poštarina pla ena tiskovina kod pošte 24000 · pdf filekomisije za gra evinsko...

74
TISKOVINA POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE 24000 SUBOTICA SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE BROJ: 39 GODINA: L DANA:30. oktobar 2014. CENA: 87,00 DIN. REPUBLIKA SRBIJA Autonomna Pokrajina Vojvodina GRAD SUBOTICA Gradonačelnik Broj: II-352-1127/2014 Dana: 21.10.2014.god. S u b o t i c a Na osnovu člana 7. stav 3. Odluke o održavanju javnih zelenih površina («Službeni list Grada Subotice» broj 3/2012, 52/2012, 2/2013 i 7/2013-ispravka) i člana 51. Statuta Grada Subotice («Službeni list opštine Subotica» broj 26/2008, 27/2008-ispr. i «Službeni list Grada Subotice» br. 46/2011 i 15/2013), Gradonačelnik Grada Subotice dana 21. oktobra 2014. godine donosi: R E Š E NJ E o davanju saglasnosti na II izmenu Programa održavanja javnih zelenih površina u 2014. godini I Daje se saglasnost na II izmenu Programa održavanja javnih zelenih površina u 2014.godini broj II-02/3-06-4/2014 od 13. oktobra 2014 .godine, koju je usvojio Nadzorni odbor JP „Direkcija za izgradnju Grada Subotice“ dana 13. oktobra 2014.godine Odlukom broj II-02/3-06-8/2014-60. II Za realizaciju tačke I ovog Rešenja zadužuju se JP „Direkcija za izgradnju Grada Subotice“ i JKP Čistoća i zelenilo“. III Ovo Rešenje objaviti u Službenom listu Grada Subotice. Gradonačelnik Maglai Jenő, dipl. pravnik s.r. Na osnovu člana 96. i 97. Zakona o planiranju i izgradnji (“Službeni glasnik RS” broj 72/09, 81/09 ispravka, 64/10 - Odluka US, 24/2011, 121/2012, 42/2013-odluka US, 50/2013 – odluka US i 98/2013 – odluka US), člana 19. Odluke o građevinskom zemljištu (“Službeni list Grada Subotice” broj 6/2010, 23/2010 i 16/2012) i člana 2, 4, 5. i 6. Odluke o utvrđivanju kriterijuma za otuđenje odnosno davanju u zakup građevinskog zemljišta u javnoj svojini („Službeni list Grada Subotice“ broj 23/2010 i 16/2012), na predlog Nadzornog odbora Javnog preduzeća „Direkcija za izgradnju Grada Subotice“ od 27.10.2014. godine, Gradonačelnik Subotice dana 27.10.2014. godine donosi O D L U K U O RASPISIVANJU JAVNOG OGLASA ZA OTUĐENJE (PRODAJU) GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA U JAVNOJ SVOJINI PUTEM JAVNOG NADMETANJA RADI IZGRADNJE USLOVI: I Neizgrađeno građevinsko zemljište u javnoj svojini (u daljem tekstu: zemljište) koje nije privedeno nameni i koje se po ovom Oglasu otuđuje pravnim i fizičkim licima, po tržišnim uslovima,

Upload: vankhanh

Post on 07-Feb-2018

219 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

TISKOVINA POŠTARINA PLAĆENA

KOD POŠTE 24000 SUBOTICA

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE

BROJ: 39 GODINA: L DANA:30. oktobar 2014. CENA: 87,00 DIN.

REPUBLIKA SRBIJA Autonomna Pokrajina Vojvodina GRAD SUBOTICA Gradonačelnik Broj: II-352-1127/2014 Dana: 21.10.2014.god. S u b o t i c a Na osnovu člana 7. stav 3. Odluke o održavanju javnih zelenih površina («Službeni list Grada Subotice» broj 3/2012, 52/2012, 2/2013 i 7/2013-ispravka) i člana 51. Statuta Grada Subotice («Službeni list opštine Subotica» broj 26/2008, 27/2008-ispr. i «Službeni list Grada Subotice» br. 46/2011 i 15/2013), Gradonačelnik Grada Subotice dana 21. oktobra 2014. godine donosi:

R E Š E NJ E

o davanju saglasnosti na II izmenu Programa održavanja javnih zelenih površina

u 2014. godini

I Daje se saglasnost na II izmenu Programa održavanja javnih zelenih površina u 2014.godini broj II-02/3-06-4/2014 od 13. oktobra 2014 .godine, koju je usvojio Nadzorni odbor JP „Direkcija za izgradnju Grada Subotice“ dana 13. oktobra 2014.godine Odlukom broj II-02/3-06-8/2014-60.

II Za realizaciju tačke I ovog Rešenja zadužuju se JP „Direkcija za izgradnju Grada Subotice“ i JKP „Čistoća i zelenilo“.

III Ovo Rešenje objaviti u Službenom listu Grada Subotice.

Gradonačelnik Maglai Jenő, dipl. pravnik s.r.

Na osnovu člana 96. i 97. Zakona o

planiranju i izgradnji (“Službeni glasnik RS” broj 72/09, 81/09 ispravka, 64/10 - Odluka US, 24/2011, 121/2012, 42/2013-odluka US, 50/2013 – odluka US i 98/2013 – odluka US), člana 19. Odluke o građevinskom zemljištu (“Službeni list Grada Subotice” broj 6/2010, 23/2010 i 16/2012) i člana 2, 4, 5. i 6. Odluke o utvrđivanju kriterijuma za otuđenje odnosno davanju u zakup građevinskog zemljišta u javnoj svojini („Službeni list Grada Subotice“ broj 23/2010 i 16/2012),

na predlog Nadzornog odbora Javnog preduzeća „Direkcija za izgradnju Grada Subotice“ od 27.10.2014. godine, Gradonačelnik Subotice dana 27.10.2014. godine donosi

O D L U K U O RASPISIVANJU JAVNOG OGLASA

ZA OTUĐENJE (PRODAJU) GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA U JAVNOJ SVOJINI PUTEM

JAVNOG NADMETANJA RADI IZGRADNJE USLOVI: I Neizgrađeno građevinsko zemljište u javnoj svojini (u daljem tekstu: zemljište) koje nije privedeno nameni i koje se po ovom Oglasu otuđuje pravnim i fizičkim licima, po tržišnim uslovima,

Page 2: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 2 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

planskim aktima namenjeno je za izgradnju porodičnih stambenih zgrada (individualnih, dvojnih i nizova zgrada), stambeno-poslovnih i poslovnih zgrada, garaža. II Zemljište koje se otuđuje za izgradnju je delimično ili potpuno komunalno uređeno. III Za zemljište koje se otuđuje izvršiće se promena namene obradivog poljoprivrednog zemljišta u građevinsko, kao i konverzija građevinskog zemljišta, na teret JP „Direkcija za izgradnju Grada Subotice“. IV Početna cena zemljišta koje se otuđuje, namenjenog za izgradnju stambenih, poslovnih, stambeno-poslovnih objekata i garaža utvrđuje se u visini tržišne vrednosti zemljišta. Tržišnu vrednost zemljišta koje se otuđuje utvrđuje stručna služba JP „Direkcija za izgradnju Grada Subotice“. Predmet nadmetanja je početna cena zemljišta. V Učesnik u javnom nadmetanju koji ostvari pravo na kupovinu zemljišta obavezuje se da isto privede nameni tako što će od dana konačnosti Rešenja iz tačke XIII ovog oglasa:

1. u roku 8 meseci pribaviti građevinsku dozvolu,

2. izgradnju okončati, za sporedne objekte (garaže i dr.) u roku koji ne može biti duži od 1 godine, a za ostale investicione objekte u roku koji ne mogu biti duži od 3 godine, a da se izvrši tehnički prijem u roku od 5 godina.

VI Ako učesnik u javnom nadmetanju ne udovolji obavezama iz tačke V ovog oglasa, Rešenje Gradonačelnika o otuđenju zemljišta se stavlja van snage i ugovor o otuđenju raskida na teret kupca. VII Investitor koji po sprovedenom postupku javnog nadmetanja zaključi ugovor iz tačke XV ove odluke podnosi JP „Direkcija za izgradnju Grada Subotice“ zahtev za obračun naknade za uređivanje građevinskog zemljišta u roku od šest meseci od dana zaključenja ugovora iz tačke XV i zaključuje ugovor o uređivanju građevinskog zemljišta u daljem roku od 30 dana od dana izdavanja predračuna. VIII Učesnici u javnom nadmetanju su dužni uplatiti depozit u visini 30% od početne cene zemljišta na račun JP «Direkcija za izgradnju Grada Subotica» broj 840-630641-93.

IX Učesniku u javnom nadmetanju koji ne ostvari pravo na sticanje (kupovinu) zemljišta uplaćeni depozit će se vratiti u roku od 8 radnih dana od dana sprovedenog postupka u nominalnom iznosu, izuzev ukoliko odustane od svoje punude ili ne pristupi javnom nadmetanju. X Zemljište se otuđuje učesniku javnog nadmetanja koji ponudi najveću cenu, koja se naknadno ne može menjati. XI Učesniku u javnom nadmetanju čija se ponuda prihvati, uplaćeni depozit uračunaće se u kupoprodajnu cenu i oduzeti od vrednosti postignute u javnom nadmetanju. XII Ako u periodu od dana održanog javnog nadmetanja do dana uplate ponuđenog iznosa rast cena na malo bude veći od 10%, izlicitirani iznos će se uskladiti sa rastom cena na malo. XIII Po okončanom postupku javnog nadmetanja Gradonačelnik Grada Subotice će doneti Rešenje o otuđenju (prodaji) zemljišta. XIV O donetom Rešenju pismeno uz ličnu dostavu, obavestiće se svi učesnici u postupku sa poukom o pravu na pokretanje upravnog spora u roku 30 dana od dana dostavljanja Rešenja. XV Po konačnosti Rešenja o otuđenju zemljišta lice koje je steklo pravo na kupovinu zemljišta, najkasnije u roku 30 dana će sa Gradom Subotica i JP «Direkcija za izgradnju Grada Subotice» zaključiti Ugovor o otuđenju, kojim će regulisati međusobne odnose.

Ukoliko kupac ne sklopi Ugovor o otuđenju

u navedenom roku, rešenje o otuđenju zemljišta stavlja se van snage bez prava kupca na povraćaj uplaćenog garantnog iznosa za učešće u javnom nadmetanju.

Ukoliko rast kursa evra u odnosu na dinar, na

dan zaključenja Ugovora o otuđenju bude veći od 3% u odnosu na vrednost kursa na dan održavanja licitacije, izlicitirani iznos će se uskladiti sa vrednošću kursa na dan zaključenja Ugovora o otuđenju po srednjem kursu Narodne banke Srbije.

XVI Učesnik u javnom nadmetanju koji ostvari pravo na kupoprodaju zemljišta kupoprodajnu cenu plaća u celosti u roku 15 dana od zaključenja Ugovora o otuđenju ili obročno, bez ikakvih umanjenja:

1. do 6 mesečnih rata za iznose od 600.000,00 do 1.200.000,00 dinara, 2. do 12 mesečnih rata za iznose veće od 1.200.000,00 dinara.

Page 3: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 3

Radi obezbeđenja plaćanja kupoprodajne cene koja je ugovorena u ratama učesnik u javnom nadmetanju – pravno lice dužno je da pre potpisivanja ugovora dostavi jedno od sredstava obezbeđenja:

3. menicu avaliranu od strane poslovne banke,

4. bankarsku garanciju od poslovne banke, 5. založnu izjavu o upisu hipoteke u korist

Grada Subotice na nekretnini koja nije opterećena i čija vrednost tržišno pokriva vrednost kupoprodajne cene zemljišta, a koju vrednost utvrđuje veštak na teret investitora.

Obezbeđenja za fizička lica: 6. menicu u visini potraživanja

kupoprodajne cene zemljišta, potpisanu od dva kreditno sposobna žiranta,

7. založnu izjavu o upisu hipoteke u korist Grada Subotice na nekretnini koja nije opterećena i čija vrednost tržišno pokriva vrednost kupoprodajne cene zemljišta.

Porez na prenos apsolutnih prava snosi

kupac. Ukoliko kupac ne plati ugovorenu

kupoprodajnu cenu u roku iz stava 1. ove tačke Odluke ili kod obročnog plaćanja ne uplati dve dospele rate, gubi pravo na plaćanje na rate i ceo neotplaćeni iznos dospeva za naplatu odjednom, danom dospeća druge neuplaćene rate. XVII Kod plaćanja na rate primenjivaće se indeks rasta cena na malo za svaki mesec otplate prema objavljenim podacima Republičkog zavoda za statistiku. XVIII Učesnik u javnom nadmetanju koji ostvari pravo na sticanje zemljišta za izgradnju, sa mogućnošću izgradnje parking prostora na javnim površinama u delu kompleksa za izgradnju predviđenog broja parking prostora obavezan je da od JP «Zavod za urbanizam Grada Subotica» u Subotici pribavi Plan detaljne regulacije i izgradnju izvrši prema uslovima iz tog plana. U slučaju da Investitor ne bude u mogućnosti da na javnoj površini ili u objektu koji gradi, obezbedi potreban broj parking prostora ili garažnih mesta, koje po glavnom izvođačkom projektu treba da izgradi (na svakih 70 m2 izgrađenog korisnog prostora – jedan parking prostor ili garažno mesto), za nedostajući broj parking prostora ili garažnih mesta, biće u obavezi da shodno Odluci o utvrđivanju naknade za uređivanje građevinskog zemljišta („Službeni list Grada Subotice“ broj 29/2012 – prečišćen tekst, 46/2012, 55/2012 i 15/2014 – dr. pravilnik) izvrši plaćanje naknade.

XIX Za javno nadmetanje zainteresovana pravna i fizička lica podnose pismene prijave na adresu Komisije za građevinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 – od 03.novembra godine do 03. decembra 2014. godine.

Prijava pravnog lica sadrži: pun naziv i sedište, matični broj, broj rešenja o registraciji Agencije za privredne registre i poreski identifikacioni broj.

Prijava se overava potpisom i pečatom ovlašćenog lica.

Prijava fizičkog lica sadrži: ime i prezime,

adresu, jedinstveni matični broj građana, a ako je lice preduzetnik i podatke o upisu u registar nadležnog organa (broj, datum i naziv organa) i poreski identifikacioni broj.

Prijava treba da sadrži: podatke o građevinskoj parceli za koju se ista podnosi.

Uz prijavu se prilaže: 1. overena fotokopija akta o registraciji za

pravna lica 2. fotokopija lične karte za fizička lica, 3. dokaz o uplati depozita, 4. Rešenje o upisu radnje u registar, 5. izjavu o prihvatanju svih posebnih uslova

iz Oglasa. XX Javno nadmetanje se sprovodi po sledećem postupku:

2. Učesnici u javnom nadmetanju usmenim izjašnjavanjem nude iznose za ponuđeno zemljište.

3. Iznosi koje punuđači nude moraju biti viši najmanje 1% od početne cene zemljišta, odnosno prethodne ponude.

4. Ponuđač čija ponuda bude tri puta uzastopno ponovljena od strane predsednika ili ovlašćenog člana Komisije, stiče pravo na kupovinu.

Svaki učesnik javnog nadmetanja ima pravo

tokom rada Komisije da daje primedbe na rad Komisije i na tok postupka što se unosi u zapisnik.

Postupak javnog nadmetanja će se u svemu ostalom sprovesti prema odredbama člana 26-30. Odluke o građevinskom zemljištu.

Oglas ostaje otvoren od 03. novembra 2014. godine, zaključno sa 03. decembra 2014. godine.

Javno nadmetanje (licitacija) održaće se 12.

decembra 2014. godine sa početkom u 1000 časova u Plavoj sali Gradske kuće, Subotica, Trg Slobode broj 1.

Page 4: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 4 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Kompletan tekst Oglasa objaviće se na oglasnoj tabli JP «Direkcija za izgradnju Grada Subotica», Trg Republike broj 16 – u prizemlju i na oglasnoj tabli Gradske uprave Grada Subotica, Trg Slobode br. 1, na I spratu u periodu od 03.11.2014. godine do 03.12.2014. godine, u “Službenom listu Grada Subotice”, na internetu na web adresi www.sudirekcija.rs i www.subotica.rs, a obaveštenje o objavljenom Oglasu u listu “Magyar szo”, “Subotičke novine” i „Hrvatska riječ“. Sve informacije u vezi sa oglasom mogu se dobiti u Javnom preduzeću «Direkcija za izgradnju Grada Subotice», Trg Republike broj 16, u prizemlju, kancelarija broj 04 svakog radnog dana osim subote, od 1000 do 1200 časova.

Sastavni deo ovog Oglasa je spisak građevinskih parcela koje se otuđuju, stranice od rednog broja 1. zaključno sa rednim brojem 9. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Gradonačelnik Broj: II-464-236/2014 Dana: 27.10.2014. S u b o t i c a

Gradonačelnik Maglai Jenő s.r.

I MESNA ZAJEDNICA “GAT”

Za izgradnju garaža na osnovu Generalnog plana Subotica – Palić do 2020. godine («Službeni list Opštine Subotica» br. 16/06),

1. Zemljište se nalazi u ulici Lazara Horvackog 2. Opremljenost lokacije: javna rasveta, kolovoz

Redni

broj

Katastarska

čestica

Katastarska

opština

Površina

Početna cena zemljišta

30% od početne

cene ≥1%

1. 34177/64-5 Donji grad 1/15 dela od 02-50 48.551,00 14.565,00 500,00

2. 34177/64-7 Donji grad 1/15 dela od 02-50 48.551,00 14.565,00 500,00

3. 34177/64-10 Donji grad 1/15 dela od 02-50 48.551,00 14.565,00 500,00

4. 34177/64-13 Donji grad 1/15 dela od 02-50 48.551,00 14.565,00 500,00

II MESNA ZAJEDNICA “ŽELJEZNIČKO NASELJE”

Za izgradnju individualnih stambenih zgrada na osnovu Plana generalne regulacije VIII za zone «Željezničko naselje» i «Makova sedmica» i deo zone «Mali radanovac» broj 27-143/11 («Službeni list Grada Subotice» br. 52/2012)

Zemljište se nalazi u ulici 51. Divizije 2. Urbanistički uslovi:

- izgradnja individualnih stambenih zgrada - visinski gabarit objekta može biti:

• prizemlje sa ili bez sprata i potkrovlja, i • prizemlje sa ili bez sprata • izgradnja do 190 m2 neto korisne stambene površine

3. Opremljenost lokacija: NN vod, ulična javna rasveta, ulični vodovod i kolovoz. 4. Grad nije dužan da izvrši nasipanje i raščišćavanje terena.

Redni

broj Katastarska čestica

Katastarska

opština

Površina

Početna cena zemljišta

30% od

početne cene ≥1%

1. 18976/12 Novi grad 05-10 831.969,00 249.591,00 8.500,00

Page 5: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 5

III MESNA ZAJEDNICA “ŽELJEZNIČKO NASELJE” Za izgradnju individualne stambene zgrade na osnovu Plana generalne regulacije VIII za zone «Željezničko naselje» i «Makova sedmica» i deo zone «Mali radanovac» broj 27-143/11 («Službeni list Grada Subotice» br. 52/2012)

1. Zemljište se nalazi u Novoj ulici između ulica 51. Divizije i Učiteljske ulice 2. Urbanistički uslovi:

- izgradnja individualne stambene zgrade - visinski gabarit objekta može biti:

• prizemlje sa ili bez sprata i potkrovlja, i • prizemlje sa ili bez sprata • izgradnja do 190 m2 neto korisne stambene površine.

3. Opremljenost lokacija: NN vod, ulična javna rasveta, ulični vodovod, kolovoz 4. Grad nije dužan da izvrši nasipanje i raščišćavanje terena.

Redni

broj Katastarska čestica

Katastarska

opština

Površina

Početna cena zemljišta

30% od

početne cene ≥1%

1. 15879/6 Novi grad 04-54 791.768,00 237.530,00 8.000,00

IV MESNA ZAJEDNICA “PROZIVKA” Za izgradnju višeporodično stambeno-poslovnog objekta kao i parking mesta na osnovu Izmene Plana detaljne regulacije za deo prostora MZ “Prozivka” u Subotici 27-158/11 (“Službeni list Grada Subotice” br.46/12).

1. Zemljište se nalazi: - LAMELA I u ulici Prvomajska - LAMELA II u ulici Braće Radić 2. Urbanistički uslovi:

- izgradnja stambeno-poslovnog objekta do 640 m2 bruto površine ispod budućeg objekta u osnovi

- orientaciona spratnost objekta P+6+Pk, sa najvećom dozvoljenom visinom slemenom objekta do 27,5m • dozvoljena je izgradnja podruma ili suterena • tavan se ne može koristiti za stanovanje i poslovanje, samo za pomoćne prostorije

(ostave, vešernice i sl.) • u potkrovnoj etaži dozvoljava se izgradnja galerije i dupleks stanova ukoliko nagib

krovnih ravni omogućav - moguća izgradnja poslovnog prostora do 480 m2 korisne površine u prizemlju - moguća izgradnja stambene površine do 4320 m2 korisne površine

3. Opremljenost lokacije: postojeći ulični vodovod, ulična kanalizacija, ulična javna rasveta i

kolovoz 4. Obaveza Investitora:

- izgradnja trafo stanice sa NN i VN električnim vodovima - uređenje kompleksa sve na osnovu Lokacijske dozvole koji Investitor dužan pribaviti od

Gradske uprave – Službe za građevinarstvo o svom trošku. - izgradnja 42 parking mesta za I LAMELU a 45 parking mesta za II LAMELU na javnoj

površini na osnovu izvoda iz PDR-a i grafičkog priloga koji je dat uz tekstualni deo - izgradnja prilazne saobraćajnice za parking mesta - parkinzi i prilazne saobraćajnice ostaju u javnoj funkciji

5. Investitor preuzima zemljište u zatečenom viđenom stanju a Grad nije dužan da izvrši raščišćavanje i nasipanje terena

Redni

broj

Katastarska

čestica

Katastarska

opština

Površina

Početna cena zemljišta

30% od početne

cene ≥1%

Page 6: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 6 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

1. LAMELA I deo parcele 9817/1

Donji grad cca 6-40 16.406.326,00 4.921.898,00 170.000,00

2. LAMELA II deo parcele 9817/1

Donji grad cca 6-40 16.406.326,00 4.921.898,00 170.000,00

Prozivka. Pozicija na mapi GIS Subotica: http://www.suboticagis.rs:80/?map=ka&cps=7397858.894045087,5105867.760192521,2500&layers=Slojevi V MESNA ZAJEDNICA “PALIĆ” Za izgradnju poslovnog objekta osnovu Plana generalne regulacije V za severni deo zone «Palić» i deo zone «Radanovac» broj 27-126/11 («Službeni list Grada Subotice» br. 15/2013).

1. Zemljište se nalazi u ulici Begejska 2. Urbanistički uslovi:

- izgradnja poslovnih objekata u funkciji privrede i proizvodnje - maximalna spratnost objekata je: - P+1 za proizvodne objekte i objekte male

privrede - P+2+Pk za poslovne objekte - P za skladišnih objekata - moguća izgradnja neto korisne površine do 7100 m2 - urbanistički parametri:

• stepen zauzetosti 40 % • index izgrađenosti 1,4

3. Opremljenost lokacije: postojeći ulični vodovod, ulična kanalizacija, ulična javna rasveta, trotoar i kolovoz

4. Obaveza Investitora: - izgradnja trafo stanice sa NN i VN električnim vodovima - izrada Urbanističkog projekata sa urbinističko - arhitektonskim rešenjem planirane gradnje

koji je dužan zatražiti od JP “Zavoda za urbanizam” o svom trošku 5. Investitor preuzima zemljište u zatečenom viđenom stanju, a Grad nije dužan da izvrši raščišćavanje i nasipanje terena

Redni Katastarska Katastarska Površina Početna cena 30% od početne ≥1%

Page 7: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 7

broj čestica opština m² zemljišta cene

1. 1032 Palić 68-43 17.541.951,00 5.262.585,00 180.000,00

Parcela br. 1032 na Palicu. Pozicija na mapi GIS Subotica: http://www.suboticagis.rs:80/?map=ka&cps=7405129.99289647,5107350.043419866,1000&layers=Slojevi

VI MESNA ZAJEDNICA “KER” Za izgradnju objekta čiste industrije na osnovu Regulacionog plana za kompleks čiste industrije u Mesnoj zajednici «Ker» broj U-24/98 («Službeni list opštine Subotica» broj 13/98, 5/2003) 1. Zemljište se nalazi na Pačirskom putu 2. Urbanistički uslovi: - izgradnja objekta čiste industrije do 570,00 m2 korisne površine, - visinski gabarit objekta može biti: * za administrativne objekte P+1 * za proizvodne i prateće objekte P ili P+1 u zavisnosti od tehnologije proizvodnje - izgradnja trafo stanice sa NN i VN el. vodovima 3. Obaveze investitora:

- da izvrši uređenje kompleksa prema Lokacijskoj dozvoli koji treba da naruči od Gradske uprave – Službe za građevinarstvo o svom trošku

4. Opremljenost lokacije: trotoar, javna rasveta, vodovod, kanalizacija i kolovoz

5. Investitor preuzima zemljište u zatečenom viđenom stanju, a Grad nije dužan da izvrši raščišćavanje i nasipanje terena

Redni

broj

Katastarska

čestica

Katastarska

opština

Površina

Početna cena zemljišta

30% od početne

cene ≥1%

1. 34428/3 Donji grad 14-51 3.888.695,00 1.166.609,00 40.000,00

Oglas je otvoren od 03.11.2014. godine, zaključno sa 03.12.2014. godine. Oglas se objavljuje na oglasnoj tabli Javnog preduzeća «Direkcija za izgradnju Grada Subotica», na oglasnoj tabli Grada Subotica, u «Službenom listu Grada Subotica, na internetu na web adresi www.sudirekcija.rs i www.subotica.rs

Page 8: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 8 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Na osnovu člana 76. Zakona o budžetskom sistemu („Sl.glasnik RS”, br. 54/09, 73/10, 101/10, 101/11, 93/12, 62/13, 63/13-ispr. i 108/2013) i člana 33. stav 1. tačka 20. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

Z A K L J U Č A K o prihvatanju Izveštaja o ostvarenju budžeta

grada Subotice za period od 01.01. do 30.09.2014. godine

I.

Prihvata se Izveštaj o ostvarenju budžeta grada Subotice za period od 01.01. do 30.09.2014. godine, sačinjen od strane Sekretarijata za finansije Gradske uprave Grada Subotice – Služba za budžet i budžetsko računovodstvo broj IV-01/I-40-33/2014 od 15. oktobra 2014. godine.

II. Ovaj zaključak objaviti u «Službenom listu

Grada Subotice». Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-40-40/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice

Ilija Maravić, dipl. eoc, s.r. Na osnovu člana 35. stav 7. Zakona o

planiranju i izgradnji („Službeni glasnik RS”, br. 72/09, 81/09-ispravka, 64/10-US, 24/11, 121/12, 42/13-US, 50/13-US i 98/13-US) i člana 33. stav 1. tačka 5. Statuta Grada Subotice („Službeni list Opštine Subotica”, br. 26/08 i 27/08-ispravka i „Službeni list Grada Subotice”, br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

O D L U K U

o donošenju Plana detaljne regulacije za regulaciju pristupnog puta od Tresetišta do

atarskog puta na k.p. 3402 k.o. Palić

Član 1. Donosi se Plan detaljne regulacije za

regulaciju pristupnog puta od Tresetišta do atarskog puta na k.p. 3402 k.o. Palić (u daljem tekstu: Plan).

Član 2. Planom detaljne regulacije obuhvaćen je

prostor od cca 59 ha. Granicom plana obuhvaćen je prostor

jugozapadno od atarskog puta k.p. br. 3513/1 k.o. Palić, jugoistočno od k.p. 3402 k.o.Palić i severno od k.p. 3484 k.o.Palić.

Član 3. Cilj izrade Plana je regulacija pristupnog puta

sadržajima edukativnog i ekoturizma severno od Tresetišta koji su planirani Prostornim planom grada Subotice ( „Službeni list Grada Subotice” br. 16/12).

U cilju zaštite i očuvanja prirodnog dobra Predeo izuzetnih odlika „Subotička peščara“, stavljenog pod zaštititu Uredbom Vlade Republike Srbije („Službeni glasnik RS”, broj 127/03 i 113/04), planirano je da trasa pristupnog puta prolazi kroz zonu II i III stepen zaštite.

Član 4.

Sastavni deo ove odluke je elaborat Plana detaljne regulacije za regulaciju pristupnog puta od Tresetišta do atarskog puta na k.p. 3402 k.o. Palić, izrađen od strane Javnog preduzeća „Zavod za urbanizam Grada Subotice” pod brojem 27-173/13.

Član 5.

Tekstualni deo Plana se objavljuje u „Službenom listu Grada Subotice”.

Član 6.

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Subotice". Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-344-634/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a

Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc., s.r.

Page 9: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 9

27-173/13 PLAN DETALJNE REGULACIJE

ZA REGULACIJU PRISTUPNOG PUTA OD TRESETIŠTA DO ATARSKOG PUTA NA K.P. BR. 3402 K.O. PALIĆ

v.d. direktora: Timea Tripolszki, dipl.ekonomista Subotica, jul 2014. godine NARUČILAC: GRAD SUBOTICA INVESTITOR: JP "DIREKCIJA ZA IZGRADNJU GRADA SUBOTICE" OBRAĐIVAČ: JP "ZAVOD ZA URBANIZAM GRADA SUBOTICE" UGOVOR: 27-173/13 VRSTA PLANA: PLAN DETALJNE REGULACIJE ZA REGULACIJU PRISTUPNOG PUTA OD TRESETIŠTA DO ATARSKOG PUTA NA K.P. BR. 3402 K.O. PALIĆ ODGOVORNI URBANISTA: MILAN MARJANOV, dipl.ing.saob. RADNI TIM: PETAR ANDRIĆ, dipl.ing.arh. SNEŽANA DAVIDOVIĆ, dipl. ing. građ. ANKA ŠUJICA, dipl. ing. građ. ANTE STANTIĆ, el.ing. RUKOVODILAC SLUŽBE: KORNELIJA EVETOVIĆ CVIJANOVIĆ, dipl.ing.arh, S A D R Ž A J : I PLANSKI I PRAVNI OSNOV ZA DONOŠENJE PLANA 1.1. POLOŽAJ PROSTORA U OKRUŽENJU 1.2. POSTOJEĆA NAMENA PROSTORA 1.3. POSTOJEĆA KOMUNALNA OPREMLJENOST PROSTORA 1.3.1. Analiza mreže saobraćajnica 1.3.2. Analiza i kapaciteti javne i komunalne infrastrukture 1.3.3. Analiza postojećeg javnog i drugog zelenila 1.4. STEČENE URBANISTIČKE OBAVEZE 1.5. GRANICA PLANA SA POPISOM KATASTARSKIH PARCELA II PRAVILA UREĐENJA PROSTORA 2.1. PODELA ZEMLJIŠTA NA POVRŠINU JAVNE I OSTALE NAMENE 2.2. PRAVILA, USLOVI I OGRANIČENJA UREĐENJA PROSTORA 2.3. OPŠTI URBANISTIČKI USLOVI ZA UREĐENJE JAVNIH POVRŠINA 2.3.1. Saobraćajne površine 2.3.2. Javne zelene površine 2.4. OPŠTI URBANISTIČKI USLOVI ZA MREŽE JAVNE KOMUNALNE INFRASTRUKTURE 2.4.1. Elektroenergetska, gasovodna i telekomunikaciona mreža 2.4.2. Vodovodna i kanalizaciona mreža 2.5. OPŠTI REGULACIONI I NIVELACIONI USLOVI ZA UREĐENJE POVRŠINA JAVNE NAMENE 2.6. USLOVI ZAŠTITE PROSTORA 2.6.1. Ambijentalne celine od kulturno istorijskog ili urbanističkog značaja kao i popis objekata za koje se pre obnove ili rekonstrukcije moraju izraditi konzervatorski ili drugi uslovi 2.6.2. Opšti i posebni uslovi za zaštitu životne sredine od različitih vidova zagađenja i zaštite života i zdravlja ljudi

Page 10: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 10 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

2.6.3. Uslovi za zaštitu od požara, elementarnih nepogoda i uništavanja 2.7. NAMENA PROSTORA I BILANS POVRŠINA 2.7.1. Namena prostora i koncepcija uređenja i izgradnje 2.7.2. Bilans površina i urbanistički pokazatelji III PRAVILA GRAĐENJA 3.1. USLOVI ZA IZGRADNJU POVRŠINA JAVNE NAMENE - ULICA 3.1.1. Pravila za izgradnju saobraćajne mreže 3.1.2. Pravila za izgradnju i uređenje javnih zelenih površina 3.2. USLOVI ZA IZGRADNJU MREŽE I OBJEKATA JAVNE INRASTRUKTURE 3.2.1. Pravila za izgradnju elektroenergetske, gasne i TT mreže 3.2.2. Pravila za izgradnju vodovodne i kanalizacione mreže 3.3. OPŠTI I POSEBNI USLOVI ZA IZGRADNJU OBJEKATA 3.3.1. Uslovi za zaštitu životne sredine 3.3.2. Uslovi za zaštitu od elementarnih nepogoda i drugih većih opasnosti 3.3.3. Uslovi zaštite nepokretnih kulturnih i prirodnih dobara 3.4. SPROVOĐENJE PLANA IV GRAFIČKI PRILOZI 1. Izvod iz Prostornog plana grada Subotice 2. Obuhvat plana sa prikazom režima zaštite područja PIO “Subotička peščara” 3. Podela zemljišta na površine javne i ostale namene 4. Saobraćajno rešenje, regulacija i nivelacija 5. Plan mreže javne komunalne infrastrukture 6. Karakteristični profil pristupnog puta V DOKUMENTACIJA PLANA 1. Odluka o izradi plana detaljne regulacije za regulaciju pristupnog puta od Tresetišta do atarskog puta na

k.p. br. 3402 K.O. Palić. br. I-00-011-2/2014 od 16.6.2014. 2. Republički geodetski zavod – Kopija plana br. 952-01/2014-830 od 03.07.2014. 3. JKP “Vodovod i kanalizacija” Subotica, br. I 2/128-2014 od 23.06.2014. 4. “Elektrovojvodina” d.o.o. br. 3.30.4-1675/2-14 od 18.06.2014. 5. Ministarstvo odbrane Republike Srbije, sektor za materijalne resurse, 1748-2 od 23.6.2014. 6. MUP, sektor za vanredne situacije u Subotici, br. 217-5608/14-1 od 11.06.2014. 7. Pokrajinski sekretarijat za zdravstvo, socijalnu politiku i demografiju, odeljenje za sanitarnu inspekciju

