moscow 2012 applicant file

31

Upload: troy-watts

Post on 03-Apr-2016

228 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Moscow 2012 Applicant File
Page 2: Moscow 2012 Applicant File

СОДЕРЖАНИЕ I N D E XВведение 2Концепция 4Общественное мнение 6Поддержка Правительства 8БудущийКомитетгорода-кандидата 1 0Юридические аспекты 1 2Бюджет процесса выдвижения 1 4Бюджет Игр 1 6Потенциальное формированиедоходов ОКОИ 1 8Соревновательные объекты 2 0Соревновательные объекты 2 2(продолжение )Несоревновательные объекты 2 4Гостиницы 2 6

Размещение представителей СМИ 2 8Транспортная инфраструктура 3 0Международные аэропорты 3 2Концепция транспортнойинфраструктуры 3 4Проблемы транспортнойинфраструктуры 3 6Транспорт: расстояния и время 3 8Даты проведения Олимпийских иПараолимпийских игр 2012 года 4 0Население 4 2Метеорология 4 4Окружающая среда 4 6Опыт 4 8Безопасность 5 0

I n t ro d u c t i o n 3C o n c e p t 5Public opinion 7G o v e rnment support 9Fu t u re Candidat u re Committee 1 1Legal aspects 1 3C a n d i d at u re Budget 1 5Games Budget 1 7OCOG Revenue generat i n gp o t e n t i a l 1 9Competition venues 2 1Competition venues( c o n t i n u e d ) 2 3Non-competition venues 2 5H o t e l s 2 7

Media accommodat i o n 2 9Transport infra s t ru c t u re 3 1I n t e rn ational airports 3 3Lo c ation of tra n s p o r ti n f ra s t ru c t u re 3 5Transport issues 3 7Transport: distances andt i m e s 3 9D ates of the Olympic andPa ra lympic Games 4 1Po p u l at i o n 4 3M e t e o ro l o g y 4 5E n v i ro n m e n t 4 7E x p e ri e n c e 4 9S e c u ri t y 5 1

ПРИЛОЖЕНИЯ A N N E X E S

C h a r t I Exisitng, planned and additional sports venuesC h a r t I I A c c o m m o d at i o nC h a r t I I I Exisitng, planned and additional transport infra s t ru c t u reC h a r t I V Tra n s p o r tC h a r t V M e t e o ro l o g y

Map A C o n c e p tMap B Exisitng, planned and additional transport infra s t ru c t u re

and venues (competition and non-competition)

Таблица I Существующие, планируемые и дополнительные спортивные объектыТаблица II РазмещениеТаблица III Существующая,планируемаяидополнительнаятранспортнаяинфраструктура

Таблица IV ТранспортТаблица V Метеорология

Карта А КонцепцияКарта Б Транспортная инфраструктура иобъекты(соревновательныеи несорев-

новательные):существующие,планируемыеи дополнительные

Page 3: Moscow 2012 Applicant File

Россия – вечна… и в то же время Россия – всегда молода.

Предки россиян обосновались на территории нынешней Москвы еще в VI веке. Они создавалипоселения и обустраивали свою жизнь на берегах рек. Реки объединяли людей, способствуяхозяйственному и культурному взаимодействию. Москва, расположившаяся на одной из такихрек, стала местом, где встретились Восток и Запад.

В наши дни Москва – многонациональный город, в котором рождаются разнообразные идеии планы. Но все мы сейчас живем одной надеждой – принять у себя в 2012 году Олимпийскиеи Параолимпийские игры. В Москве живет более 500 олимпийских чемпионов и множествомечтающих об Олимпиаде энтузиастов. Наш город освящен славными историческимитрадициями, а его жители строят новую Россию. В 2012 году мы будем отмечать 100-летнийюбилей участия национальной сборной России в Олимпийских играх. Это будет прекраснойвозможностью продемонстрировать жизнеспособность идеи Олимпизма и наше олимпийскоенаследие всему миру.Добро пожаловать в Москву… Добро пожаловать на Олимпийские игры 2012 года.

Russia is Eternal… yet Russia is New.

A n c e s t o rs of the Russian people fi rst settled in what is now Moscow during the 6t h c e n t u r y. They were

a river people, creating villages and new lives for themselves along the waterways of Russia. Rivers

w e re the pathways of commerce and cultural exchange and Moscow, with its great river, became

a n a t u ral gathering point where East meets West.

To d a y, Moscow is home to a multitude of nationalities, ideas, and perspectives – yet we all share one

d ream: to host the 2012 Olympic and Pa ralympic Games. Moscow is home to over 500 Olympic

Champions and countless Olympic dre a m e rs. We are a city enshrined by our history and a nation

emerging as a new country. 2012 will mark the 100t h a n n i v e rsary of Russia’s National Team’s fi rs t

participation in the Olympic Games, and a renewed opportunity to showcase our existing Olympic

legacy to the world. Welcome to Moscow…Welcome to the 2012 Olympic Games.

M O S C O W

Page 4: Moscow 2012 Applicant File

1 . I n t ro d u c t i o n1 . Введение2 3

Мотивация

Положительное влияние олимпийского движения на весьмир, а также на те общества, где непосредственно проходятИгры, не поддается измерению. Олимпийские идеалыявляются источником вдохновения для культур, обществи целых наций. Суть Олимпизма заключается не тольков достижении победы, но, главным образом, в идеевсеобщего участия, борьбы за лучшие достижения имаксимизации человеческого потенциала. Верим, что,приглашая Олимпийские и Параолимпийские игры 2012года в Москву, мы тем самым укрепим данныеолимпийские ценности в нашем городе, предоставимновому поколению россиян честь принимать Игры ипоможем упрочить преобразования в новом общественашей страны.

На протяжении веков Москва являлась местомпересечения культур, где Восток встречается с Западом.Среди бессмертных образов, вдохновляющих как гостей,так и самих россиян на протяжении многих лет, – соборВасилия Блаженного, Большой театр и поэзия А.С. Пушкина .Теперь, когда мир вступил на порог 21 века, наша странапереживает период динамических социальных иэкономических перемен.

Чтобы представить наше видение Олимпийскихи Параолимпийских игр – 2012, мы прежде всего должныуважать свое олимпийское наследие. Олимпийские игры –1980 обогатили нашу страну, научив тому, что самымиценными олимпийскими дарами являются надежда, мечты,вдохновение и дружба. Эти Игры также оставили для нашихграждан развитую спортивную инфраструктуру, которая вдальнейшем использовалась для развития спорта в нашейстране. Особое внимание со стороны МОК куправленческим расходам и гарантии надежностиспортивной инфраструктуры Олимпийских игр являютсяключевыми принципами нашей заявки и отражают нашприобретенный олимпийский опыт.

Олимпийское наследие Москвы неоспоримо даже сегодня,по прошествии 23 лет после Игр 1980 года. Более 70%объектов проведения Игр, среди которых олимпийскийкомплекс «Лужники», все еще действуют, предоставляявозможность посещать спортивные мероприятия, а такжеучаствовать в них и тренироваться как москвичам, таки всем россиянам. Наш всесторонний план-2012предусматривает адаптацию, модернизациюи использование большей части существующегоолимпийского фонда в Москве. Поступая так, мыоправдаем ожидания МОК и предоставим современныеспортивные возможности мирового уровня дляспортсменов, членов Олимпийской семьи, представителейСМИ и зрителей.

У России длительный и очень успешный опыт в проведениимеждународных спортивных мероприятий. Россиянедействительно гордятся своей олимпийской историей.2 0 1 2 год станет 100-й годовщиной участия национальнойроссийской команды в Олимпийских играх. В Москвепроживают более 500 олимпийских чемпионов, и каждыйиз них выражает желание принять участие в организацииОлимпийских и Параолимпийских игр 2012 годаи пригласить весь мир в Москву и новую Россию.Москва 2012 года предлагает олимпийскому движениюисторическую возможность внести позитивные измененияв ход жизни города, его людей и даже будущее всей нации,а также представить замечательную феерию спорта,культуры и гостеприимства. Скромно надеясь на этувозможность, мы обязуемся поддерживать высокийуровень идеалов Олимпизма ради будущих поколений.

M o t i v a t i o n

The Olympic Movement’s positive influence on the world andwithin the communities in which the Games are held is beyondm e a s u re. The Olympic ideals have inspired cultures, societiesand entire nations. The core of Olympism is based onparticipation for all, striving to do one’s best and maximisinghuman potential – not merely in achieving victory. We believethe staging of the 2012 Olympic and Pa ralympic Games inMoscow will re i n f o rce these Olympic values for our city, allow anew generation of Russians the honor of hosting the Gamesand help to solidify the transformation of our country’s news o c i e t y.

For centuries, Moscow has been a cro s s roads of culture sw h e re East meets West. St. Basil’s Cathedral, The BolshoiBallet, and the poetry of Pushkin are among our most enduringimages that have inspired visitors and Russians alike thro u g hthe centuries. And now, as the world enters the 21s t c e n t u r y,our country is undergoing a period of dynamic social andeconomic change.

To express our vision for the 2012 Olympic and Pa ra l y m p i cGames we must fi rst honor our existing Olympic legacy. The1980 Olympic Games enriched our country by teaching us thatthe greatest Olympic gifts are hope, dreams, inspiration andfriendship. Those Games also left an astonishing arra yo f sports infra s t r u c t u re for our citizens which we have usedextensively to promote sport in our country. The IOC’s incre a s e demphasis on managing costs and ensuring Olympic Gamessports infra s t r u c t u re sustainability is a core principle of our bidand re flects our Olympic legacy experience.

Moscow’s sustainable Olympic legacy is clearly evident, event o d a y, 23 years after the 1980 Games. Over 70% of theGames’ venues, such as the Luzhniky Olympic Complex, arestill in continual use providing sports attendance, participationand training opportunities for the people of Moscow andindeed all of Russia. Our overall 2012 plan is to adapt,modernise and utilise much of the existing Olympic foundationin Moscow. In doing so, we will address the expectations of theIOC while providing a world-class and modern Gamese n v i ronment for the world’s athletes, the entire Olympic Fa m i l y,media and spectators .

Russia has a long and highly successful history in internationalathletic competition. The Russian people have great pride inour Olympic history and in fact, 2012 will mark the 100tha n n i v e rsary of Russia’s National Team’s participation in theOlympic Games. Over 500 Olympic champions reside withinthe City of Moscow and each is eager to play a role in the 2012Olympic and Pa ralympic Games and to welcome the world toMoscow and the new Russia.

Moscow 2012 off e rs the Olympic Movement a historicopportunity to alter the course of a city, its people and indeedan entire nation’s future and to provide an enriching spectacleof sport, culture and hospitality. We are humbled by thisopportunity and are committed to upholding the idealso f Olympism for all future generations to come.

Page 5: Moscow 2012 Applicant File

2 . C o n c e p t2 . Концепция4 5

Наша концепция Олимпийских и Параолимпийских игр –2012 в качестве центральной темы использует темуМосквы-реки и ее существенной роли в жизни нашегогорода и области. На протяжении всей истории рекиявлялись местами естественных встреч людей иисточниками культурного обмена. Наша концепция«Олимпийская Река» представляет собой чрезвычайнокомпактный и эффективный план.

Мотивацией к созданию нашего плана послужила идеяМОК о создании выгодного и компактного оперативногоплана для Игр, в то же самое время он включаетнеоспоримое спортивное наследие города, принимающегоОлимпийские игры. Все спортивные мероприятия Игр 2012года будут проходить в пределах города вдоль Москвы-реки, что создаст максимальное удобство для спортсменов,членов Олимпийской семьи, представителей СМИ изрителей. Несмотря на то что большинство объектовсуществующей спортивной инфраструктуры соответствуетмеждународным стандартам, мы намерены воплотитьпрограмму модернизации, чтобы гарантировать как можноболее высокое качество всех объектов. Тем самым мысводим к минимуму количество нового строительства ипредлагаем максимально использовать объекты наследияОлимпийских игр 1980 года.

