support 7 sur le sabotde carénage.

Les séquences décrites icipour le flanc de carénage

droit s'appliquent aussi pour lecôté gauche par analogie.

9121

z Ma

inte

na

nc

e

Page 124: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Brancher le connecteur 6.

Monter l'élément latéral dans labutée en caoutchouc au niveaude la position 5.Remonter les vis 4 avec lesrondelles.

Poser les vis 2 et 3.

Poser la vis 1.

EmbrayageContrôler lefonctionnement del'embrayage

Actionner la manette d'em-brayage.Un point dur doit être nette-ment perceptible.

Si aucun point de résistancen'est nettement perceptible :

Faire vérifier l'embrayage parun atelier spécialisé, de préfé-

rence par un concessionnaireBMW Motorrad.

Contrôler le jeu de lamanette d'embrayage

Actionner le levier d'em-brayage 1 jusqu'à sentir unerésistance.Dans cette position, mesurer lejeu a entre le commodo et lelevier d'embrayage.

9122

z Ma

inte

na

nc

e

Page 125: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Jeu de la manette d'em-brayage

0,5...1,0 mm (sur le bloc decommande au guidon, surmoteur froid)

Si le jeu de l'embrayage est endehors de la tolérance :

Réglage du jeu du levier d'em-brayage ( 123).

Réglage du jeu du levierd'embrayage

Pour augmenter le jeu de l'em-brayage : visser la vis 2 dans lacommande au guidon.

Pour réduire le jeu de l'em-brayage : dévisser la vis 2 dela commande au guidon.Contrôler le jeu de la manetted'embrayage ( 122).Répéter les étapes de travailjusqu'à ce que le jeu de l'em-brayage soit correctement ré-glé.

PneusContrôler la profondeur desculpture des pneus

Le comportement routierde votre moto peut se dé-

grader avant même que la pro-fondeur de sculpture minimalelégale soit atteinte.Faire remplacer les pneus déjàavant l'atteinte de la profondeurde sculpture minimale.

Placer la moto sur un sol planet stable.

Mesurer la profondeur desculpture des pneus dans lesrainures principales comportantdes témoins d'usure.

Vous trouverez sur chaquepneu des repères d'usure

intégrés dans les rainures princi-pales de la sculpture. Si le pro-fil du pneu atteint le niveau deces repères, le pneu est entiè-rement usé. Les positions deces repères sont repérées sur leflanc du pneu, par exemple parles lettres TI, TWI ou par uneflèche.

Si la profondeur de sculpture mi-nimale est atteinte :

Remplacer le pneu concerné.

JantesContrôler les jantes

Placer la moto sur un sol planet stable.

9123

z Ma

inte

na

nc

e

Page 126: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Vérifier par un contrôle visuelsi les jantes présentent deszones défectueuses.Faire contrôler et remplacer aubesoin les jantes endomma-gées par un atelier spécialisé,de préférence par un conces-sionnaire BMW Motorrad.

ChaîneGraisser la chaîne

Les saletés, la poussièreet le manque de graisse

réduisent fortement la durée devie de la chaîne.Nettoyer et graisser régulière-ment la chaîne d'entraînement.

Graisser la chaîne de transmis-sion au moins tous les 800 km.Après des trajets sur chaus-sées humides ou poussié-reuses et sales, effectuer legraissage plus tôt, selon lecas.

Couper le contact et passer aupoint mort.Nettoyer la chaîne d'entraîne-ment avec un nettoyant appro-prié, la sécher et l'enduire degraisse lubrifiante pour chaînes.BMW Motorrad recommanded'utiliser le lubrifiant pourchaîne BMW Motorrad pouraccroître la durée de vie de lachaîne, ou :Castrol Chain Spray O-REssuyer la graisse en excès.

Contrôler la tension de lachaîne

Placer la moto sur un sol planet stable.Tourner la roue arrière jusqu'àce que l'endroit avec la pluspetite flèche de la chaîne soitatteint.

Pousser la chaîne vers le hautet vers le bas au milieu entrele pignon primaire et le pignonsecondaire à l'aide d'un tour-nevis, puis mesurer la diffé-rence a.

Flèche de la chaîne

30...40 mm (Moto sanscharge sur béquille latérale)

Si la valeur mesurée se trouveen dehors de la tolérance admis-sible :

Régler la tension de la chaîne( 125).

9124

z Ma

inte

na

nc

e

Page 127: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Régler la tension de lachaîne

Placer la moto sur un sol planet stable.

Desserrer l'écrou de l'axe deroue 1.Desserrer les contre-écrous 3à gauche et à droite.Régler la tension de la chaîneà l'aide des vis de réglage 2 àgauche et à droite.Contrôler la tension de lachaîne ( 124).

S'assurer de régler la mêmevaleur d'échelle 4 à gauche età droite.Serrer les contre-écrous 3 àgauche et à droite au coupleprescrit.

Contre-écrou de la visde tension de la chaîne

d'entraînement

19 Nm

Serrer l'écrou de l'axe deroue 1 au couple prescrit.

Axe de roue arrière dansbras oscillant

Produit de freinage pour vis:Frein de vis mécanique

100 Nm

Contrôler l'état d'usure dela chaîne

Enclencher le 1er rapport.Tourner la roue arrière dans lesens du déplacement.La chaîne se tend.Déterminer l'allongement de lachaîne A sur 16 rivets 1.

9125

z Ma

inte

na

nc

e

Page 128: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

longueur de chaîne ad-missible

max. 259,0 mm (mesuréesur 16 rivets, chaîne en trac-tion)

Lorsque la chaîne a atteint la lon-gueur maximale admissible :

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

RouesRecommandation depneusDes pneus de certaines marquesont été testés pour chaque taillepar BMW Motorrad et classésconformes à la sécurité rou-tière. Pour les autres marques depneus, BMW Motorrad ne peutpas évaluer leur convenance etne peut par conséquent pas seporter garant pour la sécurité deconduite.BMW Motorrad recommandeuniquement l'utilisation de pneusqui ont été testés par BMWMotorrad.Pour de plus amples informa-tions, adressez-vous à votreconcessionnaire BMW Motorradou visitez le site Internet"www.bmw-motorrad.com".

Influence des tailles deroue sur les systèmesde régulation de la partiecycleLa taille des roues joue un rôleessentiel pour les systèmes derégulation ABS et DTC. Dans leboîtier électronique sont notam-ment mémorisés le diamètre etla largeur des roues ; ces deuxparamètres de base interviennentdans tous calculs importants ausein du boîtier. Le fait de rem-placer les roues de série par desroues de taille différente peutavoir des conséquences néfastessur le comportement de régula-tion de ces systèmes.Les roues cibles des capteursde vitesse de roue ne doiventelles non plus aucun cas êtreremplacées sous peine de neplus être compatibles avec lessystèmes de régulation présentssur le véhicule.

9126

z Ma

inte

na

nc

e

Page 129: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Si vous voulez monter d'autresroues sur votre moto, parlez-end'abord avec un atelier spécia-lisé, de préférence un conces-sionnaire BMW Motorrad. Il estnécessaire dans certains cas dedevoir adapter les données en-registrées dans le boîtier élec-tronique aux nouvelles tailles depneus.