Subotica, br. 129-53-00669/2014-06 od 13.06.2014. 8. Međuopštinski zavod za zaštitu spomenika kulture Subotica, br. 436-2/12 od 16.06.2014. 9. Pokrajinski zavod za zaštitu prirode, br. 03-985/2 od 01.07.2014. I PLANSKI I PRAVNI OSNOV ZA DONOŠENJE PLANA Za potrebe Naručioca - GRAD SUBOTICA, a na osnovu zahteva Investitora – JP "DIREKCIJA ZA IZGRADNJU GRADA SUBOTICE", u JP “Zavod za urbanizam grada Subotice”, pristupilo se izradi PLANA DETALJNE REGULACIJE za regulaciju pristupnog puta od Tresetišta do atarskog puta na k.p. br. 3402 K.O. Palić. Plan se izrađuje na osnovu Odluke o izradi Plana detaljne regulacije za regulaciju pristupnog puta od Tresetišta do atarskog puta na k.p. br. 3402 K.O. Palić, broj I-00-011-2/2014 (“Službeni list Grada Subotice” br. 22/14). Za potrebe izrade ovog Plana izrađen je Koncept plana, zasnovan na prikupljenim uslovima, podacima, dokumentaciji i razvojnim planovima nadležnih komunalnih organizacija i drugih institucija, a koji su od uticaja na uređenje i izgradnju područja obuhvaćenog Planom. Planski osnov za izradu Plana detaljne regulacije je: - PROSTORNI PLAN GRADA SUBOTICE (“Službeni list grada Subotice”, broj 16/12). Plan detaljne regulacije se izrađuje u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji (“Sl. glasnik RS“ br. 72/09, 81/09 – ispr., 64/10–US, 24/11, 121/12, 42/13-US, 50/13-US i 98/13-US), a prema propisanom načinu izrade i sadržaju

Page 11: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 11

utvrđenim Pravilnikom o sadržini, načinu izrade planskih dokumenata (“Službeni glasnik RS” broj 31/10, 69/10 i 16/11). 1.1. POLOŽAJ PROSTORA U OKRUŽENJU Prostor obuhvaćen ovim planom nalazi se u blizini državne granice sa Republikom Mađarskom i Tresetišta. Planom je obuhvaćen deo područja PIO “Subotička peščara” i to tako da se unutar granice obuhvata plana nalaze sva tri režima zaštite. 1.2. POSTOJEĆA NAMENA PROSTORA Prostor unutar obuhvata plana se koristi kao poljoprivredno zemljište, a nalazi se u širem rejonu površine koja je prema Prostornom planu grada Subotice (“Službeni list grada Subotice”, broj 16/12) namenjena za planirane turističke sadržaje – edukativni i ekoturizam u sklopu PIO “Subotička peščara”. 1.3. POSTOJEĆA KOMUNALNA OPREMLJENOST PROSTORA 1.3.1. ANALIZA MREŽE SAOBRAĆAJNICA Saobraćajnu mrežu planom obuhvaćenog područja čine atasrki putevi na k.p. br. 3484 i 3476 k.o. Palić, koje se nalaze u režimu III stepena zaštite Predela izuzetnih odlika „Subotička peščara“, kao i k.p. br. 3450, 3429, 3427 i 3420 k.o. Palić koje se nalaze u režimu II stepena zaštite. Obuhvat plana tangira atarski put na k.p. br. 3513/1 k.o. Palić preko kojeg se ostvaruje veza sa Horgoškim putem. 1.3.2. ANALIZA I KAPACITETI JAVNE I KOMUNALNE INFRASTRUKTURE Elektroenergetska, gasovodna i telekomunikaciona mreža Na prostoru u granicama Plana nisu izgrađene elektroenergetska, telekomunikaciona i gasovodna mreža. U neposrednoj blizini, van granica obuhvata Plana nalazi se izgrađena podzemna srednjenaponska i nadzemna NN mreža. Vodovodna i kanalizaciona mreža Na prostoru u granicama Plana nije izgrađena javna vodovodna mreža, kao ni javna kanalizaciona mreža. 1.3.3. ANALIZA POSTOJEĆEG JAVNOG I DRUGOG ZELENILA Na prostoru u granicama Plana nema uređenih javnih zelenih površina skverova, parkova i sl. 1.4. STEČENE URBANISTIČKE OBAVEZE Predmetni prostor se prema Prostornom planu grada Subotice (“Službeni list grada Subotice”, broj 16/12) nalazi u širem rejonu pov ršine koja je namenjena za turističke sadržaje. 1.5. GRANICA PLANA SA POPISOM KATASTARSKIH PARCELA Granicom plana obuhvaćen je prostor jugozapadno od atarskog puta k.p. br. 3513/1 k.o. Palić, jugoistočno od k.p. 3402 k.o.Palić i severno od k.p. 3484 k.o.Palić. Granica plana definisana je koordinatama: GR.1 403967.280 112506.515 GR.2 403922.671 112505.234 GR.3 403326.293 112506.896 GR.4 403326.666 112514.653 GR.5 403468.102 112605.543 GR.6 403270.313 112927.365 GR.7 403203.440 112883.836 GR.8 403099.209 112815.928 GR.9 403094.602 112821.607 GR.10 402910.487 113148.770 GR.11 402927.883 113160.571 GR.12 402938.030 113169.303 GR.13 402963.653 113185.633 GR.14 402976.626 113193.966 GR.15 403075.710 113030.455 GR.16 403136.734 113067.753 GR.17 403037.027 113233.536 GR.18 403091.123 113269.657

Page 12: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 12 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

GR.19 403072.925 113265.986 GR.20 403008.596 113364.912 GR.21 403004.074 113371.647 GR.22 402957.940 113426.567 GR.23 402913.588 113493.455 GR.24 402914.074 113514.138 GR.25 402914.699 113524.826 GR.26 402909.075 113537.697 GR.27 403132.081 113719.926 GR.28 403152.928 113694.811 GR.29 403180.044 113717.447 GR.30 403280.667 113591.645 GR.31 403285.713 113585.386 GR.32 403383.949 113463.112 GR.33 403410.312 113430.668 GR.34 403415.359 113424.330 GR.35 403540.833 113268.806 GR.36 403545.826 113262.496 GR.37 403624.017 113165.550 GR.38 403626.547 113162.343 GR.39 403628.500 113159.114 GR.40 403560.304 113115.209 GR.41 403758.624 112792.885 GR.42 403832.404 112840.652 GR.43 403834.470 112837.754 GR.44 403885.211 112757.575 GR.45 403867.244 112746.726 GR.46 403885.418 112717.131 GR.47 403903.649 112728.211 GR.48 404036.742 112516.993 GR.49 404043.433 112508.621 Granicom plana obuhvaćene su parcele: 3422, 3421, 3420, 3424, 3427, 3419, 3428, 3436, 3429, 3430, 3435, 3450, 3438, 3459, 3476, 3478, 3484 K.O. Palić Ukupna površina Planom obuhvaćenog prostora je cca 59 ha. Granica plana je jasno naznačena na grafičkim prilozima. II PRAVILA UREĐENJA PROSTORA 2.1. PODELA ZEMLJIŠTA NA POVŠRINE JAVNE I OSTALE NAMENE Za formiranje pristupnog puta u obuhvaćenom području potrebno je utvrditi regulacionu liniju tj. odrediti površinu javne namene. Planirana širina između regulacionih linija je 10 m. Planom predviđenu površinu javne namene za pristupni put čine delovi katastarskih parcela: 3478, 3459, 3430, 3428, 3424, 3422 k.o. Palić, kao i one katastarske parcele na kojima su postojeći atarski putevi, u ukupnoj površini od cca 3ha 52ara i 30m2. Planirane regulacione linije definisane su umeranjem od prelomnih tačka postojećih parcela. Površine ostale namene koristiće se u skladu sa namenom iz Prostornog plana grada Subotice (“Službeni list grada Subotice”, broj 16/12). Razrada površine ostale namene nije predmet ovog Plana. Regulaciona linija je definisana umeranjem u odnosu na postojeće prelomne tačke katastarskih parcela. 2.2. PRAVILA, USLOVI I OGRANIČENJA UREĐENJA PROSTORA U regulaciji ulica nije dozvoljena izgradnja objekata, izuzev onih koji spadaju u saobraćajne i komunalne objekte i objekate i mreže javne saobraćajne i komunalne infrastrukture. 2.3. OPŠTI URBANISTIČKI USLOVI ZA UREĐENJE JAVNIH POVRŠINA 2.3.1. SAOBRAĆAJNE POVRŠINE

Page 13: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 13

Rešenjem Pokrajinskog zavoda za zaštitu prirode br. 03-1319/2 nije moguće uređenje k.p. br. 3513/1 K.O. Palić severno od Tresetišta što zahteva promenu trase saobraćajnice na k.p. 3513/1 K.O. Palić. Kako bi se pristupilo planiranim sadržajima ekoturizma, u cilju zaštite i očuvanja prirodnog dobra PIO „Subotička peščara“, stavljenog pod zaštititu Uredbom Vlade Republike Srbije („Službeni glasnik RS”, broj 127/03 i 113/04), planirano je da trasa pristupnog puta prolazi kroz zonu II i III stepen zaštite. U skladu sa Uredbom o zaštiti PIO “Subotička preščara” (“Sl. glasnik RS”, br. 127/03 i 113/04), kojom se zabranjuje proširivanje kapaciteta i promena infrastrukture, rastojanje trase planiranog pristupnog puta mora da bude veće od 50 m od granice režima zaštite I stepena, odnosno od registrovanih staništa šafranjike (Bulbocodium versicolor). Uređenje puta se mora vršiti u skladu sa osetljivošću prostornih celina unutar kojih se nalazi. Saobraćajnice predmetnog prostora čine planirani pristupni put sa postojećim atarskim putevima. Planirana regulaciona širina pristupnog puta je 10 m, a postojeće atarske puteve koristiti u skladu sa uslovima zaštite PIO “Subotička peščara”. Motorni saobraćaj se presuemrava sa atarskog puta na k.p. br. 3513/1 K.O. Palić na planirani pristupni put, u skladu sa uslovima Pokrajinskog zavoda za zaštitu prirode. 2.3.2. JAVNE ZELENE POVRŠINE U sklopu uređenja površina javne namene – atarskih i pristupnih puteva unutar obuhvaćenog prostora planirane su i javne zelene površine u pojasu puta. Zelenilo u pojasu pristupnog puta je planirano u vidu uređenih zelenih pojasa na mestima gde za to postoje uslovi. Zatečeno zelenilo u postojećim atarskim putevima – drvoredi, ukoliko se zateknu na terenu, se zadržava i popunjava na odgovarajući način. 2.4. OPŠTI URBANISTIČKI USLOVI ZA MREŽU JAVNE KOMUNALNE INFRASTRUKTURE 2.4.1. ELEKTROENERGETSKA, GASOVODNA I TELEKOMUNIKACIONA MREŽA Elektroenergetska mreža Prema podacima iz Prethodnih uslova za izradu Plana detaljne regulacije za regulaciju pristupnog puta od Tresetišta do atarskog puta na k.p. br. 3402 K.O. Palić pod brojem 3.30.4-1675/2-14 od 18.06.2014. godine koje je dostavila „ELEKTROVOJVODINA“ doo Novi Sad „ELEKTRODISTRIBUCIJA SUBOTICA“, Subotica, Segedinski put 22-24., za napajanje električnom energijom korisnika planiranih Planom detaljne regulacije potrebna je izgradnja elektro energetskih (EE) objekata i to: - izgradnja nove distributivne trafostanice, napona 20/0,4 kV i potrebne snage, - izgradnja 20 kV priključnih vodova za nove trafostanice (po principu ulaz-izlaz) koji bi se gradili od novih trafostanica do najbližih postojećih 20 kV izvoda u cilju povezivanja novih TS na srednjenaponsku mrežu, a po potrebi izgradnja i novih 20 kV izvoda iz energetskih oslonaca - TS 110/20 kV, - izgradnja potrebnog broja 0,4 kV kablovskih izvoda iz nove distributivne trafostanica. Shodno tome, budući kupci bi se električnom energijom napajali iz najbližih energetskih oslonaca TS 110/20 kV, u ovom slučaju TS 110/20 kV “Palić”. Što se tiče postojećih EE objekata, u cilju modrenizacije elektroenergetske mreže, potrebno je srednjenaponsku i niskonaponsku mrežu kablirati, postojeće trafostanice po potrebi rekonstruisati uz dozvoljeno povećanje snage, kako bi se zadovoljile elektroenergetske potrebe postojećih, ali i budućih potrošača na prostoru obuhvata Plana. Prilikom izgradnje planiranih sadržaja predviđenih ovim Planom, potrebno je ispoštovati uslove gradnje u odnosu na postojeće elektroenergetske objekte poštujući sve tehničke uslove i normative u niskogradnji vezane za izgradnju i rekonstrukciju elektroenergetske mreže, i istovremeno obezbediti uslove za izgradnju svih novoplaniranih elektroenergetskih objekata. Polaganje 20 i 0,4 kV kablovskih vodova treba predvideti u zelenom pojasu postojećih i novoplaniranih puteva, odnosno u zonama između planiranog kolovoza i regulacione linije gde god je to moguće, dok je za izgadnju distributivnih trafostanica potrebno predvideti odgovarajuća mesta, unutar blokova, gde god postoji mogućnost za to. Za povezivanje infrastrukturnih koridora sa jedne i druge strane puta postaviti odgovarajući broj zaštitnih cevi kao poprečnu vezu-povez dva infrastrukturna koridora. U slučaju značajnijeg povećanja elektroenergetskih potreba na predmetnom prostoru, trafostanice graditi kao MBTS (montažno-betonska trafostanica), KTS (kompaktna trafostanica) ili ZTS (zidana trafostanica). Udaljenost energetskog transformatora od susednih objekata mora iznositi najmanje 3 m. Kod izbora lokacije TS voditi računa o sledećem:

Page 14: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 14 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

- da bude postavljena što je moguće bliže težištu opterećenja - da priključni vodovi budu što kraći, a rasplet vodova što jednostavniji - da postoji mogućnost lakog prilaza radi montaže i zamene opreme - moguće opasnosti od površinskih i podzemnih voda i sl. - prisustvo podzemnih i nadzemnih instalacija u okruženju TS - uticaju TS na životnu sredinu. Neophodno je ostaviti mogućnost, pristupa vozilima elektrodistributera, kako za izgradnju tako i za održavanje i blagovremeno reagovanje pri eventualnom nastupu smetnji u pogonu ili havarija. Postavljanje javne rasvete nije dozvoljeno prema Rešenju izdatom od strane POKRAJINSKOG ZAVODA ZA ZAŠTITU PRIRODE, RADNIČKA 20A, NOVI SAD pod brojem 03-985/2 od dana 01.07.2014. Sve elektroenergetske instalacije graditi podzemno, u definisanom koridoru pristupnog puta. Gasovodna mreža Na predmetnom prostoru obuhvaćenim Planom, ne postoji izgrađena distributivna gasna mreža. Toplifikacija objekata kao i snabdevanje ovim energentom objekata na predmetnom prostoru može se planirati sa nove gasovodne mreže koja će se izgraditi u postojećim i novoplaniranim putevima, u onim delovima gde bude postojao interes za priključenje objekata i potrebni tehnički preduslovi. Novu gasovodnu mrežu potrebno je povezati sa najbližim postojećim gasovodom. Sve postojeće objekte je nakon sticanja tehničkih mogućnosti za priključenje, moguće priključiti na DGM samo uz prethodno pribavljenu saglasnost za priključenje i odobrenje za priključenje za svaki objekat pojedinačno izdato od strane ovlašćenog distributera prirodnog gasa. Sve gasovodne instalacije graditi podzemno, u definisanom koridoru pristupnog puta. Telekomunikaciona mreža Na predmetnom prostoru ne postoji izgrađena TK infrastruktura. Da bi se omogućilo priključenje korisnika na javnu TK mrežu, potrebno je na predmetnom prostoru izgraditi TK kablovsku infrastrukturu i povezivati je sa najbližom postojećom TK infrastrukturom. Potrebno je prilikom planiranja saobraćajnica u okviru kompleksa obuhvaćenog Planom obostrano, gde god je to moguće, predvideti koridore za polaganje TK kablova, kao i polaganje odgovarajućih cevi za naknadno provlačenje TK kablova, odnosno za izgradnju TK infrastrukture za priključenje postojećih i planiranih sadržaja na telekomunikacionu mrežu. Potrebno je predvideti i prostor za potrebe izgradnje budućih uličnih kabineta sa telekomunikacionom opremom, baznih stanica mobilne telefonije, kao i za izgradnju privodnih optičkih kablova do istih. Kablove, odnosno cevi polagati u zelenom pojasu između kolovoza i regulacione linije. Za povezivanje infrastrukturnih koridora sa jedne i druge strane puta postaviti odgovarajući broj zaštitnih cevi kao poprečnu vezu-povez dva infrastrukturna koridora. Sve TK instalacije graditi podzemno, u definisanom koridoru pristupnog puta. Stepen izgrađenosti energetske i telekomunikacione infrastrukture potrebno je upodobiti sa trenutno postojećim sadržajima na predmetnom prostoru, dok će dalji razvoj infrastrukturnih objekata biti uslovljen sveukupnom izgradnjom sadržaja koji se mogu pojaviti na tom prostoru, u cilju zadovoljavanja osnovnih energetskih i telekomunikacionih potreba, što je i u skladu sa planskom dokumentacijom višeg reda. 2.4.2. VODOVODNA I KANALIZACIONA MREŽA U okviru granice predmetnog Plana planirano je individualno vodosnabdevanje bunarima. Protivpožarna zaštita objekata se rešava sa internih vodovodnih mreža. Odvođenje otpadnih voda planirano je preko vodonepropusnih septičkih jama. Planiranjem pristupnog puta stvaraju se prostorne mogućnosti za eventualnu izgradnju vodovoda i kanalizacije duž zelenog pojasa u regulacionoj širini puta. 2.5. OPŠTI REGULACIONI I NIVELACIONI USLOVI ZA UREĐENJE POVRŠINA JAVNE NAMENE Regulaciona širina planiranog pristupnog puta utvrđena je u skladu sa funkcionalnim rangom saobraćajnice i potrebama smeštaja planirane saobraćajne i komunalne infrastrukturne mreže. Planom horizontalne regulacije puteva definisani su uslovi za dispoziciju saobraćajnih površina. Planom nivelacije utvrđena je visinska regulacija planirane saobraćajnice u odnosu na postojeću nivelaciju terena. Izmena planiranih visinskih kota saobraćajnica je moguća u cilju poboljšanja tehničkog rešenja.

Page 15: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 15

2.6. USLOVI ZAŠTITE PROSTORA 2.6.1. AMBIJENTALNE CELINE OD KULTURNO ISTORIJSKOG ILI URBANISTIČKOG ZNAČAJA KAO I POPIS OBJEKATA ZA KOJE SE PRE OBNOVE ILI REKONSTRUKCIJE MORAJU IZRADITI KONZERVATORSKI ILI DRUGI USLOVI Unutar granice plana nema evidentiranih kulturnih dobara, niti objekata ili ambijentalnih celina od graditeljskog, kulturnog ili istorijskog značaja za koje bi bilo potrebno propisati posebne mere zaštite. 2.6.2. OPŠTI I POSEBNI USLOVI ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SREDINE OD RAZLIČITIH VIDOVA ZAGAĐENJA I ZAŠTITE ŽIVOTA I ZDRAVLJA LJUDI Opšti uslovi zaštite životne sredine obuhvataju sprovođenje normativa koji su Prostornim planom grada Subotice zacrtani kroz uslove za izgradnju objekata, odnosno uređenje javnog građevinskog zemljišta u pogledu zastupljenosti zelenila u putnom pojasu u cilju zaštite okoline od buke i zagađenja, a u skladu sa rangom saobraćajnice i prostornim mogućnostima. Opšti uslovi zaštite životne sredine obezbeđuju se pridržavanjem odredbi: - Zakona o zaštiti životne sredine ("Službeni glasnik RS" br. 135/04, 36/09, 36/09-dr.zakon, 72/09-dr. zakon, 43/11-odluka US), i drugim zakonima u ovoj oblasti koji tretiraju saobraćajnu i komunalnu infrastrukturu. Mere zaštite životne sredine, utvrđene kroz primenu zakonske regulative iz oblasti zaštite životne sredine, podrazumevaju efikasnu kontrolu kvaliteta činilaca životne sredine i uključivanje javnosti u donošenje odluka o pitanjima zaštite životne sredine. 2.6.3. USLOVI ZA ZAŠTITU OD POŽARA, ELEMENTARNIH NEPOGODA I UNIŠTAVANJA Opšti uslovi zaštite od požara, elementarnih nepogoda i uništavanja od uticaja na uređenje i izgradnju prostora Plana podrazumevaju pridržavanje odredbi: - Zakona o zaštiti od požara ("Službeni glasnik RS" 111/09). - Pravilnika o tehničkim normativima za spoljnu i unutrašnju hidrantsku mrežu za gašenje požara („Službeni list SFRJ“ br. 30/91) - Zakona o odbrani („Službeni glasnik RS“ br. 116/07, 88/09, 88/09-dr. zakon, 104/09-dr. zakon) i drugih važećih propisa i normativa vezanih za ove oblasti. Planirane saobraćajnice štitiće prostor u smislu prenošenja požara sa jedne na drugu prostornu celinu. Prema minimalnoj niveleti terena od 111,00 m. n.v. prostor obuhvaćen planom nije direktno ugrožen od poplava površinskim i podzemnim vodama, pa se primenjuju opšte mere zaštite planiranjem odgovarajuće kanalizacione mreže. 2.7. NAMENA PROSTORA I BILANS POVRŠINA 2.7.1. NAMENA PROSTORA I KONCEPCIJA UREĐENJA I IZGRADNJE Na osnovu utvrđene planske koncepcije uređenja i izgradnje prostora, bazirane na postavkama Prostornog plana Grada Subotice, definisana je namena prostora prema načinu korišćenja prostora i podeli zemljišta na površinu javne i ostale namene. POVRŠINA JAVNE NAMENE - U okviru površine javne namene planirano je uređenje pristupnog puta i eventualne komunalne infrastrukture. Planom utvrđena regulaciona širina pristupnog puta omogućava uređenje istog u cilju održivog razvoja ekoturizma. Površina javne namena – postojeći atarski i planirani pristupni put obuhvata prostor 3ha 52ara i 30m2. POVRŠINA OSTALE NAMENE – koristiće se u skladu sa namenom iz Prostornog plana Grada Subotice. Razrada površine ostale namene nije predmet ovog plana. 2.7.2. BILANS POVRŠINA I URBANISTIČKI POKAZATELJI POVRŠINA JAVNE NAMENE POVRŠINA (m2) ( % ) 1. POSTOJEĆI ATARSKI PUTEVI 19 630 56% 2. PLANIRANI PRISTUPNI PUT - TUCANIK 7 800 22% - ZELENILO 7 800 22% UKUPNO: 35 230 100% III PRAVILA GRAĐENJA 3.1. USLOVI ZA IZGRADNJU POVRŠINA JAVNE NAMENE

Page 16: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 16 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

3.1.1. Uslovi za izgradnju saobraćajne mreže Na planiranom pristupnom putu predviđeno je nasipanje tucanika u širini od 5 m. Za nasipanje trase saobraćajnice koristiti materijale koji ne zagađuju vodu i zemljište. Odvođenje atmosferskih voda planirani su preko upojnih kanala pored puta i to tako da profili puta i upojnih kanala budu prohodni za sitne, slabo pokretljive životinje: nagibi manji od 45o (optimalno oko 30o), a kose površine moraju biti zatravljene. 3.1.2. Pravila za izgradnju i uređenje javnih zlenih površina Javne zelene površine čini zelenilo u pojasu pristupnog puta. Uređenje javnih zelenih površina vršiti u skladu sa režimom zaštite PIO „Subotička peščara“. 3.2. USLOVI ZA IZGRADNJU MREŽE I OBJEKATA JAVNE INFRASTRUKTURE 3.2.1. Pravila za izgradnju elektroenergetske, gasne i TK mreže Elektroenergetska mreža Snabdevanje objekata na prostoru obuhvaćenom planom planirano je delom iz postojećih odnosno iz novoplaniranih trafo stanica odgovarajuće snage. Elektroenergetsku mrežu realizovati prema sledećim uslovima: Trafostanice graditi kao montažno betonske za rad na 20 kV naponskom nivou. Elektroenergetsku mrežu na oba naponska nivoa kablirati. Celokupnu elektroenergetsku mrežu graditi na osnovu glavnih projekata u skladu sa važećim zakonskim propisima. Sve elektroenergetske vodove (20 i 0,4 kV) izvesti putem podzemnih kablova. Kablove polagati duž zelenog pojasa u regulacionoj širini puta. Dubina ukopavanja kablova ne sme biti manja od 0,8 m. Za kablove iste namene koji se polažu u istom pravcu obavezno je zadržati zajedničku trasu (rov, kanal). Iznad trase kablova, kod promene pravca trase i drugih promena i na 50 m ravne linije treba postaviti kablovske oznake sa odgovarajućim simbolima. Sve elektro radove izvesti prema važećim tehničkim propisima i normativima i JUS standardima vodeći računa o minimalnim dozvoljenim odstojanjima od ostalih instalacija i objekata. Pri paralelnom vođenju energetskih i telekomunikacionih kablova najmanje rastojanje mora biti 0,50 m za kablove napona do 35 kV odnosno 1,0 m za kablove napona preko 35 kV. Ugao ukrštanja treba da bude 90°. Paralelno polaganje elektroenergetskih kablova i cevi vodovoda i kanalizacije dozvoljeno je u horizontalnoj ravni pri čemu horizontalno rastojanje mora biti veće od 0,5 m. Nije dozvoljeno polaganje elektroenergetskog kabla iznad ili ispod cevi vodovoda ili kanalizacije. Pri ukrštanju elektroenergetskih kablova sa gasovodom vertikalno rastojanje mora biti veće od 0,30 m, a pri približavanju i paralelnom vođenju 0,50 m. Za zaštitu od atmosferskog pražnjenja na planiranim objektima predvideti klasičnu gromogransku instalaciju i izvesti je prema važečim tehničkim propisima za gromobranske instalacije. Pri ukrštanju sa saobraćajnicom kabel mora biti postavljen u zaštitnu cev, a ugao ukrštanja treba da bude oko 90°. Gasovodna mreža Toplifikacija postojećih objekata na obuhvaćenom prostoru, koja je planirana priključenjem na postojeći gasovodni sistem, uslovljena izradom posebnih pravila građenja i drugih uslova, kao i pribavljanjem Saglasnosti za priključeje i Odobrenja za priključenje kojima će se definisati uslovi za svaki pojedinačni planirani objekat od strane JKP "Suboticagas" u Subotici. Sve radove na izgradnji gasovodne mreže na prostoru obuhvaćenom planom izvesti prema važećim tehničkim propisima i normativima za ovu vrstu instalacija. Gasovod niskog pritiska se vodi podzemno. Dubina polaganja gasovoda je 0,6-1,0 m od njegove gornje ivice. Preporučuje se dubina od 0,8 m. Izuzetno je dozvoljena dubina 0,5 m kod ukrštanja sa drugim ukopanim instalacijama ili na izrazito teškom terenu, uz primenu dodatnih tehničkih mera zaštite. Lokacija rovova je u zelenom pojasu u regulacionoj širini puta. Trase rovova za polaganje gasne instalacije se postavljaju tako da gasna mreža zadovolji minimalna propisana odstojanja u odnosu na druge instalacije i objekte infrastrukture. Vrednosti minimalnih dozvoljenih rastojanja u odnosu na ukopane instalacije su:

Page 17: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 17

Minimalna dozvoljena rastojanja ukrštanje paralelno vođenje - drugi gasovod 0,2m 0,4m - vodovod, kanalizacija 0,2m 0,4m - nisko i visoko naponski elektro kablovi 0,3m 0,6m - telefonski kablovi 0,3m 0,5m - tehnološka kanalizacija 0,2m 0,4m - betonski šahtovi i kanali 0,2m 0,4m - željeznička pruga i industrijski kolosek 1,8m 8,0m - visoko zelenilo - 1,5m - temelj građevinskih objekata - 1,0m - lokalni putevi 1,0m 0,5m - državni putevi I reda 1,35m 3,0m - benzinske pumpe - 5,0m Ukrštanje distributivnog gasovoda (DG) sa saobraćajnicama vrši se uz njegovo polaganje u zaštitnu cev ili kanal. Pri tome se mora obezbediti prirodna ventilacija kanala, zaštitne cevi ili podzemnog prolaza. Pri polaganju distributivnih gasovoda treba preduzeti odgovarajuće mere zaštite postojećih instalacija u radnom pojasu. Ukrštanje i paralelno vođenje sa drugim instalacijama se projektuje u skladu sa uslovima i saglasnostima nadležnih organa, a na sledeći način: - prolaz ispod državnih puteva I reda izvodi se isključivo mehaničkim podbušivanjem ispod trupa puta, upravno na put, u propisanoj zaštitnoj cevi na dubini od najmanje 1,35 m; - prolaz ispod puteva se izvodi u zaštitnoj čeličnoj cevi uz mehaničko podbušivanje na dubini od 1,0 m; - prolaz ispod kućne saobraćajnice se radi raskopavanjem ili podbušivanjem, u skladu sa dubinom rova; - prolazi ispod ostalih kanala i rigola izvode se u zaštitnim cevima ili bez njih, raskopavanjem ili podbušivanjem na dubinu 1,0 m do 2,0 m u zavisnosti od mogućnosti na terenu. Ukrštanje i paralelno vođenje u odnosu na ukopane instalacije treba projektovati da se zadovolje svi uslovi vlasnika predmetnih instalacija. Kod ukrštanja nastojati da se gasovod ukopa iznad drugih instalacija, u protivnom gasovod treba položiti u zaštitnu cev. Gasni priključak Gasni priključak je deo distributivnog gasovoda koji spaja uličnu mrežu sa unutrašnjom gasnom instalacijom. Gasne priključke izvoditi prema sledećim uslovima: - trasa cevovoda se vodi najkraćim putem i mora ostati trajno pristupačna - cevovod mora biti bezbedan od oštećenja - cevovod polagati na dubinu ukopavanja od 0,6 m do 1,0 m a izuzetno na min 0,5 m odnosno maksimum 2,0 m - najmanje rastojanje cevovoda od svih ukopanih instalacija mora biti 0,2 m - položaj i dubina ukopavanja kućnog gasnog priključka mora biti geodetski snimljen - početak priključka trajno označiti natpisnom pločicom - cevovod se kroz šupljine ili delove zgrade (terase, stepeništa) polaže u zaštitnu cev - pri uvođenju u zgradu prostorija mora biti suva i pristupačna, a cevovod mora biti pristupačan i zaštićen od mehaničkih oštećenja - ukopani i nadzemni delovi priključka od čeličnih cevi moraju se zaštititi od korozije bilo omotačima, premazima, katodno, galvanizacijom i dr. - gasni priključak završava na pristupačnom mestu glavnim zapornim cevnim zatvaračem, koji može da se ugradi neposredno po ulasku u zgradu ili van nje - položaj glavnog zapornog cevnog zatvarača se označava pri prvom puštanju gasa u gasni priključak potrebno je obezbediti potpuno odvođenje mešavine gasa i vazduha u atmosferu Uslove i saglasnost za priključenje na gasnu mrežu potrebno je zatražiti od nadležne službe za distribuciju gasa. Telekomunikaciona mreža Za priključenje objekata na TK mrežu planirati polaganje novih TK vodova od postojeće TK kanalizacije.

