merindol · pdf fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi...

16
Merindol Nyt Oktober 2016 ”Velkommen til en unik andelsbo- ligforening – midt i et af Provence skønneste område – på sydsiden af Luberon solbeskinnede skrånin- ger.” Sådan indledes den nye forside på www.merindol.dk . Og den fort- sætter: ”Ud over, at området er skønt og uspoleret og mulighe- derne for oplevelser uudtømme- lige, så har vi skabt en sund for- ening hvor det at komme til at eje en andel af en lejlighed er inden for rimelig økonomisk række- vidde.” Vi er i gang med at shine hjemme- siden op, fortælle mere om de mange gode oplevelser og gøre flere interesserede i stedet. I dette nummer af Merindol Nyt (som fremover vil udkomme forår og efterår) har vi samlet lidt ind- tryk fra 2016 fra nogle af forårets og sommerens ophold – suppleret med praktiske informationer fra bestyrelsen. Redaktionen ønsker alle en god læselyst og mange gode oplevel- ser i AB Merindol og i Frankrig i det hele taget.

Upload: ngoxuyen

Post on 05-Feb-2018

219 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016 ”Velkommen til en unik andelsbo-ligforening – midt i et af Provence skønneste område – på sydsiden af Luberon solbeskinnede skrånin-ger.”

Sådan indledes den nye forside på www.merindol.dk . Og den fort-sætter: ”Ud over, at området er skønt og uspoleret og mulighe-derne for oplevelser uudtømme-lige, så har vi skabt en sund for-ening hvor det at komme til at eje en andel af en lejlighed er inden for rimelig økonomisk række-vidde.”

Vi er i gang med at shine hjemme-siden op, fortælle mere om de mange gode oplevelser og gøre flere interesserede i stedet.

I dette nummer af Merindol Nyt (som fremover vil udkomme forår og efterår) har vi samlet lidt ind-tryk fra 2016 fra nogle af forårets og sommerens ophold – suppleret med praktiske informationer fra bestyrelsen.

Redaktionen ønsker alle en god læselyst og mange gode oplevel-ser i AB Merindol og i Frankrig i det hele taget.

Page 2: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

2

Af Inge Leth J., lejl. 4

I 25 år har vi nu været andelsha-

vere i AB Merindol, og har boet i

hhv. lejlighed 8 og 4 i sammenlagt

knap 2 år. Hvilke tanker gør vi os

så om dette vort andet hjem og

andet hjemland, som vi opfatter

hhv. AB Merindol og Frankrig

som?

Vi var allerede frankofile, før vi købte vores andel i Auberget. Vi havde rejst en del rundt i Frankrig med børnene på bagsædet, var glade for fransk mad og vin – og ikke mindst for kulturen og spro-get, som vi begge havde lært at værdsætte i gymnasiets franskti-mer. Fransk var dengang obligato-risk, og via undervisningen fik vi indblik i et sprog og en kultur, der var betydeligt mere raffineret end den danske på det tidspunkt. Hvordan ser vi så på det nu efter 25 år som "franske" på delebasis – dvs. med fast bopæl 3-5 uger

om året, som reelt er det, vi har haft mulighed for at være der? Sproget er det desværre gået til-bage med for os. Vores passive ordforråd er blevet øget i kraft af, at vi skal læse skilte på veje og i forretninger, læse menukort på restauranter osv., men det aktive ordforråd er gået tilbage. Hvor vi de første mange år dernede handlede i små lokale specialforretninger og talte med ejerne, går vi nu oftest i Intermar-che eller i andre supermarkeder, og når vi taler med nogen, er det især de andre andelshavere, som jo taler dansk ligesom os. Det vedligeholder man desværre ikke et fremmedsprog ved. Kulturen er vi stadig glade for, selvom både fransk og dansk kul-tur har ændret sig markant i de 25 år, vi har boet dernede, og fak-tisk på flere områder har nærmet sig hinanden i kraft af medierne, de mange turistrejsende samt

