저작자표시 공연 및 방송할 수 있습니다 - inha · 2012-04-10 ·...

111
저작자표시-동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는 아래의 조건을 따르는 경우에 한하여 자유롭게 l 이 저작물을 복제, 배포, 전송, 전시, 공연 및 방송할 수 있습니다. l 이차적 저작물을 작성할 수 있습니다. l 이 저작물을 영리 목적으로 이용할 수 있습니다. 다음과 같은 조건을 따라야 합니다: l 귀하는, 이 저작물의 재이용이나 배포의 경우, 이 저작물에 적용된 이용허락조건 을 명확하게 나타내어야 합니다. l 저작권자로부터 별도의 허가를 받으면 이러한 조건들은 적용되지 않습니다. 저작권법에 따른 이용자의 권리는 위의 내용에 의하여 영향을 받지 않습니다. 이것은 이용허락규약 ( Legal Code) 을 이해하기 쉽게 요약한 것입니다. Disclaimer 저작자표시. 귀하는 원저작자를 표시하여야 합니다. 동일조건변경허락. 귀하가 이 저작물을 개작, 변형 또는 가공했을 경우 에는, 이 저작물과 동일한 이용허락조건하에서만 배포할 수 있습니다.

Upload: others

Post on 18-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 대한민국

    이용자는 아래의 조건을 따르는 경우에 한하여 자유롭게

    l 이 저작물을 복제, 배포, 전송, 전시, 공연 및 방송할 수 있습니다. l 이차적 저작물을 작성할 수 있습니다. l 이 저작물을 영리 목적으로 이용할 수 있습니다.

    다음과 같은 조건을 따라야 합니다:

    l 귀하는, 이 저작물의 재이용이나 배포의 경우, 이 저작물에 적용된 이용허락조건을 명확하게 나타내어야 합니다.

    l 저작권자로부터 별도의 허가를 받으면 이러한 조건들은 적용되지 않습니다.

    저작권법에 따른 이용자의 권리는 위의 내용에 의하여 영향을 받지 않습니다.

    이것은 이용허락규약(Legal Code)을 이해하기 쉽게 요약한 것입니다.

    Disclaimer

    저작자표시. 귀하는 원저작자를 표시하여야 합니다.

    동일조건변경허락. 귀하가 이 저작물을 개작, 변형 또는 가공했을 경우에는, 이 저작물과 동일한 이용허락조건하에서만 배포할 수 있습니다.

    http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/kr/legalcodehttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/kr/

  • 敎育學碩士學位請求論文

    2012년 2월

    仁荷大學校 敎育大學院

    中國學敎育專攻

    朴 知 恩

  • 敎育學碩士學位請求論文

    2012년 2월

    지도교수 차 태 근

    이 논문을 석사학위 논문으로 제출함.

    仁荷大學校 敎育大學院

    中國學敎育專攻

    朴 知 恩

  • 本 論文을 朴知恩의 碩士學位 論文으로 認准함.

    2012년 2월

    主 審

    副 審

    副 審

  • - i -

    【목 차】

    Ⅰ. 서론 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 1

    1. 연구 목적 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 1

    2. 연구 내용 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 3

    Ⅱ. 寓言 교육의 정의 및 역할 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 4

    1. 寓言의 정의 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 4

    2. 寓言의 교육적 역할 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 6

    Ⅲ. 중국 초등학교 語文 교과서에 寓言수록 현황 및 분류 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 9

    1. 寓言의 수록 방식 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 9

    2. 寓言의 분류별 수록 현황 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 12

    2.1 학년별 분류 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 12

    2.2 작가별/책별 분류 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 13

    2.3 소재별 분류 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 15

    Ⅳ. 중국 초등학교 語文 교과서에 수록된 寓言 교육 방법 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 17

    1. 저학년 語文 교과서에 수록된 寓言 교육 방법žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 17

    2. 중학년 語文 교과서에 수록된 寓言 교육 방법žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 40

    3. 고사성어로 유래된 寓言 교육 방법 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 53

    Ⅴ. 중국 초등학교 語文 교과서에 수록된 寓言에 나타난 敎育的 意味 žžžž 66

    1. 寓言에 나타난 敎育的 意味 분석 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 66

    1.1 본보기 교육 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 66

    1.2 반면 교육žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 78

  • - ii -

    2. 중국 초등학교 語文 교과서에 수록된 寓言 敎育의 특징žžžžžžžžžžžžžžžžžž 88

    Ⅵ. 결론 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 93

    【參考文獻】žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 96

    【中文抄錄】žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 100

  • - iii -

    【표 목 차】

    [표-1] 학년별 寓言수록 현황 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 12

    [표-2] 작가별/책별 寓言 수록 현황žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 13

    [표-3] 소재별 寓言 수록 현황 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 15

    [표-4] ≪要下雨了≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 17

    [표-5] ≪小壁虎借尾巴≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 19

    [표-6] ≪烏鴨喝水≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 21

    [표-7] ≪小白兔和小灰兔≫지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 23

    [표-8] ≪手捧空花盆的孩子≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 25

    [표-9] ≪小猴子下山≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 26

    [표-10] ≪坐井觀天≫ 지도방안žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 28

    [표-11] ≪我要的是葫芦≫지도방안žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 29

    [표-12] ≪小柳樹和小枣樹≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 30

    [표-13] ≪酸的和甜的≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 32

    [표-14] ≪駱駝和羊≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 33

    [표-15] ≪揠苗助長≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 36

    [표-16] ≪守株待兎≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 38

    [표-17] ≪獅子和鹿≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 40

    [표-18] ≪亡羊補牢≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 41

    [표-19] ≪南辕北辙≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 42

    [표-20] ≪驚弓之鳥≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 43

    [표-21] ≪夸父追日≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 47

    [표-22] ≪紀昌學射≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 49

    [표-23] ≪扁鵲治病≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 51

    [표-24] ≪刻舟求劍≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 53

  • - iv -

    [표-25] ≪買櫝還珠≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 55

    [표-26] ≪畵龍点睛≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 57

    [표-27] ≪水滴石穿≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 60

    [표-28] ≪竭澤而漁≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 61

    [표-29] ≪邯鄲學步≫ 지도방안 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 63

    【그 림 목 차】

    [그림-1] 寓言两则 본문에 수록된 寓言 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 10

    [그림-2] 语文园地에 수록된 寓言 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 11

    [그림-3] 선택읽기 자료에 수록된 寓言 žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž 11

  • - v -

    【국 문 초 록】

    寓言이라는 문학의 정의는 각 세계마다 다양하고, 寓言이라고 정의할 수 있는 선

    도 매우 포괄적이라고 할 수 있다. 寓言은 아동에서부터 성인까지 감상할 수 있는

    문학이다. 현재 寓言이 한 문학으로 자리를 잡으므로써 중국 초등학교 語文 교과서

    에의 교재에서 차지하는 비중이 커지고 있다. 또한 우리나라의 국어 교과서에도 寓

    言이 많이 수록되어 있다. 학교교육에서 교과서를 통한 교육은 절대적이라고 할 수

    있다. 이에 본 연구는 학교 교육에서 교과서를 통하여 이루어지는 寓言의 주제와

    가치 그리고 寓言에 나타난 교육적 의미를 분석하여 효과적인 寓言 교육의 단서를

    제공하고자 하였다.

    중국의 사상과 문화, 역사와 선인들의 지혜 등이 두루 포함되어 있고 그것을 바탕

    으로 탄생된 어휘 및 표현들이 담겨있어 寓言에는 흥미로운 이야기들이 많고 교훈

    적이다. 그렇기 때문에 상상력 신장, 언어능력의 신장, 가치관 함양 등 문학교육적

    인 의미가 크다.

    중국 초등학교 語文 교과서에 실린 寓言은 26편인데, 중국고전寓言, 민간寓言, 현

    대寓言, 외국寓言이 수록되어 있다. 저학년 일때 寓言이 가장 많이 수록되어 있고,

    동물을 의인화 시켜 교훈을 주는 寓言이 대부분이다. 고학년으로 갈수록 고사성어

    로 유래된 寓言이야기가 대부분이다. 또한 인물寓言이 대부분 이였고, 역사적인 사

    실에서 나온 것이 많다. 이는 중국인들이 역사를 어떻게 인식하는 지를 명백하게

    보여준다. 역사는 중국인들에게 있어 사람을 깨우치고 설득하는데 중요한 요소이다.

    다시 말하면, 상대방에게 자신의 생각을 전달하는데 허구적인 사물 혹은 동물보다

    는 역사적 사실이 설득력과 신뢰성을 주는 역할을 하였던 것이다.

    중국 초등학교 語文 교과서에 수록된 寓言을 분석하였는데 분석 방법은 중국 초등

    학교 語文 교과서의 지도용 교과서를 참고하였다. 현행 교사용 지도서를 보면서 실

    행되고 있는 寓言교육을 살펴보고 분석해 보면서 寓言에 나타난 교육적 의미를 연

    구해 보았다.

    중국 초등학교 語文 교과서에 실린 寓言들은 모두 주제의식이나 목적을 갖고 교육

    콘텐츠로 활용되고 있다. 교과서에 실린 寓言을 살펴보면 저학년, 중학년, 고학년

    단계별로 알맞은 교육적 의미와 교훈을 전달하고 있다. 특히 寓言은 지금 학생들의

    인성과 올바르게 자라는 데에 그 목적이 있었고, 寓言을 통해 그 교훈을 실생활에

  • - vi -

    접목시키는데 목적을 두고 있다. 또한 저학년 때는 읽기 교육 중심으로 寓言의 전

    체이야기를 크게 잡아 지도하고 있었고, 고학년으로 갈수록 토론과 분석을 통해 寓

    言을 지도하고 단락별로 자세히 분석을 하면서 이해시키고 있었다.

    중국 초등학교 語文 교과서에 실린 寓言의 주제를 교육적 의미로 분석해 보면 일

    단 크게 교과서에 실린 寓言은 본보기 교육 寓言이 있고 반면 교육 寓言으로 나눌

    수 있다. 본보기 교육 寓言에서의 교육 포인트로 성실 근면, 지혜, 계획성, 남을 돕

    는 마음 등등 이였다. 교육의 첫걸음이 되는 초등학교 단계에서 요구하는 바람직한

    인간상에 부합하는 최고의 덕목으로서 가치를 지니고 있기 때문이다. 반면 교육 寓

    言은 부정적인 형상 다시 말해 거짓되고, 악하고, 우둔한 것을 판단하고 알게 하는

    것이 교육에 있어 중요한 의미라고 할 수 있는데, 어리석고 무지한 인간의 유형이

    가장 많은 주제로 차지하고 있었다. 자기세계에 빠진 유형, 남의 충고를 듣지 않은

    인물 유형 등으로 나눌 수 있었다. 이상적인 인격을 갖춘 사람이 되기 위해서 추구

    해야 할 가치관 내지 교육적 내용을 寓言에서는 담고 있는데, 중국 寓言 교육을 인

    성교육에도 많은 영향을 끼친다고 할 수 있다.