Согласно плану «Москва-2012», предполагается разместитьосновные олимпийские объекты в 5 комплексах,располагающихся вдоль Москвы-реки в пределах 5-10 кмдруг от друга, что обеспечит быстрое и удобноеперемещение в центр города и из центра всеми видамитранспорта. Центральным ядром концепции являетсяолимпийский комплекс «Лужники», включающийОлимпийский парк. Именно там и будут проходитьцеремонии Открытия и Закрытия, а также соревнования полегкой атлетике. Олимпийская деревня располагаетсяпримерно в 10-15 минутах езды от ОК «Лужники» и в 10-20минутах езды от других спортивных объектов. Спортивныйкомплекс «Крылатское» – уникальное место благодарясвоему расположению в городе – находится в 15 минутахезды от Олимпийской деревни. СК «Олимпийский» – это

один из самых больших всемирно признанныхуниверсальных спортивных комплексов в Европе.На территории Тушино запланировано строительство новыхуниверсальных спортивных комплексов для Игр,предусмотренных планом.

Ожидаемая выгода нашего плана во время проведения Игрмногогранна. Самым важным является то, что наш плангарантирует наивысший уровень спортивной организации.Для спортсменов, Олимпийской семьи, зрителей и СМИ,прежде всего, удобным будет быстрое перемещениек местам проведения соревнований, спортивным объектаммирового уровня. Богатая и разнообразная история Россиипредоставит возможность получить незабываемыйкультурный опыт для всех тех, кто будет участвовать илисмотреть Олимпийские игры. И, наконец, наша концепция«Олимпийская Река» предоставит возможность длясоздания замечательных сюжетов и репортажей длямировой аудитории телевидения и других СМИ.

Предполагаем, что в постолимпийский период новоеи прочное олимпийское наследие Москвы внесетнеоспоримый вклад в улучшение качества жизни нашихграждан и поможет представить новую демократическуюРоссию всему миру. Инфраструктура Игр 2012 года будетслужить катализатором развития спортивных, жилищных,коммерческих объектов, а также инфраструктуры СМИв Москве на протяжении многих лет. За последние 23 годаМосква установила стандарт эффективного использованияолимпийской инфраструктуры, и мы намерены взятьданный опыт за основу для будущих Олимпийскихи Параолимпийских игр – 2012.

Тесное взаимодействие с Аппаратом Мэра МосквыЮ . М . Лужкова гарантирует, что план «Москва-2012»является неотъемлемой частью долгосрочногопланирования города Москвы. Проведение Олимпийскихи Параолимпийских игр 2012 года соответствует всемподтвержденным планам городского развития, а такжебудет дополнительным импульсом для их завершения.

Our 2012 Olympic and Pa ralympic Games concepti n c o r p o rates the Moscow River and its inspirational role in thelife of our city and region as a central theme of the Games.T h roughout history, rivers have been natural gathering placesfor people as well as sources of cultural exchange. Our concept– «Olympic River» – provides an extra o rdinarily compact ande fficient operational plan.

The motivation for our plan is based upon the IOC’s incre a s e demphasis on building a cost-effective, compact opera t i o n a lplan for the Games while providing a sustainable sports legacyfor the Host City. All 2012 Olympic and Pa ralympic sports willtake place within the city along the Moscow River, maximisingthe convenience for athletes, the Olympic Fa m i l y, the mediaand spectators. Even though most of our existing sportsi n f ra s t r u c t u re already meets international standards, we intendto undertake a modernisation pro g ramme to insure the highestpossible quality of all venues. This will minimise newconstruction and maximise utilisation of the 1980 OlympicGames legacy.

The Moscow 2012 plan locates the main Olympic venueswithin 5 complexes along the Moscow River, placing themwithin 5-10 km to each other with easy access to and from thecity center by all modes of transportation. The concept isa n c h o red by the Luzhniky Olympic Complex and its surro u n d i n gOlympic Park, which will be the site of Opening and ClosingC e remonies and the Athletics competition. The Olympic Vi l l a g ewill be located approximately 10-15 minutes from Luzhniky and10-20 minutes from the other sports venues. The Krylatskoecomplex, unique in the world because of its location in the cityof Moscow, is merely 15 minutes from the Olympic Vi l l a g e .Olympiisky Complex is recognised as of one of the gre a t e s t

multi-purpose sports complexes in Europe and Tushino, thesite of a plannednew universal sports complex for the Games make up theremaining sports complexes of the plan.

The expected benefit of our plan at Games’ time is multi-faceted. Most importantly, our plan will insure the highestpossible level of sporting excellence. For athletes, the OlympicFa m i l y, spectators and the media this means short travel timesto venues and athletic competition conducted in world classfacilities. Russia’s rich and varied history will provide am e m o rable cultural experience for all who attend or watch theGames. Fi n a l l y, our «Olympic River» concept will pro v i d ecompelling stories and images for the media and TV audiencesa round the world.

Post Games, we foresee a new and lasting Olympic legacy forMoscow which will contribute to an improved quality of life forour citizens and help to introduce a new and democra t i cRussia to the world. The infra s t r u c t u re for the 2012 Games willp rovide an ongoing catalyst for sports, residential andc o m m e rcial development and media infra s t r u c t u re in Moscowfor many years to come. Over the past 23 years Moscow hasset the standard for efficient utilisation of Olympici n f ra s t r u c t u re and we intend to build upon that experience andfoundation following the 2012 Olympic and Pa ralympic Games.

Close consultation with Mayor Luzhkov’s office has ensure dthat the Moscow 2012 plan is an integral part of the City ofMoscow’s long-term plan. The hosting of the 2012 Olympic andPa ralympic Games conforms to all approved plans of the Citydevelopment and will provide additional impetus for theirc o m p l e t i o n .

Page 6: Moscow 2012 Applicant File

3.Publicopinion3.Общественноемнение6 7

Возможность пригласить гостей со всего мирапредставляет огромный интерес как для москвичей, таки россиян в целом. Русские люди известны своейгостеприимностью независимо от того, приглашают ли онидрузей, или семью, или международные спортивныеи культурные мероприятия, такие как Олимпийские игры.С тех пор как Москва принимала Олимпийские игры 1980года, россияне считают подобные мероприятия крупныминациональными праздниками. Для нас Игры 1980 годабыли не только масштабным спортивным событием, но ивозможностью социального и культурного взаимодействиямежду людьми со всего света. Это весомая часть наследияИгр – 1980, и москвичи готовы положиться на этот опыт.

Президент и Правительство Российской Федерации,коммерческий сектор и бизнес-сектор, а такжеподавляющее большинство политических партийи социальных организаций с энтузиазмом поддерживаютидею проведения Олимпийских и Параолимпийских игрв Москве.

Мы заключили контракт с ROMIR Research подруководством и с учетом стандартов организации «Гэллап »на проведение опроса общественного мнения как вМоскве, так и по всей территории Российской Федерации(Санкт - Петербург, Новосибирск, Нижний Новгород,Воронеж, Ростов-на-Дону, Екатеринбург) относительнопроведения Олимпийских и Параолимпийских игр 2012года в Москве. За пределами Москвы в каждой группеотбиралось 2 фокус-группы, каждая из которых состояла из4-х мужчин и 4-х женщин в возрасте от 18 до 60 лет.Исследования в Москве проходили посредствомтелефонных опросов.

Общероссийский опрос общественного мнения 1546респондентов проводился в октябре 2003 года; в Москвебыло опрошено 1000 человек в ноябре 2003 года.Респондентам задавали следующие вопросы:

1. Поддерживаете ли Вы идею проведения Олимпийских иПараолимпийских игр 2012 года в Москве?• Поддерживают по России – 89%• Поддерживают по Москве – 90%.2. Как Вы считаете, будут ли Олимпийские иПараолимпийские игры – 2012 организованы на должномуровне ?• Уверены в этом по России – 90%• Уверены в этом по Москве – 89%.

Прямая оппозиция идее проведения Олимпийских иПараолимпийских игр в Москве отсутствует. Фактически, вовремя исследования жители российских городов выразилиединственное сожаление, которое состояло в том, чтопроведение Олимпийских и Параолимпийских игр непланируется в их родном городе.

Данное исследование подтверждает желание подавляющегоколичества москвичей и россиян пригласить Олимпийскиеи Параолимпийские игры в Москву в 2012 году.

The people of Moscow and indeed all of Russia share anoverwhelming interest in welcoming guests from around theworld. While hosting friends, family or international sportingand cultural events such as the Olympic Games, Russians areknown for their hospitality. Since Moscow’s hosting of theOlympic Games in 1980, Russians have re g a rded such eventsas large national holidays. For us, the 1980 Games were notonly a great sporting event, but also an opportunity for socialand cultural interaction with people from around the world. Thisis a significant part of the 1980 Games legacy and the peopleof Moscow are eager to build upon that experience.

The President and Government of the Russian Fe d e ration, thec o m m e rcial and business sector, and the overwhelmingmajority of political parties and social organisations alsoenthusiastically support hosting the 2012 Olympic andPa ralympic Games in Moscow.

We have contracted with ROMIR Research, under thesupervision of and based on the standards of the GallupOrganisation, to undertake public opinion polls in Moscow anda c ross Russia (St. Pe t e rsburg, Novosibirsk, Nizhniy Novgoro d ,Vo ronezh, Rostov-on-Don, Yekaterinburg) re g a rding hosting the2012 Olympic and Pa ralympic Games in Moscow. OutsideM o s c o w, 2 focus groups were held in each city, each consistingof 4 men and 4 women aged 18-60. The Moscow re s e a rch wasconducted by telephone interviews.

The all-Russia poll of 1,546 respondents was conducted in

October 2003, and 1,000 Muscovites were polled in November2 0 0 3 .Respondents were asked:1. Do you support the idea of hosting Olympic and Pa ra l y m p i c2012 Games in Moscow?• I do (Russia) – 89%• I do (Moscow) – 90%2. Do you think the 2012 Olympic and Pa ralympic Games willbe properly organised?• I am sure (Russia) – 90%• I am sure (Moscow) – 89%

T h e re is no discernable opposition to the proposal of hostingthe 2012 Games in Moscow. In fact, during the re s e a rch, theonly re g ret expressed by the inhabitants of other Russian citieswas that the 2012 Olympic and Pa ralympic Games are notplanned for their home towns.

This re s e a rch both verifies and quantifies the overwhelmingd e s i re of Muscovites and the Russian people to welcome theOlympic and Pa ralympic Games to Moscow in 2012.

Page 7: Moscow 2012 Applicant File

4 . Politicalsupport4.ПоддержкаПравительства8 9

Желание провести Олимпийские и Параолимпийские игры2012 года нашло активную поддержку на всех уровняхместного, регионального и федерального управления.Идея выдвижения кандидатуры Москвы на проведениеОлимпийских и Параолимпийских игр – 2012принадлежала Правительству Москвы и лично МэруМосквы Ю.М. Лужкову. Московское Правительство иМосковская городская Дума приняли постановления«О выдвижении Москвы в качестве города-кандидата напроведение Игр ХХХ Олимпиады 2012 года» 23 и 29октября 2002 года соответственно.

Заявочный комитет «Москва-2012» уже наладил прочныеотношения с местными и региональными объединениямина всей территории России. Например, Заявочный комитеттесно сотрудничает с Правительством Москвы,Олимпийским комитетом России и Государственнымкомитетом Российской Федерации по физической культуреи спорту. Кроме того, согласно требованиям МОК,федеральные и городские власти готовы и способныпринять на себя весь комплекс обязательств, связанныхс организацией и проведением Олимпийскихи Параолимпийских игр 2012 года в Москве.

