manual operador jumbo dd310-26 gtm

60
MANUAL DEL OPERADOR DE JUMBO EQUIPOS SANDVIK DD310 Instrucciones de seguridad del operario Peligro. Sólo se permite el manejo, mantenimiento y ajuste a personas con una formación específica en el manejo y mantenimiento del equipo. Lea las instrucciones de uso y de mantenimiento antes de usar o realizar trabajos de mantenimiento en el equipo. Peligro. Planifique su trabajo cuidadosamente con antelación a fin de evitar posibles accidentes o daños. El operario deberá estar familiarizado con las funciones del equipo antes de proceder a su uso. Peligro. El operario deberá llevar en todo momento la protección personal requerida, incluyendo casco de seguridad, peto protector, botas de seguridad, protectores para los oídos, gafas de seguridad, etc. Asegúrese siempre de que estas protecciones se encuentran en buen estado antes de utilizarlas. Peligro. Deberá proporcionarse siempre una ventilación adecuada. Asegúrese de que la ventilación resulta suficiente para impedir la presencia de humo del tubo de escape y polvo. El humo del tubo de escape puede ser letal. Al operar en un área reducida, tanto los gases del tubo de escape como el polvo deben ir dirigidos de tal manera que no regresen al área de trabajo, ya que esto generaría riesgos. Compruebe con regularidad el purificador del tubo de escape para confirmar que no está obstruido, según lo indicado en el manual de mantenimiento.

Upload: gustavo-adolfo-sanchez-ruvalcaba

Post on 06-Dec-2015

154 views

Category:

Documents


16 download

DESCRIPTION

Manual para los nuevos operadores de Jumbos Electrohidraulicos

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

MANUAL DEL OPERADOR DE JUMBO

EQUIPOS SANDVIK DD310

Instrucciones de seguridad del operario

Peligro. Sólo se permite el manejo, mantenimiento y ajuste a personas con una formación específica en el manejo y mantenimiento del equipo. Lea las instrucciones de uso y de mantenimiento antes de usar o realizar trabajos de mantenimiento en el equipo.

Peligro. Planifique su trabajo cuidadosamente con antelación a fin de

evitar posibles accidentes o daños. El operario deberá estar familiarizado con las funciones del equipo antes de proceder a su uso.

Peligro. El operario deberá llevar en todo momento la protección

personal requerida, incluyendo casco de seguridad, peto protector, botas de seguridad, protectores para los oídos, gafas de seguridad, etc.

Asegúrese siempre de que estas protecciones se encuentran en buen estado antes de utilizarlas.

Peligro. Deberá proporcionarse siempre una ventilación adecuada.

Asegúrese de que la ventilación resulta suficiente para impedir la presencia de humo del tubo de escape y polvo. El humo del tubo de escape puede ser letal. Al operar en un área reducida, tanto los gases del tubo de escape como el polvo deben ir dirigidos de tal manera que no regresen al área de trabajo, ya que esto generaría riesgos. Compruebe con regularidad el purificador del tubo de escape para confirmar que no está obstruido, según lo indicado en el manual de mantenimiento.

Page 2: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Peligro. Tenga siempre un extintor a mano y aprenda a usarlo.

Haga que se realicen las inspecciones y el mantenimiento habitual del extintor de acuerdo con las normas locales y con el manual de mantenimiento del extintor.

Peligro. Asegure una iluminación suficiente.

Peligro. Saneado insuficiente del área de perforación

Principales riesgos implicados en el uso y Mantenimiento

Peligro. ASEGÚRESE DE QUE NO HAY PERSONAS NO AUTORIZADAS EN LAS ÁREAS DE PELIGRO DURANTE LA PERFORACIÓN O EL MOVIMIENTO.

Peligro. Está estrictamente prohibido realizar simultáneamente la

perforación y la carga.

Peligro. Compruebe siempre la eficacia de los dispositivos de seguridad antes de utilizar las máquinas: botón de parada de emergencia, frenos de emergencia, luz y alerta de movimiento en retroceso, luz de movimiento y trabajo, bocina, etc...

Peligro. Todas las cubiertas deben montarse correctamente en la

máquina, y las puertas deben estar correctamente cerradas y bloqueadas en todo momento para evitar accidentes con los componentes móviles tales como la correa del motor, la cadena del carrete de cable, etc...

Peligro. Peligro de deslizamiento, tropezones o caídas.

Mantenga las escaleras, escalones, pasamanos, agarraderos y plataformas de trabajo limpias de aceite, polvo y hielo.

Peligro. Mantenga el equilibrio de la perforadora.

No exceda nunca los ángulos de inclinación especificados al aparcar, mover la máquina o realizar una perforación.