    중국 寓言 교육 방법을 분석해 본 결과 몇 가지 특징이 있었다. 三环적 寓言교육

    방법을 볼 수 있다. 明理(정확하게 이해하다) - 启智(교훈을 얻다) - 导行(실행하

    다) 로 정리할 수 있는데 이것은 寓言은 줄거리 안에 寓意가 담겨져 있다. 그렇기

    때문에 먼저 寓言의 줄거리를 통해 寓意를 이해시키고, 그 寓意를 깨닫으므로써 교

    훈을 얻게 하고 실생활에 적목 시켜 실행하게 하는 것이다.

    본 연구는 이상과 같이 현행 초등학교 語文 교과서에 실린 중국식으로의 해석인

    寓言 문학을 고찰해 봄으로써 중국 문학을 이해하는데 의미를 두고 모국어가 중국

    어인 학생들에게 寓言을 지도하는 방법을 참고하여 모국어가 한국어인 학생에게도

    寓言 문학을 효과적으로 교육 할 교육방안의 단서를 제공하고자 한다. 또한 寓言

    안에 지닌 여러 가지 덕목을 초등학교 단계인 학생에게 지도할 수 있는 교육 포인

    트를 제시하고 올바르게 성장할 수 있게 지도하는 데 목적이 있다.

  • - 1 -

    Ⅰ. 서 론

    1. 연구 목적

    교육이 한 인간을 만들고, 변화시킨다. 교육에는 여러 가지 분야가 있을 것이며,

    문학 교육은 언어를 통해 인간의 감정과 사상을 표현하는 것이므로 우리가 경험하

    지 못한 부분을 간접적으로 체험 할 수 있는 기회를 제공해 준다. 특히 초등학교

    과정인 인성이 형성되고, 정서 발달의 초기 단계에 있는 과정에서는 작품 속에서

    인물의 성격이나 사상 감정을 경험하게 됨으로써, 현실 사회의 이해와 인간의 삶에

    대해 깨우치게 되므로 교육적 가치가 크다고 볼 수 있다. 이에 본 연구에서는 중국

    현행 초등학교1) 語文 교과서에 수록된 寓言이라는 문학 장르를 선정하여 분석해

    보고자 한다.

    중국은 寓言의 역사가 유구하지만 寓言을 독립적인 장르로 삼고 교육에서 이용한

    것은 비교적 늦다. 寓言이 본격적으로 교육 영역에 응용된 것은 근대에 유럽 교육

    을 본 뜬 결과이다. 19세기말, 중국은 신식 학당을 만들기 시작하면서 학생들이 과

    외시간에 읽는 《中西異聞益智錄》(중서이문익지록)을 인쇄 출판하였다. 이 책에는

    寓言이 실려 있는데, 대부분《이솝우화》에서 온 것이다. 5·4운동 이후에 寓言과 동

    화는 더욱 증시되어 각급 각종 학교의 교과서에 수록되었다. 현행 교과서, 초등학교

    語文 교과서에는 많은 寓言이 실려 있다. 초등학교 교과서에 수록된 寓言의 원작은

    대부분 각색되었으며, 고전寓言은 모두 백화문으로 번역되어있다. 교과서 이외에도

    중국 현대寓言의 창작은 중요한 하나의 경향을 띠고 있어 교육 특히 아동 교육을

    지향한다는 점이다. 중국은 물론이고 우리나라나 일본 등에서도 백화체로 번역되거

    나 더욱 쉽고 재미있게 풀어쓰는 문체로 다양한 계층의 독자를 확보하고 있다. 현

    재 중국에서 출판한 백여 권의 寓言 집은 대부분이 교육적이며, 출판기관의 절대다

    수가 전국 그리고 각지의 소년 아동 출판사이다.2) 寓言이라는 문체는 수많은 청소

    년들에게 사랑을 받고 아울러 교육 종사자에게 특별한 관심을 받고 있는 것이다.

    우리나라에서는 寓話(우화)라는 명칭으로 寓言을 이해하기에 더욱 친숙하다. 중국

    1) 중국의 초등교육 단계에 해당하는 중국의 소학교를 본 연구에서는 초등학교로 하였다.

    2) 첸푸징 지음, 윤주필 옮김, 《세계의 寓言과 알레고리》, 지식산업사. 2010.

  • - 2 -

    의 사상과 문화, 역사와 선인들의 지혜 등이 두루 포함되어 있고 그것을 바탕으로

    하여 탄생된 여러 어휘 및 표현들이 담겨있어 寓言에는 흥미로운 이야기들이 많고

    교훈적이며, 흥미롭다. 또한 성어의 유래를 이야기 하는 것도 많이 있어서 중국어

    학습자의 어학과 교양, 문학적 소양을 겸해서 습득할 수 있는 장점이 있다.

    거대한 영토와 세계 최대 인구를 가진 중국에 대하여 전 세계는 중국에 대한 관

    심이 늘어나고 있다. 중국은 넓은 국토와 많은 인구, 풍부한 자원을 바탕으로 국제

    사회에서 막강한 영향력을 행사하고 있으며, 오래 전부터 우리나라와 인적 물적 왕

    래가 잦은 이웃 국가로서 우리나라와 밀접한 관계를 맺고 있다. 또한 중국어는 세

    계적으로 사용 인구가 가장 많은 언어이며, 국제연합 (UN)에서 사용되는 국제 공

    용어 중 하나이다. 더욱이 중국의 세계무역기구(WTO) 가입과 2008년 베이징 올림

    픽으로 중국어는 국제 공용어로서의 위상을 더욱 높이게 되었다. 또한 우리 사회가

    정보화, 세계화 되어감에 따라 일상생활에서 중국어가 차지하는 비중도 커지고 있

    으며, 정치, 경제, 문화, 예술, 학술 등 사회 각 분야에서 중국어에 대한 수요가 급

    속도로 늘어나고 있다.3)

    중국어 교육의 수요가 점차 늘어지면서 학생들의 동기 유발을 위해 많은 영역으로

    여러 가지 방법들이 연구되고 있다. 문학작품을 활용한 학습의 효용성에 대한 논의

    는 활발히 진행되고 있다. 문학 작품 안에는 한나라에 언어뿐만 아니라 그 나라의

    문화 즉 생활양식, 습관, 풍속, 가치관, 사고방식 등이 포괄되어 있기 때문이다.

    이에 본 연구를 통해 현행 중국 초등학교 語文 교과서에 寓言 수록현황을 분류별

    로 정리하여, 어떤 특징이 있는지 알아보고, 중국 초등학교 語文 교과서 교사용 지

    도서를 참고로 하여 寓言 교육이 중국에서는 어떻게 이루어지고 있는지 분석해 볼

    것이다. 그리고 그 분석을 바탕으로 중국 초등학교 語文 교과서의 寓言 안에 담겨

    진 교육적 의미를 분석하여, 초등학교 단계의 학생들에게 寓言 교육이 어떤 교육적

    효과를 줄 수 있는지 연구해 볼 것이다. 또한 중국에서 이뤄지고 있는 寓言 교육은

    어떤 교육적 특징이 있는지 분석하여, 초등학교 단계인 학생들에게 지도할 수 있는

    교육 포인트를 제시하여 올바르게 성장할 수 있게 지도하는데 목적이 있고, 모국어

    가 중국어인 중국인 학습자의 寓言 지도 방안을 살펴봄으로써, 寓言교육의 매뉴얼

    을 제공하는 단서를 제시할 것이다. 또한 모국어가 한국어인 학습자들에게도 효과

    적인 寓言지도 방안을 모색할 수 있는 단서를 제공하고자 하는데 목적이 있다.

    3) 교육인적자원부 고시 제2007 - 79호 [별책 27] 외국어 계열 전문 교과 교육과정 - 중국어과.

  • - 3 -

    2. 연구 내용

    본 연구에서는 현행 중국 초등학교 1학년~6학년 과정에 해당하는 중국에서 가장

    많이 쓰이는 語文교과서4)(人民教育出版社) 12권을 연구 텍스트로 삼았으며, 중국

    초등학교 語文 교과서 교사용 지도서를 참고하여, 교과서 안에 寓言을 발췌하여 분

    석하였다.

    각 장의 내용은 다음과 같다.

    먼저 1장은 서론으로 중국 초등학교 語文 교과서에 수록된 寓言 지도 방안을 분

    석하여, 寓言에 담긴 교육적 의미를 연구하는 목적이 무엇인지, 본 논문은 어떤 방

    식으로 연구를 진행하고자 하는지 서술 하였다.

    2장에서는 여러 가지 정의가 있는 寓言의 정의를 알아볼 것이다. 寓言이라는 어

    휘는 실제로 영어로 페이블, 페러블, 알레고리 체제에 포괄되는데, 각각용어의 정의

    를 살펴보고, 중국에서 寓言의 각종정의인 사원, 사해, 중국대백과전서 외국문학편

    의 정의를 살펴볼 것이다. 그리고 寓言이라는 문학작품이 교육적으로 어떤 역할을

    기대할 수 있는지 교육적 효과는 무엇인지 대해 살펴보고, 중국 현행 초등학교 語

    文 교과서에는 주로 고전寓言이 대부분 수록되어 있기 때문에 고전寓言을 교육하는

    목표를 제시해 볼 것이다.

    3장에서는 寓言이 어떤 방식으로 교과서에 수록되어 있는 살펴보고, 세 가지로

    수록현황 제시해 볼 것이다. 그리고 寓言을 학년별 분류, 작가별/책별 분류, 소재별

    분류로 분류해 볼 것이다. 우선 학년별 분류는 중국에서 교육 단계적 요구상 1․2

    학년을 저학년으로 3․4학년을 중학년으로 5․6학년을 고학년5)으로 구분하여 교육

    과정을 편성하고 있는데 본 연구에서도 중국의 분류 방법을 사용하였다. 중국의 고

    전寓言, 중국현대寓言 및 민간寓言 그리고 외국寓言으로 분류를 하고 다음으로 시

    대에 흐름에 맞게 책별 분류 그리고 작가별 분류를 할 것이다. 작가는 대부분 교과

    서 아래쪽에 명시되어 있는데 寓言이야기에는 작가가 없는 경우는 不详이라고 표기

    할 것이다. 소재별 분류는 주인공이 인물, 동물. 식물 기타 등등으로 나누어 분류를

    할 것이다. 이 분류방법을 통해 寓言이 어떤 방식으로 수록되어 있는지도 살펴 볼

    4) 현재 중국 각 지역에서 사용하는 語文 교과서는 人民教育出版社, 江蘇敎育出版社, 北京師範大學出版社, 湖北敎育出版社 등이 있다.

    5) 中國敎育部 編著,〈語文敎學大綱〉, 人民敎育出版社 2000年 第三版, p.3.

  • - 4 -

    것이다.

