nvo nams, 26/03/2014 laura turlaja kultūras ministrija es kultūras kontaktpunkts
DESCRIPTION
NVO nams, 26/03/2014 Laura Turlaja Kultūras ministrija ES kultūras kontaktpunkts/ Radošās Eiropas birojs. Radošās Eiropas birojs. www.radosaeiropa.lv www.kkplatvija.lv www.twitter.com/radosaeiropa www.facebook.com/radosaeiropa Konsultācijas E-ziņu lapa Semināri, apmācības - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
NVO nams, 26/03/2014
Laura TurlajaKultūras ministrijaES kultūras kontaktpunkts/Radošās Eiropas birojs
Radošās Eiropas birojs
• www.radosaeiropa.lv• www.kkplatvija.lv• www.twitter.com/radosaeiropa• www.facebook.com/radosaeiropa• Konsultācijas• E-ziņu lapa• Semināri, apmācības• Partnerorganizācijas ārvalstīs• Valsts budžeta līdzfinansējuma konkurss
Žans Monē:«Ja es varētu sākt vēlreiz, es sāktu ar kultūru.»
ES mērķi kultūras nozarē:•uz zināšanām balstītas Eiropas veidošana•Eiropas kultūras telpas veidošana•pilsoņu iesaistīšana Eiropas vienotības stiprināšanā
ES kultūrpolitikas nozares – LV pieeja
• Kultūrpolitika• Audiovizuālā politika• Autortiesības• Integrācija
Eiropas kultūrpolitika 2007-2013
• kultūra augošas globalizācijas apstākļos• starpkultūru dialogs• radošums• kultūra ES starptautisko attiecību kontekstā• kultūras daudzveidība• kultūras pieejamība un iekļaujoša kultūra – sociālais kapitāls• kultūras un radošās industrijas• mākslinieku mobilitāte• kultūras mantojums un kolekciju mobilitāte• kultūras statistika• kultūra loma reģionu attīstībā
Starptautiskais un ES atbalsts kultūras projektiem
Infrastruktūras,ēku, iekārtu projekti:ES kohēzijas politikasinstrumenti – ES fondi
Sadarbības, pasākumu, individuālā atbalsta,
apmācību projekti:ES programmas
Kas nepieciešams?
• Informācija un zināšanas• Praktiskas iemaņas • Ārvalstu partneri• Līdzfinansējums• Entuziasms
ES daudzgadu budžets (2014-2020) ~960 miljardi EUR
“Radošās Eiropas” tapšana
• Kultūra 2007-2013, Media, Media Mundus• Konsultācijas ar kultūras nozari• Dalībvalstu darbs
Latvijas pieredze 2007-2013
Filmu projekti: ~5 miljoni EURKultūras sadarbības projekti: ~2,5 miljoni EUR
(LV vadošais partneris) + ~30 miljoni EUR (LV partnerorganizācija)
Tulkojumi: ~90 grāmatasKultūras projekti: >70Vidēji atbalstīts katrs 3. no iesniegtajiem.
