navodilo za uporabo uputstva za koristenje uputstvo … · ovako se koristi uputstvo za upotrebu......

284
INTELLIGENT POWER SYSTEM EVOLUTION IQ NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

Upload: others

Post on 20-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8431

    77

    E R G O L I N E G M B H . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY

    Internet: www.ergoline.de · E-Mail: [email protected]

    Phone: +49 2224/818-0 . Fax: + 49 2224/818-116

    INTELLIGENTP O W E R

    SYSTEM

    EVOLUTION IQ

    NAVODILO ZA UPORABO

    UPUTSTVA ZA KORISTENJE

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU

    INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

    843177_TB_Evolution_IQ.qxd 13.10.2005 12:23 Uhr Seite 1

  • Ergoline Evolution843177 / Index „_“ / sl / hr / sr / ro / el / tr / 12.2005

    06686 / 0

    Evolution IQ Intelligent Power System

    Navodilo za uporaboUputstva za korištenjeUputstvo za upotrebuInstrucţiuni de folosireΟδηγίες χρήσηςKullanım kılavuzu

  • 2

    JK-Global Service GmbHRottbitzer Straße 6953604 Bad Honnef (Rottbitze)Germany

    +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205

    JK-Licht GmbHEduard-Rhein-Str. 353639 KönigswinterGermany

    +49 (0) 22 44 / 92 39-0 +49 (0) 22 44 / 92 39-24

    JK-Products GmbHKöhlershohner Straße53578 WindhagenGermany

    +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166

    06782 / 0

    ...

    ● ▲

  • 3

    Kazalo 5

    Navodila za uporabo uporabljajte tako... 7

    Kazalo 31

    Tako koristite Uputstva za korištenje… 33

    Sadržaj 57

    Ovako se koristi Uputstvo za upotrebu... 59

    Cuprins 83

    Modul de folosire al manualului de utilizare… 85

    Περιεχόμενα 109

    Έτσι χρησιμοποιείτε τις Οδηγίες λειτουργίας … 111

    İçindekiler 135

    Kullanım kılavuzunu kullanma şekli … 136

  • 4

    PredgovorPr

    edgo

    vor

    Draga stranka,z izbiro naprave Ergoline ste se odločili za tehnično visoko razvito in zmogljivo napravo. Vašo napravo smo izdelali z največjo skrbnostjo in natančnostjo. Preden je prišla do vas, smo večkrat preverili njeno kakovost in varnost ter tako zagotovili varno in nemoteno obratovanje. Toda – tudi vi lahko bistveno prispevate k temu, da boste z vašo napravo dolgo zadovoljni. Z upoštevanjem nasvetov in napotkov v navodilih za obratovanje boste imeli z napravo veliko veselja in zadovoljstva.Za dodatna vprašanja smo vam vedno na voljo z nasveti1).Vaši

    Ergoline International GmbH

    • Preberite in upoštevajte informacije v teh navodilih za obratovanje. Tako boste preprečili nesreče, vaša naprava pa bo pripravljena za brezhibno delovanje.

    • Upoštevajte splošno veljavne, zakonske in druge predpise in določila – tudi v deželi, kjer bo naprava obratovala – ter veljavne predpise za varstvo okolja!

    • Vedno upoštevajte krajevno veljavna določila poklicne skupnosti ali drugih nadzornih organov!

    1) +49 (0) 2224/ 818-0 +49 (0) 2224/ 818-116

  • Kazalo

    5

    Kaza

    lo

    Navodila za uporabo uporabljajte tako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Pomen simbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Smernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Namenska uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Izvoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Pritikline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Avtomatski način . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Časovno krmiljenje v avtomatskem modusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Vzdrževanje in nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Umerjanje senzorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Napravo izklopite iz napetosti in zavarujte proti ponovnemu vklopu . 18Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Napotki o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Informacije o varstvu okolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Porjavenje – ampak pravilno! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Splošni zaščitni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Priporočeni časi sončenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Garancija proizvajalca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    Tabela porjavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

    Opis/upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Upravljalna plošča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zložljiva stran 161Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Pritikline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Ugotavljanje časa sončenja s senzorjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Zagon naprave/funkcije pri startu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Izklop in vklop UV-lučk med postopkom porjavenja . . . . . . . . . . . . . 168Trajanje osvetlitve z učinki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Nastavljanje porjavitve za obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Napravo za porjavenje obraza regulirajte v avtomatskem načinu . . 171Izklop in vklop porjavitve za ramena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Izklop in vklop Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Reguliranje hlajenja telesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Nastavljanje hlajenja za obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176AROMA Relax/AROMA Vital vklop in izklop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177AQUA FRESH vklop in izklop šobe za telo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178AQUA FRESH vklop in izklop šobe za glavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179VoiceGuide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Poslušanje INFO besedil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Izbira glasbenega kanala (Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Nastavitev glasnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

  • 6

    KazaloKa

    zalo

    Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

    Vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zložljiva stran 187Vzdrževanje, pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Vzdrževalni intervali, opremljenost s svetilkami in številke naročil . . 188Čiščenje senzorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Menjava čip kartice ob novem kompletu žarnic . . . . . . . . . . . . . . . . 198Čiščenje/menjava nizkotlačnih lučk v spodnjem delu . . . . . . . . . . . . 200Čiščenje/menjava nizkotlačnih lučk v predelu zatilja . . . . . . . . . . . . 202UV-nizkotlačne lučke v predelu ramenčiščenje/menjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Čiščenje/menjava UV-nizkotlačnih lučk v stranskem delu . . . . . . . . 206Čiščenje/menjava UV-nizkotlačnih lučk v zgornjem delu . . . . . . . . . 208Čiščenje/menjava osvetlitve notranjosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210UV-visokotlačne lučke/filtrirne ploščice v stranskem delu čiščenje/menjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212UV-visokotlačne lučke/filtrirne ploščice v zgornjem delu čiščenje/menjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Efektna osvetlitev zgornji del čiščenje/menjava. . . . . . . . . . . . . . . . . 218Efektna osvetlitev sprednja zaslonka čiščenje/menjava . . . . . . . . . . 221Filter v spodnjem delu čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Filtrirne blazine v zgornjem delu čiščenje/menjava . . . . . . . . . . . . . . 224Filtrirne blazine v napravi za porjavenje ramen češčenje/menjava . 225

    Climatronic: Filtrirno blazino čiščenje/menjava, kondenzatni rezervoar izprazniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227AROMA-sistem: Menjava posode z dišavami . . . . . . . . . . . . . . . . . 229AQUA FRESH-sistem: Menjava kanistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

    Prednastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Predhodne nastavitve preko krmilnega panoja . . . . . . . . . . . . . . . . 234Predhodne nastavitve z dlančnikom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

    Kazalo gesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

    Motnje, vzrok in pomoč . . . . . . . . . . . Glej posebna navodila

    Umerjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glej posebna navodila

    Napotek:Pridržane so tehnične spremembe napram predstavitvam in podatkom v teh navodilih za obratovanje! Tiskanje in razmnoževanje – tudi samo po delih – je dovoljeno samo s prejšnjim pisnim dovoljenjem in z navedbo vira.

  • Tako uporabljate vaša navodila za obratovanje …

    7

    Tako

    upo

    rabl

    jate v

    aša

    navo

    dila

    za o

    brat

    ovan

    je …

    Poglavja “Opis/upravljanje”, “Tehnični podatki” ter “Vzdrževanje” v teh navodilih za obratovanje vsebujejo predvsem grafike in simbole, a le malo besedila. Pomembne informacije in varnostne napotke najdete v prvem poglavju.Obstaja več vrst simbolov:• Simboli poglavja (1) (npr. Upravljanje, vzdrževanje). Ti simboli so

    črno podloženi in nameščeni na zunanjem stranskem robu. Te simbole poglavij je mogoče dodatno uporabiti kot naslove strani (2).

    Na straneh z vzdrževanjem obstajata dve nadaljnji skupini simbolov, ki se razlikujeta po namestitvi:• Simbole v zgornji vrstici (3) veljajo za celo stran. Gre lahko za naslove

    ali pomembne napotke.• Simboli direktno nad grafiko (4) se nanašajo na delovni korak, ki je

    predstavljen v grafiki.Pomen simbolov je razložen od strani 8 v tem poglavju.

    03174 / 0

    133

    12

    4 44

  • 8

    Prosimo preberite in upoštevajte …Po

    men

    sim

    bolo

    v

    Pomen simbolovOpozorila o nevarnostih:

    Nevarnost!Ta varnostni napotek – opozorilni trikotnik z besedo “Nevar-nost” – opozarja, da grozi predvsem nevarnost za osebe (življenjska nevarnost, nevarnost poškodb). Primer:

    Pozor!Ta varnostni napotek – opozorilni trikotnik z besedo “Pozor” – opozarja, da grozi predvsem nevarnost za naprave, material ali okolico.

    Pomembne informacije:Napotek:Ta simbol ne označuje varnostnih napotkov, temveč daje informacije za boljše razumevanje potekov.

    Simboli tabele za porjavitev – glej stran 159Napotek:Tabela porjavitve velja le za maksimalen način delovanja, ne pa tudi za avtomatski.

    Življenjska nevarnost!Opozorilo pred električnim tokom!

    Tip kože I (občutljiva):– Vedno do pogostih sončnih opeklin.– Prenese malo naravnega sonca.– Niso dovoljene nobene obdelave glede

    porjavenja.Tip kože II (svetla):– Pogoste sončna opekline.– Prenese približno 10-20 min. naravnega

    sonca.– Max. 60 obiskov v solariju na leto.Tip kože III (normalna):– Redko sončne opekline.– Prenese približno 20-30 min. naravnega

    sonca.– Max. 43 obiskov v solariju na leto.Tip kože IV (temna):– Redko sončne opekline.– Prenese približno 40 min. naravnega

    sonca.– Max. 33 obiskov v solariju na leto.

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    9

    Pom

    en si

    mbo

    lov

    Simboli za opis, upravljanje in vzdrževanje

    Splošni simboli

    Servisna služba

    Proizvajalec

    Nevarnost!Naprava naj bo brez napetosti – ločite od omrežja

    Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se, vroča površina

    Nizkotlačna lučka (nizkotlačne lučke)

    UV-nizkotlačna lučka (nizkotlačne lučke)

    Splošni simboli

    Zaganjalnik za nizkotlačne lučke

    UV-visokotlačna lučka (visokotlačne lučke)

    Filtrske plošče

    Čistilna in dezinfekcijska sredstva

    Št. dela/artikla (za naročila)

    Tabela porjavitve

  • 10

    Prosimo preberite in upoštevajte …Po

    men

    sim

    bolo

    v

    Upravljanje

    Avtomatski način

    Funkcijo je mogoče uporabljati tudi v avtomatskem načinu

    Nenaličena koža

    Prikaz časa delovanja

    Prikaz naknadnega teka (tek zračenja)

    Prikaz napak (primer),glej ločena navodila

    Prikaz Info-Track 1

    Prikaz glasbeni kanal 1 (Channel 1)Tovarniško: 1 kanal Servisna služba lahko nastavi do 7 kanalov

    Prikaz pri nastavitvi glasnosti

    Opis

    Osvetlitev z učinki

    Hlajenje telesa z AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVEom

    Dišava “Relax”, “Vital”, “Cabin”

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    11

    Pom

    en si

    mbo

    lov

    Stisnite tipko

    Tipko stiskajte 2 sekundi

    Trajanje: 3 minute

    Zvočnik

    Priključek za slušalke

    Tehnični podatki

    2s

    npr.