    4장에서는 3장의 분석내용을 토대로 현행 초등학교 語文 교과서에 수록된 寓言이

    어떻게 지도되고 있는지 살펴볼 것이다. 연구방식은 저학년 語文교과서에 수록된

    寓言 교육방법, 중학년 語文 교과서에 수록된 寓言 교육방법으로 나누고 고사성어

    로 유래된 寓言의 교육방법으로 나누어 제시하였다. 고학년 語文 교과서에 실린 寓

    言은 모두 고사성어로 유래된 寓言이기 때문에 고사성어로 유래된 寓言의 교육방법

    에 모두 포함시켰다. 교육방법의 분석 방법은 교사용 지도서를 참고하였다. 주제,

    주제 분석, 목표교훈, 필수학습 요소, 교수학습 방법, 토론 주제, 보충으로 목록을

    세워 교사용 지도서에서의 지도법을 찾아 분석하였다.

    5장에서는 4장내용인 교사용 지도서를 분석한 결과로 寓言에 나타난 교육적 의미

    를 분석 해 볼 것이다. 교육적 의미를 분석할 때는 본보기 교육과 반면 교육으로

    나누어 제시할 것이며, 본보기 교육 寓言에 寓言에서 제시되고 있는 미덕을 나누어

    제시하고 반면 교육에는 부정적인 것을 깨닫고, 그 부정적인 것으로 인해 깨닫게

    되는 교훈을 인물 유형별로 나누어 제시할 것이다. 또한 분석한 것을 바탕으로 중

    국에서 寓言을 어떻게 지도하고 있는지 寓言교육의 여러 가지 특징을 제시하므로써

    寓言교육의 매뉴얼을 제공하는 단서를 제시할 것이다.

    마지막인 결론 부분에서는 본문 내용의 핵심 부분을 다시 한 번 제시하고, 寓言

    교육이 인성과 사회성이 발달하는 단계에 있는 초등학교 학생들에게 기대하는 교육

    적 역할을 간단하게 정리하고 寓言교육의 교육적 가치를 조명할 것이다.

    Ⅱ. 寓言 교육의 정의 및 역할

    1. 寓言의 정의

    寓言의 정의에는 동서양을 막론하고 다양한 이견이 많이 있다. 寓言이 되기 위한

    첫 번째 요건은 이야기라고 할 수 있다. 이야기란 일정한 줄거리를 지닌 것을 의미

    한다. 둘째 요건은 이야기 안에 들어 있는 寓意(우의)이다. 寓意란 어떤 의미를 직

  • - 5 -

    접 말하지 않고 다른 사물에 빗대어 나타내는 것을 가리킨다. 寓言은 당연히 寓意

    가 명백하지 않은 단순한 이야기나 줄거리가 아예 없거나 하는 단순형태의 비유의

    글과는 구별이 된다. ‘寓意를 지닌 줄거리가 있는 이야기’가 모두 寓言은 아니지만

    그것을 나누기에는 어려운 점이 있다. 하지만 ‘寓意’ 와 ‘줄거리’의 등가적인 구성을

    갖춘 이야기는 일단 모두 寓言이라고 정의할 수 있을 것이다.6)

    현재 사용하고 있는 ‘寓言’ 이라는 어휘는 실제로 영어의 페이블7), 패러블8), 알레

    고리9)의 세 가지 체재를 포괄한다. 미국 뉴욕의 표준 참고 독서물 출판사의 1963판

    ≪표준 참고 백과전서≫를 예로 삼아 세 가지 정의를 살펴볼 수 있다.

    중국 문학에서 ‘寓言’이라는 명칭을 처음으로 볼 수 있는 곳은≪莊子≫(장자)이다.

    ≪莊子≫의〈寓言〉편에서 “寓言(寓言)은 열에 아홉이여, 重言(중언)은 열에 일곱이

    요, 巵言(치언)은 날마다 내어서 하늘의 이치로 조화 시킨다.”, “寓言이 열에 아홉이

    니 밖의 것을 기대어 논한다.”고 했다.〈天下〉(천하)편에서는 “천하가 침체되어 있

    어 떳떳한 말을 더불어 할 수 없으니 치언으로 부풀리고, 중언으로 진중함을 삼고,

    寓言으로 넓힌다,”고 했다10)

    寓言은 역사가 오래된 양식이다. 고금을 통해 여러 나라에서 많은 사람들이 그것

    에 대해 각종 정의를 내렸다. 주국의 사전적 정의를 검토해 보면 다음과 같다.

    6) 오수형,〈明代의 寓言文學硏究〉,≪중국문학≫(한국중어중문학회, 1995)제24권 1호 239쪽.7) 페이블(fable) : 문학에서 허구적인 이야기 중거리를 표시하는 술어. 더 일반적으로는 산

    문(散文)이나 시가(詩歌)로 창작한 하나의 이야기를 가지고 어떤 보편적인 도덕관념이나

    숭고한 지리를 표현하는 문학 갈래를 특별히 가리킨다. 이 도덕관념은 모두 상징적인 방

    법으로 표현해 내는데, 그것은 흔히 생물과 무생물 사이의 특히나 사람의 이성적 특징이

    부여된 동물들 사이의 모순 투쟁을 통해서 표현된다. 페이블은 패러블과 다르니, 페이블

    로 서술된 것은 생활과 자연계 가운데 발생할 가능성이 있는 사건이다. 가장 이르고 또

    가장 유명한 동물寓言집은 ≪이솝 우화≫.

    8) 패러블(parabl) : 이 명칭은 가장 먼저 그리스 학자들이 제기하여 문학 현상을 설명한 것이다. 고대 그리스어로 이루어진 ≪신약 성서≫가운데서 이 어휘는 신 또는 종교의 진리

    를 전파할 의도를 가진 허구적인 단편 서사 작품을 표시하는 데 전적으로 사용되었다.

    9) 알레고리(allegory) : 일종의 서술 문체이다. 그것은 직접 어떤 하나의 줄거리를 서술하면서도, 목적은 별도의 사건을 암시하는 데 있으니 그를 통해 독자로 하여금 명확하게 교훈

    을 이해하고 터득할 수 있게끔 한다. 그것이 운영하는 풍유(諷諭)수법은 통상적으로 상징

    (象徵)과 의인(擬人)이다. 알레고리 작품들은 흔히 윤리적 도덕과 정신 교훈을 선전하여

    말하지만, 어느 때에는 문학과 정치 또는 개인에 대한 풍자이기도 하다. 패러블 작품들,

    패이블 작품들, 도덕극(morality play) 작품들은 모두 알레고리와 같은 유형이다. 저명한

    작가가 쓴 영어 알레고리의 전범적인 작품으로는 버니언의≪천로역정≫, 스펜서의≪요정

    여왕≫, 스위프트의≪걸리버 여행기≫, 드라이든의 ≪압살롬과 아히도벨≫등이 있다. 일종

    의 서술 방법인데 알레고리 자체는 수사 방식으로 인식될 수도 있다.

    10) 첸푸징 지음, 윤주필 옮김, ≪세계의 寓言과 알레고리≫, 지식산업사 2010, p.32.(《莊子·寓言》:“寓言十九,重言十七,巵言日出,和以天倪。”).

  • - 6 -

    ≪辭源≫(사원) : 기탁하거나 비유하는 말이 잇는 것을 가리킨다. - (중략) - 후

    대에는 선진(先秦)시대 제자백가의 풍유적인 짧은 이야기를 '寓言'이라 일컬어서 이

    로 말미암아 문체의 이름이 되었다.

    ≪辭海≫(사해) : 문학작품의 한 체재로서 권면하거나 풍자하는 뜻을 지닌 이야기

    이다. 그 구성은 매우 간단하고 주인공은 사람이 되거나 생물이 되거나 또는 무생

    물이 될 수도 있다. 주제는 대부분 이것을 빌려 저것을 비유하고, 먼 것을 빌려 가

    까운 것을 비유하고, 옛것을 빌려 지금을 비유하고, 작은 것을 빌려 큰 것을 비유함

    으로써 심오함 도리를 간단한 이야기를 통해서 체현하게 한다.

    ≪中國大百科全書≫(중국대백과전서)〈外國文學〉(외국문학)편 : 문학작품의 한

    체재이다. 이 종류의 작품은 보통 산문체로 쓰는 간단한 이야기인데 어떤 때는 詩

    歌體(시가체)형식을 채용하기도 한다. 대부분 풍자와 권유와 교훈의 寓意를 갖추고

    있어서 寓言이라고 일컫는 것이다. ‘借喩’(빌려 비유하기)는 寓言의 중요한 특징으로

    서, 그것은 함축하고 있되 직접적으로 드러내지 않은 사상을 독자에게 암시한다.

    위의 寓言이라는 여러 가지 중국적 해석을 볼 수 있듯이 중국 전통시대에 寓言을

    ‘비유’라고 일컬었던 것과 관련이 있고, 寓言이 분명 비유와 공통점이 있고 사물들

    의 비슷한 점을 바탕으로 한다.11)권유나 풍자의 의미를 기탁한 각종의 고사인 것이

    다.

    서양의 寓言은 등장인물이 의인화된 동물로 구성되어 인간의 어리석음을 깨우쳐

    삶의 교훈을 주는데 비하여, 중국의 寓言은 등장인물이 주로 사람이며12) 소재 또한

    역사적인 사실에서 나온 것이 많다. 이는 중국인들이 역사를 어떻게 인식하는 지를

    명백하게 보여준다. 역사는 중국인들에게 있어 사람을 깨우치고 설득하는데 중요한

    요소이다. 다시 말하면, 상대방에게 자신의 생각을 전달하는데 허구적인 사물 혹은

    동물보다는 역사적 사실이 설득력과 신뢰성을 주는 역할을 하였던 것이다.

    2. 寓言의 교육적 역할

    寓言은 동물이나 식물 또는 무생물 등을 통해 인간의 성격을 풍자적으로 나타내

    11) 첸푸징 지음, 윤주필 옮김, ≪세계의 寓言과 알레고리≫, 지식산업사 2010, p.32.12) 첸푸징 지음, 오수형 옮김,≪중국寓言문학사≫, 서울:소나무, 1994, p.20.

  • - 7 -

    어 유익한 교훈을 주는 寓意가 있는 이야기이다. 寓言이 의도하는 바는 이야기를

    빌려 인간의 약점을 풍자하고 비판하는데 있다. 寓言은 관념적이고, 난해하고 철학

    적 문구와 달리 초등학교 단계의 학생들과 친숙한 동식물 또는 인물을 통해 교화하

    고 계몽하는 수단으로 즐겨 쓰인다. 또한 寓言은 중국어 학습함에 있어 언어 기술

    을 발달시키는 수단으로, 의미 있고, 재미있으며, 학습의욕을 자극하는 많은 것들을

    제공한다. 문학의 일종인 寓言을 학습함으로서, 진정한 의사소통이 이루어지는 언어

    사용을 인식하게 된다.