Проект «Москва-2012» обеспечен соответствующейподдержкой и на федеральном уровне. В апреле 2003 годавыдвижение Москвы было одобрено Президиумом Советапо физической культуре и спорту при Президенте

Российской Федерации. В мае 2003 г. ПредседательПравительства Российской Федерации М. Касьяновофициально одобрил направление заявки Москвы в МОК.Также им подписано гарантийное письмо от имениПравительства Российской Федерации. (Письмо I.Приложение )

Правительство Москвы финансирует заявочный процесс вполном объеме, а также принимает на себя обязательствапо финансированию и контролю над строительствомобъектов необходимой инфраструктуры. Эта деятельностьПравительства города встречает полную поддержкув деловых кругах, принимающих активное участие вразвитии инфраструктуры города. Представители деловыхкругов также с готовностью согласны инвестироватьсоздание и обновление олимпийских объектов.

До июля 2005 года в России на федеральном уровне будутпроведены следующие выборы:• Выборы Президента Российской Федерации (март2004 года).

Обязательства Москвы и Олимпийского комитета Россиипо выполнению статей Олимпийской хартии содержатсяв гарантийном письме, подписанном Мэром МосквыЮ . М . Лужковым и Президентом ОКР Л.В. Тягачевым(Письмо II. Приложение)

The desire to host the 2012 Olympic and Pa ralympic Games isactively supported at all levels of local, regional and federa lgovernment. The idea to nominate Moscow as an ApplicantCity for the 2012 Olympic and Pa ralympic Games originatedwith the Moscow City Government and personally with theMayor of Moscow, Yuri M. Lu z h k o v. The Moscow Governmentand Moscow City Council issued corresponding decrees «Onthe nomination of Moscow as a Host City Applicant for the XXXOlympic Games» on 23 and 29 October 2002 re s p e c t i v e l y.

The Moscow 2012 Bid Committee has already establisheds t rong relationships with local and regional associationst h roughout Russia. For example, close interaction andc o o p e ration exists between the Moscow 2012 Bid Committee,the Moscow City Government, the Russian Olympic Committeeand the State Committee for Physical Culture and Sport of theRussian Fe d e ration. More o v e r, as re q u i red by the IOC, Fe d e ra land Municipal authorities are eager and able to fulfil theirs p e c i fic responsibilities associated with the organisation andstaging of the 2012 Olympic and Pa ralympic Games inM o s c o w.

The Moscow 2012 project also has significant support on thef e d e ral level. In April 2003, the nomination of Moscow wasc o n firmed by the Presidium of the Russian Fe d e ra t i o nP resident’s Council on Physical Culture and Sport. In May

2003, Russian Fe d e ration Prime Minister Mikhail M. Kasyanovgave official consent to the forwarding of the Moscowapplication to the IOC. Prime Minister Kasyanov also signed aLetter of Guarantee on behalf of the Russian Government.( Attached as Letter - I)

The Moscow City Government has agreed to finance theApplication phase in full and has also agreed to assumeresponsibility for obtaining the financing and managing thenecessary Olympic infra s t r u c t u re development. The CityGovernment activity has the full support of the businessc o m m u n i t y, many of whom are actively participating in theongoing development of the Moscow city infra s t r u c t u re. Thebusiness community also has expressed its willingness toinvest in the creation and renovation of Olympic sites.

The following federal election will take place in Russia prior toJuly 2005:• Election of the President of the Russian Fe d e ration (Marc h2 0 0 4 )

The commitment of the City of Moscow and the RussianOlympic Committee to respect and comply with all obligationsset out in the Olympic Charter is contained in «The Letter ofG u a rantee» signed by Moscow Mayor Yuri M. Luzhkov and ROCP resident Leonid V. Ty a g a t c h e v. (Attached as Letter - II)

Page 8: Moscow 2012 Applicant File

5 . Fu t u reCandidatureCommittee5 . БудущийКомитетгорода-кандидата1 0 1 1

Для подготовки заявки Москвы на проведениеОлимпийских и Параолимпийских игр 2012 года, а такжедля эффективного управления процессом подачи заявки,Правительством Москвы при участии Олимпийскогокомитета России создан Заявочный комитет, которыйпризван руководить процессом выдвижения Москвыв качестве города-кандидата на проведение Игр ХХХОлимпиады 2012 года. В дальнейшем, при условииутверждения Москвы в качестве города-кандидата,Заявочный комитет продолжит работу в своем нынешнемсоставе .

Состав Заявочного комитета «Москва-2012» включаетПрезидиум из 10 человек, возглавляемый Мэром МосквыЮ.М. Лужковым. Вице-мэр Москвы В.П. Шанцевотслеживает ежедневную работу комитета.

В состав Заявочного комитета также вошлиуполномоченные представители следующих учрежденийи организаций:• Правительство Российской Федерации:

— Председатель Государственного комитетаРоссийской Федерации по физической культуреи спорту В.А. Фетисов;

• Правительство Москвы:— 2-ой заместитель Мэра Москвы М.А. Мень;

• Олимпийский комитет России:— Вице-президент ОКР В.А. Васин

Генеральный секретарь ОКР Л.А. Мирошниченко;• Фонд «Москва-2012»:

— А.Я. Гомельский .

Члены МОК от России В.Г. Смирнов (Вице-президент МОК),Ш.А. Тарпищев и А.В. Попов, а также выдающиесяспортсмены и общественные деятели примут активноеучастие в работе Заявочного комитета.

Кроме того, в рамках Заявочного комитета «Москва-2012»были созданы и работают девять постоянных комиссий:• комиссия по спортивным объектам;• комиссия по телекоммуникациям и СМИ;• комиссия по экологии;• комиссия по медицине;• комиссия по безопасности;• комиссия по туристическо-гостиничному комплексу;• комиссия по транспорту;• комиссия по этике;• комиссия по маркетингу.

In order to pre p a re Moscow’s application for the 2012 Olympicand Pa ralympic Games as well as to provide for the effi c i e n tmanagement of the bid process, the Moscow Government,along with the Russian Olympic Committee, established a BidCommittee to supervise and oversee the Moscow 2012 bid. Inthe event Moscow is accepted as a Candidate City the Moscow2012 Bid Committee will continue to oversee and manage thebid process in its current structure .

The membership of the Moscow 2012 Bid Committee includesa Presidium of 10 people, headed by the Mayor of Moscow, Yu r iM Lu z h k o v. The day to day oversight of the Committee will bep rovided by its Chairman, Valery P. Shantsev - the DeputyMayor of Moscow.

The Bid Committee membership includes, among others ,authorised re p resentatives of the following organisations:• The Russian Fe d e ration Government

— Chairman of the Russian State Committee onPhysical Culture and Sport, Vyatcheslav Fe t i s o v

• The Moscow City Government— 2nd Deputy Mayor of Moscow, Mikhail Men

• The Russian Olympic Committee— Vice President of ROC, Vladimir Va s s i n— General Secre t a r y, Leonid Miro s c h n i c h e n k o

• The Moscow 2012 Fo u n d a t i o n— Alexander Gomelskiy

The IOC members from Russia, Vitali G. Smirnov (Vi c e -p resident of IOC), Shamil A. Tarpishchev and Alexander V. Po p o v,as well as outstanding athletes and other public fi g u res willplay an active role within the Bid Committee.

In addition, nine permanent committees have beenestablished and are working within the framework of theMoscow 2012 Bid Committee:• Sport Sites Committee• Telecommunications and Mass Media Committee• Environmental Committee• Medical Committee• Security Committee• Accommodations Committee• Transportation Committee• Ethics Committee• Marketing Committee

Page 9: Moscow 2012 Applicant File

6 . Legalaspects6.Юридическиеаспекты1 2 1 3

В правовой системе Российской Федерации изаконодательстве Москвы отсутствуют какие-либоюридические положения, препятствующие илиограничивающие организацию и проведение Олимпийскихи Параолимпийских игр.

Законодательная база Российской Федерации и Москвыявляется достаточной для организации и проведенияОлимпийских игр 2012 года. Однако при решении в пользугорода, «Москва-2012» начнет работу с федеральными игородскими властями для введения законопроекта,способного улучшить права интеллектуальнойсобственности олимпийского движения. В дополнение кэтому, чтобы свести к минимуму «запрещенный маркетинг»,мы намерены ввести законопроект, призванный, помимовсего прочего, контролировать использование наружнойрекламы до, во время и после Игр, а также усилить защитуправ спонсоров.

Законодательством Российской Федерации и Москвыобязательный референдум по проекту проведения в городеОлимпийских и Параолимпийских игр – 2012 непредусмотрен .

Основным законом о спорте в России являетсяФедеральный Закон №80-ФЗ «О физической культуреи спорте в Российской Федерации» от 29 апреля 1999 годаи Закон города Москвы №20 «О физической культуреи спорте» от 26 июня 1996 года.Российская Федерация является участником и полностьюподдерживает соответствующие соглашения ,

ограничивающие или запрещающие использованиенезаконных веществ в спорте. Кроме того,распространение и продажа определенных препаратов,относимых к допингу, строго ограничены законами,касающимися наркотических и психотропных веществ.

С 1979 года в России имеется специальная антидопинговаялаборатория. После аккредитации МОК деятельностьлаборатории осуществляется в полном соответствиис требованиями Медицинской комиссии МОК и Всемирногоантидопингового агентства (ВАДА). Одно из важнейшихпостановлений, относящихся к антидопинговому контролю,включено в Положение «Об организации и проведенииантидопингового контроля в области физической культурыи спорта в Российской Федерации», утвержденноеПриказом № 837 Государственного комитета РоссийскойФедерации по физической культуре и спорту от 20 октября2003 года.

Российская Федерация подписала соглашение с ВАДА4 января 2003 года, перечислила свой финансовый взноси активно сотрудничает с агентством. Антидопинговыйкодекс регулирует все национальные и международныесоревнования в России, а его правила четко соблюдаются.

The laws of the Russian Fe d e ration and the City of Moscow donot contain any legal provisions that would prohibit or limit theorganisation and conduct of the Olympic and Pa ralympic Games.

The laws of the Russian Fe d e ration and the City of Moscow arealso sufficient to provide the organisation of the 2012 Games.H o w e v e r, if awarded the Games, Moscow 2012 will work withthe Fe d e ral and City authorities to enact legislation designed toenhance the protection of the already aff o rded OlympicMovement’s Intellectual Property rights. In addition, tominimise any «ambush marketing» opportunities, we intend toenact legislation which would, among other things, control theuse of outdoor advertising before, during and after the Gamesand tighten the protection of sponsors’ rights.

The laws of the Russian Fe d e ration and the City of Moscow donot re q u i re a re f e rendum in order to host the 2012 Olympicand Pa ralympic Games.

The primary legislation relating to sport in Russia can be foundin the Fe d e ral Law No. 80-FZ «On Physical Culture and Sport inthe Russian Fe d e ration,» dated 29 April, 1999, and theMoscow City Law No. 20 «On Physical Culture and Sport», dated26 July, 1996.

The Russian Fe d e ration is a party to and fully supports allrelevant international agreements restricting or banning theuse of illegal substances in sport. In addition, the distributionand sale of certain performance enhancing drugs is re s t r i c t e dby the laws re g a rding narcotics and psychotropic substances.

T h e re has been a special Anti-doping laboratory in Russia since1979. Accredited by the IOC, it operates in completecompliance with the re q u i rements of the IOC MedicalCommission and the World Anti-doping Agency (WADA). One ofthe most important regulations relating to doping in sport canbe found in «Regulations on Organisation and Implementationof Anti-drug Control in the Sphere of Physical Culture and Sportin the Russian Fe d e ration,» certified by Order No. 837 of theRussian Fe d e ration Committee on Physical Culture and Sportsas of 20 October, 2003.

The Russian Fe d e ration signed an agreement with WADA on4 January 2003, has met all its financial obligations, and isactively cooperating with the Agency. The Anti-doping coderegulates all national and international competitions in Russia,and its rules are strictly observed.

