한국어교육학연구 - dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서,...

27
한국어교육학연구

Upload: others

Post on 02-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

한국어교육학연구

Page 2: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

얼마나 많은 사람들이 한국어를 사용하는가

Page 3: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

한반도 외 지역의 한국어 사용 인구

Page 4: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

세종학당

해외문화원과 대사관을 중심으로운영되는 세종학당의 경우 2007년전체 수강자 수가 4천명 선에서 지난 2012년 8월 현재 1만7천7백 명이상으로 대폭 증가했다.

Page 5: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

세종학당

Page 6: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

한국어교육의 개념

모국어, 공용어, 비공용어

제1지역

한국어 모국어 화자

제2지역

한국어 공용어 화자

제3지역

한국어 비공용어 화자

개념

한국어를 모어로

사용하는 나라

사람들

한국어를 제2 언어로

사용하는 나라 사람들

한국어를 외국어로

사용하는 나라 사람들

약어

KNL

(Korean as a

Native Language)

KSL

(Korean as a Second

Language)

KFL

(Korean as a Foreign

Language)

신분 한국인중국 조선족, 이주여성,

귀화자, 영구 체류자

이주노동자, 국내 유학생,

해외 한국어 학습자 및

사용자

Page 7: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

국어교육학과한국어교육학

한국어교육학은 사용 언어가 같고 학습 목표가 같은 언어 내용적인 측면에서 국어교육학과 교수-학습 방법론적인 언어 외적인 측면에서 외국어교육학과 유사한 점이 있다.

국어교육학 한국어교육학

공통점 (한)국어 의사소통 능력함, 한국어 문화 능력 함양

목표 언어 자국어 외국어

학습 주체 내국인 외국인

Page 8: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

한국어의 개념

한국어, 조선어, 고려어, KOREAN

외국어로서의 한국어

Korean as a Foreign Language

제2언어로서의 한국어

Korean as a Second Language

이중언어로서의 한국어

Korean as a bilingual

모국어로서의 한국어

Korean as a Native Language

Page 9: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

국어와 한국어의 용어 구분

언어의위상

학습자 환경 목적

국어 모어 한국인 국내 정의적

한국어제2언어/외국어

외국인/한국인

국내외실용적 /정의적

Page 10: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

문화별 한국어 교사의 자세

한국어 수업이 교실 맥락에서 발생하므로 교사와 학습자의 이전 학습경험인 모국의 교실 문화도 한국어 교실의 문화간 의사소통에직접적으로 영향을 끼칠 수 있다. 그런데 맥락 문화권별 차이가 교실문화 차이와 연관되어 나타나므로 학습 경험에 근거한 교실 문화의차이점을 언급하고 그에 따른 교수 기술을 중심으로 한국어 교사의역할을 제안하고자 한다(고경숙 2008).

Page 11: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

첫째, 한국어 교사는 학습자의 이전 학습 경험에 대한 정보를 갖고 학습자의 기대에 맞는 수업 운영을 한다. 예를 들어, 동양어권 학습자의 경우, 연역적 설명방식을 채택하여 문법 규칙을 설명한 뒤 적절한 연습과 과제를 구성하여 가르친다. 반면 서양어권 학습자의 경우, 과제와 학습활동을통해 자연스럽게 규칙을 인지하고 유추할 수 있도록 학습지도안을 작성해야 할 것이다. 따라서 교사가 학습자 모국의 교실 문화 양식에 대한 이해를 바탕으로 학생들을 가르친다면, 학생의 반응 및 상호 작용을 예측하여 설명 방식을 결정하고 과제(tasks)의 종류나 양을 구성할 수 있다. 또한 그들의 학습 전략과 학습 양식을 이해하여 이를 효율적으로 활용할 수있도록 도와줄 수 있다.

Page 12: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

둘째, 외국인에게 낯선 언어인 한국어 수업은 정도의 차이가 있지만 문법설명을 수반하게 되며, 이 때 문화권별 학습자를 고려하여 메타언어를 적절하게 선택하여 사용한다. 많은 기관의 한국어 교실에서는 의사소통 중심의 과제 수행과 함께 문법적인 설명도 함께 이루어지고 있다. 그러나많은 경우 서양어권 학습자는 모국의 학습 경험에서 읽기 능력 중심의 수업을 받았기 때문에 메타언어인 문법 용어에 익숙하지 않고, 모국어의 동사와 형용사의 개념과 한국어에서 분류한 문법 범주 개념이 다르기 때문에 서양어권 학습자를 접했을 때 한국어 교사는 이러한 점을 고려하여 적절한 설명 방식을 모색해야 한다. 예를 들어, 많은 한국어 교재의 문법 설명 부분에 제시되어 있고, 한국어 교사들도 익숙하게 사용하고 있는 메타언어 중에 동작 동사의 약자인 ‘AVst.(action verb stem)’와 형용사의 약자인 ‘DVst.(descriptive verb stem)’은 서양어권 학습자에게는 무척생소하게 인식될 수 있으므로 이와 같은 용어의 사용은 예문이나 동사 목록을통해 제시하여 학습자가 그 개념을 유추하도록 하고, 앞으로 설명의 편의상 위와 같은 약자를 사용한다는 약속을 미리 언급한다.