    0-3 min

    Vzdrževanje

    Pozor, varnostno stikalo!

    Vijak odpustite/odprite

    Vijak pritegnite/zapahnite

    Prisesek

    Čiščenje

    Menjava

  • 12

    Prosimo preberite in upoštevajte …Po

    men

    sim

    bolo

    v

    Glede na onesnaženost očisitite ali menjajte

    Preverite s testnimi lističi

    Praznjenje

    Vizualna kontrola

    Climatronic

    Filter/filtrirni vložek

    Filtri in filtrirni vložki ne smejo biti mokri.

    Čip kartica kompleta žarnic

    Motnje, vzroki in pomoč – glej ločena navodila

    Nadaljevanje delovnih korakovna naslednji strani

    Konec delovnega koraka

    Prednastavitve

    ...

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    13

    Smer

    nice

    /Na

    men

    ska u

    pora

    ba

    SmerniceTa naprava je zgrajena po naslednjih smernicah:• ES-smernica “elektromagnetna neškodljivost” 89/336/EGS

    (v trenutno veljavni verziji).• Smernice za nizko napetost 72/23/EGS

    (v trenutno veljavni verziji).Napotek:Glede na lokalno podjetje za oskrbo z enerijo lahko naprave prenašajo motnje v električno omrežje hiše, ki vplivajo na sistem krožnega krmiljenja (TRA), ki ga podjetje uporablja. S tem lahko nastanejo npr. motnje delovanja termoakumu-lacijskega ogrevanja.

    Napotek:V primeru, da pride zaradi obratovanja naprav do motenj, je obratovalec odgovoren za vgradnjo blokade zvočne frekvence v hišno instalacijo. Prosimo, da se povežete s specializiranim podjetjem za elektriko. Specializirano podjetje za elektriko je seznanjeno s tehničnimi priključnimi pogoji vašega lokalnega podjetja za oskrbo z energijo, tako da lahko uskladi blokado zvočne frekvence na tokovno omrežje vašega podjetja za oskrbo z energijo.

    Namenska uporabaNaprava je predvidena le za obrtno uporabo, ne za domačo rabo.Ta naprava je namenjena uporabi ene odrasle osebe za porjavenje.Dojenčkom in majhnim otrokom do vključno 7. leta je prepovedano uporabljati to napravo.Za otroke in mladostnike od 8 do vključno 17 let velja: Uporaba naprave za porjavenje je dovoljena samo v dogovoru z osebo, ki ima pravico otroka vzgajati, oz. v dogovoru z zdravnikom.Vsakršna drugačna raba velja kot nenamenska. Za škodo, ki nastane zaradi take uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Tveganje nosi izključno obratovalec.K namenski uporabi velja tudi upoštevanje navodil ter pogojev uporabe in vzdrževanja, ki jih je predpisal proizvajalec. Napravo smejo obratovati, vzdrževati in popravljati le osebe, ki so s postopki seznanjene in poučene o nevarnosti.Maksimalna obremenitev akrilne šipe je razvidna iz Tehnični podatki – glej stran 186.

  • 14

    Prosimo preberite in upoštevajte …Va

    rnos

    t

    VarnostNevarnost!Montaža in električni priključek morata biti v skladu z nacionalnimi1) predpisi.Električno instalacijo je potrebno po gradbeni strani opremiti s prosto dostopno vsepolno ločilno napravo (glavno stikalo) v skladu s prenapetostno kategorijo III. To pomeni, da mora imeti vsak pol velikost odprtine kontakta ustrezno pogojem prenapetostne kategorije III za polno ločitev.Če se izvaja priklop preko vtične povezave, je potrebno uporabiti sistem vtikačev po EN 60309-1/A11; 5-polna; 400 V AC ~ (35 A).Montažo, postavitev, razširitev ali popravljanje naprave smejo izvajati samo ustrezno izšolani strokovnjaki.

    • Upoštevajte vse napotke o nevarnostih in varnosti, ki so nameščeni na napravi!

    • Ni dovoljeno odstranjevati oz. povzročati neučinkovitost varnostnih naprav (npr. ploščno stikalo) ter varnostnih napotkov, ki bi lahko vplivali na varno obratovanje naprave!

    • Naprava lahko obratuje samo v brezhibnem stanju!

    • Časovno krmiljenje mora biti tako projektirano, da se naprava avtomatično izklopi tudi pri izpadu krmiljenja najpozneje po

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    15

    Izvoz

    / Pr

    itikli

    ne

    IzvozOpozarjamo, da so naprave namenjene izključno za evropsko tržišče in da jih ni dovoljeno izvažati v ZDA ali v Kanado! V primeru neupoštevanja teh navodil ne prevzemamo odgovornosti! Izrecno opozarjamo, da lahko nastanejo v nasprotnem ravnanju visoka jamstvena tveganja za izvoznika in/ali obratovalca.

    PritiklineDoločeni deli opreme so upoštevani v načrtu vzdrževanja od strani 188, kar pa ne pomeni avtomatsko, da je vaša naprava opremljena s to opremo.Pregled mogoče opreme se nahaja v prodajni dokumentaciji.

    MotnjeNa displeju se v primeru motnje prikaže koda napake1) za enostavno ugotavljanje vzroka napake (glej ločena navodila):• V primeru, da se pojavi motnja, se prikaže utripajoča koda napake

    na displeju.• V primeru, da se prikaže več napak, se izmenjuje prikazujejo prijave

    napak.• Pri napravah z : S pritiskom na tipko lahko v motenem

    obratovanju prikličete govorna sporočila glede aktualne prijave napake na napravi.

    • Napako kvitirate tako, da stisnete na tipko .• V primeru, da napake ni mogoče odpraviti, obvestite servis

    za stranke.

    1) Kode napak, št. naročila 800751

  • 16

    Prosimo preberite in upoštevajte …Av

    tom

    atsk

    i nač

    in /

    Časo

    vno

    krm

    iljenj

    e …

    Avtomatski načinNaprava lahko deluje avtomatsko ali na način “maksimalno”. V avtomatskem načinu veljajo naslednji pogoji:• Čas sončenja je enak za vse uporabnike.• Tip porjavenja uporabnika se ugotavlja z 2 meritvama z umerjenim

    senzorjem (umerjanje: glej posebna navodila).• Moč UV-žarnic se prilagodi izmerjenemu tipu porjavenja in stopnji

    porjavenja kože.• Moč visokotlačnih UV-žarnic je mogoče ročno zmanjšati.

    Napotek:Če senzor obtiči v osnovni postaji ali pa se po 1. merjenju ustavi v osnovni postaji, deluje naprava v maksimalnem načinu s polno močjo. Časa porjavenja sedaj več ni mogoče spreminjati.

    Časovno krmiljenje v avtomatskem modusuČe obratuje naprava s krmiljenjem časa (npr. s kovanci), mora biti minimalni čas sončenja1) (Najmanjše število kovancev) in maksimalni čas sončenja (Največje število kovancev) nastavljen na enaki čas kot čas porjevanje v avtomatskem načinu (10 do 20 minut, prednastavljeno 15 minut) – glej prednastavitve od strani 240.

    1) Pri Ergoline napravi na kovance ali krmiljenju (upravnik studia/menedžer studia) je minimalni čas sončenja pomnožek “Najmanjšega števila kovan-cev” in “Časa za denar”.Formula: Minimalni čas sončenja = najmanjše število kovancev x čas za denar

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    17

    Vzdr

    ževa

    nje i

    n ne

    ga

    Vzdrževanje in negaŽivljenjska nevarnost!Pri vzdrževalnih delih, ki zahtevajo, da napravo odprete, morate napravo izklopiti od elektrike.Glej stran 18.

    Vzdrževanje in nega soodločata, ali bo naprava zadovoljivo izpolnjevala postavljene zahteve. Upoštevanje predpisanih intervalov vzdrževanja ter skrbno izvajanje vzdrževanja in negovalnih del je zato nujno potrebno – glej od strani 188.Aktualne obratovalne ure delov, ki jih je potrebno vzdrževati, lahko zahtevate v prednastavitvenem modusu – glej od strani 240.Morebitne zaščitne naprave (npr. filtrirne vložke) po zaključenih delih ponovno montirajte.Opozarjamo vas, da mora napravo za ohranjanje pravilnega stanja vsakih 12 mesecev (od zagona) preveriti naš servisni servis ali pooblaščena strokovna firma!

    Napotek:Pri Evolution IQ se moč žarnice elektronsko regulira. Zato morate celotni komplet nizkotlačnih luči zamenjati po določenem času obratovanja. Nove UV-nizkotlačne luči so pripravljene za uporabo šele takrat, ko vstavite ustrezno čip kartico (glej stran 198).

    Pozor!Uporabljajte samo originalne nadomestne dele enakega tipa! Pri uporabi drugih delov ugasne skladnost s CE!Pri škodi, ki je dokazljivo nastala zaradi uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, izključujemo vsakršno odgovornost.

    Umerjanje senzorjaSenzorj umerite vsakih 30 obratovalnih dni, da ohrani sposobnost zanesljivega določanja tipa porjavenja uporabnika in za natančno prilagoditev moči UV-žarnic na tip porjavenja.Umerjanje: Glej posebna navodila1)

    1) Umerjanje: št. naročila 842952

  • 18

    Prosimo preberite in upoštevajte …Na

    prav

    o izk

    lopi

    te iz

    na

    peto

    sti …

    Napravo izklopite iz napetosti in zavarujte proti ponovnemu vklopuŽivljenjska nevarnost!V primeru, da morate delati na napravah, jih morate izklopiti. To pomeni, da morate izklopiti vse napeljave, ki vodijo napetost.Samo izklop naprave ne zadošča, saj lahko na določenih mestih še vedno obstaja napetost. Pri delu morate izklopiti vse varovalke, in jih – po možnosti – tudi odstraniti.

    Življenjska nevarnost!Če pomotoma ponovno vklopite napravo, lahko pride do težkih nesreč.Takoj po izklopu iz omrežja morate vsa stikala ali varovalke, preko katerih ste napravo izklopili, zavarovati proti ponovnemu vklopu.• Zaklepanje omarice z varovalkami z obešanko.

    • Pri instalacijskih odklopnikih, ki jih ni mogoče izviti, je mogoče na aktivacijsko ročico nalepiti tudi napis “Ne vklopite, nevarnost”.

    Vedno morate takoj in varno namestiti tablo z napisom:• “Na napravi se dela!”• “Kraj: ..............................”• “Tablo lahko odstrani samo: ............” .