Déposer la roue avantPlacer la moto sur un sol planet stable.

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Déposer la vis 1 et retirer lecapteur ABS de l'alésage.

Masquer avec du ruban adhésifles zones de la jante risquantd'être rayées au cours de ladépose des étriers de frein.

A l'état déposé, les pla-quettes de frein peuvent

être comprimées au point de neplus pouvoir être positionnéessur le disque de frein au remon-tage.Ne pas actionner la manette defrein tant que les étriers de freinsont déposés.

Enlever les vis 2 des étriers defrein gauche et droit.

9127

z Ma

inte

na

nc

e

Page 130: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Repousser légèrement les gar-nitures de frein 3 par des mou-vements de rotation de l'étrierde frein 4 contre le disque defrein 5.Dégager avec précaution lesétriers des disques de freinvers l'arrière et vers l'extérieur.

Mettre la moto en appui surune béquille auxiliaire ; BMWMotorrad recommande la bé-quille de roue arrière BMWMotorrad.Montage de la béquilleauxiliaire sur la roue arrière( 136).

Soulever la moto à l'avantjusqu'à ce que la roue avanttourne librement. Pour souleverla moto, BMW Motorradrecommande d'utiliser labéquille de roue avant BMWMotorrad.Montage de la béquille auxi-liaire sur la roue avant ( 134).

La vis de blocage de l'axede gauche fixe la douille

filetée dans le guidage de la roueavant.Pour garantir le positionnementcorrect de la douille filetée, ilne faut pas détacher ni dépo-

ser la vis de blocage de l'axe àgauche.

Déposer les vis de blocage del'axe 1 côté droit.Déposer l'axe de roue 2 touten soutenant la roue.Sortir la roue avant en la faisantrouler vers l'avant.

Poser la roue avant

Anomalies possibles defonctionnement lors des

régulations ABS et DTC, si uneroue montée ne correspond pasaux roues de série.Respecter les indications rela-tives à l'influence de la taille desroues sur les systèmes de régu-lation ABS et DTC au début dece chapitre.

Si le couple de serragen'est pas correct, l'assem-

blage vissé peut se desserrer ouêtre endommagé.Faire impérativement contrôler

9128

z Ma

inte

na

nc

e

Page 131: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

les couples de serrage par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

La roue avant doit êtremontée dans le bon sens

de rotation.Faire attention aux flèches indi-quant le sens de rotation sur lepneu ou sur la jante.

Faire rouler la roue avant jus-qu'au niveau du guidage de laroue avant.

Soulever la roue avant et mon-ter l'axe de roue 2 en respec-tant le couple prescrit.

Axe de roue dans douillefiletée

50 Nm

Serrer la vis de blocage del'axe de roue droite 1 aucouple spécifié.

Vis de blocage dans lo-gement d'axe

19 Nm

Retirer la béquille de roueavant et la béquille auxiliaire.

Positionner les étriers de freinsur les disques de frein.avec ABS course BMW Motor-rad EO

Mettre en place le clip 6.

9129

z Ma

inte

na

nc

e

Page 132: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Poser les vis 2 à gauche et àdroite et les serrer au coupleprescrit.

Etrier de frein radial surlogement d'axe

38 Nm

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Insérer le capteur ABS dansl'alésage et monter la vis 1.

Enlever le marouflage de lajante.Actionner plusieurs fois la ma-nette de frein jusqu'à ce quele point de résistance soit per-ceptible.

Dépose de la roue arrièreMettre la moto en appui surune béquille auxiliaire ; BMWMotorrad recommande la bé-

quille de roue arrière BMWMotorrad.Montage de la béquilleauxiliaire sur la roue arrière( 136).Bloquer si nécessaire la rouearrière avec p. ex. une caleen bois de façon à ce qu'ellene puisse pas tomber après ladépose de l'axe de roue.

Déposer l'écrou de l'axe deroue 1 avec la rondelle.Desserrer les contre-écrous 3à gauche et à droite.Desserrer les vis de réglage 2à gauche et à droite.

9130

z Ma

inte

na

nc

e

Page 133: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Retirer la plaque de réglage 4et pousser l'axe aussi loin quepossible vers l'intérieur.

Déposer l'axe de roue 5 et reti-rer la plaque de réglage 6.

Faire rouler la roue arrière au-tant que possible vers l'avant etretirer la chaîne 7 de la roue dechaîne.

Dégager la conduite de frein dusupport de fixation 8.

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Dégager la conduite de frein etla conduite ABS du support defixation 8.

9131

z Ma

inte

na

nc

e

Page 134: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Lors du retrait de la roue ar-rière, veiller à ne pas endom-mager le capteur ABS 9.

Dégager la roue arrière du brasoscillant en la faisant roulervers l'arrière et tirer simulta-nément le support de l'étrier de

frein 10 vers l'arrière, de façonà ce que la roue arrière puissepasser.

La roue de chaîne et lesdouilles d'écartement à

gauche et à droite ne sont passerrées sur la roue. Lors de ladépose, veiller à ne pas endom-mager ou perdre ces pièces.

Reposer la roue arrière

Anomalies possibles defonctionnement lors des

régulations ABS et DTC, si uneroue montée ne correspond pasaux roues de série.Respecter les indications rela-tives à l'influence de la taille desroues sur les systèmes de régu-lation ABS et DTC au début dece chapitre.

Si le couple de serragen'est pas correct, l'assem-

blage vissé peut se desserrer ouêtre endommagé.

Faire impérativement contrôlerles couples de serrage par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Faire rouler sur la cale en boisla roue arrière dans le bras os-cillant, jusqu'à ce que le sup-port de l'étrier de frein puisseêtre monté.

Insérer le support de l'étrier defrein dans le guide 11.

9132

z Ma

inte

na

nc

e

Page 135: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Lors de la pose de la roue ar-rière, veiller à ne pas endom-mager le capteur ABS 9.

Faire rouler la roue arrière da-vantage à l'intérieur du bras os-

cillant, pousser simultanémentle support d'étrier de frein 10vers l'avant.

Faire rouler la roue arrière au-tant que possible vers l'avantet poser la chaîne 7 sur la rouede chaîne.

Insérer la plaque de réglagedroite 6 dans le bras oscillantde façon que la sécurité anti-rotation 12 se trouve à la verti-cale.Soulever la roue arrière et insé-rer l'axe de roue arrière 5 dansle support de l'étrier de freinet la roue arrière à travers laplaque de réglage.S'assurer que l'axe de roue ar-rière repose contre la sécuritéantirotation.

9133

z Ma

inte

na

nc

e

Page 136: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Monter la plaque de réglagegauche 4.Monter l'écrou de l'axe deroue 1 avec la rondelle, maisne pas encore le serrer.

Insérer la conduite de freindans le support de fixation 8.

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Insérer la conduite de frein et laconduite ABS dans le supportde fixation 8.

Régler la tension de la chaîne( 125).