Page 13: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

셋째, 한국어 교사는 문화권별로 다르게 나타나는 비언어적 의사소통 요소로 서 몸짓(gesture), 시선, 동작, 대화 시 사용하는 공간적 거리, 신체접촉이 문화권별로 어떻게 다른지 아는 것이 중요하다. 한국어가 모국어가 아니기 때문에 외국인 학습자들은 자신들의 언어적 한계를 극복하기위해 무의식적으로 모국의 비언어적 요소를 사용하며 대화를 진행할 수있다. 이러한 비언어적인 요소들이 상대방의 이해를 도울 수도 있지만 오히려 다른 문화권 교사나 동료들에게 오해를 불러일으킬 수도 있다. 예를들어, 일본인은 놀라움이나 반가움을 표현할 때 머리를 긁적이며, 인도인은 동의를 표시할 때 머리를 가로젓고, 이슬람 문화권에서는 사람을 손가락으로 가리키면 모욕이라고 생각한다. 또한 한국과 일본의 경우 윗사람에 대한 예의로서 시선을 약간 아래로 두지만, 영어권 문화에서는 상대방의 눈을 바라보지 않고 대화하는 것은 무엇인가를 숨기거나 거짓말을 하고 있다는 인상을 준다. 이러한 비언어적 의사소통에 대한 지식을 통해, 교사는 학생의 메시지를 해석할 수 있고, 학생들에게 한국의 비언어적 행동들을 설명해 줌으로써 오해가 발생할 수 있는 기회를 줄여줄 수 있다.

Page 14: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

넷째, 한국어 교사는 학습자들이 서로 다른 문화에 대해 개방적인 태도를기를 수 있도록 교육한다. 학생들 사이에 문화간 인식의 부족으로 인한오해가 생기지 않도록 교사는 그들로 하여금 문화간 인식을 기를 수 있도록 도와주며, 이와 함께 학습자들이 교사에 대해 생각할 때, 자신들의 교사가 문화간 인식을 갖고 학습자를 대한다는 인식을 갖도록 한다. 그럼에도 불구하고, 다른 문화 배경으로 인한 문화 갈등이 발생했을 때, 교사는위에서 살펴본 문화간 지식을 활용하여 각각의 입장에서 문화적 차이점을 설명해주면서 문화 갈등을 효율적으로 조율하는 중재자의 역할도 수행해야 한다.

Page 15: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

한국어 교사가 갖추어야 할 전문성

[한국어교육과 관련된 지식]

1. 언어학

2. 한국어학

3. 외국어 교수법

4. 한국어 교수법

5. 한국 문화

6. 교육학

7. 국제 이해

Page 16: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

[교수 능력]

1. 효과적인 수업 계획

2. 학습자의 수준과 구체적 목표에 맞는 학습 자료의 선택, 제작

3. 학습 대상자에 맞는 수업 진행

4. 능숙한 순간 대처 능력

5. 학습자의 흥미 유발과 상호작용을 위한 적절하고 다양한 교수 방법 사용

6. 수업 내용을 분명하고 효과적으로 제시, 설명

7. 학습자의 언어학적 요구를 이해한 최적의 피드백 제공

8. 평가의 목적, 내용, 방법을 고려한 적절한 평가 도구 개발, 선정

9. 공정하고 타당한 평가 기준을 통한 결과 해석

Page 17: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

[한국어 교사로서의 자세]

1. 문화적 선입견 없이 학습자를 대하는 열린 자세

2. 새로운 교육 방법에 대한 연구하는 자세

3. 한국어교육 전문가로서의 자부심

Page 18: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

한국어교육과 관련된 지식은 한국어와 관련된 한국어학, 언어학, 교수법에 관한 지식과 한국 문화에 관한 지식을 말한다. 교수 능력은 적합한 학습 자료를 선택하고 제작하는 능력, 수업을 효과적으로 진행하는 교육 결과를 공정하게 평가할 수 있는 능력 등으로 볼 수 있다. 한국어 교사로의자세는 한국어 교육자로서 가져야 하는 인성과 연구 자세, 다양한 문화권학생들은 대하는 태도 등을 말한다.

Page 19: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

한국어 교사의 자격 기준

한국어 교사는 다양한 역할을 수행해야 하며 전문성이 요구됨에도 불구하고 과거에는 명확한 자격 기준이 없어 한국어교육 전문가로서의 교육을 받지 않은 비전문가가 한국어교육을 담당하는 경우가 많았다. 한국어교사의 전문성에 대한 인식이 높아지고 교사의 질 관리를 위하여 일정한능력 검증과 자격 기준 제정의 필요성이 강조되면서 한국어 교사의 인증제도와 관련하여 2001년부터 문화관광부와 한국어세계화재단에서 많은기초 연구 작업이 이루어졌고, 이를 토대로 2005년 문화관광부에서는 국어 기본법에 한국어 교원자격을 다음과 같이 제시하고 있다. 다음은 국어기본법 시행령 중 한국어교원 자격과 관련된 항목이다.