    Pillar(1981)는 발달적으로 적합한 시기에 寓言을 제시한다면 도덕적인 교훈을 얻

    는데 충분하며, 설사, 초등학교 단계인 학생들이 아직은 寓言의 도덕적 암시를 충분

    히 이해하지 못하더라도 그들에게 이러한 이야기를 들려주는 것이 도덕적 소망을

    가르치는 초보적인 좋은 방법이 될 수 있다고 하였다. 초등학교 단계인 학생은 특

    히 저학년은 아직 세상을 모르고, 특히, 자기 자신을 모르기 때문에 그들에게 줄 수

    있는 최초의 관념은 寓言이며, 따라서 寓言은 유아에게 유익하다고 보았다.

    Rothlein(1991)도 寓言에 대한 지식은 그 영향력이 지속적이기 때문에 문화적 교

    양에 대한 선행요건으로 포함되어야 한다고 하면서 寓言은 모든 인간이 지니고 있

    는 강인함과 나약함을 반영하기 때문에 아동을 고무하며, 인간의 동기와 인간 성격

    에 대한 이해를 명확히 해 준다고 설명하였다.13)

    중국의 寓言은 중국 문학사에서 오랜 원류를 지닌 문학 체재 중의 하나로 민족의

    식을 형상화하고 민족 언어를 풍부하게 하는 데에 기여한바 또한 크다. 예를 들면,

    아래와 같이 고대 寓言에서 온 성어가 있다. ‘守株待兎’, ‘賣櫝還珠’, ‘刻舟求劍’등등

    이 있다. 성어는 보통 네 글자로 되어 있으며, 그 네 글자 속에 깊은 뜻을 담고 있

    는 전통 문화의 진수로 중국에서 오랫동안 사용하여 전해져 내려온 중국어의 특징

    이라고 할 수 있다. 중국어의 성어를 처음 접하는 학습자들은 생소하여 매우 어렵

    게 느껴질 수 있다. 고대 寓言 중에는 성어의 유래가 된 이야기들이 많이 있기 때

    문에 寓言을 통해서 학습자들은 좀 더 흥미 있고 쉽게 학습할 수 있다. 중국의 寓

    言은 2천여 년 간의 기나긴 역사 속에서 축적되어 왔기 때문에 이를 통하여 학습자

    들은 당시의 시대적 상황과 역사적 인물들에 대한 학습도 동시에 할 수 있다. 또한

    寓言은 다른 문학 장르와는 달리 짤막한 이야기로 구성된 권유 혹은 풍자를 나타내

    어 학습자들은 일정한 교훈을 얻을 수 있다.

    중국 고대 寓言의 많은 작품이 사고 방법과 학습 방법에 관한 것이다. 예를 들면

    13)김정수,〈이솝우화에 나타난 도덕성 분석〉, 경기대학교 국제문화대학원 ,2008, pp.26~27.

  • - 8 -

    ‘揠苗助長’은 주관에 치우쳐 멋대로 구는 것을 경계 하라는 것이다. 이밖에 다른 많

    은 寓言들은 금해야 할 것과 허풍, 과장, 아부와 아첨 태만과 무사안일, 탐용과 포

    악, 편협과 아집 등의 나쁜 현상을 풍자하면서 중국 민족의 사유 소질을 높이고 중

    국 민족의 전통적 미덕을 기르는 데 커다란 역할을 하였다. 寓言을 통하여 학습자

    들은 등장인물들과 자신의 동일화를 통해서 삶의 교훈을 얻고 간접적인 경험을 통

    해 논리력, 판단력, 비판력 등 지적 발달을 증진시키며 올바른 인생관과 가치관을

    형성하게 된다. 즉, 寓言의 주제는 일상생활의 상식적인 도덕적 교훈이다. 쉽고 재

    미있는 이야기를 통해 직접 경험하지 못한 다양한 체험을 하고, 다른 사람의 느낌,

    행동을 생각해 보게 한다. 상상의 나래를 펴게 하고, 도덕적이며 윤리적인 내용을

    배우도록 하여 도덕발달의 동기를 제공한다.

    학습자들은 간단하고 일정한 형식으로 된 대화문의 교재에서 벗어나 寓言을 처음

    접하게 되면 다소 어려움을 느낄 수 있다. 하지만 寓言을 이해하기 위해서 주요 어

    휘와 문법구조를 알아야 하지만 모든 어휘를 알아야 이야기의 내용을 이해 할 수

    있는 것이 아니다. 그림이나 교사의 표정 혹은 동작들은 보면서 학습자들은 추측을

    하여 내용을 이해할 수 있다. 이미 알고 있는 어휘를 바탕으로 하여 구체적인 상황

    속에서 내용을 이해하는 것이다. 내용을 반복하여 들음으로서 언어구조와 이야기

    구조가 체계적으로 인식되어 가고, 흥미 있는 소재로 집중력이 향상된다. 이러한 긍

    정적인 요소들로 寓言의 교육은 기대되는 효과가 크며 학습에 활용되어야 할 당위

    성을 갖게 된다.14)

    중국 현행 초등학교 語文 교과서에는 寓言 중에서도 고전寓言이 대부분이기 때문

    에 중국 고전寓言을 교육하는 목표를 다음의 몇 가지로 설정하여 요약 하였다.

    첫째, 중국 고전寓言을 읽고 감상함으로써 작품에 제시된 가치관을 내면화시킨다.

    이는 중국 고전寓言 속에서 선인들의 정신세계와 실제적인 삶이 어떻게 형성화되었

    는가를 살피고, 그 이야기 내면에 흐르는 가치관을 발견하여 현재의 삶에 수용되도

    록 한다.

    둘째, 중국 고전寓言에 담긴 유머와 해학을 체험하게 함으로써 즐거움을 얻도록

    한다. 중국 고전寓言의 이야기 구성과 문체, 표현 등을 통해 즐거움을 얻고 나아가

    서 마음의 정화를 경험 하게 한다. 시대와 사회배경은 다르지만 중국 고전寓言의

    이야기 구조와 다양한 표현들은 현대인에게도 공감대를 형성할 수 있고, 소설적인

    서사구조에 흥미를 느끼게 하여 읽기 능력을 배양케 한다.

    14) 이은진, 〈寓言을 활용한 중국어교육 지도방안〉,경원대학교 교육대학원, 2009.

  • - 9 -

    셋째, 중국 고전寓言을 이해, 감상함으로써 인간적인 삶의 진실을 발견하게 한다.

    고전寓言은 시대는 달라도 인생을 살아가는 사람들의 모습을 형상화하였다는 점에

    서 현대소설과 다를 바 없다. 寓言 속에 등장하는 사람들이 인생을 어떻게 보았으

    며, 인생에서 진정 가장 중요한 것이 무엇이라고 생각하였는지 되돌아보면서 시공

    을 초월한 삶의 진실성을 발견할 수 있을 것이다.

    넷째, 중국 고전寓言의 제반 구조를 분석하여 우리 서사문학의 전통을 이해하는

    이론적 배경으로 삼는다. 고전寓言을 그저 재미있는 옛날이야기 정도로 인식하기

    쉬운데, 고전寓言이 산문서사양식의 한 형태임을 인식하고 고전 설화문학이나 소설

    문학의 발전에 일조하였음을 배운다.

    다시 말해서 고전寓言을 배우되, 고전寓言 자체의 학습만으로 그치지 않고 통시

    적으로 산문 서사양식의 발전양상을 이해하고 역사상 계속 이어져온 서사 문학의

    전통을 확실히 체계적으로 알게 한다.15)

    Ⅲ. 중국 초등학교 語文 교과서에 寓言수록

    현황 및 분류

    1. 寓言의 수록 방식

    寓言이 현행 중국 초등학교 語文 교과서에 어떤 방식으로 수록 되어있는지 분석

    해 보는 것은 중국인이 寓言을 어떻게 학습하는지 파악함으로써 寓言이라는 문학을

    지도하는데 있어서 매뉴얼이 없는 상황에서 중국의 寓言 학습법을 살펴보는 과정은

    유의미하다고 볼 수 있다.

    寓言의 수록된 현황 방식을 살펴보면 다음과 같다.

    첫 번째로, 학습 본문에 寓言两则 라는 단원으로 寓言을 본문으로 실어 소개하고

    15) 김길남,〈중국 고전寓言에 나타난 교육적 함의 연구 – 인성교육의 수용성 검토를 중심으로〉, 경성대학교 교육대학원, 2009.

  • - 10 -

    있는 경우이다. 이것은 寓言을 산문서사양식의 한 형태임을 인정하고, 독립적으로

    寓言 문학을 소개하는 가장 확실한 경우라고 볼 수 있다. [그림1]에서 볼 수 있듯이

    寓言 이야기에서 가장 핵심이 되는 부분을 그림으로 나타내어 寓言을 이해하는데

    도움이 된다고 할 수 있다.

    [그림-1] 寓言两则 본문에 수록된 寓言

    두 번째로, [그림-2]에서 볼 수 있듯이 단원의 끝에 ‘故事成語’ 라는 박스를 별도

    로 게재하여 故事成語와 유래 故事를 함께 소개하는 것이다. 이와 같은 형식은 3학

    년 1학기 과정부터 시작하여 각 학기당 단원 끝에 语文园地라는 코너에 2개씩 수록

    된다. 본 연구에서 寓言이야기가 故事成語로 발전된 경우가 있는 寓言만 발췌하였

    다. 예를 들면 ‘刻舟舟劍’ , ‘買櫝還珠 ’ , ‘邯鄲學步’ 등이 있다.

  • - 11 -

    [그림-2] 语文园地에 수록된 寓言

    세 번째로는 [그림-3]에서 볼 수 있듯이 교과서 모든 단원의 끝인 마지막에 선택하

    여 읽는 선택 읽기 자료를 실어났는데, 거기에 寓言이 수록되어 있는 경우도 있다.

    [그림-3] 선택읽기 자료에 수록된 寓言

  • - 12 -

    2. 寓言의 분류별 수록 현황

    2.1 학년별 분류

    [표-1] 학년별 寓言수록 현황

    저학년(1-2) 중학년(3-4) 고학년(5-6)

    要下雨了

    小壁虎借尾巴

    烏鴨喝水

    小白兔和小灰兔

    捧空花盆的孩子

    *小猴子下山

    坐井觀天

    我要的是葫芦

    小柳樹和小枣樹

    酸的和甛的

    駱駝和羊

    揠苗助長

    守株待兎

    獅子和鹿刻舟求劍亡羊補牢南轅北轍驚弓之鳥夸父追日買櫝還珠畵龍点睛紀昌學射扁鵲治病

    水滴石穿竭澤而漁邯鄲學步

    중국〈語文敎學大綱〉에서 초등학교 과정을 1학년부터 2학년을 저학년, 3학년부

    터 4학년을 중학년, 5학년부터 6학년을 고학년으로 나누고 있다. 이에 본 논문에서

    도 중국에서 분류하는 방식으로 분류하였다. [표1]에서 볼 수 있듯이 저학년에는 13

    편의 寓言이 수록되어 있고, 중학년에는 10편, 고학년에는 3편 총26편이 수록되어

    있다. 고학년으로 갈수록 寓言이 수록 양이 적어지고 있다.

