manual operativo transmisiÓn del mando supremo … · 2016. 7. 13. · 3 presentaciÓn el presente...

52
MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO julio, 2016

Upload: others

Post on 02-Aug-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

MANUAL OPERATIVO

TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO

julio, 2016

Page 2: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

2

CONTENIDO

1. Información General pág. 04

2. Acreditaciones pág. 09

3. Aeropuerto pág. 14

4. Alojamiento pág. 23

5. Enlaces Diplomáticos pág. 26

6. Prensa pág. 27

7. Salud pág. 29

8. Seguridad pág. 30

9. Transportes pág. 35

Anexo

Planos y diagramas

Page 3: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

3

PRESENTACIÓN

El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos de información de las Misiones Especiales que participarán en la Ceremonia de Transmisión del Mando Supremo así como en los diversos actos oficiales programados en dicha ocasión, que se desarrollarán en Lima los días 27 y 28 de julio de 2016. El Manual contiene información general de interés, así como detalles logísticos, complementados por croquis, planos y anexos que esquematizan las distintas locaciones donde tendrán lugar las actividades programadas. Así, en los diferentes capítulos se podrá consultar información sobre el proceso de acreditaciones, precedencias, facilidades logísticas y protocolo, incluyendo llegada y salida de delegaciones, alojamiento, transporte, seguridad y salud. En cada sección se han incluido los nombres de los funcionarios responsables de la comisión respectiva, quienes podrán ser consultados por las diferentes delegaciones en cualquier ocasión. Esperamos que este Manual sea de utilidad a las delegaciones que honrarán al Perú con su presencia.

Lima, 11 de julio de 2016

Page 4: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

4

1. INFORMACIÓN GENERAL

1.1 FACILITACIÓN, CEREMONIAS Y ACTOS OFICIALES

El Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú ha constituido una Comisión Nacional encargada

del planeamiento, organización y dirección de la Transmisión del Mando Supremo 2016, cuya

composición se detalla a continuación:

1.1.1 COMISIÓN NACIONAL

Coordinador General Embajador Jaime Cacho-Sousa Velázquez Director General de Protocolo y Ceremonial del Estado Correo electrónico: [email protected] Teléfono: + (511) 204-2516/17 Fax: + (511) 204-2519 Directora Ejecutiva Ministra Consejera Sandra Pinto La Fuente Directora de Ceremonial Correo electrónico: [email protected] Teléfono: + (511) 204-2530/31 Fax: + (511) 204-2519

1.1.2 COMISIONES DE APOYO A LA SECRETARÍA NACIONAL Comisión de Acreditaciones Ministro Consejero Luis Ugarelli Basurto [email protected] Comisión de Aeropuertos Ministro Carlos Amézaga Rodríguez – Base Aérea del Callao [email protected] Ministro Consejero Carlos Linares Villegas – Aeropuerto Internacional Jorge Chávez [email protected] Comisión de Actividades Culturales Embajador Javier León Olavarría [email protected] Comisión de Administración Ministro Eduardo González Mantilla [email protected] Comisión de Alojamiento Ministro Consejero Augusto Bazán Jiménez [email protected]

Page 5: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

5

Comisión de Enlaces Diplomáticos Ministro Carlos Vásquez Corrales [email protected] Comisión de Invitaciones Ministro Consejero Pablo Cisneros Andrade [email protected] Comisión de Organización y Logística Señora Cecilia Inés Monteverde Migliori [email protected] Comisión de Prensa Embajador Carlos Chávez – Taffur Schmidt [email protected] Comisión de Programa para Acompañantes Embajadora Liliam Ballón de Amézaga [email protected] Comisión de Protocolo Ministro Enrique Belaúnde Vargas [email protected] Comisión de Salud Primera Secretaria Elizabeth Rocío Flores Díaz [email protected] Comisión de Seguridad Ministro Augusto Salamanca Castro [email protected] Comisión de Soporte Técnico Señor Javier Carrillo Díaz [email protected] Comisión de Transporte Ministro Rodomiro Hernández Ortiz [email protected]

Page 6: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

6

1.2 PRECEDENCIAS OFICIALES

La precedencia de las Misiones Especiales que asistirán a la Transmisión del Mando Supremo se regirá por la jerarquía del dignatario Jefe de la Misión Especial que la preside, en el siguiente orden:

1. Jefes de Estado y/o Gobierno 2. Príncipes Herederos de Casas Reinantes 3. Presidentes de Poderes Públicos 4. Ex Jefes de Estado y/o Gobierno 5. Vicepresidentes de Estado 6. Ministros de Relaciones Exteriores 7. Ministros de Estado 8. Miembros del Poder Legislativo o Judicial 9. Embajadores Extraordinarios y Plenipotenciarios en Misión Especial 10. Representantes de Organismos Internacionales en Misión Especial 11. Embajadores acreditados en el Perú 12. Representantes de Organismos Internacionales acreditados en el Perú

Cuando las Misiones Especiales estén presididas por autoridades no comprendidas en la relación anterior, la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado fijará la precedencia caso por caso. La precedencia en cada una de las categorías mencionadas quedará determinada por la fecha en que se reciba en la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado la respuesta formal a la invitación cursada mediante Nota por el gobierno peruano, y, en igualdad de fecha, por la hora en que dicha respuesta fue recibida oficialmente. Por razones de espacio en el Congreso de la República, para la Transmisión del Mando Supremo las Misiones Especiales sólo podrán estar integradas por la siguiente cantidad de personas, las que tendrán acceso al edificio del Congreso:

a) Las Misiones Especiales comprendidas en las categorías del 1 al 5 podrán estar integradas en el formato 1 + 2 (ejemplo: Presidente + Canciller y Embajador Residente).

b) Las Misiones Especiales comprendidas en las categorías del 6 al 10 podrán estar integradas en el formato 1 + 1 (ejemplo: Canciller o Ministro de Estado + Embajador Residente)

c) Las Misiones Especiales comprendidas en las categorías 11 y 12 únicamente podrán estar integradas por una persona.

El Ministerio de Relaciones Exteriores ha solicitado que se le comunique a más tardar el día 11 de julio de 2016 la jerarquía del dignatario Jefe de la Misión Especial, así como la categoría diplomática y la precedencia de cada uno de sus integrantes, de ser el caso.

Page 7: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

7

1.3 LOCACIONES

Recibimiento

1.3.1 Base Aérea del Callao (BAC)

Para el recibimiento de las delegaciones visitantes que arriben al territorio

peruano en aeronaves oficiales o privadas.

1.3.2 Aeropuerto Internacional Jorge Chávez (AIJC)

Para el recibimiento de las delegaciones visitantes que arriben al territorio

peruano en aeronaves comerciales de itinerario regular.

Actos Oficiales

1.3.3 Ministerio de Relaciones Exteriores – Palacio de Torre Tagle

Dirección: Jirón Ucayali 363, Lima 1

http://www.rree.gob.pe/SitePages/home.aspx

1.3.4 Palacio de Gobierno

Dirección: Plaza Mayor, Lima 1

http://www.presidencia.gob.pe/

Ceremonia de Transmisión del Mando Supremo

1.3.5 Congreso de la República

Dirección: Plaza Bolívar s/n, Lima 1

http://www.congreso.gob.pe/sobreelcongreso/

La Ceremonia de Transmisión del Mando Supremo se desarrollará en el

Hemiciclo del Palacio Legislativo, sede del Congreso de la República del Perú,

donde se dispondrá de sitios especiales para quienes presidan las delegaciones

asistentes.

1.4 DATOS ÚTILES

1.4.1 CLIMA

La temperatura media en la ciudad de Lima en el mes de julio es de 16°C. El clima de la

capital presenta un alto nivel de humedad.

Para mayor información sobre las condiciones climáticas en la ciudad de Lima y

cualquier otra localidad del país, se puede consultar la página web del Servicio Nacional

de Meteorología e Hidrología del Perú – SENAMHI, en la siguiente dirección:

http://www.senamhi.gob.pe/

Page 8: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

8

1.4.2 ENERGÍA ELÉCTRICA

La energía eléctrica en el Perú es de 220 voltios y 60 ciclos. La mayoría de hoteles de 4

y 5 estrellas cuentan asimismo con tomacorrientes de 110 voltios.

1.4.3 HORA LOCAL

La hora oficial peruana se encuentra a cinco (5) horas de diferencia (menos) con

respecto a la del meridiano de Greenwich G.M.T.