Page 10: Moscow 2012 Applicant File

7 . C a n d i d a t u reBudget7.Бюджетпроцессавыдвижения1 51 4

The Applicant City Phase of the Moscow 2012 bid is beingfinanced by the Moscow City Government with support fro mthe private sector. In the Candidate City phase, financing will be

p rovided by Fe d e ral and Moscow City Government fundscombined with private sector support.

Financing Sources for Phase I (Applicant City)

$ U S s h a re in %Fe d e ral Government — —

Moscow City Government and the private sector 10.5 m l n 1 0 0

To t a l 10.5 m l n 1 0 0

Financing Sources for Phase II (Candidate city)

$ U S s h a re in %Fe d e ral Government 1.45 m l n 1 0

Moscow Government and private sector 13.05 m l n 9 0

To t a l 14.5 m l n 1 0 0

Budget Expenditure s

$ U SPhase I (Application) 10.5 m l n

Phase II (Candidature ) 14.5 m l n

To t a l 25 m l n

This budget fully provides for all the expenditures re q u i red for the Moscow 2012 Bid Committee during both the Application andC a n d i d a t u re phases.

В течение первой фазы процесса выдвижения Москвы какгорода-претендента на право проведения Олимпийских игр2012 года финансирование обеспечиваетсяПравительством Москвы, а также частным сектором. После

перехода процесса в следующую стадию выдвижениягорода-кандидата финансирование будет осуществлятьсяФедеральным Правительством и Правительством Москвы сучастием частного сектора.

Источники финансирования – Фаза 1 (город-претендент)

тыс. долл. США доля в %

Федеральное Правительство — —

Правительство Москвы и частный сектор 1 0 5 0 0 1 0 0

Всего 1 0 5 0 0 1 0 0

Источники финансирования – Фаза 2 (город-кандидат)

тыс. долл. США доля в %

Федеральное Правительство 1 4 5 0 1 0

Правительство Москвы и частный сектор 1 3 0 5 0 9 0

Всего 1 4 5 0 0 1 0 0

Расходная часть бюджета

тыс. долл. США

Фаза 1 (город-претендент) 1 0 5 0 0

Фаза 2 (город-кандидат) 1 4 5 0 0

Всего 2 5 0 0 0

Приведенный бюджет полностью покрывает расходы Заявочного комитета «Москва-2012» на протяжении двух периодовпроцесса выдвижения города-претендента и города-кандидата.

Page 11: Moscow 2012 Applicant File

8.GamesBudget8.БюджетИгр1 6 1 7

В случае если Москва будет избрана городом-хозяиномОлимпийских и Параолимпийских игр 2012 года,созданный Организационный комитет Игр будет являтьсянекоммерческой организацией согласно Договору города-хозяина Игр с МОК. Правительство Российской Федерации,Правительство Москвы, Олимпийский комитет России,Государственный комитет Российской Федерации пофизической культуре и спорту, а также МОК и егороссийские представители будут представленыв Организационном комитете.Олимпийские и Параолимпийские игры 2012 года будутфинансироваться как из частных, так и из общественных(федеральных и муниципальных) источников. Бюджет Игрсостоит из 2-х частей: доля МОК (по прогнозу для Москвысоставит 70%) и доля хозяина Игр (для Москвы – 30%). Долягорода-хозяина (Москвы) будет на 70% финансироваться изчастных источников и на 30% из общественных источников.Недостаток средств общего бюджета, если таковой будет,гарантированно покрывается Правительством Москвы.

Содействие Правительства

Как уже говорилось выше, мы предполагаем, что 30%денежных средств доли города-хозяина поступят изобщественных источников. В отношении данногопоказателя общественного финансированияПравительство города согласилось предоставить 80% отобщей суммы, а Федеральное Правительство дополнитбаланс .

Что касается необходимых обязательств со стороныобщественных властей в отношении государственныхслужб, Правительство Москвы в сотрудничествес Федеральным Правительством согласно предоставитьнеобходимые услуги по обеспечению безопасности,медицинскому обслуживанию, таможенному обслуживаниюи прочие услуги государственных структур бесплатнодля ОКОИ .

В дополнение к этому, Правительство Москвы предоставитвсе соревновательные и несоревновательные объекты,необходимые для проведения Игр, бесплатно или заарендную плату, согласованную с МОК. Правительствогорода также согласилось организовать финансированиедля развития необходимой инфраструктуры и покрытьэкономическую недостачу ОКОИ, если таковая будет.

If Moscow is selected as Host City for the 2012 Olympic andPa ralympic Games, the Organising Committee will be a non-p ro fit entity consistent with the IOC Host City Agre e m e n tguidelines. The Russian Fe d e ration Government, the MoscowCity Government, the Russian Olympic Committee, the RussianFe d e ration State Committee on Physical Culture and Sport andthe IOC and its members in Russia all will be re p resented in theOrganising Committee. The 2012 Olympic and Pa ra l y m p i cGames will be financed through both private and public( Fe d e ral and Municipal) sources. The portion of the Gamesbudget which is not provided by the IOC will consist of 70%private sources and 30% public sources. A Games budgetshortfall, if any, is guaranteed by the City of Moscow.

Government Contributions

As indicated above, we anticipate that 30% of the Gamesbudget will be provided from public sources. With re g a rds tothis public funding fi g u re, the City of Moscow has agreed top rovide 80% of the total and the Fe d e ral Government willcontribute the balance.

With respect to the re q u i red commitments from publicauthorities re g a rding government related services, the City ofMoscow in cooperation with the Fe d e ral Government hasa g reed to provide the requisite security, medical, customs andother government related services at no cost to the OCOG.

In addition, the City of Moscow will make available all sportand non-sport venues necessary for the Games at no cost ora rental cost approved by the IOC. The City of Moscow has alsoa g reed to arrange for the financing of the necessaryi n f ra s t r u c t u re development and to cover the OCOG economicshortfall, if there is one.

Page 12: Moscow 2012 Applicant File

9.OCOGRevenuegeneratingpotential9.ПотенциальноеформированиедоходовОКОИ1 91 8

In addition to the financial support provided by the IOC, we expect to generate approximately $US 940 million. The anticipatedrevenue sources include:

# S o u rces of re c e i p t s $ U S1 . S p o n s o rs h i p 525 mln

2 . Ticket Revenue 200 mln

3 . Licensing Revenue 40 mln

4 . Government Support 120 mln

5 . O t h e r 55 mln

6 . To t a l 940 mln

These estimates were calculated based on the following assumptions:

1 . S p o n s o rs h i pa.10 top tier OCOG sponsors at an average fee of $US30 millionb.10 second tier OCOG sponsors at an average fee of $US15 millionc. 30 OCOG Suppliers at an average fee of $US2.5 million

2 . Ticket Revenue8 million tickets at an average price of $US25

3.Licensing RevenueBased on previous Olympic Summer Games experience

4.Government SupportR e flects the financial commitment of the Governments of the Russian Fe d e ration and the City of Moscow

5 . O t h e rC o m m e m o rative coins, commemorative stamps, lottery, cultural event revenues, donations, disposal of assets

We have attempted to be conservative in our analysis and believe that these revenue objectives are both reasonable and achievablegiven the historical Olympic marketing data available to us and the unique characteristics of the Russian market.

В дополнение к финансовой поддержке, предоставляемой МОК, мы планируем получить приблизительно 940 миллионовдолларов США. Предполагаемые источники дохода включают:

№ Источник дохода Сумма в млн. долл. США

1 . Спонсорство 5 2 5

2 . Реализация билетов 2 0 0

3 . Лицензионные поступления 4 0

4 . Субсидии Правительства 1 2 0

5 . Прочее 5 5

6 . Итого 9 4 0

Данная оценка была основана на следующих предположениях:

1 .Спонсорство :a. 10 топ-спонсоров ОКОИ с приблизительным вкладом 30 миллионов долларов СШАb. 10 спонсоров ОКОИ с приблизительным вкладом 15 миллионов долларов СШАc. 30 поставщиков ОКОИ с приблизительным вкладом 2,5 миллиона долларов США

2 .Реализация билетов:8 миллионов билетов по средней цене 25 долларов США

3 .Лицензионные поступления:основываясь на предыдущем опыте летних Олимпийских игр

4 .Субсидии Правительства:отражают финансовые обязательства Правительства Российской Федерации и Правительства Москвы

5 .Прочее :памятные монеты, коллекционные марки, лотерея, поступления от культурных мероприятий, пожертвования, реализацияимущества

В своем анализе мы придерживались умеренной позиции, и полагаем, что данные перспективы получения дохода являютсярациональными и достижимыми, принимая во внимание исторические данные олимпийского маркетинга, доступные нам, иуникальные характеристики российского рынка.

Page 13: Moscow 2012 Applicant File

10.Competitionvenues10.Соревновательныеобъекты2 0 2 1

Как результат наследия Игр 1980 года, Москва имеет однуиз самых развитых спортивных инфраструктур в мирепо сравнению с другими городами. Большинство этихобъектов соответствует высшему уровню международныхстандартов и после модернизации может использоватьсядля спортивной программы летних Олимпийских игр. Нашплан сконцентрирован на технических и физиологическихтребованиях как олимпийской, так и параолимпийскойспортивной программы.

План спортивных объектов «Москвы-2012» был разработанс помощью целого ряда экспертов, включаяпредставителей национальных и международныхфедераций, а также государственных и муниципальныхвластей. Эти эксперты помогали Заявочному комитетув составлении идеального плана, который соответствуетиспользованию Москвы-реки как тематической основы Игр.

При составлении плана объектов учитывались следующиефакторы :• технические требования международных федераций;• требования Олимпийской семьи и Олимпийской хартии;• расстояния от Олимпийской деревни и объектоволимпийской инфраструктуры;• инфраструктура городского транспорта;• бюджет;• удобство для зрителей и СМИ;• экологические вопросы;• метеорологические условия;• параолимпийская специфика и доступность.

План развития инфраструктуры Москвы до 2010 годавключает строительство ряда новых спортивныхсооружений для ежегодного проведения более 3000международных, национальных и местных спортивныхсоревнований. План развития Москвы в полной мередополняет план спортивных объектов «Москвы-2012».

Спортивные объекты Москвы в 2012 году во времяпроведения Игр будут соответствовать самым высокиможиданиям международного спортивного сообщества,создадут уникальную инфраструктуру для будущихмеждународных и национальных соревнований. Они будутвозведены экологически безопасным способом ипредоставят устойчивый и долгосрочный ресурс дляразвития спорта в Москве.

As a result of the legacy of the 1980 Olympic Games, Moscowis fortunate to have one of the most well-developedinternational sports infra s t r u c t u res of any city in the world. Themajority of these venues are at the highest standard ofinternational re q u i rements and will, with varying degrees ofmodernisation, be well suited for the Olympic Summer Gamessports pro g ram. Our planning has focused on the technical andphysical re q u i rements of both the Olympic and Pa ra l y m p i csports pro g ra m m e s .

The Moscow 2012 venue plan was developed with theassistance of a number of experts, including various Nationaland International Sport Fe d e rations re p resentatives and stateand municipal authorities. These experts assisted the BidCommittee in the development of an ideal plan thatcomplements the use of the Moscow River as the thematicfoundation of our Games.

The following factors were used as guidelines for the venue plan:• Technical re q u i rements of International Fe d e ra t i o n s• Requirements of the Olympic Family and Olympic Charter• Distance from the Olympic Village and Olympic infra s t r u c t u re• City transportation infra s t r u c t u re• Budget issues• Convenience for spectators and media• Environmental issues• Meteorological conditions• Pa ralympics specifications and accessibility

The City of Moscow’s infra s t r u c t u re development plan thro u g hthe year 2010 includes the construction of a number of newsports facilities in order to accommodate more than 3000international, national and local sports competitions heldannually in the City. The City of Moscow’s plan perfectlycomplements the Moscow 2012 venue plan.