    Življenjska nevarnost!Table s prepovedjo ni dovoljeno obesiti na dele, ki so pod napetostjo ali se teh dotikajo.

    01605 / 201510 / 1

    01511 / 1

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    19

    Čišč

    enje

    ČiščenjeNevarnost okužb!S kožnim stikom se lahko prenašajo okužbe.Vse predmete/dele naprave, ki pridejo med rjavenjem v stik z uporabnikom, po vsaki uporabi razkužite:• Zaščitna očala• Nastavek za glavo• Akrilno ležalno ploščo• Ročaje in upravljalno polje

    Hitro dezinfekcijsko čistilo Antifect®Antifect® koncentrat, 250 ml št. naročila: ▲ 8001813Steklenica za brizganje, 1 ltr. (prazna) št. naročila: ▲ 8001513Brizgalna glava št. naročila: ▲ 8001613Posoda za mešanico, 5 ltr. (prazna) št. naročila: ▲ 8001713

    Napotek:Upoštevajte proizvajalčeva navodila za uporabo.

    ▲: JK-Licht GmbH – glej stran 2.

    Površina iz akrilnega steklaPozor!Ne ribajte na suho – nevarnost popraskanja!Za hitro in higiensko neoporečno čiščenje površine iz akrilnega stekla uporabljajte izključno specialno razvito hitro dezinfekcijsko sredstvo Antifect®.Drugih čistilnih sredstev, še posebej koncentriranih dezinfekcijskih sredstev ali razredčil (npr. Lysoform, etilni alkohol ali druge tekočine, ki vsebujejo alkohol), ni dovoljeno uporabljati.V primeru neupoštevanja ugasne vsakršni garancijski zahtevek.

  • 20

    Prosimo preberite in upoštevajte …Či

    ščen

    je

    Senzor in osnovna postajaSenzor in osnovno postajo po vsaki uporabi razkužite z Antifect® – glej stran 197.

    Pozor!Ne poškropite ali potapljajte! Vlažno odrgnite le z mehko krpo! Pozor!Ne odstranjujte na suho – nevarnost spraskanja!Za čiščenje senzorjev in baznih postaj uporabljajte izključno za ta namen razvita posebna čistila za hitro dezinfekcijo An-tifect®.Drugih čistilnih sredstev, še posebej koncentriranih dezinfekcijskih sredstev ali razredčil (npr. Lysoform, etilni alkohol ali druge tekočine, ki vsebujejo alkohol), ni dovoljeno uporabljati.Zlasti leča in gumijasta tesnila se zaradi nepravilnega nači-na čiščenja za stalno poškodujejo.V primeru neupoštevanja ugasne vsakršni garancijski zahtevek.

    Filtrske plošče in svetilke

    UV-Visokotlačne svetilke: Stekleno bučko po potrebi očistite s špiritom.

    UV-Nizkotlačne svetilke: Očistite s čisto vodo (vlažna krpa).

    Filtrske plošče: Očistite s čisto vodo (vlažna krpa).

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    21

    Čišč

    enje

    Filtri in filtrirni vložki Površine iz umetne snoviZa čiščenje ostalih površin iz umetnih snovi uporabljajte toplo vodo in usnjeno krpo. V nobenem primeru ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol, kot je npr. Sagrotan v prosti prodaji ali eterična olja. Ta sčasoma povzročijo škodo, za katera ne obstajajo garancijski zahtevki.Pri čiščenju morate računati z rahlim črnim obarvanjem usnjene krpe zaradi gumijastih tesnil, kar je proizvodno – tehnično pogojeno.

    Napotek:Preprečujte poškodbe na površinah iz akrilnega stekla in umetne snovi. Preden začnete čistiti odložite prstane, zapestne ure, zapestnice ipd.

    Filter v spodnjem deluSuho čiščenje: Sesalnik za prah (glede na umazanijo)Vlažno čiščenje: Voda in izpiralno sredstvo, tudi pomivalni stroj.Filtrirni vložki v zgornjem delu, v napravi za porja-venje rameSuho čiščenje: Sesalnik za prahVlažno čiščenje: Voda in blago izpiralno sredstvo. Pomivalni stroj se ne sme uporabljati.

    Pozor! Možne so poškodbe naprave zaradi vlažnosti!Pri ponovni vgradnji morajo biti očiščeni filtri in filtrirni vložki suhi.

    Pozor! Nevarnost pred poškodbami naprave!Filtrirne vložke in hladilna rebra na klimatski napravi redno kontrolirajte in po potrebi očistite – glej stran 190.

    02756 / 0

  • 22

    Prosimo preberite in upoštevajte …Na

    potk

    i o p

    roizv

    odu

    Napotki o proizvoduAkrilne šipeAkrilne šipe za naprave za porjavitev so izdelane iz akrilnega stekla, razvitega posebej za to področje uporabo. Uporabljene akrile odlikuje posebej visoka prepustnost in obstojnost proti UV, enostavna nega, higienska ter koži simpatična površina.V tehnično zahtevnem postopku izdelave prejmejo akrilne šipe svojo vsakokratno obliko, ki je specifična za določeno napravo. Kljub najvišjem know-howu na področju izdelave je neizogibno, da izkazujejo akrilne šipe določeno število mehurčkov, vključkov ali gostin. Razen tega se lahko med obratovanjem na površini, kjer se leži, pojavijo razpoke. Ti pojavi so pogojene z materialom in se jim v obdelovalno tehničnem postopku ni mogoče izogniti, vendar pa nimajo omembe vrednega vpliva na uporabno vrednost in jih zato ni mogoče priznati kot pomanjkljivosti.

    Pozor!Kozmetiko ali sredstva za sončenje morate pravočasno odstraniti, saj povzročajo ta sredstva dolgoročno škodo (npr. razpoke na površini).

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    23

    Napo

    tki o

    pro

    izvod

    u

    AQUA FRESH AROMA sistemAQUA FRESHPri funkciji AQUA FRESH se za hlajenje telesa razprši AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE v notrajnosti solarija.AQUA FRESH kanister, 6000 ml št. naročila: ▲ 3651903

    Nadaljnje informacije najdete v brošuri “AQUA SYSTEM PRODUCT INFORMATION” (št. naroèila ▲ 801610).

    AROMAK AQUA FRESH AROMA sistemu spadajo tudi dišave z vonji “Relax” in “Vital”, ki se razdelijo preko šob v področju glave. Tretji vonj “Cabin” se porazdeliv kabini.Posoda z vonjavami Aroma “Relax”, 100 ml št. naročila: ▲ 3652003Posoda z vonjavami Aroma “Vital”, 100 ml št. naročila: ▲ 3652103Posoda z vonjavami Aroma “Cabin”, 100 ml št. naročila: ▲ 3652203

    ▲: JK-Licht GmbH – glej stran 2.

    Nevarnost za zdravje vaših strank!Voda, kontaminirana z bakterijami, lahko pri uporabniku naprave za porjavitev povzroči kožne spuščaje in druge alergične reakcije!• Zato v kanister AQUA FRESH ne vlivajte vode iz

    pipe ali drugih tekočin• AQUA FRESH kanister zamenjajte samo z

    originalnim kanistrom.• Preostale količine iz stare kante ne polnite v novo

    kanto!• Upoštevajte navedene najvišje temperature pri

    transportu in skladiščenju.• Upoštevajte datum trajnosti kante.

  • 24

    Prosimo preberite in upoštevajte …Na

    potk

    i o p

    roizv

    odu

    UV-visokotlačne lučkeNevarnost požara!Od strani firme Ergoline dovoljene visokotlačne svetilke se ne morejo razpočiti. Vroči deli svetilke lahko druge podsklope spravijo do požara, osebe lahko umrejo zaradi zastrupitve z dimov ali pa se težko poškodujejo.• Vgrajujte le od strani firme Ergoline navedene

    visokotlačne svetilke.• Redno očistite notranjost naprave. Prašni kosmiči so

    vnetljivi!

    Uporabljene UV-visokotlačne lučke so širokopasovni reflektorji, ki lahko delujejo z različno močjo (ca. 240-520 W).

    UV-visokotlačna lučka št. art. 12645 obratuje pri napravah vrste Evolution IQ z močmi, navedenimi spodaj:Evolution IQ Intelligent Power System 240-520 W

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    25

    Info

    rmac

    ije o

    vars

    tvu

    okol

    ja

    Informacije o varstvu okoljaIzjava o varstvu okolja – JK-podjetniška skupina

    JK-podjetniška skupina upošteva stroge smernice VO ES (št.) 761/2001 ter EN ISO 14001:1996 ki jo v rednih internih in zunanjih pregledih okoljske skladnosti izvaja izšolano osebje.

    Določila za varstvo okolja – odstranjevanje lučk in baterijUV-nizktlačne lučke in UV-visokotlačne lučke vsebujejo svetilno sredstvo in druge odpadke, ki vsebujejo živo srebro. Baterije vsebujejo spojine težkih kovin.Skladno z nacionalnim zakonom o odpadkih in ustrezno s pravili o komunalnih odpadkih je potrebno UV-lučke in baterije odstraniti z dokazilom.Vaš krajevni prodajni zstopnik vam z veseljem pomaga pri odstranjevanju1) UV-lučk in baterij:• Prijavite število UV-lučk in baterij telefonsko ali pisno vašemu

    krajevnemu zastopniku.• Zastopnik bo poskrbel skupaj s podjetjem za odstranjevanje

    odpadkov za odvoz lučk in pravilno odstranitev.

    EmbalažaEmbalaža je sestavljena iz 100% reciklirnega materiala. Embalaže, ki je več ne potrebujete in ki jo je v promet spravila JK-podjetniška skupina, lahko vrnete JK-podjetniški skupini. Vaš zastopnik ali trgovec vam bo z veseljem svetoval.

    Odstranjevanje materialov, ki jih je mogoče ponovno uporabitiNaprava je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče ponovno uporabiti. Ko je naprava odslužila, jo morate odstraniti skladno z zakonskimi predpisi. O vsebini ali potencialu nevarnosti uporabljenih materialov vam je JK-podjetniška skupina na voljo z informacijami.

    1) Na stroške lastnika studia

  • 26

    Prosimo preberite in upoštevajte …Po

    rjave

    nje –

    ampa

    k pr

    aviln

    o!

    Porjavenje – ampak pravilno!Upoštevalo se bi naj nekaj stvari, da bi lahko uporabo naprave za porjavenje pravilno uživali. Tukaj je nekaj odgovorov na vprašanja, ki se vedno znova postavljajo.

    Šminka na napravi za umetno sončenje?Prosim ne. Očiščena koža bolje sprejema UV-svetlobo.V kozmetiki so vsebovane različne sestavine. Vseeno, če gre za emulgatorje, masti ali takoimenovane dišave – v povezavi z UV-sevanjem lahko le-ti na koži povzročijo alergične reakcije.Zatorej je pred vsako uporabo naprave za porjavenje nujno: Brezpogojno odstraniti ličilo! S šminko se zaprejo kožne pore na obrazu. UV-svetloba naprave za porjavenje pa te zaprte kožne pore zopet odpre, s čimer pa ne vdira svetloba le v kožo, ampak tudi v sestavine šminke, ki sproščajo alergijo.Nadaljnja negativna posledica šminke je, da se kožna slika s časom skupno poslabša. Tako kot je lahko nevsiljiva šminka lepa – pa v povezavi z UV-svetlobo le-ta bolj škodi kot koristi. Torej: Šminko pred porjavenjem odstranite, da potem porjavenje pride bolje do izraza.