  • - 13 -

    책명/작가 제목 제목 풀이 관련어휘/참고사항

    《莊子》 坐井觀天우물 속에 앉아 하늘을

    쳐다 본다.

    좌정관천/우물 안 개구

    《孟子》 揠苗助長 모 키운다고 조장하기 알묘조장/조장

    《韩非子》

    買櫝還珠

    진주를 포장하기 위해

    만든 나무상자를 사고

    그 속의 진주는 돌려준

    다.

    매독환주/배주고 배 속

    빌어먹는다.

    守株待兎

    그루터기를 지켜보며 토

    끼가 나오기를

    기다린다.

    수주대토/감나무 밑에

    누워서 연시 떨어지기

    기다린다.

    《呂氏春秋

    刻舟求劍

    칼을 강물에 떨어뜨리자

    뱃전에 그 자리를 표시

    했다가 나중에 그 칼을

    찾으려 한다.

    각주주검/벽창호

    竭澤而漁연못의 물을 말려 고기

    를 잡는다.

    갈택이어/ 눈앞의 이익

    만 보고 장래를 생각

    하지 않다.

    《战國策》

    驚弓之鳥

    한번 화살에 놀란 새는

    활시위만 당겨도 놀란

    다.

    경궁지조/자라보고 놀

    란 가슴 솥뚜껑 보고

    놀란다.

    亡羊補牢양 잃고서 그 우리를 고

    친다.

    망양보뢰/소 읽고 외양

    간 고치기.

    南轅北轍

    속으로는 남쪽으로 가려

    면서 수레는 도리어 북

    쪽으로 몰다.

    남원북철/몸 따로 마음

    따로

    《列子》 紀昌學射기창 활 쏘는 것을 배우

    다.

    일이 몸에 익으면 어느

    순간에는 자신의 의식

    과 관계없이 그야말로

    도에 따라 저절로 이루

    어지는 경지.

    2.2 작가별/책별 분류

    [표-2] 작가별/책별 寓言 수록 현황

  • - 14 -

    《三國志》 扁鵲治病 편작의 병을 치료하다.남의 의견 존중해야 한

    다.

    张彦远

    《历史名画

    記》卷七

    畵龍点睛용을 그린 다음 마지막

    으로 눈동자를 그린다.

    화룡점정/ 전체적으로

    잘 되어 있으면서도 가

    장 요긴한 점을 빠뜨렸

    다는 말.

    不詳 水滴石穿 물방울이 돌을 뚫는다.

    수적석천/물방울이 돌

    을 뚫는다는 뜻으로,

    미미한 힘이라도 꾸준

    히 노력하면 큰일을 이

    룰 수 있음을 비유해

    이르는 말.

    不詳 邯鄲學步한단에서 걸음걸이를 배

    우다.

    한단학 보/맹목적 으로

    다른 사람을 모방하려

    다 자신의 본 모습도

    잃어버리다.

    罗亚 要下雨了 비가 오려고 해요.비가 올 때 많은 자연

    현상이 있다.

    林颂英小壁虎借

    尾巴

    아기도마뱀 꼬리가 다시

    났대요.

    동물의 꼬리의 쓰임새

    가 다르다/ 도마뱀 꼬

    리는 다시 생겨난다.

    不詳小白兔和

    小灰兔하얀 토끼와 회색 토끼

    스스로의 노력으로 좋

    은 성과를 얻는다.

    不詳小猴子下

    山원숭이가 산을 내려오다 한 우물만 파야 한다.

    刘仲元我要的是

    葫芦

    내가 원하는 것은 조롱

    박과정중시.

    孙幼军小柳樹和

    小枣樹느티나무와 대추나무

    각각 가지고 있는 장점

    은 다르다.

    李學中酸的和甛

    的신 것과 단것

    이솝우화에 여우와 포

    도.

    赵华昌手捧空花

    盆的孩子화분을 든 아이 정직.

  • - 15 -

    《山海經·

    海外北經》夸父追日 과부가 태양을 쫒다. 과부추일.

    인도寓言 駱駝和羊 낙타와 양 희생.

    《伊索寓言

    烏鴨喝水 까마귀 물 마시기 지혜.

    獅子和鹿 사자와 사슴 겉모습 중요.

    寓言 제재 주인공

    要下雨了 동물寓言 하얀 토끼

    小壁虎借尾巴 동물寓言 도마뱀

    烏鴨喝水 동물寓言 까마귀

    小白兔和小灰兔 동물寓言 하얀 토끼, 회색토끼

    手捧空花盆的孩子 인물寓言 국왕, 아이

    [표2]에서 볼 수 있듯이 중국 초등학교 語文 교과서에 실린 寓言을 중국 고전寓

    言, 중국 현대寓言 및 민간寓言 그리고 외국寓言으로 분류를 하였고, 작가별, 책별

    로 분류해보았는데, 분류방식은 시대별로 분류를 하였다. 즉,《莊子》, 《孟子》,

    《韩非子》, 《呂氏春秋》, 《战國策》, 《列子》, 《三國志》, 《伊索寓言》으로 역

    사적 시대흐름에 따라서 분류를 하였고, 현대寓言의 작가로는 罗亚,张彦远, 林颂

    英, 刘仲元, 孙幼军, 李學中, 赵华昌 등의 작품이 실려 있고, 출처가 불분명한 고사

    성어로 유래한 寓言 이야기도 실려 있다. 출처가 불분명한 寓言은 不詳으로 하였다.

    또한 창작寓言으로 寓言동화 형식으로 주로 동물을 주인공으로 한 이야기도 수록

    되어있다. 또한 작가별/책별 분류에서 볼 수 있듯이 중국 초등학교 語文 교과서에

    는 중국 寓言의 수록이 거의 대부분이고 외국 寓言의 수록 현황은 현저히 적다는

    것을 알 수 있다. 이것은 중국이 역사적 전통을 중요시 여기고 문화적 전통을 강조

    하는 국가인 것을 엿볼 수 있었다.

    2.3 소재별 분류

    [표-3] 소재별 寓言 수록 현황

  • - 16 -

    *小猴子下山 동물寓言 원숭이

    乌鸭喝水 동물寓言 까마귀

    坐井觀天 동물寓言 개구리와 새

    我要的是葫芦 인물寓言, 식물寓言 有一個人, 조롱박

    小柳樹和小枣樹 식물寓言 느티나무, 대추나무

    酸的和甛的 동물寓言 여우, 토끼, 다람쥐

    駱駝和羊 동물寓言 낙타와 양

    揠苗助長 인물寓言 송나라 농부

    守株待兎 인물寓言 송나라 농부

    獅子和鹿 동물寓言 사자와 사슴

    刻舟求劍 인물寓言 有一個人

    亡羊補牢 인물寓言 송나라농부

    南轅北轍 인물寓言 有一個人

    驚弓之鳥 인물寓言, 동물寓言 명궁인 경리, 기러기

    夸父追日 인물寓言 과부

    買櫝還珠 인물寓言 상인, 鄭國人

    畵龍点睛 인물寓言 화가

    紀昌學射 인물寓言 기창, 비위

    扁鵲治病 인물寓言 의사 편작, 군왕 채환공

    水滴石穿 인물寓言 장괴애,有一個人

    竭澤而漁 인물寓言 진원공

    邯鄲學步 인물寓言 청년

    중국 초등학교 語文 교과서에서의 구성 중에 寓言은 비중이 적지 않다. 그만큼

    寓言을 통한 효과적인 교육이 이루어 질 수 있다는 것을 의미 한다. 중국 초등학교

    語文 교과서에 실린 寓言은 대부분 어린이들의 수준에 맞추어 각색 되었지만, 다양

    한 소재를 사용하고 있다. 교과서에 실린 寓言에서 가장 많이 사용된 소재는 바로

    인물이다. 군왕, 농부, 의사, 아이, 청년 등 다양한 인물을 寓言의 소재로 삼고 있다.

    이 밖에도 동물, 식물 등의 自然物을 소재로 삼고 있으며, 神話, 傳說上의 이야기나

    인물 또한 소재로 삼고 있다. 저학년에는 동물을 의인화로 한 동물寓言의 수가 많

    았다. 인간의 부도덕성이나 정치적 현실 등에 빗대어 풍자한 이야기들이 있었는데,

    사람처럼 행동하고 말하는 동물들을 주인공으로 삼으면서 인간의 어리석음과 약점

    들을 부각시킨다. 이 寓言 들은 윤리적 가르침이나 행동에 대한 교훈이 이야기 속

  • - 17 -

    주제

    하얀 토끼는 날씨의 답답함을 느낀다. - 제비가 낮게 나는

    것을 보았다. - 물고기들이 수면위에서 헤엄을 친다. - 개

    미들의 무리를 보게 된다. - 비가 내렸다.

    주제 분석 날씨의 변화에 따라 자연적 현상이 변화한다.

    목표

    교훈날씨와 자연환경의 관계의 대해서 알게 지도 한다.

    에 숨어 있으며, 그 교훈은 대개 작품의 말미에서 극적으로 명시되기도 한다. 학년

    이 높아질수록 사람을 소재로 한 인물寓言이 대다수고, 고전寓言이 많다. 또한 고학

    년 교과서에는 寓言이야기로 비롯하여 고사성어로 발전하게 된 이야기가 있다. 즉

    역사적 사실들을 寓言의 소재로 삼는 경우가 많았는데, 역사 사실들을 寓言으로 활

    용하는 것이 매우 용이하다는 것을 증명하는 것이다. 이와 같이 역사 이야기로 쓰

    는 寓言은, 농경국가로서 역사를 중요시했던, 중국에서 봉건 지배자들을 설득하는

    데에 동물寓言보다 그 효과가 더 뛰었다는 사실을 엿볼 수 있다.

    Ⅳ. 중국 초등학교 語文 교과서에 수록된

    寓言 교육 방법

    1. 저학년 語文 교과서에 수록된 寓言 교육 방법

    1.1.≪要下雨了(비가 오려고 해요)≫

    [표-4] ≪要下雨了≫ 지도방안16)

    16)課程敎材硏究所, 小學語文課程敎材硏究開發中心編著,《語文一年級下册 敎師敎學用书》,人民敎育出版社,2001年.pp.95~98.

  • - 18 -

    필수학습요소제비가 낮게 날고, 물고기가 수면을 헤엄치고, 개미가 이사

    가는 것과 비오는 것의 관계를 안다.

    교수학습 방법

    1. 단락을 나누어 읽는다.

    먼저 제1단락에서 날씨가 아주 덥고 답답하다는 것을 느낀

    다.; 2,3 번째 단락을 읽을 때 "나는 벌레를 잡기 바쁘다"이

    부분을 실감하게 읽고 "읽고 말하고"를 결합한다, 먼저 읽

    고 뒤에 말한다. 학생들이 충분히 이야기 할 수 있게 하고,

    “...正...呢“ 의 의미를 알게 한다; 제4, 5, 6, 7 단락을 읽을

    때 생각해본다 : 하얀 토끼가 비오는 것을 믿고 있었는지?