Page 18: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 18 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Celokupnu TK mrežu graditi na osnovu glavnih projekata u skladu sa važećim zakonskim propisima. TK mreža će se u potpunosti graditi podzemno. Dubina polaganja TK kablova treba da je najmanje 0,8 m. TK mrežu polagati u putnim zelenim površinama (udaljenost od visokog rastinja min. 1,5 m) pored saobraćajnica na rastojanju najmanje 1,0 m od saobraćajnica. Telefonsku instalaciju izvesti prema važećim tehničkim propisima i normativima kao i prema Uputstvu o izradi telefonskih instalacija i uvoda (PTT Vesnik br. 3/75). Pri ukrštanju sa saobraćajnicama kablovi moraju biti postavljeni u zaštitne cevi a ugao ukrštanja treba da bude 90°. Pri paralelnom vođenju energetskih i telekomunikacionih kablova najmanje rastojanje mora biti 0,50 m za kablove napona do 20 kV odnosno 1,0 m za kablove napona preko 20kV. Ugao ukrštanja treba da bude 90°. Pri ukrštanju sa gasovodom, vodovodom i kanalizacijom vertikalno rastojanje mora biti veće od 0,3 m a pri približavanju i paralelnom vođenju 0,5 m. Za trase KDS koristiti planirane trase TK vodova. 3.2.2. Pravila za izgradnju vodovodne i kanalizacione mreže Planiranjem pristupnog puta stvaraju se prostorne mogućnosti za eventualnu izgradnju vodovoda i kanalizacije duž zelenog pojasa u regulacionoj širini puta. 3.3. OPŠTI I POSEBNI USLOVI ZA IZGRADNJU OBJEKATA Uslovi za zaštitu životne sredine Građenje saobraćajne i ostale komunalne infrastrukture vršiti uz poštovanje svih važećih propisa iz oblasti zaštite životne sredine, zaštite od požara, sanitarne zaštite, bezbednosnim i drugim propisanim uslovima i posebnim uslovima u skladu sa specifičnošću objekta. Planirana saobraćajnica štitiće prostor u smislu prenošenja požara sa jedne na drugu prostornu celinu. Javni prostor puta se ne može se koristiti za obavljanje delatnosti (skladištenje materijala i sl.) niti za parkiranje teških vozila i mašina. U cilju sprečavanja ugrožavanja životne sredine potrebno je: - planirani put izvesti u utvrđenim regulacionim širinama, saobraćajnice izgraditi nasipanjem tucanika, - postojeće i planirane zelene površine urediti i održavati u skladu sa funkcijom, - prostor opremiti planiranom infrastrukturom u celosti, što podrazumeva izgradnju svih planiranih infrastrukturnih objekata i vodova. Zbog toga bi se trebalo pridržavati uslova propisanih: Zakonom o zaštiti životne sredine (“Službeni glasnik RS“ br. 135/2004, 36/09, 36/09-dr.zakon, 72/09-dr.zakon, 43/11-odluka US). U sklopu ovog Zakona obuhvaćene su mere u vezi sac planiranjem i izgradnjom, zaštita vazduha, zaštita vode, zaštita zemljišta, zaštita šuma, zaštita biljnog i životinjskog sveta, zaštita prirodnih dobara, zaštita od jonizujućih zračenja, zaštita od otpadnih i opasnih materijala itd. Zakonom o zaštiti od požara (“Službeni glasnik RS”, br. 111/09). Uslovi za zaštitu od elementarnih nepogoda i drugih većih opasnosti Ugroženost od požara na prostoru u granicama plana otkloniće se građenjem saobraćajnica optimalno dimenzionisanih u odnosu na rang i procenjeni intenzitet saobraćaja i obezbeđenjem adekvatnog kolskog pristupa svakoj parceli i objektima. Prilikom izgradnje pristupnog puta poštovati odredbe Pravilnika o tehničkim normativima za pristupne puteve, okretnice i uređene platoe za vatrogasna vozila u blizini objekata povećanog rizika od požara (“Sl. list SRJ”, br. 8/95). Uslovi zaštite nepokretnih kulturnih i prirodnih dobara Ukoliko bi se prilikom izvođenja građevinskih radova, naišlo na arheološka nalazišta ili značajna kulturna dobra, obaveza izvođača i investitora je da o tome obavesti nadležne organe koji će nakon izvršenog uvida na terenu propisati način i uslove njihove dalje zaštite. Vršenje radova na iskopavanju i istraživanju arheoloških nalazišta i njihove zaštite dozvoljeno je u granicama Plana i sprovodi se u skladu i prema odredbama Zakona o kulturnim dobrima. 3.4. SPROVOĐENJE PLANA

Page 19: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 19

Za potrebe formiranja parcele pristupnog puta neophodna je izrada Projekta preparcelacije. Razgraničenje površine javne namene od površine ostale namene izvršeno je utvrđivanjem regulacionih linija sa elementima za obeležavanje koji su prikazani na grafičkom prilogu br. 3. IV GRAFIČKI PRILOZI V DOKUMENTACIJA

Na osnovu člana 35. stav 7. i člana 46. stav 1. Zakona o planiranju i izgradnji („Službeni glasnik RS”, br. 72/09, 81/09-ispr., 64/10-US, 24/11, 121/12, 42/13-US, 50/13-US i 98/13-US), člana 9. stav 5. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni glasnik RS”, br. 135/04 i 88/10) i člana 33. stav 1. tačka 5. Statuta Grada Subotice („Službeni list Opštine Subotica”, br. 26/08 i 27/08-ispravka i „Službeni list Grada Subotice” br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

O D L U K U

o izradi Plana detaljne regulacije za regulaciju ulice na k.p. br. 2578, 2574/2 i 2585 k.o. Bikovo u

naselju Gabrić

Član 1. Ovom odlukom pristupa se izradi Plana detaljne

regulacije za regulaciju ulice na k.p. br. 2578, 2574/2 i 2585 k.o. Bikovo u naselju Gabrić (u daljem tekstu: Plan).

Član 2. Cilj izrade Plana je regulacija javne površine –

ulice radi obezbeđenja pristupa zoni porodičnog stanovanja sa postojećim stambenim objektima izgrađeni na k.p. br. 2573 i 2574/3 K.O. Bikovo u naselju Gabrić.

Član 3. Planski osnov za izradu Plana je Prostorni plana

grada Subotice („Službeni list grada Subotice” br. 16/12).

Planom detaljne regulacije obuhvaćen je prostor od cca 9,7 ha, od kojeg se deo nalazi unutar, a deo van građevinskog reona naselja Gabrić. Granicom plana obuhvaćen je prostor severoistočno od puta na k.p br. 2585 K.O. Bikovo, jugoistočno od atarskog puta na k.p. br. 2572 K.O. Bikovo i jugozapadno od železničke pruge Subotica – Senta – Banatsko Miloševo do granice kp. br. 2574/1 K.O. Bikovo.

Granica obuhvata data je kao okvirna dok će se konačna granica planskog područja definisati prilikom pripreme i stručne kontrole koncepta plana i izuzetno nacrta plana.

Član 4. Planski dokument sadrži tekstualni i grafički

deo i obavezne priloge, a izrađuje se u analognom i digitalnom obliku.

Član 5. Rok za izradu Plana je četiri meseca od dana

stupanja na snagu ove odluke.

Član 6. Za izradu Plana sredstva se obezbeđuju iz

budžeta Grada Subotice na osnovu Ugovora br. 27-134/14 od 28.08.2014. godine sklopljenog između Javnog preduzeća „Direkcije za izgradnju Grada Subotice” i Javnog preduzeća „Zavod za urbanizam Grada Subotice”, koje će izraditi Plan.

Član 7. Ne pristupa se strateškoj proceni uticaja na

životnu sredinu za Plan na osnovu Rešenja Službe za građevinarstvo Gradske uprave Grada Subotice broj IV-04/I-350-28.2/2014 od 03.09. 2014.godine.

Član 8.

Nacrt Plana izlaže se na javni uvid u trajanju od 30 dana u Gradskoj kući u Subotici, Trg Slobode 1.

Član 9.

Ova odluka donosi se po prethodno pribavljenom mišljenju Komisije za planove.

Član 10.

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom listu Grada Subotice”. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-344-635/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc., s.r.

Page 20: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 20 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Gradska uprava Služba za građevinarstvo Broj: IV-04/I-350-28.2/2014 Dana: 03.09.2014. Trg Slobode br. 1

Na osnovu člana 9. stav 3. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni glasnik RS”, broj 135/04 i 88/10), a u vezi člana 46. Zakona o planiranju i izgradnji („Službeni glasnik RS”, br. 72/09, 81/09-ispr., 64/10-US, 24/11, 121/12, 42/13-US, 50/13-US i 98/13) i člana 44. Odluke o gradskoj upravi („Službeni list Grada Subotice” broj 6/10), ), a po prethodno pribavljenom Mišljenju Službe za zaštitu životne sredine i održivi razvoj, Sekretarijata za lokalni ekonomski razvoj, privredu komunalne poslove i zaštitu životne sredine, Gradske uprave Grada Subotice broj IV-05/I-501-356/2014 od 01.09.2014. godine. Služba za građevinarstvo Sekretarijata za građevinarstvo i imovinu Gradske uprave Grada Subotice donosi:

R E Š E NJ E

o nepristupanju strateškoj proceni uticaja uz Plan detaljne regulacije za regulaciju ulice na k.p. br. 2578, 2574/2 i 2585 k.o. Bikovo u naselju Gabrić

na životnu sredinu 1. Ne pristupa se Strateškoj proceni uticaja uz

Plan detaljne regulacije za regulaciju ulice na k.p. br. 2578, 2574/2 i 2585 k.o. Bikovo u naselju Gabrić na životnu sredinu.

2. Cilj izrade Plana je regulacija javne površine – ulice radi obezbeđenja pristupa zoni porodičnog stanovanja sa postojećim stambenim objektima izgrađeni na k.p. br. 2573 i 2574/3 K.O. Bikovo u naselju Gabrić.

3. Planom detaljne regulacije obuhvaćen je prostor od cca 9,7 ha, od kojeg se deo nalazi unutar, a deo van građevinskog reona naselja Gabrić. Granicom plana obuhvaćen je prostor severoistočno od puta na k.p br. 2585 K.O. Bikovo, jugoistočno od atarskog puta na k.p. br. 2572 K.O. Bikovo i jugozapadno od železničke pruge Subotica – Senta –

Banatsko Miloševo do granice kp. br. 2574/1 K.O. Bikovo.

4. Služba za građevinarstvo, uzimajući u obzir podatke navedene u tačkama 2. i 3. ovog Rešenja, utvrdila je da plan ne predstavlja okvir za odobravanje budućih razvojnih projekata predviđenih propisima kojima se uređuje procena uticaja na životnu sredinu i ne podleže obavezi strateške procene uticaja na životnu sredinu u smislu člana 5. stav 2. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni glasnik RS”, broj 135/04 i 88/10).

5. Ovo Rešenje čini sastavni deo Odluke o izradi Plana.

6. Ovo Rešenje se objavljuje u „Službenom listu Grada Subotice”

O b r a z l o ž e nj e U Službi za građevinarstvo gradske uprave

Subotice u postupku donošenja ovog rešenja, imajući u vidu obuhvat plana i planirane namene, kao i činjenicu da nisu planirani budući razvojni projekti određeni propisima kojima se uređuje procena uticaja na životnu sredinu, utvrđeno je da navedeni Plan ne predstavlja okvir za odobravanje budućih razvojnih projekata i ne podleže obavezi strateške procene uticaja na životnu sredinu u smislu člana 5. stav 2. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni glasnik RS“ broj 135/04 i 88/10).

Na osnovu člana 11. stav 1. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni Glasnik RS”, br.135/04 i 88/10), predlog rešenja je upućen na Mišljenje Službi za zaštitu životne sredine i održivi razvoj Gradske uprave Grada Subotice, koja je u svom aktu broj IV-05/I-501-356/2014 od 01.09.2014. godine dala pozitivno mišljenje na sadržinu predloženog rešenja.

Prema članu 9. stav 3. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu, odluku o neizradi strateške procene donosi organ nadležan za pripremu plana i programa po prethodno pribavljenom mišljenju organa nadležnog za poslove zaštite životne sredine.

Šef Službe Zoran Ćopić dipl. pravnik s.r.

Page 21: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 21

Na osnovu člana 35. stav 7. i člana 46. stav 1. Zakona o planiranju i izgradnji („Službeni glasnik RS”, br. 72/09, 81/09-ispr., 64/10-US, 24/11, 121/12, 42/13-US, 50/13-US i 98/13-US), člana 9. stav 5. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni glasnik RS”, br. 135/04 i 88/10) i člana 33. stav 1. tačka 5. Statuta Grada Subotice („Službeni list Opštine Subotica”, br. 26/08 i 27/08-ispravka i „Službeni list Grada Subotice” br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

O D L U K U

o izradi Plana detaljne regulacije za delove blokova 16.5 i 17.2 severno od Segedinskog puta

u Subotici

Član 1. Ovom odlukom pristupa se izradi Plana detaljne

regulacije za delove blokova 16.5 i 17.2 severno od Segedinskog puta u Subotici (u daljem tekstu: Plan).

Član 2. Ciljevi izrade Plana su:

-utvrđivanje površina za javne i ostale

namene u cilju formiranja ili korekcije ulične mreže i stvaranja uslova za izgradnju saobraćajne i druge infrastrukture,

-utvrđivanje namene zemljišta na površinama za ostale namene i definisanje pravila građenja

-stvaranje urbanističkog kontinuiteta između prostora koji su prethodno obrađeni urbanističkim planovima.

Član 3. Planski osnov za izradu Plana je Generelni

plan Subotica-Palić do 2020. godine („Službeni list opštine Subotica” br. 16/2006, 17/2006 ispr. i 28/2006)

Planom je obuhvaćen prostor koji je sa južne strane oivičen južnom regulacijom Državnog puta IIA reda br. 100 (Segedinski put), sa istočne blokom 17.1 (parcele 17680/1, 1681/9, 17681/2, 17678/5 i 17678/6), sa severne strane severnim regulacijama ulica Palmine i Vuka Mandušića i sa zapadne strane osovinom Istočnog gradskog prstena.

Ukupna površina obuhvaćenog prostora iznosi 49,87 ha.

Opis granice građevinskog područja je dat u smeru obrnutom od kretanja kazaljke na satu, a prelomne tačke su numerisane brojevima od 1-6:

1. Granica počinje od tačke 1 koja se nalazi na

tromeđi parcela 17136 i 17138 i severne regulacije Ulice Vuka Mandušića.

2. Granica preseca Ulicu Vuka Mandušića do tačke 2 koja se nalazi na preseku južne regulacije Ulice Vuka Mandušića i osovine Istočnog gradskog prstena.

3. Granica nastavlja ka jugu osovinom Istočnog gradskog prstena do njenog preseka sa severnom regulacijom Segedinskog puta, a potom preseca Segedinski put do tačke 3 na njegovoj južnoj regulaciji, na tromeđi sa parcelama 14756/14 i 14757/1).

4. Granica dalje nastavlja ka istoku južnom regulacijom Segedinskog puta do tačke 4

Page 22: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 22 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

koja se nalazi na tromeđi južne regulacije sa parcelama 14726/1 i 14725/1.

5. Granica preseca Segedinski put do tačke 5 na njegovoj severnoj regulacij, na tromeđi sa parcelama 17683 i 17680/1.

6. Granica nastavlja ka severu zapadnim mešnim linijama parcela 17680/1, 1681/9, 17681/2, 17678/5 i 17678/6, a potom preseca Palminu ulicu do tačke 6 na njenoj severnoj regulaciji, na tromeđi sa parcelama 17676/1 i 17676/4.

7. Granica nastavlja ka zapadu severnom regulacijom Palmine ulice, a potom severnom regulacijom ulice ulice Vuka Mandušića i zatvara se u tački 1. Sve katastarske parcele pripadaju katastarskoj opštini Novi grad.

Član 4.

Planski dokument sadrži tekstualni i grafički deo i obavezne priloge, a izrađuje se u analognom i digitalnom obliku.

Član 5. Rok za izradu Plana je pet meseci od dana

stupanja na snagu ove odluke.

Član 6. Za izradu Plana sredstva se obezbeđuju iz

budžeta Grada Subotice na osnovu Ugovora br. 27-116/14 od 16.07.2014. godine sklopljenog između Javnog preduzeća „Direkcije za izgradnju Grada Subotice” i Javnog preduzeća „Zavod za urbanizam Grada Subotice”, koje će izraditi Plan.

Član 7. Ne pristupa se strateškoj proceni uticaja na

životnu sredinu za Plan na osnovu Rešenja Službe za građevinarstvo Gradske uprave Grada Subotice broj IV-04/I-350-29.2/2014 od 03.09. 2014.godine.

Član 8.

Nacrt Plana izlaže se na javni uvid u trajanju od 30 dana u Gradskoj kući u Subotici, Trg Slobode 1.

Član 9.

Ova odluka donosi se po prethodno pribavljenom mišljenju Komisije za planove.

Član 10.

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom listu Grada Subotice”.

Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-344-636/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl. eoc., s.r. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Gradska uprava Služba za građevinarstvo Broj: IV-04/I-350-29.2/2014 Dana: 03.09.2014. Trg Slobode br. 1

Na osnovu člana 9. stav 3. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni glasnik RS”, broj 135/04 i 88/10), a u vezi člana 46. Zakona o planiranju i izgradnji („Službeni glasnik RS”, br. 72/09, 81/09-ispr., 64/10-US, 24/11, 121/12, 42/13-US, 50/13-US i 98/13) i člana 44. Odluke o gradskoj upravi („Službeni list Grada Subotice” broj 6/10), a po prethodno pribavljenom Mišljenju Službe za zaštitu životne sredine i održivi razvoj, Sekretarijata za lokalni ekonomski razvoj, privredu komunalne poslove i zaštitu životne sredine, Gradske uprave Grada Subotice broj IV-05/I-501-357/2014 od 01.09.2014. godine. Služba za građevinarstvo Sekretarijata za građevinarstvo i imovinu Gradske uprave Grada Subotice donosi:

R E Š E NJ E

o nepristupanju strateškoj proceni uticaja uz Plan detaljne regulacije za delove blokova 16.5 i 17.2

severno od Segedinskog puta u Subotici na životnu sredinu

1. Ne pristupa se Strateškoj proceni uticaja uz

Plan detaljne regulacije za delove blokova 16.5 i 17.2 severno od Segedinskog puta u Subotici na životnu sredinu.

2. Ciljevi izrade Plana su: - Utvrđivanje površina za javne i ostale

namene u cilju formiranja ili korekcije ulične mreže i stvaranja uslova za izgradnju saobraćajne i druge infrastrukture,

- Utvrđivanje namene zemljišta na površinama za ostale namene i definisanje pravila građenja

- Stvaranje urbanističkog kontinuiteta između prostora koji su prethodno obrađeni urbanističkim planovima.

3. Planom detaljne regulacije obuhvaćen je prostor koji je sa južne strane oivičen južnom regulacijom Državnog puta IIA reda br. 100

Page 23: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 23

(Segedinski put), sa istočne blokom 17.1 (parcele 17680/1, 1681/9, 17681/2, 17678/5 i 17678/6), sa severne strane severnim regulacijama ulica Palmine i Vuka Mandušića i sa zapadne strane osovinom Istočnog gradskog prstena.

4. Služba za građevinarstvo, uzimajući u obzir podatke navedene u tačkama 2. i 3. ovog Rešenja, utvrdila je da plan ne predstavlja okvir za odobravanje budućih razvojnih projekata predviđenih propisima kojima se uređuje procena uticaja na životnu sredinu i ne podleže obavezi strateške procene uticaja na životnu sredinu u smislu člana 5. stav 2. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni glasnik RS”, broj 135/04 i 88/10).

5. Ovo Rešenje čini sastavni deo Odluke o izradi Plana.

6. Ovo Rešenje se objavljuje u „Službenom listu Grada Subotice”

O b r a z l o ž e nj e

U Službi za građevinarstvo gradske uprave Subotice u postupku donošenja ovog rešenja, imajući u vidu obuhvat plana i planirane namene, kao i činjenicu da nisu planirani budući razvojni projekti određeni propisima kojima se uređuje procena uticaja

na životnu sredinu, utvrđeno je da navedeni Plan ne predstavlja okvir za odobravanje budućih razvojnih projekata i ne podleže obavezi strateške procene uticaja na životnu sredinu u smislu člana 5. stav 2. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni glasnik RS“ broj 135/04 i 88/10).

Na osnovu člana 11. stav 1. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni Glasnik RS”, br.135/04 i 88/10), ), predlog rešenja je upućen na Mišljenje Službi za zaštitu životne sredine i održivi razvoj Gradske uprave Grada Subotice, koja je u svom aktu broj IV-05/I-501-357/2014 od 01.09.2014. godine dala pozitivno mišljenje na sadržinu predloženog rešenja.

Prema članu 9. stav 3. Zakona o strateškoj proceni uticaja na životnu sredinu, odluku o neizradi strateške procene donosi organ nadležan za pripremu plana i programa po prethodno pribavljenom mišljenju organa nadležnog za poslove zaštite životne sredine.

Šef Službe Zoran Ćopić dipl. pravnik s.r.

Page 24: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 24 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Na osnovu člana 4. stav 3. i člana 13. stav 1. Zakona o komunalnim delatnostima („Službeni glasnik RS“, br. 88/11), člana 178. stav 1. Zakona o energetici (“Službeni glasnik RS”, br. 57/11, 80/11-isp., 93/12 i 124/12) i člana 33. stav 1. tačka 6. Statuta Grada Subotice („Službeni list Opštine Subotica“, br. 26/08 i 27/08-ispravka i „Službeni list Grada Subotice“, br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra donela je

O D L U K U o uslovima i načinu snabdevanja toplotnom

energijom

I. OSNOVNE ODREDBE Član 1.

Ovom odlukom se, u skladu sa zakonom, uređuju i propisuju uslovi i način obavljanja komunalne delatnosti proizvodnje i distribucije toplotne energije na teritoriji Grada Subotice (u daljem tekstu: Grad), odnosno uslovi i način obezbeđivanja kontinuiteta u snabdevanju toplotnom energijom, prava i obaveze vršioca komunalne delatnosti i kupaca toplotne energije (u daljem tekstu: Kupac) i način vršenja nadzora u ovoj oblasti.

Član 2. Komunalnu delatnost proizvodnje i

distribucije toplotne energije na teritoriji Grada obavlja Javno komunalno preduzeće “Subotička toplana” Subotica koje je Grad osnovao radi obavljanja ove delatnosti (u daljem tekstu:Toplana).

Član 3. Komunalna delatnost proizvodnje i

distribucije toplotne energije, u smislu ove odluke, obuhvata sledeće energetske delatnosti: - proizvodnja toplotne energije i - distribucija i snabdevanje toplotnom energijom.

Toplana je dužna posedovati i obnavljati licence za energetske delatnosti iz stava 1. ovog člana.

Član 4. Kupac, u smislu ove odluke, je svako pravno

ili fizičko lice ili preduzetnik, kome Toplana isporučuje i prodaje toplotnu energiju.

1. Pojmovi Član 5.

Pojedini pojmovi upotrebljeni u ovoj odluci imaju sledeće značenje: 1) toplotna podstanica je skup uređaja koji svojim radom obezbeđuju isporuku toplote u unutrašnje toplotne instalacije i uređaje Kupca, a predstavlja mesto predaje toplotne energije sa primarne na sekundarnu mrežu;

2) unutrašnje toplotne instalacije i uređaji priključeni su na toplotnu podstanicu i upotrebljavaju se za različite vrste grejanja: radijatorsko, konvektorsko i podno grejanje, grejanje toplim vazduhom, provetravanje i dr.; 3) merno mesto je mesto u toplotnoj podstanici, gde je postavljen merač toplotne energije; 4) predajno mesto je, po pravilu, merno mesto gde Toplana predaje toplotnu energiju drugom energetskom subjektu, odnosno Kupcu; 5) obračunsko mesto je objekat (zgrada,stan, poslovni prostor) za koji Toplana ispostavlja račun; 6) toplotno brojilo je merni uređaj koji ispunjava zakonske uslove i koji neposredno meri isporučenu toplotnu energiju i preko koga se vrši obračunavanje isporučene toplotne energije Kupcu; 7) delitelj troškova isporučene toplotne energije je uređaj kojim se omogućava raspodela potrošnje toplotne energije, koja je isporučena preko zajedničkog merača toplote u zajedničkoj podstanici za više Kupaca; 8) distributivna mreža je vrelovodna mreža koja predstavlja sistem povezanih uređaja i instalacija koji su namenjeni distribuciji toplotne energije do Kupca; 9) distributivni sistem je skup opreme vrelovodne mreže i toplotne podstanice; 10) odobrenje za priključenje je akt koji izdaje Toplana, a po zahtevu za priključenje na distributivni sistem; 11) grejni dan je period u toku dana u kojem se isporučuje toplotna energija Kupcu; 12) nosilac toplote je materija koja struji u sistemu i zagrevajući se u toplotnim izvorima Toplane i hladeći se u grejnim telima Kupca, prenosi toplotnu energiju. Materija nosioca toplote je voda; 13) obračunski period je period za koji se vrši očitavanje i obračun isporučene toplotne energije; 14) grejana površina je zatvorena površina stambene ili poslovne jedinice, merena na nivou poda, obuhvaćena termičkim omotačem, bez obzira na postojanje grejnih tela, bez otvorenih balkona, terasa i lođa. Grejana površina se određuje u m2 ; 15) instalisana snaga je ukupan zbir toplotnih snaga svih grejnih tela i cevovoda pri nominalnim temperaturnim parametrima, koji su određeni u projektnim dokumentacijama. Instalisane snage pojedinih elemenata uzimaju se iz tehničke dokumentacije proizvođača datog elementa. Instalisana snaga se određuje u kW. 16) priključna snaga je zbir instalisanih snaga, eventualno rezervnih snaga predviđenih za proširenje objekata i instalacija, kao i snaga koja predstavlja neophodne tehnološke gubitke opreme i cevovoda. Priključna snaga se određuje u kW.

Ostali pojmovi upotrebljeni u ovoj odluci imaju isto značenje kao u Zakonu o energetici.

Page 25: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 25

Član 6. Toplana je dužna da energetske delatnosti iz

oblasti toplotne energije obavlja u skladu sa Odlukom o promeni Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća «Subotička toplana» Subotica, ovom odlukom i drugim aktima, u skladu sa Zakonom.

II. TEHNIČKI I DRUGI USLOVI ZA OBAVLJANJE

ENERGETSKIH DELATNOSTI

1. Licenca

Član 7. Toplana može obavljati energetske delatnosti

iz člana 3. ove odluke na teritoriji Grada na osnovu licence koju izdaje nadležni organ lokalne samouprave.

Licenca se izdaje na zahtev Toplane, posebno za svaku energetsku delatnost: proizvodnju toplotne energije, distribuciju i snabdevanje toplotnom energijom.

Licenca se izdaje na period određen zakonom.

2. Energetska dozvola Član 8.

Energetski objekti se grade u skladu sa zakonom kojim se uređuju uslovi i način uređenja prostora, uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta i izgradnja objekata, tehničkim i drugim propisima, a po prethodno pribavljenoj energetskoj dozvoli, koja se izdaje u skladu sa zakonom.

Energetska dozvola se pribavlja za izgradnju objekata za proizvodnju toplotne energije snage 1MWt i više.

Energetsku dozvolu izdaje nadležni organ lokalne samouprave, za objekte koji se grade na njenom području.

3. Povlašćeni proizvođači toplotne energije

Član 9. Povlašćeni proizvođači toplotne energije su

proizvođači koji u procesu proizvodnje toplotne energije koriste obnovljive izvore energije ili otpad i pri tome ispunjavaju uslove u pogledu energetske efikasnosti.

Nadležni organ lokalne samouprave propisuje uslove za sticanje statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije, kriterijume za sticanje ispunjenosti tih uslova i utvrđuje način i postupak sticanja tog statusa.

Nadležni organ lokalne samouprave vodi registar povlašćenih proizvođača toplotne energije, u skladu sa zakonom.

III. OPREMA TOPLANE I KUPCA Član 10.

Toplotnu opremu, koju koristi Toplana za obavljanje delatnosti čini skup objekata, uređaja i postrojenja međusobno povezanih u jedinstvenu tehničko-tehnološku celinu, a koja se sastoji od: - uređaja za skladištenje, obradu, merenje i regulaciju snabdevanja primarnom energijom i vodom, - proizvodnih izvora, - toplotnih brojila za preuzetu toplotnu energiju iz proizvodnih izvora koji su u sastavu Toplane, - postrojenja za obezbeđenje protoka i pritiska, - vrelovodne mreže, - toplotnih podstanica i - toplotnih brojila za isporučenu toplotnu energiju kupcima, u toplotnim podstanicama.

Distributivna mreža i priključci obuhvataju vrelovode od Toplane do toplotnih podstanica, zaključno sa ventilima na ulazu u primarni deo toplotnih podstanica.

Član 11. Toplana će preuzimati priključke i toplotne

podstanice od investitora, bez naknade. Priključke i toplotne podstanice, u poslovnim

i stambeno-poslovnim zgradama, Toplana će preuzeti od vlasnika priključenih objekata, bez naknade.

Preuzeti priključci i toplotne podstanice biće osnovno sredstvo Toplane, uz obavezu održavanja istih.

Član 12. Toplotna oprema Kupca je sva oprema koja

se nalazi iza priključnih ventila za pumpe na sekundarnoj strani toplotne podstanice, uključujući i delitelje troškova isporučene toplotne energije (u daljem tekstu:delitelji).

Kupac je dužan da toplotnu opremu održava u tehnički i funkcionalno ispravnom stanju.

IV. PRIKLJUČENJE OBJEKATA NA DISTRIBUTIVNI SISTEM

Član 13.

Pravilima o radu distributivnog sistema (u daljem tekstu: Pravila) propisuju se tehnički uslovi za priključenje Kupaca na distributivni sistem, kao i drugi uslovi za rad distributivnog sistema, u skladu sa zakonom.

Pravila iz stava 1. ovog člana donosi Nadzorni odbor Toplane, uz saglasnost nadležnog organa lokalne samopurave i objavljuju se u "Službenom listu Grada Subotice".

Član 14.

Po završetku izrade glavnih projekata toplotne podstanice i toplotne opreme Kupca, a pre početka izgradnje, investitor je dužan da od Toplane zatraži energetsku saglasnost i sa Toplanom zaključi ugovor.

Page 26: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 26 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Član 15. Uz zahtev za izdavanje energetske saglasnosti

prilaže se: - glavni projekat toplotne opreme kupca i toplotne podstanice, izrađen u skladu sa prethodnom saglasnošću i drugim pozitivnim propisima, - lokacijska dozvola i - druga dokumentacija, zavisno od karakteristika objekta koji se priključuje.

Sadržaj i potrebna dokumentacija uz zahtev za izdavanje energetske saglasnosti bliže se određuje Pravilima.

Kada se postojeći objekat priključuje na postojeću toplotnu podstanicu ili unutrašnju instalaciju, investitor prilaže rešenje o odobrenju izvođenja radova za koje se ne izdaje građevinska dozvola.

Toplana je dužna da u roku od 30 dana od dana prijema zahteva investitora izda energetsku saglasnost, ukoliko su ispunjeni uslovi za njeno izdavanje.

Član 16. Energetska saglasnost izdaće se ukoliko

investitor uplati naknadu za njeno izdavanje. Rok važenja energetske saglasnosti je 2

godine. Energetska saglasnost se izdaje na odobrene

glavne projekte. Član 17.

Toplana je dužna da odluči o zahtevu za priključenje, donošenjem Rešenja za odobrenje za priključenje, u roku od 30 dana od dana prijema pismenog zahteva.

Protiv rešenja iz stava 1. ovog člana može se podneti žalba Nadzornom odboru Toplane u roku od 15 dana od dana dostavljanja rešenja.

Odluka Nadzornog odbora po žalbi je konačna i protiv nje se može pokrenuti upravni spor.

Član 18.

Izvođenje radova na priključenju objekta vrši se isključivo van grejne sezone.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, priključenje objekta izvršiće se i u toku grejne sezone, ukoliko je investitor prethodno, tokom gradnje, obezbedio vrelovodni priključak, a priključenje ne ometa snabdevanje toplotnom energijom postojećeg objekta.

Radove na priključenju na primarni vod ili u prostoriji podstanice izvodi isključivo Toplana.

1.Početak isporuke toplotne energije

Član 19. Puštanjem u rad toplotne podstanice i

unutrašnje instalacije započinje privremena isporuka toplotne energije.

Po završenom priključenju objekta investitora, a pre početka isporuke toplotne energije,

investitor je dužan da zaključi Ugovor o privremenoj isporuci toplotne energije sa Toplanom.

Period privremene isporuke toplotne energije ograničen je potrebama trajanja ispitivanja i podešavanja unutrašnjih instalacija, odnosno periodom verifikacije ispravnosti, funkcionalnosti i bezbednosti instalacija i ne može biti duži od 3 meseca grejnog perioda.

Period privremene isporuke toplotne energije može se odobriti i na duži period od 3 meseca, ako bi se ovim ograničenjem ugrozila bezbednost instalacija i objekta u celini i u slučajevima priključenja privremenih objekata, gradilišta, kao objekata kojima je odobren probni rad na duži period.

Privremena isporuka toplotne energije može se obustaviti ukoliko se utvrde nedostaci koji bitno utiču na funkcionalnost, ispravnost i bezbednost instalacija ili čije otklanjanje nije izvršeno u propisanom roku.

Član 20. Po potrebi i na osnovu posebnog zahteva

investitora, Toplana može isporučivati toplotnu energiju za grejanje objekta u izgradnji zbog završnih unutrašnjih radova, u toku grejne sezone, a pre početka privremene isporuke toplotne energije.

Isporuka toplotne energije iz stava 1. ovog člana se vrši ukoliko za to postoje tehničke mogućnosti, na osnovu ugovora o isporuci toplotne energije za grejanje objekta u izgradnji.

Ugovor o isporuci toplotne energije za grejanje objekta u izgradnji se zaključuje na određeno vreme, sa maksimalnim rokom važenja do isteka tekuće grejne sezone i ne može se produžiti.

Član 21. Obaveza investitora je da u toku perioda

privremene isporuke toplotne energije reguliše i održava unutrašnju instalaciju, toplotnu podsatnicu i registruje postignute radne i grejne parametre objekta, instalacije i podstanice.

Toplana je u obavezi da evidentira podatke o količini isporučene toplotne energije.

Bliži uslovi za privremenu isporuku toplotne energije utvrđuju se ugovorom.

Član 22. Kada na toplotnoj podstanici i sa izgrađenim

unutrašnjim instalacijama, ne mogu da se postignu projektovani uslovi, obaveza je investitora da, tokom privremene isporuke toplotne energije, otkloni uzroke, odnosno izvrši neophodne prepravke na unutrašnjim instalacijama i na toplotnoj podstanici.

Član 23. Kada investitor, angažovanjem izvođača

radova, izvrši osposobljavanje za redovan rad unutrašnjih instalacija i toplotne podstanice i izvrši predaju toplotne podstanice Toplani, dužan je da

Page 27: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 27

podnese zahtev za isporuku toplotne energije, uz dostavljanje upotrebne dozvole za priključeni objekat, te podatke o vlasnicima stanova odnosno poslovnih prostora kao budućim kupcima toplotne energije, čime prestaje režim privremene isporuke toplotne energije.

Toplana i investitor zapisnički potvrđuju početak rada, odnosno početak isporuke toplotne energije.