    Prhanje po napravi za umetno sončenje?Porjavelost nastane v koži, ne na koži, zaradi tega se ne da sprati. Po prhanju negujte Vašo kožo z vlažilno kremo.

    Zdravila in porjavenje istočasno?Za nekaj zdravil je znano, da le-ta stopnjujejo UV-občutljivost kože. Posebej visoka je verjetnost pri antibiotikih, sulfonamidih, psihofarmatikih, pomirjevalnih sredstvih, antidiabetikih in diuretikih. Tudi sredstva za porjavenje, ki vsebujejo psorale ali kumarin, naredijo kožo občutljivejšo. V dvomljvih primerih bi naj najprej vprašali zdravnika, da bi porjavenje lahko uživali brez tveganja.

    Kontaktne leče na napravi za umetno sončenje?Odgovor se glasi: Da! Tako kot drugi uporabniki naprav za porjavenje bi naj tudi nosilci kontaktnih leč nosili posebna zaščitna očala, ki ščitijo oči pred UV-sevanjem. Da bi zagotovili boljšo zaščito, pa lahko uporabniki očal in kontaktnih leč povprašajo njihovega optika glede zamenljivih kontaktnih leč z UV-zaščito. UV-A in UV-B filter, ki je vgrajen v zamenljive kontaktne leče ščiti roženico in notranjost očesa za skoraj 100% pred energijsko močnim UV-sevanjem.Od tega imajo korist uporabniki naprav za porjavenje ne le na prostem, ampak tudi na napravi za porjavenje. Te kontaktne leče lahko brez omejitev nosite tudi na napravi za porjavenje. Za nadaljnje informacije povprašajte prosim Vašega očesnega optika ali očesnega zdravnika.

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    27

    Splo

    šni z

    aščit

    ni n

    apot

    ki

    Splošni zaščitni napotki

    ▲: JK-Licht GmbH – glej stran 2.

    Nevarnosti poškodbe kože in oči ali kožnih obolenj!• Osebe z zelo občutljivo kožo (tip kože I) pa aparata ne smejo

    uporabljati, ker pri tem tipu kože ni možno porjavenje brez kožnih poškodb (napr. sončnih opeklin).

    • Osebe z akutno sonno opeklino, osebe ki so imele kožni rak ali ga imajo, ali osebe, pri katerih obstaja zvišano tveganje za kožni rak, to napravo ne smejo uporabljati.

    • UV-naprave se ne smejo uporabljati brez zdravniškega nasveta, če se v roku 48 ur po prvem obsevanju pojavijo nepričakovani pojavi kot je srbenje.

    • V nobenem primeru ne smete uporabljati naprave za porjavenje, če manjša filtrirna plošča, ali pa izkazuje znake poškodovanosti, ali v primeru, da je poškodovana ura za vklop in izklop!

    • UV-svetloba od sonca lahko povzroi poškodbe kože ali oi. Biološki uinek je odvisen od kožne obutljivosti posameznika in od vrste in koliine UV-svetlobe.

    • Koža lahko po povišani dozi žarčenja izkazuje znake sončnih opeklin. Pretirano pogosto izpostavljanje UV-žarkom ali UV-napravam lahko povzroči predčasno staranje kože in pospeši tveganje nastanka kožnih tumorjev.

    • V primeru posebej občutljivega posameznika na UV-žarčenje in v primeru uporabe določene kozmetike ali zdravil priporočamo posebno previdnost.

    • Pravočasno odstranite kozmetiko preden se začnete sončiti in ne uporabljajte sončnih sredstev.

    • Obiščite zdravnika, če se na koži pojavijo trdovratne otekline, boleča mesta ali pigmentirana materina znamenja.

    • Obstaja nekaj zdravil za notranjo in zunanjo uporabo, ki lahko obutno zvišajo obutljivost kože proti UV-svetlobi. Na primer: Antibiotiki, sulfonamidi, psoraleni kot je melanin, vitamin-A-kislina in derivati. Med in takoj po uporabi tovrstnih preparatov se moramo odpovedati osonenju - tudi na soncu! V dvomljivem primeru se bi naj poprej povprašalo zdravnika, ki Vas zdravi!

    • Nezašitene oi se lahko vnamejo na površini in v doloenih primerih lahko prekomerno obsevanje poškoduje mrežnico. Po mnogih ponavljajoih se obsevanjih se lahko tvori siva mrena.Uporabljajte priložena UV-neprepustna zašitna oala (Naroilo-št. ▲ 84592).

    • Asovni razmik med obema prvima osonenjima mora znašati najmanj 48 ur! Ne isti dan pa se ne sonite.

  • 28

    Prosimo preberite in upoštevajte …Pr

    ipor

    očen

    i čas

    i son

    čenj

    a

    Avtomatski načinV avtomatskem načinu se določi doza žarčenja ustrezno s tipom porjavenja in stopnjo porjavitve s prilagoditvijo moči žarnic. Čas sončenja je nastavljen in ostane pri vsakem sončenju enak – glej prednastavitve od strani 240.

    Maksimalni načinV maksimalnem načinu določi količino žarkov čas sončenja.Močnejša porjavelost zahteva v maksimalnem načinu podaljšanje časa izpostavljenosti (sončenja) oz. od določene stopnje porjavelosti stopnjevanje več ni mogoče. Časa sončenja v okviru dovoljenih doz sevanja ni dovoljeno poljubno podaljševati! Brez ogrožanja zdravja lahko tako dosežete samo določeno stopnjo končne porjavelosti, ki je odvisna od tipa kože.

    Priporočeni časi sončenjaGlej tabelo stran 159.

  • Prosimo preberite in upoštevajte …

    29

    Gara

    ncija

    pro

    izvaja

    lca

    Garancija proizvajalcaErgoline jamči strankam, ki so od prodajnega partnerja podjetja Ergoline kupili napravo za porjavitev za lastno ali obrtno rabo skladno s spodaj navedenimi pravili za napake na napravi za porjavitev; iz garancije so izvzeti obrabni deli kot so UV-visokotlačne lučke (gorilnik), UV-nizkotlačne lučke (cevi) ter štarter in ležalna plošča iz akrilne šipe.Vsebina garancije je, da bo Ergoline napake odpravil v ustreznem roku po lastni izbiri tako, da bo okvarjene dele popravil ali zamenjal.Zahtevke iz te garancije je mogoče uveljavljati 24 mesecev od nakupa naprave s predložitvijo garancijske kartice ali računa pri podjetju Ergoline ali prodajnemu partnerju, pri katerem je bil izdelek kupljen.Pravice stranke iz te garancije obstajajo dodatno k morebitnim zahtevkom iz kupoprodajne pogodbe, na katero ne vplivajo.

  • 30

    PredgovorPr

    edgo

    vor

    Draga mušterijo, dragi kupče,izborom jednog Ergoline uređaja vi ste se odlučili za tehnički visoko razvijeni i učinkoviti uređaj. Vaš je uređaj izrađen kod nas s velikom pažnjom i preciznošću te je prošao mnogobrojne kontrole kvalitete i sigurnosti, kako bi osigurao korištenje sigurno i bez smetnji. Ali i vi sami možete bitno tome doprinesti, da budete dugo vremena zadovoljni s vašim uređajem. Ako slijedite naznake i upute iz Uputa za korištenje, donijeti će vam vaš uređaj mnogo zadovoljstva i veselja.Za povratna pitanja stojimo vam rado sa savjetima na raspolaganju.1)

    Vaša

    Ergoline International d.o.o.

    • Pročitajte i pazite na informacije ovih Uputa za korištenje. Izbjeći ćete nesreće i koristiti funkcionalan i uvijek spreman uređaj za upotrebu.

    • Uvažavajte također općenito važeće, zakonske i druge Pravilnike i pravne propise – i u zemlji korisnika – kao i važeće odredbe o zaštiti čovjekove okoline!

    • Uvijek se treba pridržavati mjesnih odredaba strukovnih udruženja ili drugih nadzornih vlasti!

    1) +49 (0) 2224 / 818-0 +49 (0) 2224 / 818-116

  • Kazalo

    31

    Kaza

    lo

    Kazalo sadržajaTako koristite Upute za korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Značenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Smjernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Korištenje prema odredbama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Eksport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Automatski modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Vremensko upravljanje u automatskom modusu . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Održavanje i njega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Sensor kalibrirati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Uređaj isključiti sa napona i osigurati protiv ponovnog uključivanja . . 44Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Upute o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Informacije o zaštiti okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Tamnjenje – ali ispravno! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Opće upute za zaštitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Preporučena vremena boravka usolariju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Garancija proizvođača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

    Tabela zatamnjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

    Opis / posluživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Pult posluživanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isklopiva strana 162Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Iznalaženje vremena boravka u solariju putem sensora. . . . . . . . . . 164Start uređaja /funkcije kod Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167UV-lampe za vrijeme boravka u solariju isključiti i uključiti . . . . . . . . 168Vrijeme prolaza efektne rasvjete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Solarij za lice regulieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Solarij za lice regulirati u automatskom modusu . . . . . . . . . . . . . . . 171Solarij za ramena isključiti i uključiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Climatronic isključiti i uključiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Regulirati hlađenje tijela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Regulirati hlađenje lica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176AROMA Relax/Vital uključiti i isključiti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177AQUA FRESH sapnicu za tijelo uključiti i isključiti . . . . . . . . . . . . . . 178AQUA FRESH sapnicu za glavu uključiti i isključiti. . . . . . . . . . . . . . 179VoiceGuide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Slušati INFO-tekstove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

  • 32

    Kazalo Ka

    zalo

    Birati muzički kanal (Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Namjestiti glasnoću . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

    Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

    Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Iskloipiva strana 187Održavanje, pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Intervali održavanja, opremanje lampama i brojevima za narudžbu . 188Senzor čistiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Čip-karticu uz novi komplet lampi zamijeniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198UV-niskotlačne lampe u doljnjem dijelu čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . 200UV-niskotlačne lampe u solariju zatiljka čistiti / zamijeniti . . . . . . . . . 202UV-niskotlačne lampe u solariju za ramena čistiti/zamijeniti . . . . . . . 204UV-niskotlačne lampe u bočnom dijelu čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . 206UV-niskotlačne lampe u gornjem dijelu čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . 208Rasvjetu unutrašnjeg prostora čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . . . . . . . . 210UV-visokotlačne lampe/filterske uloške u bočnom dijelu čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212UV-visokotlačne lampe/filterske uloške u gornjem dijelu čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Efektnu rasvjetu gornjeg dijela čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Efektnu rasvjetu čeonog zaslona čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . . . . . . 221Filter u donjem dijelu čistiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Filterske uloške u gornjem dijelu čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . . . . . . 224

    Filterske uloške u solariju za ramena čistiti/zamijeniti . . . . . . . . . . . 225Climatronic: Filterske uloške čistiti/zamijeniti,Isprazniti spremnik kondenzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227AROMA-Sistem: Zamijeniti spremnik mirisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229AQUA FRESH-Sistem: Kanister zamijeniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

    Prednamještanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Predpodešavanje putem pulta za posluživanje . . . . . . . . . . . . . . . 240Predpodešavanja sa jednim dlanovnikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

    Kazalo natuknica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

    Smetnje, uzroci i pomoć . . . . . . . . . . vidi odvojeno uputstvo

    Kalibriranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vidi odvojeno uputstvo

    Uputa:Nasuprot prikazima i podacima ovih Uputa za korištenje pridržano je pravo na tehničke izmjene! Pretisak i umnožavanje- pa i u izvadcima- dozvoljeno je samo uz naše prethodno pismeno odobrenje i sa naznakom porijekla.