Béquille de roue avantMontage de la béquilleauxiliaire sur la roue avant

Le support de roue avantBMW Motorrad n'est pas

conçu pour une utilisation sans labéquille centrale ou une béquille

9134

z Ma

inte

na

nc

e

Page 137: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

auxiliaire. En cas d'utilisation ex-clusive du support de roue avant,la moto risque de tomber.Avant de la soulever avec le sup-port de roue avant BMW Motor-rad, mettre la moto sur la bé-quille centrale ou sur une béquilleauxiliaire.

Placer la moto sur une béquilleauxiliaire, BMW Motorrad re-commande la béquille auxiliaireBMW Motorrad.Montage de la béquilleauxiliaire sur la roue arrière( 136).

Utiliser la béquille de base(0 402 241) avec les piècesde fixation (2 152 839).

Insérer les broches de fixation(2 152 840) 1 à gauche et à

droite dans le guidage de laroue avant.

Tourner le support 2 avec lescôtés longs vers l'intérieur.Régler les pièces de fixation 3à la largeur des broches insé-rées dans le guidage de la roueavant.Régler la hauteur de la béquilleauxiliaire de façon à ce quela roue avant soit légèrementsoulevée du sol.

9135

z Ma

inte

na

nc

e

Page 138: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Positionner la béquille auxiliairecontre le guidage de la roueavant et la presser uniformé-ment au sol.

Béquille de roue arrièreMontage de la béquilleauxiliaire sur la rouearrière

Utiliser le support de base deréférence outil (0 402 241)et les pièces de fixation(2 152 839).

Insérer les broches de fixation(2 152 841) 1 à gauche et àdroite au couple spécifié dansle bras oscillant arrière.

Adaptateur sur bras os-cillant arrière

20 Nm

9136

z Ma

inte

na

nc

e

Page 139: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Tourner le support 2 avec lescôtés longs vers l'extérieur.Régler les pièces de fixation 3à la largeur des broches in-sérées dans le bras oscillantarrière.Régler la hauteur de la béquilleauxiliaire de façon à ce que laroue arrière soit légèrementsoulevée du sol.

Positionner la béquille auxiliairecontre le bras oscillant arrièreet la presser uniformément ausol.

AmpoulesIndications généralesLa défaillance d'une ampoulevous est signalée sur le visuelmultifonctions par un affichaged'alerte. En cas de panne du feustop ou du feu arrière, le voyantd'alerte général s'allume addition-nellement en jaune.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car lamoto peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

L'ampoule est sous pres-sion, des blessures sont

possibles en cas d'endommage-ment.Porter des lunettes et gants deprotection pour remplacer lesampoules.

Vous trouverez au chapitre"Caractéristiques tech-

niques" un récapitulatif des typesd'ampoules montés sur votremoto.

9137

z Ma

inte

na

nc

e

Page 140: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Remplacement desampoules du feu decroisement et du feu deroute

La position du connecteurpeut différer de celle de

l'illustration en fonction de l'am-poule à remplacer.

Placer la moto sur un sol planet stable.Couper le contact.

Déposer le cache de protec-tion 1 pour remplacer la lampedu feu de croisement.

Déposer le cache de protec-tion 2 pour remplacer la lampedu feu de route.

Débrancher le connecteur 3.

Dégager le ressort de main-tien 4 à gauche et à droite ducran et le relever.Retirer l'ampoule 5 de ladouille.

Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindre

9138

z Ma

inte

na

nc

e

Page 141: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

durée de vie des ampoules ensont les conséquences.

Ampoule de feu de croi-sement

H7 / 12 V / 55 W

Ampoule pour feu deroute

H7 / 12 V / 55 W

Mettre l'ampoule 5 en place.Pour cela, insérer d'abord lepion 6 puis enfoncer l'ampouledans la douille.

Mettre en place l'étrier-res-sort 4 à gauche et à droitedans le dispositif de fixation.

Mettre en place le connec-teur 3.Monter le cache de protection.

Remplacement de lalampe du feu de positioncôté gauche

Placer la moto sur un sol planet stable.Couper le contact.

Déposer le cache de protectiondu feu de position 1.

Abaisser le verrouillage 2 (aubesoin à l'aide d'un tournevis)et retirer la douille 3 du boîtierde projecteur.

9139

z Ma

inte

na

nc

e

Page 142: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Retirer l'ampoule 4 de ladouille.

Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

Ampoule pour feu deposition

W5W / 12 V / 5 W

Insérer l'ampoule 4 dans ladouille.

Insérer la douille 3 dans ladouille jusqu'à ce que la pattede verrouillage 2 s'enclencheMonter le cache de protection.

Remplacement de lalampe du feu de positioncôté droit

Placer la moto sur un sol planet stable.Couper le contact.

9140

z Ma

inte

na

nc

e

Page 143: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Déposer le cache 1.

Abaisser le verrouillage 2 (aubesoin à l'aide d'un tournevis)et retirer la douille 3 du boîtierde projecteur.

Retirer l'ampoule 4 de ladouille.

Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

Ampoule pour feu deposition

W5W / 12 V / 5 W

Insérer l'ampoule 4 dans ladouille.

9141

z Ma

inte

na

nc

e

Page 144: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Insérer la douille 3 dans le boî-tier de projecteur jusqu'à ceque la patte de verrouillage 2s'enclencheMonter le cache de protection.

Remplacer les ampoulesdes feux clignotants avantet arrière

Placer la moto sur un sol planet stable.Couper le contact.

Déposer la vis 1.

Retirer le verre diffuseur duboîtier de rétroviseur, du côtéde la vis.

Déposer l'ampoule 2 du boî-tier de clignotant en la tournantdans le sens contraire des ai-guilles d'une montre.

Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

9142

z Ma

inte

na

nc

e

Page 145: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Ampoule pour cligno-tants avant

RY10W / 12 V / 10 W

Ampoule pour cligno-tants arrière

RY10W / 12 V / 10 W

Monter l'ampoule 2 dans leboîtier du feu en la tournantdans le sens des aiguillesd'une montre.

Engager le verre diffuseur dansle boîtier du feu, côté moto, etle fermer.

Poser la vis 1.

Feu arrière à diodesSi le feu arrière a perdu plus deLED qu'indiqué dans les donnéestechniques ci-dessous, il doit êtreremplacé. Dans ce cas :

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

Nombre maximal de LEDdéfectueuses du feu ar-

rière

1

9143

z Ma

inte

na

nc

e

Page 146: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Remplacer l'éclaireur deplaque

Retirer l'éclaireur de plaqued'immatriculation 1 du boîtierde lampe.

Retirer l'ampoule de la douille.

Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

Ampoule pour éclairagede la plaque d'immatricu-

lation

W5W / 12 V / 5 W

Enfoncer l'ampoule dans ladouille.

Enfoncer l'éclaireur de plaqued'immatriculation 1 dans le boî-tier de lampe.

9144

z Ma

inte

na

nc

e

Page 147: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

FusiblesDéposer un fusible

Le pontage des fusiblesdéfectueux entraîne un

risque d'incendie.Remplacer les fusibles défec-tueux par des fusibles neufs.