All Moscow 2012 venues will meet the highest expectations ofthe international sporting community during the 2012 Games,p rovide a unique infra s t r u c t u re for future national andinternational competitions, be constructed in the moste n v i ronmentally sound manner, and provide a sustainable andongoing re s o u rce for the development of sport in Moscow.

Page 14: Moscow 2012 Applicant File

11.Competitionvenues(continued)11.Соревновательныеобъекты(продолжение )2 2 2 3

Концепция Москвы по организации Олимпийскихи Параолимпийских игр 2012 года выстроена на красотеи удобстве одной из самых ярких достопримечательностейМосквы – Москвы-реки и на нашем олимпийскомнаследии. Уникальный план «Олимпийская Река» используетгеографические и культурные аспекты Москвы, чтобысоздать компактный, безупречный и эффективный план дляИгр 2012 года.

Центральная тема нашего плана – созданиебеспрецедентно удобных условий для доступа спортсменов,Олимпийской семьи, зрителей и масс-медиа. Этого можнодобиться, соединив существующие и будущие объектыи расположив их вдоль реки. Кроме того, олимпийскиеобъекты будут легко достижимы благодаря системе

Московского метрополитена и основным транспортныммагистралям. За исключением СК «Олимпийский»и стадиона «Локомотив», все остальные объекты будутрасполагаться друг от друга в 10-20 минутах ездыназемным транспортом. Это позволит сократить времяперемещения спортсменов и во многом улучшитьвпечатление от Игр зрителей и представителей СМИ.

Компактность объектов в плане их расположения такжеувеличивает уровень безопасности и возможностимедицинских служб, сконцентрировав необходимуюподдержку в пределах малых зон контроля. И, наконец,план гарантирует, что все культурные достопримечательностиМосквы, включая музеи, памятники, театры и парки,находятся всего в нескольких минутах езды.

Moscow’s concept for the organisation of the 2012 Olympicand Pa ralympic Games draws on Moscow’s heritage of a citybuilt upon the beauty and convenience of one of its mostenduring landmarks - the Moscow River – and upon ourexisting Olympic legacy. Our unique «Olympic River» plan utilisesthe physical, geographical and cultural aspects of Moscow toc reate a compact, compelling and efficient plan for the 2012Games.

The central theme of our plan is to provide unpre c e d e n t e dconvenience and easy access for athletes, the Olympic family,s p e c t a t o rs and the media by linking the existing andp rospective Games venues along the river. In addition, the2012 Olympic venues will be easily accessible by Moscow’s

M e t ro system and main transportation thoro u g h f a res. With theexception of the Olympiisky and Lokomotiv complexes, allvenues will be within 10-20 minutes of each other by gro u n dt ransportation. This will reduce the amount of re q u i red tra n s i ttime for athletes and greatly improve the Games experience fors p e c t a t o rs and the media.

The compact characteristics of our venue plan will alsoenhance security and medical services by focusing support in asmaller area of control. Lastly, the plan ensures that thec u l t u ral assets of Moscow, including museums, monuments,t h e a t res and parks will be only minutes away.

Page 15: Moscow 2012 Applicant File

12.Non-competitionvenues12.Несоревновательныеобъекты2 4 2 5

Олимпийская деревня

В рамках «Москвы-2012» планируется одна Олимпийскаядеревня, расположенная в крайне благоприятном районена северо-западе Москвы. Нашей задачей являетсяобеспечение безопасной и уютной домашней обстановкидля спортсменов с обязательным условием быстрогои удобного доступа к соревновательным объектам икультурному центру города. Площадь Олимпийской деревнисоставляет 80 гектаров и позволяет удобно разместитьжилье и парк для более чем двадцати тысяч спортсменов,тренеров и официальных лиц. Все сооружения будутсоответствовать параолимпийским требованиям.

Дизайн Олимпийской деревни будет отвечать самымсовременным экологическим стандартам в отношенииматериалов, водоочистки и систем организации сбора иудаления мусора. На территории будут располагаться кафе(с учетом разнообразия и специфики различных мировыхкультур), театр, развлекательные центры, интернет-киоски,банк, магазины розничной торговли и медиа-центр. Такжепланируется создание поликлиники и мест для работыНОКов. После Игр основная часть объектов Олимпийскойдеревни будет использована для жилья.

Возведение Олимпийской деревни будет финансироватьсяиз частных источников и в сотрудничестве сградостроительными организациями Москвы. Земля подстроительство предоставляется Правительством Москвы.

Хотя создание дополнительного постоянного комплексаОлимпийской деревни не запланировано, мы намереныпредоставить жилье для яхтсменов вблизи с Паруснымцентром на время проведения соревнований.

МеждународныйТелерадиовещательный Центр (МТЦ)

Телевещание – это «объектив», через который большаячасть мира будет наблюдать Олимпийские иПараолимпийские игры 2012 года. В Москве планируется

построить новый, современный МТЦ в пределахпешеходного доступа от Олимпийской и медиа-деревень.Пятиэтажное здание площадью 70 000 квадратных метровбудет расположено на территории в 20 гектаров, где будутразмещаться самые современные технологии и радио- ителевещание .Объект будет иметь всю необходимую сопутствующуюинфраструктуру, многоуровневую систему бесперебойногоэлектропитания, службу безопасности, а также автостоянку.

Главный Пресс-Центр (ГПЦ)

Главный пресс-центр будет расположен в отдельномздании, прилегающем к МТЦ, и в пределах пешеходногодоступа от Олимпийской деревни. Площадь новогопятиэтажного здания составит 40 тысяч квадратныхметров, оно будет располагаться на 15 гектарах. Данноеновое сооружение будет включать рабочие залы дляжурналистов общей вместимостью 1200 мест, фотоцентрс фотолабораторией, офисы информационных агентстви крупных издательств (12000 м2), залы для пресс-конференций на 1000 мест.

Аккредитованные представители СМИ получат доступк многоязыковой защищенной компьютернойинформационной сети с терминалами не только в ГПЦ, нои на всех соревновательных объектах. В постолимпийскийпериод ГПЦ будет использоваться для целей медиа-инфраструктуры города.Строительство МТЦ и ГПЦ будет финансироваться частнымиинвесторами в сотрудничестве с московскими властями.

Olympic Vi l l a g e

Moscow 2012 will utilise a single Athlets’ Village situated in ap restigious district of north-west Moscow. Our objective is top rovide a secure and relaxing home for the athletes that willa s s u re quick and convenient access to the competition venuesand the cultural sites of the City. The Olympic Village site issituated on 80 hectares which will comfortably pro v i d eaccommodations and green space for the over twentythousand athletes, coaches and officials. All facilities will meetPa ralympic access re q u i rements.

The design of the Olympic Village will meet the most moderne n v i ronmental standards in materials, water treatment andwaste management systems. Onsite, there will be a cafeteriawith food options for diff e rent cultures from around the world,a t h e a t re, re c reational facilities, internet kiosks, retail store s ,a bank, and a media centre. A fully staffed and functionalpolyclinic is planned as well as facilities for NOC’s opera t i o n suse. After the Games, the Olympic Village will be converted toprivate housing.

The Athlete’s Village will be financed by private sources inc o o p e ration with the City of Moscow’s housing planningauthorities. The land will be provided by the Moscow CityG o v e r n m e n t .

Although no permanent additional Athlete’s Village complex isplanned, we intend to provide short-term accommodation forSailing athletes at the Sailing venue during their periods ofc o m p e t i t i o n .

International Broadcasting Centre (IBC)

The television broadcast is the lens though which most of theworld will view the 2012 Olympic and Pa ralympic Games.Moscow 2012 plans to build a new, state-of-the art IBC within

walking distance of the Athlete and Media Villages. The fi v e -s t o rey structure of 70,000 square meters will be located ona site of 20 hectares and contain the latest in bro a d c a s ttechnology and re s o u rces. The site will have its own re t a i li n f ra s t r u c t u re, multilevel system of uninterrupted power supply,security service and parking.

Main Press Centre (MPC)

The MPC will be established in a separate building but adjacentto the IBC and also within walking distance of the OlympicVillage. The new fi v e - s t o rey structure will have a total of 40thousand square meters of space and will be situated on 15h e c t a res. The new facility will include working halls forjournalists with total capacity of 1,200 seats, a photocentrewith photolab, offices for media outlets and large publishinghouses (12,000 m2), and a pre s s - c o n f e rence facility with 1,000s e a t s .

A c c redited media will have access to a multi-language,restricted, computerized information network with terminalsnot only in the MPC but situated throughout competitionvenues as well. After the Games the MPC will be utilised as anew re s o u rce for the media infra s t r u c t u re of the city.

The construction of IBC and MPC projects will be financed byprivate investors in cooperation with the Moscow citya u t h o r i t i e s .

Page 16: Moscow 2012 Applicant File

1 3 . H o t e l s1 3 . Гостиницы2 6 2 7

За последнее десятилетие гостиничная инфраструктураМосквы значительно выросла. В городе есть гостиницы налюбой вкус и бюджет. Сегодня количество гостиничныхномеров в Москве превышает 33500, и мы планируемувеличить их число до 61000 номеров ко временипроведения Игр 2012 года.

Приблизительно 38% всех существующих номеров 3-, 4-, 5-звездочных гостиниц располагаются в пределах 10 км отцентра города и, следовательно, недалеко от основныхолимпийских объектов и транспортных узлов. Генеральныйплан развития Москвы до 2012 года, утвержденныйМосковской городской Думой, предусматриваетстроительство 230 новых гостиниц 3-, 4-, 5-звездочногоуровня .

Хотя аккредитованные представители СМИ смогутвоспользоваться гостиничной инфраструктурой Москвы,необходимо отметить, что «Москва-2012» планируетвозведение отдельной деревни для размещенияпредставителей СМИ.

«Москва-2012» не планирует использование объектов запределами города.

Средние цены

В соответствии с данными на июль 2003 года средняястоимость проживания в стандартном двухместном номерев сутки в гостиницах Москвы составляет:• гостиница 5 звезд – 300 долларов США• гостиница 4 звезды – 200 долларов США• гостиница 3 звезды – 50 долларов СШАЦены включают завтрак и все взимаемые налоги.

During the last decade, Moscow’s hotel infra s t r u c t u re hasg rown at a phenomenal rate. There are hotel options to fit alltastes and budgets. The current number of hotel rooms inMoscow exceeds 33,500 and we project a total of more than61,000 rooms by the period of the 2012 Games.

A p p roximately 38% of our existing 3-4-5 star hotel rooms liewithin 10km of the City centre, placing them in close pro x i m i t yto the main Olympic and transportation venues. The City ofMoscow’s General Plan until 2010, approved by the MoscowCity Council, calls for the construction of 230 new hotels, all atthe 3, 4 or 5 star level of quality.

Although accredited media will also have access to our hotelcomplement, it should be noted that Moscow 2012 plans toconstruct a separate Village for the accommodation needs ofthe media.

Moscow 2012 has no plans for venues outside of the city.

Av e rage prices

A c c o rding to the data available as of July 2003, the avera g eaccommodation cost for a standard double-bed room in thehotels of Moscow is as follows:• 5 star hotels – $300 USD• 4 star hotels – $200 USD• 3 star hotels – $50 USDPrices include breakfast and all the applicable taxes.

Page 17: Moscow 2012 Applicant File

14.Mediaaccommodation14.РазмещениепредставителейСМИ2 8 2 9

Для наилучшего размещения аккредитованныхпредставителей СМИ, которые прибудут на Игры 2012 года,«Москва-2012» планирует возведение отдельной медиа-деревни. На территории в 20 гектаров, находящейсяв северо-западной части города, будет располагатьсяжилищный комплекс городского типа, состоящий из 17000номеров. Медиа-деревня будет находитьсяв непосредственной близости с МТЦ и ГПЦ. Медиа-деревнюбудет связывать удобное транспортное сообщениес олимпийскими объектами и центром города.