  • Ovako upotrebljavate Upute za korištenje …

    33

    Ovak

    o upo

    trebl

    javat

    e Upu

    te

    za ko

    rište

    nje .

    ..

    Ovako upotrebljavate Upute za korištenjePoglavlja „Opis/ posluživanje“, „Tehnički podaci“ i „Održavanje“ u ovim Uputama za korištenje sadržavaju pretežno grafike i simbole, a samo malo teksta. Važne opće informacije i upute o sigurnosti naći ćete u prvom poglavlju.Postoji više vrsta simbola:• Poglavlje -Simboli (1) (napr. posluživanje, održavanje). Ovi simboli

    su smješteni na crnoj pozadini i na vanjskom rubu stranice. Ovaj simbol-poglavlja može biti dodatno korišten i kao naslov na stranici (2).

    • Simboli u najgornjem retku (3) važe za ukupnu stranicu. Može se raditi o naslovima ili važnim uputama.

    • Simbole direktno iznad neke grafike (4) odnose se na radni korak, koji je u grafici prikazan.

    Značenje simbola je objašnjeno od stranice 34 u ovom poglavlju.

    03174 / 0

    133

    12

    4 44

  • 34

    Molimo pročitati i paziti …Zn

    ačen

    je sim

    bola

    Značenje simbola

    Upute o opasnosti

    Primjer:

    Važne informacije:

    Simboli u tabeli zatamnjenja – vidi stranu 159Opasnost!Ova uputa o opasnosti – trokut upozorenja sa riječi „opasnost“ – ukazuje na to, da prije svega treba računati sa opasnošću za osoblje (opasnost po život, opasnost od povreda).

    Opasnost po život!Upozorenje na električnu struju!

    Pažnja!Ova uputa o sigurnosti – trokut upozorenja sa riječi „pažnja“ – ukazuje na to da prije svega treba računati s opasnošću za uređaje, materijal ili okolinu.

    Uputa:Ovaj simbol ne označava nikakve ssigurnosne upute, već daje informacije za bolje razumijevanje odvijanja.

    Uputa:Tabela zatamnjenja vrijedi samo za maksimalan modus, ne i za automatski modus.

    Tip kože I (osjetljiv):– Uvijek do često sunčana opeklina.– Podnosi malo prirodnog sunca.– Nisu dozvoljene seanse radi zatamnjenja.Tip kože II (svijetli):– Često sunčana opeklina.– Podnosi oko 10-20 min. prirodno sunce.– Max. 60 seansi zatamnjenja u godini.Tip kože III ( normalan):– Rijetko sunčana opeklina.– Podnosi oko 20-30 min.prirodno sunce.– Max. 43 seansi zatamnjenja u godini.Tip kože IV (taman):– Rijetka sunčana opeklina.– Podnosi oko 40 min. prirodno sunce.– Max. 33 seanse zatamnjenja na godinu.

  • Molimo pročitati i paziti …

    35

    Znač

    enje

    simbo

    la

    Simboli za opis, posluživanje i održavanje

    Opći simboli

    Servisna služba

    Proizvoa

    Opasnost!Uređaj isključiti iz napona– odvojiti sa mreže

    Opasnost od opeklina!Ne dodirivati, vruča površina

    Niskotlačna(e) lampa(e)

    UV-niskotlačna(e) lampa(e)

    Starter za niskotlačnu(e) lampu (e)

    UV-visokotlačne lampa(e)

    Filterski ulošci

    Sredstvo za čišćenje i dezinfekciju

    Brojevi dijelova / artikala (za narudžbe)

  • 36

    Molimo pročitati i paziti …Zn

    ačen

    je sim

    bola

    Tabela zatamnjenja

    Posluživanje

    Automatski modus

    Funkcija se može koristiti i u automatskom modusun

    Koža bez kozmetike

    Indikacija vremena boravka u solariju

    Indikacija zaustavnog vremena (zaustavni hod ventilatora)

    Indikacija greške (primjer), vidi odvojene Upute

    Indikacija Info-Track 1

    Indikacija muzički kanal 1 (Channel 1)Tvornički: 1 Kanal Servisna služba može namjestiti do 7 kanala

    Indikacija pri namještanju glasnoće

    Opis

    Efektna rasvjeta

    Hlađenje tijela preko AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADITIVI

  • Molimo pročitati i paziti …

    37

    Znač

    enje

    simbo

    la

    Miris „Relax“, „Vital“, „Cabin“

    Taster pritisnuti

    Taster pritiskati 2 sekunde dugo

    Trajanje: 3 minute

    Zvučnik

    Naglavna slušalica

    Tehnički podaci

    napr.:

    2s

    0-3 min

    Održavanje

    Pažnja, Sigurnosni prekidač!

    Vijak otpustiti /otvoriti

    Vijak pritegnuti / zabraviti

    Usisna čašica

    Čistiti

    Mijenjati

  • 38

    Molimo pročitati i paziti …Zn

    ačen

    je sim

    bola

    Ovisno o onečišćenju čistiti ili zamijeniti

    Ispitati probnom trakom

    Isprazniti

    Ispitivanje pogledom

    Climatronic

    Filter/Filterski uložak

    Filtar i filtarski ulošci ne smiju biti mokri.

    Čip-kartica za garnituru lampi

    Smetnje, uzroci i pomoć –vidi odvojene upute

    Nastavak radnih koraka na slijedećoj strani

    Kraj radnog koraka

    Prednamještanja

    ...

  • Molimo pročitati i paziti …

    39

    Smjer

    nice

    / Kor

    išten

    je pr

    ema o

    dred

    bam

    a

    SmjerniceOvaj je uređaj izgrađen prema slijedećim smjernicama:• EZ-smjernica „elektromagnetska kompatibilnost“, 89/336/EEZ

    (prema u to vrijeme važećoj varijanti).• Smjernice o niskom naponu 72/23/EEZ

    (prema u to vrijeme važećoj varijanti).

    Korištenje prema odredbamaUređaj je predviđen samo za zanatsku upotrebu, a ne za kućnu upotrebu.Ovaj uređaj služi za zatamnjenje uvijek odrasle osobe.Dojenčad i mala djeca do uključivo 7. godine starosti ne smiju koristiti ovaj uređaj.Za djecu i mladež od 8 do uključivo 17 godina vrijedi: Korištenje solarija samo u dogovoru sa odgovornima za odgoj odn. nakon konzultacije sa liječnikom.Svako drugačije korištenje vrijedi kao protivno odredbama. Za štete koje nastanu uslijed toga ne odgovara proizvođač. Rizik o tome snosi sam korisnik.U korištenje prema odredbama spada i pridržavanje uputa, uvjeta za upotrebu i održavanje, što ih je propisao proizvođač. Uređaj smiju stavljati u pogon, održavati i servisirati samo osobe, koje su sa istim upoznate i podučene o opasnostima.Maximalno dozvoljeno opterećenje Acryl- staklenih ploča uzmite molimo iz Tehnički podaci – vidi stranicu 186.

    Uputa:Ovisno o lokalnom poduzeću za opskrbu energijom mogu uređaji prenijeti smetnje u kućnu mrežu, koje mogu oštetiti uređaj za centralno upravljanje (TRA) što ga je uključilo lokalno poduzeće za opskrbu energijom. Time može biti na pr. ometana funkcija noćnog punjenja grijanja.

    Uputa:Nastupe li smetnje pogonom uređaja, odgovoran je korisnik za ugradnju ton frekventivnog zapora u kućnu elektroinstalaciju. Molimo obratite se vašem stručnom elektro pogonu. Stručnom elektro-pogonu su poznati tehnički uvjeti vašeg lokalnog poduzeća za opskrbu energijom za priključivanje, tako da ton-frekventivan zapor može biti prilagođen mreži vašeg poduzeća za opskrbu energijom.

  • 40

    Molimo pročitati i paziti …Si

    gurn

    ost

    Sigurnost

    • Sve upute nanesene na uređaj o opasnostima i sigurnosti treba uvažavati!

    • Ne smije se nikakve sigurnosne naprave (napr. pločasti prekidač) te sigurnosne upute uklanjati odn. stavljati van snage, koje mogu utjecati na siguran pogon uređaja!

    • Uređaj smije biti korišten samo u besprijekorno ispravnom stanju!

    1) U Njemačkoj: VDE-propisi

    • Vremensko upravljanje mora biti tako izvedeno, da se i kod ispada upravljanja najkasnije nakon

  • Molimo pročitati i paziti …

    41

    Eksp

    ort /

    Pr

    ibor

    EksportUkazujemo na to da su uređaji određeni isključivo za europsko tržište, i da ne smiju biti eksportirani u SAD ili u Kanadu i tamo biti korišteni! Kod nepridržavanja ove upute ne preuzima se nikakva odgovornost! Izričito se ukazuje na to, da kod postupaka suprotno ovome mogu nastati vrlo visoki jamstveni rizici za izvoznika i/ili korisnika.

    PriborNeki dijelovi pribora uzeti su u planu održavanja od stranice 188 u obzir, ali to automatski ne znači, da vaš uređaj raspolaže tom opremom.Pregled mogućeg pribora naći ćete u prodajnim dokumentima.

    SmetnjeNa display-u se prikažu u slučaju neke smetnje kodovi greške1) za lakšu lokalizaciju uzroka greške (vidi odvojenu uputu):• Nastane li neka greška, pojavi se na display-u svjetlucajući kod

    greške.• Nastupi li više grešaka, pokazuju se naizmjenično javljanja greške.• Kod uređaja sa : Pritiskom tastera mogu kod pogona sa

    greškom biti pozvana govorna javljanja o aktualnim dojavama grešaka na uređaju.

    • Uklanjanje greške potvrđuje se pritiskom tastera .• Ako se greška ne dade ukloniti, obavijestite servisnu službu.