Couper le contact.Placer la moto sur un sol planet stable.Dépose de la selle passager( 57).

Comprimer le levier de ver-rouillage et retirer le couverclede la boîte à fusibles 1.Pour remplacer le fusible prin-cipal, retirer le couvercle 2 ducoffret de relais.Retirer le fusible défectueux dela boîte à fusibles par le haut.

Si des fusibles fondent sou-vent, faire contrôler l'ins-

tallation électrique par un ate-lier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Poser un fusible

Remplacer le fusible défec-tueux par un fusible de mêmeampérage.

Vous trouverez un aperçude l'affectation des fusibles

et des ampérages nécessairesau chapitre "Caractéristiquestechniques". Les chiffres du gra-phique correspondent aux numé-ros des fusibles.

Fermer le couvercle de la boîteà fusibles.Le dispositif de verrouillages'engage de façon audible.

9145

z Ma

inte

na

nc

e

Page 148: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Pose de la selle du passager( 57).

Dépannage avec câblesde démarrage externe

La capacité de charge descâbles électriques vers la

prise de courant de bord ne per-met pas de démarrer la moto àpartir d'une source externe. Uncourant trop intense peut entraî-ner la brûlure du câble ou en-dommager l'électronique de lamoto.Ne pas utiliser la prise de courantde bord pour démarrer la moto àpartir d'une source externe.

Le contact avec des piècessous tension du système

d'allumage lorsque le moteurtourne risque de provoquer desdécharges électriques.Ne pas toucher les pièces dusystème d'allumage lorsque lemoteur est en marche.

Tout contact involontaireentre les pinces polaires

des câbles de démarrage et lamoto risque de provoquer descourts-circuits.Utiliser uniquement des câblesde démarrage dont les pincespolaires sont totalement isolées.

L'aide au démarrage à par-tir d'une source de tension

supérieure à 12 V risque d'en-dommager l'électronique de lamoto.La batterie de la moto fournis-sant le courant doit présenterune tension de 12 V.

Ne pas débrancher la batteriedu réseau de bord pour démar-rer à l'aide de câbles de dépan-nage branchés sur une sourceexterne.Déposer la selle du pilote( 58).Faire tourner le moteur du vé-hicule dépanneur pendant la

procédure d'aide au démar-rage.Relier d'abord la borne positivede la batterie déchargée à laborne positive de la batterie dedépannage avec le câble dedépannage rouge.Relier ensuite la borne négativede la batterie de dépannage àla borne négative de la batteriedéchargée avec le câble de dé-pannage noir, en commençantpar la batterie de dépannage.Pour démarrer le moteur dela moto dont la batterie estdéchargée, procéder de lamanière habituelle ; en casd'échec, effectuer une nouvelletentative de démarrage seule-ment au bout de quelques mi-nutes pour ménager le démar-reur et la batterie de dépan-nage.Laisser tourner les deux mo-teurs quelques minutes avantde débrancher.

9146

z Ma

inte

na

nc

e

Page 149: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Débrancher les câbles de dé-marrage externe, tout d'abordles bornes négatives, puis lesbornes positives.Repose de la selle pilote( 58).

BatterieConsignes d'entretienL'entretien, la charge et le sto-ckage conformes accroissentla durée de vie de la batterie etconditionnent tout recours éven-tuel à la garantie.Vous devez tenir compte despoints suivants pour obtenir unedurée de vie élevée de la batte-rie :

Maintenir la surface de la bat-terie propre et sèche.Ne pas ouvrir la batterie.Ne pas rajouter d'eau.Pour charger la batterie, res-pecter impérativement les ins-tructions des pages suivantes.

Ne pas mettre la batterie têteen bas.

Si la batterie est branchée,l'électronique de bord

(montre, etc.) décharge labatterie. Cela peut provoquerune décharge profonde de labatterie. Dans ce cas, la garantieconstructeur ne s'applique pas.En cas d'immobilisation pendantplus de quatre semaines, débran-cher la batterie de la moto oubrancher un chargeur de main-tien sur la batterie.

BMW Motorrad a déve-loppé un appareil de main-

tien de charge spécialementconçu pour l'électronique devotre moto. Cet appareil vouspermet de préserver la chargede la batterie branchée, mêmependant des périodes d'immobi-lisation prolongée. Pour de plusamples informations, adressez-

vous à votre concessionnaireBMW Motorrad.

Déconnexion de labatterie de la moto

Placer la moto sur un sol planet stable.Déposer la selle du pilote( 58).

Un ordre incorrect de dé-branchement augmente le

risque de court-circuit.Respecter l'ordreimpérativement.

9147

z Ma

inte

na

nc

e

Page 150: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

D'abord débrancher le câblenégatif de la batterie 1.Enlever ensuite le câble posi-tif 2.

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Faire attention à la position dif-férente de la batterie et desbornes 1 et 2.

Connexion de la batterie àla moto

D'abord poser le câble positifde la batterie 2.Ensuite poser le câble négatifde la batterie 1.

avec ABS course BMW Motor-rad EO

Faire attention à la position dif-férente de la batterie et desbornes 1 et 2.

Repose de la selle pilote( 58).

Charge de la batterieDéconnecter la batterie de lamoto. ( 147).Charger la batterie à l'aide d'unchargeur approprié.Observer la notice d'utilisationdu chargeur.

9148

z Ma

inte

na

nc

e

Page 151: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Une fois la charge terminée,débrancher les cosses du char-geur des pôles de la batterie.

En cas d'immobilisationprolongée, la batterie doit

être rechargée à intervalles ré-guliers. Suivez pour cela lesconsignes de traitement de votrebatterie. La batterie doit être en-tièrement rechargée avant touteremise en service.

Connecter la batterie à la moto.( 148).

Dépose de la batterieDéconnecter la batterie de lamoto. ( 147).Dégager la batterie par le haut.En cas de difficulté, s'aider pardes mouvements de bascule.

Poser la batterie

Si la moto a été décon-nectée de la batterie pen-

dant une période plus ou moinslongue, la date actuelle doit être

enregistrée dans le combinéd'instruments, afin de garantirun fonctionnement correct del'affichage de service.Pour régler la date, adressez-vous à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Placer la batterie dans le com-partiment avec le pôle positif àgauche, vu dans le sens de lamarche.avec ABS course BMW Motor-rad EO

Placer la batterie dans le com-partiment, borne plus à droite,vu dans le sens de la marche.

Connecter la batterie à la moto.( 148).

Régler la montre ( 39).

9149

z Ma

inte

na

nc

e

Page 152: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

9150

z Ma

inte

na

nc

e

Page 153: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Entretien

Entretien

Produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Lavage de la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Nettoyage des pièces sensibles dela moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Entretien de la peinture . . . . . . . . . . . . 154

Conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Immobiliser la moto . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Mettre en service la moto . . . . . . . . . . 155

10151

z En

tre

tie

n

Page 154: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Produits d'entretienBMW Motorrad recommanded'utiliser les produits de net-toyage et d'entretien que vouspouvez vous procurer auprèsde votre concessionnaire BMWMotorrad. Les BMW CarePro-ducts sont contrôlés en fonctiondes matériaux, testés en labora-toire et essayés dans la pratique,et offrent une protection optimaleaux matériaux mis en œuvre survotre moto.