MERE OG MERE

FRANKOFIL

Page 3: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

3

ikke mindst i kraft af EU. Alligevel har den franske kultur stadig nogle elementer, som vi synes er charmerende. Der er stadig en "esprit" i fransk kultur, som vi ikke har herhjemme, og det mil-dere klima med både muligheden for at dyrke andre afgrøder og have en anden adfærd giver en anden måde at leve på. Maden er vi ikke længere nær så imponerede over, som vi var de første år. Dansk mad har jo nået helt andre højder end det havde for 25 år siden, og selv i Aalborg, hvor vi bor, kan man købe rigtig mange gastronomiske lækkerier –

også fra Frankrig – hvis man vil betale for det. Vinene kan vi også købe her-hjemme til næsten de samme pri-ser. De første mange år var de be-tydeligt billigere i Provence, men det er de ikke længere. De har dog ikke helt den samme særlige smag, når man indtager dem her-hjemme en kold vinteraften, som når man sidder i haven og drikker dem til grill-maden. Men selv om de ting, der oprinde-ligt trak os til Frankrig, ikke er helt så unikke for os, som de var den-gang, så er der kommet noget

Der varmes op til byfest i Merindol.

Page 4: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

4

helt andet til i de mange år. Utro-ligt mange dejlige minder fra alt det, vi har oplevet gennem årene på selve Auberget og ikke mindst i hele regionen, og så især: Følel-sen af at høre til dernede, at Frankrig er vores andet fædre-land.

Derfor ser vi ofte franske film – i øjeblikket nogle krimier, som alle er centreret om fransk vinavl, læser jævnligt fransk litteratur – desværre oversat til dansk, fordi vores ordforråd ikke er stort nok – og følger lidt med i fransk politik og samfundsforhold.

Kontrasterne prægede sommerens ophold i Provence. Blomsterhavet på Promenade des Anglais i Nice til minde om de dræbte ved terroran-grebet gjorde dybt indtryk - ikke mindst legetøjet som hilsen til de dræbte børn var en stærk manifestation.

Page 5: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

5

FRANSK FOR LIDT ØVEDE Af Niels Holte, lejl. 3

”Du forstår og taler lidt fransk og vil gerne være bedre til at ud-trykke dig” stod der i beskrivelsen af franskkurset. Jeg synes det lød godt, og jeg trykkede motiveret på ”tilmeld mig” knappen. Nu skulle det være – det franske skulle i fokus.

I august var vi sammen med min datter og hendes to drenge i Au-berget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. Som aftalt, så gjort. Vi mø-des hver torsdag i den lokale LOF- afdeling sammen med 5-7 ligestil-lede, dvs. mennesker fra 14-70 år med samme interesse som os – at blive bedre til fransk.

Vi har rejst en del i Frankrig, før vi blev faste beboere i A/B Merindol og jeg har da også haft fransk i to år (1970 og 71), så lidt har jeg da forstået – men jeg har ikke sagt meget!

Én ting er selvfølgelig at vi er to sammen, der har valgt at blive bedre til fransk; men en anden ting er, at vi begge er motiveret.

For mit eget vedkommende har jeg også et personligt ønske om at udvikle mig selv. Hver torsdag er en personlig sejr. Jeg får udvidet min horisont, jeg tør sige mere og mere (gennemslagskraft og selv-tillid) og jeg tror på, at jeg kan læse mere af den lokale avis, som vi køber ind i mellem, når vi op-holder os i Frankrig. Måske kan jeg også købe mere ind på marke-det ved at bruge det franske

Page 6: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

6

sprog! Motivationen skal helt be-stemt også findes i, at jeg som fast gæst i Frankrig ønsker at bli-ver bedre til at forstå både spro-get og kulturen. Tænk hvis jeg en dag blev så god, at jeg kunne spørge de ældre herrer i caféen skråt over for posthuset i Mal-lemort, hvad det kortspil de spil-ler rent faktisk går ud på?

Deltagelsen på fransk for lidt øvede har også motiveret os til at abonnere på Duolingo. Det er en gratis app som meddeler, at nu skal jeg huske dagens lektion. Her har jeg valgt et 5 minutters pro-gram for begyndere; men svær-hedsgrad og længden vælger

jeg selv. Det er et godt supple-ment til undervisningen.