Līdzšinējā atbalsta ietekmes izvērtējums
Secinājumi:• kultūra līdzās tās pašvērtībai ir ekonomikas un
nodarbinātības dzinējspēks (4.5% no ES IKP, 3.8% no ES darbaspēka)
• augsti izaugsmes rādītāji• kultūras darba problemātika dalībvalstīs ir līdzīgaIzaicinājumi:• fragmentēts tirgus/ kultūras auditorija• digitalizācija• piekļuve finansējumam• salīdzināmu datu trūkums
1,46 miljardi EUR 7 gadiem
Vispārējie mērķi
• aizsargāt, attīstīt un nostiprināt Eiropas kultūru un valodu daudzveidību un veicināt Eiropas kultūras mantojumu
• nostiprināt Eiropas kultūras un radošo nozaru konkurētspēju, jo īpaši audiovizuālajā nozarē, lai veicinātu gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi
Konkrētie mērķi• atbalstīt Eiropas kultūras un radošo nozaru kapacitāti
darboties transnacionāli un starptautiski• veicināt kultūras un radošo darbu transnacionālo apriti un
kultūras un radošo darbinieku, jo īpaši mākslinieku, transnacionālo mobilitāti, kā arī sasniegt jaunas un plašākas auditorijas un uzlabot piekļuvi kultūras un radošiem darbiem ES un ārpus tās
• ilgtspējīgi stiprināt MVU finansiālo spēju kultūras un radošajās nozarēs, vienlaikus cenšoties nodrošināt līdzsvarotu ģeogrāfisko pārklājumu un nozaru pārstāvību
• veicināt politikas izstrādi, inovāciju, radošumu, auditoriju attīstību un jaunus komercdarbības un pārvaldības modeļus, atbalstot transnacionālu sadarbību politikas jomā
Programmas dalībnieki
Kultūras organizācijas, institūcijas, komercsabiedrības, kas reģistrētas kādā no šīm valstīm:
• ES dalībvalstis• Kandidātvalstis: Turcija, Bijusī Dienvidslāvijas
Maķedonijas republika, Serbija, Islande, Bosnija-Hercegovina, Melnkalne, Albānija
• EBTA/EEZ: Norvēģija• Eiropas Kaimiņattiecību politikas valstis: Gruzija,
Moldova+ ……………………………………………………………………………………
Starpnozaru daļa
• Finanšu garantiju fonds (no 2016. gada)• ES balvas: literatūrā, arhitektūrā, kultūras mantojumā,
popmūzikā, kino• Eiropas Kultūras galvaspilsētas• Radošās Eiropas biroji• ES mēroga kultūrpolitikas konferences• ES mēroga pētījumi un izvērtējumi• Publicitāte un popularizēšana
Kalendārs
Iesniegšana Rezultāti Uzsākšana
Eiropas sadarbības projekti
1.oktobris (2014) marts/aprīlis maijs - decembris
Daiļliteratūras tulkošana
4.februāris (2015) jūnijs/jūlijs septembris - decembris
Eiropas tīkli 5.oktobris (2016) marts/aprīlis maijs – decembris
Eiropas platformas 25.februāris (2015) jūlijs/augusts augusts – decembris
Sadarbības projekti (I)Prioritātes:• projekti, kas stiprina kultūras un radošo nozaru
darbinieku prasmes un kompetences• projekti, kas dod iespēju sadarboties starptautiskā
līmenī un veidot starptautisku karjeru, un darbības ES un ārpus tās
• projekti, kas stiprina Eiropas kultūras un radošās organizācijas un starptautisko sadarbības tīklu veidošanu
Sadarbības projekti (II)
Prioritātes:• starptautiskas viesizrādes, pasākumi,
izstādes un festivāli• Eiropas literatūras aprites projekti• auditoriju attīstības projekti, kas veicina
interesi par Eiropas kultūras un radošo darbu, kā arī materiālo un nemateriālo kultūras mantojumu un uzlabo pieeju tam
Sadarbības projekti (III)Mazie projekti Lielie projekti