Les produits de nettoyageet d'entretien inappropriés

peuvent endommager les piècesde la moto.Ne pas utiliser de solvants telsque diluants nitrés, détergents àfroid, essence, etc., ni de déter-gents contenant de l'alcool pourle nettoyage.

Lavage de la motoBMW Motorrad recommandede détremper les insectes etles traces tenaces sur les piècespeintes avec un détachant BMWpour insectes avant le lavage dela moto, puis de laver.Pour empêcher toute formationde taches, ne pas laver la motoen plein soleil ou juste après uneexposition prolongée aux rayonsdu soleil.Notamment au cours de la sai-son froide, laver la moto plus fré-quemment.Pour éliminer le sel de déneige-ment, nettoyer la moto à l'eaufroide immédiatement à la fin dutrajet.

Après le lavage de la moto,après des passages dans

de l'eau ou en cas de pluie, il sepeut que l'effort de freinage soitretardé en raison de disques de

frein et de plaquettes de freinhumides.Freiner prématurément jusqu'àce que les disques de frein etles plaquettes de frein soientséchés.

L'eau chaude renforce l'ef-fet du sel.

Pour éliminer le sel de dénei-gement, utiliser uniquement del'eau froide.

L'eau sous haute pressiondes nettoyeurs vapeur peut

endommager les joints, le sys-tème de freinage hydraulique,l'installation électrique et la selle.Ne pas utiliser de nettoyeur va-peur ou haute pression.

10152

z En

tre

tie

n

Page 155: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Nettoyage des piècessensibles de la motoPièces de carénageNettoyer les éléments de caré-nage à l'eau avec une émulsiond'entretien BMW pour matièreplastique.

Si des pièces en plastiquesont nettoyées avec des

détergents inappropriés, leur sur-face risque d'être endommagée.Pour nettoyer les pièces en plas-tique, ne pas utiliser de déter-gents abrasifs ou contenant del'alcool ou des solvants.Les éponges à mouches ou leséponges dont la surface est durepeuvent également rayer lessurfaces.

Détrempez les saletés te-naces et les insectes écra-

sés en appliquant un chiffonhumide.

Bulle et glaces deprojecteur en matièreplastiqueEliminer la saleté et les tracesd'insectes avec beaucoup d'eauet une éponge douce.

L'essence et les solvantschimiques attaquent le ma-

tériau des vitres ; la vitre devientopaque ou mate.Ne pas utiliser de produit denettoyage.

ChromesNettoyer les pièces chroméesavec soin, notamment pour élimi-ner le sel de déneigement, avecbeaucoup d'eau et du sham-pooing auto BMW. Utilisez duproduit de polissage pour chromepour effectuer un traitementcomplémentaire.

RadiateurNettoyez le radiateur à intervallesréguliers pour empêcher toutesurchauffe du moteur qui seraitdue à un refroidissement insuffi-sant.Utilisez par exemple un tuyaud'arrosage du jardin avec peu depression.

Les ailettes du radiateurpeuvent être facilement dé-

formées.Faire attention à ne pas défor-mer les ailettes en nettoyant leradiateur.

CaoutchoucTraiter les pièces en caoutchoucà l'eau ou en utilisant le pro-duit d'entretien pour caoutchoucBMW.

Les joints en caoutchoucpeuvent être endommagés

si des sprays au silicone sontutilisés pour leur entretien.

10153

z En

tre

tie

n

Page 156: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Ne pas utiliser de sprays au sili-cone ni d'autres produits d'entre-tien contenant du silicone.

Entretien de la peintureUn lavage régulier de la motoprévient toute action durable dessubstances attaquant la peinture,notamment si vous roulez dansdes régions où l'air est fortementpollué ou en cas d'encrassementnaturel dû à la résine des arbresou au pollen, par exemple.Eliminer toutefois immédiate-ment les substances particu-lièrement agressives, car ellespourraient entraîner une altérationou une décoloration de la pein-ture. Parmi ces substances, ci-tons l'essence, l'huile, la graisse,le liquide de frein ainsi que lesdéjections d'oiseaux. Nous re-commandons ici le produit depolissage auto BMW ou un net-toyant pour peinture BMW.

Les saletés sur les surfacespeintes sont nettement visiblesaprès un lavage de la moto.Traiter immédiatement de telleszones avec de l'essence denettoyage ou du white-spiritappliqué sur un chiffon propreou un tampon d'ouate. BMWMotorrad recommande d'éliminerles taches de goudron avec dudétachant goudron BMW. Traiterensuite la peinture à ces endroits.

ConservationBMW Motorrad recommanded'utiliser de la cire automobileBMW ou des produits contenantdes cires synthétiques ou de car-nauba pour conserver la peinture.Vous pouvez constater que lapeinture a besoin d'un traitementde conservation au fait que l'eaune perle plus.

Immobiliser la motoNettoyer la moto.Déposer la batterie.Pulvériser un lubrifiant appro-prié sur les manettes de freinet d'embrayage, ainsi que surles paliers de la béquille cen-trale et de la béquille latérale.Appliquer de la graisse nonacide (vaseline) sur les piècesmétalliques et chromées.Ranger la moto dans un localsec, de façon à délester lesdeux roues.

Avant d'immobiliser lamoto, faire vidanger

l'huile moteur et remplacerle filtre à huile par un atelierspécialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motorrad.Combiner les opérationsd'immobilisation/mise en serviceavec un entretien ou uneinspection.

10154

z En

tre

tie

n

Page 157: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Mettre en service lamoto

Enlever le produit de protectionextérieure.Nettoyer la moto.Monter la batterie en ordre demarche.Avant de prendre la route :parcourir la check-list.

10155

z En

tre

tie

n

Page 158: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

10156

z En

tre

tie

n

Page 159: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Tableau des anomalies . . . . . . . . . . . . 158

Assemblages vissés . . . . . . . . . . . . . . . 159

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Couple conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17011157

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 160: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Tableau des anomaliesLe moteur ne démarre pas ou difficilementCause Suppression

Béquille latérale Rentrer la béquille latérale ( 63).

Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac-tionner l'embrayage ( 63).

Embrayage actionné avant de mettre le contact D'abord mettre le contact, puis débrayer.

Réservoir d'essence vide Remplissage du réservoir ( 70).

Batterie déchargée Charger la batterie.