Član 24. Na osnovu zahteva iz člana 23. stav 1. ove

odluke, Toplana je dužna da preuzme na korišćenje prostoriju u kojoj se nalazi toplotna podstanica, da je održava i da je obezbedi od neovlašćenog ulaza, sve u skladu sa ovom odlukom i Pravilima.

Član 25. Za stanove i poslovne prostore koje investitor

nije prodao, troškove isporuke toplotne energije snosi sam investitor, pod uslovima koji važe za vlasnike stanova ili poslovnih prostora.

Član 26.

Po završetku izgradnje toplotne podstanice i izvršene primopredaje opreme toplotne podstanice Toplani, pristup toplotnoj podstanici dozvoljen je samo ovlašćenim licima Toplane.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, prilikom očitavanja toplotnog brojila i u postupku po reklamaciji na isporučenu toplotnu energiju, na osnovu pismenog zahteva, pristup u prostorije u kojima je smeštena toplotna podstanica dozvoljen je predstavniku organa upravljanja zgradom, odnosno licu koje Kupci pismeno ovlaste.

Bez prisustva ovlašćenog lica Toplane, dozvoljen je pristup u prostoriju u kojoj je smeštena toplotna podstanica samo u slučaju opasnosti, o čemu se bez odlaganja mora obavestiti Toplana.

Bliži uslovi obezbeđenja pristupa u prostorije u kojima je smeštena toplotna podstanica utvrđuju se Pravilima.

Član 27. Toplana je dužna da vodi evidenciju toplotnih

podstanica. Sadržaj evidencije iz stava 1. ovog člana

uređuje se Pravilima.

V. ODRŽAVANJE DISTRIBUTIVNOG SISTEMA

Član 28.

Toplana je dužna da distributivnu mrežu i toplotne podstanice eksploatiše racionalno i ekonomično i da ih održava u ispravnom stanju.

Toplana je dužna da svojim planom razvoja utvrđuje način i dinamiku izgradnje novog i rekonstrukciju postojećeg distributivnog sistema i

drugih distributivnih kapaciteta za period od pet godina.

Toplana je odgovorna za ostvarivanje plana razvoja iz stava 2. ovog člana o čemu podnosi godišnji izveštaj jedinici lokalne samouprave.

Član 29. Remont i druge radove na distributivnoj

mreži i toplotnim podstanicama, radi pripremanja za narednu grejnu sezonu, obavlja Toplana, po prestanku grejne sezone i iste je dužna da završi do 20. septembra tekuće godine.

U periodu od 15. do 30. septembra, Toplana je dužna da izvrši probu funkcionisanja svih delova distributivne mreže, u skladu sa Pravilima.

Član 30. Unutrašnje instalacije objekta, koji je

priključen na distributivni sistem, moraju se održavati u ispravnom stanju.

Radovi na pripremi unutrašnjih instalacija za grejnu sezonu moraju se završiti do 1. septembra tekuće godine.

O održavanju unutrašnjih instalacija staraju se vlasnici stambenog ili poslovnog prostora, odnosno organ upravljanja zgradom.

Poslove održavanja, vlasnici stambenog ili poslovnog prostora, odnosno organ upravljanja zgradom, mogu poveriti pravnom licu ili preduzetniku, koji su registrovani za obavljanje te vrste poslova.

Obaveza vlasnika stambenog ili poslovnog prostora, odnosno organa upravljanja zgradom je da otklone sve uočene nedostatke na unutrašnjim instalacijama.

U slučaju iz stava 4. ovog člana, pravno lice ili preduzetnik koji su ovlašćeni da održavaju unutrašnje instalacije, imaju obavezu da o izvršenim radovima obaveste Toplanu.

VI. SNABDEVANJE TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 31.

Toplana isporučuje kupcu toplotnu energiju i obezbeđuje mu na predajnom mestu potrebnu količinu toplotne energije, u toku grejne sezone.

Član 32.

Po planu grejna sezona počinje 15. oktobra tekuće i završava se 15. aprila naredne godine.

Toplana će isporučivati kupcima toplotnu energiju u periodu od 1. oktobra do 30. aprila, ukoliko spoljna temperatura tri dana uzastopno u 21 čas bude +12 °C ili niža od toga, prema podacima Republičkog hidrometeorološkog zavoda.

Gornja temperaturna granica rada Sistema je +14 °C.

Page 28: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 28 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Član 33. Toplana je dužna da vrši isporuku toplotne energije Kupcima za zagrevanje prostorija u vremenu od 5 do 21 čas.

Toplana je dužna da isporučuje toplotnu energiju Kupcima koja će omogućiti temperature grejanih prostorija na nivou od 21 °C sa dozvoljenim odstupanjem od ±1 °C.

Toplana je dužna da postigne i održava projektovane parametre protoka i temperature nosioca toplote u toplotnoj podstanici, koji obezbeđuju da se u prostorijama kupca postignu projektovane temperature, pod uslovom da su instalacije kod Kupca ispravne, pravilno dimenzionisane i održavane i da se objekat koristi saglasno projektnoj dokumentaciji.

Ukoliko Kupac u svom objektu ima obezbeđene tehničke uslove (termostatske, radijatorske ventile, regulacione ventile sa mogućnošću zatvaranja) temperaturu će podešavati prema sopstvenoj potrebi koristeći raspoloživa tehnička rešenja.

U slučaju da Kupac nema tehničkih mogućnosti za regulaciju temperature u svom objektu, prekoračenje temperature iz stava 2. ovog člana će za više isporučenu toplotnu energiju teretiti Toplanu, na način i pod uslovima utvrđenim Pravilima.

VII. NAČIN OBEZBEĐIVANJA KONTINUITETA U SNABDEVANJU KUPACA

TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 34. Toplana je dužna da organizuje svoj rad i

poslovanje na način kojim se obezbeđuje: 1) trajno i nesmetano pružanje komunalnih usluga Kupcima pod uslovima i na način uređen zakonom, propisima i standardima donesenim na osnovu zakona; 2) propisani ili ugovoreni obim i kvalitet komunalnih usluga, koji podrazumeva tačnost u pogledu rokova, sigurnost Kupaca u dobijanju usluga i zdravstvenu i higijensku ispravnost u skladu sa pozitivnim propisima; 3) preduzimanje mera održavanja, razvoja i zaštite komunalnih objekata, postrojenja i opreme, koji služe za obavljanje komunalnih delatnosti; 4) razvoj i unapređenje kvaliteta i vrsti komunalnih usluga, kao i unapređenje organizacije i efikasnosti rada.

Isporuka toplotne energije kupcima ne može se uskratiti, osim u slučajevima i pod uslovima utvrđenim zakonom i ovom odlukom.

U izvršavanju obaveza iz stava 1. ovog člana, Toplana je dužna da preduzima sve potrebne mere na održavanju distributivnog sistema, radi obezbeđenja njegove stalne pogonske i funkcionalne ispravnosti i bezbednog korišćenja, u skladu sa tehničkim i drugim

propisima i standardima koji se odnose na uslove eksploatacije te vrste objekata i instalacija, njihovu bezbednost i uslove zaštite životne sredine utvrđene zakonom i drugim propisima.

Član 35. U slučaju nastupanja neplaniranih ili

neočekivanih poremećaja ili prekida u pružanju komunalnih usluga, odnosno obavljanju komunalne delatnosti, Toplana je dužna da odmah o tome obavesti sekretarijat Gradske uprave Grada Subotice nadležan za inspekcijsko-nadzorne poslove (u daljem tekstu: nadležni sekretarijat) i da istovremeno preduzme mere za otklanjanje uzroka poremećaja.

Ukoliko Toplana to ne učini u roku koji odredi nadležni sekretarijat, nadležni sekretarijat ima pravo da preduzme mere za hitnu zaštitu komunalnih objekata i druge imovine koja je ugrožena na teret vršioca komunalne delatnosti.

Član 36. Po prijemu obaveštenja o neplaniranom

prekidu isporuke, odnosno po utvrđivanju poremećaja ili prekida u pružanju komunalnih usluga, nadležni sekretarijat je dužan da: - odredi red prvenstva i način pružanja usluga onim Kupcima kod kojih bi usled prekida nastala opasnost po život i rad građana ili rad pravnih i fizičkih lica, ili bi nastala značajna, odnosno nenadoknadiva šteta; - preduzme mere za hitnu zaštitu komunalnih objekata i druge imovine koja je ugrožena; - utvrdi razloge i eventualnu odgovornost za poremećaj, odnosno prekid vršenja delatnosti i učinjenu štetu.

Toplana je dužna da po nalogu nadležnog sekretarijata vrši vanredne poslove u vezi sa obavljanjem komunalne delatnosti kada je to neophodno za zadovoljavanje potreba Kupaca, uz obezbeđenje sredstava za te poslove.

Član 37.

U slučaju poremećaja, odnosno prekida u isporuci toplotne energije kupcima usled više sile, elementarnih nepogoda, havarija ili drugih razloga koji se nisu mogli predvideti, odnosno sprečiti, Toplana je obavezna da bez odlaganja preduzme mere na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno prekida u isporuci i to: 1. privremeno obezbedi isporuku toplotne energije kupcima iz alternativnih izvora kada je to moguće (prebacivanje na druge izvore toplote), 2. radno angažuje zaposlene na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno razloga zbog kojih je došlo do prekida u isporuci toplotne energije kupcima, kao i da po potrebi angažuje treća lica u obezbeđenju uslova za kontinuiranu isporuku toplotne energije kupcima,

Page 29: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 29

3. hitno popravi i zameni instalacije i uređaje kojima se obezbeđuje isporuka toplotne energije kupcima, kao i da zaštiti distributivni sistem od daljih havarija, i 4. preduzima i druge mere, koje utvrde nadležni organi Grada.

Član 38. Skupština grada ili od nje ovlašćeni organ, na

predlog nadležnog organa Toplane može, privemeno, dok traje poremećaj u funkcionisanju distributivnog sistema, u toku grejne sezone, izmeniti ili ograničiti snabdevanje kupaca u pogledu trajanja grejne sezone, grejnog dana, visine temperature u prostorijama, kao i prioritet u snabdevanju.

Član 39.

Toplana je obavezna da preduzimanje mera iz člana 37. odluke organizuje tako da prekid u isporuci toplotne energije Kupcima, traje vremenski što kraće.

Član 40. Toplana je dužna da u sredstvima javnog

informisanja ili na drugi pogodan način obavesti Kupce o planiranim ili očekivanim smetnjama i prekidima koji će nastati ili mogu nastati u pružanju komunalnih usluga, najkasnije 24 sata pre očekivanog prekida u pružanju tih usluga.

Član 41.

Toplana je dužna da uspostavi lako dostupne i besplatne kontakt linije za pomoć korisnicima u vezi s priključenjem na distributivnu mrežu i kvalitetom i korišćenjem komunalnih usluga.

VIII. UGOVOR I EVIDENCIJA KUPACA

Član 42. Ugovor o prodaji toplotne energije mora biti

zaključen u pismenoj formi Pismeni Ugovor o prodaji toplotne energije

sadrži: - podatke Toplane i Kupca, - potrošački broj Kupca, - vreme priključenja, - predajno mesto (merno mesto), - grejanu površina, - energeteski razred grejanog objekta, - izvedena instalisana snaga, - podaci o mernom instrumentu, - uvršćenost u tarifni sistem za preuzimanje toplotne energije, - način obračuna isporučene toplotne energije, - način i rokovi plaćanja, - uslove i način raskida Ugovora, - reklamacije i - druge podatke koji su bitni za ovu vrstu Ugovora.

Član 43. Ugovor o prodaji toplotne energije zaključuje

se na neodređeno vreme, osim ako se ugovorne strane ne dogovore drugačije.

Član 44.

Ukoliko Kupac trajno prestaje da koristi stan odnosno poslovne prostorije, zbog otuđenja ili iseljenja, dužan je da postupi sa odredbama Ugovora kojima su propisani uslovi i način raskida Ugovora.

Novi Kupac toplotne energije je dužan da u pismenoj formi, takođe izvesti Toplanu o okolnostima iz stava 1. ovog člana i dostavi dokaz o prenosu vlasništva, odnosno prava korišćenja.

Član 45.

Izuzetno, u slučaju da Kupac ne dostavi Toplani pismeno obaveštenje iz člana 44. ove odluke, a Toplana proverom utvrdi postojanje novog kupca, istog će uvesti u evidenciju kupaca, ukoliko stambeni odnosno poslovni prostor ispunjava uslove predviđene Zakonom o planiranju i izgradnji.

Novi kupac ima obavezu da snosi sve troškove za isporučenu toplotnu energiju od dana sticanja prava na useljenje u stan, odnosno poslovni prostor.

1.Evidencija kupaca Član 46.

Za potrebe poslovanja, Toplana vodi evidenciju kupaca.

Evidencija kupaca koja se odnosi na fizička lica, sadrži sledeće podatke: - ime i prezime, JMBG i adresu, - podatke o zaposlenju, - potrošački broj kupca, - podatke o objektu koji je priključen na distributivnu mrežu, - energetski razred grejanog objekta, - podatke o grejnoj instalaciji.

Evidencija kupaca koja se odnosi na pravna lica (uključujući i stambenu zgradu i preduzetnike), sadrži sledeće podatke: - poslovno ime i sedište, - ime, prezime i funkciju odgovornog lica, - broj tekućeg računa, - poreski identifikacioni broj, - matični broj, - potrošački broj kupca, - podatke o objektu koji je priključen na distributivnu mrežu, - podatke o grejnoj instalaciji, - energetski razred grejanog objekta i - broj i datum zaključenja Ugovora o prodaji.

Sve promene Toplana uredno ažurira, a podaci o prethodnom kupcu čuvaju se u evidenciji kupaca.

Page 30: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 30 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

IX. OBAVEZE TOPLANE I KUPCA Član 47.

Toplana je u obavezi da: 1. održava, razvija i gradi distributivnu mrežu, a u skladu sa raspoloživim finansijskim sredstvima i dinamikom izgradnje Grada; 2. vrši nadzor nad izgradnjom toplotnih podstanica, a na teret investitora; 3. priključuje objekte na distributivni sistem u skladu sa zakonom, ovom odlukom i Pravilima; 4. vrši vazduširanje grejne instalacije, u slučaju kada postoji centralni sistem vazduširanja iz toplotne podstanice; 5. trajno čuva kompletnu tehničku dokumentaciju u vezi distributivnog sistema; 6. organizuje dežurnu službu za prijem reklamacija i blagovremeno intervenisanje u slučaju kvarova na svojoj opremi i po reklamacijama kupaca; 7. obaveštava kupce o stanju distributivnog sistema i planovima njegovog razvoja, ukupnoj potrošnji i dinamici potrošnje toplotne energije, cenama i promenama cene toplotne energije i usluga, rezultatima očitavanja merila toplote i drugim elementima od interesa za kupce; 8. pre početka grejne sezone obavesti kupce o punjenju unutrašnje instalacije, putem oglasne table i lokalnih medija; 9. osavremenjava sisteme merenja utrošene toplotne energije, propagira i stimuliše sisteme merenja, koji će omogućavati da svaki kupac plaća samo ono što je i potrošio, a u cilju što racionalnije potrošnje toplotne energije.

Član 48. Toplana je dužna da organizuje informacioni

servis za direktnu telefonsku komunikaciju sa kupcima toplotne energije i korisnicima energetskih usluga, a u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i rad blagovremenog i istinitog informisanja korisnika o događajima u sistemu.

Informacioni servis radi 24 sata dnevno u grejnoj sezoni, a raspoloživi brojevi telefona objavljuju se u lokalnim medijima, internet portalima i dr.

Informacioni servis van grejne sezone radi tokom redovnog radnog vremena Toplane.

Član 49. Kupac je u obavezi da:

1. toplotnu energiju i unutrašnju instalaciju koristi i održava pod uslovima, na način i za namene utvrđene ovom odlukom; 2. ovlašćenim licima Toplane omogući pristup toplotnoj podstanici, odnosno toplotnom brojilu i priključku, radi očitavanja, provere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamene i održavanja uređaja; 3. omogući ovlašćenim licima Toplane pristup radi pregleda i kontrole unutrašnje grejne instalacije;

4. održava prostor, pomoćnu opremu i pristup do prostorija gde se nalazi toplotna podstanica; 5. vrši vazduširanje unutrašnjih grejnih instalacija, ukoliko instalacija vazduširanja nije izvedena do toplotne podstanice; 6. prati obaveštenja Toplane o smetnjama pri isporuci toplotne energije; 7. obavesti Toplanu o smetnjama pri isporuci toplotne energije i kvarovima na unutrašnjoj instalaciji i opremi; 8. odgovara za štetu prouzrokovanu Toplani zbog svojih intervencija na toplotnoj podstanici, untrašnjoj toplotnoj instalaciji i uređajima; 9. ne preprodaje isporučenu toplotnu energiju; 10. omogući priključenje toplotne opreme trećeg lica na priključni vrelovod, ako isti podnosi dodatno opterećenje i ukoliko je to treće lice izmirilo finansijske obaveze priključenja; 11. u toplotnoj podstanici omogući Toplani priključivanje uređaja za daljinski prenos podataka o radnim parametrima opreme, bez odštetnog zahteva za postavljanje takvog uređaja; 12. obavesti Toplanu o kvaru uređaja; 13. izmiruje plaćanje svojih obaveza u skladu sa ovom odlukom; 14. ne dozvoli pristup trećim licima u prostoriju u kojoj je smeštena toplotna podstanica.

Član 50. Kupcu nije dozvoljeno da:

1.bez pismene saglasnosti Toplane priključuje ili isključuje svoju toplotnu opremu sa distributivnog sistema; 2. bez pismene saglasnosti Toplane prazni i puni vodom unutrašnju instalaciju; 3. bez pismene saglasnosti Toplane menja priključnu snagu u objektu; 4. koristi svoju toplotnu opremu za uzemljenje električnih instalacija i uređaja; 5. menja postavljene protoke i temperature na opremi u toplotnoj podstanici i 6. bez pismene saglasnosti Toplane, izvodi radove na svojoj toplotnoj opremi.

Član 51. Toplana i Kupci su dužni da se uzajamno

informišu o neispravnostima koje primete na svojoj opremi, a koje bi mogle uticati na normalan rad opreme Toplane i Kupca.

X. MERENJE

ISPORUČENE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 52. Svako predajno mesto mora biti snabdeveno

toplotnim brojilom. Nabavku i postavljanje toplotnog brojila na

predajnom mestu vrši Toplana, o trošku kupca.

Page 31: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 31

Tip, veličinu i način postavljanja toplotnog brojila određuje Toplana, u skladu sa Pravilima.

Toplotno brojilo mora ispunjavati sve zahteve propisane zakonom i drugim propisima.

Toplotno brojilo se ugrađuje na osnovu odobrene projektne dokumentaciju, uz obavezan nadzor i verifikaciju Toplane.

Član 53. Toplotno brojilo, odnosno toplotna

podstanica predstavlja mesto predaje energije i mesto razgraničenja odgovornosti za predatu energiju između Toplane i kupca.

Član 54.

Kod svih kategorija kupaca, ukoliko postoje tehničke mogućnosti, ugrađuju se uređaji za raspodelu troškova isporučene toplotne energije - delitelji, koji ce služiti za raspodelu, obračun i naplatu toplotne energije, izmerene na centralnom toplotnom brojilu.

U novoizgrađenim objektima, kao i na novoizgrađenim grejnim instalacijama kupaca, koji se snabdevaju toplotnom energijom iz zajedničke toplotne podstanice, obavezna je ugradnja delitelja.

Troškove ugradnje delitelja snosi investitor objekta. U objektima koji su priključeni na

distributivnu mrežu Toplane, delitelji će se ugraditi ukoliko svi kupci toplotne energije u tom objektu prihvate ugradnju.

Za raspodelu troškova isporučene toplotne energije u objektu može se ugraditi samo jedna vrsta delitelja, istog tipa i istih karakteristika.

Troškove ugradnje delitelja snosi kupac, odnosno investitor.

Delitelji predstavljaju opremu kupca, koji je dužan da iste održava.

Član 55. Sve radove u vezi sa popravkom i zamenom

neispravnih toplotnih brojila, nakon preuzimanja od kupaca, kao i nakon isteka garantnog roka obavlja Toplana ili od nje ovlašćeno lice i snosi nastale troškove.

Član 56. Isporučena toplotna energija meri se

neposredno. U slučaju nemogućnosti registrovanja,

odnosno očitavanja utroška toplotne energije na toplotnom brojilu ( neispravnost, oštećenje,nemogućnost pristupa i drugo), isporučena toplotna energija određuje se računskim putem, prema termofizičkim karakteristikama objekta i stvarnim meteorološkim parametrima u obračunskom periodu.

Član 57. Količina toplotne energije utvrđuje se

neposredno na osnovu očitavanja toplotnog brojila postavljenog na mernom mestu u toplotnoj podstanici.

Ukoliko postoje tehničke mogućnosti, Toplana može da vrši očitavanje toplotnog brojila daljinski, bez neposrednog prisustva kod mernog uređaja. Uz poseban zahtev od strane potrošača, očitavanje toplotnog brojila vrši se i uz njihovo prisustvo.

Član 58. Kupac je obavezan da Toplani ili od nje

ovlašćenom licu obezbedi pristup do mernih uređaja radi očitavanja potrošnje i nadzora nad ispravnošću uređaja.

XI. NAČIN OBRAČUNA I NAPLATA CENE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 59.

Kupac je dužan da Toplani plaća naknadu za isporučenu toplotnu energiju, obračunatu u skladu s Tarifnim sistemom, a u zavisnosti od količine isporučene toplotne energije.

Član 60. Toplana je dužna da račune za pruženu uslugu dostavlja bez kašnjenja i u rokovima koji omogućavaju da Kupac prati ostvarenu potrošnju i zaduženje za obračunski period od najviše mesec dana.

XII. TARIFNI SISTEM

Član 61. Tarifnim sistemom utvrđuju se elementi za

obračun i način obračuna isporučene toplotne energije tarifnim kupcima, metodologija za formiranje cena toplotne energije i procedura usvajanja i promene cena toplotne energije.

Tarifni elementi za obračun toplotne energije sadrže opravdane troškove poslovanja.

Član 62. Tarifni sistem donosi nadležni organ lokalne

samouprave. Akt iz stava 1. ovog člana objavljuje se u

"Službenom listu Grada Subotice".

Član 63. Elementi Tarifnog sistema iskazuju se u

tarifnim stavovima na osnovu kojih se vrši obračun preuzete energije i priključne snage, u obavljanju energetskih delatnosti za obračunski period.

Page 32: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 32 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Tarifnim sistemom se mogu odrediti različiti tarifni stavovi, zavisno od količine i vrste preuzete energije, snage i drugih karakteristika preuzete energije, sezonske i dnevne dinamike potrošnje, mesta preuzimanja i načina merenja.

XIII. OTKAZ KORIŠĆENJA TOPLOTNE ENERGIJE

Član 64.

Kupac ima pravo da privremeno ili trajno otkaže korišćenje toplotne energije iz sistema daljinskog grejanja Toplane. Kupac ima pravo da privremeno otkaže korišćenje toplotne energije najduže na dve godine.

Otkaz iz stava 1. ovog člana, Kupac podnosi Toplani u pismenoj formi, pre početka grejne sezone, a najkasnije do 15. septembra. Toplana će prihvatiti zahtev za otkaz korišćenja toplotne energije, pod uslovom da: 1) su obezbeđeni tehnički i fizički uslovi da objekat kupca ne preuzima toplotnu energiju iz sistema Toplane:

(1) ako kupac ima kućnu toplotnu podstanicu i nema zajedničkih pregradnih zidova i međuspratnih konstrukcija sa drugim prostorijama koje se greju sa sistema Toplane, isključenje se vrši fizičkim odvajanjem dovoda primarne vode, sečenjem i zatvaranjem cevovoda, na javnoj površini;

(2) ako kupac zahteva isključenje svog objekta u zgradi kolektivnog stanovanja, mora se obezbediti demontaža svih grejnih tela;

2) ako plati troškove isključenja prema važećem cenovniku.

O ispunjenosti uslova za otkaz korišćenja toplotne energije, sačinjava se Elaborat o verifikaciji ispunjenosti uslova za otkaz korišćenja toplotne energije (u daljem tekstu: Elaborat), u skladu sa Pravilima.

Elaborat Kupac dostavlja Toplani, koja je dužna da u roku od 15 dana od dana dostavljanja plombira cevovode i sačini zapisnik, od kog dana se Kupac smatra isključenim.

Član 65. Kupac iz člana 64. stav 2. tačka 1) podtačka

(2) ove odluke, nakon sačinjavanja Elaborata, u obavezi je da plaća naknadu utvrđenu u skladu sa vrednostima i elementima sadržanim u Elaboratu.

XIV. OBUSTAVA ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 66. Toplana može privremeno obustaviti isporuku

toplotne energije kupcu, po pismenoj opomeni: -ukoliko kupac svojom opremom unosi smetnje u isporuci toplotne energije, -zbog održavanja, odnosno otklanjanja smetnji u radu na kupčevoj toplotnoj opremi, -zbog proširenja unutrašnje toplotne instalacije i uređaja, -ukoliko kupac ošteti svoju ili opremu Toplane, tako da je ugrožen rad sistema daljinskog grejanja i ukoliko ometa snabdevanje toplotnom energijom drugih kupaca, -ukoliko kupac preuzima toplotnu energiju bez sagalasnosti Toplane, -ukoliko kupac ne održava svoju opremu tako da obezbeđuje neometan rad, odnosno snabdevanje toplotnom energijom, -ukoliko kupac ne omogući siguran pristup i rad u prostor u kojoj je kupčeva toplotna oprema, -ukoliko kupac preprodaje toplotnu energiju, -ukoliko istekne rok za probni rad kupčeve toplotne opreme , a kupac do isteka roka ne dobije upotrebnu dozvolu, - ukoliko kupac pismeno ne obavesti Toplanu o vlasničkim, statusnim i drugim promenama koje utiču na odnose između kupca i Toplane i

Toplana može privremeno obustaviti isporuku toplotne energije kupcu ukoliko ne izmiri svoje obaveze za pruženu uslugu u roku od dva meseca od dana dospelosti obaveze.

Toplana je dužna da Kupca, u slučaju iz stava 2. ovog člana, pismenim putem upozori na Kupčevu obavezu i da ga pozove da izmiri zaostale obaveze u roku koji ne može biti kraći od 30 dana od dana dostavljanja upozorenja.

Zabranjeno je da Toplana obustavi pružanje usluge snabdevanja toplotnom energijom, tokom trajanja grejne sezone, ako u domaćinstvu živi ugroženi potrošač zbog uzrasta, posebnih potreba ili bolesti, u skladu sa zakonom.

Uočene nepravilnosti i nedostatke, Kupac je dužan da otkloni u roku od 15 dana od dana dostavljanja opomene.

Član 67. Po prestanku razloga za obustavu isporuke

toplotne energije iz člana 66. ove odluke, Toplana će nastaviti sa isporukom toplotne energije, kada Kupac izmiri sve nastale troškove prema Toplani, osim u slučaju iz člana 66. stav 2. ove odluke, kada je Toplana dužna da nastavi sa isporukom toplotne energije u roku od dva dana od dana prijema uplate za zaostali dug.

Član 68. Toplana će privremeno obustaviti isporuku

toplotne energije, po prethodnom obaveštenju (dopis, štampana ili elektronska sredstva javnog informisanja

Page 33: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 33

i sl.) zbog održavanja, odnosno otklanjanja smetnji u radu na sopstvenoj toplotnoj opremi.

Član 69. Ukoliko se obustavi isporuka toplotne

energije celom objektu, prestaje svaka odgovornost Toplane za unutrašnju toplotnu opremu, uređaje i objekat kupca.

Ponovna isporuka toplotne energije počeće kada se otklone razlozi za obustavu i kad Kupac izmiri sve nastale troškove prema Toplani.

Član 70. Obustava isporuke toplotne energije

pojedinom stanu ili poslovnom prostoru u zgradi kolektivnog stanovanja vrši se tako što se u ditributivnim ormanima isključi samo konkretan stan ili poslovni prostor.

Ukoliko nema distributivnih ormana, obustava isporuke toplotne energije vrši se na taj način što se grejna tela fizički odvajaju sa sistema, sečenjem i zavarivanjem priključnih cevi.

U slučaju iz stava 1 i 2. ovog člana, kupac je u obavezi da nadoknadi troškove, prema cenovniku Toplane.

XV. REKLAMACIJE KUPACA

Član 71. Toplana je dužna da obrazuje komisiju za

rešavanje reklamacija potrošača u čijem sastavu moraju da budu i predstavnici evidentiranih udruženja i saveza.

Član 72. Kupac može reklamirati:

- nedovoljnu temperaturu u svom objektu, osim u slučajevima određenim u članu 38. ove odluke, - temperature iznad vrednosti iz člana 33, - obračun toplotne energije i - druge usluge koje mu Toplana pruža.

Član 73. Reklamaciju kupac dostavlja u pismenoj

formi. Izuzetno, reklamaciju tehničke prirode,

Kupac može da dostavi putem telefona za prijem reklamacija.

Reklamaciju na ispostavljeni račun, obračun ili Ugovor, Kupac je dužan da dostavi u roku od 5 dana od dana prijema istih.

Reklamacija na temperaturu u objektu, ukoliko je opravdana, uvažava se od momenta podnošenja iste.

Član 74. U slučaju nastanka tehničkih ili drugih

smetnji u isporuci toplotne energije za koje je odgovorna Toplana, Toplana je dužna da pristupi

otklanjanju istih odmah, a najkasnije u roku od 24 časa.

Član 75. Toplana je dužna da evidentira svaku

reklamaciju kupca. Reklamacije tehničke prirode, Toplana je

dužna da evidentira i da po istim postupi u roku od 24 časa, a najduže u roku od dva dana, tako što će zapisnički utvrditi stanje na licu mesta i odmah pristupiti otklanjanju nedostataka, ukoliko tehničke mogućnosti to dozvoljavaju, a ista se odnosi na opremu Toplane.

Zapisnik sadrži podatke o objektu kupca, izmerenim temperaturama u grejanim prostorijama, površini objekta, instalisanoj snazi, stanju grejnih tela, stanju građevinskog objekta, vreme i datum merenja, parametre u podstanici, a po potrebi i druge neophodne podatke.

Zapisnik potpisuje predstavnik Toplane i podnosilac reklamacije.

Član 76. Kada se putem zapisnika sačinjenog u skladu

sa članom 75. ove odluke utvrdi da je zagrevanje prostorija ispod temperature propisane ovom odlukom, Toplana pristupa otklanjanju nedostataka, ukoliko su nedostaci na njenoj strani.

Ukoliko Kupac ne bude u stanu u zakazano vreme ili ne omogući službenim licima Toplane ulazak u stan, reklamacija se smatra neosnovanom.

Merenje temperature u prostorijama vrši se na 1,2 m od poda na sredini prostorije.

Na zahtev nadležne inspekcije Toplana je dužna da vrši merenje temperature u vreme i prostorijama koje inspektor odredi.

U slučaju neopravdane reklamacije, troškove Toplane snosi podnosilac zahteva, odnosno Kupac.

Visina troškova se utvrđuje po cenovniku Toplane.

XVI. NEOVLAŠĆENO KORIŠĆENJE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 77.

Zabranjeno je neovlašćeno priključivanje objekata, uređaja ili instalacija na sistem daljinskog snabdevanja toplotnom enegijom.

Zabranjeno je korišćenje toplotne energije mimo mernih uređaja ili mimo odobrenih tehničkih uslova.

XVII. NADZOR

Član 78. Nadzor nad primenom odredaba ove Odluke i

nad zakonitošću rada Toplane, vrši nadležni organ osnivača.

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove Odluke i akata donetih na osnovu ove Odluke

Page 34: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 34 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

vrši organ uprave nadležan za inspekcijsko –nadzorne poslove, ako pojedini poslovi toga nadzora nisu Zakonom ili drugim propisima stavljeni u nadležnost drugih organizacija.

Član 79. Komunalno-policijske poslove obavlja komunalni policajac koji je, pored ovlašćenja propisanih zakonom, ovlašćen da:

1) izda prekršajni nalog; 2) podnese zahtev za vođenje prekršajnog

postupka; 3) podnese prijavu nadležnom organu za

učinjeno krivično delo; Ukoliko komunalni policajac u obavljanju komunalno-policijskih poslova uoči povredu propisa iz nadležnosti drugog organa, obavestiće odmah o tome, pisanim putem, nadležni organ.

XVIII. KAZNENE ODREDBE

Član 80. Novčanom kaznom od 50.000 do 1.000.000 dinara, kazniće se za prekršaj Toplana ako: 1. ne odluči po zahtevu kupca za priključenje objekta u roku iz člana 17. stav 1. ove Odluke; 2. ne poštuje rok o početku i završetku grejne sezone, shodno članu 32. ove Odluke; 2. ne isporučuje toplotnu energiju, shodno članu 33. ove Odluke; 3. ne vodi evidenciju o kupcima kako je to predviđeno članom 46. ove Odluke; 4. ne postupi po reklamaciji kupca, shodno odredbama člana 75. ove Odluke. Novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara kazniće se za prekršaj iz stava 1. ovog člana, odgovorno lice u Toplani.