1.4.4 MONEDA Y TIPO DE CAMBIO

La moneda oficial en el Perú es el Sol (S/) el cual se encuentra dividido en 100 céntimos.

Existen en circulación monedas de 10, 20 y 50 céntimos así como de 1, 2 y 5 soles. En el

caso de los billetes, circulan las denominaciones de 10, 20, 50, 100 y 200 soles.

El tipo de cambio al 7 de julio de 2016 es de S/ 3.280 por dólar norteamericano para la

compra, y de 3.281 para la venta, aproximadamente. Dicha cotización varía según las

condiciones del mercado.

Page 9: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

9

2. ACREDITACIONES

2.1 ASPECTOS GENERALES

El acceso a las locaciones de los actos programados en el marco de la Transmisión del Mando Supremo, así como a los establecimientos de hospedaje asignados a los señores Jefes de las Misiones Especiales, estará sujeto a estrictas medidas de seguridad. Las credenciales son de carácter personal e intransferible y deberán ser portadas indefectiblemente por la totalidad de las personas acreditadas en todos los actos que se desarrollen y en todos los sitios a los cuales se desplacen en cumplimiento de las actividades correspondientes al programa oficial de la Transmisión del Mando Supremo. Con el fin de elaborar de manera anticipada las respectivas credenciales, se solicita a las delegaciones oficiales de los países asistentes, organismos internacionales e invitados especiales responder a la Nota Informativa (Ver anexo N°1) brindando la lista de miembros que conforman su delegación, señalando su cargo en la misma, así como indicando el nombre y dirección electrónica del responsable de realizar la acreditación en línea que se ha previsto para el evento. Debe precisarse que el único medio para llevar a cabo la acreditación será la vía electrónica. Al respecto, las instrucciones así como las contraseñas de acceso serán transmitidas al “responsable de la acreditación” a su dirección de correo electrónico tan pronto como sea recibida la Nota de respuesta por el Ministerio de Relaciones Exteriores. Para el recibo del mensaje del sistema de acreditaciones electrónico, se recomienda revisar, además del ingreso de mensajes regulares, su casillero “spam” o “correo no deseado.” En caso que el mismo no sea recibido dentro de un lapso oportuno de tiempo, se recuerda que el “responsable de acreditaciones” puede en cualquier momento verificar el estado del registro mediante el sistema de acreditaciones en línea. Cabe señalar que al momento de realizar la acreditación en línea se deberá contar con todos los datos personales de viaje (pasaporte vigente) y de salud del miembro de la delegación a ser incorporados en las fichas respectivas, así como una fotografía reciente tamaño carnet en formato JPG. Se acompañan las características al final de esta sección. El acceso al sistema de acreditación es personal e intransferible como medida de seguridad y solamente estará operativo dentro de las fechas previstas para realizar la acreditación, no

COMISIÓN DE ACREDITACIONES Correo electrónico: [email protected] Responsable: Ministro Consejero Luis Ugarelli Teléfono: + (511) 204-3094 Coordinador: Segundo Secretario Daniel Reátegui Celular: + (51) 996-370-184

Page 10: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

10

pudiendo accederse al sistema con anterioridad ni posterioridad a las fechas previstas para realizar la acreditación. Cualquier duda o consulta podrá realizarse a la siguiente dirección electrónica: [email protected] De conformidad con la jerarquía del dignatario Jefe de la Misión Especial, se proporcionará un distintivo, botón de solapa, que les dará acceso a los diferentes lugares sin necesidad de otra identificación siguiendo el orden de las precedencias oficiales. Sin perjuicio de ello, todos los integrantes de la Misión Especial deberán ser registrados en el sistema “on line”. PIN DORADO: 1 y 2 PIN PLATEADO: 3 al 10 PIN BRONCE: 11 y 12 NOTA: La cónyuge / acompañante, dispondrá igualmente de un distintivo, botón de solapa, del mismo color que el Jefe de Misión Especial.

2.2 PROCESO DE ACREDITACIÓN

Asignación de usuario y contraseña a responsable de acreditar cada Misión Especial o

Invitado Especial.

A partir de la recepción de Nota de respuesta hasta el 18 de julio.

Registro por vía electrónica:

El sistema se abrirá a partir de las 9:00 horas del 14 de julio y se cerrará a las 17:00

horas del 20 de julio.

Emisión y entrega de credenciales:

Del 22 al 25 de julio de 2016

Atención de 9:00 a 18:00 horas

Local: Ministerio de Relaciones Exteriores

Primer piso del Edificio Carlos García Bedoya,

Jr. Lampa 535, Lima

Se deberá indicar la persona o funcionario encargado de recoger las credenciales de

su respectiva Misión Especial.

Teniendo en cuenta que se establecerán anillos de seguridad que restringirán el ingreso al centro

de la ciudad de Lima, la emisión tardía y entrega de credenciales se realizará excepcionalmente

los días 26 y 27 de julio, únicamente en la siguiente dirección:

Academia Diplomática del Perú Av. Faustino Sánchez Carrión (antes Pershing) 335, San Isidro Atención de 9:00 a 18:00 horas

Page 11: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

11

Las acreditaciones de las Misiones Especiales que no cuenten con Embajada u oficina en el Perú podrán ser recogidas por los funcionarios de enlace asignados por esta Cancillería, siempre que se solicite expresamente a la dirección electrónica: [email protected], antes del 22 de julio.

2.3 CREDENCIALES

Las credenciales se distinguirán por una banda de color, conteniendo además la condición en

que participa el acreditado.

Los Jefes de Estado y/o Gobierno, los príncipes herederos de casas reinantes así como los Jefes

de Delegación no portarán una credencial dado que se les brindará un botón de solapa con el

color que corresponda de acuerdo a la precedencia oficial. Dicho criterio es extensivo

igualmente a cónyuge/ acompañante.

Las categorías detalladas en el siguiente cuadro recibirán una acreditación de dos cuerpos, en uno de los cuales se colocará el Pase Oficial que corresponda según el nivel de acceso del acreditado a las diferentes locaciones en las que se desarrollarán los actos de la Transmisión del Mando Supremo. Los mencionados pases especiales, por razones de seguridad, serán distribuidos a cada delegación una vez arribadas al país, por intermedio del funcionario diplomático de enlace designado por el Ministerio de Relaciones Exteriores.

CATEGORÍA ACREDITADO COLOR DE BANDA

JEFE DE MISIÓN ESPECIAL

Precedencias Oficiales del 1-12

SIN CREDENCIAL (*)

CÓNYUGE / ACOMPAÑANTE Cónyuge / acompañante SIN CREDENCIAL (*)

DELEGADO OFICIAL

Miembro de Delegación

DELEGADO OFICIAL

PRENSA OFICIAL Fotógrafo o camarógrafo oficial acreditado como integrante de la delegación, dependientes de

las presidencias.

PRENSA OFICIAL

JEFE DE PROTOCOLO Jefes de Protocolo del Perú y extranjeros.

Acceso total a las sedes.

JEFE DE PROTOCOLO

PROTOCOLO Funcionarios de Protocolo del Perú.

Acceso total a las sedes.

PROTOCOLO

APOYO Funcionarios, personal de apoyo a Jefes de Misión (en

todos los casos). Acceso Restringido

APOYO

INVITADO ESPECIAL Invitados especiales

INVITADO ESPECIAL

Page 12: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

12

SEGURIDAD Funcionarios y personal de seguridad que viene del

exterior acompañando a las respectivas misiones especiales.

SEGURIDAD

MRE Los funcionarios de la Cancillería peruana encargados

de la organización.

MRE

SERVICIOS Los proveedores y organizaciones que ofrecerán

los distintos servicios requeridos para las ceremonias.

Los acreditados en esta categoría no requieren pases

especiales. Acceso Restringido.

SERVICIOS

PRENSA Los representantes de medios de prensa nacional y extranjera.

PRENSA

SALUD Cuerpo médico SALUD

TE DEUM Asistentes al TE DEUM TE DEUM

(*) Portará distintivo de solapa. NOTA: Los agentes que el Gobierno peruano pondrá a disposición de la seguridad de los ilustres invitados, portarán un distintivo de solapa.