Peligro. Al mover la máquina, NO HAGA OSCILAR NUNCA LOS BRAZOS; si fuera necesario, HAGA OSCILAR LOS AVANCES DE LA BROCA.

Peligro. Antes de mover los brazos, asegúrese de que los gatos y los

estabilizadores se hallan en contacto firme con el suelo.

Page 3: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Peligro. Peligro de aplastamiento: no permanezca en zonas peligrosas,

como por ejemplo la articulación central, los chasis delantero y trasero.

Peligro. Los movimientos y la rotación de componentes también

conforman áreas de peligro (equipo del brazo, avance y perforación).

ASEGÚRESE DE QUE NO HAY PERSONAS NO AUTORIZADAS EN LAS ÁREAS DE PELIGRO.

Peligro. Peligro, superficie caliente. Una superficie caliente puede causar daños graves. Los componentes tales como el purificador de gases del tubo de escape del motor diesel, los componentes de la vara, del vástago y los hidráulicos pueden estar calientes; antes de iniciar un trabajo de mantenimiento, déjelos enfriar.

Peligro. Las operaciones de mantenimiento deberán llevarse a cabo sólo cuando se haya detenido la perforadora. Sustituya o repare las herramientas y el equipo defectuoso.

Asegúrese de que no hay personas no autorizadas en el área de trabajo cuando usted esté realizando un trabajo de mantenimiento y reparación. El equipo de perforación deberá mantenerse en todo momento limpio de aceite y polvo.

Peligro. Asegúrese de que el brazo se encuentra apoyado sobre un soporte adecuado antes de realizar trabajos de mantenimiento en el sistema hidráulico.

Peligro. Peligro de corrientes de aire a alta presión. Las corrientes de aire pueden causar daños personales graves. Alivie la presión antes de abrir tapas de llenado o conexiones neumáticas.

Peligro. El lubricador, el receptor de aire/aceite del compresor y cualquier otro receptor de aire son tanques a presión que no pueden ser reparados sin la correspondiente autorización. Compruebe regularmente la validez del certificado de dichos componentes. Al final del periodo de validez, deberá volver a certificar el componente a través de una organización registrada, o sustituirlo por uno nuevo.

Peligro. Peligro de chorros de aceite a alta presión. Los chorros de aceite a alta presión pueden causar daños personales graves.

Page 4: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Alivie la presión de los circuitos hidráulicos antes de abrir las tapas o Conexiones (Acumulador, Cilindro y Circuito hidráulico)

Peligro. Si el componente hubiera de estar en funcionamiento, deberá haber un compañero a su lado para DESCONECTAR la tensión del interruptor de emergencia o principal en caso de emergencia. Peligro. Si tuviera que realizar soldaduras en la perforadora, desconecte los cables del alternador o abra el interruptor principal antes de comenzar a soldar. Considere asimismo el riesgo de incendios o de explosión que genera la soldadura. Asegúrese de que tanto la perforadora como los alrededores se hallan limpios y protegidos contra incendios.

Precauciones Ambientales Peligro. Tenga presente que el aceite hidráulico, el combustible y el

líquido de la batería pueden causar contaminación. Consulte sus propios estándares ambientales para el procesamiento de líquidos

Antes de realizar el mantenimiento, planifique su trabajo con el fin de utilizar receptáculos adecuados y en buen estado. No utilice el motor diesel si no es necesario; piense en cómo afecta el gas del tubo de escape a las personas y el medio ambiente. Para la puesta fuera de servicio, la baja definitiva y la eliminación de los componentes de la máquina (motor diésel, neumáticos, baterías, etc.), deberá siempre cumplir las leyes vigentes en su país. En el caso de que no exista una ley específica o que piense que dicha ley es insuficiente, puede ponerse en contacto con el proveedor de los componentes. Tenga siempre un extintor a mano y aprenda a usarlo.

Placa de tipo

• 1- Nombre y tipo de maquina • 2- Número de serie • 3- Potencia motor diésel • 4- Potencia eléctrica

Page 5: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

• 5- Voltaje • 6- Frecuencia eléctrica • 7- Peso total de la maquina • 8- Fecha de fabricación • 9- Presión de aire de las llantas delanteras (bar) • 10- Presión de aire de las llantas traseras (bar) • 11- Presión de aire de las llantas delanteras (PSI) • 12- Presión de aire de las llantas traseras (PSI) • 13- Numero de orden

Ángulo de inclinación

Peligro. El ángulo máximo de inclinación longitudinal es de 15°.

Peligro. El ángulo máximo de inclinación transversal es de 5°.