Iesniedzējs + 2 partneri (kopā – 3 dažādu valstu kultūras organizācijas)Maksimālais EK grants – 200 000 EUR (60% no kopējā budžeta)
Iesniedzējs + 5 partneri (kopā – 6 dažādu valstu kultūras organizācijas)Maksimālais EK grants – 2 000 000 EUR (50% no kopējā budžeta)
Sadarbības līgums starp partneriem2 gadu pieredze (iesniedzējam un partneriem)Projekta ilgums: līdz 4 gadiem
Sadarbības projekti (IV)
Projektu piemēri:• kultūras darbinieku pieredzes apmaiņa, jaunu
zināšanu apguve, apmācības, semināri, zināšanu apkopošana publikācijās, mājas lapās
Sadarbības projekti (V)
Projektu piemēri:• kultūras darbinieku starpvalstu pieredzes
apmaiņa, rezidences, mākslinieciskā jaunrade, kopražojumi, starptautiskas turnejas, apmācības, auditoriju attīstības pasākumi, sadarbība ar vietējo kopienu
Sadarbības projekti (VI)
Projektu piemēri:• dažādu valstu kultūras organizācijas
(piemēram, koncertzāles, operas, teātri, festivāli, orķestri, mūziķu apvienības, teātra trupas u.c.), kas kopīgi veido mākslas darbu un izrāda to dažādās valstīs, piesaistot plašu auditoriju un palīdzot māksliniekiem attīstīt savu starptautisko karjeru
Sadarbības projekti (VII)
Projektu piemēri:• mākslas darbu aprite, ceļojošas izstādes
Iesniedzamie dokumenti
ELEKTRONISKI
Pieteikuma veidlapa (e-forma) ar pielikumiem: - detalizēts projekta apraksts (brīvā formā) - budžeta veidlapa (Excel fails) - parakstīts juridiskā statusa apliecinājums (forma) - parakstīts darbības un finanšu kapacitātes apliecinājums
(forma) - ja grants > 60 000 parakstīti pēdējo 2 gadu grāmatvedības
gada pārskati
PA PASTU- projekta vadītāja parakstīta pavadvēstule (brīvā formā)- sadarbības līgums starp partneriem (brīvā formā)- vadītāja, partneru parakstīta pilnvara (forma)- vadītāja, partneru organizāciju statūti (brīvā formā)- juridiskas personas veidlapa (forma)- parakstīta budžeta veidlapa (Excel fails)- vadītāja un partneru CV (brīvā formā)- ja grants > 60 000 vadītāja un partneru pēdējo 2 gadu darbības apraksts
(brīvā formā)- ja grants > 60 000 finanšu kapacitātes veidlapa un pielikumi (forma)- ja grants > 60 000 vadītāja pēdējo 2 gadu grāmatvedības gada pārskati- ja grants > 750 000 vadītāja pēdējā gada darbības audita ziņojums
PIC PORTĀLĀ- parakstīta juridiskas personas forma un pielikumi
Pieteikuma veidlapa IIE-formai 7 daļas:A – pamatinformācija par organizācijuB – iesniedzējorganizācijas aktivitātes un struktūraC – projekta apraksts, budžeta kopsavilkumsD – tehniskā un finanšu kapacitāteE – projekta ieviešana (atbalsta piešķiršanas kritēriji)F – darba programmaG – paredzamie aktivitāšu rezultātiPielikumi: detalizēts projekta apraksts; apliecinājums;
budžeta forma
Kritēriji
ATBILSTĪBAS- atbilstoši prasībām noformēts, līdz termiņam
iesniegts pieteikums- uzrakstīts vienā no ES valodām- pievienoti prasītie pielikumi- pretendentam ir juridiskais statuss (2 gadi)
Kritēriji
IZSLĒGŠANAS- atbilstība ES Finanšu regulas prasībām
ATLASES- darbības un finanšu iespējas (darbības
pārskats, CV)
Kritēriji1. Nozīmīgums (35):• cik lielā mērā projekta mērķis ir sniegt kultūras darbiniekiem jaunas