2.4 REGISTRO DE PARTICIPANTES POR CATEGORIA

El sistema electrónico solo permite la acreditación de las siguientes categorías y cupos

visualizados en línea:

CUPOS CATEGORIA

01 JEFE DE MISIÓN ESPECIAL

01 CÓNYUGE/ACOMPAÑANTE

02 DELEGADO OFICIAL

01 JEFE DE PROTOCOLO

25 PROTOCOLO

03 PRENSA OFICIAL

08 SEGURIDAD

10 APOYO

Con relación al protocolo oficial se debe precisar que se trata del único miembro de la Misión

Especial quien podrá ingresar a las ceremonias acompañando a quien preside la delegación.

Se precisa que se hará uso de pases oficiales que darán acceso a los espacios restringidos de

acuerdo al orden de las precedencias de la Misiones Especiales.

- Precedencia oficial del 1 al 5: 02 pases oficiales

- Precedencia oficial del 6 al 10: 01 pase oficial

- Precedencia oficial del 11 al 12: sin pase oficial

Page 13: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

13

2.5 CARACTERÍSTICAS FOTOGRÁFICAS PARA LA ACREDITACIÓN

Para la solicitud de acreditación es imprescindible la presentación de 1 fotografía digital con las

siguientes características:

Reciente (menos de 6 meses)

En color con acabado brillo o mate

Deseable de calidad profesional y de alta resolución (ver ejemplos)

Fondo blanco liso y uniforme

Centradas

Totalmente de frente y mirando a la cámara. No sirven las fotografías con la mirada

hacia abajo o con los ojos (semi) cerrados. (Atención: el formato de medio perfil de

algunos documentos NO es válido)

Sin gafas de cristal oscuros o cualquier otra prenda u ornamento.

Ejemplo 1 Ejemplo 2

Las MEDIDAS de las fotografías deben ser:

Tamaño carnet

Formato “.jpg”

Tamaño del archivo debe ser entre 50 – 200

Page 14: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

14

3. PROCEDIMIENTOS EN EL AEROPUERTO

3.1 LLEGADA Y SALIDA DE DELEGACIONES: PROCEDIMIENTO DE LLEGADAS Y

PARTIDAS

3.1.1 LLEGADAS DE JEFES DE ESTADO, JEFE DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE

CASA REINANTE AL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH) –

VUELOS COMERCIALES O AVIONES CON MATRÍCULA CIVIL

3.1.1.1 PROCEDIMIENTO DE LLEGADA

Los Jefes de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante y su comitiva,

hasta un máximo de seis (6) personas, saldrán directamente de la posición de

estacionamiento de la aeronave asignada en la plataforma del Aeropuerto Internacional

Jorge Chávez y luego abordarán los vehículos previamente ubicados en área contigua a la

posición, siendo los primeros en descender del avión y posteriormente, el resto de

pasajeros.

COMISIÓN DE AEROPUERTO Responsables: Base Aérea del Callao (BAC) Ministro Carlos Amézaga Rodríguez Teléfono: + (511) 204-3094 Correo electrónico: [email protected] Aeropuerto Internacional Jorge Chávez (AIJCH) Ministro Consejero Carlos Linares Villegas Teléfono: + (511) 204-3172 Correo electrónico: [email protected] Señorita Nani Muñoz – Jefe de Protocolo y Eventos Teléfono: + (511) 517-3410 Correo electrónico: [email protected] Señor Juan Salas – Gerente de Seguridad Aeroportuaria Teléfono: + (511) 517-3540 Correo electrónico: [email protected] Señor Carlos Antoniolli – Gerente de Operaciones Teléfono: + (511) 517-3575 Correo electrónico: [email protected]

Page 15: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

15

3.1.1.2 COMISIÓN DE RECEPCIÓN

Estará integrada por las siguientes personas:

Un representante del señor Presidente de la República.

El Embajador del país acreditado en el Perú.

El Oficial de Enlace designado por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú

(RREE).

Un funcionario de Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú

(RREE).

Jefe de Protocolo / funcionario de Lima Airport Partners (LAP).

3.1.1.3 VEHÍCULOS

Acceso de movilidad a la plataforma AIJCH:

Un auto guía de LAP, (función operativa).

Un vehículo oficial.

Un vehículo de la Policía Nacional.

Una camioneta tipo Van para seis personas.

Los pasajeros se distribuirán de la siguiente manera:

En el vehículo oficial se trasladará el Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe

Heredero de Casa Reinante y el Jefe de Escolta (Seguridad del Estado).

En la camioneta tipo Van subirán el Embajador del país participante, el Oficial

de Enlace designado por RREE y hasta 6 pasajeros de la comitiva.

En el auto guía de LAP, un funcionario de Protocolo de RREE.

La citada formación será oportunamente dispuesta, de forma que la comitiva será

acompañada hasta los vehículos asignados para su traslado al hotel correspondiente.

3.1.1.4 TRÁMITES DOCUMENTARIOS

Un funcionario de la comitiva o un funcionario de la Embajada del país participante será el encargado de reunir la documentación del Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante y los acompañantes de la comitiva (6), a fin de entregarlos a personal de Protocolo de LAP.

Los documentos son los siguientes:

1. Pasaportes.

2. Tarjetas Andinas de Migración, previamente llenadas.

3. Declaración de Aduana, previamente llenadas y firmadas por cada pasajero.

4. Lista de Armamento del personal de Seguridad, de ser el caso.

5. Lista de Equipos de Prensa, de ser el caso.

Un funcionario de la Oficina de Protocolo de LAP, en coordinación con el funcionario de RREE, se encargará de los trámites de migraciones y aduana respectivos. El listado de armamento y equipos de prensa estará a cargo del personal de RREE.

El equipaje, una vez ubicado y recogido por personal de RREE, será entregado a un responsable de la Delegación o Embajada para que sea colocado en los vehículos

Page 16: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

16

dispuestos para tal fin. El equipaje saldrá por el salón de aduanas del AIJCH. Esta operación estará a cargo de personal de RREE y de un representante de cada comitiva.

Igualmente, un representante de cada delegación será el responsable de trasladar los pasaportes y el equipaje de la respectiva comitiva que llegó al AIJCH hasta el hotel correspondiente.

El resto de la delegación presidencial que no acompaña al Jefe de Estado o de Gobierno a su hotel, hará personalmente el trámite migratorio y de aduanas en el AIJCH apoyado por personal de RREE.

3.1.1.5 LLEGADAS CONJUNTAS DE JEFES DE ESTADO, DE GOBIERNO O PRÍNCIPE

HEREDERO DE CASA REINANTE

En el caso de la llegada de más de un Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante en un mismo avión comercial (vuelo de itinerario), se realizará el procedimiento anterior con cada uno, teniendo en cuenta la precedencia de su acreditación.

3.1.2 LLEGADAS DE JEFES DE ESTADO, JEFE DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE

CASA REINANTE POR AVIÓN CON MATRÍCULA DE ESTADO A LA BASE AÉREA DEL

CALLAO (BAC)

A la llegada de un Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante a la Base Aérea del Callao (BAC), en un avión con matrícula de Estado, este será recibido en la escalinata de la aeronave por una:

3.1.2.1 COMISIÓN DE RECEPCIÓN

Un representante del señor Presidente de la República. El Embajador del país acreditado en el Perú. El Comandante General de la Base Aérea del Callao. El Oficial de Enlace designado por RREE. Un funcionario de Protocolo de RREE. Funcionarios miembros de las Delegaciones.

El Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante, será acompañado por la comisión de recepción a través de un corredor de honor hasta los vehículos asignados para su traslado al hotel correspondiente. A su paso por el Salón Quiñones de la Sala VIP de la Base Aérea del Callao, será saludado por el Oficial de Enlace y los funcionarios miembros de la delegación.

3.1.2.2 TRÁMITES DOCUMENTARIOS Un miembro de la delegación o de su Embajada, si fuere el caso, será el encargado de reunir los pasaportes, así como los formularios de migraciones y de aduanas de toda la delegación debidamente absueltos, para entregarlos al personal del RREE, el cual se encargará de hacer los trámites respectivos de migraciones y aduanas. Este funcionario deberá permanecer en la BAC hasta que concluyan los trámites.

Page 17: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

17

Finalizado el trámite se entregará al responsable de la Embajada o miembro de la delegación los pasaportes de la Comitiva Presidencial.

El recojo y transporte del equipaje hacia el hotel será de responsabilidad de la Embajada o de un miembro de la delegación expresamente designado para este fin. Se contará con el apoyo de personal de RREE.