Peligro. En superficies resbaladizas, por ejemplo en hielo o roca pulida, los ángulos de inclinación seguros para el movimiento y la perforación son mucho menores que los aplicables en superficies con un buen agarre.

NOTA: Hay dos manómetros de inclinación en el compartimiento de movimiento.

Page 6: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Cubierta Telescópica de Seguridad (Canopy) Para mantener la función de seguridad y la certificación FOPS de la cubierta, en las posiciones de pies y sentado, la cubierta NO DEBE bajarse más que la línea de pintura roja de la pierna de la cubierta de este posición.

Peligro. Estas posiciones siempre deben marcarse claramente en la pierna de la cubierta telescópica para informar el operador de la máquina.

Usted debe pintar estas líneas rojas de nuevo en la pierna de la cubierta, cuando las líneas rojas empiezan a ser borradas. Aplique las líneas de pintura rojas encima de una aproximadamente anchura de 25mm (1 pulgada).

Page 7: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Máquina en Posición de Movimiento y Estacionamiento

• El avance de la broca y la extensión del brazo debe estar totalmente replegada. • El avance de la broca y el brazo debe estar alineado con el eje de la máquina. • Haga descender el avance de la broca y el brazo tanto como sea posible. • Estacionamiento + Estabilizadores en posición baja

Peligro. NO USE EL MOVIMIENTO DE OSCILACIÓN DEL BRAZO durante el movimiento.

Si es necesario, USE EL MOVIMIENTO DE OSCILACIÓN DEL AVANCE DE LA BROCA

Page 8: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Áreas de peligro

Área de peligro durante el movimiento

Page 9: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Área de Peligro durante la Perforación

Modos y condiciones en que no debe usarse la perforadora.

Factores de riesgo para el personal:

• El operario no ha recibido la suficiente formación. • Hay personas no autorizadas en el área de trabajo. • Saneado insuficiente del área de trabajo. • Exposición a gases en la galería. • Los sistemas de seguridad son deficientes o no funcionan. • Hay cargas explosivas en el área. • Transporte de personas.

Page 10: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

• Uso de la perforadora para labores de elevación. • Ventilación inadecuada. • Iluminación inadecuada. • Toma de tierra inadecuada. • Dispositivos de seguridad defectuosos.

Nivel y emisión de ruido Nivel de ruido

Las mediciones de la emisión de ruido y el nivel de ruido en el compartimiento del operario se han realizado de acuerdo con la directiva europea de seguridad en máquinas perforadoras 89/392/EEC y cambios de la 91/368/EEC y 93/44/EEC. Emisión de ruido: 100 db(A) con el martillo perforador de roca en funcionamiento. Nivel en el compartimiento del operario: 98 db(A) con el martillo perforador de roca en funcionamiento.

Valor de aceleración La medición del valor de aceleración en la posición del operario se ha realizado de acuerdo con la directiva europea de seguridad en máquinas perforadoras 89/392/EEC y cambios de la 91/368/EEC y 93/44/EEC. El valor de aceleración no excede los 0,5 m/s2

Equipamiento de seguridad Peligro. Compruebe que los botones de parada de emergencia y el

equipamiento de seguridad se hallan en perfectas condiciones de funcionamiento al comienzo de cada desplazamiento, y siempre después del movimiento. • Extintor(es) • Botones de parada de emergencia • Dispositivos de seguridad y protección

Peligro. Compruebe siempre la eficiencia del freno de emergencia/ estacionamiento antes de mover la máquina.

Prevención de incendios • Mantenga limpia la máquina en todo momento, especialmente de combustible, grasa, jirones de aceite y papel. • Lave la máquina con regularidad. • Compruebe diariamente los extintores y/o el equipamiento de prevención de incendios de que pueda disponer la unidad para asegurarse de que se hallan en perfectas condiciones de funcionamiento. • Mantenga los componentes y el cableado eléctrico en buenas condiciones. • Deberá llevarse a cabo el llenado de tanques en un área bien ventilada.

Page 11: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

• Deberá llevarse a cabo el control y recarga de baterías en un área bien ventilada.

Rellenado de combustible Deberán observarse las siguientes normas de precaución al realizar el llenado de combustible:

• No llene el tanque de combustible con el motor en marcha. • Tenga cuidado de no derramar combustible sobre superficies calientes. • El llenado de combustible deberá realizarse en un espacio bien ventilado. • Fumar, las llamas y las chispas son elementos peligrosos durante el llenado del tanque de combustible. • Limpie todo el combustible derramado antes de arrancar el motor. • Mantenga el tubo de llenado en contacto con el tanque de combustible o bien establezca una toma de tierra para impedir la aparición de chispas debido a la electricidad estática.