zināšanas, prasmes, veicināt digitālo tehnoloģiju izmantošanu, izmantot inovatīvas pieejas auditorijas piesaistei, izmantot jaunas biznesa un menedžmenta metodes
• cik lielā mērā projekta mērķis ir veicināt kultūras darbinieku starptautisko sadarbību un īstenot aktivitātes starptautiskā līmenī
• cik lielā mērā projekta mērķis ir sekmēt kultūras un radošo nozaru organizāciju tīklošanos, lai paplašinātu to profesionālās iespējas
• cik lielā mērā projekts atbalsta starptautisku pasākumu, izstāžu, festivālu u.c. īstenošanu
• cik lielā mērā tiek veicināta Eiropas literatūras darbu cirkulācija• cik lielā mērā piesaista auditoriju iepazīt Eiropas kultūru
Kritēriji2. Satura un darbību kvalitāte (25):• vai ir konkrēti, stingri definēti rezultāti, un kā tie saskan ar
programmas prioritātēm• vai paredzamie rezultāti tiek skatīti kvantitatīvā un kvalitatīvā veidā,
un cik atbilstoši/ticami tie ir• cik konkrēti ir definētas projekta aktivitātes; cik lielā mērā aktivitāšu
mērķi ir atbilstoši mērķgrupu interesēm, vajadzībām• vai tiek plānots izstrādāt auditorijas piesaistes stratēģiju• kāda nozīme ir projekta komandas pieredzei un zināšanām, to
atbilstība projektam• cik atbilstošs ir budžets un cilvēkresursu piesaiste• cik skaidrs un reālistisks ir projekta aktivitāšu laika grafiks
Kritēriji3. Informēšana un izplatīšana (20):• cik skaidra un atbilstoša ir komunikācijas stratēģija starp
partneriem• kā Eiropas Savienība tiks parādīta projekta laikā un pēc projekta
(ES tēls)• kā un kam projektā iegūtā pieredze un zināšanas tiks izplatītas
vietējā, valsts un Eiropas līmenī
Kritēriji4. Partnerības kvalitāte (20):• kā partnerība tiek noteikta un kā tiks nodrošināta partneru iesaiste
visa projekta garumā• kā tiks nodrošināta partnerība arī pēc projekta beigām• vai un kā partnerībā parādās plaša ģeogrāfiskā dimensija
Daiļliteratūras tulkošana• augstas literārās kvalitātes daiļliteratūras darbu
tulkošana un izdošana• tulkotu daiļliteratūras darbu fragmentu tulkošana
izdevēju vai izdevniecību katalogiem• īpašu pasākumu un mārketinga/izplatīšanas
pasākumu organizēšana tulkoto daiļliteratūras darbu popularizēšanai ES un ārpus tās, tostarp digitālie popularizēšanas rīki un autoru reklamēšana grāmatu gadatirgos un literatūras festivālos
Eiropas tīkli (I)
Strukturētas organizāciju grupas, kas pārstāv kultūras un radošo nozari, kuru mērķis ir uzlabot kultūras un radošo nozaru spēju darboties transnacionāli un starptautiskā mērogā, pielāgoties pārmaiņām, lai īstenotu vispārīgos kultūru un valodu daudzveidības sekmēšanas un popularizēšanas mērķus, kā arī spēcināt šo nozaru konkurētspēju, tostarp inovācijas popularizēšanu.
Eiropas tīkli (II)• Tīkls, kurā iesaistītas vismaz 15, kas juridiski reģistrētas
vismaz 10 dažādās valstīs, kuras piedalās programmā. Vismaz 5 no šīm organizācijām jābūt juridiski reģistrētām 5 dažādās valstīs, kas pieder ES dalībvalstīm vai EBTA/EEZ valstīm (Norvēģija, Islande, Lihtenšteina, Šveice).
• Maksimālais EK grants – 250 000 EUR (80% no kopējā budžeta)
• Eiropas tīkliem vismaz divus gadus pirms pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām ir jābūt reģistrētiem kā juridiskām personām, un šis statuss jāspēj apliecināt.