Endelig får vi også lejlighed til at gøre lidt reklame for A/B Merin-dol. Deltagerne og vores lærer er selvfølgelig nysgerrige, når vi for-tæller om, at vi igen er i Frankrig (uge 42 og 43), og vi var der også i august! Det fortæller vi naturligvis om PÅ FRANSK.

Skulle nogen være interesseret i et selvstudie med tilhørende DVD kan jeg anbefale ”Agenda 2” – Méthode de francais” fra forlaget Hachette (www.hachettefle.fr).

Bon plaisir!

Af Annelise Pedersen, lejl. 4

I det dansk/ franske magasin "La France" var der en artikel, "Vild

mad ved Mont Ventoux". Vor nys-gerrighed blev vakt. Hvad var det.?

To franske damer havde fået den idé at lave en slags køkkenskole, hvor de ville bruge deres viden om mad fra naturen.

Odile Daniel havde været køkken-chef i en restaurant i Paris, og var nu vendt tilbage til den lille by Brantes, hvor Jaqueline Toumissin havde boet hele sit liv og af sin

Page 7: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

7

bedstemor havde lært om alle de vilde spiselige urter, der voksede i omegnen.

Fra idé til handling. De oprettede "Les Aventurieres du Gout " i Odi-les hus i den gamle middelalderby på bagsiden af Mont Ventoux. Vi fortalte om dette til beboerne i huset og flere blev interesseret.

Vi fik aftalt med Odile, at vi var 6 danskere, der gerne ville deltage i et sådant arrangement. Det kunne foregå torsdag eftermid-dag eller lørdag formiddag, så en solrig torsdag drog vi dertil.

Vi fandt frem til byen og ad en snoet brostensbelagt snæver gade kom vi frem til stedet. En fantastisk charmerende by og i huset blev vi fint modtaget af de to franske damer.

Odile fortalte om arrangementet, og at vi skulle ud med Jaqueline og finde spiselige planter. I højt humør drog vi ud, og i byens tætte omegn var der masser at finde. J. fortalte (mest på fransk) hvilke planter der var, og vi fandt både blomster og spiselige urter.

Med fulde kurve vendte vi tilbage til huset, hvor Odile i mellemtiden havde fundet en masse ingredien-ser frem til de retter, vi i fælles-skab skulle lave.

Så kom forklæderne frem og hænderne blev vasket, og Odile uddelte diverse opgaver til os alle, og vi gik i gang under fin vejled-ning af hende. Hun taler både en-gelsk og fransk, så der var ingen problemer med kommunikatio-nen.

Så var alle i fuld gang med at skære, blende og hakke, og under

Page 8: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

8

megen moro og snak fik vi frem-tryllet mange dejlige retter, som blev pyntet med de plukkede blomster.

Et flot syn, da retterne blev stillet frem på det store bord i det hyg-gelige køkken. Alle retterne var økologiske og vegetariske kun til-sat æg og gedeoste.

Retterne blev beundret og sam-men med et par glas rødvin blev de vurderet, og vi fik alle ros for vor præstation.

Det var en vidunderlig lun aften, så en flot hvid dug blev fundet frem og lagt på bordet på den udendørs terrasse, hvorfra man kunne se ud over det vidunderlige landskab.

Maden og vinen fik hurtigt "ben at gå på", så efter en tiltrængt kop kaffe var det tid til at vende retur til vort eget auberge efter en meget vellykket udflugt.

Pris per person EUR 75,-.

Hvordan finder man frem til dette sted i den charmerende by ???

www.lesaventurieresdugout.com i 84390 Brantes. Mobil. 06 61 71 46 66.

Selvom man ikke ønsker at del-tage i et sådant arrangement, er byen virkelig et besøg værd. Der er ca. 85 km dertil og kan nås på 1½ time, hvis man benytter den smukke vej over bjergene.

Page 9: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

9

En tradition er født i Merindol uge 19-20. Nu mangler blot den ende-lige finpudsning, før konceptet kan køre i det uendelige.

Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme? Skal man fortsætte med at løfte sløret for, hvad der drik-kes, før vinen smages eller ønsker man fremadrettet den lidt mere udfordrende disciplin blindsmag-ning indført i middel eller svær grad? Skal deltagerne – som det er nu – kakofonisk nå frem til en ”jamen så giver vi s’gu’ da et 7-tal”-overenskomst eller ønsker man en skriftlig stemmeafgiv-ning? Og sidst men ikke mindst er

det væsentligt at få afgjort, om deltagerne ønsker at afvikle vin-smagningen i god ro og orden, som det var tilfældet i 2016 eller, om man har behov for at vende tilbage til de dionysiske udskejel-ser, der med stor succes og ikke uvæsentlige tømmermænd, præ-gede debut’en i 2015?

Ved årets vinsmagning blev der testet i alt 9 vine fra 8 forskellige producenter – og nedenstående skema er dels tænkt som en opfri-sker af hukommelsen for de del-tagere, der allerede har glemt, hvad udkommet af smagningen var og dels som slet skjult tips og tricks til de, der ikke deltog.

VINSMAGNING ANNO 2016

Page 10: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

10

Vin Pris/Introduktion Karakter /vurderinger Kommentarer

Vin 1 Hvid – Riesling Gilbert Müller Voegtlinshoffen, Alsace

6,20 Euro Købt på Eva og Oves faste over-natningssted i det skønne Alsace.

Landede på et 7-tal af 10 mulige. Vurderingerne strakte sig fra ”frisk” til ”pivsur”. 20 minutter i bagende sol hjalp ikke på vinens temperatur.

En lang, rørende og på mange måder saglig tale fra Oves side kunne des-værre ikke sløre, at der her ikke er tale om en proven-calsk vin.

Vin 2 Rosè – øko - Reserve du Cha-teau 2015 Grenache/Cirsault/ Mourvedre Chateau Fontvert, Lourmarin

7,20 Euro Købt i Intermarche af den årsag, at samme vin på slottet koster 9,60 Euro

Meget beskedne 7,5. Vurderingerne gik fra ”frisk og sommerlig” til ”ligegyl-dig”.

Enkelte deltagere troede først her var tale om en hvidvin grundet vinens meget lyse farve.

Vin 3 Rosé – Beaupré 2013 Grenache/Syrah/Sauvignon Blanc. Chateau de Beaupré, Saint-Cannat

9,20 Euro Man må indstille sig på en tur langt fra alfarvej – men bliver ri-geligt belønnet ved at blive be-tjent af en underskøn jomfru.

Blev bedømt til 8. Vurderingerne positive hele vejen rundt – meget fin repræsentant for den provencalske rosé tradi-tion.

Den leverede beskrivelse af værtinden på Beaupré har helt sikkert haft en af-gørende indflydelse på stemningen blandt de mandlige deltagere

Vin 4 Rød – Les Caillas 2013 Grenache/Syrah/Cabernet Sauvignon Saint Augustin, Senas

7,60 Euro Købt hos St. Augustin i Senas

7,5 – efter at deltagerne havde taget hul på 1. heat af diskussionen ”value for money.”

Poul Erik karakteriserede selv vinen som værende ”all round med rå smag af Provence”. Få sagde ham imod.

Vin 5 Rød – Rouge Seduction 2012 Syrah/Grenache/Merlot

9,70 EURO Købt på vingården samme dag – uden af skafferne havde fået mu-lighed for at smage den

Karakter: 7 Fik en lidt hård medfart – ingen følte sig forført. Vi-nen savnede karakter.

Grundet vinbondens manglende villighed til at lade kunderne smage va-rerne, gik skafferne heller

Page 11: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

11

Vignoble Benoit – Mollégès

ikke for alvor i kamp for at få karakteren op.

Vin 6 Rød – Tour de Genets Syrah/Grenache Mazan, Ventoux

4,50 EURO Købt i Intermarché – oprindelig ville skafferne have diverteret med Vallon de Glauges rosé – men nu blev det denne noget syr-lige sag i stedet.