    连忙을 통하여 문장을 만들어 본다. 제 8, 9 단락을 읽을

    때 "비가 많이 오기 시작 했어" 와 "비가 많이 온다."의 두

    의미의 차의 점을 주의하여 가르친다.

    2. 본문을 자유롭게 읽게 하고, 하얀 토끼가 어떻게 비가

    올 것을 알았는지 토론을 시킨다. 역할에 맞게 낭독해보고

    읽으면서 역할의 말투를 생각해본다. 특히 토끼가 비가 오

    는 것에 대한 의문으로 부터, 반심반의에서 완전히 비가 오

    는 것을 믿게 되고 또 다시 급한 마음을 느끼게 된다.

    토론주제

    기상청원이 되어 제비, 물고기 그리고 개미를 통해 비가 오

    는 것의 관계와 또 다른 사물을 관찰하여 비가 오는 것을

    알아본다.

    보충

    좋은 날씨의 징조:

    아침 참새가 지저귀면 날씨가 맑다. 참새는 날씨에 민감한

    동물이다. 날씨가 좋은 날에, 우는 소리가 시끄럽고 높다.

    며칠 흐리면서 비가 온 다음 참새가 울면 비가 그칠 징조

    이다. 거미줄에 물방울이 맺히면 날씨가 개일 것을 나타내

    며, 날씨가 맑은 날에 아침 온도가 낮고, 공기중에 수증기

    가 생긴다.

    비가 올 징조:

    예로부터 사람들이 잘 알고 있는 개구리 우는 소리, 제비가

    낮게 나는 것 등은 비가 올 징조다.

    다른 몇 가지로는

    지렁이가 굴에서 나온다 - 지면이 습하고 부드러워서 지렁

    이가 지면으로 기어 나온다. 이것은 비가 올 징조이다

  • - 19 -

    주제

    도마뱀의 꼬리가 잘렸다. - 뱀이 도마뱀의 꼬리를 물어 목

    숨을 건지기 위해 달아났다. - 물고기, 소, 제비에게 도마

    뱀은 꼬리를 빌려달라고 한다. - 도마뱀은 매우 상심했다.

    - 그러나 도마뱀 엄마는 도마뱀에게 새로운 꼬리가 자란다

    는 것을 발견하게 해주었다.

    주제 분석

    이 우언은 도마뱀이 물고기, 소, 제비에게 꼬리를 빌려보지

    만 각각의 꼬리의 사용처가 달라 빌려줄 수 가 없다는 이

    야기이다.

    이 우언을 통해 학생들은 물고기, 소, 제비의 꼬리가 각각

    다른 작용을 하는 것을 알고 도마뱀의 꼬리는 다시 생겨난

    다는 것을 배우게 된다.

    목표

    교훈

    동물 꼬리의 작용이 다른 것처럼 매 학생마다 다른 재능을

    가지고 있다.

    필수학습요소 동물 꼬리의 작용에 대해 알아본다.

    교수학습 방법

    1. 감정을 실어 본문을 읽게 한다. 대화내용은 서로 다른

    어조를 사용한다. 본문은 생동적이고 재미있으며 줄거리

    맥락이 분명하여 쉽게 이해할 수 있고 학생들의 적극성을

    충분히 발휘하도록 하고 스스로 학습하여 글자를 안다는

    기초하에 그림을 이용하여 본문을 읽게 한다. 본문의 3번

    째, 4번째, 5번째 단락의 구조는 비슷하며, 지도시 3번째, 4

    번째, 5번째 단락은 학생 스스로 읽게 한다.

    2. 본문의 언어는 비교적 아름답다. 동사들의 사용이 매우

    정교 하다 예를 들면 “挣,摇,拔,甩,摆등이다. 낭독시

    동사들의 느낌을 느끼게 해주고 정확하게 사용할 수 있도

    록 유도한다.

    1.2.≪小壁虎借尾巴(아기도마뱀 꼬리가 다시 났대요)≫

    [표-5] ≪小壁虎借尾巴≫ 지도방안17)

    17)課程敎材硏究所, 小學語文課程敎材硏究開發中心編著,《語文一年級下册 敎師敎學用书》,人民敎育出版社,2001年.pp.98~102.

  • - 20 -

    본문은 대화형식이 비교적 많다. 그리고 감정이 녹아있는

    문장이기 때문에 본문을 지도시 감정을 실어 낭독할 수 있

    도록 지도한다.

    3. 자유롭게 본문을 읽게 하고, 정확하고 유창하게 읽을 수

    있도록 지도한다. 다시 본문을 읽을 때는 읽고 생각해보며

    어떤 것을 알게 되었는지 이야기 해보도록 한다.

    1)도마뱀은 왜 다른 꼬리를 빌리고 싶어했는가?

    2)도마뱀은 누구에게 꼬리를 빌려달라고 하였는가?

    (제3단락을 자세히 살펴본다)

    어떤 단락이 도마뱀이 물고기에게 꼬리를 빌려달라고 한

    단락인가? 물고기는 꼬리를 빌려주었는가?(아니다)

    물고기에게 꼬리를 빌릴 때 예의가 없었나? 그래서 빌려주

    지 않은 건가?(아니다) 꼬리를 빌릴때 어떻게 말했는가?

    어떤 대화내용인지 찾아서 읽어보자. 도마뱀이 예의가 있

    다는 것을 어디에서 느낄 수 있는가? 도마뱀이 말한 내용

    을 읽게 지도한다. 예의 있게 부탁을 하였는데, 물고기는

    왜 꼬리를 빌려주지 않았을까?

    역할을 분담하여 도마뱀이 물고기에게 꼬리를 빌려달라고

    하는 대화내용을 읽어보자.

    4. 제4단락 5단락도 학생이 먼저 읽게 한다.

    5. 도마뱀 꼬리의 결론은 어떻게 되었는가?

    다섯 번째 그림을 보고, 도마뱀이 꼬리를 빌리지 못한 단

    락을 살펴보자.

    6. 제7단락을 같이 읽고 토론해보자:

    1)이 단락에서 알게 된 것이 무엇인가?(도마뱀의 꼬리가

    다시 자랐다)제일 마지막 단락을 읽게 한다.

    2)도마뱀 꼬리가 어떤 특징을 가지고 있는가?

    4.발표해본다.

    학생들이 알고 있는 동물의 꼬리에 관한 지식을 본문의 제

  • - 21 -

    주제까마귀가 물을 찾는다 - 물을 마시지 못한다 - 물을 마실

    좋은 방법을 생각해낸다 - 물을 마셨다.

    주제 분석곤란한 상황에서 문제에 대해 사고하여 좋은 방법을 생각

    해낸다.

    목표

    교훈

    지혜로운 사고는 곤란한 상황에서 문제를 해결할 수 있게

    한다.

    필수학습요소

    까마귀에 대하여

    까마귀는 까맣고 못생긴 새이다. 그러나 중국의 많은 서정

    시에서 많은 까마귀는 찬양의 대상이다. 예를 들어 "塞鸦数

    点","幕鸦栖未定"를 들 수 있다. 왜냐하면 까마귀는 가치

    있는 곳에서 많이 등장하기 때문이다.

    교수학습 방법

    1.학습하기 전 먼저 까마귀의 그림을 학생들에게 관찰하도

    록 한다.

    2. 교사는 시범적으로 본문을 낭독하고 학생들이 조그마한

    소리로 따라 읽는다. 한 마리의 귀엽고, 머리를 쓰는 까마귀

    를 이야기 하고 있다는 본문 전체의 내용을 알도록 한다.

    3단락~제5단락에서 쓰인 내용처럼 말해보자.

    토론주제

    (1)이 단락에서 알게 된 것이 무엇인가?(도마뱀의 꼬리가

    다시 자랐다)제일 마지막 단락을 읽게 한다.

    (2)도마뱀 꼬리가 어떤 특징을 가지고 있는가?

    보충 여러 동물들의 꼬리 작용에 대해 알아본다.

    1.3.≪烏鴨喝水(까마귀 물 마시기)≫

    [표-6] ≪烏鴨喝水≫ 지도방안18)

    18)課程敎材硏究所, 小學語文課程敎材硏究開發中心編著,《語文一年級下册 敎師敎學用书》,人民敎育出版社,2001年.p.116.

  • - 22 -

    3. 자기 생활 중 목이 마를 상황을 연상시켜 "목마른"상황을

    이해한다. 본문 낭독을 통해 "到处"의 의미를 느끼게 한다.

    4. 첫 번째 그림을 자세히 관찰해 본다. : 까마귀가 물을 마

    시지 못해, 결국 어떤 방법을 생각해냈는가? 두 번째 그림

    을 관찰해 본다. : 까마귀가 물을 마셨다. 왜 이렇게 기뻐하

    는가?

    5. 그림과 본문을 결합하여 반복적으로 낭독하고, 읽기를 통

    해 까마귀가 처해져 있는 곤란한 상황을 느껴보고, 어려운

    상황에 닥쳤을 때 스스로의 방법으로 이겨내는 것이다.

    예를 들어 첫 번째 단락의 到处의 어속(語速)은 무거우면서

    느리게 한다. 여러 곳을 다니면서 물을 찾는 고생을 나타낸

    다. 乌鸦看见一个瓶子,瓶子里有水。에서 水不多, 瓶口又

    小는 평온하게 읽게 한다.

    6. 외우게 한다. 외우게 할 때 동작과 함께 외우게 한다. 예

    를 들어 매 학생이 한 마리의 까마귀가 되어 본문의 내용

    을 토대로 본문의 내용대로 연출하고 다른 학생들의 의견을

    듣고 고치고 마지막으로 동작과 함께 본문 내용을 외우게

    한다. 예를 들어 "乌鸦看见一个瓶子" 매우 목마른 표현을 한

    다. 到处找水喝는 여기저기 날아다니는 동작을 취한다. "乌

    鸦看见一个瓶子,瓶子里有水。" 는 매우 기쁜 표정을 한다.

    "瓶子里水不多, 瓶口又小乌鸦喝不着水。 怎么办呢?" 두

    손을 이용하여 물이 적다는 것과 병입구가 작다는 것을 표

    현하고 난감한 표정을 짓는다.

    토론주제 병 옆에 작은 돌들이 없었다면 까마귀는 어떻게 하였을까?

    보충

    작은 실험 : 병에 작은 양의 물을 담아놓는다. 병 안에 돌을

    집어넣는다. 물이 점점 올라오는 현상을 볼 수 있다. 이렇듯

    물이 올라오는 현상의 원인을 찾아본다.

  • - 23 -

    주제

    하얀 토끼, 회색 토끼는 산양할아버지의 배추 수확을 돕는

    다 - 산양할아버지는 배추를 나눠준다. - 회색 토끼는 다

    먹고 산양할아버지에게 배추를 또 달라고 한다. - 하얀 토

    끼는 배추씨를 얻어 많은 배추를 수확하게 된다.