3.1.2.3 LLEGADAS CONJUNTAS DE JEFES DE ESTADO, DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE CASA REINANTE

En el caso de la llegada de más de un Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante en un mismo avión oficial, se realizará el procedimiento anterior con cada uno de los Jefes de Estado o de Gobierno, teniendo en cuenta la precedencia de su acreditación.

3.1.3 PARTIDA DE JEFES DE ESTADO, DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE CASA

REINANTE POR EL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH) –

VUELOS COMERCIALES O AVIONES CON MATRÍCULA CIVIL

3.1.3.1 TRÁMITES DOCUMENTARIOS Un funcionario de la delegación oficial, apoyado por personal de RREE deberá, con una antelación de 3 horas, realizar los trámites de check-in, según los procedimientos internos de las líneas aéreas respecto al check-in y/o hacer con anticipación las coordinaciones directas con la línea aérea correspondiente, de todos los miembros de la Comitiva Presidencial, pasaportes y equipajes.

El resto de la delegación que no acompaña al Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante en su desplazamiento al aeropuerto, hará personalmente todo trámite de salida, check-in, trámite migratorio y de aduanas (de ser el caso) en el AIJCH, apoyado por personal de RREE, con una antelación de 3 horas.

3.1.3.2 COMITIVA Las comitivas presidenciales o de Jefes de Gobierno o de Príncipe Heredero de Casa Reinante que partan en vuelo comercial, ingresarán por rampa desde la Aviación de la Policía con una antelación mínima de 40 minutos a la hora de partida de su vuelo. Las comitivas en rampa constarán de:

Un vehículo oficial (cofre) Una furgoneta y, Un auto guía de LAP (liebre)

En el cofre se encontrará el Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante y en la furgoneta hasta seis (6) integrantes de la comitiva oficial, el Oficial de Enlace de RREE y el oficial de escolta de Seguridad del Estado.

Page 18: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

18

3.1.3.3 COMISIÓN DE DESPEDIDA La comisión de despedida estará compuesta por:

Un representante del señor Presidente de la República. El Embajador del país acreditado en el Perú. El Oficial de Enlace designado por RREE. Un funcionario de Protocolo de RREE. Jefe de Protocolo / funcionario de Lima Airport Partners (LAP).

El citado grupo recibirá a la comitiva en la puerta de acceso a la rampa, a fin de acompañar a sus integrantes, ya sea a la sala VIP del aeropuerto o directamente al avión, dependiendo del tiempo que reste para la partida de la aeronave. LAP coordinará con las aerolíneas el embarque preferencial.

3.1.4 PARTIDA DE JEFES DE ESTADO, DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE CASA

REINANTE POR AVIÓN PRIVADO, CON MATRÍCULA DE ESTADO DE LA BASE

AÉREA DEL CALLAO (BAC) – VUELOS OFICIALES

3.1.4.1 TRÁMITES DOCUMENTARIOS Deberán estar en la BAC los miembros de la delegación, con una antelación mínima de 2 horas a la hora prevista de partida, a fin de cumplir con los trámites de migraciones y aduanas correspondientes, para lo cual se contará con el apoyo de personal de RREE. Igualmente, un miembro de la delegación deberá llevar los pasaportes y equipajes de la Comitiva Presidencial o del Jefe de Estado o Príncipe Heredero de Casa Reinante, para adelantar los tramites respectivos 2 horas antes de la partida.

3.1.4.2 COMITIVA PRESIDENCIAL El Dignatario y una comitiva no mayor de seis (6) personas llegarán a la BAC, con una antelación de 20 minutos a la hora prevista para su partida. A su llegada será conducido al Salón VIP de la BAC, donde permanecerá hasta el momento de abordar su aeronave.

Luego de que todos los miembros de la delegación se encuentren en el avión y se hayan cumplido con todas las formalidades de migraciones y de aduanas, el Dignatario será conducido hacia la escalinata del avión donde será despedido.

3.1.4.3 COMISIÓN DE DESPEDIDA En la partida de un Jefe de Estado o de Gobierno a través de la BAC en un avión con matricula de estado extranjero, será despedido en la escalinata del avión por:

Un representante del señor Presidente de la República. El Embajador de su país acreditado en el Perú. El Comandante General de la Base Aérea del Callao. El Oficial de Enlace designado por RREE. Un funcionario de Protocolo de RREE

Page 19: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

19

3.1.5 LLEGADAS DE ALTOS DIGNATARIOS E INVITADOS ESPECIALES AL AEROPUERTO

INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH) – VUELOS COMERCIALES

Los Altos Dignatarios serán recibidos en el corredor de llegadas colindante al acceso a la zona de conexiones y se les acompañará hasta la salida del terminal, salvo que requieran esperar su equipaje, en cuyo caso se les llevará al Salón VIP. La comisión de bienvenida estará compuesta por:

El Embajador de su país en el Perú. Un Oficial de Enlace designado por RREE. Un funcionario diplomático de RREE. Personal de Protocolo de LAP.

El funcionario de la Embajada deberá entregar al Supervisor de Protocolo de LAP el pasaporte y

los documentos relacionados debidamente llenados (Tarjeta Andina de Migraciones,

Declaración Jurada), a fin de realizar los trámites correspondientes ante migraciones y aduanas.

El equipaje será identificado por personal de RREE y un miembro de la delegación o Embajada

correspondiente. El equipaje pasará por el carril especial designado por Aduanas, el cual estará

debidamente señalizado. Los equipajes pasarán en régimen especial de facilitación de Aduanas.

Un miembro de la delegación o representante de la Embajada será el responsable del traslado

del pasaporte y del equipaje de la autoridad al hotel.

La salida del AIJCH de los Altos Dignatarios e invitados especiales, se efectuará por la puerta de

emergencia, ubicada al costado del salón internacional de aduanas, donde abordarán el vehículo

proporcionado por la organización de la Transmisión del Mando Supremo, para el traslado a sus

respectivos hoteles.

3.1.6 PARTIDAS DE ALTOS DIGNATARIOS E INVITADOS ESPECIALES POR EL

AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH) – VUELOS

COMERCIALES

El Alto Dignatario o Invitado Especial ingresará por el carril de la primera vía (conocido como Sierra 1), siendo recibidos en la puerta N° 5 del terminal. Luego serán acompañados a realizar su check-in, y posteriormente al salón VIP luego de pasar los controles de seguridad y migraciones respectivos. Estarán a cargo de este proceso el personal de RREE y el representante de la Embajada o miembro de la delegación, con el apoyo de personal de LAP. La comisión que despedirá al Alto Dignatario o Invitado Especial lo acompañará hasta la sala de embarque asignada. La comisión de despedida estará compuesta por:

El Embajador de su país en el Perú. Un Oficial de Enlace designado por RREE. Un funcionario diplomático de RREE. Personal de Protocolo de LAP.

LAP coordinará con la aerolínea para su embarque.

Page 20: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

20

3.1.7 LLEGADAS DE DELEGACIONES AL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ

(AIJCH) – VUELOS COMERCIALES

El trámite migratorio lo realizará cada pasajero. RREE contará con personal en la zona de conexiones para orientar a los participantes hacia los módulos de atención. Asimismo, se contará con personal para la ubicación de los equipajes. La oficina de Aduanas dispondrá de un carril especial para invitados a la Transmisión del Mando Supremo, el cual estará señalizado.

3.1.8 PARTIDAS DE DELEGACIONES POR EL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE

CHÁVEZ (AIJCH) – VUELOS COMERCIALES

Las Embajadas correspondientes serán las responsables de la atención de las delegaciones y podrán coordinar con la aerolínea para que los apoyen en el check-in. Se recomienda realizar su check – in con anticipación según las indicaciones de la aerolínea. Las delegaciones ingresarán normalmente por el acceso de pasajeros y serán atendidas en los módulos de migraciones. Se contará con el apoyo de personal del RREE.

3.2 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

3.2.1 FACILIDADES DE MIGRACIONES Y DE ADUANAS

3.2.1.1 EN EL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH)

MIGRACIONES La Dirección General de Migraciones y Naturalización dispondrá de personal en la sala de autoridades para el chequeo de pasaporte a la llegada de las Altas Autoridades, Asimismo, dispondrá de determinadas facilidades para la atención de las delegaciones.

ADUANAS

Al llegar a territorio peruano es necesaria la entrega de la Declaración Jurada de Aduanas de los Jefes de Estado o de Gobierno y sus comitivas. Se facilitará al máximo el trámite. De otro lado, Aduanas en el AIJCH dispondrá de acceso inmediato a un carril especial para el control de equipajes y facilitará el trámite de las delegaciones.