Et 5-tal til aftenens i sær-klasse dårligste vin.

Tuulikki havde glemt sine briller på indkøbsturen, men faldt for hvad hun kunne se af etiketten samt for at vinen var præmieret med en ubestemmelig me-dalje.

Vin 7 Rød – Fontenille 2014 Grenache / Syrah Domaine de Fontenille, Lauris

11 Euro Købt på ny restaurerede Fonte-nille i Lauris

Et fuldt fortjent 9-tal Her kom vi for alvor ind i de voksnes rækker – en vin, der vakte anerken-delse bordet rundt

Som det var tilfældet med Chateau Beaupré blev også den særdeles kvindelige betjening på Fontenille rost i høje toner, hvilket referenten efter eget be-søg tilslutter sig til fulde.

Vin 8 Rød – Fontenille 2011 Syrah/Grenache Domaine de Fontenille, Lauris

10 EURO Købt på Fontenille

9 med pil opad. Stor debat om forskellen på de to Fontenille vine – men generel tilslutning til at vi her taler om høj kvali-tet

Hvor 2014 primært er Gre-nache blandet med Syrah forholder det sig omvendt med 2011. Det giver en mere afrundet og behage-lig bagkant på vinen.

Vin 9 La Verrerie – Bastide 2014 Syrah/Grenache/Mauvedre

9,50 EURO Købt på La Verrerie - Puget

Smagningen afsluttedes med et 9-tal til en karak-terfuld vin med behagelig bouquet.

Ren stregredning fra skaf-fers side, idet vinsmagnin-gens præmisser først kendtes få timer forinden.

Page 12: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

12

Sådan så de ud – vinderholdet – efter en bouleturnering i uge 20 (13-0 over mændene). Onde tunger vil vide, at det var de nye kugler, som Signoret havde foræret kvinderne, der gjorde udslaget. Redakti-onen har dog ikke været i stand til at verificere den historie!

PS! Signoret havde i øvrigt også formgivet den nye pointtavle.

DE VANDT 13-0 OVER MÆNDENE – DÉN DAG!

Restaurant La Closerie i Ansouis er et besøg værd. Men bestil bord i god tid, hvis det skal prøves. Det fortæller Kaj & Birthe, lejl.5.

Page 13: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

13

MERINDOL – ET ELEKTRONISK UDKANTOMRÅDE

Internettet fungerer. I hele huset. I hvert fald i princippet. Vi har skiftet udbyder og vi har udskiftet routere. I skrivende stund mang-ler der at blive trukket nogle kab-ler til Fælleshuset, så skulle instal-lationerne være på plads.

Men vi må erkende, at vi bor i et elektronisk udkantområde, hvor kapaciteten er begrænset, hvor hastigheden er varierende, og hvor forbindelsen af og til kan falde ud. Når det sker, kan vi kun anbefale, at man slukker for sin

pc og tænder den igen – og i øv-rigt har tålmodighed.

Mobilforbindelsen burde der ikke være problemer med. Men også her kan man – alt efter, hvilket abonnement, man har – opleve varierende dækning.

UTÆT SWIMMINGPOOL

Poolen og poolområdet er et vig-tigt samlingspunkt for mange akti-viteter i hele sommerperioden. Det slider, og vores pragtfulde swimmingpool er ved at være gammel og har kendt sine bedste dage. Vi har i sommerens løb for-søgt at reparere på den, men det er ikke lykkedes at gøre den tæt.

En større renovering – eller en fornyelse – er tiltrængt. Derfor vil vi i løbet af efteråret – når poolen er tømt for vand – undersøge mu-lighederne og lægge en plan for renovering / udskiftning.

Nyt fra

Bestyrel-sen

Page 14: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

14

TRÆFÆLDNING

Træerne ved gavlen af huset ud mod vejen bliver – som tidligere fortalt – fældet i løbet af efter-året. Derimod er træet ved af-faldspladsen / indkørsel netop blevet fældet af SNCF. Det stod på deres grund, det var råddent, og grenene hang ind over luftled-ningerne. Træet bliver nu skåret op og transporteret ned til grill-pladsen. Grene, blade mv. tager SNCF sig af.