11158

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 161: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Assemblages vissésRoue avant Valeur Valable

Axe de roue dans douille filetée

M24 x 1,5 50 Nm

Vis de blocage dans logementd'axe

M8 x 35 19 Nm

Etrier de frein radial sur loge-ment d'axe

M10 x 65 38 Nm

Roue arrière Valeur Valable

Contre-écrou de la vis de ten-sion de la chaîne d'entraînement

M8 19 Nm

Axe de roue arrière dans brasoscillant

M24 x 1,5Frein de vis mécanique

100 Nm

11159

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 162: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Roue arrière Valeur Valable

Adaptateur sur bras oscillantarrière

M8 x 30 20 Nm

Vis de blocage sur coupelle deressort supérieure

M5 x 25 3 Nm

Jambe de suspension sur cadreprincipal

M10 x 65 56 Nm

Rétroviseurs Valeur Valable

Rétroviseur sur support avant

M6, Remplacement des écrousFrein de vis mécanique

8 Nm

11160

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 163: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Moteur

Type de moteur moteur transversal quatre temps à 4 cylindres, in-cliné de 32° vers l'avant, à quatre soupapes parcylindre, commandé par deux arbres à cames entête et basculeurs ; refroidissement liquide, in-jection d'essence électronique, boîte intégrée sixvitesses, lubrification à carter humide.

Cylindrée 999 cm3

Alésage 80 mm

Course 49,7 mm

Taux de compression 13 : 1

Puissance nominale 142 kW, Au régime de: 13000 min-1

avec réduction de puissance 79 kW EO 79 kW, Au régime de: 8750 min-1

Puissance nominale France 79 kW, Au régime de: 8750 min-1

Couple 112 Nm, Au régime de: 9750 min-1

avec réduction de puissance 79 kW EO 89 Nm, Au régime de: 8500 min-1

Couple France 89 Nm, Au régime de: 8500 min-1

Régime maximal max. 14200 min-1

Régime de ralenti 1250 min-1, Moteur chaud

11161

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 164: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Essence

Qualité de carburant recommandée Super sans plomb95 ROZ/RON89 AKI

Quantité d'essence utile Env. 17,5 l

Quantité de réserve d'essence Env. 4 l

BMW recommande les carburants BP

Huile moteur

Quantité de remplissage d'huile moteur 3,5 l, avec remplacement du filtre

Produits recommandés par BMW Motorrad et classes de viscosité généralement autorisées

Castrol Power 1 Racing SAE 5W-40, API SL /JASO MA2

≥-20 °C

SAE 5W-40, API SJ / JASO MA2 ≥-20 °C

SAE 10W-40, API SJ / JASO MA2 ≥-20 °C

Quantité d'appoint huile moteur max. 0,8 l, Différence entre MIN et MAX

BMW recommends

11162

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 165: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Embrayage

Type d'embrayage Embrayage multidisque à bain d'huile, anti-hop-ping

Boîte de vitesses

Type de boîte de vitesses Boîte de vitesses à 6 rapports et commande àcrabots, intégrée dans le carter moteur.

Démultiplications de la boîte de vitesses 1,652 (76:46 dents), Réduction primaire2,647 (45:17 dents), 1er rapport2,091 (46:22 dents), 2e rapport1,727 (38:22 dents), 3e rapport1,500 (36:24 dents), 4ème rapport1,360 (34:25 dents), 5e rapport1,261 (29:23 dents), 6ème rapport

11163

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 166: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Couple conique

Type de couple conique Entraînement par chaîne

Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant en fonte d'aluminium à deux bras

Nombre de dents couple conique (Pignon primaire/ Pignon secondaire)

17 / 44

Démultiplication secondaire 2,588

Partie cycle

Roue avant

Type de guidage de la roue avant Fourche télescopique Upside-Down

Débattement avant 120 mm, Sur la roue

Roue arrière

Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant en fonte d'aluminium à deux bras

Type de couple conique Entraînement par chaîne

Débattement arrière 130 mm, sur la roue

11164

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 167: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Freins

Type de frein avant frein à double disque à commande hydrauliqueradiale, avec étriers fixes à 4 pistons en positionradiale et disques de frein flottants

Matériau plaquette de frein avant Métal fritté

Type de frein arrière Frein hydraulique à simple disque avec étrier flot-tant à 1 pistons et disque de frein fixe

Matériau plaquette de frein arrière Organique

Roues et pneus

Paires de pneumatiques recommandées Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac-tuellement homologués auprès de votre conces-sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet"www.bmw-motorrad.com"

Roue avant

Type de roue avant Fonte d'aluminium, MT H2

Dimensions de la jante avant 3,50" x 17"

Désignation du pneu avant 120 / 70 ZR 17

11165

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 168: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Roue arrière

Type de roue arrière Fonte d'aluminium, MT H2

Dimensions de la jante arrière 6,0" x 17"

Désignation du pneu arrière 190 / 55 ZR 17

Pression de gonflage des pneus

Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, Sur pneu à froid

Pression de gonflage du pneu arrière 2,9 bar, Sur pneu à froid

Système électrique

Fusibles

Courant nominal du fusible 1 (Combiné d'instru-ments )

7,5 A

Courant nominal du fusible 2 (Relais coupe-circuit,connecteur de diagnostic)

4 A

Courant nominal du fusible 3 (Ventilateur ) 7,5 A

Courant nominal du fusible 4 (Feu de croisement,relais de délestage)

7,5 A

Courant nominal du fusible 5 (Feu de route) 7,5 A

11166

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 169: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Courant nominal du fusible 6 (Avertisseur sonore) 7,5 A

Courant nominal du fusible 7 (Serrure de contactde direction)

4 A

Courant nominal du fusible 8 (Groupe de cap-teurs)

4 A

Fusible principal 40 A

Batterie

Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat)

Tension nominale de la batterie 12 V

Capacité nominale de la batterie 10 Ah

avec alarme antivol (DWA)EO 12 Ah

Bougies

Fabricant et désignation des bougies NGK LMAR9D-J

Ecartement des électrodes de la bougie 0,8 mm

Ampoules

Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W

Ampoule de feu de croisement H7 / 12 V / 55 W

Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W

Ampoule pour feu arrière / feu de stop LED / 12 V

11167

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 170: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Nombre maximal de LED défectueuses du feuarrière

1

Ampoule pour clignotants avant RY10W / 12 V / 10 W

Ampoule pour clignotants arrière RY10W / 12 V / 10 W

Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu-lation

W5W / 12 V / 5 W

Cadre

Type de cadre Structure soudée en fonte d'alliage léger aveccadre arrière vissé en alliage léger

Emplacement de la plaque constructeur Tête de direction côté droit

Emplacement du numéro de châssis Tête de direction côté droit

11168

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 171: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Dimensions

Longueur de la moto 2056 mm

Hauteur de la moto 1138 mm, Par-dessus la bulle, avec poids à videDIN

Largeur de la moto 826 mm, Entre rétroviseurs

Hauteur de la selle pilote 820 mm, Sans pilote

Arcade entrejambe pilote 1810 mm, Sans pilote

Poids

Poids à vide 203 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche,réservoirs pleins à 90 %, sans EO

Poids total autorisé 405 kg

Charge maximale 202 kg

11169

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 172: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Performances

Vitesse maximale >200 km/h11170

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 173: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Service

Service

BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . 172

Qualité BMW Motorrad Service . . . . 172

Prestations de mobilité BMWMotorrad - Service de Dépannagesur place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Réseau BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Opérations d'entretien . . . . . . . . . . . . . 173

Attestations de maintenance . . . . . . . 175

Attestations de Service . . . . . . . . . . . . 180

12171

z Se

rvic

e

Page 174: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

BMW Motorrad ServiceUne technique évoluée exige desméthodes de maintenance et deréparation spécialement adap-tées.