Олимпийская деревня будет расположена на другом берегуМосквы-реки. Комплекс медиа-деревни будет включатьсоциальную, сервисную и коммерческую инфраструктуруи парковочную площадь. В постолимпийский период медиа-деревня будет отдана под жилье.

Строительство медиа-деревни будет финансироватьсячастными инвесторами в сотрудничестве с ПравительствомМосквы .

In order to best meet the accommodation needs of thea c c redited media who will attend the 2012 Games, Moscow2012 plans to construct a dedicated Media Village. The facilitywill offer 17,000 suites in a residential-style developmentsituated on 20 hectares in the north-western part of the city.The Media Village will be within walking distance of the IBC andMPC and will offer easy access to the Olympic venues and Cityc e n t re. It will also be just across the river from the Olympic

Village. The complex will include various social, service andc o m m e rcial functions as well as dedicated parking. After theGames, the Media Village will be used for private housing.

The construction of media village will be financed thro u g hprivate investors with the cooperation of the Moscow CityG o v e r n m e n t .

Page 18: Moscow 2012 Applicant File

1 5 . Transportinfra s t r u c t u re1 5 . Транспортнаяинфраструктура3 0 3 1

Обзор

Согласно Таблице III, московская транспортнаяинфраструктура хорошо развита, современна ипретерпевает значительные изменения для удовлетворенияпотребностей растущего населения города и необходимостив грузовых перевозках. Московский метрополитен,являющийся туристической достопримечательностью,–основа общественной транспортной системы города.Московское метро – одна из наиболее интенсивноработающих и эффективных систем подземного транспортаво всем мире. Протяженность его линий – 270 км,количество станций – 265. Ежедневно московское метроперевозит 6-8 миллионов пассажиров.

Система общественного транспорта Москвы многограннаи предоставляет пассажирам множество доступныхтранспортных возможностей, включая метро, развитуюсистему наземного транспорта, представленнуютроллейбусами, автобусами, трамваями, внутригородскойжелезной дорогой, а также маршрутными такси, которыепозволяют с удобствами добраться в любую часть города.

В настоящее время в Москве существует три кольцевыхавтодороги. Правительство Москвы утвердило планстроительства 4-й кольцевой автодороги, которое должнозавершиться к 2009 году. Транспортный план «Москвы-2012» также предусматривает применение официальноразработанных «олимпийских маршрутов» в особо важныепериоды для решения проблемы загруженностии обеспечения быстрого доступа на олимпийские объекты.

Москва-река используется как транспортный путь сосредней интенсивностью в основном для отдыха и туризма.Для удовлетворения нужд города в авиаперемещениисуществуют три международных аэропорта – Внуково,Домодедово, Шереметьево и один аэропорт внутреннихлиний – Быково.

Московская железнодорожная инфраструктура такжехорошо развита. В городе 9 железнодорожных вокзаловвнутреннего и международного сообщения.

O v e r v i e w

As re f e renced in Chart III, Moscow’s tra n s p o r t a t i o ni n f ra s t r u c t u re is highly developed, modern and undergoings i g n i ficant change to better accommodate the City’s gro w i n gpopulation and transport needs. The Moscow Metro, which is atourists’ attraction as well, is the foundation of our publict ransportation system. The Moscow Metro is one of the world’sbusiest and most efficient underground systems. With 265stations and a total length of more than 270 km, it carries 6-8million passengers per day.

The Moscow public transportation system is a multi-facetedone that provides people with many aff o rdable tra n s p o r t a t i o noptions. These include the Metro, an extensive surface stre e tsystem serviced by a broad array of trolleys, buses, trams, thei n t e rcity rail, and route taxis offering convenient access to allparts of the City.

Moscow currently has three Ring Roads and the Moscow CityGovernment has approved the construction of a 4t h Ring Roadto be completed by 2009. Moscow 2012’s transportation planwill also make use of officially designated «Olympic Routes» atkey times to improve tra ffic and access.

The Moscow River provides a moderate level of tra n s p o r t a t i o nre s o u rce and is mainly used for re c reation and tourism.Moscow’s air travel needs are well served by thre einternational airports – Vnukovo, Domodedovo, Shere m e t y e v o ,and one domestic airport, Bykovo.

Moscow’s railway infra s t r u c t u re is well developed. The city hasnine railway stations providing domestic and international ra i lt ransportation services.

Page 19: Moscow 2012 Applicant File

16.Internationalairports

Vn u k o v o

The main international airport to be used for the 2012 Gamesis Vnukovo, located approximately thirty minutes southwestf rom the Moscow city Centre. The airport has two runways andtwo passenger terminals. The current passenger capacity is1100 passengers per hour and construction is underway toadd 29 gates which will increase its capacity to 2800p a s s e n g e rs per hour. Passenger conveyance between theairport and the main part of the city is provided by twohighways and the public transport system. In addition to theexisting services, a new highspeed railway line to Vnukovo fro mthe new international business centre («Moscow City») hasbeen approved and will be completed by 2011.

Vnukovo was selected as the main international airportbecause of its proximity to the City centre and principle Olympicvenues. Owned by the City of Moscow, it is also the airport thatcan be most easily adapted to the needs of the Games.

Utilisation of Vnukovo will be supplemented by the use of twoother Moscow international airports, Sheremetyevo andD o m o d e d o v o .

S h e re m e t y e v o

The international airport Sheremetyevo is located about thirtyminutes north of the City centre. The infra s t r u c t u re of theairport includes two runways, two passenger terminals and 20gates. Its carrying capacity is 3600 passengers per hour;however this capacity will increase to 6600 by 2010.S h e remetyevo is connected to Moscow via a modern highwayand the public transport system. By 2010, a new highspeedrailway line will be completed, providing convenient and quickaccess to «Moscow City» in the City centre .

D o m o d e d o v o

The international airport Domodedovo is located about fi ft yminutes south of the City centre. The airport complex consistsof two runways, three passenger terminals and 30 gates. Thec u r rent carrying capacity is 2200 passengers per hour and by2010 it will be 2600 passengers per hour. Domodedovo isconnected to Moscow by a modern highway and a dedicated,e x p ress railway branch line.

16.Международныеаэропорты3 2 3 3

Внуково

Основным международным аэропортом на Играх 2012 годастанет аэропорт Внуково, расположенный в 30 минутахезды к юго-западу от центра Москвы. Сегодня аэропортрасполагает двумя взлетно-посадочными полосами и двумяпассажирскими терминалами. Пропускная способностьсоставляет 1100 пассажиров в час. В течение ближайшихнескольких лет Внуково ожидает масштабнаяреконструкция, что, в частности, позволит довести егопропускную способность до 2800 пассажиров в час, приэтом планируется наличие 29 регистрационных стоек.Перевозка пассажиров между аэропортом и основнойчастью города осуществляется по двум автомагистралям спомощью системы наземного общественного транспорта. Вдополнение к существующей транспортной системе, в 2011году к Внуково будет подведена новая высокоскоростнаяжелезнодорожная ветка, маршрут которой будетначинаться от строящегося ныне в непосредственнойблизости от центра города международного деловогоцентра «Москва-сити».

Внуково был выбран основным аэропортом Игр, так как онрасположен недалеко от центра города и главныхолимпийских объектов. Находящийся в собственностигорода Москвы аэропорт Внуково может быть легкоприспособлен для нужд Игр.Помимо аэропорта Внуково, будут использоваться двадругих международных аэропорта города Москвы –Шереметьево и Домодедово.

Шереметьево

Международный аэропорт Шереметьево расположен в 30минутах езды к северу от центра города. Инфраструктураданного аэропорта включает в себя две взлетно-посадочные полосы, два пассажирских терминала и 20регистрационных стоек. Его пропускная способностьсоставляет 3600 пассажиров в час, однако с развитиемаэропорта к 2010 году этот показатель возрастет до 6600пассажиров в час.Аэропорт Шереметьево связан с Москвой современнойавтомагистралью и маршрутами наземного общественноготранспорта. К 2010 году аэропорт с городом будетсоединять новая высокоскоростная железнодорожнаяветка, ведущая к деловому центру «Москва-сити».

Домодедово

Международный аэропорт Домодедово находится в 50минутах езды к югу от центра города. Комплекс аэропортасоставляют две взлетно-посадочные полосы, трипассажирских терминала и 30 регистрационных стоек.Текущая пропускная способность аэропорта составляет2200 пассажиров в час, а к 2010 году достигнет числа2600 пассажиров в час.Сообщение между Домодедово и Москвой осуществляетсяпосредством автомагистрали и высокоскоростнойжелезнодорожной ветки с одного из вокзалов города,при этом в обоих случаях организовано движениеобщественного транспорта.

Page 20: Moscow 2012 Applicant File

1 7 . Концепциятранспортнойинфраструктуры 1 7 . Locationoftransportinfra s t r u c t u re3 4 3 5

Согласно Карте Б, в Москве радиально-кольцевая системаназемного автотранспорта и радиальные автомагистралиявляются основными транспортными артериями,соединяющими город. Все олимпийские объектырасположены вблизи от одной из кольцевых автодорог илинедалеко от радиальных магистралей. Кроме того, всеолимпийские объекты находятся недалеко от станцийметро, железнодорожных станций и прочих узловобщественного транспорта.

Компактный план объектов «Олимпийская Река»разработан с целью максимального использованиясуществующей транспортной инфраструктуры и с учетом

планируемых транспортных потоков на период с 2010 по2012 годы. Различные альтернативные виды транспорта,включая автобусы, микроавтобусы, лимузины и вертолеты,также планируется использовать во время Игр.Использование вышеперечисленных видов транспортасоздаст комфортные условия для перемещенияспортсменов, Олимпийской семьи, зрителей и масс-медиа.Как уже упоминалось, «Москва-2012» планируетиспользование специальных «олимпийских маршрутов»в особо напряженное время для улучшения ситуациис транспортными потоками и обеспечения легкого доступак спортивным объектам.

As re f e renced in Map B, Moscow has a radial-ring system ofsurface roads and radial highways serving as majort h o ro u g h f a res connecting the City. All 2012 Olympic venues arelocated near one of the Ring Roads or one of the ra d i a lhighways. Additionally, all of the Olympic venues are convenientto metro stations, rail stops, and other public tra n s p o r t a t i o ns e r v i c e s .

The compact «Olympic River» venue plan is designed tomaximise the existing transportation infra s t r u c t u re andp rojected Moscow tra ffic flows for the period 2010-2012.

A variety of transportation alternatives are planned for theGames, including buses, minibuses, limousines andh e l i c o p t e rs. Each of these options will facilitate theconvenience and comfort for the athletes, Olympic Fa m i l y,s p e c t a t o rs and media. As previously indicated, Moscow 2012also plans to use officially dedicated Olympic routes at keytimes as a means to improve tra ffic flow and access to events.

Page 21: Moscow 2012 Applicant File

1 8 . Transportissues

M o s c o w, like all international capitals, faces ongoingchallenges re g a rding city transportation needs and tra ffic fl o w.Moscow is unique in that until recently public tra n s p o r t a t i o naccounted for almost 90% of the transportation activity withinthe City. Given the growth in the Russian economy over the last10 years we have seen a great increase in the number ofautomobiles in Moscow.

In 2002, the Moscow City Government began implementing along-term transportation plan that addresses the new re a l i t i e sof Moscow’s transportation needs through the year 2020. Thisplan includes the addition of new intercity highways, ra i l w a y s ,light rail, and monorails throughout the City. Under the plan, thelength of highways will increase from 1,245 to 1,900 km and amodern, state-of-the art tra ffic control monitoring system willbe added.