Član 81. Novčanom kaznom od 50.000 do 1.000.000 dinara, kazniće se kupac kao pravno lice, za prekršaj, ako: 1. postupi suprotno članu 49. ove Odluke; 2. bez pismene saglasnosti Toplane priključuje ili isključuje svoju toplotnu opremu sa distributivnog sistema, shodno članu 50. stav 1. tačka 1. ove Odluke; 3. bez pismene saglasnosti Toplane prazni i puni vodom unutrašnju instalaciju, shodno članu 50. stav 1.tačka 2. ove Odluke; 4. bez pismene saglasnosti Toplane menja priključnu snagu u objektu shodno članu 50. stav 1. tačka 3. ove Odluke; 5. koristi svoju toplotnu opremu za uzemljenje električnih instalacija i uređaja, shodno članu 50. stav 1.tačka 4. ove Odluke;

6. menja postavljene protoke i temperature na opremi u toplotnoj podstanici, shodno članu 50. stav 1.tačka 5. ove Odluke; 7. bez pismene saglasnosti Toplane, izvodi radove na svojoj toplotnoj opremi, shodno članu 50. stav 1.tačka 6. ove Odluke; 8. ne omogući ovlašćenim licima pristup mernim uređajima, shodno članu 58. ove Odluke; 9. ako isključi svoju toplotnu opremu sa sistema snabdevanja toplotnom energijom, suprotno odredbama člana 64. ove Odluke; 10. ne omogući Toplani prilaz ili ulaz u objekat radi postupanja po reklamaciji ili otklanjanja kvarova na instalacijama, shodno članu 76. ove Odluke; 11. samovoljno izvrši priključenje objekta i instalacija na sistem snabdevanja toplotnom energijom, ili koristi toplotu mimo mernih uređaja i suprotno uslovima utvrđenim Odlukom, shodno članu 77. ove Odluke; 12. ne omogući inspekcijski nadzor, shodno odredbama člana 78. ove Odluke. Novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara dinara, kazniće se za prekršaj iz stava 1. ovog člana odgovorno lice u pravnom licu. Novčanom kaznom od 10.000 do 250.000 dinara, kazniće se za prekršaj iz stava 1. ovog člana preduzetnik. Novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara, kazniće se za prekršaj iz stava 1. ovog člana fizičko lice.

XIX. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 82. Postupci za priključenje na toplovodnu mrežu

ili izmene već priključenih toplotnih uređaja kupca, koji su započeti pre stupanja na snagu ove Odluke, završiće se po odredbama do tada važeće Odluke o uslovima i načinu snabdevanja toplotnom energijom.

Član 83.

Toplana je dužna da zaključi Ugovore o prodaji toplotne energije sa svim Kupcima u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 84. Danom stupanja na snagu ove Odluke

prestaje da važi Odluka o uslovima i načinu snabdevanja toplotnom energijom (“Sl. list Opštine Subotica”, br. 29/08 i “Sl.list Grada Subotica” br. 26/09 i 55/11).

Član 85. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od

dana objavljivanja u “Službenom listu Grada Subotica”, a primenjuje se od 1. decembra 2014. godine.

Page 35: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 35

Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-352-1147/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc., s.r.

Na osnovu člana 178. stav 1. Zakona o energetici („Službeni glasnik RS“, br. 57/11, 80/11-isp., 93/12 i 124/12 ) i člana 33. stav 1. tačka 6. Statuta Grada Subotice („Službeni list Opštine Subotica“, br. 26/08 i 27/08-ispravka i „Službeni list Grada Subotice“, br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. donela je

TARIFNI SISTEM

za obračun isporučene toplotne energije za tarifne kupce

I. OPŠTE ODREDBE

Član 1.

Tarifnim sistemom za obračun isporučene toplotne energije za tarifne kupce utvrđuju se:

1. grupe tarifnih kupaca u zavisnosti od namene korišćenja objekata i kategorije kupaca,

2. tarifni elementi i tarifni stavovi za obračun cene toplotne energije koju JKP “Subotička toplana “ Subotica (u daljem tekstu: Toplana), isporučuje tarifnim kupcima toplotne energije (u daljem tekstu: kupci),

3. kriterijumi i merila za određivanje cena toplotne energije,

4. obračun i raspodela isporučene toplotne energije.

Visina nadoknade za priključenje na distributivni sistem, kao i isključenje sa distributivnog sistema utvrđuje se cenovnikom neenergetskih usluga.

Član 2. Tarifni sistem važi za sve kupce toplotne

energije, osim za one sa kojima Toplana sklapa posebne ugovore.

Poseban ugovor se može zaključiti sa kupcima koji imaju instalisanu snagu veću od 3 MW.

II. GRUPE TARIFNIH KUPACA

Član 3. Kupac toplotne energije je svako pravno ili

fizičko lice ili preduzetnik, kome Toplana prodaje i isporučuje toplotnu energiju.

Kupci se po nameni korišćenja objekta razvrstavaju u sledeće grupe:

1) I Tarifna grupa - je stambeni kupac koji je na distributivnu mrežu izvršio priključenje svog prostora u cilju stanovanja, kao i kupac koji je izvršio priključenje svog prostora u cilju stanovanja i obavljanja poslovne delatnosti. 2) II Tarifna grupa- je poslovni kupac koji je na disrtibutivnu mrežu izvršio priključenje svog poslovnog prostora u kome se obavlja administrativna ili komercijalna delatnost i svi ostali kupci koji ne pripadaju I ili III grupi. 3) III Tarifna grupa- je poslovni kupac vanprivreda koji je na distributivnu mrežu izvršio priključenje svog prostora u cilju obavljanja delatnosti u oblasti obrazovanja (osnovne škole, srednje škole, visokoškolske ustanove), kulture, sporta, zdravstvene zaštite, socijalne zaštite, dečje zaštite, verskih i humanitarnih delatnosti, đački i studentski domovi, obdaništa i predškolske ustanove, javni sanitarni objekti, domovi starih. 4) Vantarifna grupa –su kupci koji zaključuju ugovore po posebnim uslovima (kvalifikovani kupci). III. TARIFNI ELEMENTI I TARIFNI STAVOVI

1. Tarifni elementi

Član 4. Tarifni elementi su:

1) količina isporučene toplotne energije, 2) instalisana snaga, 3) grejana površina.

Član 5. Tarifni element količina isporučene toplotne

energije se utvđjuje neposredno na osnovu očitavanja toplotnog brojila postavljenog na mernom mestu u toplotnoj podstanici i iskazuje se u kWh, a vrednost se zaokružuje na tri decimalna mesta.

Toplotna brojila u toplotnoj podstanici očitava Toplana.

Očitavanje toplotnih brojila, u slučaju da postoje tehničke mogućnosti, može se vršiti daljinski bez neposrednog prisustva. Uz poseban zahtev od strane potrošača, očitavanje toplotnog broila vrši se i uz njihovo prisustvo.

Način obračuna u slučaju nemogućnosti registrovanja, odnosno očitavanja utroška toplotne energije na toplotnom brojilu (neispravnost, oštećenje, nemogućnost pristupa i drugo), isporučena toplotna energija se određuje računskim putem, prema termofizičkim karakteristikama objekta i stvarnim meteorološkim parametrima u obračunskom periodu.

Član 6. Tarifni element instalisana snaga je ukupan

zbir toplotnih snaga svih grejnih tela pri nominalnim temperaturnim parametrima koji su određeni u projektnim dokumentacijama.

Page 36: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 36 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Instalisane snage pojedinih elemenata se uzimaju iz tehničke dokumentacije proizvođača datog elementa. Instalisana snaga se određuje u kW, a vrednost se zaokružuje na tri decimalna mesta.

Član 7.

Tarifni element grejana površina je zatvorena površina stambene ili poslovne jedinice merena na nivou poda, obuhvaćena termičkim omotačem, bez obzira na postojanje grejnih tela, bez otvorenih balkona, terasa i lođa.

Grejana površina se izražava u m2, a vrednost se zaokružuje na dva decimalna mesta.

Grejana površina primenjuje se i za raspodelu merene potrošnje u slučaju da u objektu ne postoje delitelji troškova isporučene toplotne energije.

2. Tarifni stavovi

Član 8.

Tarifni stav za količinu isporučene toplotne energije je cena po jedinici količine isporučene toplotne energije i izražava se u din/kWh.

Cena za isporučenu količinu toplotne energije je jedinstvena i obuhvata i fiksne i varijabilne troškove.

Iznos za količinu isporučene toplotne energije se izračunava tako što se broj isporučenih kWh pomnoži sa odgovarajućom cenom za jedinicu isporučene količine toplotne energije (din/kWh) u zavisnosti od tarifne grupe kojoj kupci pripadaju. Fakturiše se u periodu isporuke toplotne energije. IV. OBRAČUN I RASPODELA ISPORUČENE

TOPLOTNE ENERGIJE

1. Obračun isporučene toplotne energije

Član 9. Obračun naknade za isporučenu toplotne

energije vrši se primenom utvrđene i odobrene cene, sa koeficijentima za određene Tarifne grupe kupaca i to : 1) obračun naknade za isporučenu toplotnu energiju, 2) koeficijenta grupe kupaca.

Član 10. Obračun naknade za isporučenu toplotnu

energiju izračunava se prema količini isporučene i izmerene ili računskim putem određene količine toplotne energije na mestu isporuke u toplotnoj podstanici u kojoj je izvršeno priključenje objekta kupca.

Naknada iz stava 1. ovog člana izračunava se množenjem cene po jedinici količine isporučene toplotne energije (izražene u din/kWh) sa količinom isporučene ili računski odredjene toplotne energije za

objekat kupca (izraženo u kWh), izražava se u dinarima, a vrednost se zaokružuje na dva decimalna mesta.

Član 11. U slučaju tehničkih smetnji na mernom

uređaju, utrošena količina toplotne energije se određuje: 1) preko instalisane snage grejnih tela

[ ]kWhtt

ttth

QE

PRei

SRei

.

.

1000 −

−×××=

gde je: E [kW h] utrošena toplotna energija za dati period Q [W ] instalisana snaga unutrašnje grejne instalacije h [h/dan] broj časova grejanja dnevno (grejni dan) t [dan] broj dana u obračunskom periodu ti [

oC] projektovana unutrašnja temperatura prostorije te.SR [oC] prosečna spoljna temperatura u obračunskom periodu, dobijena od nadležnog meteorološkog organa te.PR [oC] najniža spoljna temperatura, na osnovu koje je projektovana unutrašnja instalacija grejanja, koja ne može biti niža od -20 oC (minus 20 stepeni Celzijusovih), 2) preko utrošene toplotne energije iz uporednog obračunskog perioda

Ovaj vid obračuna će se primenjivati u slučaju kvara na mernom instrumentu kada merenje ne funkcioniše duže od 24 časa u nekom obračunskom vremenskom intervalu, ali raspolaže se sa podacima ispravno izmerene količine energije za neki -uporedni-prethodni period obračuna.

[ ]kWhtt

tt

t

tEE

mei

Rei

m

R

m

.

.

−×=

gde je: E [kW h] utrošena toplotna energija za dati period Em [kW h ] izmerena utrošena količina toplotne energije u uporednom periodu kada je merenje bilo ispravno sa istom instalisanom snagom unutrašnje grejne instalacije, tR [dan] broj dana u periodu za koje se računskim putem određuje količina potrošene energije (grejni dan) tm [dan] broj dana u uporednom obračunskom periodu ti [

oC] projektovana unutrašnja temperatura prostorije te.R [oC] prosečna spoljna temperatura u obračunskom periodu za koje se računskim putem određuje utrošena energija, dobijena od nadležnog meteorološkog organa te.m [oC] prosečna spoljna temperatura u uporednom obračunskom periodu, dobijena od nadležnog meteorološkog organa

Page 37: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 37

Član 12. Koeficijent tarifne grupe u koju pripada kupac je korektivni koeficijent za ukupan obračun naknade za kupca i to: 1) I Tarifna grupa, koeficijent 1,0 2) II Tarifna grupa, koeficijent 1,25 3) III Tarifna grupa, koeficijent 1,2.

2. Raspodela isporučene toplotne energije

a) Raspodela isporučene toplotne energije kod kupaca koji pripadaju I Tarifnoj grupi

Član 13. Isporučena i centralno izmerena toplotna

energija u određenom vremenskom periodu za kupce koji pripadaju I Tarifnoj grupi u objektima kolektivnog stanovanja, raspoređuje se na svaku grejanu stambenu jedinicu iz tog objekta.

Raspodela utrošene toplotne energije na svakog kupca iz I tarifne grupe u višespratnim objektima se vrši na osnovu odnosa zbirne zatvorene površine pojedine stambene jedinice i zbira zatvorenih površina svih stambenih jedinica u tom višespratnom objektu.

Grejana površina se izražava u m2, a vrednost se zaokružuje na dva decimalna mesta.

b) Raspodela isporučene toplotne energije kod II i III Tarifne grupe kupaca

Član 14. Isporučena i centralno izmerena toplotna

energija u određenom vremenskom periodu za II i III Tarifnu grupu kupaca, priključene na zajedničku toplotnu podstanicu se raspodeljuje se na svakog kupca koji se snabdeva toplotnom energijom sa te podstanice.

Raspodela se vrši na osnovu odnosa zbirne instalisane snage trošila pojedinog kupca i zbira instalisanih snaga trošila svih kupaca priključenih na predmetnu toplotnu podstanicu. c) Raspodela isporučene toplotne energije kod kombinovane kategorije kupaca

Član 15. Isporučena i centralno izmerena toplotna

energija unutar objekta kupaca sa kombinovanom kategorijom kupaca preko centralne –zajedničke – toplotne podstanice za određeni vremenski period sa raspodelom – posebno se obračunava za kupce iz I Tarifne grupe, a posebno za kupce iz II i III Tarifne grupe.

Raspodela isporučene toplotne energije posebno za kupce iz I Tarifne grupe i posebno za kupce iz II i III tarifne grupe priključenih na zajedničku podstanicu se vrši na osnovu zbirne

instalisane snage svih trošila ugrađenih unutar instalacije centralnog grejanja kod kupaca iz II i III Tarifne grupe u odnosu na zbirnu instalisanu snagu svih kupaca priključenih na zajedničku podstanicu.

Raspodela isporučene toplotne energije iz pripadajućeg dela za kupce iz I Tarifne grupe se vrši posebno za svakog kupca iz ove tarifne grupe na osnovu odnosa zatvorene površine pojedine stambene jedinice (stambeno/poslovne jedinice) i zbira zatvorenih površina svih stambenih jedinica (stambeno/poslovnih jedinica) priključenih na predmetnu zajedničku toplotnu podstanicu.

Grejana površina se izražava u m2, a vrednost se zaokružuje na dva decimalna mesta.

Raspodela isporučene toplotne energije iz pripadajućeg dela za kupce iz II i III Tarifne grupe se vrši posebno za svakog kupca na osnovu odnosa zbirne instalisane snage trošila kod pojedinog kupca i zbira instalisane snage trošila kod svih kupaca iz ovih tarifnih grupa priključenih na predmetnu zajedničku toplotnu podstanicu. d) Obračun isporučene toplotne energije kod kupaca koji imaju ugrađeno individualno toplotno brojilo

Član 16. Kod svih kategorija kupaca, ukoliko postoje

tehničke mogućnosti, može se ugraditi individualno toplotno brojilo koji će služiti za merenje isporučene toplotne energije.

e) Raspodela isporučene toplotne energije u objektima u kojima postoje delitelji troškova isporučene toplotne energije

Član 17. Ukoliko su u objektu koji se snabdeva

toplotnom energijom iz zajedničke toplotne podstanice ugrađeni delitelji troškova kod svih (100%) kupaca, raspodela utrošene toplotne energije vrši se na taj način što se 5% toplotne energije izmerene putem toplotnog brojila u podstanici, raspoređuje na sve kupce srazmerno ukupno zatvorenoj površini stana / poslovnog prostora, a 95% na osnovu podataka očitanih sa predmetnih uređaja.

Član 18. Za kupca koji namerno ošteti ili fizički ukloni

delitelj troškova, pripadajući deo utrošene toplotne energije će se odrediti računskim putem na osnovu zatvorene grejne površine (m²).

V. NAČIN PLAĆANJA ISPORUČENE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 19.

Naplata vrednosti isporučene toplotne energije vrši se na osnovu računa koju Toplana izdaje

Page 38: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 38 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

kupcu mesečno. Kupci su dužni da svoju mesečnu obavezu uplate u roku koji je naveden na računu.

Kategorija kupaca I Tarifne grupe, stambeni kupci, mogu svoju mesečnu obavezu da izmiruju u delovima i to: 60% i 40% odloženo na 6 meseci, u roku utvrđenom na računu.

Ukoliko kupac ne plati svoju obavezu u roku obračunava se kamata u skladu sa Zakonom.

Konačan obračun isporučene i preuzete toplotne energije u poslovnoj godini Toplana će uručiti kupcima do 28.02.naredne godine.

Član 20. U periodu privremene isporuke toplotne

energije obračun isporučene toplotne energije se vrši prema investitoru.

VI. OSNOVE ZA FORMIRANJE CENA TOPLOTNE ENERGIJE

Član 21. Cena za isporučenu toplotnu energiju je

jedinstvena i sastoji se od varijabilnog i fiksnog dela cene, i izražava se u din/kWh.

Varijabilni deo cene, pokriva troškove: 1) energenata i energije, 2) troškove ekektrične energije koja se koristi u procesu proizvodnje, distribucije i snabdevanja toplotnom energijom 3) troškove vode i pripreme vode.

Fiksni deo cene pokriva fiksne troškove:

1) troškove materijala za investiciono i tekuće održavanje, 2) troškove usluga održavanja, 3) troškove ostalog materijala, 4) troškove zarada, naknada zarada i ostalih ličnih rashoda, 5) amortizaciju, 6) troškove kapitala, 7) provizije i bankarske usluge, 8) osiguranje, 9) poreze, takse i članarine, 10) druge fiksne troškove toplane

Cena toplotne energije određuje se u skladu

sa Metodologijom za formiranje cena toplotne energije (Prilog br.1), koji je sastavni deo ovog tarifnog sistema.

Član 22. Cenu za isporučenu toplotnu energiju ili

njenu promenu donosi Nadzorni odbor Toplane, uz saglasnost osnivača.

Član 23. Skupština Grada Subotice daje saglasnost na

akt o cenama toplotne energije, koji Toplana utvrdi po ovom tarifnom sistemu.

VII. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Član 24.

Ovaj Tarifni sistem objavljuje se u “Službenom listu Grada Subotice“ i stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja, a primenjuje se od 1. decembra 2014. godine.

U objektima kolektivnog stanovanja u kojima su delitelji toplote ugrađeni samo kod dela kupaca, Toplana je dužna da kod preostalih kupaca iste ugradi u roku od 2 godine od dana stupanja na snagu ovog Tarifnog sistema.

Obračun raspodele toplotne energije u objektima kolektivnog stanovanja iz stava 2. ovog člana, do momenta ugradnje delitelja toplane kod svih kupaca, vršiće se na sledeći način:

Od ukupno izmerene količine toplotne energije računskim putem, odredi se pripadajući deo energije za kupce koji nemaju ugrađene alokatore, na osnovu instalisane snage grejnih tela, a po formuli:

[ ]kWhtt

ttth

QE

PRei

SRei

.

.max

1000 −

−×××=

gde je: E [kW h] utrošena toplotna energija za dati period Q [W ] instalisana snaga unutrašnje grejne instalacije h [h/dan] broj časova grejanja dnevno (grejni dan) t [dan] broj dana u obračunskom periodu timax [oC] maksimalno moguća unutrašnja temperatura prostorije. Standardno iznosi 240C. te.SR [oC] prosečna spoljna temperatura u obračunskom periodu, dobijena od nadležnog meteorološkog organa te.PR [oC] najniža spoljna temperatura, na osnovu koje je projektovana unutrašnja instalacija grejanja, koja ne može biti niža od -20 oC (minus 20 stepeni Celzijusovih). Razlika između ukupno izmerene toplotne energije putem toplotnog brojila u podstanici i toplotne energije koja je određena za kupce koji nemaju delitelje troškova, predstavlja deo energije koji pripada kupcima koji imaju ugrađene delitelje troškova. Ovako određena količina toplotne energije za kupce koji imaju ugrađene delitelje troškova raspoređuje se tako što se 5 % toplotne energije raspoređuje na sve kupce srazmerno ukupno zatvorenoj površini stana, a 95 % na osnovu podataka očitanih sa predmetnih uređaja. Prilog 1.

METODOLOGIJA ZA FORMIRANJE CENA TOPLOTNE ENERGIJE

Ovom metodologijom se definiše način

izračunavanja i primenjivanja jedinične cene za isporučenu toplotnu energiju.

Page 39: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 39

Cene za isporučenu količinu toplotne energije je jedinstvena i zavisi od fiksnih i varijabilnih troškova, i izražava se u din/kWh.

1. Izračunavanje cena isporučene toplotne energije

Član 1. Cena za isporučenu toplotnu energiju se

sastoji iz sledećih elemenata: 1) varijabilnog dela, (energetski deo) 2) fiksnog dela, (neenergetski deo) i može se izraziti formulom C = V+F , gde je: C – cena (din, bez PDV-a), V – varijabilni deo (din, bez PDV-a). F – fiksni deo (din, bez PDV-a),

Član 2. Varijabilni deo (energetski deo) obuhvata

sledeće: 1) troškove goriva, 2) troškove električne energije u toku grejne sezone, 3) troškove vode i hemijske pripreme vode, 4) ostali nepomenuti troškovi u proizvodnji i distribuciji toplotne energije, a koji su definisani Zakonom o računovodstvu i reviziji.

Korekcija jedinične cene isporučene toplotne energije vrši se u toku godine pod uslovom da neki od pojedinačnih troškova, na osnovu kojih je određena cena, pretrpi izmene, tako da se jedinična cena isporučene toplotne energije promeni za više od 3%.

Promena varijabilnog dela cene se preračunava po formuli: n VCp =VCop x Σ (aiEi /Eoi )

i = 1

а1+а2+ .......аn =1 gde je: VCp = nova cena za isporučenu količinu toplotne energije, u din/kWh (bez PDV-a) VCop = izvorna cena za isporučenu količinu toplotne energije, u din/kWh (bez PDV-a) ai = ponder pojedinačnih elemenata varijabilnih troškova u strukturi svih varijabilnih troškova za proizvodnju toplotne energije, Ei = nova cena energenata i drugih varijabilnih troškova u strukturi utrošenih energenata i drugih varijabilnih troškova za proizvodnju toplotne energije, Eoi = izvorna cena energenata i drugih varijabilnih troškova u strukturi utrošenih energenata i drugih varijabilnih troškova za proizvodnju toplotne energije.

Član 3. Fiksni deo (neenergetski deo) cene obuhvata

sledeće: 1) troškove materijala za investiciono i tekuće održavanje, 2) troškove zarada, naknada za rad i ostalih ličnih rashoda, 3) troškove Nadzornog odbora i troškove po Ugovorima, 4) troškove transporta, 5) troškove reklame i propagande, 6 )troškove ostalih usluga, 7) troškove amortizacije i dugoročnih rezervisanja, 8) troškove neproizvodnih usluga, 9) troškove reprezentacije, donatorstva i sponzorstva, 10) troškove premije osiguranja, 11) troškove platnog prometa, 12) troškove poreza i troškove članarina, 13) troškove zaštite životne sredine i troškove naknada, 14) troškove sudskih taksi i drugi nematerijalni troškovi, 15) troškove revizije finansijskih izveštaja, 16) troškove električne energije u letnjem periodu, 17) troškove kapaciteta i naknade po mestu isporuke gasa, 18) finansijske rashode, 19) ostale poslovne rashode, 20) troškove ulaganja za investicije koji su prihvaćeni od strane Grada a obuhvaćeni su u godišnjem programu poslovanja, 21) troškove nastale ispravkom vrednosti potraživanja u iznosu od 0,5% od fakturisane realizacije na godišnjem nivou, 22) deo dobiti koji obuhvata 2% od ostvarenih ukupnih prihoda za poslovnu godinu.

Korekcija jedinične cene isporučene toplotne energije se u toku godine vrši pod uslovom da se neki od pojedinačnih troškova, na osnovu kojih je određena cena, pretrpi izmene tako da bi se cena promenila za više od 3%. Promena fiksnog dela cene računa se po formuli: n FC =FCo x Σ (aiFi /Foi )

i = 1

а1+а2+ .......аn =1 gde je: FC = nova cena FC0 = izvorna cena ai = ponder pojedinačnih elemenata fiksnih troškova u strukturi svih fiksnih troškova za proizvodnju toplotne energije, Fi = nova cena fiksnih troškova Fio = izvorna cena fiksnih troškova

Page 40: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 40 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-38-41/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc, s.r.

Na osnovu člana 4. stav 2. i člana 20. stav 2. Zakona o zadužbinama, fondacijama i fondovima («Službeni glasnik SRS», br. 59/89) i člana 33. stav 1. tačka 8. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08 – ispravka i „Službeni list Grada Subotice“, br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

O D L U K U

o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Stambeno-kreditnog pronatalitetnog fonda

Grada Subotice

Član 1. U članu 16. Odluke o osnivanju Stambeno-

kreditnog pronatalitetnog fonda Grada Subotice („Službeni list Grada Subotice“, br. 31/14-prečišćeni tekst) posle stava 2. dodaje se stav 3. koji glasi:

„Fond može da obezbedi svoje potraživanje i drugim instrumentima obezbeđenja, u skladu sa aktom Upravnog odbora.“

Član 2.

U članu 23. stav 1. na kraju rečenice briše se tačka i dodaje se reč: „stanovanja“.

U stavu 2. alineja 5. se briše. Stav 3. se briše.

Član 3.

U članu 27. stav 1. tačka 4. se briše. Dosadašnje tačke 5. i 6. postaju tačke 4. i 5.

Član 4.

U članu 28. stav 3. reč: „starija“ zamenjuje se rečju: „mlađa“, a reč: „starije“ rečju: „mlađe“.

Član 5. U članu 31. stav 3. reč: „Fondaciju“

zamenjuje se rečju: „Fond“.

Član 6. U članu 32. stav 1. posle alineje 10. dodaje se nova alineja 11. koja glasi: „- donosi i druge opšte akte kojima se uređuju pitanja vezana za uslove dodele, obezbeđenja i vraćanja sredstava, i“. Dosadašnja alineja 11. postaje alineja 12.

U stavu 2. reč: „Statut“ zamenjuje se rečju: „Pravila“.

Član 7. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od

dana objavljivanja u „Službenom listu Grada Subotice“. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-360-195/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc., s.r.

Na osnovu člana 6. stava 3. Zakona o stanovanju («Službeni glasnik RS», br. 50/92, 76/92, 84/92, 33/93, 53/93, 67/93, 46/94, 47/94, 48/94, 44/95, 49/95, 16/97, 46/98, 26/01, 101/05 i 99/11) i člana 33. stav 1. tačka 6. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotice» br. 46/11 i 15/13)

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

O D L U K U

o kućnom redu

I. OPŠTE ODREDBE

Član 1. Ovom odlukom uređuje se kućni red u

stambenim i stambeno-poslovnim zgradama (u daljem tekstu: zgrada) na teritoriji Grada Subotice (u daljem tekstu: Grad). Pod kućnim redom, u smislu stava 1. ovog člana, podrazumevaju se prava i obaveze stanara zgrade u cilju omogućavanja nesmetanog stanovanja i pravilnog korišćenja stambenog, stambeno-poslovnog prostora u zgradi, zajedničkih prostorija, zajedničkih delova zgrade, zajednički ograđenog prostora koji pripada zgradi, instalacija, uređaja i opreme zgrade u pogledu njihove upotrebe, čuvanja od oštećenja i održavanja čistoće, reda i mira u zgradi.

Član 2.

Stanarom zgrade, u smislu ove odluke, smatra se: vlasnik stana i drugih posebnih delova zgrade, zakupac stana kao i podstanari ovih lica, članovi njihovog porodičnog domaćinstva kao i druga lica koja stanuju sa njima i vlasnik, odnosno korisnik poslovne prostorije u zgradi, kao i lica zaposlena u poslovnim prostorijama u zgradi (u daljem tekstu: stanari).

Page 41: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 41

Član 3. Zajedničke prostorije zgrade, u smislu ove odluke, su: tavan, vešernica, prostorija za sušenje rublja, podrum, biciklana, prostorija za rad organa upravljanja zgradom, prostorija za smeštaj smeća, ostava za smeštaj opreme za tekuće održavanje zgrade, zajednička ostava i slično. Zajednički delovi zgrade, u smislu ove odluke, su: hodnici, krov, dimnjaci, krovne terase, fasada, stepenište, pristupne galerije, svetlarnici i slično. Zajednički ograđen prostor koji pripada zgradi, u smislu ove odluke, je dvorište zgrade koje služi za potrebe svih stanara i koristi se u skladu sa njegovom namenom. Instalacije, uređaji i oprema zgrade, u smislu ove odluke, su: instalacija vodovoda, toplovoda i kanalizacije, elektro, plinske instalacije, PTT, TV i gromobranske instalacije, protivpožarna-hidrantska mreža, liftovska postrojenja, kao i odgovarajuće podstanice, hidroforska postrojenja, razvodni ormani i slično.

II. PRAVA I OBAVEZE STANARA Član 4.

O kućnom redu u zgradi staraju se stanari i organ upravljanja. Organ upravljanja zgradom, u smislu ove odluke jeste skupština zgrade, odnosno savet zgrade. Skupštinu zgrade, odnosno savet zgrade čine svi vlasnici stanova i drugih posebnih delova zgrade. Skupština zgrade može se obrazovati u zgradi, odnosno delu zgrade koji čini građevinsku odnosno funkcionalnu celinu (lamela, ulaz i sl.), sa više od deset vlasnika stanova, odnosno drugih posebnih delova zgrade. U zgradi, odnosno delu zgrade sa deset i manje vlasnika stanova, odnosno drugih posebnih delova zgrade, umesto skupštine zgrade obrazuje se savet zgrade. Predsednik organa upravljanja bira se većinom glasova članova organa upravljanja.

Član 5. U svakom ulazu u zgradu organ upravljanja dužan je da na vidnom mestu istakne ovu odluku. Organ upravljanja je takođe dužan da sastavi spisak zajedničkih prostorija sa naznakom njihove namene, i da na vidnom mestu istakne obaveštenje o tome kod koga se spisak nalazi kako bi bio dostupan svim stanarima i nadležnim organima. Organ upravljanja može sastaviti spisak stanara koji sadrži ime i prezime stanara i članova njihovog domaćinstva uz pisani pristanak svakog pojedinačnog stanara.

Član 6. Vlasnik stana ili poslovne prostorije ima pravo i obavezu da:

- utvrđuje potrebu za izvođenje radova na investicionom i tekućem održavanju zgrade i predlaže mere za njihovo izvođenje, i da plaća troškove investicionog i tekućeg održavanja zgrade, u skladu sa propisima koji regulišu ovu oblast,

- obrazuje i učestvuje u radu organa upravljanja zgradom i postupa u skladu sa odlukama organa upravljanja zgradom, i

- naknadi štetu koju je prouzrokovao na zajedničkim prostorijama zgrade, zajedničkim delovima zgrade, zajednički ograđenom prostoru, instalacijama, uređajima i opremi zgrade.

Vlasnik stana ili poslovne prostorije može da organizuje dobrovoljne aktivnosti na održavanju zgrade i neposredne okoline zgrade.

Član 7.

Stambene prostorije, zajedničke prostorije zgrade, zajedničke delove zgrade, zajednički ograđeni prostor, instalacije, uređaje i opremu zgrade stanari su dužni da koriste sa potrebnom pažnjom i da ih čuvaju od oštećenja i kvara.

Član 8. U svakom ulazu u zgradu, javno preduzeće za

održavanje stambenih zgrada, drugo pravno lice ili preduzetnik kome je povereno održavanje zgrade, dužno je da na vidnom mestu istakne uputstvo o načinu prijave kvara i oštećenja na instalacijama, uređajima i opremi zgrade

Organ upravljanja zgradom dužan je da na vidnom mestu istakne obaveštenje o tome kome se stanari mogu obratiti u slučaju kvara lifta, instalacija, uređaja i opreme zgrade i kod koga se nalaze ključevi od prostorija u kojima su postavljene instalacije, uređaji i oprema.

Stanari su dužni da oštećenja i kvarove odmah prijave subjektima iz stava 1. ovog člana, odnosno stanaru određenom za prijem i prosleđivanje ovakvih obaveštenja.

Član 9. Zajedničke prostorije zgrade, zajednički delovi zgrade, zajednički ograđen prostor koji pripada zgradi, instalacije, uređaji i oprema zgrade služe za potrebe svih stanara i dužni su da ih koriste sa potrebnom pažnjom i da ih čuvaju od kvarova i oštećenja , požara, poplava i slično. Organ upravljanja zgradom utvrđuje redosled korišćenja zajedničkih prostorija i stara se o njihovoj pravilnoj upotrebi. Stanari su dužni da se pridržavaju utvrđenog redosleda korišćenja zajedničkih prostorija. Zajedničke prostorije se ne smeju koristiti za stanovanje niti izdavati na korišćenje u bilo koje

Page 42: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 42 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

svrhe osim prostorija koje se po posebnim propisima pretvaraju u stanove, poslovne prostorije i ateljee. U zajedničkim prostorijama, zajednički ograđenom prostoru koji pripada zgradi, hodnicima, krovnim terasama, stepeništu, pristupnim galerijama i svetlarnicima zabranjeno je držati druge stvari, osim onih koje su nužne za njihovo namensko korišćenje.

Stanari su dužni da zajedničke prostorije zgrade, zajedničke delove zgrade, zajednički ograđen prostor koji pripada zgradi i uređaje i opremu zgrade, posle upotrebe očiste i dovedu u red, a ključ od zajedničke prostorije, odnosno krovne terase, pristupne galerije i svetlarnika, vrate licu koje je odredio organ upravljanja zgradom.

Stanari su dužni da površinu oko zgrade redovno čiste, kose travu, orezuju živu ogradu i drugo rastinje, uklanjaju korov, održavaju betonske površine, trotoare, prilazne staze, uklanjaju građevinski i drugi otpad, kao i da preduzimaju druge radove kako bi prostor oko zgrade bio uredan (član 17. stav 4. Odluke o komunalnom redu).

Član 10.

Stanovi moraju biti obeleženi brojevima, a stanari su dužni da brojeve uredno održavaju.

Član 11.

Stanar može na spoljnim delovima zgrade (na fasadu ili portal objekta) u kojoj obavlja delatnost postaviti tablu sa natpisom poslovnog imena odnosno naziva na način kojim se ne dovodi do oštećivanja same zgrade, susedne zgrade i ne ugrožava bezbednost građana i okoline (član 44. stav 1. i stav 4. Odluke o komunalnom redu). Natpise i reklame na vratima stana, stanar može postavljati ukoliko obavlja poslovnu delatnost, u skladu sa važećim propisima, a na zidnoj površini oko vrata uz saglasnost organa upravljanja. Po prestanku obavljanja poslovne delatnosti ili po iseljenju, stanar je dužan da tablu, natpise i reklame ukloni i da površinu na kome su bili postavljeni dovede u ispravno stanje.