L'exécution non conformedes travaux de maintenance

et de réparation peut donner lieuà des dommages consécutifs etcompromettre la sécurité.BMW Motorrad vous recom-mande de confier les travauxà effectuer sur votre moto à unatelier spécialisé, de préférenceà un concessionnaire BMWMotorrad.

Vous pouvez vous renseignerauprès de votre concessionnaireBMW Motorrad sur les contenusdes Services BMW.Faites attester l'exécution detous les travaux d'entretien et deréparation au chapitre "Service"de ce livret.

Votre concessionnaire BMWMotorrad dispose de toutes lesinformations techniques actuelleset possède le savoir-fairetechnique requis. BMW Motorradvous recommande de vousadresser à votre concessionnaireBMW Motorrad pour toutes lesquestions que vous pourriez vousposer au sujet de votre moto.

Qualité BMW MotorradServiceBMW Motorrad n'est pas seule-ment synonyme de bonne qualitéde finition et de grande fiabilité,mais aussi d'excellente qualité deservice après-vente.Afin de vous assurer que votreBMW se trouve toujours dansun état optimal, BMW Motorradvous recommande d'effectuer lestravaux d'entretien prévus pourvotre moto ou, de préférence,de confier leur exécution à votreconcessionnaire BMW Motorrad.

L'attestation d'un entretien régu-lièrement effectué est une condi-tion incontournable pour une de-mande d'extension de garantie,après l'expiration de la garantie.En outre, l'usure progresse sou-vent très lentement, presque im-perceptiblement. Le personneld'atelier de votre concessionnaireBMW Motorrad connaît votremoto en détail et peut interveniravant que de petits riens ne setransforment en gros soucis. Endéfinitive, vous économiserez dutemps et de l'argent car vous évi-terez des réparations coûteuses.

Prestations de mobilitéBMW Motorrad -Service de Dépannagesur placeAvec toutes les nouvelles mo-tos BMW, vous êtes couvert parles prestations de mobilité BMWMotorrad qui, en cas de panne,

12172

z Se

rvic

e

Page 175: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

vous offrent une multitude deprestations telles que le dépan-nage, le transport de la moto,etc. (divergences possibles danscertains pays). En cas de panne,veuillez contacter le Service Mo-bile de BMW Motorrad. Nos spé-cialistes seront à votre écoutepour vous apporter conseil et as-sistance.Vous trouverez dans les bro-chures "Service Kontakt / ServiceContact" des adresses impor-tantes spécifiques à chaque paysainsi que les numéros d'appel etdes informations sur le ServiceMobile et le réseau des conces-sionnaires.

Réseau BMW MotorradServiceGrâce à son réseau de service,couvrant l'ensemble du terri-toire, BMW Motorrad assurel'assistance pour vous et votremoto dans plus de 100 pays du

monde. Rien qu'en Allemagne,près de 200 concessionnairesBMW Motorrad se tiennent àvotre entière disposition.Vous trouverez toutes les infor-mations sur le réseau internatio-nal des concessionnaires dansla brochure "Service ContactEurope" ou "Service ContactAfrique, Amérique, Asie, Aus-tralie, Océanie".

Opérations d'entretienContrôle BMW à lalivraisonLe contrôle à la livraison est ef-fectué par votre concessionnaireBMW Motorrad avant qu'il nevous remette la moto.

Contrôle après rodageBMWLe contrôle après rodage BMWdoit être effectué entre 500 kmet 1200 km.

Service BMWLe Service BMW est effectuéune fois par an, l'étendue desservices peut varier en fonctionde l'âge de la moto et des kilo-mètres parcourus. Votre conces-sionnaire BMW Motorrad vousconfirme le service effectué etenregistre l'échéance du prochainservice.Pour les pilotes parcourant un ki-lométrage annuel élevé, il peutéventuellement s'avérer néces-saire de se présenter au Ser-vice avant l'échéance enregis-trée. Pour ces cas, un kilomé-trage maximal est enregistré dansl'attestation de Service. Si cekilométrage est atteint avant la

12173

z Se

rvic

e

Page 176: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

prochaine échéance de service,cette dernière doit être avancée.L'affichage de service sur le vi-suel multifonctions vous rappelle,env. un mois ou 1000 km avantles valeurs enregistrées, l'immi-nence de l'échéance de service.Les intervalles d'entretien indi-qués sont valables pour l'utilisa-tion sur route.En course, les intervalles doiventêtre adaptés aux sollicitations.

12174

z Se

rvic

e

Page 177: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Attestations de maintenance

Contrôle BMW à lalivraisoneffectué

le

Cachet, signature

Contrôle de rodageBMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

12175

z Se

rvic

e

Page 178: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

12176

z Se

rvic

e

Page 179: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

12177

z Se

rvic

e

Page 180: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

12178

z Se

rvic

e

Page 181: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

12179

z Se

rvic

e

Page 182: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Attestations de ServiceCe tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac-cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales.

Travail effectué à km Date

12180

z Se

rvic

e

Page 183: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Travail effectué à km Date 12181

z Se

rvic

e

Page 184: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

AAbréviations et symboles, 6ABS

Autodiagnostic, 65Commande, 43Elément de commande, 14La technique en détail, 104Voyants d'avertissement, 27

Actualité, 7Affichage de service, 20Affichage du régime, 17Affichage position BV, 20Affichages

Affichages standard, 20Voir également voyantsd'avertissement, 20Voyants d'avertissement, 21

Alarme antivolTémoin, 17Voyants d'avertissement, 32

AllumageDésactivation, 38Mettre le contact, 38

AmortissementElément de réglage arrière, 11,13Elément de réglage avant, 11Réglage, 52

AmpoulesCaractéristiquestechniques, 167Indications générales, 137Remplacement de l'ampouledu feu de croisement, 138Remplacer l'ampoule du feu deposition, 139, 140Remplacer l'ampoule du feu deroute, 138Remplacer le feu arrière, 143Remplacer les ampoules desclignotants, 142Voyant d'avertissement pourdéfaut d'ampoule, 26, 27Vue d'ensemble projecteur, 18

Antidémarrage électronique EWSVoyant d'avertissement, 25

Antivol de directionBlocage, 38

AperçusCombiné d'instruments, 17Commodo côté droit, 15Commodo côté gauche, 14Côté droit de la moto, 13Côté gauche de la moto, 11Projecteur, 18Visuel multifonctions, 20

Arrêt, 70Attestations de maintenance, 175Autonomie restante, 41Avertisseur sonore, 14

BBagages

Consignes de chargement etd'arrimage, 110

BatterieCaractéristiquestechniques, 167Charger, 148Dépose, 149Pose, 149Rangement, 16

13182

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 185: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Béquille de roue arrièrePose, 136