3.2.1.2 EN LA BASE AÉREA DEL CALLAO (BAC)

MIGRACIONES La Dirección General de Migraciones y Naturalización dispondrá de un módulo para la atención de las delegaciones, el mismo que se encontrará en un área contigua al Salón VIP de la BAC a la llegada y partida de las delegaciones. Se contará asimismo con el apoyo de personal de RREE.

Page 21: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

21

ADUANAS

Al llegar y salir de territorio peruano a través de la BAC, se contará con un módulo de aduanas, el mismo que se encontrará en un área contigua al Salón VIP de la BAC. Se contará con el apoyo de personal del RREE.

3.2.2 EQUIPAJES

Tanto los equipajes que lleguen al AIJCH como a la BAC, deberán estar premunidos del distintivo de la Transmisión del Mando Supremo, que facilitará su identificación. Este distintivo será entregado a las Misiones de Avanzada o a las Embajadas en Lima. En todos los casos, tanto a la llegada como a la partida, se contará con apoyo de personal del RREE para la identificación de los equipajes y su traslado. Todos los equipajes gozarán de facilidades aduaneras. Por razones de seguridad, tanto a la llegada como a la partida, los equipajes de las delegaciones podrán ser objeto de revisión por máquinas Rayos X.

3.2.3 REQUERIMIENTOS, FACILIDADES Y SERVICIOS A LAS AERONAVES OFICIALES

Todas las aeronaves aterrizarán en el AIJCH y para su estacionamiento se les asignará las plataformas de la BAC, de la Base Aeronaval de la Marina de Guerra del Perú y de la Aviación del Ejército del Perú.

3.2.4 PROGRAMACIÓN DE VUELOS OFICIALES

a) A fin de asegurar una adecuada programación, se agradecerá a las Misiones

Especiales solicitar con la mayor antelación los permisos de vuelo

correspondientes, precisando la fecha y hora de llegada y partida del vuelo oficial.

Los permisos de sobrevuelo deberán ser solicitados según el procedimiento

habitual, a través de la Dirección de Asuntos Aéreos del Ministerio de Relaciones

Exteriores.

b) Para una mejor atención se recomienda programar los vuelos oficiales para

aterrizar y despegar preferentemente en los siguientes horarios:

Por la mañana: 00:30 a 05:30 (Hora local) / 05:30 a 10:30 (UTC)

Por la tarde : 12:00 a 19:00 (Hora local) / 17:00 a 00:00 (UTC)

c) La documentación de vuelo se podrá tramitar a través de Operadores de Base Fija

– FBO, que cuenten con certificado de la Dirección General de Aeronáutica Civil –

DGAC y que sostengan una relación contractual con LAP. La lista de Operadores

se encuentra en los anexos.

3.2.5 SERVICIOS DE EQUIPOS DE APOYO EN TIERRA

a) Se recomienda que los representantes de los Estados participantes que asistan

con aeronaves privadas contraten los servicios de un Operador de “Ground

Handling” certificado por la DGAC y con los comercializadores de combustible,

Page 22: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

22

quienes se mantendrán en permanente comunicación con el Centro de Control

de Operaciones de LAP.

b) Los Operadores de Base Fija podrán coordinar servicios de catering,

documentación, combustible y otros servicios según sea requerido.

c) Se requiere que cada aeronave traiga su propia barra de remolque.

3.2.6 SEGURIDAD

Se recomienda a las representaciones que requieran realizar controles de inspección de

seguridad de pasajeros y sus equipajes, contratar empresas de seguridad certificadas por la

DGAC.

3.2.7 INGRESO DE ARMAS

Para el ingreso de armas en vuelos comerciales u oficiales se deberá presentar la declaración

correspondiente al representante de la Superintendencia Nacional de Control de Servicios de

Seguridad, Armas, Municiones y Explosivos de Uso Civil (SUCAMEC). Se contará con el apoyo

de personal del RREE para este fin. En el capítulo 8 (Seguridad) del presente Manual Informativo

se proporciona mayor información sobre este particular.

El trámite debe ser hecho en un plazo no menor de quince (15) días de anticipación, antes de la

llegada de las armas al Perú.

3.2.8 RECARGA DE COMBUSTIBLE

a) Para una mejor atención, se recomienda realizar el planeamiento de vuelo de tal manera que

la recarga de combustible para las aeronaves pueda ser hecha en puntos intermedios,

especialmente en los vuelos que provienen de o que tienen por destino a Europa.

b) La recarga de combustible será programada según disponibilidad durante la permanencia de

la aeronave en la plataforma asignada, razón por la cual la delegación oficial deberá asignar

a personal técnico para que se encuentre disponible en la zona de estacionamiento de su

aeronave las 24 horas del día para coordinar dicha recarga.

3.2.9 FACTURACIÓN

El pago de los Servicios será coordinado por la Embajada o representantes autorizados de las

delegaciones directamente con las empresas proveedoras de dichos servicios.

Page 23: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

23

4. ALOJAMIENTO

4.1 SERVICIOS Y ATENCIONES PROPORCIONADOS POR EL GOBIERNO DEL PERÚ

4.1.1 MISIONES ESPECIALES PRESIDIDAS POR JEFE DE ESTADO, JEFE DE GOBIERNO O

PRÍNCIPE HEREDERO DE CASA REINANTE

El Gobierno peruano pondrá a disposición:

Una suite para el Jefe de la Misión y su cónyuge / acompañante, de ser el caso.

Una habitación para el segundo miembro de la delegación, si éste tuviera rango de

Presidente de Poder Público o Ministro de Estado.

4.1.2 MISIONES ESPECIALES PRESIDIDAS POR UNA PERSONALIDAD QUE NO FUERA

JEFE DE ESTADO, JEFE DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE CASA REINANTE,

PERO CON RANGO DE VICEPRESIDENTE DE GOBIERNO, PRESIDENTE DE PODER

PÚBLICO O MINISTRO DE ESTADO

El Gobierno peruano pondrá a disposición:

Una suite para el Jefe de la Misión y su cónyuge / acompañante, de ser el caso.

4.1.3 MISIONES ESPECIALES PRESIDIDAS POR PERSONALIDADES QUE NO FUEREN DE

LA INVESTIDURA SEÑALADA EN LOS CASOS ANTERIORES

El Gobierno peruano pondrá a disposición:

Una habitación simple.

En cualquiera de los tres casos señalados, el alojamiento será cubierto hasta por dos (2) noches,

los días miércoles 27 y jueves 28 de julio de 2016, incluido desayuno.

No serán cubiertos consumos o gastos extras.

COMISIÓN DE ALOJAMIENTO Correo electrónico: [email protected] Responsables: Ministro Consejero Augusto Bazán Jiménez Teléfono: + (511) 204-3134

Page 24: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

24

4.2 HOTELES PROGRAMADOS

El Gobierno ha previsto reserva de alojamiento a los ilustres invitados en los siguientes hoteles:

HOTEL DATOS PERSONA DE CONTACTO

BELMOND MIRAFLORES PARK PLAZA

Av. Malecón de la Reserva 1035, Miraflores, Lima Tel (511) 610-4000 www.belmond.com/miraflores-park-lima/

Señora Karina Revilla

COUNTRY CLUB LIMA HOTEL

Los Eucaliptos 590, San Isidro, Lima Tel (511) 611-9001 Fax (511) 611-9002 [email protected] www.hotelcountry.com

Señora Elizabeth Eyzaguirre

DELFINES HOTEL & CASINO

Los Eucaliptos 555, San Isidro, Lima Tel (511) 215-7000, 215-7020, 215-9606 www.losdelfineshotel.com

Señora Nathalie Loayza

HILTON LIMA MIRAFLORES

Av. La Paz 1099, Miraflores, Lima Tel (511) 200-8000 Fax (511) 200-8080 http://www.hiltonhotels.com/es_XM/peru/hilton-lima-miraflores/

Señora Fiorella Cubas

JW MARRIOTT HOTEL LIMA

Av. Malecón de la Reserva 615, Miraflores, Lima Tel (511) 217-7171 Fax (511) 217-7129 www.jwmarriott.com www.marriott.com.pe

Señor Javier Losno

SONESTA HOTEL EL OLIVAR

Pancho Fierro 194, San Isidro, Lima Tel (511) 712-6050 http://www.sonesta.com/Lima/ [email protected] [email protected]

Señora Silvana Biasevich

SWISSOTEL LIMA Ave. Santo Toribio 173-Vía Central, San Isidro, Lima Tel (511) 421-9888 Fax (511) 421-4242 www.swissotel.com/hotels/lima/

Señora Miluska Llaque

THE WESTIN LIMA HOTEL & CONVENTION CENTER

Las Begonias, San Isidro, Lima Tel (511) 201-50000 Fax (511) www.westinlima.com

Señora Natalie Aguinaga Señora Karla del Aguila

Page 25: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

25

4.3 RESERVACIONES

La reservación y confirmación del requerimiento de alojamiento de un Jefe de Estado, Jefe de Gobierno y Príncipe Heredero de Casa Reinante y sus segundos de delegación (siempre que tuviera rango de Presidente de Poder Público o Ministro de Estado), así como la de los otros Jefes de Misión Especial deberá efectuarse por intermedio de la Comisión de Alojamiento, indicando las fechas de llegada y salida. La reservación de alojamiento de los otros miembros de las delegaciones deberá hacerse directamente al hotel donde este alojado su Jefe de delegación u otro de su preferencia. El pago del alojamiento, consumos y otros gastos de dichos funcionarios, serán asumidos por cada delegación y cancelados directamente al hotel.