Peligro. Está prohibido fumar durante las operaciones de llenado o de control.

Extintor de incendios (opcional)

Los actuadores para la extinción de incendios están situados en A dentro del compartimiento de movimiento y en B en la parte trasera de la máquina, tal y como se muestra en el dibujo. Para activar el extintor de incendios: • Paso 1: Tire hacia el exterior del pasador de seguridad.

Page 12: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

• Paso 2: Pulse el botón rojo.

Paradas de Emergencia, Interruptores Principales y Frenos de Emergencia

Peligro. Asegure siempre un acceso libre de obstáculos a las paradas de emergencia.

Peligro. Compruebe el funcionamiento de las paradas de emergencia antes de usar la máquina.

Cuando se presiona cualquier de estos botones de parada de emergencia, el motor diésel o el motor eléctrico se apagan.

Page 13: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 14: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Cable eléctrico Peligro. No use nunca un cable eléctrico a menos que éste se

encuentre colocado firmemente en su soporte. Esto impide que exista una tensión innecesaria en el cable capaz de desenchufarlo de un tirón.

El cable no debe tener corriente hasta que la máquina no esté preparada para perforar y el propio cable haya sido colocado en su soporte y en los ganchos de soporte.

Page 15: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

NO AGARRE NUNCA UN CABLE CON CORRIENTE. No mueva nunca la máquina si el cable tiene corriente. Para asegurarse de que no pasa ningún vehículo por encima del cable, haga pasar éste por los ganchos situados en el muro lateral a lo largo de la galería perforada.

COMPROBACIONES E INSTRUCCIONES Montaje y comprobación de una máquina nueva Si se entrega la máquina sin montar, por favor preste atención a los siguientes puntos:

El lugar de montaje debe estar correctamente equipado (limpieza, buena iluminación, equipo de elevación, etc.).

Las operaciones de montaje las debe realizar personal cualificado.

Compruebe que se envían todos los componentes.

Ajuste todos los tornillos y conexiones adecuadamente.

Cumpla las normas de limpieza al instalar las mangueras hidráulicas a fin de prevenir la entrada de partículas en el circuito hidráulico.

Lubrique todos los puntos de engrasado.

Lave la máquina antes de usarla.

Page 16: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Comprobaciones rutinarias antes de iniciar un desplazamiento Peligro. Informe de cualquier componente dañado o defectuoso

inmediatamente y no use la máquina.

Page 17: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 18: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 19: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 20: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 21: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 22: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 23: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 24: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 25: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 26: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 27: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Compartimiento de movimiento

Page 28: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 29: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 30: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Movimientos del Brazo

Page 31: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Compartimiento de Perforación

Page 32: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 33: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 34: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 35: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 36: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

MOVIMIENTO Arranque del motor

Peligro. Antes de arrancar el motor, asegúrese siempre de que no hay personas no autorizadas en las áreas de peligro en torno a la máquina y de que ninguno de los controles está en posición de funcionamiento. El operador debe ponerse el cinturòn de seguridad antes de encender el motor diesel

Peligro. Haga sonar la bocina para avisar a cualquier persona de su intención de arrancar y mover la máquina. Asegúrese de que todas las fundas, capotas protectoras y puertas se

hallan instaladas y perfectamente cerradas.

Page 37: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 38: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 39: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Prueba del Freno de Emergencia/Estacionamiento

Page 40: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Peligro. No use nunca un cable eléctrico a menos que éste se encuentre colocado firmemente en su soporte. Esto impide que exista una tensión innecesaria en el cable capaz de desenchufarlo de un tirón. El cable no debe tener corriente hasta que la máquina no esté preparada para perforar y el propio cable haya sido colocado en su soporte y en los ganchos de soporte.

NO AGARRE NUNCA UN CABLE CON CORRIENTE. No mueva nunca la máquina si el cable tiene corriente. Para asegurarse de que no pasa ningún vehículo por encima del cable, haga pasar éste por los ganchos situados en el muro lateral a lo largo de la galería perforada.

Page 41: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Movimiento de la Máquina

Page 42: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Estacionamiento de la máquina Para estacionar la máquina con seguridad, seleccione un área libre de personal y una ubicación en la que la máquina no obstaculice el paso de otros equipos.

Haga que la máquina se pare totalmente. Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal de control del movimiento.

Aplique los frenos de estacionamiento/emergencia.

Posicione los dos (2) gatos de estabilización traseros y los dos (2) gatos de estabilización delanteros en contacto firme con el suelo. La distancia entre las ruedas y el suelo no deberá ser superior a 7 mm (1/2").