Član 12. Stanari su dužni da obezbede da ulaz u zgradu, stepenište, pristup krovnoj terasi, svetlarnicima, hodnicima i zajedničkim prostorijama budu slobodni radi nesmetanog prolaza i da se u korišćenju istih ne ponašaju na način koji narušava njihovu funkcionalnost, čistoću i higijenu (ostavljanje nameštaja, unošenje blata, ostavljanje smeća, otpada i sl.).

Član 13. Organ upravljanja zgradom donosi odluku o tome da li se u zajednički ograđenom prostoru – dvorištu zgrade mogu držati automobili i druga motorna vozila stanara zgrade.

Ako organ upravljanja zgradom odluči da se u dvorištu mogu držati automobili i druga motorna vozila stanara zgrade, odrediće deo dvorišta za tu svrhu, vodeći računa da u dvorištu ostane dovoljno prostora za uobičajene zajedničke potrebe stanara.

Član 14. Organ upravljanja zgradom je dužan da za vreme kiše, snega i drugih vremenskih nepogoda, obezbede da prostori na stepeništu, svetlarnicima, tavanu, podrumu i drugim zajedničkim prostorijama i zajedničkim delovima zgrade budu zatvoreni. Stanari su dužni da sa prozora, terasa, balkona i lođa uklanjaju sneg i led, pri čemu moraju voditi računa da ne oštete zajedničke prostorije i zajedničke delove zgrada, i da ne ugrožavaju bezbednost ostalih stanara i prolaznika. Stanari, su dužni da u zimskom periodu preduzmu mere zaštite od smrzavanja i prskanja vodovodnih i kanalizacionih instalacija i uređaja u stanovima i poslovnim prostorijama. Organ upravljanja zgradom je dužan u zimskom periodu obezbediti preduzimanje mera zaštite od smrzavanja i prskanja vodovodnih i kanalizacionih instalacija i uređaja u zajedničkim prostorijama.

Član 15. Nije dozvoljeno sušenje rublja na otvorenim delovima zgrade (prozori, terase, balkoni i lođe) koji su vidljivi sa ulice ili druge javne površine, ako u zgradi postoji prostorija za sušenje rublja. Nije dozvoljeno sa prozora, terasa, balkona i lođa trešenje tepiha, posteljine, stolnjaka i drugih stvari, kao i bacanje otpada svih vrsta. Skupština zgrade određuje mesto i vreme trešenja tepiha. Nije dozvoljeno na terasama, balkonima i lođama držanje stvari i predmeta koji narušavaju izgled zgrade (nameštaj, ogrevni materijal i sl.). Na delovima zgrade iz stava 1. ovog člana zabranjeno je držanje stvari, odnosno predmeta koji bi usled pada mogli povrediti, oštetiti ili uprljati prolaznike i vozila. Cveće u saksijama može se držati na prozorima, terasama, balkonima i lođama, ili na ivici istih samo u određenim sigurnosnim posudama.

Pranje terasa i zalivanje cveća mora se obavljati tako da voda ne kvasi fasadu zgrade, balkone, druge terase ili prolaznike i vozila.

Član 16. Stanari su dužni da ogrevni materijal drže u

podrumu, a u zgradama bez podruma, na mestima koja odredi organ upravljanja zgradom. Nije dozvoljena priprema i cepanje ogrevnog materijala u stanovima i na drugim mestima koja za to nisu određena.

Page 43: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 43

Stanari su dužni da odmah po unošenju ogrevnog materijala u podrum ili druga za to određena mesta, očiste i dovedu u red mesto na kojem je materijal bio istovaren.

Držanje tečnog gasa (butana), tečnih goriva (lož-ulja) i drugih zapaljivih materijala na određenim mestima u zgradi mora biti uz saglasnost najmanje polovine prisutnih članova organa upravljanja, ili pismene saglasnosti odsutnih clanova organa upravljanja i u skladu zakonskim i drugim propisima kojima je regulisana ova oblast.

Član 17.

Stanari su dužni da ulaznu kapiju ili ulazna vrata drže otključanom, osim ako zgrada ima spoljne signalne uređaje za pozivanje stanara. Ulazna kapija ili ulazna vrata zaključavaju se u vremenu od 23,00 do 05,00 narednog dana leti, i od 22,00 do 06,00 časa narednog dana zimi, ako zgrada nema spoljne signalne uređaje za pozivanje stanara. Stanari koji daljinskim upravljačem otvaraju ulaznu kapiju radi ulaska ili izlaska vozila iz garaže ili dvorišta, dužni su da provere da li je kapija zaključana nakon ulaska ili izlaska vozila iz garaže ili dvorišta.

Član 18. Organ upravljanja zgradom stara se o redovnoj kontroli ispravnosti lifta, protivpožarnih uređaja i uređaja za uzbunu u zgradi. Lift se ne može koristiti protivno svojoj nameni i nosivosti, odnosno za prenos teškog građevinskog materijala, nameštaja i opreme za stan, koji po svojoj težini i dimenzijama nisu primereni tehničkim karakteristikama lifta. Uputstvo za upotrebu lifta mora biti vidno istaknuto. U slučaju kvara lifta, lift se mora isključiti iz upotrebe, na svim vratima lifta mora se istaći upozorenje da je lift u kvaru i o nastalom kvaru obavestiti javno preduzeće za održavanje stambenih zgrada, drugo pravno lice ili preduzetnik kome je povereno održavanje zgrade, o čemu se stara organ upravljanja zgradom.

Član 19. U lavaboe, kade i druge sanitarne uređaje koji su povezani na kanalizacionu instalaciju, nije dozvoljeno bacanje otpadaka i drugih predmeta koji mogu zagušiti ili oštetiti instalacije.

Član 20. Kotlarnicom i instalacijama grejanja u zgradi može rukovati samo stručno lice. Organ upravljanja zgradom određuje vreme početka, odnosno vreme prestanka korišćenja individualne ili blokovske kotlarnice kojom upravljaju stanari zgrade.

Kod zgrada priključenih na daljinsko grejanje, režim grejanja određen je posebnim gradskim propisom.

Član 21. U stanovima, zajedničkim i poslovnim prostorijama u zgradi nije dozvoljeno postavljati ili demontirati instalacije, uređaje i opremu zgrade, bez saglasnosti nadležne organizacije odnosno kada su u pitanju radova za koje je potrebno pribaviti odobrenje, bez odobrenja nadležnog organa, kao i vršiti druge prepravke bez odobrenja vlasnika stana ili poslovnog prostora.

Član 22. Lice koje izvodi građevinske, građevinsko-zanatske odnosno instalaterske radove u zgradi ili na zgradi, dužno je da prethodno o tome obavesti stanare, odnosno organ upravljanja zgradom i prijavi dan početka, vrstu i trajanje radova, i da po obavljenom poslu prostorije u zgradi koje su bile predmet radova ili na bilo koji način vezane za izvođenje radova, ostavi u ispravnom stanju. Obavezu obaveštavanja iz stava 1. ovog člana, ima stanar koji izvodi radove u stanu ili poslovnim prostorijama, kao i obavezu da prikaže odobrenje iz člana 21. ove odluke, predsedniku organa upravljanja zgradom. Radovi iz stava 1. i 2. ovog člana, osim u slučajevima havarije, i potrebe za hitnim intervencijama, ne mogu se izvoditi u vreme određeno kao vreme odmora.

Član 23. Prozori na podrumu moraju imati rešetku ili gustu žičanu mrežu koja sprečava ubacivanje predmeta koji mogu da izazovu požar ili druga oštećenja zgrade.

Član 24. Pri korišćenju stana, poslovnih i zajedničkih prostorija, zajednički ograđenog prostora koji pripada zgradi, hodnika, krovnih terasa, stepeništa i pristupnih galerija u zgradi, zabranjeno je vikom, bukom, trčanjem, skakanjem, igranjem lopte i sličnim postupcima ometati stanare u mirnom korišćenju stana. Radnim danima u vremenu od 16,00 do 18,00 i od 22,00 do 06,00 časova narednog dana, a u danima vikenda u vremenu od 16,00 do 18,00 časova i od 22,00 do 07,00 časova narednog dana, stanari se moraju ponašati na način koji obezbeđuje potpuni mir i tišinu u zgradi (vreme odmora). Organ upravljanja zgradom može samostalno da odredi i drugi vremenski period kao vreme odmora i ta odluka mora biti istaknuta na oglasnoj tabli zajedno sa ovom odlukom.

Član 25. Zabranjeno je bacati ili ostavljati otpatke, smeće i drugu nečistoću po stepeništu ili drugim

Page 44: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 44 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

zajedničkim prostorijama, liftu, uređajima u zgradi i u dvorištu. Zabranjeno je prljati ili na bilo koji način oštećivati zidove, vrata, prozore, uređaje i druge delove zgrade. Zabranjeno je uništavati i oštećivati ograde, zelenilo i druge elemente uređenja površine oko zgrade.

Član 26. Stanari moraju omogućiti deratizaciju zajedničkih prostorija u zgradi po nalogu ovlašćenog preduzeća, odnosno ustanove i nadležne inspekcije.

III. NADZOR

Član 27. Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove odluke vrši sekretarijat Gradske uprave nadležan za inspekcijsko-nadzorne poslove putem komunalnog, građevinskog i inspektora za zaštitu životne sredine. Predsednik organa upravljanja zgradom dužan je da pruži pomoć licu iz stava 1. ovog člana, tako što ukazuje na pojedinačne propuste stanara i daje podatke o stanarima koji se ne pridržavaju kućnog reda u zgradi.

Član 28. Komunalno-policijske poslove obavlja komunalni policajac koji je, pored ovlašćenja propisanih zakonom, ovlašćen da:

4) izda prekršajni nalog; 5) podnese prijavu nadležnom organu za

učinjeno krivično delo; 6) podnese zahtev za vođenje prekršajnog

postupka. Ukoliko komunalni policajac u obavljanju komunalno-policijskih poslova uoči povredu propisa iz nadležnosti drugog organa, obavestiće odmah o tome, pisanim putem, nadležni organ.

IV. KAZNENE ODREDBE

Član 29. Novčanom kaznom od 5.000,00 do 75.000,00

dinara, kazniće se za prekršaj stanari kao fizička lica ako:

1. stambene prostorije, zajedničke prostorije zgrade, zajedničke delove zgrade, zajednički ograđen prostor koji pripada zgradi, instalaciju, uređaje i opremu zgrade ne koriste sa potrebnom pažnjom i ne čuvaju ih od kvarova i oštećenja (član 7.)

2. u slučaju oštećenja ili kvarova zajedničkih prostorija zgrade, zajedničkih delova zgrade, zajednički ograđenog prostora koji pripada zgradi, instalacija, uređaja i opreme zgrade ne postupe u

smislu odredbe člana 8. stav 3. ove odluke;

3. ne koriste sa potrebnom pažnjom i ne čuvaju od kvarova i oštećenja, požara, provala i sl. zajedničke prostorije zgrade, zajedničke delove zgrade, zajednički ograđen prostor koji pripada zgradi, instalacije, uređaje i opremu zgrade (član 9. stav 1.);

4. zajedničke prostorije ne koriste prema utvrđenom redosledu (član 9. stav 3.);

5. zajedničke prostorije zgrade koriste protivno odredbi člana 9. stav 4. ove odluke;

6. u zajedničkim prostorijama, zajednički ograđenom prostoru koji pripada zgradi, hodnicima, krovnim terasama, stepeništu, pristupnim galerijama i svetlarnicima drže druge stvari, osim onih koje su nužne za njihovo namensko korišćenje (član 9. stav 5.);

7. zajedničke prostorije zgrade, zajedničke delove zgrade, zajednički ograđeni prostor koji pripada zgradi, uređaje i opremu zgrade posle upotrebe ne očiste i dovedu u red, kao i ključ od prostorija ne vrate licu koje je odredio organ upravljanja (član 9. stav 6.);

8. površinu oko zgrade ne održavaju u skladu sa članom 9. stav 7. ove odluke;

9. ne obezbede da ulaz u zgradu, stepenište, pristup krovnoj terasi, svetlarnicima, hodnicima i zajedničkim prostorijama bude slobodan i isti ne koriste na način utvrđen odredbom člana 12. ove odluke;

10. tečni gas i gorivo drže protivno odredbi člana 16. stav 4. ove odluke;

11. ne postupaju u skladu sa članom 17. ove odluke;

12. neovlašćeno rukuju kotlarnicama i instalacijama grejanja protivno odredbi člana 20. stav 1. ove odluke;

13. postavljaju ili demontiraju instalacije, uređaje i opremu zgrade protivno odredbi člana 21. ove odluke;

14. ne postupaju u skladu sa članom 22. stav 2. ove odluke;

15. ne postupaju u skladu sa članom 23. ove odluke;

16. ne postupaju u skladu sa članom 26. ove odluke.

Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do

1.000.000,00 dinara, kazniće se pravno lice za prekršaj iz stava 1. tačke: 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, i 16. ovog člana.

Page 45: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 45

Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 75.000,00 dinara, za prekršaj iz stava 2. ovog člana, kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu.

Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 250.000,00 dinara, za prekršaj iz stava 2. ovog člana, kazniće se i preduzetnik.

Član 30. Novčanom kaznom od 50.000,00 do 1.000.000,00 dinara, kazniće se za prekršaj zgrada kao pravno lice, ako organ upravljanja zgradom:

1. ne istakne u svakom ulazu u zgradu na vidnom mestu ovu odluku i spisak zajedničkih prostorija sa naznakom njihove namene (član 5. stav 1. i 2.);

2. ne istakne na vidnom mestu obaveštenje o tome kome se stanari mogu obratiti u slučaju kvara lifta, instalacija, uređaja i opreme zgrade, i kod koga se nalaze ključevi od prostorija u kojima su instalacije, uređaji i oprema zgrade (član 8. stav 2.);

3. ne utvrdi raspored korišćenja zajedničkih prostorija i ne stara se o njihovoj pravilnoj upotrebi (član 9. stav 2.);

4. odluku o držanju automobila i drugih motornih vozila u dvorištu ne donese u smislu odredbe člana 13. ove odluke;

5. ne obezbedi da za vreme kiše, snega i drugih vremenskih nepogoda, prostori na stepeništu, svetlarnicima, tavanu, podrumu i drugim zajedničkim prostorijama i zajdeničkim delovima zgrade budu zatvoreni ( član 14. stav 1. )

6. ne preduzme u zimskom periodu mere zaštite od smrzavanja i prskanja vodovodnih i kanalizacionih instalacija i uređaja u zajedničkim prostorijama (član 14. stav 4.);

7. se ne stara o redovnoj kontroli ispravnosti lifta, protivpožarnih uređaja i uređaja za uzbunu u zgradu; uputstvo za uptorebu lifta ne istakne na vidnom mestu; odnosno u slučaju kvara lifta isti ne isključi iz upotrebe, ne istakne upozorenje o kvaru lifta i o nastalom kvaru ne obavesti javno preduzeće za održavanje stambenih zgrada, drugo pravno lice ili preduzetnika kome je povereno održavanje zgrade (član 17. stav 1, 3. i 4.);

Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 75.000,00 dinara, za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se i predsednik organa upravljanja.

Član 31.

Novčanom kaznom od 50.000,00 do 1.000.000,00 dinara, kazniće se za prekršaj javno

preduzeće za održavanje stambenih zgrada ili drugo pravno lice kome je povereno održavanje zgrade, ako ne istakne na vidnom mestu u svakom ulazu u zgradu, uputstvo o načinu prijave kvara na instalaciji, uređajima i opremi zgrade (član 8. stav 1.).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se odgovorno lice novčanom kaznom od 5.000,00 do 75.000,00 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se preduzetnik kome je povereno održavanje zgrade novčanom kaznom od 10.000,00 do 250.000,00 dinara.

Član 32. Novčanom kaznom od 5.000,00 do 75.000,00

dinara, kazniće se lice ako ne postupi u skladu sa članom 22. stav 1. ove odluke.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se preduzetnik novčanom kaznom od 10.000,00 do 25o.000,00 dinara.

Član 33. Za sledeće prekršaje izdaje se prekršajni nalog, ako lice:

1. ne uklanja sa prozora, terase, balkona i lođa sneg i led ( član 14. stav. 2. )

2. ne preduzme, u zimskom periodu, mere zaštite od smrzavanja i prskanja vodovodnih i kanalizacionih instalacija i uređaja u stanu ili poslovnom prostoru ( član.14. stav 3. )

3. suše rublje na otvorenim delovima zgrada protivno odredbi člana 15. stav 1. ove odluke;

4. sa prozora, terasa, balkona i lođa tresu tepihe, posteljinu i druge stvari, kao i bacaju otpad (član 15. stav 2);

5. na terasama, balkonima i lođama drži stvari, odnosno predmete protivno odredbi člana 15. stav. 4. i 5. ove odluke;

6. drži cveće i pranje terasa i zalivanje cveća vrše protivno odredbi člana 15. stav 6. i 7. ove odluke;

7. ne drži ogrevni materijal u smislu člana 16. stav 1. ove odluke;

8. pripremu i cepanje ogrevnog materijala vrši protivno odredbi člana 16. stav 2. ove odluke

9. po unošenju ogrevnog materijala ne postupi u smislu odredbe člana 16. stav 3. ove odluke;

10. lift koristi protivno odredbi člana 18. stav 2. ove odluke;

11. ne postupi u skladu sa članom 24. ove odluke;

12. postupi suprotno odredbi člana 25. ove odluke.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana izdaje se prekršajni nalog u iznosu od:

Page 46: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 46 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

1) za fizičko lice 2.500,00 dinara; 2) za odgovorno lice u pravnom licu

2.500,00 dinara; 3) za preduzetnike.10.000,00 dinara: 4) za pravna lica..,,.10.000,00 dinara.

Član 34.

Prekršajni nalog sadrži sledeće pouke i upozorenja:

1) da se lice protiv koga je izdat prekršajni nalog ako prihvati odgovornost i u roku od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga plati polovinu izrečene kazne oslobađa plaćanja druge polovine izrečene novčane kazne;

2) da lice protiv koga je izdat prekršajni nalog može prihvatiti odgovornost za prekršaj i nakon isteka roka od osam dana od prijema prekršajnog naloga ako pre postupka izvršenja dobrovoljno plati celokupan iznos izrečene novčane kazne;

3) da lice protiv koga je izdat prekršajni nalog koje ne prihvata odgovornost za prekršaj ima pravo da u roku od osam dana od prijema prekršajnog naloga podnese zahtev za sudsko odlučivanje tako što će lično ili preko pošte predati prekršajni nalog nadležnom prekršajnom sudu uz naznačenje suda kome se zahtev podnosi;

4) da će lice protiv koga je izdat prekršajni nalog biti dužno da pored plaćanja novčane kazne utvrđene prekršajnim nalogom nadoknadi sudske troškove u slučaju da zatraži sudsko odlučivanje a sud utvrdi da je odgovoran za prekršaj;

5) da će prekršajni nalog postati konačan i izvršan po proteku roka od osam dana od dana prijema ako lice protiv koga je izdat prekršajni nalog u tom roku ne plati novčanu kaznu ili ne zahteva sudsko odlučivanje o izdatom prekršajnom nalogu;

6) da će lice protiv koga je izdat prekršajni nalog u slučaju prinudnog izvršenja izrečene novčane kazne, biti dužno da nadoknadi troškove izvršenja određene rešenjem o prinudnoj naplati;

7) da će se fizičkom licu, preduzetniku i odgovornom licu u pravnom licu protiv koga je izdat prekršajni nalog neplaćena novčana kazna zameniti kaznom zatvora ili radom u javnom interesu.

V. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 35.

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o kućnom redu («Službeni list Opštine

Subotica», br. 29/88, 1/90, 7/91, 18/91, 11/93, 11/94 i 1/96).

Član 36. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u «Službenom listu Grada Subotice». Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-360-194/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc., s.r.

Na osnovu člana 29. stav 1. Zakona o komunalnim delatnostima („Službeni glasnik RS“, br. 88/11), člana 20. stav 1. tačka 29) i člana 23. stav 4. Zakona o lokalnoj samoupravi („Službeni glasnik RS“, br. 129/07) i člana 33. stav 1. tačka 20. Statuta Grada Subotica („Službeni list Opštine Subotica“, br. 26/08 i 27/08-ispravka i „Službeni list Grada Subotice“, br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

P R A V I L N I K o subvencionisanju cena komunalnih usluga

I. OPŠTE ODREDBE

Član 1.

Ovim pravilnikom utvrđuje se pravo na subvencionisanu cenu komunalnih usluga (u dalјem tekstu: subvencionisana cena), kategorije korisnika komunalnih usluga koji plaćaju subvencionisanu cenu, kao i pripadajući iznos subvencija za svaku kategoriju korisnika komunalnih usluga, na teritoriji Grada Subotice.

Član 2.

Pojedini izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1. „porodicu“ čine supružnici i vanbračni partneri, deca i srodnici u pravoj liniji bez obzira na stepen srodstva, kao i srodnici u pobočnoj liniji do drugog stepena srodstva, pod uslovom da žive u zajedničkom domaćinstvu; članom porodice, smatra se i dete koje ne živi u porodici, a nalazi se na školovanju - do kraja roka propisanog za to školovanje, a najkasnije do navršene 26. godine života, kao i supružnik bez obzira gde faktički živi; izuzetno, članom porodice se ne smatra izvršilac nasilјa u porodici, ukoliko je od strane nadležnog suda izrečena mera zaštite od nasilјa u porodici;

Page 47: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 47

2. „prihod korisnika, odnosno prihod porodice“ jeste prihod ostvaren po svim osnovima izuzev prihoda po osnovu dečijeg dodatka, roditelјskog dodatka, dodatka za pomoć i negu drugog lica i uvećanog dodatka za pomoć i negu drugog lica, naknade za telesno oštećenje, primanja po osnovu nagrada i otpremnina za odlazak u penziju i primanja po osnovu učeničkog i studentskog standarda;

3. „subvencionisana cena“ jeste umanjena cena komunalnih usluga za iznos subvencije, iskazana procentualno u zavisnosti od kategorije korisnika.

Član 3. Subvencionisana cena obuhvata komunalne

usluge sledećih javno-komunalnih i javnih preduzeća (u daljem tekstu: pružaoci usluga):

1. snabdevanje vodom za piće – JKP “Vodovod i kanalizacija“ Subotica

2. prečišćavanje i odvođenje otpadnih voda – JKP “Vodovod i kanalizacija“ Subotica

3. sakupljanje, odvoženje i deponovanje otpada – JKP “Čistoća i zelenilo“ Subotica

4. dimničarske usluge – JKP “Dimničar“ Subotica

5. usluge gradskog i prigradskog prevoza - JP “Subotica-trans“ Subotica.

Član 4.

Subvencionisanu cenu ostvaruje pojedinac ili porodica (u dalјem tekstu: korisnik komunalnih usluga).

Izuzetno od stava 1. ovog člana, pravo na subvencionisanu cenu usluga gradskog i prigradskog prevoza ostvaruje samo pojedinac.

II. KATEGORIJE KORISNIKA KOMUNALNIH USLUGA I PRIPADAJUĆI

SUBVENCIONISANI PROCENAT CENE KOMUNALNIH USLUGA

Član 5.

Iznos subvencije za svaku kategoriju korisnika komunalnih usluga iskazuje se procentualno, i to za usluge koje pružaju pružaoci usluga iz člana 3. stav 1. tačka 1-5. ovog pravilnika.

Član 6. Iznos subvencije u visini od 50% cene usluga

ostvaruje korisnik komunalnih usluga kao pojedinac ili član njegove porodice, ukoliko ostvaruje: 1. prava kao ratni vojni invalidi koji su ostvarili svojstvo odnosno pravo kao učesnici oružanih akcija posle 17. avgusta 1990. godine i za vreme agresije NATO snaga na SRJ; 2. prava kao članovi porodice poginulih boraca i umrlih vojnih invalida.

Član 7. Iznos subvencije u visini od 30% cene usluga

ostvaruje: 1. zakupac stana koji je, kao lice u stanju

socijalne potrebe, dobio stan u zakup namenjen za socijalno stanovanje, po propisima Grada Subotice;

2. korisnik komunalnih usluga kao pojedinac ili član njegove porodice, ukoliko ostvaruje:

3. pravo na dodatak za pomoć i negu drugog lica za dete po osnovu zakona kojim se uređuje oblast socijalne zaštite;

4. mesečna novčana primanja po propisima iz boračke i invalidske zaštite i zaštite civilnih invalida rata;

5. prava kao mirnodopski vojni invalid; 6. prava po propisima o pravima civilnih

invalida rata Republike Srbije; 7. prava kao učesnik ratova posle 17.

avgusta 1990. godine i za vreme agresije NATO snaga na SRJ, ukoliko su ukupna mesečna primanja porodice manja od dvostrukog iznosa novčane socijalne pomoći na koju bi porodica imala pravo po zakonu kojim se uređuje oblast socijalne zaštite;

8. pravo na penziju u iznosu manjem od 150% iznosa novčane socijalne pomoći koju bi pojedinac ostvario po zakonu kojim se uređuje oblast socijalne zaštite, živi sam u domaćinstvu i ne poseduje drugi stambeni prostor osim stambenog prostora koji po republičkim propisima odgovara potrebama pojedinca (jedna soba po članu domaćinstva plus još jedna soba);

9. pravo na penziju i živi u domaćinstvu u kome nema radno sposobnih članova domaćinstva pod uslovom da prihodi po članu domaćinstva ne prelaze iznos od 130% iznosa novčane socijalne pomoći koju bi pojedinac ostvario po zakonu kojim se uređuje oblast socijalne zaštite i ne poseduje drugi stambeni prostor osim stambenog prostora koji po republičkim propisima odgovara potrebama porodice (jedna soba po članu domaćinstva plus još jedna soba);

10. pravo na novčanu socijalnu pomoć i živi u domaćinstvu u kome nema radno sposobnih članova.

Član 8.

Iznos subvencije u visini od 20% cene usluga ostvaruje korisnik komunalnih usluga kao pojedinac ili član njegove porodice, ukoliko ostvaruje prava kao učesnik ratova posle 17. avgusta 1990. godine i za

Page 48: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 48 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

vreme agresije NATO snaga na SRJ; ukoliko su ukupna mesečna primanja porodice manja od trostrukog iznosa novčane socijalne na koju bi porodica imala pravo po zakonu kojim se uređuje oblast socijalne zaštite.

Član 9. Iznos subvencije za usluge gradskog i

prigradskog prevoza koje pruža JP “Subotica-trans“ Subotica ostvaruju:

1. u visini od 100% cene mesečne karte za prevoz u gradskom saobraćaju lica starija od 65 godina, sa prebivalištem na teritoriji Grada Subotica, čija mesečna primanja ne prelaze 321% iznosa novčane socijalne pomoći koju bi pojedinac ostvario po zakonu kojim se uređuje oblast socijalne zaštite;

2. u visini 100% cene mesečne karte na jednoj relaciji u prigradskom saobraćaju lica starija od 65 godina sa prebivalištem u naseljenim mestima na teritoriji Grada Subotice, osim naselja Subotica, čija mesečna primanja ne prelaze 321% iznosa novčane socijalne pomoći koju bi pojedinac ostvario po zakonu kojim se uređuje oblast socijalne zaštite.

III. USLOVI ZA OSTVARIVANJE

SUBVENCIONISANE CENE I NAČIN DOKAZIVANJA ISPUNJENOSTI

USLOVA

Član 10. Opšti uslovi za ostvarivanje subvencionisane

cene su: 1. da korisnik komunalnih usluga ima

prebivalište na teritoriji Grada Subotice poslednjih šest meseci,

2. da je korisnik komunalnih usluga svojstvo, odnosno pravo na osnovu kog se svrstava u kategoriju korisnika po ovom pravilniku, stekao na osnovu propisa koji se primenjuju u Republici Srbiji,

3. da račun glasi na korisnika komunalnih usluga ili člana njegovog domaćinstva, odnosno da korisnik ili član njegovog domaćinstva imaju zaključen ugovor o zakupu ili neki drugi dokument kojim se dokazuje da se domaćinstvo nalazi na adresi za koju se zahteva priznavanje prava na ostvarivanje subvencionisane cene,

4. da je korisnik komunalnih usluga u potpunosti izmirio obaveze po računima za komunalne usluge iz člana 3. ovog pravilnika,

5. da domaćinstvo korisnika usluga ne troši

više od 5 m³ vode po članu domaćinstva. Izuzetno, potrebno je da korisnici subvencije

za usluge gradskog i prigradskog prevoza koje pruža JP “Subotica-trans“ Subotica ispune uslov iz stava 1. alineja 1. ovog člana.

Član 11. Neophodna dokumentacija za dokazivanje ispunjenosti opštih uslova je: prijava prebivališta, odnosno fotokopija lične

karte za sve punoletne članove porodice korisnika komunalnih usluga (uz dostavlјanje originala lične karte na uvid), a za maloletne članove porodice izvod iz matične knjige rođenih (navedenom dokumentacijom se dokazuje da je korisnik komunalnih usluga, odnosno članovi njegove porodice, prijavlјen na teritoriji Grada Subotice duže od šest meseci i da se prebivalište korisnika i članova domaćinstva nalazi na adresi na kojoj se nalazi nepokretnost za koju se podnosi zahtev za subvencionisanu cenu),

poslednji račun za komunalne usluge izdat od strane pružaoca usluga na ime korisnika prava ili člana njegovog domaćinstva,

potvrda od strane pružaoca usluga da na ime korisnika komunalnih usluga ili člana njegovog domaćinstva nema neizmirenih obaveza prema pružaocima usluga iz člana 3. ovog pravilnika.

Član 12.

Pored dokumentacije iz člana 11. ovog pravilnika korisnik komunalnih usluga podnosi i sledeću dokumentaciju u zavisnosti od kategorije po kojoj u skladu sa članom 6-9. ovog pravilnika ostvaruje pravo:

1. rešenje o priznavanju prava, kao ratni vojni invalidi, koji su ostvarili svojstvo odnosno pravo kao učesnici oružanih akcija posle 17. avgusta 1990. godine i za vreme agresije NATO snaga na SRJ;

2. rešenje o priznavanju prava, kao članovi porodice poginulih borca i umrlih vojnih invalida;

3. ugovor o zakupu skloplјen sa Gradom Subotica, za zakupce stana koji je, kao lice u stanju socijalne potrebe, dobio stan u zakup namenjen za socijalno stanovanje, po propisima Grada Subotice;

4. rešenje o priznavanju prava na dodatak za pomoć i negu drugog lica za dete izdato od strane Centra za socijalni rad za korisnike komunalnih usluga po osnovu prava na dodatak za pomoć i negu drugog lica za dete po osnovu zakona kojim se uređuje oblast socijalne zaštite;

Page 49: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 49

5. rešenje o priznavanju prava, za korisnike komunalnih usluga koji imaju mesečna novčana primanja po propisima iz boračke i invalidske zaštite i zaštite civilnih invalida rata;

6. rešenje o priznavanju prava, kao mirnodopski vojni invalid;

7. rešenje o priznavanju prava, po propisima o pravima civilnih invalida rata Republike Srbije;

8. kao borac iz oružanih akcija posle 17. avgusta 1990. godine i za vreme agresije NATO snaga na SRJ:

9. rešenje Republičkog fonda penzijsko invalidskog osiguranja o priznavanju posebnog staža po osnovu učešća u ratu,

10. dokaz o ukupnim mesečnim primanjima za korisnika komunalnih usluga i članove domaćinstva u mesecu koji prethodi mesecu u kom se podnosi zahtev (ček od penzije, uverenje nadležnog organa odnosno poslodavca, za decu stariju od 15 godina potvrdu da su na redovnom školovanju, za nezaposlene uverenje o nezaposlenosti izdato od strane nadležnog zavoda za tržište rada),

11. dokaz o broju članova domaćinstva – overena izjava dva svedoka,

12. rešenje o priznavanju prava izdato od strane Centra za socijalni rad za korisnike prava na novčanu socijalnu pomoć

13. za korisnike prava na penziju: 14. ček od penzije 15. dokaz o broju članova domaćinstva –

overena izjava dva svedoka, 16. dokaz o nesposobnosti za rad za članove

domaćinstva izdat od strane nadležnog organa,

17. dokaz o posedovanju nepokretnosti – rešenje o porezu i uverenje iz katastra nepokretnosti,

18. za korisnike prava na subvenciju cene prevoza u gradskom i prigradskom saobraćaju:

19. dokaz o ukupnim mesečnim primanjima u mesecu koji prethodi mesecu u kom se podnosi zahtev (ček od penzije, uverenje nadležnog organa, izjava da nije korisnik inostrane penzije).

IV. NAČIN I POSTUPAK OSTVARIVANJA PRAVA NA SUBVENCIONISANU CENU

Član 13.

Korisnik komunalnih usluga, ukoliko pripada jednoj od kategorija korisnika iz ovog pravilnika i ispunjava uslove za ostvarivanje subvencionisane cene iz člana 11. i 12. ovog pravilnika, može podneti

zahtev za ostvarivanje subvencionisane cene Sekretarijatu za društvene delatnosti Gradske uprave Grada Subotice (u daljem tekstu nadležni sekretarijat).

Član 14. Po utvrđivanju ispunjenosti uslova iz člana

11. i 12. ovog pravilnika, nadležni sekretarijat izdaje korisniku komunalnih usluga potvrdu o pravu na subvencionisanu cenu komunalnih usluga i sastavlja spisak korisnika subvencionisane cene komunalnih usluga koji dostavlja pružaocima usluga do trećeg u mesecu za prethodni mesec.

Potvrda se izdaje sa rokom važenja od jedne godine.

Novi zahtev se može podneti najranije 30 dana pre isteka roka važenja potvrde.

Ukoliko nije došlo do promena, što će se konstatovati uzimanjem izjave na zapisnik pod krivičnom i materijalnom odgovornošću, nije potrebno prilagati dokaze koji su već ranije priloženi, izuzev dokaza o ukupnim mesečnim primanjima domaćinstva.