+ pārskats par Eiropas kultūras tīkliem
Eiropas tīkli (III)
Projektu piemēri:• tikšanās, konferences, semināri, informācijas
apmaiņas instrumentu (t.sk. digitālu) izstrāde, labās prakses apmaiņa, neformāla izglītība, kapacitātes stiprināšana, stiprinot starptautisko sadarbību un profesionalitāti
• daudzpusējas apmaiņas, profesionāls tīkla un partnerību darbs, projektu attīstīšana, starpnozaru sadarbība (piemēram, starp māksliniekiem un politikas veidotājiem)
Eiropas tīkli (IV)
Projektu piemēri:• Eiropas kultūrpolitikas un atbalsta programmu
analīze un salīdzinošā izpēte Eiropas, nacionālā, reģionālā un vietējā līmenī, iegūtās informācijas izplatīšana kultūras profesionāļiem, lēmumu pieņēmējiem, finansējuma sadalē iesaistītajiem un plašākai sabiedrībai
Eiropas tīkli (V)
Projektu piemēri:• kvalitatīvu un kvantitatīvu datu ieguve par
sektora attīstību, metodoloģiju izstrāde• ziņu lapu sagatavošana, datu bāžu veidošana
ar mērķi palīdzēt kultūras profesionāļiem, māksliniekiem, auditorijai
Eiropas platformas (I)
• veicināt tādu autoru un mākslinieku mobilitāti un atpazīstamību, kuri savu māksliniecisko darbību sākuši nesen un kuriem trūkst starptautisko sakaru
• sekmēt kultūras un mākslas pasākumu plānošanu Eiropas mērogā, lai atvieglotu piekļuvi citu Eiropas valstu kultūras darbiem, organizējot starptautiskas viesizrādes, pasākumus, izstādes, festivālus u. tml.
Eiropas platformas (II)
• īstenot komunikācijas un zīmolrades stratēģiju, radot Eiropas kvalitātes zīmolu
• palielināt auditoriju, plašāk izmantojot informācijas un komunikācijas tehnoloģijas un inovatīvu pieeju
• padarīt uzskatāmākas Eiropas vērtības un dažādās kultūras, tādējādi uzlabojot informētību par Eiropas Savienību (ES)
Eiropas platformas (III)
Koordinācijas struktūra. Platforma jāpārstāv juridiskai personai – koordinācijas struktūrai, kura reģistrēta vienā no platformas dalībvalstīm.
Platformas dalībnieki. 10 organizācijas, no kuru pēdējo 12 mēnešu darbības vismaz 30% bijuši vērsti uz jauno talantu popularizēšanu. Vismaz 5 no šīm organizācijām jābūt juridiski reģistrētām 5 dažādās valstīs, kas pieder ES dalībvalstīm vai EBTA/EEZ valstīm (Norvēģija, Islande, Lihtenšteina, Šveice).
Maksimālais EK grants – 500 000 EUR (80% no kopējā budžeta) gadā
Eiropas platformas (IV)• Platformas dalībnieki ir uzņēmumi, apvienības vai
organizācijas, kuru mērķis ir prezentēt Eiropas māksliniekus, kas darbojas kultūras un jaunrades sektoros, kuri nav saistīti ar audiovizuālo jomu, un izrādīt viņu darbus.
• Tiem vismaz 2 gadus pirms pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām ir jābūt reģistrētiem kā juridiskām personām un šis statuss jāspēj apliecināt.
• Tā kā atbalsta pasākuma mērķis ir veicināt kritisko masu un strukturējošo ietekmi, tiks atbalstīts pavisam neliels skaits platformu, lai nodrošinātu, ka atbalsts ir vienmērīgi sadalīts starp dažādiem sektoriem. Tāpēc nav paredzēts atbalstīt vairākas viena sektora platformas.
Partnerorganizāciju meklēšana
Austrija: http://www.ccp-austria.at/pb.php?form=1Slovēnija: http://www.ccp.si/english/izpis.php?id=319Lielbritānija: http://www.culturefund.eu/sppace/EU: http://culture.teamwork.fr/partner_search/partner_search.php
Regulējošie dokumentiProgrammas regula: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52011PC0785:EN:NOT
Vadlīnijas (angļu valodā):http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/documents/calls/guidelines-call-for-
proposals-eac-s16-2013_en.pdf
Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus (latviešu valodā):http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/documents/calls/call-culture-ce-2013_lv.pdf
Ceļvedis pieteikuma veidlapas aizpildīšanai (angļu valodā):http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/documents/calls/guide-for-applicants-
cooperation-projects.pdf
Eiropas Komisijas mājas lapa:http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/index_en.htm
Eiropas Komisijas Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra:http://eacea.ec.europa.eu/creative-europe_en