Béquille de roue avantPose, 134

Béquille latéraleLors du démarrage, 63

Boîte de vitessesCaractéristiquestechniques, 163Lors du démarrage, 63

Boucles d'arrimage pourbagages, 16, 59

Bougies, 167

CCadre

Caractéristiquestechniques, 168

Capteur de chuteVoyants d'avertissement, 27

Caractéristiques techniquesAmpoules, 167Batterie, 167Boîte de vitesses, 163Bougies, 167Cadre, 168

Couple conique, 164Dimensions, 169Embrayage, 163Essence, 162Freins, 165Fusibles, 166Huile moteur, 162Moteur, 161Normes, 7Partie cycle, 164Poids, 169Roues et pneus, 165Système électrique, 166

CarénageDéposer / poser, 120

ChaîneContrôler la tension, 124Contrôler l'usure, 125Graissage, 124Régler la tension, 125

Check-list, 63Clé, 38

ClignotantsCommande, 42Déposer / poser, 98Elément de commande, 14Témoin, 20

Combiné d'instrumentsAperçu, 17Capteur de luminositéambiante, 17

CommodosAperçu côté gauche, 14Vue d'ensemble côté droit, 15

Compteur kilométrique, 20Commande, 40Elément de commande, 14

Consignes de sécuritéFreins, 69Généralités, 62

Couple coniqueCaractéristiquestechniques, 164

Couples de serrage, 159

13183

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 186: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

DDémarrage, 63Dépannage avec câbles de

démarrage externe, 146Dimensions

Caractéristiquestechniques, 169

Dispositif antidémarrage, 39Voyant d'avertissement, 25

DTCAutodiagnostic, 66Commande, 45Elément de commande, 14La technique en détail, 107Voyants d'avertissement, 30

EEclairage

Allumer le feu decroisement, 41Allumer le feu de position, 41Allumer le feu de route, 41Appel de phare, 14, 41Elément de commande, 14Feu de route, 14Feu de stationnement, 42

EmbrayageCaractéristiquestechniques, 163Contrôle, 122Contrôle defonctionnement, 122Réglage, 122

Equipement, 7Essence

Caractéristiquestechniques, 162Remplissage du réservoir, 70Voyant d'avertissement pourréserve d'essence, 25

FFeu de route

Mettre le contact, 41Témoin, 20

Feu de stationnement, 42

FreinsCaractéristiquestechniques, 165Consignes de sécurité, 69Contrôle defonctionnement, 115Réglage de la manette defrein, 48

Fusibles, 166Caractéristiquestechniques, 166Position sur la moto, 16Remplacement, 145

HHuile moteur

Appoint, 114Caractéristiquestechniques, 162Contrôler le niveau deremplissage, 113Indicateur de niveau deremplissage, 11Orifice de remplissage, 13

13184

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 187: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

IImmobilisation, 154Indicateur de vitesse, 20Interrupteur d'arrêt d'urgence, 15,

43Intervalles d'entretien, 173

LLampe éclair, 17Liquide de frein

Contrôler le niveau deremplissage arrière, 118Contrôler le niveau deremplissage avant, 117Réservoir arrière, 13Réservoir avant, 13

Liquide de refroidissementAppoint, 120Contrôler le niveau deremplissage, 119Indicateur de niveau deremplissage, 13Voyant d'avertissement, 25

Livret de bordRangement, 16

MMaintenance

Indications générales, 112Mode de conduite

Affichage, 20La technique en détail, 102Réglage, 46

Montre, 20Réglage, 39

MoteurCaractéristiquestechniques, 161Démarrage, 63Elément de commande, 15Mode de conduite, 15Voyant d'avertissement pourélectronique moteur, 26

MotoImmobilisation, 154Mise en service, 155

NNuméro de châssis, 13

OOutillage de bord

Contenu, 112Rangement, 16

PParcage, 70Partie cycle

Caractéristiquestechniques, 164

Passage des rapportsAssistant de sélection, 68Lampe éclair, 67

Plaque constructeur, 13Plaquettes de frein

Contrôle à l'arrière, 116Contrôle à l'avant, 115Rodage, 67

PneusCaractéristiquestechniques, 165Contrôle de la pression degonflage, 56Contrôle de la profondeur desculpture, 123Recommandation, 126

13185

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 188: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Rodage, 67Tableau des pressions degonflage, 11

PoidsCaractéristiquestechniques, 169Tableau des charges utiles, 11

Point mortTémoin, 20

Précharge des ressortsElément de réglage arrière, 11Elément de réglage avant, 11Réglage, 49

Pre-Ride-Check, 64Prestations de mobilité, 172Projecteur

Aperçu, 18

QQuantité de réserve

Voyant d'avertissement, 25

RRécapitulatif des voyants

d'avertissement, 23, 29, 31, 34Remplissage du réservoir, 70

RétroviseursDéposer / poser, 94Réglage, 49

Rodage, 66Roues

Caractéristiquestechniques, 165Contrôle des jantes, 123Dépose de la roue arrière, 130Déposer la roue avant, 127Modification de la taille, 126Poser la roue avant, 128Reposer la roue arrière, 132

SSerrure de la selle, 11Service, 172Signal de détresse

Commande, 42Elément de commande, 14

Support de plaqueDéposer / poser, 95

Support pour casque, 16, 58

Système électriqueCaractéristiquestechniques, 166

TTableau des anomalies, 158Témoins, 17

Aperçu, 20Transport

Arrimage, 72

VVisuel multifonctions, 17

Aperçu, 20Commande du mode INFO, 82Commande du modeLAPTIMER, 78Commande du modeSETUP, 87Fonctions sport decompétition, 14Sélectionner le modeaffichage, 76

Voyants, 17

13186

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 189: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Voyants d'avertissement, 21Affichage, 21Avec ABS, 27Avec capteur de chute, 27Avec DTC, 30Avec DWA, 32

13187

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 190: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Les illustrations et les textespeuvent différer selon l'équipe-ment, les accessoires ou la ver-sion de votre moto en fonctiondu pays. Aucun droit ne peut endécouler.Les indications de dimensions,de poids, de consommation et deperformances sont soumises auxtolérances usuelles.Sous réserve de modificationsau niveau de la conception, del'équipement et des accessoires.Sous réserve d'erreurs.

© 2010 BMW MotorradToute reproduction, même par-tielle, est interdite sans l'autori-sation écrite du Service après-vente de BMW Motorrad.Printed in Germany.

Page 191: Livretdebord S 1000 RR - futurmoto-bmw.com€¦ · Tabledesmatières Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini. 1 Indications

Données importantes pour faire le plein.

Essence

Qualité de carburant recommandée Super sans plomb95 ROZ/RON89 AKI

Quantité d'essence utile Env. 17,5 l

Quantité de réserve d'essence Env. 4 l

Pression de gonflage des pneus

Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, Sur pneu à froid

Pression de gonflage du pneu arrière 2,9 bar, Sur pneu à froid

BMW recommends

Référence: 01 42 8 522 21207.2010, 4ème édition

*01428522212**01428522212**01428522212*