Page 26: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

26

5. ENLACES DIPLOMÁTICOS

El Ministerio de Relaciones Exteriores designará a un Enlace Diplomático para cada Jefe de Estado y/o Gobierno, Príncipe Heredero de Casas Reinantes, Presidente de Poderes Públicos, Ex Jefe de Estado o de Gobierno, Vicepresidente de Estado, Ministro de Relaciones Exteriores, Ministro de Estado, Miembro del Poder Legislativo o Judicial, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario en Misión Especial, Representante de Organismo Internacional –no residente en el Perú- que presida la delegación de su país u organismo en la Ceremonia de la Transmisión del Mando Supremo.

COMISIÓN DE ENLACES DIPLOMÁTICOS Correo electrónico: [email protected] Responsables: Ministro Carlos Vásquez Corrales Teléfono: + (511) 204-3134

Page 27: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

27

6. PRENSA

6.1 ACREDITACIÓN PRENSA OFICIAL

Los miembros de la PRENSA OFICIAL integrantes de las misiones especiales acreditadas para la Transmisión del Mando Supremo, se acreditarán siguiendo el procedimiento indicado en el capítulo 2 (Acreditaciones). Ellos deberán acreditarse como parte de la delegación oficial, lo que les exceptuará del trámite de obtención del visado de periodista y de la solicitud de exención del pago de impuestos de sus equipos por internamiento temporal. En los demás aspectos, la PRENSA OFICIAL estará sujeta a las mismas limitaciones que la PRENSA PRIVADA.

6.2 ACREDITACIÓN PRENSA PRIVADA

Los medios de prensa locales y extranjeros no oficiales que deseen participar en la cobertura periodística de la Transmisión del Mando Supremo, deberán acreditarse conforme los siguientes requisitos: Requisitos para la acreditación:

Carta del medio de prensa al cual pertenece dirigida al Responsable de la Comisión de Prensa de la Transmisión de Mando Supremo 2016, Embajador Carlos Chávez-Taffur Schmidt.

Fotocopia clara de su Documento Nacional de Identidad o Pasaporte. Fotografía a color tamaño pasaporte (4x4) del solicitante. Absolver debidamente el formulario de acreditación.

Los periodistas extranjeros no residentes en el Perú deberán, además, solicitar la “Visa de Periodista” en los consulados peruanos más próximos al país de origen.

6.3 ENTREGA DE CREDENCIALES

Para todos los casos – Prensa Oficial y Prensa Privada – las credenciales emitidas serán entregadas en el lugar y fecha determinados por la Comisión de Acreditación (ver sección correspondiente). Las credenciales son de carácter personal e intransferible y deberán ser portadas de manera visible y en forma permanente. Según el sistema de acreditación, el tipo de credencial y las respectivas tarjetas de acceso determinarán el grado de ingreso permitido a los diferentes

COMISIÓN DE PRENSA Correo electrónico: [email protected] Responsables: Embajador Carlos Chávez-Taffur Schmidt Teléfono: + (511) 204-2663

Page 28: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

28

eventos programados en las locaciones donde se desarrollarán los actos oficiales de la Transmisión del Mando Supremo.

6.4 CENTRO INTERNACIONAL DE PRENSA (CIP)

La Coordinación General de la Transmisión del Mando Supremo 2016 pondrá a disposición un Centro Internacional de Prensa (CIP) para facilitar la labor de la prensa nacional e internacional debidamente acreditada.

6.4.1 UBICACIÓN

El CIP estará ubicado en las instalaciones del Centro Cultural Inca Garcilaso del Ministerio de Relaciones Exteriores, ubicada en el Jr. Ucayali 391, segundo piso, Lima.

6.4.2 FACILIDADES

Sala de cómputo dotada de posiciones de Internet y puntos de red con conexiones para

equipos portátiles.

Puntos de TV cable.

Televisores monitores.

Vídeo Wall con servicio de cable para seguir la señal emitida por el canal estatal.

Distribución de documentos informativos.

Cafetería.

6.5 RECOMENDACIONES

Únicamente los periodistas acreditados según el procedimiento indicado (prensa oficial

y no oficial) podrán hacer uso de los servicios del CIP. No se podrá circular dentro del CIP sin la credencial otorgada por el Ministerio de

Relaciones Exteriores del Perú. El CIP sólo se utilizará para la cobertura de las actividades que se realicen en el marco

de la Transmisión del Mando Supremo 2016.

6.6 CONTACTOS

Miembros de la Comisión de Prensa:

Embajador Carlos Chávez-Taffur Schmidt. Tel. + (511) 204-2663, [email protected]

Consejera Carla Cueva Navarro. Tel. + (511) 204-2683, [email protected]

Primer Secretario Carlos Barrios Páucar. Tel. + (511) 204-2674, [email protected]

Señor Juan Salas Carrillo. Tel. + (511) 204-2673, [email protected]

Señora Dina Alcántara Guerrero. Tel. + (511) 204-2680, [email protected]

Page 29: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

29

7. SALUD

SERVICIOS PROPORCIONADOS POR EL GOBIERNO DEL PERÚ

Se pondrá a disposición de los señores Jefes de las Misiones Especiales y sus comitivas un sistema de servicios médicos de emergencia, orientado a satisfacer las necesidades que pudieran presentarse durante su estadía en el país. El sistema comprende atención médica de emergencia, apoyo administrativo, movilización y despliegue, con cobertura en el aeropuerto, hoteles, desplazamientos y eventos que forman parte del programa de la Transmisión del Mando Supremo 2016. En las sedes de los eventos habrá brigadas médicas especializadas para estabilización y eventual

evacuación, en caso de emergencia. Esta última estará a cargo de las autoridades del Ministerio

de Salud y se realizará hacia hospitales del sistema nacional de salud.

Para mantener un registro de su condición médica, los participantes podrán completar

opcionalmente la ficha de salud adjunta al formulario de acreditación en línea.

COMISIÓN DE SALUD Correo electrónico: [email protected] Responsables: Primera Secretaria Elizabeth Flores Díaz Teléfono: + (511) 204-3190

Page 30: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

30

8. SEGURIDAD

8.1 ASPECTOS GENERALES

El Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, en coordinación con el Ministerio del Interior y las Fuerzas Armadas, tendrá la responsabilidad de brindar seguridad a los invitados que asistirán a nuestro país con motivo de la Transmisión del Mando Supremo 2016. El Gobierno del Perú ofrecerá la seguridad que el caso amerita, mediante dispositivos que tendrán por objetivo:

Brindar seguridad física a los asistentes. Brindar seguridad a los locales en los cuales se desarrollarán los actos de la Transmisión

del Mando Supremo. Prever situaciones que sean de riesgo a la seguridad y/o afecten la normal realización

de la Transmisión del Mando Supremo. Para tal efecto, se ha conformado un Grupo Intersectorial de Seguridad Diplomática compuesta por:

Ministerio de Relaciones Exteriores Ministerio del Interior

El Ministerio de Relaciones Exteriores – Comisión de Seguridad – será el canal exclusivo para:

Coordinar con la Policía Nacional del Perú el otorgamiento de los niveles adecuados de seguridad a las delegaciones oficiales asistentes.

Informar a las Embajadas de los países visitantes las medidas de seguridad implementadas.