The City of Moscow will also implement the followingt ransportation restrictions to maximise tra ffic efficiency duringthe 2012 Games:• Limitation of the intercity movement of any fre i g h tt ransportation not directly associated with essential cityservices and the Olympic Games• Implement specific Olympic routes and lanes• Selective escorted transport for athletes and members of theOlympic Fa m i l y

18.Проблемытранспортнойинфраструктуры3 6 3 7

Москва, как и все мировые столицы, постоянносталкивается с транспортными проблемами, вызваннымивсе возрастающими транспортными потоками. Донедавнего времени транспортная ситуация в Москвеотличалась от других городов тем, что почти 90%передвижений в пределах города осуществлялосьпосредством общественного транспорта. Вследствие ростароссийской экономики, за последние 10 лет в Москвезначительно увеличилось количество автомобилей.

В 2002 году Московское Правительство началовоплощение долгосрочного транспортного плана, которыйотражает новые потребности московского транспорта до2020 года. Данный план включает строительство новыхмагистралей, железных дорог, линий легкого метрои монорельсовых дорог на всей территории города.

Согласно этому плану, протяженность магистралейвозрастет с 1245 до 1900 км, также будет внедрятьсяновая, современная система контроля транспортногодвижения .

Правительство Москвы намерено ввести следующиетранспортные ограничения, чтобы увеличитьэффективность транспортного сообщения на периодпроведения Игр 2012 года:• ограничение внутригородского движения грузовоготранспорта, не связанного непосредственнос жизнеобеспечением города и Олимпийских игр;• создание специальных «олимпийских маршрутов»движения ;• перевозка спортсменов и членов Олимпийской семьиособым транспортом с сопровождением.

Page 22: Moscow 2012 Applicant File

1 9 . Transport:distancesandtimes

As re f e renced in Chart IV, most of the Olympic venues will belocated within a 5-20 minute drive from the Olympic Village andthe main hotel zone in the City centre. The following tra n s p o r tprinciples will be applied:

• Athletes will be transported to and from competition andc e remonies venues by dedicated coaches and minibuses

• The Olympic Family will be provided automobiles andminibuses to meet their needs• For accredited media, a coach and minibus shuttle betweenMPC/IBC and competition venues will be available• The spectators, fans and other visitors will be able to use theCity’s public transportation system, including bus, tro l l e y b u s ,t ram, metro, ra i l w a y, etc.

1 9 . Транспорт:расстоянияивремя3 8 3 9

Как указано в Таблице IV, большинство олимпийскихобъектов будет располагаться в 5-20 минутах ездыавтотранспортом от Олимпийской деревни и основнойгостиничной зоны в центре города. Перевозка будетосуществляться следующим образом:

• спортсмены будут доставляться на соревновательныеобъекты, церемонии и обратно специальными автобусамии микроавтобусами;• членам Олимпийской семьи будут предоставленыавтомобили и микроавтобусы;

• для представителей СМИ будет организовано сообщениеавтобусами и микроавтобусами между ГПЦ/МТЦи соревновательными объектами;• болельщики, зрители и туристы смогут воспользоватьсяобщественным транспортом: наземным (автобус,троллейбус, трамвай), метрополитеном, железнодорожнымтранспортом и пр.

Page 23: Moscow 2012 Applicant File

20.DatesoftheOlympicandPa ralympicGames

The dates of the 2012 Olympic Games in Moscow will be14-29 July 2012, and the Pa ralympic Games will be 11-22August 2012.

These dates were selected after careful consideration of them e t e o rological statistics for the last 100 years. On average, the

selected dates have enjoyed warm and sunny weather( 1 8 - 2 50C) with little possibility of showers or strong winds. Thist i m e f rame has historically provided favourable weatherconditions conducive to superior outdoor sporting performancelittle-to-no impact on logistics and transportation during theG a m e s .

20.ДатыпроведенияОлимпийскихиПараолимпийскихигр4 0 4 1

Предполагаемые даты проведения Олимпийских игрв Москве – 14-29 июля 2012 года, при этомПараолимпийские игры планируется провести в периодс 11 по 22 августа 2012 года.

Указанные даты выбраны с учетом того, что, согласнометеорологической статистике за последние 100 лет,именно в этот период в Москве стоит теплая и солнечная

погода (18-250С), при этом вероятность сильных дождейи шквальных порывов ветра является минимальной.Исторически погода в июле и в августе оптимальноподходит для проведения спортивных мероприятийвысокого уровня и не должна оказать негативного влиянияна организацию Игр, в частности, на работу транспортногосообщения .

Page 24: Moscow 2012 Applicant File

2 1 . Po p u l a t i o n

A c c o rding to State Committee on Statistics of the RussianFe d e ration, the population of Russia is approximately 145.2million and is projected to be 138.8 million by 2012. Moscow’sc u r rent population is approximately 10.4 million and isp rojected to be 9.9 million by 2012.

Moscow is the educational and cultural centre of Russia andover 100 diff e rent nationalities are re p resented in itspopulation. There are 206 higher educational institutions,including 63 universities within the City. It is interesting to notethat lessons concerning the origin and ideals of the Olympic

Games are included in the curriculum of every secondaryschool in Russia. The City also boasts 93 theatres, includingthe world famous Bolshoi, 78 museums, 18 concert halls, 33exhibition halls and numerous fine art galleries including thePushkin Fine Arts Museum.

During the 1980 Games in Moscow, the City was host to over140 opera and ballet performances, 455 dra m a t i cperformances, and 1,500 chamber and symphony orc h e s t rap e r f o r m a n c e s .

2 1 . Население4 2 4 3

Согласно данным Госкомстата РФ, в настоящий моментчисленность населения России составляет приблизительно145,2 миллиона человек и, согласно прогнозам, к 2012году сократится до 138,8 миллиона человек. НаселениеМосквы в данный момент составляет приблизительно 10,4миллиона человек, и к 2012 оно, предположительно,сократится до 9,9 миллиона человек.

Москва – это образовательный и культурный центр России,где представлено более 100 различных национальностей.В городе есть 206 высших учебных заведения, из которых63 – университеты. Примечательно, что дисциплиныо происхождении и идеалах Олимпийских игр включены

в учебную программу каждой общеобразовательной школыРоссии. Город также может гордиться своими 93 театрами,включая всемирно известный Большой театр, 78 музеями,18 концертными залами, 33 выставочными залами имногочисленными художественными галереями, включаяГосударственный музей изобразительных искусствим . А . С Пушкина .

Во время Игр 1980 года в Москве состоялось более 140оперных и балетных представлений, 455 театральныхпредставлений, 1500 концертов камернойи симфонической музыки.

Page 25: Moscow 2012 Applicant File

2 2 . M e t e o ro l o g y

As previously indicated, the proposed dates for the 2012Olympic Games are 14-29 July 2012. Tra d i t i o n a l l y, during thisperiod the meteorological conditions in the city feature warmw e a t h e r, little precipitation and gentle breezes. Moscow 2012believes this is the ideal timeframe for the Games, pro v i d i n gperfect climatic conditions for the athletes and spectators .

Moscow is located in a seismic passive area of the earth’scrust. It does not have a history of natural disasters such asearthquakes, landslides, floods, or tornadoes.

Basic meteorological indices are shown for the pro p o s e dGames time-period in Chart V.

2 2 . Метеорология4 4 4 5

Как уже отмечалось ранее, предлагаемые даты проведенияИгр 2012 года – 14-29 июля 2012 года. Как правило, в этотпериод метеорологические условия в городе представленытеплой погодой, небольшим количеством осадков и легкимветром. Заявочный комитет «Москва-2012» считает, что этоидеальное время для проведения Игр, способноепредоставить отличные природные условия какспортсменам, так и зрителям.

Москва расположена в сейсмически пассивной зонеземной коры. Для Москвы не характерны такие природныеявления, как землетрясения, оползни, наводненияили ураганы .

Основные метеорологические показатели дляпредлагаемого периода проведения Игр приведеныв Таблице V.

Page 26: Moscow 2012 Applicant File

2 3 . E n v i ro n m e n t

Moscow is one of the world largest cities, covering some 1,080s q u a re kilometres. The city is the economic heart of the countrywith a highly developed and dense commercial and re s i d e n t i a li n f ra s t r u c t u re. Almost 1/3 of the city consists of city forests andg a rdens that provide 18 square meters of green space perp e rson, as compared to an average 7 square meters perp e rson in comparably sized national capitals around the world.

The air quality in Moscow meets the standards set by the WorldHealth Organisation and is consistent with other majorm e t ropolitan areas of its size. The Moscow City Governmentimplemented its Ecological Improvement Pro g ramme ten yearsago. This pro g ram, which continues through 2012, hasresulted in a steady, decreasing trend in the air pollutionindices. For example, in residential areas of Moscow CO indexin 1996 was 1.5 mg/m3, by 2001 it decreased to 0.6 mg/m3.

Moscow’s drinking water quality measurements comply withthe standards set by the Council of the European Union’sInstruction 98/83 and ISO 5725. The quality of drinking waterhas dramatically improved. In this re g a rd, the Sanitary-chemical indices have dropped from 21.1 in 1998, to 5.8 in2002. Similarly, the Microbiological indices have decre a s e df rom 0.6 in 1998 to 0.26 in 2002.

For more than ten years Moscow has had a system ofradiological monitoring in place. Measurements taken duringthis period have shown Moscow’s background radiation level tobe within norms set by the International Security Norms forP rovision of Defence from Ionizing Radiation (#115) adopted in1996 – 0.1 mkZV/h (microZiverts per hour).

The priority projects for Moscow’s ongoing enviro n m e n t a lp ro g ramme are :• Developing low emission, alternative power sources forv e h i c l e s :

— The introduction of more stringent enviro n m e n t a lre q u i rements for motor vehicles to meet EURO-2s t a n d a rds for petrol and diesel emission by 2005, andEURO-3 standards for petrol and diesel emission by2 0 1 0 ;— The replacement within 10-15 years of the entire cityvehicle fleet with improved environmental emissions t a n d a rds. This will reduce vehicle emission by 50%.

• Regulations designed to curtail the discharge of industrialairborne contaminants within the City• Enlargement of natural and green space within the Cityb o u n d a r i e s• I m p roving the biodiversity in the City’s parks and green spaces• A pro g ramme to improve the greenery and landscaping of theCity by the addition of trees and gard e n s• New regulations on waste management technologies forindustry within the City.

The 2012 Olympic and Pa ralympic Games in Moscow will havea positive effect on our City environmental planning and legacy.The IOC’s emphasis on environmental sustainability willi m p rove our overall environmental management experience.• The environmental standards that will be applied to allOlympic construction projects will serve to set new standard sand regulations for ongoing construction within the City.• The transportation planning for the Games will easycongestion and improve tra ffic fl o w, thus lessening autoemissions within the city• The new venue and facility infra s t r u c t u re will use less energyand be more environmentally-friendly and serve as models forf u t u re construction• The improvement of green space along the «Olympic River»will positively impact the leisure activities of Muscovites

Construction in Russia is governed by special regulations thatspecify the pro c e d u res and standards for enviro n m e n t a l l ysound construction techniques. These regulations apply to thedesign, location and construction of the facility whether it isnew construction or renovation.

23.Окружающаясреда4 6 4 7

Москва – один из крупнейших городов мира – занимаетплощадь примерно 1080 квадратных километров.Город является экономическим центром страны и имеетвысокоразвитую и обширную коммерческую и жилуюинфраструктуру. Примерно 1/3 часть общей площадигорода занимают лесопарки и скверы, что обеспечивает1 8 квадратных метров озелененных территорий начеловека. Для сравнения, в других столицах мира начеловека в среднем приходится 7 квадратных метровозелененных территорий.

Качество воздуха в Москве отвечает стандартам,установленным Всемирной организациейздравоохранения, и соответствует показателям в другихосновных мегаполисах подобного размера. ПравительствоМосквы десять лет назад начало приводить в исполнениесвою программу по улучшению экологии. Эта программабудет действовать до 2012 года и приведет к устойчивойтенденции понижения показателей загрязнения воздуха.Например, в жилых районах Москвы показатель CO в 1996году составил 1,5 мг/м3, а к 2001 году он сократился до0 , 6 мг / м3.