Brænde er ikke billigt i Provence, så det er en god måde at få sup-pleret brændestablen ved grill-pladsen.

ANSKAFFELSER

De gamle støvsugere kunne ikke mere, så vi har udskiftet dem begge to – den ene står i kælde-ren, den anden på overetagen.

Benyt dem gerne, de er til fælles brug.

Der er nogen, der spørger om hvordan det går med at få en hjertestarter ned til Auberget, så-dan som det blev besluttet på ge-neralforsamlingen. På grund af udskiftninger i bestyrelsen har det taget længere tid, end forventet. Men den er på vej.

VEDLIGEHOLDELSESPLANEN

Af vedligeholdelsesplanen frem-går det, at septitanken og fedtud-skiller skal renses en gang om året, og at filtret skal skiftes hvert fjerde år. Sidst, filtret blev skiftet, var i 2012 – og skal altså skiftes igen i år. Stephanie sørger for det, og det sker i løbet af efteråret el-ler vinteren, så det ikke kommer til at genere beboerne.

Vedligeholdelsesplanen ligger på hjemmesiden, www.merindol.dk (det interne drev). Her finder man i øvrigt også vedtægter og husor-den.

Det ser i øvrigt ud til, at afløbet fra vasken ved fælleshuset er stoppet. Det kræver lidt gravear-bejde, at få det ordnet. Også

Page 15: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

15

dette vil blive gjort i løbet af ef-teråret.

LEJLIGHEDSMAPPERNE

Lejlighedsmappen er opdateret og uddeles i den nye version ved lejlighedsmøderne på generalfor-samlingen i marts. Husorden fin-des på hjemmesiden www.merin-dol.dk , opslagstavlen findes i Fæl-leshuset (husk at skrive jer på be-boerlisten, så snart I er ankom-met – og skriv hvornår I forventer at rejse (gerne tidspunkt på da-gen). Så kan Giselle bedre plan-lægge rengøringen.

Vi anbefaler, at man jævnligt ori-enterer sig om opslag i Fælleshu-set eller på hjemmesiden, og at man holder hinanden informeret om fælles aktiviteter.

Og så minder vi generelt om, at vi alle sammen passer på huset, overholder husorden og passer godt på hinanden.

ANDELE TIL SALG

I løbet af 2016 er der handlet 5 andele, og der er pt. 11 andele til salg. Det er som bekendt de en-kelte andelshaveres eget ansvar

at sælge, men bestyrelsen vil gerne støtte salgsmulighederne og udbrede kendskabet til Auber-get. Vi vil bl.a. udarbejde en elek-tronisk ”informationsmappe” om Auberget, og så vil vi i øvrigt gøre mere ud af hjemmesiden.

GENERALFORSAMLINGEN

Holdes lørdag den 11. marts et sted øst for Storebælt.

CELEBERT BRYLLUP

Stephanie og David er blevet gift. Vi ønskede tillykke med en lille gave.

”Merci beaucoup pour ce mag-nifique cadeau, nous sommes heureux de travailler avec des personnes aussi gentile.”

Page 16: Merindol  · PDF fileberget, og en dag blev vi enige om at gå til fransk, når vi kom hjem. ... Her tænkes på en klar definition af vinenes herkomst og prisen på samme?

Merindol Nyt Oktober 2016

16

Indhold

Mere og mere frankofil ….. 2 Fransk for lidt øvede ………. 5 Les Aventurieres du Gout .. 6 Vinsmagning anno 2016 …. 9 De vandt 13-0 ………………. 12 Nyt fra Bestyrelsen ………. 13

EFTERLYSNING

Vi er ved at opdatere hjemmesi-den og efterlyser billeder, der vi-ser det fantastiske liv i Auberget.

Send meget gerne nogle gode stemningsbilleder til redaktionen (adresse, se nedenfor).

Redaktion:

Mia Vergmann [email protected] +45 45 2760 6364

Ole Hammer [email protected] +45 2121 4846