Coordinar con las autoridades nacionales competentes las autorizaciones para el ingreso de armas, municiones y equipos de radio y telefonía que porte el personal de seguridad de las Altas Autoridades invitadas.

COMISIÓN DE SEGURIDAD Correo electrónico: [email protected] Responsables: Ministro Augusto Salamanca Castro Teléfono: + (511) 204-3112 Celular: + (51) 996-366-769 Consejero Oscar Roca Ferrand Teléfono: + (511) 204-4664 Celular: + (51) 970-411-069

Page 31: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

31

8.2 MEDIDAS DE SEGURIDAD

Las medidas de seguridad que ofrecerá el Gobierno del Perú, que serán efectivas del 26 al 29 de julio de 2016, son las siguientes:

Protección policial a cada dignatario desde el arribo hasta su partida del territorio nacional, incluyendo los desplazamientos en vehículos durante su permanencia en el país.

Seguridad policial de los locales donde se lleven a cabo los actos vinculados a la Transmisión del Mando Supremo.

Entrega de los distintivos y acreditaciones de seguridad. Autorización de ingreso temporal de armas, municiones y equipos de radio telefonía del

personal de seguridad de las Altas Autoridades invitadas. Asignación de enlace de frecuencias de radio.

8.3 SEGURIDAD FÍSICA

La seguridad física de los Altos Dignatarios y las delegaciones oficiales, así como de los locales en donde se realizarán las actividades vinculadas a la Transmisión del Mando Supremo, estarán a cargo de efectivos uniformados y de civil de la Policía Nacional del Perú. Los accesos a los pisos del hotel donde estarán alojadas las Altas Autoridades contarán con protección de la División de Protección de Dignatarios de la Dirección de Seguridad del Estado de la Policía Nacional del Perú debidamente identificados, quienes se harán cargo de la seguridad del piso en coordinación con los miembros de Seguridad Personal de los Dignatarios. Cada delegación contará con los distintivos de acreditación y pases a los locales de los eventos, los cuales serán facilitados por la Comisión de Acreditaciones de la Transmisión del Mando Supremo. El acceso a los locales sólo será permitido a aquellas personas que exhiban dichos pases. No se permitirá excepción alguna a esta disposición. Asimismo, en coordinación con el Jefe de Seguridad del Dignatario o Representante de la Comitiva se hará entrega de las credenciales correspondientes, en base al registro con la Comisión de Acreditaciones, los cuales serán distribuidos a los miembros de seguridad extranjera.

8.4 SEGURIDAD EN LOS DESPLAZAMIENTOS

Para el traslado de los Jefes de Estado y de Gobierno, Cancilleres y Altos Dignatarios se han conformado dos tipos de cápsulas:

Page 32: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

32

La Capsula de Seguridad para Jefes de Estado y de Gobierno (Nivel 1): Está compuesta

por dos motos (halcón), un patrullero (liebre), dos vehículos de la Dirección de Seguridad del Estado de la Policía Nacional del Perú (DIRSEG), un vehículo para el Dignatario (cofre) – de ser el caso un vehículo para el Canciller (cofre alterno)-, un patrullero SUAT y una ambulancia.

La Cápsula de Seguridad para Presidentes de Poderes Públicos, Ex Jefes de Estado y/o

Gobierno, Vicepresidentes de Estado, Ministros de Relaciones Exteriores y Ministros de Estado y cónyuges (Nivel 2): Está compuesta por una moto (halcón), un vehículo policial (liebre), un vehículo para Canciller (cofre) y un vehículo de seguridad (seguidor).

8.5 ARMAMENTO

Las Misiones Especiales podrán incluir personal de seguridad en sus respectivas delegaciones. Se permitirá el ingreso de armas de fuego de calibre corto y largo, y tendrán como límite permitido las siguientes características:

Calibre 9x19 mm Luger para armas cortas; Calibre .223 Remington para carabinas; Calibre 12 Gauge para escopetas; Munición: Tipo cartucho, estandarizados según normas SAAMI (uso civil). Proyectil: Plomo o aleación, pudiendo ser encamisetados (full jacket),

semiencamisetados (semi jacket), punta hueca (hollow point) o punta plana (flat point). A su arribo al país, las armas con sus respectivas municiones deberán ser declaradas y presentadas ante los funcionarios de la Superintendencia Nacional de Control de Servicios de Seguridad, Armas, Municiones y Explosivos de Uso Civil (SUCAMEC) y la Superintendencia

Page 33: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

33

Nacional de Aduanas y Administración Tributaria (SUNAT) a fin de verificar su conformidad con la autorización expedida. Similar procedimiento se cumplirá para la salida de las armas del Perú. Para el trámite de internamiento temporal de las armas, se deberá absolver el formulario “Solicitud de ingreso temporal de armas / Form for temporary entrance of firearms” por cada arma que ingrese temporalmente.

8.5.1 PROCEDIMIENTOS PARA SOLICITAR AUTORIZACIÓN INGRESO TEMPORAL DE

ARMAS A LA SUPERINTENDENCIA NACIONAL DE CONTROL DE SERVICIOS DE

SEGURIDAD, ARMAS, MUNICIONES Y EXPLOSIVOS DE USO CIVIL (SUCAMEC)

1. La Misión Diplomática, Consular u Organismo Internacional acreditado en el Perú,

dirigirá una Nota Verbal a la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado,

comunicando la visita del Ilustre visitante, y solicitará las facilidades para el ingreso

temporal de armas que portarán los agentes de seguridad.

Las Misiones interesadas harán llegar a la Dirección General de Protocolo y Ceremonial

del Estado, el formulario “SOLICITUD DE INGRESO TEMPORAL DE ARMAS” - uno por

cada arma – (Ver anexo N°2).

El/los formulario/s absuelto/s deberá/n ser enviado/s a la Dirección General de

Protocolo y Ceremonial del Estado a la atención de la señorita Tita Gamarra Inglis, fax

204-2519, tel. 204-2521, correo electrónico: [email protected].

2. La Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado solicitará a la

Superintendencia Nacional de Control de Servicios de Seguridad, Armas, Municiones y

Explosivos de Uso Civil – SUCAMEC emita la Resolución respectiva, cuya copia se hará

llegar a las Misiones interesadas.

3. Las Misiones interesadas deberán acercarse al Salón Internacional de la Aduana Aérea

del Callao del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez o a la Base Aérea del Callao, con la

copia de la resolución de ingreso temporal y la carta de “Garantía Nominal” (Ver anexo

N° 3).

8.6 COMUNICACIONES

Para el ingreso temporal de radios y uso de frecuencias radiales autorizado por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones se deberá absolver lo indicado en el formato adjunto (Ver Anexo N° 4). A su arribo al país, los equipos de radio y telefonía deberán ser declarados y presentados ante el funcionario de la SUNAT a fin de verificar su conformidad con la autorización expedida. Similar procedimiento se cumplirá para la salida de los equipos del Perú.

Page 34: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

34

8.6.1 PROCEDIMIENTOS PARA SOLICITAR AUTORIZACIÓN INGRESO TEMPORAL DE

EQUIPOS DE RADIOS DE COMUNICACIÓN

1. Para solicitar el uso de equipos de radios de comunicación, la Misión Diplomática

Consular u Organismo Internacional acreditado en el Perú, dirigirá una Nota Verbal a la

Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado, solicitando dicha facilidad con

el formato proporcionado debidamente absuelto.

2. La Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado, solicitará al Ministerio de

Transportes y Comunicaciones la autorización de uso de los equipos de radios de

comunicación.

3. La Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado enviará a la Misión

Diplomática, Consular u Organismo Internacional acreditados en el Perú, copia del oficio

de autorización del uso de equipos de radios de comunicación expedido por el

Ministerio de Transportes y Comunicaciones.

4. Para un óptimo resultado se solicita que estos pedidos se realicen con quince (15) días

de anticipación.

8.7 CARTA DE GARANTÍA NOMINAL

A fin de exonerar del pago de impuestos, el ingreso temporal de armas, municiones y equipos de radio y telefonía, la Embajada del Estado participante deberá suscribir una Carta de Garantía Nominal y presentarla ante el funcionario de la SUNAT, al momento del arribo de su delegación al Perú. La Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado gestionará ante las autoridades competentes el ingreso temporal de armas, municiones, equipo de radio y telefonía libre de impuestos. Para ello mucho agradecerá enviar con anticipación los tres (03) documentos arriba mencionados al correo electrónico [email protected].