Na osnovu spiska iz stava 1. ovog člana pružaoci usluga vrše obračun koji sa zahtevom za doznaku sredstava i fotokopijama računa do 20-tog u mesecu za prethodni mesec, dostavljaju nadležnom sekretarijatu.

JP “Subotica-trans“ Subotica će za korisnike iz člana 9. ovog pravilnika, ukoliko ne koriste uslugu u toku meseca, fakturisati Gradu samo cenu PDV-a na navedene mesečne karte.

Na osnovu naloga nadležnog sekretarijata i dostavljene dokumentacije iz stava 3. ovog člana, Sekretarijat za finansije Gradske uprave Grada Subotice vrši refundaciju pružaocima usluga iz člana 3. ovog pravilnika.

Član 15. Korisnik komunalnih usluga je u obavezi da

nadležnom sekretarijatu i pružaocima usluga prijavi svaku promenu koja je od uticaja na ostvarivanje i prestanak prava iz ovog pravilnika, u roku od 15 dana od dana nastanka promene.

V. SREDSTVA ZA FINANSIRANJE

Član 16. Sredstva za realizovanje subvencionisane

cene po ovom pravilniku obezbeđuju se svake godine u budžetu Grada Subotice na funkciji – mere socijalne politike.

VI. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 17. Postupci koji do dana stupanja na snagu ovog

pravilnika nisu okončani, okončaće se po odredbama ovog pravilnika.

Page 50: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 50 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Član 18. Stupanjem na snagu ovog pravilnika prestaje

da važi Pravilnik o subvencionisanju cene usluga javnih komunalnih preduzeća („Službeni list opštine Subotica“, br. 11/98) i Odluka o oslobađanju dela obaveze plaćanja komunalnih usluga za ratne vojne invalide, porodice palih boraca i članove porodica umrlih ratnih vojnih invalida koji su učestvovali u oružanim akcijama posle 17. avgusta 1990. godine („Službeni list Grada Subotica“, br. 40/13).

Član 19. Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od

dana objavljivanja u „Službenom listu Grada Subotice“, a primenjivaće se od 1. januara 2015. godine. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-38-40/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc., s.r.

Na osnovu člana 13. stav 3. Zakona o lokalnoj samoupravi («Službeni glasnik Republike Srbije», broj 129/07) i člana 33. stav 1. tačka 20. i člana 94. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», broj 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotica», broj 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25.sednici održanoj dana 30.oktobra 2014. godine, donela je

O D L U K U

o usvajanju Sporazuma o bratimljenju između Grada Bresta u Republici Belorusiji i Grada

Subotice u Republici Srbiji

I Usvaja se Sporazum o bratimljenju između Grada Bresta u Republici Belorusiji i Grada Subotice u Republici Srbiji.

II Ovlašćuje se Maglai Jenő, Gradonačelnik Grada Subotice, da potpiše Sporazum o bratimljenju između Grada Bresta u Republici Belorusiji i Grada Subotice u Republici Srbiji.

III Ovu odluku dostaviti Vladi Republike Srbije radi davanja saglasnosti na istu.

IV Ovu odluku objaviti u «Službenom listu Grada Subotica», a primenjivaće se od dana prijema saglasnosti Vlade Republike Srbije. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-93-18/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc., s.r.

Na osnovu člana 23. stav 1. i člana 53. Zakona o kulturi («Službeni glasnik RS», br. 72/09), člana 4. Zakon o javnim službama («Službeni glasnik RS», br. 42/91, 71/94 i 79/05-dr. zakon) i člana 33. stav tačka 8. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica”, br. 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13)

Skupština grada Subotice, na 25..sednici održanoj dana 30. oktobra 2014.godine, donela je

O D L U K U o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju ustanove Међуопштински завод за заштиту споменика културе Суботица-Községközi

Műemlékvédelmi Intézet Szabadka- Međuopćinski zavod za zaštitu spomenika kulture Subotica

Član 1.

U članu 3. Odluke o osnivanju ustanove Међуопштински завод за заштиту споменика културе Суботица-Községközi Műemlékvédelmi Intézet Szabadka- Međuopćinski zavod za zaštitu spomenika kulture Subotica ( «Službeni list Grada Subotice», br. 53/12- prečišćeni tekst) stav 1. menja se i glasi:

«Naziv Ustanove je: Међуопштински завод за заштиту споменика културе Суботица – установа културе од националног значаја Községközi Műemlékvédеlmi Intézet Szabadka- Országos Jelentőségű Kulturális Intézmény, Szabadka

Međuopćinski zavod za zaštitu spomenika kulture Subotica- ustanova kulture od nacionalnog značaja».

Posle stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi:

« Skraćeni naziv Ustanove je : « МЗЗСК Суботица » установа културе од

националног значаја KMI Országos Jelentőségű Kulturális Intézmény, Szabadka

«MZZSK Subotica» ustanova kulture od nacionalnog značaja.»

Page 51: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 51

Dosadašnji stav 2. postaje stav 3.

Član 2. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od

dana objavljivanja u «Službenom listu Grada Subotice». Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-022-430/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc, s.r.

Na osnovu člana 33. stav 1. tačka 9. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica» br. 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13) i člana 8. stav 1. alineja 1. Odluke o osnivanju predškolske ustanove «Наша радост Суботица»- Naša radost Iskoláskor Előtti Intézmény Szabadka-Predškolske ustanove «Naša radost»-Subotica ( «Službeni list Grada Subotice», br. 56/12 –prečišćeni tekst i 24/14),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

R E Š E NJ E

o davanju saglasnosti na Odluku o izmenama Statuta Предшколске установе «Наша радост Суботица»-Naša radost Iskoláskor Előtti

Intézmény Szabadka-Predškolske ustanove «Naša radost»-Subotica

I

Daje se saglasnost na Odluku o izmenama Statuta Предшколске установе «Наша радост Суботица»- Naša radost Iskoláskor Előtti Intézmény Szabadka-Predškolske ustanove «Naša radost»-Subotica koji je doneo Upravni odbor Предшколске установе «Наша радост Суботица»- Naša radost Iskoláskor Előtti Intézmény Szabadka-Predškolske ustanove «Naša radost»-Subotica, na sednici održanoj dana 29.08.2014. godine.

II

Ovo rešenje objaviti u „Službenom listu Grada Subotice“.

Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-022-429/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl. eoc ,s.r. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica SKUPŠTINA GRADA SUBOTICE Broj:I-00-022-428/2014 Dana:30.10.2014. S u b o t i c a

Na osnovu člana 54. stav 2. Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja («Službeni glasnik RS», br.72/09, 52/11 i 55/13), člana 33. stav 1. tačka 20. Statuta Grada Subotica («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08–ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13) i člana 192. Zakona o opštem upravnom postupku («Službeni list SRJ», br. 33/97 i 31/01 i «Službeni glasnik RS», br. 30/10),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

R E Š E N J E o razrešenju i imenovanju članova Školskog odbora Osnovne škole «VUK KARADŽIĆ»

Bajmok I

Razrešavaju se dužnosti člana Školskog odbora Osnovne škole «VUK KARADŽIĆ» Bajmok,

sa danom donošenja ovog rešenja: 1. Vesna Gunić, trgovac, i 2. Borislav Petrović, elektrotehničar telekomunikacije.

II Imenuju se za članove Školskog odbora Osnovne škole «VUK KARADŽIĆ» Bajmok, sa narednim danom od dana donošenja ovog rešenja:

1. Marija Cvetković, penzioner i 2. Vladimir Mrvoš, mašinski tehničar. Mandat imenovanih trajaće do isteka mandata Školskog odbora Osnovne škole «VUK KARADŽIĆ» Bajmok («Službeni list Grada Subotice», br. 22/14).

III Ovo rešenje objaviti u «Službenom listu Grada Subotice».

O b r a z l o ž e n j e Vesna Gunić, trgovac i Borislav Petrović,

elektrotehničar telekomunikacije, su dana 15. juna

Page 52: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 52 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

2014. godine imenovani za članove Školskog odbora Osnovne škole «VUK KARADŽIĆ» Bajmok, predstavnike lokalne samouprave («Službeni list Grada Subotice», br. 22/14).

Vesna Gunić i Borislav Petrović su roditelji čija deca su učenici Osnovne škole «VUK KARADŽIĆ» Bajmok, te prema članu 54. stav 11. tačka 2) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja («Službeni glasnik RS», br.72/09, 52/11 i 55/13) kao imenovana lica koja bi mogla da zastupaju interese više struktura, ne mogu obavljati funkciju člana Školskog odbora.

Lokalna samouprava, je u skladu sa članom 54. stav 4. i 5. Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja («Službeni glasnik RS», br.72/09, 52/11 i 55/13) utvrdila predlog i predlaže da se umesto Vesne Gunić i Borislava Petrovića, za članove Školskog odbora Osnovne škole «VUK KARADŽIĆ» Bajmok, predstavnike lokalne samouprave, imenuju Marija Cvetković, penzioner i Vladimir Mrvoš, mašinski tehničar. Prema članu 55. stav 3. tačka 5) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja skupština jedinice lokalne samouprave razrešiće, pre isteka mandata, članove organa upravljanja ako nastupi uslov iz člana 54. stav 11. zakona. S obzirom da su se stekli uslovi za razrešenje, odnosno imenovanje člana Školskog odbora Osnovne škole «VUK KARADŽIĆ» Bajmok u skladu sa članom 54. stav 4., 5. i 12. i članom 55. stav 3. tačka 5) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja («Službeni glasnik RS», br.72/09, 52/11 i 55/13), doneto je Rešenje kao u dispozitivu.

Uputstvo o pravnom sredstvu: Ovo rešenje je konačno i protiv njega nije dopuštena žalba već se može tužbom pokrenuti upravni spor kod Upravnog suda Beograd u roku od 30 dana od dana dostavljanja Rešenja. Tužba se predaje u dva primerka, sa dokazom o uplati takse u iznosu od 390,00 dinara.

Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl. oec,s.r.

Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica SKUPŠTINA GRADA SUBOTICE Broj:I-00-022-427/2014 Dana:30.10.2014. S u b o t i c a

Na osnovu člana 54. stav 2. Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja («Službeni glasnik RS», br.72/09, 52/11 i 55/13), člana 33. stav 1. tačka 20. Statuta Grada Subotica («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08–ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13) i člana 192. Zakona o opštem upravnom

postupku («Službeni list SRJ», br. 33/97 i 31/01 i «Službeni glasnik RS», br. 30/10), Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

R E Š E N J E

o razrešenju i imenovanju člana Školskog odbora Ekonomske srednje škole «Bosa Milićević»

Subotica I

Razrešava se Olga Ivović, nastavnik engleskog jezika, dužnosti člana Školskog odbora Ekonomske srednje škole «Bosa Milićević» Subotica, sa danom donošenja ovog rešenja.

II Imenuje se Vesna Lazičić, dipomirani

ekonomista, za člana Školskog odbora Ekonomske srednje škole «Bosa Milićević» Subotica, sa narednim danom od dana donošenja ovog rešenja. Mandat imenovane trajaće do isteka mandata Školskog odbora Ekonomske srednje škole «Bosa Milićević» Subotica («Službeni list Grada Subotice», br.22/14).

III Ovo rešenje objaviti u «Službenom listu Grada Subotice».

O b r a z l o ž e n j e Olga Ivović, nastavnik engleskog jezika, član Školskog odbora Ekonomske srednje škole «Bosa Milićević» Subotica, predstavnik zaposlenih, raspoređena je na mesto pomoćnika direktora škole, te prema članu 54. stav 11. tačka 3) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja («Službeni glasnik RS», br.72/09, 52/11 i 55/13) ne može biti član organa upravljanja kao lice čiji su poslovi, dužnosti ili funkcija nespojivi sa obavljanjem poslova u organu upravljanja.

Nastavničko veće je na sednici održanoj dana 11. septembra 2014. godine, shodno članu 54. stav 10. Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja («Službeni glasnik RS», br.72/09, 52/11 i 55/13) predložilo da se umesto Olge Ivović, za člana Školskog odbora, iz reda zaposlenih, imenujeVesna Lazičić, diplomirani ekonomista. Prema članu 55. stav 3. tačka 5) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja skupština jedinice lokalne samouprave razrešiće, pre isteka mandata, članove organa upravljanja ako nastupi uslov iz člana 54. stav 11. zakona.

Prema članu 54. stav 10. Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja članove organa upravljanja zaposlenih predlaže nastavničko veće, a prema stavu 12. istog člana, skupština jedinice lokalne samouprave odlučuje rešenjem o predlogu ovlašćenog predlagača.

S obzirom da su se stekli uslovi za razrešenje, odnosno za imenovanje člana Školskog odbora Ekonomske srednje škole «Bosa Milićević» Subotica, u

Page 53: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 53

skladu sa članom 54. stav 10. i 12. i članom 55. stav 3. tačka 5) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja, doneto je Rešenje kao u dispozitivu.

Uputstvo o pravnom sredstvu: Ovo rešenje je konačno i protiv njega nije dopuštena žalba već se može tužbom pokrenuti upravni spor kod Upravnog suda Beograd u roku od 30 dana od dana dostavljanja Rešenja. Tužba se predaje u dva primerka, sa dokazom o uplati takse u iznosu od 390,00 dinara.

Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl. oec,s.r.

Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica SKUPŠTINA GRADA SUBOTICE Broj:I-00-022-426/2014 Dana:30.10.2014. S u b o t i c a

Na osnovu člana 54. stav 2. Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja («Službeni glasnik RS», br.72/09, 52/11 i 55/13), člana 33. stav 1. tačka 20. Statuta Grada Subotica («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08–ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13) i člana 192. Zakona o opštem upravnom postupku («Službeni list SRJ», br. 33/97 i 31/01 i «Službeni glasnik RS», br. 30/10),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

R E Š E N J E

o razrešenju i imenovanju člana Školskog odbora Osnovne škole « SEČENJI IŠTVAN» Subotica

I Razrešava se Slađana Sivić, ekonomski tehničar, dužnosti člana Školskog odbora Osnovne škole «SEČENJI IŠTVAN» Subotica, sa danom donošenja ovog rešenja.

II Imenuje se Milenko Gojković, grafičar, za

člana Školskog odbora Osnovne škole« SEČENJI IŠTVAN» Subotica, sa narednim danom od dana donošenja ovog rešenja. Mandat imenovanog trajaće do isteka mandata Školskog odbora Osnovne škole« SEČENJI IŠTVAN» Subotica («Službeni list Grada Subotice» br: 56/12)

III Ovo rešenje objaviti u «Službenom listu

Grada Subotice». O b r a z l o ž e n j e

Slađana Sivić, član Školskog odbora Osnovne škole« SEČENJI IŠTVAN» Subotica, predstavnik roditelja, se odselila iz Subotice i njena deca više nisu učenici ove škole, te je prestao osnov po kojem je imenovana za člana Školskog odbora.

Savet roditelja je na sednici održanoj 11. septembra 2014. godine,sproveo zakonom predviđeni postupak, i shodno članu 54. stav 10. Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja («Službeni glasnik RS», br.72/09, 52/11 i 55/13) predložio da se umesto Slađane Sivić, za člana Školskog odbora, iz reda roditelja, imenuje Milenko Gojković, grafičar.

Prema članu 55. stav 3. tačka 4) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja skupština jedinice lokalne samouprave razrešiće, pre isteka mandata, članove organa upravljanja ako ovlašćeni predlagač pokrene inicijativu za razrešenje zbog prestanka osnova po kojem su imenovani u organ upravljanja.

Prema članu 54. stav 10. Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja članove organa upravljanja iz reda roditelja predlaže savet roditelja, a prema stavu 12. istog člana, skupština jedinice lokalne samouprave odlučuje rešenjem o predlogu ovlašćenog predlagača.

S obzirom da su se stekli uslovi za razrešenje, odnosno za imenovanje člana Školskog odbora Osnovne škole« SEČENJI IŠTVAN» Subotica, u skladu sa članom 54. stav 10. i 12. i članom 55. stav 3. tačka 4) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja, doneto je Rešenje kao u dispozitivu.

Uputstvo o pravnom sredstvu: Ovo rešenje je konačno i protiv njega nije dopuštena žalba već se može tužbom pokrenuti upravni spor kod Upravnog suda Beograd u roku od 30 dana od dana dostavljanja Rešenja. Tužba se predaje u dva primerka, sa dokazom o uplati takse u iznosu od 390,00 dinara.

Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl. oec, s.r.

Na osnovu člana 20. stav 1. tačka 39) i člana

24. stav 1 Zakona o lokalnoj samoupravi («Službeni glasnik RS», br.129/07) i člana 33. stav 1. tačka 20. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08- ispravka „Službeni list Grada Subotice br. 46/11 i 15/13)

Skupština grada Subotice, na sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

Z A K LJ U Č A K

O PRIHVATANJU INFORMACI J E O UPISU UČENIKA U I RAZRED OSNOVNE I

SREDNJE ŠKOLE U ŠKOLSKOJ 2014/2015.GODINI, SA OSVRTOM NA UKUPAN

BROJ UČENIKA I ODELJENJA U OSNOVNIM I SREDNJIM ŠKOLAMA NA

TERITORIJI GRADA SUBOTICE I

Prihvata se Informacija o upisu učenika u I razred osnovne i srednje škole u školskoj 2014/2015.

Page 54: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 54 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

godini, sa osvrtom na ukupan broj učenika i odeljenja u osnovnim i srednjim školama na teritoriji Grada Subotice, broj IV-03-61-25/2014 godine.

II

U školskoj 2014/2015. godini srednje škole sa teritorije Grada Subotice će se i dalje uključivati u proces reforme srednjeg obrazovanja u Republici Srbiji.

III Prilikom formiranja odeljenja na IV stepenu stručne spreme preporučuje se da se odobri formiranje odeljenja sa dva obrazovna profila u okviru istog područja rada, radi obezbeđivanja kontinuiteta srednjeg obrazovanja. Na ovaj način bismo omogućili veći izbor obrazovnih profila na sva tri nastavna jezika.

IV Planove upisa učenika u prvi razred srednjih

škola školske 2015/2016. godine prilagoditi potrebama privrede u Gradu Subotici i željama učenika.

V Ovaj Zaključak objaviti u «Službenom listu

Grada Subotice».

Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-61-26/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc, s.r.

Na osnovu člana 134. stav 1. Zakona o zdravstvenoj zaštiti («Službeni glasnik RS», br. 107/05, 72/09, 88/10, 99/10, 57/11, 119/12 i 45/13), člana 33. stav 1. tačka 9. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13) i člana 7 b stav 1. Odluke o preuzimanju osnivačkih prava nad ustanovom Apoteka «Subotica» («Službeni list Opštine Subotica», br. 34/06 i «Službeni list Grada Subotice» br. 4/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

R E Š E N J E o imenovanju vršioca dužnosti direktora Apoteke

Subotica I

Imenuje se Violeta Sloboda, diplomirani farmaceut, za vršioca dužnosti direktora Apoteke Subotica, sa narednim danom od dana donošenja ovog rešenja, na period od šest meseci.

II Ovo rešenje objaviti u «Službenom listu

Grada Subotice».

O b r a z l o ž e n j e Skupština grada Subotice je dana 17. aprila

2014. godine imenovala vršioca direktora Apoteke Subotica na mandatni period od šest meseci («Službeni list Grada Subotice» br. 15/14). Prema članu 134. stav 1. Zakona o zdravstvenoj zaštiti («Službeni glasnik RS», br. 107/05, 72/09, 88/10, 99/10, 57/11, 119/12 i 45/13) ako upravni odbor zdravstvene ustanove ne izvrši izbor direktora zdravstvene ustanove, odnosno ako osnivač ne imenuje direktora zdravstvene ustanove, u skladu sa odredbama ovog zakona, osnivač će imenovati vršioca dužnosti direktora na period od šest meseci, a prema članu 7 b stav 1. Odluke o preuzimanju osnivačkih prava nad ustanovom Apoteka «Subotica» («Službeni list Opštine Subotica», br. 34/06 i «Službeni list Grada Subotice» br. 4/13) ako upravni odbor zdravstvene ustanove ne izvrši izbor kandidata za direktora, odnosno ako Skupština ne imenuje direktora Apoteke, u skladu sa odredbama zakona, Skupština će imenovati vršioca dužnosti direktora na period od šest meseci. Predloženo je da se Violeta Sloboda, mr ph, imenuje za vršioca dužnosti direktora Apoteke Subotica, na period od 6 meseci sa narednim danom od dana donošenja Rešenja. Na osnovu navedenog, a u skladu sa odredbama člana 134. stav 1. Zakona o zdravstvenoj zaštiti («Službeni glasnik RS», br. 107/05, 72/09, 88/10, 99/10, 57/11, 119/12 i 45/13) i člana 7 b stav 1. Odluke o preuzimanju osnivačkih prava nad ustanovom Apoteka «Subotica» («Službeni list Opštine Subotica», br. 34/06 i «Službeni list Grada Subotice» br. 4/13) doneto je Rešenje kao u dispozitivu.

Uputstvo o pravnom sredstvu: Ovo rešenje je konačno i protiv njega nije

dopuštena žalba već se može tužbom pokrenuti upravni spor kod Upravnog suda Beograd u roku od 30 dana od dana dostavljanja Rešenja. Tužba se predaje u dva primerka, sa dokazom o uplati takse u iznosu od 390,00 dinara. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-022-431/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc, s.r.

Page 55: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 55

Na osnovu člana 32. Zakona o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik Republike Srbije", broj 129/07 i 83/14 – dr. zakon) i člana 33. stav 1. tačka 20. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

O D L U K U o usvajanju Lokalnog akcionog plana za

rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici za period od 2014-

2016 godine I

Usvaja se Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici za period od 2014-2016 godine.

II

Sastavni deo ove Odluke je Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici za period od 2014-2016 godine.

III Ovu odluku objaviti u «Službenom listu

Grada Subotice». Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-561-97/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc, s.r.

LOKALNI AKCIONI PLAN

ZA REŠAVANJE PITANJA IZBEGLIH, INTERNO RASELJENIH LICA I POVRATNIKA U GRADU SUBOTICI

ZA PERIOD 2014 - 2016. godine

Subotica, Oktobar 2014. godine

SADRŽAJ Uvodna reč gradonačelnika Šta je LAP za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika Odluka Skupštine grada Subotice o usvajanju LAP za unapredenje položaja, interno raseljenih lica i povratnika Rezime

Poglavlje 1: Profil Subotice Poglavlje 2: Podaci o izbeglim, interno raseljenim licima i povratnicima u Subotici Poglavlje 3: Analiza situacije stanja, zaključci i sporna pitanja Poglavlje 4: Prioritetne grupe Poglavlje 5: Opšti i specifični ciljevi Poglavlje 6: Plan aktivnosti za realizaciju LAP PogIavIje7: Resurs/budžet Poglavlje 8: Aranžmani za primenu Poglavlje 9: Praćenje i ocena uspešnosti

Uvodna reč gradonačelnika Poštovani sugrađani, Nakon sukoba na prostorima bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije veliki broj ljudi ostao je bez svojih domova i bio prinuđen na izbeglištvo ili raseljavanje. Veliki broj prognanih iz R.Hrvatske i Bosne i Hercegovine, i isto toliki broj raseljenih lica sa Kosova i Metohije tokom 1999. godine pronašli su utočište u Gradu Subotici i postali naši sugrađani. Grad Subotica je od prvih dana njihovog boravka u našem okruženju činila napore kako bi im obezbedila što kvalitetnije uslove za život a njihovu integraciju učinila trajnom i održivom. Kao rezultat sveobuhvatnog multidisciplinarnog pristupa pojedinim konkretnim problemima u vezi integracije izbeglih i raseljenih lica, pred nama je sada jedan dokument, Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici za period od 2014-2016 godine. LAP (Lokalni Akcioni plan) jasno naglašava prioritete, definiše pravce rešavanja pojedinih problema izbeglih i i interno raseljenih lica, konkretne zadatke svih ključnih aktera, daje budžetske okvire za aktivnosti. Cilj je u narednih nekoliko godina značajno unaprediti ekonomski i socijalni položaj izbeglih i interno raseljenih lica.

Page 56: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 56 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Sprovođenjem ovog akcionog plana zaokružićemo proces trajne i održive integracije izbeglih, raseljenih lica i povratnika, i omogućiti ostvarivanje njihove socijalne ravnopravnosti sa ostalim građanima našeg Grada. U Subotici, Gradonačelnik Oktobar 2014.godine Maglai Jenő, dipl. pravnik s.r.

Šta je lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika? U ovom dokumentu pod procesom lokalnog akcionog planiranja rešavanja pitanja izbeglih1, interno raseljenih lica2 (IRL) i povratnika po osnovu sporazuma o readmisiji3(u daljem tekstu povratnici) podrazumevamo proces donošenja odluka o tome koje promene značaja za život izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika nameravamo da ostvarimo u svom lokalnom okruženju u toku predviđenog vremenskog perioda. Taj proces se zasniva na identifikovanju najboljeg načina angažovanja kapaciteta svih socijalnih aktera u zajednici u planiranju i primeni plana. Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika (LAP) posmatramo kao rezultat procesa planiranja ili plansku odluku kojom su definisani osnovni načini ostvarivanja ciljeva razvoja ove oblasti života lokalne zajednice. U okviru ovog dokumenta, pod izbeglim i interno raseljenim licima podrazumevaju se sva lica koja su bila izložena prisilnom napuštanju svojih domova i raseljavanju, zbog rata na prostoru bivših jugoslovenskih republika i bombardovanja Kosova i Metohije, uključujući i ona lica koja su u međuvremenu stekla status građana Republike Srbije, ali i dalje imaju nerešene egzistencijalne probleme nastale u toku izbegličkog statusa. Prema Sporazumu o readmisiji s EU, povratnik je lice koje ne ispunjava ili više ne ispunjava važeće uslove za ulazak, boravak ili nastanjenje na teritoriji države članice EU, ukoliko je dokazano ili ako je moguće na osnovu podnetih prima facie dokaza verodostojno pretpostaviti da je to lice državljanin Srbije. Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Subotici, nastao je kao rezultat učešća u projektu „Jačanje kapaciteta institucija Republike Srbije nadležnih za upravljanje migracijama i reintegraciju povratnika", koji je finansirala Evropska unija, a realizovala Međunarodna organizacija za migracije (IOM). Lokalni plan akcije za rešavanje pitanja izbeglica, IRL i povratnika donosi se na period od četiri godine, odnosno za period 2014-2016. godina. Proces izrade plana zasniva se na interaktivnom pristupu čije su osnovne metodološke karakteristike da je:

1. lokalni - sproveden je u lokalnoj zajednici i uvažava lokalne specifičnosti; 2. participativan - uključio je različite bitne aktere procesa društveno organizovane podrške izbeglim, interno

raseljenim i povratnicima u lokalnoj zajednici; 3. utemeljen na realnim okolnostima, raspoloživim resursima i potrebama unapređenja položaja izbeglih,

interno raseljenih lica i povratnika; 4. prilagođen situaciji u lokalnoj zajednici, akterima i pozitivnoj promeni kojoj se teži; 5. koristi savremene metode planiranja i analize svih važnih elemenata potrebnih za donošenje odluka; 6. podstiče odgovoran odnos različitih društvenih aktera u lokalnoj zajednici.

Za potrebe procesa, prikupljanje i analizu osnovnih podataka o položaju i potrebama izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Subotici, korišćeni su sledeći izvori: rezultati intervjua sa potencijalnim korisnicima/cama i sastanaka sa lokalnim akterima, statistički podaci, različiti izveštaj i dokumenti, podaci Komeserijata za izbeglice Republike

1

Prema konvenciji UN o statusu izbeglice (1951), izbeglica je osoba koja iz osnovanog straha da će biti progonjena zbog svoje rase, nacionalne pripadnosti, pripadnosti određenoj društvenoj grupi ili zbog političkog uverenja, napustila je svoju državu i ne može ili zbog promenutog straha ne želi da se u nju vrati. Pojam izbeglice je Protokolom iz 1967. proširen i na osobe koje su bile izložene ratnim stradanjima ili drugim oblicima nasilja i zato odlučile ili bile prinuđene da napuste svoju državu. (http://en.wikipedia.org/wiki/Refugee) 2 Interno raseljene osobe su one koje su bile prisiljene da napuste svoje domove, ali su ostale u granicama svoje države. Razlozi zbog kojih bili prisiljeni da napuste svoje domove mogu biti različiti: rat, nasilje, ugrožavanje ljudskih prava, politički progon ili prirodne katastrofe (zemljotres, poplave i sl.). Zato što se nalaze u granicama svoje zemlje, mogućnosti njihove medunarodne zaštite su ograničene. Iako ih, za razliku od izbeglica, ne štiti Specijalna konvencija UN, i dalje ih štite nacionalni zakoni, medunarodno humanitamo pravo i medunarodni pravni akti u oblasti ljudskih prava. (http://www.articleworld.org/index.php/Displaced_person) 3 Prema Sporazumu o readmisiji s EU, povratnik je lice koje ne ispunjava ili više ne ispunjava važeće uslove za ulazak, boravak ili nastanjenje na teritoriji države članice EU, ukoliko je dokazano ili ako je moguće na osnovu podnetih prima facie dokaza verodostojno pretpostaviti da je to lice državljanin Srbije.

Page 57: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 57

Srbije, Gradskog povereništva za izbeglice, Crvenog krsta, lokalnih nevladinih organizacija itd. Uz to, korišćeni su i podaci prikupljeni kroz ankete koje je sproveo Komesarijat za izbeglice i migracije u okviru projekta Švajcarske kancelarije za razvoj i saradnju (SDC), kao i podaci Međunarodne organizacije za migracije (IOM). Priprema LAP izvršena je tokom septembra 2014. godine. U cilju izrade Lokalnog akcionog plana za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Subotici formiran je Lokalni savet za migracije Grada Subotice koji čine predstavnici/ce: lokalne samopurave kao nosioca procesa i formalnog donosioca ovog dokumenta, uključujući i Povereništvo za izbeglice, institucija sistema koje se na lokalnom nivou bave pitanjima za izbegla i interno raseljenih; nevladinih organizacija koje deluju u lokalnoj zajednici i Komesarijata za izbeglice i migracije Republike Srbije. Lokalni savet za migracije Grada Subotice obavlje sledeće poslove:

• praćenje i izveštavanje Komeserijata za izbeglice o migracijama na teritoriji Grada Subotice; • predlaganje programa, mera i planova aktivnosti koje treba preduzeti radi efikasnog upravljanja

migracijama na teritoriji Grada Subotice • druge poslove u oblasti upravljanja migracijama, u skladu sa zakonom

Na zahtev Komeserijata za izbeglice, Savet dostavlja izveštaj o preduzetim merama i drugim aktivnostima iz oblasti upravljanja migracijama na teritoriji Grada Subotice. Osim navedenih poslova Savet ima ulogu i da:

- unapredi sopstvene kapacitete za planiranje kroz odgovarajuće obuke organizovane od strane donatora; - obezbedi potrebne podatke neposredno od ciljnih grupa i socijalnih aktera u sistemu podrške izbeglim i

interno raseljenim licima i povratnika; - razmenjuje informacije i učestvuje na sastancima od značaja za proces planiranja; - primenjuje usvojene metode planiranja tokom procesa planiranja; - definiše ciljeve, pravce razvoja i sarađuje sa različitim relevantnim lokalnim i republičkim akterima; - planira praćenje i ocenjivanje uspešnosti primene lokalnog akcionog plana; - radi na pisanju završnog dokumenta; - inicira javnu raspravu o nacrtu dokumenta i doprinese da finalna verzija bude predložena Skupštini grada na

usvajanje. Članovi/ice Lokalnog saveta za migracije Grada Subotice su:

1. Jenő Maglai, Gradonačelnik Grada Subotice, predsednik; 2. Milimir Vujadinović, član Gradskog veća Grada Subotice zadužen za oblast socijalne zaštite, član; 3. Snežana Bujić, predstavnik Centra za socijalni rada Grada Subotice, član; 4. Aleksandar Obrenović, predstavnik Policijske uprave Subotica, član; 5. Jasmina Tašković, predstavnik Nacionalne službe za zapošljavanje, član; 6. Ládoczki Gyula, predstavnik Gradske uprave Grada Subotice, član i 7. dr Ana Dronjak, predstavnik Doma zdravlja Subotica, član.

Odluka Skupštine Grada Subotice o usvajanju Lokalnog akcionog plana za rešavanje pitanja izbeglih,

interno raseljenih lica i povratnika

Na osnovu člana 32. Zakona o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik Republike Srbije", broj 129/07 i 83/14 – dr. zakon) i člana 33. stav 1. tačka 20. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13),

Skupština grada Subotice, na 25. sednici održanoj dana 30. oktobra 2014. godine, donela je

O D L U K U o usvajanju Lokalnog akcionog plana za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u

Gradu Subotici za period od 2014-2016 godine I

Usvaja se Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici za period od 2014-2016 godine.

II Sastavni deo ove Odluke je Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici za period od 2014-2016 godine.

Page 58: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 58 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

III

Ovu odluku objaviti u «Službenom listu Grada Subotice». Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica Skupština grada Subotice Broj: I-00-561-97/2014 Dana: 30.10.2014. S u b o t i c a Predsednik Skupštine grada Subotice Ilija Maravić, dipl.eoc, s.r.