Deberá girarse la máquina enfrentándola a un talud o muro lateral para impedir que se desplace. Coloque una cuña de bloqueo en las ruedas cuando estacione la máquina en una zona inclinada.

Deje el motor diésel al ralentí durante varios minutos para permitir que los componentes críticos se enfríen gradualmente.

Detenga el motor pulsando el botón "APAGADO".

Gire el interruptor maestro de la batería hasta la posición "APAGADO".

Peligro. NUNCA DEJE LA MÁQUINA CON EL MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.

PERFORACIÓN Preparación de la máquina en la galería Coloque la máquina longitudinalmente a lo largo de la galería a la misma distancia de ambos muros laterales.

Para una estabilidad óptima y para conseguir orificios perfectamente paralelos, el chasis debe hallarse en línea con la galería perforada. Detenga la máquina a fin de que la distancia entre la máquina y la superficie a perforar = longitud del avance de la broca + 300 mm (aprox. 1 pie). Esta posición permitirá al avance de la broca acceder a las guías de broca que están directamente alineadas con la máquina.

Page 43: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

A fin de conseguir una estabilidad óptima, no eleve excesivamente el chasis al colocar los gatos de estabilización firmemente en el suelo.

Peligro. Al colocar los gatos de estabilización, preste atención a que nadie se encuentra cerca de ellos.

Corriente eléctrica Compruebe los siguientes puntos antes de ENCENDER el interruptor de

corte de la mina.

La máquina está instalada correctamente

La manguera de agua está conectada

La manguera de aire está conectada (opcional) El cable eléctrico está posicionado cuidadosamente a lo largo del muro

lateral.

Page 44: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 45: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 46: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 47: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 48: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 49: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 50: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Ajuste del Paralelismo

Page 51: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Mientras se perfora la voladura (cono de franqueo paralelo) puede darse un área de ángulo muerto si la parte trasera del avance de la broca interfiere con el brazo.

Use el cilindro de extensión del avance hasta acercarse a su capacidad máxima.

Posicione el avance de la broca cerca de la zona a perforar, usando los movimientos de extensión, oscilación y elevación del brazo.

Fije el punzón con la capacidad restante del avance.

NOTA: ésta es la única posición en la que se recomienda la perforación con la extensión del avance totalmente expandida.

Page 52: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Ajuste de la deslizadera TTF y TFX 1. Abrir completamente las válvulas (1) y (2).

2. Avanzar la perforadora hasta obtener la distancia mínima de la deslizadera (ver dibujo: distancia máxima - distancia mínima ).

3. Cerrar la válvula (2) completamente.

4. Retroceder el martillo contra el tope trasero.

5. Mantener la palanca del retroceso del martillo durante 10 segundos.

6. Cerrar la válvula (1) completamente. 7. Asegurarse que las dos válvulas (1 y 2) estén cerradas.

Page 53: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

6. Abrir las válvulas (1) y (2) 7. Avanzar el tubo interior de la deslizadera hasta la distancia deseada utilizando el retroceso del martillo contra el tope trasero 8. Cerrar la válvula (2) 9. Retroceder el martillo contra el tope trasero durante 10 segundos 10. Cerrar la válvula (1) completamente 11. Abrir la válvula (2) completamente

Page 54: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Inicio del Sondeo

Perforación Normal

Page 55: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 56: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM

Desacople de la vara Procedimiento recomendado para desacoplar el trépano del adaptador del vástago.

Fije el avance de la broca y abra el circuito del agua.

NO USE LA ROTACIÓN.

Usando la palanca de avance, haga avanzar el martillo perforador de roca.

Mueva la palanca de avance hasta la posición "MÁXIMO AVANCE". Esto permite la activación de la máxima energía de percusión para una mejor capacidad de ruptura.

Finalizar un desplazamiento Cuando detenga el proceso de perforación al final del desplazamiento o por cualquier otra razón, haga lo siguiente:

Incline el extremo delantero del avance de la broca hacia abajo hasta que el punzón entre en contacto con el suelo.

Detenga todos los bloques de alimentación.

Cierre la válvula de alimentación de agua en la conducción de la mina.

A fin de impedir que el alternador sufra daños, detenga el motor diesel antes de girar el interruptor maestro de la batería a la posición "APAGADO".

Sitúe el interruptor de corte del circuito principal en la posición "APAGADO".

APAGUE la alimentación en la caja eléctrica de la mina.

Lave la máquina, especialmente el avance de la broca y el brazo.

Rellene el formulario del informe de desplazamiento.

Informe sobre cualquier defecto que haya detectado.

Page 57: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 58: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 59: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM
Page 60: Manual Operador Jumbo DD310-26 GTM