    주제 분석

    자기가 스스로 심어야지만 다 먹을 수 없는 양의 배추가

    생긴다는 이야기로 노동을 좋아하는 것을 생동적으로 그려

    낸 이야기이다.

    목표

    교훈

    이 단원의 중요 점은 새로운 단어와 낭독본문 그리고 “只

    有自己种,才有吃不完的菜”의 의의를 알게 한다.

    노동을 좋아하는 아이들이 되어야한다

    필수학습요소 “只有自己种,才有吃不完的菜”의 의의

    교수학습 방법

    1. 이 이야기는 본문과 그림을 대비하는 방법으로 지도한

    다. 지도할 때, 학생이 하얀 토끼와 회색 토끼의 세 가지의

    다른 행동의 표현을 찾아내고, 비교 관찰과 비교낭독 하는

    것을 진행한다. 학생이 하얀 토끼와 회색 토끼의 어떤 일

    을 해결하는 방법이 다르다는 것을 알게 된다. 때문에 수

    확(얻는 것)또한 다르다는 것을 알 수 있다. 여기서 “只有

    自己种,才有吃不完的菜” 이 말의 뜻을 알 수 있다.

    2. 학생들이 자유롭게 낭독하도록 하고, 글자를 정확히 읽

    도록 한다. 각 문장을 읽을 때 감정을 담아 읽도록 유도하

    고, 본문 내용에 대해 알게 하고 각 단락을 순서대로 표시

    해 보도록 한다.(회색 토끼와 하얀 토끼는 모두 착한 어린

    이다. 그들은 모두 산양할아버지의 배추 수확하기를 스스

    로 자처해서 도와준다. 그러나 산양할아버지는 고마움의

    표시로 배추를 준다. 회색 토끼는 배추를 받고 다 먹은 후

    또 달라고 한다. 하얀 토끼는 배추를 받지 않고, 배추씨앗

    1.4. ≪小白兔和小灰兔 (하얀 토끼 회색 토끼)≫19)

    [표-7] ≪小白兔和小灰兔≫ 지도방안

    19)課程敎材硏究所, 小學語文課程敎材硏究開發中心編著,《語文一年級下册 敎師敎學用书》,人民敎育出版社,2001年.p.171.

  • - 24 -

    을 받아서 직접 심는다. 그래서 많은 배추를 얻게 되고 산

    양할아버지도 한 묶음을 드렸다.) 원래 하얀 토끼는 노동

    의 의미를 안다 - 자기가 스스로 심어야지만 다 먹을 수

    없는 양의 배추가 생긴다. 생동감 있는 이야기로 일하기를

    좋아하고,(부지런하게 하는 것)를 교육한다.

    3. 어떤 문장은 그림과 실제생활과 연결해서 읽을 수 있다.

    예를 들면 “小白兔常常给白菜浇水,施肥,捉虫" 하얀 토끼

    는 항상 배추에 물을 주고, 비료를 주고, 벌레도 잡아준다

    여기에서 학생들은 여러 매체의 그림을 통해 자기가 실제

    로 노동에 참여하는 행동을 함으로써 노동의 어려움을 배

    운다. 또한 그림을 통해 하얀 토끼가 물을 줄때의 감정은

    매우 유쾌한 표정을 짓고 있다는 걸 알고 교사는 이 문장

    을 읽을 때 유쾌하게 읽고, 학생들도 따라하게 한다.

    4. 학생들은 어린이기자가 되어서 하얀 토끼와 회색 토끼

    를 인터뷰하며 서로 물어보고 답한다.

    토론주제학생들은 어떤 토끼가 자기가 좋아하는 유형인지, 그 이유

    는 무엇인지 이야기 해보도록 한다.

    보충

    꽃이나 채소를 심어 관찰하고, 식물이 성장하는 과정을 기

    록 하고, 노동의 수고와 수확의 기쁨을 체험해 본다.

    수업전: 학생들이 손으로 하얀 토끼, 회색 토끼 산양의 가

    면을 만들게 한다. 음악자료를 수집하여 알맞은 음악을 선

    정한다.

    수업 중 : 역할을 나누어 역할극을 하게한다. 기자로 분장

    을 해서 본문에 나오는 역할을 각각 인터뷰를 한다.

    수업후 : 화분에 꽃 혹은 채소를 심게 한다. 그것을 관찰하

    고 그것의 성장과정을 기록한다. 노동의 수고와 수확(얻는

    것)등의 기쁨을 체험한다.

  • - 25 -

    주제

    국왕이 독특한 방법으로 왕위 계승자를 선택하였다 - 종자

    를 가지고 아름다운 꽃을 피우게 하는자가 왕의 계승자라

    고 하였다. - 규정한 날짜가 다가왔다. - 손에 빈 화분을

    든 雄日이 왕위 계승자가 되었다.

    주제 분석 성실한 성품이 가장 중요하다.

    목표

    교훈성실과 근면의 성품을 이루면 좋은 결과가 생기게 된다.

    필수학습요소 종자는 어떻게 성장하는 과정에 대해서 알아야 한다.

    교수학습 방법

    1. 수업 전에 하나는 익지 않은 종자와 하나는 익은 종자

    를 따로 심는 실천 활동을 통해 저 두 개의 종자의 성장

    과정이 어떤 점이 다른지 관찰하게 한다.

    2. 국왕이 독특한 방법으로 왕위 계승자를 선택하였다 :

    종자를 가지고 아름다운 꽃을 피우게 만드는 아이가 그의

    계승자라고 하였다. 규정한 날짜가 다가오고, 손에 빈 화분

    을 든 雄日이 왕위 계승자가 되었다. 어떻게 된 일 일까?

    -이야기의 마지막 부분을 읽지 않으면 수수께끼를 풀지 못

    한다. 원래는 “내가 너희에게 준 종자는 모두 익은 것이

    다”

    3. 이 이야기는 청소년이 보기에 한눈에 환히 알 수 있다 :

    성실한 성품이 가장 귀중한 것이다. 그러나 일학년 학생들

    이 이 이야기를 읽을 때 그들은 가볍고 쉽게 이해했다고

    볼 수 없다. 왜냐하면 만약 학생들이 종자가 어떻게 싹을

    틔는지 알지 못하면 익은 종자는 싹을 틔울 수 없는 이러

    한 자연적인 상식도 모를 수 있기 때문이다. 그러므로 국

    1.5.≪手捧空花盆的孩子(빈 화분을 든 아이)≫

    [표-8] ≪手捧空花盆的孩子≫ 지도방안20)

    20)課程敎材硏究所, 小學語文課程敎材硏究開發中心編著,《語文一年級下册 敎師敎學用书》,人民敎育出版社,2001年.p.186.

  • - 26 -

    왕이 왜 雄日을 왕위 계승자로 선택했는지 이야기 안에 뜻

    을 이해할 수 없을 것이다. 그러므로 교사는 위에 실천 활

    동을 통해 알게 된 종자에 대한 상식적인 지식을 다시 한

    번 인지시켜 준다.

    토론주제

    (1)雄日이 종자를 키우는 단락을 자세히 읽고, 어떻게 노력

    하여 “十分用心” 종자를 키웠는지 알아본다.

    (2)국왕이 왜 雄日을 왕위 계승자로 선택하였는가?

    (3)雄日이 국왕이 된 이후에 그의 국가는 어떻게 되었을

    까?

    보충

    본문 학습 전 학생들이 한차례의 실험을 활동을 통해 알게

    한다. : 두 개의 종자를 심는다. 하나는 그냥 심고, 다른 하

    나는 익은 종자를 심어 두 개의 종자의 차이점을 관찰해보

    도록 한다.

    주제

    아기원숭이가 산을 내려와 먼저도착한 곳은 옥수수밭 - 복

    숭아 나무아래 - 수박밭 - 그리고 마지막으로 토끼를 만

    나면서의 이야기.

    주제 분석

    초등학교 단계인 학생들의 성장과정 중 아기원숭이처럼 실

    수를 범하게 된다. 실수 한 후에 후회나, 괴로워하는 것은

    아무 소용이 없는 일이다. 중요한 것은, 잘못한 일을 빨리

    깨우치고, 그 일을 기초로 삼아, 실패를 이겨내야 한다.

    목표

    교훈

    这个故事告诉我们,做事要认真,要有始有终

    한 가지를 열심히 하고, 한 개를 시작하면 끝을 봐야한다.

    필수학습요소

    동작단어에 대해 우선 학습한다.

    抱와捧의 차이점

    摘은 복숭아와 수박을 따다 할 때 어울리는 단어지만, 옥

    수를 따다 에는 맞지 않다.

    1.6.≪小猴子下山(원숭이가 산을 내려가요)≫

    [표-9] ≪小猴子下山≫ 지도방안

  • - 27 -

    교수학습 방법

    1. 학생을 한명 지명하여 첫 번째 단락을 낭독하게 하고,

    다른 학생들은 본문과 부호를 유심히 보게 하며 띄어 읽는

    것을 분명하게 하도록 한다.

    어느 날 아기 원숭이가 산을 내려온다, 먼저 도착한 곳은

    어디인가? 학생들이 읽을 때 아기원숭이의 이동경로를 학

    생들에게 말해준다.

    2. 아기원숭이는 무엇을 보았고, 어떻게 행동하였는가? 질

    문을 한다.

    아기원숭이는 복숭아나무 아래에서부터 수박밭까지 가고

    그리고 토끼를 만난다. 아기원숭이의 동작을 나타내는 단

    어에 동그라미를 치게 한다.

    3. 又..又..의 의미를 알게 하고 단어를 넣어 문장을 만들어

    보게 한다.

    4. 아기원숭이의 마음을 느끼며 읽게 한다.

    아기원숭이는 세 가지 물건을 버리고 토끼를 쫒게 된다.

    토끼가 숲속으로 들어가 없어져 토끼도 못 잡고, 아기원숭

    이는 빈손으로 집에 돌아온다.

    아기원숭이의 빈손을 보고 매우 속상해하고 후회를 한다.

    토론주제

    아기원숭이는 해가 져 빈손으로 돌아왔다. 그러나 다음날

    해는 다시 떴고, 새로운 날이 밝아왔다. 이번에도 원숭이는

    산을 내려온다. 두 번째 원숭이가 산을 내려올 때는 무슨

    일이 있을까?

    보충아기원숭이가 이동한 공간적 순서대로 그림을 그리게 한

    다.

  • - 28 -

    주제 우물 안의 개구리와 새가 하늘의 크기를 이야기 한다.

    주제 분석

    견문이 좁고 고루하면서 자기가 아는 것을 전부인 양 착각

    하는 사람을 가리키는 말이며, 자기 세계에 고립되어 현상

    에 안주하는 사람을 가리키는 말로도 쓰인다.22)

    목표

    교훈

    문제를 직면했을 때 사물을 이해하고 단면을 보는 것이 아

    니라 전(全)면을 봐야 잘못된 생각을 하지 않을 수 있다.

    필수학습요소

    그림을 통해 개구리와 새의 위치가 다르다는 것을 알려준

    다.