    1) Kodovi grešaka, broj za narudžbu 800751

  • 42

    Molimo pročitati i paziti …Au

    tom

    atsk

    i mod

    us /

    Vrem

    ensk

    o up

    ravlj

    anje

    Automatski modusUređaj može biti u pogonu automatski ili „maksimalno“. U automatskom modusu vrijede slijedeći uvjeti: • Vrijeme boravka u solariju je jednako za sve korisnike. • Tip zatamnjenja korisnika određuje se sa 2 mjerenja pomoću

    kalibriranog senzora (kalibrirati: vidi odvojeno uputstvo).• Snaga UV-lampi se prilagođuje na izmjereni tip zatamnjenja i stupanj

    zatamnjenja kože.• Snaga UV-visokotlačnih lampi može se smanjiti ručno.

    Vremensko upravljanje u automatskom modusuAko se uređaj stavi u pogon sa vremenskim upravljanjem (napr. sa uređajem na kovanice), moraju biti namješteni na isto vrijeme minimalno vrijeme boravka u solariju1) (minimalan unos) i maksimalno vrijeme boravka u solariju (Maks. vrijeme boravka u solariju) kao i vrijeme boravka u solariju u automatskom modusus (10 do 20 minuta, prednamješteno 15 minuta) – vidi prednamještanja od stranice 233.

    Uputa:Ako senzor ostane u baznoj stanici ili nakon prvog mjerenja bude odložen, biti će uređaj stavljen u pogon sa punom snagom lampi u maksimalnom modusue. Vrijeme boravka u solariju ipak nije moguće mijenjati.

    1) Kod Ergoline-uređaja na kovanice ili upravljanja (Studiopilot/Studio-Manager) pokaže se minimalno vrijeme boravka u solariju iz umnoška „minimalnog unosa“ i „vrijeme za novac“.Formula: Minimalno vrijeme boravka u solariju = Minimalan unos x vrijeme za novac

  • Molimo pročitati i paziti …

    43

    Održ

    avan

    je i n

    jega

    Održavanje i njega

    Održavanje i njega su zajednički odlučujuće da li uređaj ispunjava postavljene zahtjeve na zadovoljavajući način. Pridržavanje propisanih intervala održavanja i pažljiva provedba radova na održavanju i njezi je radi toga neminovno nužno – vidi od stranice 188.Aktualni sati pogona dijelova koji čekaju možete pozvati u modusu prednamještanja – vidi od stranice 240.Eventualne zaštitne uređaje (napr. pločice filtera) nakon završetka radova ponovno montirati.Ukazujemo na to, da uređaj radi održavanja propisanog stanja treba biti svakih 12 mjeseci (od stavljanja u pogon) podvrgnut povratnim ispitivanjima putem naše servisne službe ili neke ovlaštene stručne firme!

    Sensor kalibriratiSenzor se mora svakih 30 radnih dana kalibrirati, da bi se pouzdano mo-glo utvrditi tip osunčanja korisnika i da se snaga UV-lampi može prilago-diti tipu osunčanja.Kalibriranje: Vidi odvojeno uputstvo1)

    Opasnost po život!Kod radova na održavanju, koji zahtijevaju otvaranje uređaja, treba uređaj isključiti sa naponskog napajanja.Vidi stranicu 44.

    Uputa!Kod Evolution IQ regulira se snaga lampi elektronski. Zbog toga mora ukupna garnitura UV-niskotlačnih lampi biti zamijenjena nakon unaprijed zadanog vremena trajanja. Nove niskotlaačne lampe su tek onda sposobne za funkcioniranje ukoliko je odgovarajuća Čip-kartica umetnuta (vidi stranicu 198).

    Pažnja!Koristiti samo originalne rezervne dijelove jednakog tipa! Kod korištenja drugačijih dijelova gasi se CE-konformnost!Kod šteta, koje su dokazano nastale uslijed korištenja neoriginalnih rezervnih dijelova, isključeno je bilo kakovo jamstvo.

    1)Kalibriranje: broj za narudžbu 842952

  • 44

    Molimo pročitati i paziti …ur

    eđaj

    isklju

    čiti s

    a na

    pons

    kog

    napa

    janja

    ...

    Uređaj isključiti sa naponskog napajanja i osigurati od ponovnog uključivanja

    • Kod automatskih osigurača koji se ne mogu odviti može se na ručke za aktiviranje nalijepiti ljepljiva traka sa natpisom „Ne uključiti, postoji opasnost“.

    Uvijek treba odmah pouzdano ploču zabrane sa natpisom:• „Izvode se radovi!“• „Mjesto:...............“• „Uklanjanje ploče samo putem:......“ pouzdano namjestiti.

    Opasnost po život!Ako treba na uređajima raditi, moraju oni biti isključeni sa napona. To znači, da moraju biti isključeni svi vodiči koji dovode napon.Samo isključivanje uređaja nije dostatno, jer na pojedinim mjestima može još nastati napon. Radi toga kod radova isključite sve osigurače, i – ako je moguće – uklonite.

    Opasnost po život!Kod ponovnog uključivanja zbog zabune, mogu nastati teške nesreće.Odmah nakon isključivanja s napona treba sve prekidače i osiguirače, kojima je isključeno napajanje naponom, osigurati od ponovnog uključivanja.• Zatvorite kutiju sa osiguračima pomoću lokota.

    01605 / 2

    Opasnost po život!Ploče zabrane ne smiju biti nanesene na dijelove koji su pod naponom ili takove dodiruju.

    01510 / 1

    01511 / 1

  • Molimo pročitati i paziti …

    45

    Čišć

    enje

    Čišćenje

    Sredstvo za brzo čišćenje i dezinficiranje Antifect®Antifect® koncentrat, 250 ml Broj za narudžbu:▲ 800 1813Boca sa raspršivačem, 1 lit. (prazna) Broj za narudžbu:▲ 800 1513Glava raspršivača Broj za narudžbu:▲ 800 1613Posuda za mješanje, 5 lit. (prazna) Broj za narudžbu:▲ 800 1713

    ▲: JK-Licht GmbH – vidi stranicu 2.

    Acryl staklene ploheOpasnost od infekcija!Infekcije mogu biti prenašane dodirom kože.Svi predmeti/ dijelovi uređaja koji za vrijeme boravka u solariju mogu biti dodirivani po korisniku, moraju nakon svake upotrebe biti dezinficirani:• Zaštitne naočele• Oslonci za glavu• Acryl-staklene ploče za ležanje• Ručke i polje posluživanja

    Uputa:Pazite na upute za korištenje proizvođača.

    Pažnja!Ne trljajte na suho – opasnost od ogrebotina!Za brzo i higijenski besprijekorno čišćenje ploha od Acryl-stakla primjenjujte isključivo specijalno izrađeno sredstvo za brzo čišćenje i dezinfekciju Antifect®.Druga sredstva za čišćenje, posebno koncentrirana sredstva za dezinfekciju ili razrijeđivanje (napr. Lysoform, Ethylalkohol ili druge tekućine koje sadrže alkohole) ne smiju se primjenjivati.Kod neuvažavanja nema nikakvog zahtjeva za garancijske usluge.

  • 46

    Molimo pročitati i paziti …Či

    šćen

    je

    Senzor i Bazna stanicaSenzor i baznu stanicu nakon svake upotrebe dezinficirati sa Antifect® – vidi stranicu 197.

    Filter ploče i lampe

    Pažnja!Ne prskati ili uranjati! Samo sa mekom tkaninom lagano vlažno istrljati!

    Pažnja!Ne trljati na suho – opasnost od ogrebotina!Za čišćenje senzora i bazne stanice koristite specijalno izrađeno sredstvo za brzo čišćenje i dezinfekcciju Antifect®.Druga sredstva za čišćenje, naročito koncentrirana sredstva za dezinfekciju ili razrijeđivanje (napr. Lysoform, Ethylalkohol ili druge tekućine koje sadrže alkohole) ne smiju se upotreblja-vati. Naročito se oštećuju na vijek trajanja leće i gumene brtve.Kod neuvažavanja nema zahtjeva za garancijske usluge.

    UV-visokotlačne lampe: Staklene dijelove sa alkoholom čistiti.

    UV-niskotlačne lampe: Čistiti bistrom vodom (vlažna krpa).

    Filterske ploče: Čistiti sa bistrom vodom (vlažna tkanina).

  • Molimo pročitati i paziti …

    47

    Čišć

    enje

    Filtar i filtarski ulošci Površine od plastikeZa čišćenje ostalih površina od plastike koristite najbolje samo toplu vodu i kožnu krpu. Nikako ne upotrebljavajte agresivna sredstva koja sadrže alkohole, kao na pr. u trgovini uobičajeni Sagrotan ili eterička ulja. Ona dovode do oštećenja, za koja nema zahtjeva za garanciju.Prilikom čišćenja treba računati sa laganim ostavljanjem crne boje sa gumenih brtvi na kožnoj krpi, što je proizvodno tehnički uvjetovano.

    Filtar u donjem dijeluSuho čišćenje: Usisavač prašine (ovisno o onečišćenju)Vlažno čišćenje: Voda i sredstvo za ispiranje, također stroj za ispiranje.Filtarski ulošci u gornjem dijelu, u solariju za ramenaSuho čišćenje: Usisavač prašine Vlažno čišćenje: Voda i blago sredstvo za ispiranje. Bez stroja za ispiranje.

    Pažnja! Moguća oštećenja uređaja uslijed vlage!Kod ponovnog ugrađivanja moraju očišćeni filtri i filtarski ulošci biti suhi.

    Pa nja! Opasnost od oštećenja uređaja!Filtarski ulo ak i rashladna rebra na klima uređaju kontrolirati redovito i čistiti po potrebi – vidi stranicu 190.

    Uputa:Izbjegavajte oštećenja na Acryl-staklenim površinama i površinama iz plastike. Skinite prije početka čišćenja prstenje, ručne satove i narukvice itd.

    02756 / 0

  • 48

    Molimo pročitati i paziti …Up

    ute o

    pro

    izvod

    u

    Upute o proizvodu

    Acryl – staklene pločeAcryl – staklene ploče za solarne uređaje su za to područje upotrebe izrađene iz specijalno izrađenog Acryl-stakla. Primjenjeni Acryli se odlikuju naročito visokom UV-propusnošću i UV-postojanošću, te površinom koja je lagana za njegu, higijenska i za kožu ugodna.U tehnički besprijekornom postupku izrade dobivaju Acryl-staklene ploče njihovu dotičnu formu specifičnu za uređaj. Unatoč najvišem Know-how-u izrade neizbježno je, da Acryl-ploče mogu pokazivati izvjesnu količinu malih bubuljica, umetaka ili brazdica. Osim toga mogu u pogonu na površini za ležanje nastati kapilarne pukotine. Ove pojave su uvjetovane materijalom i preradbeno tehnički neizbježne, ali nemaju nikakav značajan utjecaj na upotrebnu korist i ne mogu zbog toga biti smatrane kao nedostatak.

    Pažnja!Kozmetiku i zaštitna sredstva od sunca moraju se pravovre-meno ukloniti prije boravka u solariju, jer ista sredstva dovode do trajnih oštećenja (napr. stvaranje pukotina na površini).