Качество питьевой воды в Москве соответствуетстандартам, установленным Инструкцией 98/83 Советаевропейского союза и ISO 5725. Качество питьевой водызначительно улучшилось. Так, например, санитарно-химические показатели понизились с 21,1 в 1998 году до5,8 в 2002 году. Аналогично этому, микробиологическиепоказатели сократились с 0,6 в 1998 году до 0,26в 2002 году.

Уже более десяти лет в Москве функционирует системарадиологического контроля. Замеры, произведенные втечение этого времени, показали, что уровень фоновогоизлучения в Москве находится в пределах, установленныхМеждународными нормами безопасности для обеспечениязащиты от ионизирующего излучения (#115) в 1996 годув размере 0,1 мкЗв/ч (микроЗиверт в час).

Первоочередными проектами продолжающейсяпрограммы защиты окружающей среды в Москве являются:• разработка альтернативных видов топлива дляавтомобилей с малым выходом загрязняющих веществ:

— введение к 2005 году более строгих требованийпо охране окружающей среды для автомобилей,соответствующих стандартам ЕВРО-2 для выхлопныхгазов от бензиновых и дизельных двигателей, ивведение стандартов ЕВРО-3 для выхлопных газовот бензиновых и дизельных двигателей к 2010 году;— полная замена городского автомобильногосостава в течение 10-15 лет при одновременномулучшении стандартов для выбросов загрязняющихвеществ в окружающую среду. Эта мера сократитвыброс загрязняющих веществ автомобилями на 50%;

• постановления, предназначенные для снижения выбросазагрязняющих веществ в атмосферу предприятиямии организациями города;• увеличение природных и озелененных территорийв пределах города;• восстановление биологического разнообразия флорыи фауны в городских парках и на озелененных территориях;• программа улучшения растительности и ландшафтногоубранства города путем увеличения числа паркови скверов ;• новые положения о технологиях организации сбораи удаления промышленного мусора в пределах города.

Олимпийские и Параолимпийские игры 2012 годав Москве окажут положительное воздействие наэкологическое планирование и наследие нашего города.Акцент Международного Олимпийского Комитета наэкологической стабильности усовершенствует имеющийсяопыт в проведении мероприятий по охранеи рациональному использованию окружающей среды:• экологические стандарты, которые будут применяться ковсем проектам олимпийского строительства, будут служитьдля создания новых стандартов и положений дляпродолжения строительства в пределах города;• транспортное планирование для Олимпийских игризбавит город от транспортных заторов и оптимизируеттранспортный поток, сократив таким образом выбросыавтомобилями загрязняющих веществ в атмосферу;• инфраструктура новых объектов и сооружений будетспособствовать экономии энергии и будет экологическибезопасной, а также будет служить моделью для новогостроительства ;• увеличение зеленых насаждений вдоль «олимпийскойреки» окажет положительное воздействие на досугмосквичей .

Строительство в России обусловлено специальнымипостановлениями, которые определяют процедурыи стандарты технологий проведения экологическибезопасных строительных работ. Эти постановленияприменимы к разработке, расположению и строительствусооружений вне зависимости от того, новое этостроительство или реконструкция.

Page 27: Moscow 2012 Applicant File

Both the Russian Fe d e ration and Moscow have an extensiveamount of experience in the organisation and staging of largeregional, national, and international sport events. In part, as aresult of our 1980 Olympic Games legacy, Moscow has hostedover 100 World and European Championships.

Moscow has a great local talent pool of sports administra t i o n ,coaching and re f e reeing personnel at its disposal. The City ishome to over 170 youth sports schools, 9 sports colleges, 3

colleges dedicated purely to Olympic sport and the MoscowState Academy for Sports and Tourism.

Moscow takes the statement «Sport for All» very seriously. TheCity has 96 stadiums, over 2,500 gyms, 184 swimming pools,26 ice rinks, 60 shooting centres and almost 3,500 sportsfields. Each year, almost 3 million Muscovites participate in oneof the City’s almost 3,000 municipal, regional and internationalsporting events.

2 4 . E x p e r i e n c e2 4 . Опыт4 94 8

List of separate large international competitions, staged in Russia during the last decade

# S p o r t D a t e Name of competi ti o n L o c a ti o n

1 . Te n n i s 1 9 9 4 Davis Cup - fi n a l M o s c o w

2 . Summer sports 1 9 9 4 Good Will games S a i n t - Pe t e rs b u r g

3 . Artistic Gymnastics 1 9 9 6 World Championship M o s c o w

4 . Summer sports 1 9 9 8 International Youth Games (under the supervision of IOC) M o s c o w

5 . Tra c k - a n d - fi e l d 1 9 9 8 Final Grand-Prix «Moscow-98» M o s c o w

6 . Fo o t b a l l 1 9 9 9 U E FA Cup – fi n a l M o s c o w

7 . S w i m m i n g 2 0 0 2 World Championship (short distance) M o s c o w

8 . S a i l i n g 2 0 0 3 Ladies Snipe European Championship M o s c o w

9 . Freestyle wre s t l i n g 2 0 0 3 World Championship M o s c o w

1 0 . G y m n a s t i c s 2 0 0 3 E u ropean Championship M o s c o w

Российская Федерация и Москва обладают колоссальныммноголетним опытом в организации и проведении крупныхнациональных, региональных и международных спортивныхмероприятий. Частично, как результат нашего наследияОлимпийских игр 1980 года, Москва на сегодняшниймомент приняла более 100 Мировых и Европейскихчемпионатов .

У Москвы есть гигантский резерв талантливого админи-стративного, тренерского и судейского персонала. В городерасполагаются более 170 юношеских спортивных школ,

9 спортивных колледжей, 3 колледжа, специализирующихсяна олимпийских видах спорта, а также Российскаягосударственная академия физической культуры .

Москва серьезно относится к утверждению «спорт – длявсех». У города есть 96 стадионов, более 2500 спортивныхзалов, 184 бассейна, 26 ледовых площадок, 60 центровспортивной стрельбы и почти 3500 спортивных площадок.Каждый год почти 3 миллиона москвичей принимаютучастие в одном из 3000 муниципальных, региональныхи международных спортивных мероприятий.

№ Вид спорта Дата Название соревнования Место проведения

1 . Теннис 1 9 9 4 Кубок Дэвиса – финал Москва

2 . Летние виды спорта 1 9 9 4 Игры Доброй Воли Санкт - Петербург

3 . Художественная гимнастика 1 9 9 6 Чемпионат Мира Москва

4 . Летние виды спорта 1 9 9 8 Всемирные Юношеские Игры (под патронажем МОК) Москва

5 . Легкая атлетика 1 9 9 8 Финал Гран-При «Москва-98» Москва

6 . Футбол 1 9 9 9 Кубок UEFA – финал Москва

7 . Плавание 2 0 0 2 Чемпионат Мира (на короткой воде) Москва

8 . Парусный спорт 2 0 0 3 Чемпионат Европы по классу снип среди женщин Snipe Москва

9 . Вольная борьба 2 0 0 3 Чемпионат Мира Москва

1 0 . Гимнастика 2 0 0 3 Чемпионат Европы Москва

Список крупных международных соревнований, проводившихся в России (за последние 10 лет)

Page 28: Moscow 2012 Applicant File

2 5 . S e c u r i t y

The ultimate responsibility for the security of our Games lieswith the Ministry for Internal Aff a i rs of the Russian Fe d e ra t i o n(MVD RF). The Ministry’s responsibilities include issuesre g a rding personal security, prevention and suppression ofcrime, public order and a broad range of other law-enforc e m e n tfunctions. More o v e r, MVD RF bears responsibility for thec o o rdination of all the security services and bodies within theRussian Fe d e ration, including the Fe d e ral Security Service andthe Ministry for Civil Defence and Emergency, and the Ministryfor Defence (anti-airc ra ft forc e s ) .

Moscow has all the technical and human re s o u rces toe ffectively deal with any security issues that may arise duringthe Games. The breadth of re s o u rces managed by the MVDi n c l u d e s :• Police of Public Security• Anti-terrorist unit• Criminal Po l i c e• Pa t rol Service• State Inspectorate for Tra ffic Security• Transport Police (air, water and railway tra n s p o r t )• Environmental Po l i c e

Enhanced security re s o u rces are planned for all sport, cultura land tourism sites during the Games period. The Moscow Po l i c eDepartment has a «large events» unit that specialises in thep rovision of security at all mass cultural and sports events inthe City. In 2002, the City was host to more than 7,500 largeevents involving over 12 million participants. It is expected thatthe number of staff for this special unit will include 50,000p e rsonnel during the 2012 Games.

The 2012 Games unified security structure and the pro v i s i o nfor the coordination and management of the security functionis codified in Russian Fe d e ration law. This pro c e d u re iscommon practice in Russia for the hosting of largeinternational sport and cultural events.

The Russian Fe d e ration and the City of Moscow have suffi c i e n tunderlying legislation to undertake all the security pre p a ra t i o n snecessary for the 2012 Olympic and Pa ralympic Games.

2 5 . Безопасность5 0 5 1

Основная ответственность за безопасность во время Игрвозлагается на Министерство внутренних дел РоссийскойФедерации (МВД РФ). В обязанности Министерства входятвопросы, касающиеся личной безопасности,предотвращения и пресечения преступлений,общественного порядка и широкого спектраправоохранительных функций. Помимо этого, МВД РФвозьмет на себя ответственность за координациюдеятельности всех служб и органов безопасностив пределах Российской Федерации, включая Федеральнуюслужбу безопасности Российской Федерации,Министерство по делам гражданской обороныи чрезвычайным ситуациям и Министерство обороныРоссийской Федерации (антитеррористическиеподразделения ) .

У Москвы есть все технические и трудовые ресурсы,необходимые для эффективного решения всех вопросовбезопасности, которые могут возникнуть во время Игр.В компетенцию МВД входит руководство следующимиструктурами :

• милиция общественной безопасности;• антитеррористическое подразделение;• криминальная милиция;• патрульно-постовая служба;• государственная инспекция безопасности дорожногодвижения ;• милиция на воздушном, речном и железнодорожномтранспорте ;• экологическая милиция.

Также в период проведения Игр будут предусмотреныспециальные меры безопасности на всех спортивных,культурных и туристических объектах. ГУВД Москвы имеетподразделение для поддержания порядка на «масштабных»мероприятиях, которое специализируется на контролебезопасности во время всех спортивных и культурныхсобытий города. В 2002 году город принимал более 7500крупных мероприятий, в которых приняли участие более 12миллионов человек. Предполагается, что число сотрудниковданного особого подразделения будет составлять 50000человек во время проведения Игр 2012 года.

Единая структура безопасности и обеспечениекоординации и управления функциями безопасностисистематизирована в законодательстве РоссийскойФедерации. Это обычная процедура во время проведениябольших международных спортивных и культурныхмероприятий .

В Российской Федерации и в Москве имеетсязаконодательная база, достаточная для обеспечения мербезопасности, необходимых при проведении Олимпийскихи Параолимпийских игр 2012 года.

Page 29: Moscow 2012 Applicant File

ЛЕГЕНДА К КАРТЕ Б:LEGEND MAP B:

ЛЕГЕНДА К КАРТЕ A:LEGEND MAP A:

Page 30: Moscow 2012 Applicant File

КАРТА A:КОНЦЕПЦИЯ

MAP A:C O N C E P T

Page 31: Moscow 2012 Applicant File

КАРТА Б:ТРАНСПОРТНАЯ ИНФРАСТРУКТУРА И ОБЪЕКТЫ:CУЩЕСТВУЮЩИЕ, ПЛАНИРУЕМЫЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ(СОРЕВНОВАТЕЛЬНЫЕ И НЕСОРЕВНОВАТЕЛЬНЫЕ)

MAP B:EXISTING, PLANNED AND ADDITIONALTRANSPORT INFRASTUCTURE AND VENUES(COMPETITION AND NON- COMPETITION)