Page 20: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

<국어 기본법 시행령>

[제정 2005. 7. 27. 대통령령 제18973호]

[개정 2008. 2. 29. 대통령령 제20676호]

제13조 (한국어교원 자격 부여 등)

① 법 제19조제2항의 규정에 의하여 재외동포나 외국인을 대상으로 국어를 가르치는 자(이하 “한국어교원”이라 한다)의 자격은 다음 각 호와

같다.

1. 한국어교원 1급

한국어교원 2급인 자로서, 대학 또는 이에 준하는 외국의 대학에서 외국어로서의 한국어를 가르친 경력과 대학 또는 이에 준하는 외국의 대학

에 부설된 외국어로서의 한국어교육 과정에서 한국어를 가르친 경력(이하 “한국어교육경력”이라 한다)이 5년 이상인 자

2. 한국어교원 2급

가. 외국어로서의 한국어교육 분야를 주전공 또는 복수전공으로 하여 학사 이상의 학위를 취득한 자로서, 별표 1에서 정한 영역별 필수이수학

점을 취득한 자

나. 제3호가목에 해당하는 한국어교원 3급인 자로서, 한국어교육경력이 3년 이상인 자

다. 제3호나목에 해당하는 한국어교원 3급인 자로서, 한국어교육경력이 5년 이상인 자

3. 한국어교원 3급

가. 외국어로서의 한국어교육 분야를 부전공으로 하여 학사 이상의 학위를 취득한 자로서, 별표 1에서 정한 영역별 필수이수학점을 취득한 자

나. 별표 1에서 정한 영역별 필수이수시간을 충족하는 한국어교원 양성과정을 이수하고, 제14조의 규정에 의한 한국어교육능력검정시험에 합

격한 자

② 문화체육관광부장관은 제1항의 규정에 의한 영역별 필수이수학점 또는 필수이수시간에 관한 사항을 심의하기 위하여 문화체육관광부에 한

국어교원자격심사위원회를 두되, 그 구성과 운영에 관하여는 문화체육관광부장관이 정하여 고시한다.

③ 문화체육관광부장관은 제1항의 규정에 의한 자격을 갖춘 자에게 별지 제1호서식의 한국어교원 자격증을 교부한다.

Page 21: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

이 내용을 정리하면 한국어 교원의 자격은 1급, 2급 및 3급으로 나뉘며대학이나 대학원에서 외국어로서의 한국어교육을 전공하여 학사학위 이상을 소지하면 문화관광부 장관 명의의 한국어 교원 2급 자격증을 취득하게 된다. 여기에 국내외 대학에서 한국어교육 경력 5년 이상 쌓으면 1급자격이 부여된다. 그리고 비학위 과정인 한국어 교원 양성 과정에서 필수과목을 일정시간 이수하고 한국어 교육능력 검정 시험에 합격하면 한국어 교원 3급 자격증을 취득할 수 있다.

한국어 교사 양성 교육과정에 포함되어야 하는 교육 내용은 국어 기본법에 명시되어 있다. 한국어 교원 자격을 취득하기 위해서는 다음과 같이명시된 지정 과목을 일정 시간 이수해야 한다. 현재 한국어 교사를 양성하는 기관에서 다음의 내용을 준수하고 있다.

Page 22: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

번호 영역 과목 예시

대학의 영역별 필수이수학점대학원의

영역별

필수이수학

한국어교원

양성 과정

필수이수 시간주전공 또는

복수전공부전공

1. 한국어학

국어학개론, 한국어음운론, 한국어문법론, 한국어어휘론, 한국

어의미론, 한국어화용론(話用論), 한국어사, 한국어어문규범

6학점 3학점

3~4학점

30시간

2.

일반언어학

응용언어학

응용언어학, 언어학개론, 대조언어학, 사회언어학, 심리언어학,

외국어습득론 등6학점 3학점 12시간

3.

외국어로서의

한국어

교육론

한국어교육개론, 한국어교육과정론, 한국어평가론, 언어교수

이론, 한국어표현교육법(말하기, 쓰기), 한국어이해교육법(듣

기, 읽기), 한국어발음교육론, 한국어문법교육론, 한국어어휘

교육론, 한국어교재론, 한국문화교육론, 한국어한자교육론, 한

국어교육정책론, 한국어번역론 등

24학점 9학점 9~10학점 46시간

4. 한국 문화

한국민속학, 한국의 현대문화, 한국의 전통문화, 한국문학개

론, 전통문화현장실습, 한국현대문화비평, 현대한국사회, 한국

문학의 이해 등

6학점 3학점 2~3학점 12시간

5.한국어 교육

실습강의 참관, 모의 수업, 강의 실습 등 3학점 3학점 2~3학점 20시간

합계 45학점 21학점 18학점 120시간

Page 23: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

한국어교원 자격증 취득 과정

Page 24: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

국내 유학생 실태

Page 25: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학
Page 26: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

언어권별 한국어교육 실태

Page 27: 한국어교육학연구 - Dongguk · 1. 한국어교원1급 한국어교원2급인자로서, 대학또는이에준하는외국의대학에서외국어로서의한국어를가르친경력과대학또는이에준하는외국의대학

외국인 현황