  • Molimo pročitati i paziti …

    49

    Uput

    e o p

    roizv

    odu

    AQUA FRESH AROMA-Sistem

    AQUA FRESHKod AQUA FRESH-funkcije za hlađenje tijela zamagljuje se unutrašnjost solarija sa AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADITIVI. AQUA FRESH-kanistar, 6000 ml Broj za narudžbu: ▲ 3651903

    Daljnje informacije naći ćete u brošuri „AQUA SYSTEM PRODUCT INFORMATION“ (Broj za narudžbu ▲ 801610).

    AROMAUz AQUA FRESH AROMA-Sistem spadaju još mirisi u „Relax“ i „Vital“, koji se raspoređuju preko sapnica nad glavom. Treći miris „Cabin“ se ispušta u kabini.Posuda za miris Aroma „Relax“, 100 ml Broj za narudžbu: ▲ 3652003Posuda za miris Aroma „Vital“, 100 ml Broj za narudžbu: ▲ 3652103Posuda za miris Aroma „Cabin“, 100 ml Broj za narudžbu: ▲ 3652203

    ▲:JK-Licht GmbH – vidi stranicu 2.

    Opasnost za zdravlje vaših mušterija!Vodom koja je zagađena bakterijama mogući su kožni osip i druge alergijske reakcije kod korisnika uređaja solarija!• Ne ulijevajte stoga vodu iz vodovoda ili druge

    tekućine u AQUA FRESH kanister.• Zamijenite AQUA FRESH kanister samo

    originalnim kanisterom.• Ne dolijevajte ostatke iz starog kanistera u novi

    kanister!• Pazite na navedene najviše temperature prilikom

    transporta i uskladištenja.• Pazite na datum vijeka trajanja kanistera.

  • 50

    Molimo pročitati i paziti …Up

    ute o

    pro

    izvod

    u

    UV-visokotlačne lampe

    Korištene UV-visokotlačne lampe su širokopojasni reflektori, koji mogu biti korišteni sa različitom snagom (cca. 240-520 W).

    UV-visokotlačna lampa Art.-br. 12645 se koristi kod uređaja serije Evolution IQ uvijek sa niže navedenom snagom:Evolution IQ Intelligent Power Sistem 240-520 W

    Opasnost od požara!Visokotlačne lampe koje ne odobrava Ergoline mogu puknuti. Vrući dijelovi lampe mogu zapaliti druge dijelove, osobe mogu uslijed otrovanja dimom i vatrom biti usmrćene ili teško ozlijeđene.• Ugradite samo visokotlačne lampe koje je naveo Ergoline.• Redovito čistite unutrašnjost uređaja. Pahuljice prašine su

    zapaljive!

  • Molimo pročitati i paziti …

    51

    Info

    rmac

    ije o

    zašt

    iti o

    koliš

    a

    Informacije o zaštiti okoliša

    Izjava o okolišu – JK-grupa poduzećaJK-grupa poduzeća je podvrgnuta strogim smjernicama VO EG (br.) 761/2001 i EN ISO 14001:1996 i ispituje se u redovitim internim i eksternim nenadanim ispitivanjima okoliša putem školovanih predstavnika.

    Odredbe o okolišu – zbrinjavanje lampi ibaterijaUV-niskotlačne lampe i UV-visokotlačne lampe sadrže sredstvo rasvjete i druge otpade koji sadrže živu. Baterije sadrže spojeve teških metala.U smislu nacionalnog Zakona o otpadu i odgovarajući komunalnim Pravilnicima o otpadu treba UV-lampe i baterije obavezno zbrinuti uz dokaz.Vaša lokalna prodajna agencija rado će vam biti na pomoći kod zbrinjavanja1) UV-lampi i baterija:• Javite broj UV-lampi i baterija telefonski ili pismeno vašoj agenciji.• Agencija se brine onda zajedno sa poduzećem za zbrinjavanje

    o preuzimanju lampi i urednom zbrinjavanju.

    AmbalažaAmbalaža se sastoji iz 100% reciklirajućeg materijala. Više nepotrebnu ambalažu i po JK-grupi poduzeća u promet stavljene ambalaže mogu se vratiti JK-grupi poduzeća. Vaš agencijski partner ili trgovac će vam rado dati savjet.

    Zbrinjavanje ponovno upotrebljivih materijalaUređaj je proizveden iz materijala koji su ponovno upotrebljivi. Prilikom kasnijeg drobljenja mora uređaj biti doveden u propisno zbrinjavanje. O sadržaju ili o ugrožavajućem potencijalu primjenjenih materijala daje vam informaciju JK grupa poduzeća.

    1) Obaveza plaćanja za korisnika studija

  • 52

    Molimo pročitati i paziti …Ta

    mnj

    enje

    – ali i

    spra

    vno!

    Tamnjenje – ali ispravno!Treba paziti na nekoliko stvari, kako bi se korištenje solarija moglo ispravno uživati. Ovdje je nekoliko odgovora na pitanja, koja se uvijek po-novno postavljaju.

    Make-up kod sunčanja?Molim ne. Očišćena koža bolje prihvaća UV-svijetlo.U kozmetici su sadržane različite sastojine. Svejedno radi li se o emulga-torima, mastima ili takozvanim mirisima – mogu one u spoju sa UV-zra-kama izazvati alergične reakcije na koži. Stoga se prije svakog korištenja uređaja solarija mora: Obavezno očistiti šminku! Sa Make-upom se zatvaraju glavne pore na koži lica. UV-svjetlo uređaja solarija otvara ponovno ove zatvorene pore na koži, čime u kožu ne prodire samo svijetlo, već i sastojci Make-upa koji izazivaju alergiju.Slijedeća negativna posljedica Make-upa je, da se slika kože s vreme-nom ukupno pogoršava. Koliko god može decentni Make-up biti lijep – u spoju sa UV-svjetlom šteti više nego koristi. Dakle: Make-up ukloniti pri-je tamnjenja, kako bi nakon toga bolje došao do izražaja.

    Tuširanje nakon sunčanja?Tamnjenje nastaje u koži, ne na koži, stoga se ne može isprati. Njegujte vašu kožu nakon tuširanja kremom koja sadrži vlagu.

    Lijekovi i tamnjenje istovremeno?Poznato je da neki lijekovi povećavaju UV osjetljivost kože. Posebno je visoka vjerojatnost kod antibiotika, sulfonamida, psihofarmaka, sredstva

    za umirenje, antidiabetika i diuretika. Sredstva za tamnjenje koja sadrže psorale ili kumarin, čine kožu osjetljivijom. U slučajevima dvojbe treba prije pitati liječnika, kako bi se u tamnjenju moglo uživati bez rizika.

    Kontaktne leće u sunčalištu?Odgovor glasi: Da! Kao svi drugi korisnici solarija i korisnici kontaktnih leća moraju nositi specijalne zaštitne naočale, koje štite oči od UV-zraka. Da bi se garantirala bolja zaštita, mogu korisnici naočala ili kontaktnih leća pitati svog optičara za zamjenske kontaktne leće sa UV-zaštitom. UV-A i UV-B filtar ugrađen u zamjenske kontaktne leće štiti rožnjaču i un-utrašnjost oka gotovo do 100 % od snažnog UV-zračenja.Od toga imaju korist korisnici uređaja solarija ne samo na otvorenom, već i u solariju. Ove kontaktne leće možete bez ograničenja nositi i u solariju. Za daljnje informacije pitajte vašeg optičara ili očnog liječnika.

  • Molimo pročitati i paziti …

    53

    Opće

    upu

    te za

    zašt

    itu

    Opće upute za zaštitu

    ▲:JK-Licht GmbH – vidi stranicu 2.

    Opasnost od povreda očiju ili kožnih oboljenja!• Osobe sa vrlo osjetljivom kožom (tip kože I) ne smiju koristiti

    uređaj, jer kod tog tipa kože nije moguće pocrniti bez oštećenja kože (na pr. opekotine od sunca).

    • Osobe sa akutnim opekotinama od sunca, osobe koje su imale ili imaju rak kože, ili osobe kod kojih postoji povišeni ri-zik za rak kože, ne smiju koristiti uređaj.

    • UV-uređaji ne smiju se koristiti bez liječničkog savjeta, uko-liko nastanu neočekivane pojave kao svrbež unutar 48 sati nakon prvog zračenja.

    • Ni u kojem slučaju ne smije se koristiti solarni uređaj, ako ne-dostaje neka filterska ploča ili ona pokazuje oštećenja ili je vremenski uklopni sat manjkav!

    • UV-svjetlo sunca ili UV-uređaja mogu prouzročiti oštećenja na koži ili očima. Ovo biološko djelovanje je ovisno o osjetl-jivosti kože pojedinca te o vrsti i količini UV-svijetla.

    • Koža može nakon previsokog zračenja pokazati opekotine od sunca. Prekomjerno često ponovljeno izlaganje UV-zračenju sa sunčevim svjetlom ili UV-uređajima može dovesti do preranog starenja kože i do rizika od tumora kože.

    • U slučajevima naročite osjetljivosti pojedinaca na UV-zračenje i onda kada se koriste određeni lijekovi ili kozmeti-ka, zahtijeva se poseban oprez.

    • Uklonite pravovremeno kozmetiku prije tretmana i ne prim-jenjujte nikako sredstvo za zaštitu od sunca.

    • Potražite savjet liječnika, ako se na koži formiraju tvrdokorne otekline, mjesta rana ili pigmentirane mrlje.

    • Postoji nekoliko medikamenata za vanjsku ili unutrašnju primjenu, koji mogu osjetljivost kože na UV- svjetlo znatno povećati. Na primjer: Antibiotici, Sulfonamidi, Psoraleni kao Melanin, Vitamin-A-kiselina i derivati. Za vrijeme i kratko na-kon korištenja takovih preparata treba izbjegavati sunčanje – također i na suncu–! U slučaju sumnje treba prethodno po-tražiti savjet liječnika!

    • Nezaštićeno oko može se na površini upaliti i u određenim slučajevima može prekomjerno zračenje oštetiti mrežnicu. Nakon mnogih ponovljenih zračenja može se formirati ka-tarakta (siva mrena).Koristite priložene UV-nepropusne zaštitne naočale (Broj za narudžbu: ▲ 84592).

    • Razmak između dva prva sunčanja mora iznositi najmanje 48 sati! Nemojte se istoga dana dodatno sunčati.

  • 54

    Molimo pročitati i paziti …Pr

    epor

    učen

    a vre

    men

    a bo

    ravk

    a uso

    lariju

    Automatski modusU automatskom modusu određuje se doza zračenja pogodna za tip tamnjenja i stupanj zatamnjenosti kože zamjenom snage lampi. Vrijeme boravka u solariju je unaprijed namješteno i ostaje jednako kod svakog boravka u solariju – vidi prenamještanja od stranice 233.