    빈칸 넣기를 통해 확실히 인지하도록 한다.

    青蛙坐在() ,小鸟落在()

    교수학습 방법

    1. 2번째 단락부터 7번째 단락까지 스스로 읽게 하고 다른

    부호로 개구리의 의견과 새의 의견을 표시해 보도록 한다.

    2. 새의 의견인 하늘은 크다 개구리의 의견인 하늘은 좁다

    는 문장을 서로 누가 실감나게 잘 읽는지 대결해 보도록

    한다.

    3.교사는 개구리와 새의 대화의 낭독을 지도한다.

    개구리는 자신감 있고, 잘 난체 하는 어조이고 새는 권고

    와 부탁하는 어조로 읽는다.

    4. 조끼리 서로 역할극을 해 본다

    개구리의 말은 아주 거만하고 자신의 찬 어조로 읽어야 하

    고, 自以为是의 심리이다. 작은 새는 세심하게 사실을 나열

    하고, 도리를 설명하는 어조로 읽어야한다. 事实求是의 성

    실한 태도를 표현해야 한다.

    1.7.≪坐井觀天 (우물 속에 앉아 하늘을 쳐다본다)≫

    [표-10] ≪坐井觀天≫ 지도방안21)

    21)課程敎材硏究所, 小學語文課程敎材硏究開發中心編著,《語文二年級上册 敎師敎學用书》,人民敎育出版社,2001年.p.76.

  • - 29 -

    5. 3번째 대화에서 작은 새와 개구리는 모두 웃으며 말하

    였다. 그들 둘의 웃음에 각각 어떤 의미가 내포되어 있을

    까?

    토론주제개구리가 정말 우물 밖으로 튀어나와 개구리가 본 것은 무

    엇이고, 어떤 내용을 말하였는지 대화를 만들어 보자.

    보충 역할극을 한다.

    주제

    조롱박을 심는 사람은 눈으로 그저 조롱박만 보고 잎에 벌

    레가 생겨도 상관하지 않았다. - 결과는 조롱박은 점점 잎

    사귀가 누렇게 변하고 하나씩 떨어졌다.

    주제 분석

    식물이 성장하려면 일반적으로 과정을 거쳐야 한다: 뿌리가

    생기고, 새싹이 생기고, 잎이 자라고, 꽃이 피고, 과실이 열

    린다. 이러한 과정에서 첫 단계의 영향이 뒤로 영향을 미치

    게 된다. 즉, 좋은 과실을 맺기를 원하면 세심하게 식물이

    잘 자랄 수 있도록 처음부터 관심을 기울여야지 과실인 결

    과에만 연연해서는 안 된다.

    목표

    교훈

    모든 일을 행할 때, 결과 보다 과정을 중요시 해야만 좋은

    결과를 얻을 수 있다.

    필수학습요소 조롱박과 벌레에 대해 잘 알아본다.

    교수학습 방법

    1. 조롱박을 심는 사람은 눈으로 그저 조롱박만 보고 입에

    벌레가 생겨도 상관하지 않았다. 결과는 조롱박은 점점 입

    사귀가 누렇게 변하고 하나씩 떨어졌다. 얼마나 안타까운

    가?

    1.8.≪我要的是葫芦(내가 원하는 것은 조롱박)≫

    [표-11] ≪我要的是葫芦≫ 지도방안23)

    22)김태완,《중국철학우화393》, 소나무, 2007.p.95.23)課程敎材硏究所, 小學語文課程敎材硏究開發中心編著,《語文二年級上册 敎師敎學用书》,人民敎育出版社,2001年.p.79.

  • - 30 -

    조그마한 조롱박은 왜 모두 떨어졌는가? 학생들이 궁금해

    할 문제이다. 먼저 첫 번째 단락과 마지막 단락을 가르친

    다. 그리고 중간 두 단락을 중요시 읽고 원인을 찾아낸다.

    2. 조롱박을 심는 사람은 조롱박만 중요시 여기고 잎에는

    관심이 없었다. 그는 모든 사물과 일에는 서로 친밀한 관계

    가 있는 것을 몰랐던 것이다. 그의 잘못은 그의 입으로 전

    해진다.(“내가 원하는 것은 조롱박인데, 왜 잎에 벌레가 생

    기는 것을 치료해야 하는가?”) 본문에서 인물이 말한 것을

    생각해보고 본문의 내용을 이해해보자.

    토론주제 조그마한 조롱박은 왜 모두 떨어졌는가?

    보충 학생들에게 조롱박이 크게 성장한 모습을 그리게 한다.

    주제느티나무와 대추나무의 겉모습에 대한 느티나무와 대추나

    무의 대화

    주제 분석

    느티나무는 봄날의 사자다. 봄이 돌아오고 만물이 다시 태

    어나면, 가는 허리를 뽐내며, 긴 머리 같은 잎사귀를 날리

    며, 미세한 바람에 춤을 춘다. 아름다워 사람을 매혹시킨다.

    대추나무는 봄이 오면, 구불구불한 가지는 아무것도 자라지

    않아 헐벗었다. 많은 날이 지나야 작은 잎사귀가 자라난다.

    이것은 대추나무의 단점이다. 그러나 가을되면, 대추나무에

    는 크고 빨간 대추가 주렁주렁 열린다. 모두들은 정원에 앉

    아서 대추나무의 향기롭고 달달한 것을 맛있게 먹는다.

    느티나무와 대추나무는 각각의 장점이 있다. 한 사람의 장

    단점을 어떻게 보는지는 이 본문을 알 수 있다. 본문은 느

    1.9.≪小柳樹和小枣樹 (느티나무와 대추나무)≫

    [표-12] ≪小柳樹和小枣樹≫ (느티나무와 대추나무) 지도방안24)

    24)課程敎材硏究所, 小學語文課程敎材硏究開發中心編著,《語文二年級上册 敎師敎學用书》,人民敎育出版社,2001年.p.83.

  • - 31 -

    티나무와 대추나무의 성장과정이 다른 것으로 그들이 다른

    성격을 가지고 있다는 것을 부여하게 된다.

    목표

    교훈

    각자가 가지는 장단점은 다 다를 수 있고, 그것을 어떻게

    표현하는지 받아들이는지 중요하다.

    필수학습요소자연환경에 순응하여 성장하는 느티나무와 대추나무의 겉

    모습으로 모든 것에는 장단점이 있다는 것을 알 수 있다.

    교수학습 방법

    1. 느티나무는 자기 모습이 아름다운 것을 자만한다. 대추

    나무를 깔본다. 그러나 대추나무는 자기의 생김새가 느티나

    무를 따라가지 못하는 것에 대하여 울분을 터뜨리지 않는

    다. 또 대추나무가 크고 빨간 대추가 열린다고 해서, 자만

    하지 않고, 오히려 느티나무의 아름다움을 칭찬한다.

    2. 지도 시, 소조토론의 형식으로, 느티나무와 대추나무가

    다르다는 것을 인지시켜 낭독하게 한다.

    세 방면을 주의시킨다.

    하나는 성장특징이 틀린다. 두 번째는 성격이 다르고 마지

    막 세 번째로는 느티나무의 전 후의 표현이 다르다.

    느티나무와 대추나무의 말투가 다르다는 것을 비교하고, 낭

    독하고 느끼게 하는 것을 주의 시킨다.

    이 지도 방안을 따르면 본문의 내적의 의미를 이해하기 어

    렵지 않다.

    1)初读:느티나무와 대추나무의 생김새의 다른 점은 어딘가?

    2)再读:각각 다른 색연필로 느티나무와 대추나무의 특징에

    대한 단어를 찾아 표시한다.

    3)品读:표시한 구를 읽는다.

    4)选读:느티나무와 대추나무의 생김새의 다른 것이 외의 다

    른 것은 또 무엇이 있는가?(성격, 언어)

    5)赛读:느티나무와 대추나무의 대화를 읽고 둘의 다른 점이

    무엇인지, 찾아본다.

    "喂,小枣树,你的树枝多难看哪! 你看我,多漂亮!"

    "喂,小枣树,你怎么不长叶子呀! 你看我,多漂亮!"

    (느티나무는 어떠한가? - 득의양양하고, 예의가 없다)

    "你虽然不会结枣子,可是一到春天,你就发芽长叶,比我绿

    得早; 到了秋天,你比我落叶晚。再说,你长得也比我快,等

    你长大了,人们在树阴下乘凉,那有多好啊!"

  • - 32 -

    (대추나무는 어떠한가? 도량이 넓다. 관대하다. 다른 사람의

    장점을 발견하기 좋아한다)

    6)评价读:느티나무 전후의 표현에 어떤 다른 점이 있는 지

    자신의 의견을 말해보세요.

    토론주제

    다른 사람의 장점과 자기 자신의 단점을 말해보자. 한 친구

    를 선정해서 그의 장점을 말해 보도록 한다. 만약 자기의

    단점을 잘 모를 때 다른 사람의 의견을 듣는다.

    보충대추나무와 느티나무를 그려보고 각각 어떤 점이 아름다운

    지 이야기 해보자

    주제아기다람쥐, 아기토끼는 여우의 말만 듣고, 달콤한 포도를

    먹지 않는다.

    주제분석자기가 노력도 해보지 않고, 다른 사람말만 듣고 도전도 해

    보지 않아 기회를 놓치는 것이다.

    목표

    교훈도전심이 필요하다.

    필수학습요소본문의 주인공이 어떤 몇 마리의 동물이 나오는지 알게 한

    다.

    교수학습 방법

    1. 교사는 우선 아이들에게 본문을 읽게 한다.

    읽게 한 후 질문을 한다.

    아기다람쥐와 아기토끼는 정말 포도가 신지 몰랐다. 여우는

    왜 포도가 시다고 했을까?

    2. 여우가 포도를 먹지 않는 것은 포도가 시기 때문이라고

    했다. 이것을 나타내는 문장을 찾아 줄을 쳐보자.

    3. 어떤 문장은 여우가 포도를 너무 먹고싶어하는 마음이

    나타나 있는가? (一会一会,转来转去,跳起来) 포도를 따먹

    1.10.≪酸的和甜的 (신 것과 단 것)≫

    [표-13] ≪酸的和甜的≫ 지도방안25)

    25)課程敎材硏究所, 小學語文課程敎材硏究開發中心編著,《語文二年級上册 敎師敎學用书》,人民敎育出版社,2001年.p.92.

  • - 33 -

    기 위해 여우가 취하는 동작에서 알 수 있다.

    4. 7번째 단락을 보자

    포도가 정말 신건가?

    아기원숭이가 포도를 입을 크게 벌려 많이 먹었다.

    사실 포도는 아주 단 것 이였다.

    5. 교사는 학생들에게 본문을 다시 읽고 다른 아이들에게

    이야기를 자신의 언어를 이용하여 들려주기를 발표시켜보

    자.

    토론주제여우는 왜 아기다람쥐와 아기토끼에게 포도가 시다고 하였

    을까?

    보충

    이솝우화 배고픈 여우

    배고픈 여우가 포