Page 35: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

35

9. TRANSPORTES

9.1 ASPECTOS GENERALES

El Gobierno peruano pondrá a disposición de las Misiones Especiales presididas por un Jefe de Estado y/o Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante:

Un vehículo con conductor para el Jefe de Estado y/o Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante.

Un vehículo con conductor para el Ministro de Relaciones Exteriores. En caso de las Misiones Especiales presididas por personalidades que no tuviesen la investidura señalada en el caso anterior, el Gobierno peruano pondrá a disposición:

Un vehículo con conductor para el Jefe de la Misión. Los vehículos asignados estarán a disposición de los distinguidos invitados desde su arribo al Perú hasta su partida. Asimismo, para el personal de apoyo de las delegaciones visitantes y otros invitados, se pondrá a disposición servicios de traslado en vehículos colectivos, los mismos que partirán desde el Hotel designado hacia los lugares donde se realicen los actos protocolares.

9.2 TRANSPORTE DE EQUIPAJES

El Gobierno peruano tendrá a su cargo el transporte del equipaje al arribo y partida, en el caso de los señores Jefes de Misiones con categoría de Jefe de Estado y/o Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante, Vicepresidente de Gobierno o Presidente de Poder Público y sus cónyuges. El transporte de equipaje del resto de miembros de las comitivas será por cuenta de cada

delegación.

9.3 VEHÍCULOS PARTICULARES

Las Embajadas y/o representaciones que deseen hacer uso de sus propios vehículos durante las actividades de la Transmisión del Mando Supremo, deberán obtener un pase vehicular, que será otorgado por la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado.

COMISIÓN DE TRANSPORTES Correo electrónico: [email protected] Responsables: Ministro Rodomiro Hernández Ortiz Teléfono: + (511) 204-3213

Page 36: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

36

ANEXOS

Page 37: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

37

ANEXO N° 1

Page 38: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

38

Page 39: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

39

ANEXO N° 2

Page 40: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

40

SOLICITUD DE INGRESO TEMPORAL DE ARMAS / FORM FOR TEMPORARY ENTRANCE OF FIREARMS

PAIS/COUNTRY

NOMBRE DEL PORTADOR DEL ARMA / FIREARM HOLDER´S NAME

CARGO/POSITION (no mencionar cargo militar)

No. PASAPORTE/ PASSPORT No.

TIPO DE ARMA / FIREARM TYPE

MARCA DEL ARMA / FIREARM BRAND

CALIBRE / CALIBER (CAL)

NUMERO DE SERIE/MATRICULA No. / REGISTRATION NUMBER

CARGADORES / CLIPS

No. CARTUCHOS / CARTERIDGE (CTG)

DATOS DE ARRIBO AL PERU / ARRIVAL INFORMATION TO PERU

LUGAR Y FECHA / PLACE AND DATE/TIME VUELO / FLIGHT (SOLO SI ES VÍA AÉREA) HORA

DATOS DE PARTIDA DEL PERU /DEPARTURE INFORMATION FROM PERU

LUGAR Y FECHA / PLACE AND DATE/TIME VUELO / FLIGHT (SOLO SI ES VÍA AÉREA) HORA

OBSERVACIONES: INDICAR OTRAS CIUDADES AL INTERIOR DEL PERU EN CASO DE SER VISITADAS /

OBSERVATIONS: PLEASE INDICTGE IF OTHER CITIES IN PERU WILL BE VISITED

< Todos los espacios son obligatorios / The form must be completed in full.

< Se deberá llenar un formulario por arma / The form must be completed per firearm

Page 41: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

41

PROCEDIMIENTOS PARA SOLICITAR AUTORIZACION INGRESO TEMPORAL DE ARMAS

A LA SUPERINTENDENCIA NACIONAL DE CONTROL DE SERVICIOS DE SEGURIDAD, ARMAS,

MUNICIONES Y EXPLOSIVOS DE USO CIVIL (SUCAMEC)

1. Para gestionar el ingreso temporal de armas la Embajada respectiva deberá dirigirse a la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado, a través de una Nota verbal, comunicando la visita Oficial y/o de Estado del ilustre visitante, mediante la cual solicite las facilidades para el ingreso temporal de armas que portarán los agentes de seguridad.

2. En respuesta, la Dirección General de Protocolo le hará llegar los formularios respectivos, en los cuales se deberá absolver los siguientes datos: País, nombre del portador del arma (no mencionar rango militar), No. Pasaporte, tipo

de arma, marca del arma, calibre (hasta 9mm), número de serie/matrícula, cargadores,

número de cartuchos, datos de arribo al Perú, lugar y fecha, línea aérea, hora de llegada,

lugar y fecha de partida, línea aérea, hora de partida. Una vez absueltos enviarlos a la

Dirección General de Protocolo: Fax 2042519 (Att. Tita Gamarra Inglis, Tel. 204-2521).

3. La Dirección General solicitará a la SUCAMEC se emita la Resolución respectiva, la misma que será enviada a la Embajada solicitante.

4. Luego de recabar el original se dirigirán al Salón Internacional de la Aduana Aérea del Callao, Aeropuerto Internacional Jorge Chávez para presentar la carta “Garantía Nominal” conjuntamente con la Resolución. (se acompaña modela de la carta).

EQUIPO DE RADIOS DE COMUNICACION

1.- La solicitud se realiza a través de una Nota verbal dirigida a la Dirección General de

Protocolo, indicando: cantidad, marcas, series, y frecuencias. Esta Dirección solicitará al

Ministerio de Transportes y Comunicaciones la autorización de los mismos.

Nota.- Para un óptimo resultado se solicita que estos pedidos se realicen con 15 días

de anticipación.

Page 42: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

42

ANEXO N° 3

Page 43: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

43

(PAPEL MEMBRETADO

DE LA ENTIDAD GARANTE)

GARANTIA NOMINAL N° ............ - 2016

Lima,

Señores

SUPERINTENDENCIA NACIONAL DE ADUANAS Y DE ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA – SUNAT

Presente.-

Por medio del presente documento, .....…… (ENTIDAD GARANTE) …….., identificada

con RUC N° ……………… y con domicilio en ………….....................……, debidamente

representada por ...............………..... (NOMBRES Y APELLIDOS DEL (LOS)

FUNCIONARIO(S) AUTORIZADO(S)) …......................, identificado con Documento

Nacional de Identidad N° ..............……………; otorgamos GARANTIA NOMINAL a

favor de la Superintendencia Nacional de Administración Tributaria – SUNAT.

El presente documento garantiza el pago de los tributos que gravan a la importación de

la(s) mercancía(s) solicitadas bajo la modalidad de INGRESO TEMPORAL DE

EQUIPAJES (detallar mercancías que ingresan al amparo del Art. 27 del Reglamento

de Equipaje y Menaje de Casa, Decreto Supremo Nº 016-2006-EF) cuyo monto

asciende a US$...........(LETRAS), y que serán ingresadas por el

viajero………….identificado con…………..

Dejamos expresa constancia de nuestro compromiso de cancelar la totalidad del importe

señalado, cuando nos sea requerido por la Superintendencia Nacional de

Administración Tributaria – SUNAT.

Emitimos la presente garantía con el carácter de solidaria, irrevocable, incondicional,

indivisible, sin beneficio de excusión y de realización automática a sólo requerimiento,

cuyo plazo de vigencia vence el ……........... (FECHA DE VENCIMIENTO DE LA

GARANTIA). (Plazo mínimo 3 meses.)

Por lo expuesto, solicitamos se acepte la presente GARANTIA NOMINAL, al amparo del

artículo 159° de la Nueva Ley General de Aduanas, aprobado por el Decreto Legislativo

1053.

Atentamente,

GARANTE

--------------------------------------

Page 44: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

44

ANEXO N° 4

Page 45: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

45

INGRESO TEMPORAL DE RADIOS DE COMUNICACIÓN

CANTIDAD MARCA MODELO FRECUENCIAS TIPO DE EQUIPO (Especificar si son

portátiles)

TIEMPO A OPERAR Y SI ES SOLAMENTE

PARA LIMA

Page 46: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

46

PLANOS Y

DIAGRAMAS

Page 47: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

47

Page 48: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

48

Page 49: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

49

Page 50: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

50

Page 51: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

51

Page 52: MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO … · 2016. 7. 13. · 3 PRESENTACIÓN El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos

52