    Maksimalan modusU maksimalnom modusu određuje se doza zračenja sa vremenom boravka u solariju. Snaga lampi ostaje uvijek ista. Povećano vrijeme boravka u solariju zahtijeva u maksimalnom modusu produženje vremena ekspozicije (= vrijeme zračenja) odn. od jednog određenog stupnja boravka u solariju nije više moguće postići nikakvo snižavanje. Vrijeme zračenja u okvirima dozvoljenih doza zračenja ne smije biti proizvoljno produženo! Stoga je moguće bez opasnosti po zdravlje postići samo jedan određeni, tipom kože zadani stupanj konačnog zatamnjenja.

    Preporučena vremena boravka usolarijuVidi tabelu stranica 159.

  • Molimo pročitati i paziti …

    55

    Jam

    stvo

    Garancija proizvođačaErgoline stoji iza kupaca, koji su stekli Ergoline-solarni uređaj preko trgovačkog partnera Ergoline-a za vlastito ili zanatsko korištenje, prema mjerilu slijedećih odredaba za nedostatke uređaja solarija; od garancije su izuzeti djelovi koji se habaju kao i UV-visokotlačne lampe (plamenik) UV-niskotlačne lampe (cijevi) i starter kao i ploče za ležanje iz Acryl-stakla.Sadržaj garancije je, da Ergoline odstrani nedostatak unutar primjerenog roka po izboru Ergoline-a bilo poboljšanjem ili zamjenom manjkavog dijela.Prava iz ove garancije postoje 24 mjeseca od kupovine uređaja i treba ih zahtijevati uz predočenja Garancijskog lista ili računa kod Ergoline-a ili kod trgovačkog partnera Ergoline-a kod kojega je kupac kupio proizvodPrava kupca iz predstojeće garancije nastupaju uz eventualne kupoprodajne zahtjeve kupca i istu ne diraju.

  • 56

    PredgovorPr

    edgo

    vor

    Dragi kupče,izborom jednog Ergoline uređaja ste se odlučili za tehničko visoko razvijeni i efektivan uređaj. Vaš uređaj je kod nas proizveden sa najvećom brigom i preciznošću i prošao je brojne kontrole kvaliteta i sigurnosti, da bi obezbedio nesmetani i siguran rad. Takođe i Vi sami možete bitno doprineti, da Vaše zadovoljstvo Vašim uređajem dugo potraje. Ako se budete pridržavali saveta i napomena iz uputstva za upotrebu, Vaš uređaj će Vam doneti puno zabave i radosti.Za sva pitanja i savete Vam rado stojimo na raspolaganju.1)

    Vaša

    Ergoline International GmbH

    • Pročitajte i pridržavajte se informacija u ovom uputstvu za upotrebu. Tako izbegavate nezgode i raspolažete funkcionalnim uređajem, spremnim za upotrebu.

    • Takođe obratite pažnju i na opšte važeće, zakonske i ostale regula-tive i pravne propise – takođe i propise zemlje u kojoj se koristi – kao i važeće odredbe za zaštitu životne sredine!

    • Uvek treba obratiti pažnju na odredbe strukovnih udruženja ili drugih institucija za nadzor, koje važe u Vašem mestu!

    1) +49 (0) 2224 / 818-0 +49 (0) 2224 / 818-116

  • Sadržaj

    57

    Sadr

    žaj

    SadržajOvako se koristi Uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Značenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Smernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Namenska upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Izvoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Automatski mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Vremensko upravljanje u automatskom modu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Održavanje i nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Kalibrisanje senzora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Uređaj odvojiti od napona i osigurati od ponovnog uključivanja . . . . . 70Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Napomene o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Informacije o zaštiti životne sredine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Dobijanje tamnog tena – ali ispravno! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Opšte napomene za zaštitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Preporučena vremenasunčanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Garancija proizvođača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

    Tabela sunčanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

    Opis/Opsluživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Komandna tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rasklapajuća strana 162Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Utvrđivanje vremena sunčanja preko sen zora. . . . . . . . . . . . . . . . . 164Startovanje uređaja/Funkcije pri startu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Uključivanje i isključivanje UV-lampi za vreme sunčanja . . . . . . . . . 168Vreme rada efektnog osvetljenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Regulacija sunčanja lica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Regulacija sunčanja lica u automatskom modu . . . . . . . . . . . . . . . . 171Isključivanje i uključivanje sunčanja ramena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Isključivanje i uključivanje Climatronic-a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Regulacija hlađenja tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Regulacija hlađenja lica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Uključivanje i isključivanje AROMA Relax/Vital1) . . . . . . . . . . . . . . . 177Uključivanje i isključivanje AQUA FRESH mlaznice za telo1) . . . . . . 178Uključivanje i isključivanje AQUA FRESH mlaznice za glavu1) . . . . 179VoiceGuide (glasovni vodič) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

    1) opciono

  • 58

    SadržajSa

    drža

    j

    Slušanje INFO-tekstova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Biranje muzičkog kanala (Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Podešavanje jačine zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

    Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

    Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rasklapajuća strana 187Održavanje, pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Intervali održavanja, postavljanje lampi i brojevi za naručivanje . . . . 188Čišćenje senzora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Zamena čip-karte uz novi komplet lampi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Čišćenje/zamena UV-lampi niskog pritiska u donjem delu . . . . . . . . 200Čišćenje/zamena UV-lampi niskog pritiska u uređaju za sunčanje leđa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Čišćenje/zamena UV-lampi niskog pritiska u uređaju za sunčanje ramena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Čišćenje/zamena UV-lampi niskog pritiska bočnom delu . . . . . . . . . 206Čišćenje/zamena UV-lampi niskog pritiska u gornjem delu . . . . . . . 208Čišćenje/zamena unutrašnjeg osvetljenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210UV-lampe visokog pritiska/filterske ploče u bočnom delu očistiti/zameniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212UV-lampe visokog pritiska/filterske ploče u gornjem delu očistiti/zameniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Čišćenje/zamena efektnog osvetljenja gornji deo . . . . . . . . . . . . . . . 218

    Čišćenje/zamena efektnog osvetljenja prednja maska . . . . . . . . . . 221Čišćenje filtera u donjem delu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Čišćenje/zamena filterskih uložaka u gornjem delu . . . . . . . . . . . . . 224Čišćenje/zamena filterskih uložaka u uređaju za sunčanje ramena 225Climatronic: Čišćenje/zamena filterskog uloška,pražnjenje posude za kondenzat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227AROMA-sistem: zamena posude sa mirisom . . . . . . . . . . . . . . . . . 229AQUA FRESH-sistem: zamena kanistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

    Početna podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Početna podešavanja preko komandne table . . . . . . . . . . . . . . . . 246Početna podečavanja s Handheld-om . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

    Indeks ključnih reči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Smetnja, uzrok i ispomoć . . . . . . . . . vidi odvojeno uputstvo

    Kalibrisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vidi odvojeno uputstvo

    Napomena:Zadržana su prava na tehničke promene slika i podataka ovog uputstva za upotrebu! Naknadno štampanje i umnožavanje – takođe i izvoda – je dozvoljeno samo sa našom prethodnom pismenom saglasnošću i navođenjem izvora.

  • Ovako se koristi Uputstvo za upotrebu ...

    59

    Ovak

    o se

    koris

    ti Up

    utst

    vo

    za u

    potre

    bu ...

    Ovako se koristi Uputstvo za upotrebuPoglavlja „Opis/Opsluživanje“, „Tehnički podaci“ i „Održavanje“ u ovom uputstvu za upotrebu sadrže pretežno grafike i simbole, ali samo malo teksta. Važne opšte informacije i sigurnosne napomene naći ćete ovde u prvom poglavlju.Postoji više vrsta simbola:• Simboli poglavlja (1) (naprimer Opsluživanje, Održavanje). Ovi

    simboli imaju crnu pozadinu i postavljeni su na spoljnu ivicu stranice. Ovaj simbol poglavlja može se dodatno koristiti i kao naslov stranice (2).

    • Simboli u najvišem redu (3) važe za celu stranu. Može se raditi o naslovima ili važnim napomenama.

    • Simboli direktno iznad grafika (4) odnose se na radni korak, koji je predstavljen na grafiku.

    Značenje simbola će biti predstavljeno od strane 60 u ovom poglavlju.

    03174 / 0

    133

    12

    4 44

  • 60

    Molimo pročitajte i obratite pažnju …Zn

    ačen

    je sim

    bola

    Značenje simbola

    Napomene na opasnost

    Primer:

    Važne informacije:

    Simboli tabele za sunčanje – vidi stranu 159

    Opasnost!Ova sigurnosna napomena – trougao upozorenja sa rečju „Opasnost“ – ukazuje na to, da pre svega treba računati na opasnost za osobe (opasnost po život, opasnost od povreda).

    Opasnost po život!Upozorenje na električnu struju!

    Pažnja!Ova sigurnosna napomena – trougao upozorenja sa rečju „Pažnja“ – ukazuje na to, da pre svega treba računati na opasnost po uređaje, materijal ili okolinu.

    Napomena:Ovaj simbol ne označava sigurnosne napomene, već daje informacije za bolje razumevanje tokova.

    Napomena:Tabela sunčanja važi samo za maksimalni mod, ne za auto-matski mod.

    Tip kože I (osetljiva):– Uvek do često sunčanica.– Podnosi malo prirodnog sunca.– Nisu dozvoljene seanse sunčanja.Tip kože II (svetla):– Česta sunčanica.– Podnosi oko 10-20 min. prirodnog sunca.– Maks. 60 seansi sunčanja godišnje.Tip kože III (normalna):– Retka sunčanica.– Podnosi oko 20-30 min. prirodnog sunca.– Maks. 43 seansi sunčanja godišnje.Tip kože IV (tamna):– Retka sunčanica.– Podnosi oko 40 min. prirodnog sunca.– Maks. 33 seansi sunčanja godišnje.

  • Molimo pročitajte i obratite pažnju …

    61

    Znač

    enje

    simbo

    la

    Simboli za opisivanje, opsluživanje i održavanje

    Opšti simboli

    Servisna služba

    Proizvođač

    Opasnost!Uređaj isključiti sa napona– odvojiti od mreže

    Opasnost od opekotinaNe dodirivati, vruća površina

    Lampa(e) niskog pritiska

    UV-lampa(e) niskog pritiska

    Starter za lampu(e) niskog pritiska

    UV-lampa(e) visokog pritiska

    Filterske pločice

    Sredstva za čišćenje i dezinfekciju

    Brojevi delova/artikala (za naručivanje)

  • 62

    Molimo pročitajte i obratite pažnju …Zn

    ačen

    je sim

    bola

    Tabela sunčanja

    Opsluživanje

    Automatski mod

    Funkcija se može takođe koristiti i u automatskom modu

    Koža bez kozmetike

    Prikaz vremena sunčanja

    Prikaz vremena naknadnog rada (naknadni rad ventilatora)

    Prikaz greške (primer), vidi odvojeno uputstvo

    Prikaz Info-traka 1

    Prikaz muzički kanal 1 (Channel 1)Fabrički: 1 kanal Servisna služba može podesiti do 7 kanala

    Prikaz pri podešavanju jačine zvuka

    Opis

    Efektno osvetljenje

    Hlađenje tel