REZIME Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika je strateški dokument Skupštine Grada Subotica koji je predložen od strane Lokalnog saveta za migracije Grada Subotice i usvojen na Skupštini Grada, a odnosi se na period 2014 - 2016. godine. Pored opšteg i specifičnih ciljeva navedenih u LAP, Grad Subotica će preduzimati mere kojima će se stimulisati i podržavati održivi povratak izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika koji se odluče za povratak u sredine koje su bili prinuđeni da napuste. Opšti cilj ovog plana jeste poboljšanje socijalno-materijalnog položaja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici kroz programe za ekonomsko osnaživanje i trajno rešavanje stambenog pitanja najugroženijih porodica. Specifičan cilj 1: U periodu od 2014. do 2016. godine, u skladu s populacionom politikom grada, trajno rešiti stambeno pitanje za najmanje 80 porodica izbeglih, interno raseljenih i povratnika otkupom domaćinstava sa okućnicom; Specifičan cilj 2: U periodu od 2014. do 2016. godine trajno rešiti stambeno pitanje za najmanje 100 porodica izbeglih, interno raseljenih i povratnika, kroz dodelu paketa građevinskog materijala za adaptaciju postojećih neuslovnih objekata ili dovršetak izgradnje stambenog objekta; Specifičan cilj 3: U periodu od 2014. do 2016. god. ekonomski osnažiti najmanje 80 porodica izbeglih, interno raseljenih i povratnika kroz programe dohodovnih aktivnosti u oblasti poljoprivrede i ostalih privrednih delatnosti; Specifičan cilj 4 : U periodu od 2014. do 2016. god.putem stambene izgradnje trajno zbrinuti 44 porodice izbeglih, interno raseljenih,povratnika i socijalno ugroženih. Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika ima predviđene aranžmane za implementaciju koji obuhvataju lokalne strukture i različite mere i procedure koje će osigurati njegovo uspešno sprovođenje. U okviru lokalnih struktura, razlikuju se:

1. Strukture za upravljanje procesom primene LAP i 2. Strukture koje su operativne i primenjuju LAP.

Strukturu za upravljanje procesom primene LAP, nakon njegovog usvajanja, predstavljaće Lokalni savet za migracije Grada Subotice koji je učestvovao u njegovoj izradi. Ovaj savet će, kao deo svog budućeg rada, napraviti plan upravljanja primenom lokalnog plana. Operativnu strukturu za primenu ovog lokalnog akcionog plana činiće institucije, organizacije i timovi formirani u cilju neposredne realizacije plana i projekata razvijenih na osnovu lokalnog plana.

POGLAVLJE 1: PROFIL GRADA SUBOTICE Subotica se u pisanim dokumentima prvi put spominje 7. maja 1391. godine, ali sigumo da je mesto starije. Utvrđeno je da su ljudi na ovom prostoru živeli još pre 3000 godina. Sudbinu Subotice bitno je određivao položaj na putu izmedu Evrope i Azije, a istorijski na granici dve sukobljene sile: Ugarske i Turske. U čestim i velikim

Page 59: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 59

seobama u ovu vojnu krajinu došli su mnogi narodi: Srbi, Mađari, Nemci, Slovaci, Jevreji, Bunjevci, Grci. Često su se menjali gospodari kao i imena grada. Od prvog - Zabatka 1391. godine - promenjeno je više od dvesto naziva, ali su najkarakterističnija imena Szent-Maria, Maria-Theresiopolis, Maria Theresienstadt, Szabadka i Subotica. Iako na raskrsnici puteva, Subotica je uvek bila mesto burnih istorijskih događaja. Zato je erdeljski vojvoda Janoš Pongrac od Dengelega ovde 1470. godine podigao tvrđavu, ali ni ona nije uspela da odoli ljudima i vremenu. Od nje su do danas ostali tragovi na unutrašnjem zidu tornja Franjevačke crkve. Subotica se u moderan srednjoevropski grad razvila krajem 19. i početkom 20. veka. Grad je u to vreme doživeo izuzetan urbani, industrijski, graditeljski i kulturni procvat. Brži razvoj zanata, industrije i trgovine podstaknut je još 1869. godine dolaskom prvog voza, a ubrzan izgradnjom električne centrale 1896. godine i tramvajskim saobraćajem 1897. godine. Začetke današnje moderne industrije nalazimo krajem 19. veka: preduzeće za izvoz mesa „Hartman i Konen" s prvom hladnjačom u zemlji, prvu subotičku fabriku sumporne kiseline i veštačkog đubriva „Klotild" osnovanu 1904, braća Ruf su 1917. godine počela proizvodnju bombona, industrija električnih motora „Sever" osnovana je 1923.godine. Prva srednja škola, preteča gimnazije, otvorena je u Subotici 1747, muzička škola 1868, dom za stare 1766, Palić postaje lečilište 1845, prva štamparija osnovana je 1844, prve novine izašle su 1848, prvu bioskopsku predstavu prikazao je Anđelo Bjanki iz Pečuja 1899, a Aleksandar Lifka otvorio prvi stalni bioskop 1910, Đuro Stantić osvojio prvu olimpijsku medalju u Atini 1906, Ivan Sarić poleteo avionom sopstvene konstrukcije 1910. godine. Grad Subotica nalazi se na severu Republike Srbije, uz granicu sa Republikom Mađarskom, na 46 05' 55" severne geografske širine i 19 39' 47" istočne geografske dužine. Prosečna nadmorska visina Subotice je 114m, 40m iznad nivoa Tise kod Kanjiže, a 32m iznad nivoa Dunava kod Baje. Pored Subotice prolazi međunarodni put E-75. Do graničnog prelaza Kelebija ima l0 km, a do Horgoša 30 km. Severno od grada je plodna peščara s vinogradima i voćnjacima, a južno zemlja oranica.

Demografski podaci Prema popisu iz 2002. godine, grad sa okolnim naseljenim mestima imao je 148.401 stanovnika: Mađara, Hrvata, Bunjevaca, Srba i drugih naroda. Oko grada je podignuto 18 većih naselja: Bajmok, Bački Vinogradi, Bačko Dušanovo, Bikovo, Višnjevac, Gornji Tavankut, Donji Tavankut, Đurđin, Kelebija, Ljutovo, Mala Bosna, Mišićevo, Novi Žednik, Palić, Stari Žednik, Hajdukovo, Čantavir i Šupljak. Grad je povezan sa starim letovalištem i jezerom Palić. Međutim, prema konačnim podacima popisa iz 2011. godine, na teritoriji grada Subotice živi 140.358 stanovnika, što čini apsolutni pad od skoro pet posto, odnosno pokazuje da je broj stanovnika smanjen tokom jedne decenije za 8.000! Službeni jezici srpski,mađarski,hrvatski Broj zaposlenih na 1000 stanovnika: 261,0 Nezaposleni (2013): 11442

Prosečna zarada bez poreza i doprinosa (2013): 39761 din

POGLAVLJE 2: PODACI O IZBEGLIM, IRL I POVRATNICIMA U Subotici je prema podacima Povereništva za izbeglice na dan 15.10.2014. godine evidentirano 1.479 izbeglica, a prema podacima Komesarijata za izbeglice i migracije Republike Srbije, na dan 01.07.2012.g., bilo je evidentirano i 1.843 interno raseljena lica4. Od potpisivanja Sporazuma o readmisiji s EU 2007. godine, prema podacima Komesarijata za izbeglice i migracije, u Suboticu je vraćen 41 državljanin Srbije (državljani Srbije koji nisu imali, ili su izgubili osnov boravka5). Uz to, kroz programe organizovanog povratka koje je do 2009. godine sprovodio IOM, u proteklim godinama je u Suboticu vraćeno 39 osoba. S obzirom da ne postoje sistematski i ažurirani podaci o ovoj populaciji, postoji mogućnost da je broj povratnika znatno veći.

POGLAVLJE 3: ANALIZA SITUACIJE I STANJA: ZAKLJUČCI I SPORNA PITANJA

Analiza konteksta ili radnog okruženja je obuhvatila četiri vrste kvalitativnih analiza:

2. Analiza ili pregled dokumentacije o širem radnom okruženju, 3. Analizu stanja (SWOT),

4 http://www.kirs.gov.rs/docs/statistika/Statistika%20-

%20IZB%20i%20IRL%20u%20odnosu%20na%20domicilno%20stanovnistvo%20u%20Srbiji.pdf 5 Podaci Komeserijata za izbeglice, Kancelarije za readmisiju na Aerodromu „Nikola Tesla“ , www.kirs.gov.rs

Page 60: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 60 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

4. Analizu zainteresovanih strana i 5. Analizu problema.

3.1. Pregled dokumentacije o širem radnom okruženju Analiza situacije o širem radnom okruženju obuhvatila je nekoliko ključnih nacionalnih strateških dokumanata relevantnih za ovu oblast, aktuelni zakonski okvir koji reguliše pitanja ugroženih grupa u Republici Srbiji, strateška dokumenta grada Subotice i realizovane i aktuelne projekte i programe namenjene izbeglim, IRL i povratnicima. Nacionalni strateški dokumenti od značaja za pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika su:

• Nacionalna strategija za rešavanje pitanja izbeglih i interno raseljenih lica (2002. i revizija mart 2011); • Nacionalna strategija za upravljanje migracijama (2009.); • Nacionalna strategija reintegracije povratnika po sporazumu o readmisiji (2009) • Strategija za smanjenje siromaštva (2003); • Nacionalna strategija zapošljavanja (2011 - 2020); • Strategija razvoja socijalne zaštite (2005); • Nacionalna strategija održivog razvoja (2008); • Nacionalna strategija privrednog razvoja Republike Srbije 2006-2012; • Strategija regionalnog razvoja 2007-2012; • Nacionalni plan akcije za decu (2004).

Aktuelni zakonski okvir za pitanja izbeglica je Zakon o izbeglicama6. S obzirom na uočenu potrebu da taj Zakon bolje prati aktuelne potrebe i pitanja izbeglica, u maju 2010. godine usvojen je zakon o izmenama i dopunama Zakona o izbeglicama. Uz to, 8. novembra 2012. godine, usvojen je Zakon o upravljanju migracijama koji na sveobuhvatan način uređuje pitanje upravljanja migracijama. Lokalna strateška dokumenta značajna za rešavanje pitanja izbeglih, inteno raseljenih lica i povratnika u gradu Subotici su: 1.Lokalni akcioni plan za rešavanje pitanja izbeglih,interno raseljenih lica i povratnika 2.Strategija lokalnog održivog razvoja Grada Subotice 2013-2022 Najvažniji projekti i programi za izbegla, IRL i povratnike koji su do sada realizovani ili se realizuju u gradu

Subotici Na teritoriji grada Subotice u poslednjih nekoliko godina uspešno je realizovano više programa u oblasti socijalne zaštite, pre svega u programima namenjenim zbrinjavanju izbeglih, raseljenih i prognanih lica. Deo programa i projekata su realizovani uz pomoć različitih donatora, najznačajniji programi i projekti realizovani u proteklom periodu su:

Donator u realizaciji projekta Program/Projekat 1 UNHCR-INTERSOS Građevinski materijal 2 UNHCR-INTERSOS Otkup seoskih domaćinstava 3 Fond AP Vojvodine Otkup seoskih domaćinstava 4 ECHO-INERSOS Građevinski materijal 5 ECHO-CARE Građevinski materijal 6 Komesarijat za izbeglice R.Srbije Građevinski materijal 7 Komesarijat za izbeglice R.Srbije Ekonomsko osnaživanje

Najvažniji zaključci Analize dokumentacije su sledeći:

a) Nacionalna strategija za rešavanje pitanja izbeglih i intemo raseljenih lica (2002, revizija 2011.g.) definiše osnovne pravce delovanja - obezbeđivanje uslova za povratak i obezbeđivanje uslova za lokalnu integraciju, što je potpuno u skladu sa međunarodno prihvaćenim ciljevima za rešavanje položaja ove grupe građana.

b) Nacionalna strategija za upravljanje migracijama (2009.) definiše plansko i organizovano upravljanje migracijama praćenjem spoljnih i unutrašnjih migracionih kretanja, i sprovođenje aktivnosti koje će dovesti do podsticanja regularnih i suzbijanja neregularnih migracija, kao i rešavanje problema izbeglica i intemo

6 „Službeni glasnik RS“, br.18/1992; br.42/2002; br. 45/2002; br. 30/2010.

Page 61: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 61

raseljenih lica, efikasni i efektivni prihvat i održiva socio-ekonomska reintegracija povratnika - građana Republike Srbije po osnovu sporazuma o readmisiji;

c) Nacionalna strategija reintegracije povratnika po sporazumu o readmisiji (2009.) utvrđuje prioritetne oblasti, kao što su izdavanje ličnih dokumenata, rešavanje pitanja smeštaja, stvaranje mogućnosti za zapošljavanje i ostvarivanje drugih prava (na zdravstvenu zaštitu, obrazovanje, socijalnu i porodično-pravnu zaštitu, itd). Odsustvo koordinacije i razmene informacija o povratnicima predstavlja ozbiljnu smetnju u registraciji lica koja se vraćaju po osnovu readmisije, utvrđivanju njihovih potreba i pružanju adekvatne zaštite radi njihovog uključivanja u novu sredinu;

d) Ostale navedene nacionalne strategije pružaju osnovu i daju smernice za razvijanje mera i akcija u oblasti lokalne integracije izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika kojima se može doprineti unapređenju njihovog životnog standarda i ukupnog društvenog položaja.

e) Lokalna strateška dokumenta ukazuju na problem izbeglih, interno-raseljenih lica i povratnika kao i način njihove integracije u lokalnu zajednicu.

f) Programi i projekti za izbegle i IRL koji su do sada realizovani, kao i oni koji su u toku, bavili su se rešavanjem sledećih pitanja: stanovanje, ekonomsko osnaživanje, lična dokumentacija, spajanje razdvojenih porodica i socijalno-pravna podrška. Ovi programi i projekti daju direktive i za budući rad na unapređenju položaja izbeglih i interno raseljenih lica i povratnika.

g) Aktivnosti u budućem periodu trebalo bi da budu usmerene na sprečavanja daljeg pogoršanja vitalnih karakteristika populacije, kao i na stvaranje uslova za povećanje stepena zaposlenosti.

3.2 Analiza stanja (SWOT analiza) Analiza stanja u lokalnoj zajednici po pitanjima unapređenja položaja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika izvršena je kroz identifikovanje dosadašnih aktivnosti i rezultata u ovom domenu i sagledavanje pozitivnih kapaciteta i slabosti lokalne zajednice, kao i mogućnosti i prepreka sa kojima se suočava u svom radnom okruženju. Analiza je urađena korišćenjem SWOT tehnike. Snage Slabosti Unutrašnje Podrška gradske uprave

Povereništvo za izbeglice, Centar za socijalni rad Saradnja sa KIRS-om i NVO

Ograničena sredstva lokalne samouprave Nedovoljan broj podataka o povratnicima i njihovim potrebama Opšta nezaposlenost Nedostatak povezanosti baza različitih institucija Nedovoljna informisanost šire lokalne javnosti o pitanjima izbeglih, IRL i povratnika Neinformisanost povratnika o načinu i mogućnostima ostvarivanja pomoći osnovnih prava

Mogućnosti Prepreke Spoljašnje Politička volja

Opredeljena sredstva u budžetu lokalne samouprave i Republike Srbije Intenziviranje saradnje sa Komeserijatom Intenziviranje saradnje sa drugim potencijalnim donatorima NIP

Opšta ekonomska kriza Spora implementacija nacionalnih strategija Nepoznavanje potreba povratnika Nedovoljan broj projekata za specifične grupe (stari, invalidi) Neraspolaganje sopstvenom imovinom od strane lokalne samouprave Smanjenje donatorskih fondova namenjenih izbeglim, IRL i povratnicima Pitanje izbeglih, IRL i povratnika nije u fokusu šire javnosti

Najvažniji zaključak ove analize je da lokalna zajednica ima značajne kapacitete za rešavanje pitanja izbeg!ih,interno raseljenih lica i povratnika. Glavne snage lokalne zajednice relevantneza pitanja ove populacije su:

Page 62: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 62 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

6. politička volja i podrška gradske stukture vlasti, 7. postojanje budžetske linije, 8. strateški pristup razvoju u različitim oblastima.

U daljem radu trebalo bi poboljšati sledeće kapacitete lokalne zajednice: 2. povezanost između baza podataka različitih institucija, 3. veću vidljivost problema izbegličke, raseljeničke i povratničke populacije, 4. prikupljanje podataka o povratnicima i njihovim potrebama, 5. kontinuirano planiranje namenskih sredstava u budžetu lokalne samouprave za rešavanje pitanja izbeglih i

interno raseljenih lica, 6. edukacija, informisanje i podsticaj organa LS u procesu prihvata povratnika.

Najznačajnije spoljašnje mogućnosti, koje iz šireg društvenog okruženja deluju na pitanja izbeglih, interno raseljenih i povratnika u lokalnoj sredini su:

3. politički konsenzus na nacionalnom nivou za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika, 4. aktivnosti i programi KIRS-a, 5. pristup IPA fondovima.

Kao važne prepreke iz spoljašnjeg okruženja koje bi trebalo uzeti u obzir u procesu daljeg planiranja, identifikovane su sledeće:

• svetska ekonomska kriza, • aktuelna zakonska regulativa koja ne tretira pitanja izbeglih, interno raseljenih i povratnika na odgvarajući

način, • smanjenje donatorskih fondova namenjenih ovim pitanjima i • nepoznavanje potreba povratnika • nepostojanje interresornog pristupa ovim pitanjima na nacionalnom nivou.

3.3. Analiza zainteresovanih strana Ovom analizom identifikuju se ključne zainteresovane strane za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u gradu Subotici, koje su diferencirane na:

A. krajnje korisnike/ce usluga (različite grupe izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika), i B. ključne partnere lokalnoj samoupravi u razvijanju i primeni mera i programa.

Krajnji korisnici/ce lokalnog akcionog plana za rešavanje pitanja izbeglih, IRL i povratnika su:

• Izbeglice, IRL i povratnici u privatnom smeštaju koji nemaju trajno rešeno stambeno pitanje. • Izbeglice, IRL i povratnici koji žive u sopstenim neuslovnim objektima, a nemaju sredstava za adaptiranje

objekata čime bi značajno uticali na poboljšanje kvaliteta života. • Izbegla, IRL i povratnici koji nemaju sredstava da završe započetu stambenu izgradnju -jedan broj porodica

je započeo izgradnju objekata koji se danas nalaze u nekoj od faza izgradnje. • Višečlane i višegeneracijske porodice izbeglih, IRL i povratnka: u pitanju su porodice koje imaju pet i više

članova. Neke od ovih porodica su do sada bile korisnici programa građevinskih grantova i drugih programa u kojima su upravo iz razloga njihove brojnosti imali prednost. Međutim, još uvek postoji značajan broj porodica koje nisu rešile svoje stambeno i druga pitanja.

• Porodice izbeglih, IRL i povratnika čiji je član/ovi OSI hronično bolesna osoba i/ili dete sa smetnjama u razvoju.

• Samačka staračka domaćinstva bez prihoda ili sa minimalnim prihodima. • Samohrani roditelji u populaciji izbeglih, IRL i povratnika: pored samostalne brige o deci, suočeni su sa

ekonomskim i stambenim problemima. U ukupnom broju dominiraju samohrane majke sa jednim ili više dece.

• Nezaposlena, radno sposobna izbegla, IRL i povratnici: nema zvanične evidencije ovih osoba, a kod nezaposlenih posebno se izdvajaju nezaposlena lica starija od 50 godina i mlađa nezaposlena lica preduzetnički orijentisana.

Ključni akteri koji su na različite načine odgovorni i/ili uključeni u aktivnosti vezane za položaj izbeglica, IRL i povratnika su:

Page 63: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 63

9. Gradska uprava, obezbeđuje opšti okvir, lokalnu regulativu i uslove za relizaciju podrške izbeglim, interno raseljenim licima i povratnicima u lokalnoj zajednici.

10. Povereništvo za izbeglice, kao deo Gradske uprave vrši poverene poslove, u okviru svoje osnovne delatnosti i koordinaciju različitih programa koji se odnose na pomoć izbeglim i IRL i povratnicima.

Na polju unapređenja položaja izbeglica, IRL i povratnika ključni akteri grada Subotice svoje aktivnosti realizuju u

bliskoj saradnji sa nacionalnim i lokalnim institucijama i drugim relevantnim partnerima: - KIRS (Komesarijat za izbeglice i migracije Republike Srbije) - obavlja koordinaciju različitih programa za

izbegle,interno raseljene i povratnike, preko poverenika i kroz saradnju sa lokalnom samoupravom. - Centar za socijalni rad u okviru svojih nadležnosti propisanih zakonom obavlja određene aktivnosti i pruža

usluge iz oblasti socijalne zaštite. - Crveni Krst - kroz svoju osnovnu delatnost. - Nacionalna služba za zapošljavanje - filijala Subotica kroz nacionalne programe samozapošljavanja i

zapošljavanja, daje određene prioritete izbeglim, IRL i povratnicima. - Obrazovne institucije (osnovne i srednje škole) - uključuju u obrazovni sistem izbegle, IRL i povratnike pod

jednakim uslovima kao i za sve druge učenike. - Zdravstvene institucije -Dom zdravlja pruža različite usluge iz svog domena rada. - Pokrajinski fond za pružanje pomoći izbeglim, prognanim i interno raseljenim licima -sprovodi različite

programe pomoći namenjene izbegličkoj i raseljeničkoj populaciji koja živi na teritoriji Pokrajine Vojvodine

- Međunarodne i domaće NVO - čija se aktivnost ogleda u implementaciji donatorskih programa u oblasti stanovanja, dohodovnih delatnosti i pravne pomoći.

- Ministarstvo rada i socijalne politike - kroz sistem socijalne zaštite obezbeđuje ostvarivanje svih zakonom predviđenih prava u ovoj oblasti za izbeglice, interno raseljena lica i povratnike.

3.4. Analiza problema Analiza problema je pokazala da su glavni problemi izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Subotici:

- Nerešeno stambeno pitanje. Ovaj problem imaju izbegla, IRL i povratnici koji stanuju u privtnom smeštaju (problemi plaćanja zakupa i režijskih troškova) i lica koja žive u sopstvenim objektima (neuslovni objekti, nedovršeni objekti ili mali stambeni prostor).

- Nezaposlenost. Generalno visoka stopa nezaposlenosti u lokalnoj zajednici i nedostatak radnih mesta, uslovljavaju visoku nezaposlenost izbeglih, IRL i povratnika. Većina izbeglih, IRL i povratnika se bavi privremenim i povremenim poslovima koji nisu registrovani i drugim oblicima sticanja zarade u sivoj ekonomiji.

- Nedostatak materijalnih sredstava. Izražen je u većem delu izbegličke, raseljeničke i povratničke populacije a posebno kod staračkih domaćinstava, samohranih roditelja, porodica čiji su član/ovi OSI, hronično bolesne osobe i/ili deca sa smetnjama u razvoju, gde uslovljava i nemogućnost kvalitetne zdravstvene zaštite i nege.

- Problemi pravne prirode. Teškoće oko pribavljanja različitih dokumenata iz države porekla, prava iz penzijskog i invalidskog osiguranja u državi porekla, problemi lica koja nisu bila na registraciji 2004/2005. godine i time izgubila izbeglički status pa regulisanje dokumenata u Republici Srbiji iziskuje velike troškove, a ne mogu ostvariti ni zdravstveno osiguranje.

- Otežano raspolaganje sopstvenom imovinom u zemljama i/ili mestima porekla. Ovaj problem se manifestuje na lokalnom nivou, ali njegovo rešavanje je vezano za nacionalne institucije i saradnju Srbije sa bivšim republikama SFRJ.

- Imajući na umu rastući trend depopulacije - u okviru ovog plana treba razviti i podržati aktivnosti kojima će se aktivno boriti za poboljšanje ove izuzetno nepovošne demografske situacije.

POGLAVLJE 4: PRIORITETNE GRUPE

Kriterijumi za izbor prioritetnih grupa okviru Lokalnog akcionog plana za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici su sledeći:

3. Stambena i egzistencijalna ugroženost ciljne grupe;

Page 64: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 64 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

4. Brojnost ciljne grupe pogođene određenim problemom; 5. Hitnost rešavanja problema; 6. Dosadašnji nivo obuhvata lica i grupa organizovanom društvenom podrškom; 7. Istovremena pogođenost ciljne grupe većim brojem problema; 8. Mandat i odgovornost lokalne samouprave u odnosu na problem.

Prioritetne grupe u okviru Lokalnog akcionog plana za rešavanje pitanja izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici su:

� Izbegla, IRL i povratnici koji nemaju trajno rešeno stambeno pitanje bilo da žive u privatnom smeštaju ili u sopstvenim nedovršenim ili neuslovnim objektima.

� Nezaposlena, radno sposobna izbegla, interno raseljena lica i povratnici. Najugroženija izbegla, interno raseljena lica i povratnici u okviru prethodnih prioriteta:

o Porodice čiji je član/ovi OSI, hronično bolesna osobe i/ili deca sa smetnjama u razvoju; o Samohrani roditelji bez stalnih prihoda; o Samačka staračka domaćinstva bez stalnih prihoda; o Višečlane i višegenracijske porodice; o Žene; o Romi.

POGLAVLJE 5. OPŠTI I SPECIFIČNI CILJEVI

Opšti cilj: Poboljšanje socijalno-materijalnog položaja izbeglih, interao raseljenih lica i povratnika u Gradu Subotici kroz programe za ekonomsko osnaživanje i trajno rešavanje stambenog pitanja najugroženijih porodica. Specifičan cilj 1: U periodu od 2014. do 2016. godine, u skladu s populacionom politikom grada, trajno rešiti stambeno pitanje za najmanje 80 porodica izbeglih, interno raseljenih i povratnika otkupom domaćinstava sa okućnicom; Specifičan cilj 2: U periodu od 2014. do 2016. godine trajno rešiti stambeno pitanje za najmanje 100 porodica izbeglih, interno raseljenih i povratnika, kroz dodelu paketa građevinskog materijala za adaptaciju postojećih neuslovnih objekata ili dovršetak izgradnje stambenog objekta; Specifičan cilj 3: U periodu od 2014. do 2016. god. ekonomski osnažiti najmanje 80 porodica izbeglih, interno raseljenih i povratnika kroz programe dohodovnih aktivnosti u oblasti poljoprivrede i ostalih privrednih delatnosti; Specifičan cilj 4 : U periodu od 2014. do 2016. god. putem stambene izgradnje trajno zbrinuti 44 porodice izbeglih, interno raseljenih,povratnika i socijalno ugroženih. Pored mera definisanih u opštim i specifičnim ciljevima, navedenim u LAP, Grad Subotica će ukoliko postoje realni osnovi za održivi povratak, preduzimati mere kojima će se stimulisati i podržavati održivi povratak izbeglih, interno raseljenih lica i povratnika koji se odluče za povratak u sredine koje su bili prinuđeni da napuste.

Page 65: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 65

65

POGLAVLJE 6: Plan aktivnosti za realizaciju LAP-a

Specifični cilj 1: U periodu od 2014. do 2016. godine, u skladu sa populacionom politikom grada, trajno rešiti stambeno pitanje za najmanje 80 porodica izbeglih, interno raseljenih i povratnika otkupom domaćinstava sa okućnicom

Potrebni resursi

Aktivnosti

Planirano vreme

realizacije aktivnosti

Očekivani rezultat

Indikator(i) Budžet LS i

/ili ostali lokalni resursi

Ostali izvori

Nosilac aktivnosti

Partneri u realizaciji

1.1. Obezbeđivanje finansijskih sredstava za otkup domaćinstava

Obezbeđena potrebna finansijska sredstva

Iznos obezbeđenih finansijskih sredstava

Lokalna samouprava

KIRS

1.2. Formiranje komisije za izbor korisnika

15 dana Formirana komisiija

Odluka o formiranju komisije

Gradonačelnik

1.3. Donošenje pravilnika i oglasa za izbor korisnika

7 dana Usvojen tekst pravilnika i oglasa

Zapisnik Komisija za izbor korisnika

1.4. Objavljivanje oglasa za otkup domaćinstava

2 meseca Objavljen oglas, prikupljene prijave

Broj prijavljenih potencijalnih korisnika

Ljudski resursi, prostor i oprema za rad

Gradska komisija, LS

KIRS

1.5. Izbor potencijalnih korisnika i obilazak kuća za otkup

3 nedelje Utvrđena lista potencijalnih korisnika

Zapisnici i konkursna komisija

Komisija za izbor korisnika

1.6. Izrada i objavljivanje preliminarne liste

15 dana Utvrđena i objevljena preliminarna lista

Zapisnici, izveštaji

Ljudski resursi Gradska komisija, Lokalna samouprava

KIRS

Page 66: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 66 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

1.7. Izbor korisnika i objavljivanje konačne liste

Utvrđena lista od najmanje 28 korisničkih porodica za koje će biti otkupljena domaćinstva, sklopljeni ugovori s korisnicima

Broj sklopljenih ugovora

Komisija za izbor korisnika

1.8. Potpisivanje sporazuma između donatora i vlasnika

10 dana Potpisani sporazumi

Broj potpisanih sporazuma

Donator, vlasnik, korisnik

Lokalna samouprava

1.9. Potpisivanje kupoprodajnog ugovora

7 dana Potpisani kupoprodajni ugovori

Broj potpisanih ugovora

Vlasnik, korisnik

Lokalna samouprava, KIRS

1.10. Useljavanje otkupljenih domaćinstava

Useljeno najmanje 28 domaćinstava

Broj useljenih domaćinstava

Ljudski resursi, transportna sredstva

Lokalna samouprava

KIRS, mediji

1.11. Medijska prezentacija celokupne realizacije programa

Objavljene informacije o programu na lokalnim TV kanalima i štampanim medijima

Broj i vrsta TV priloga o programu, broj članaka u novinama

Prostor i vreme u lokalnim medijima

Lokalna samouprava

KIRS, lokalni mediji

1.12. Praćenje realizacije i ocena uspešnosti programa

6-12 meseci Prikupljanje i analiziranje informacija o realizaciji programa, pisanje izveštaja, ocenjena uspeštnost

Broj i vrsta analiziranih informacija, broj i vrsta izveštaja i preporuka

Osobe zadužene za praćenje i ocenjivanje ovog dela LAP-a

Lokalna samouprava

KIRS

Page 67: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 67

67

Specifični cilj 2: U periodu od 2014. do 2016, godine trajno rešiti stambeno pitanje za najmanje 100 porodica izbeglih, interno raseljenih i povratnika, kroz dodelu paketa građevinskog materijala za adaptaciju postojećih neuslovnih objekata ili dovršetak izgradnje stambenog objekta

Potrebni resursi

Aktivnosti

Planirano vreme

realizacije aktivnosti

Očekivani rezultat

Indikator(i)

Budžet LS i /ili ostali

lokalni resursi

Ostali izvori

Nosilac aktivnosti

Partneri u realizaciji

2.1.Obezbeđivanje sredstava i potpisivanje ugovora

Ugovor potpisan

Visina sredstava

Lokalana samouprava

KIRS

2.2. Formiranje komisije 15 dana Formirana komisija

Odluka o formiranju komisije

Skupština grada

2.3. Donošenje pravilnika i izrada kriterijuma za odabir prioritetnih porodica

7 dana Donesen pravilnik, izrađeni kriterijumi

Kvalitet pravilnika i kriterijuma

Postojeći ljudski resursi

Gradska komisija

KIRS

2.4. Raspisivanje oglasa 4 nedelje Oglas objavljen Sadržaj i uslovi konkursa

Gradska komisija

2.5. Izbor korisnika i izrada preliminarne liste

15 dana Utvrđena i objavljena preliminarna lista

Zapisnici, izveštaji

Gradska komisija

2.6. Izrada i objavljivanje konačne liste

8 dana Utvrđena konačna lista

Zapisnik Postojeći ljudski resursi

Gradska komisija

KIRS

2.7. Raspisivanje tendera i odabir najboljeg dobavljača

6 nedelja Tender raspisan i odabran najbolji ponuđać

Sadržaj i uslovi tendera, sadržaj ponuda

Gradska komisija

2.8. Potpisivanje ugovora sa dobavljačem

8 dana Potpisan ugovor Uslovi i sadržaj ugovora

Gradska komisija

Page 68: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 68 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

2.9. Potpisivanje ugovora sa korisnicima

8 dana Potpisani ugovori

Sadržaj ugovora

2.10. Isporuka građevinskog materijala

30 dana Podeljena pomoć

Sadržaj i kvalitet pomoći

Postojeći ljudski resursi

Poverenik, Gradska komisija

KIRS

2.11. Praćenje ugradnje građevinskog materijala

6 meseci Propraćena realizacija programa i ugradnje materijala

Kvalitet i nivo ostvarenosti

Poverenik, Gradska komisija

KIRS

2.12. Izveštaj o realizaciji programa

6-12 meseci od dana isporuke

Realizacija dokumentovana

Sadržaj i kriterijumi izveštaja

Poverenik, Gradska komisija

KIRS

Specifični cilj 3: U periodu od 2014. do 2016. god.ekonomski osnažiti najmanje 80 porodica izbeglih, interno raseljenih i povratnika kroz programe dohodovnih aktivnosti u oblasti poljoprivrede

Potrebni resursi

Nosilac aktivnosti

Partneri u realizaciji

Aktivnosti

Planirano vreme

realizacije aktivnosti

Očekivani rezultat Indikator(i) Budžet LS i /ili ostali lokalni resursi

Ostali izvori

3.1. Obezbeđenje sredstava kroz ugovor o dodeli sredstava za ekonomsko osnaživanje jedinica lokalne samouprave

1 mesec Obezbeđena sredstva Iznos sredstava Donator, Lokalna samouprava

3.2. Formiranje komisije na nivou lokalne samouprave

15 dana Formirana komisija Odluka o formiranju komisije

Gradska Skupština

Page 69: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 69

69

3.3. Usvajanje pravilnika i oglasa

7 dana Usvojen tekst pravilnika i oglasa

Sadržaj i uslovi pravilnika

Komisija za izbor korisnika

3.4. Raspisivanje javnog poziva

1-2 nedelje Javni poziv raspisan Sadržaj i uslovi poziva

Komisija za izbor korisnika

3.5. Izbor korisnika i eventualno organizovanje obuke

15-30 dana Korisnici odabrani Sadržaj liste i struktura korisnika

Komisija za izbor korisnika

3.6. Javna nabavka opreme, mašina i druge robe koja je predmet paketa dohodovnih aktivnosti

1-3 meseca Javna nabavka sprovedena

Dokumentacija potpuna

3.7. Izbor najpovoljnijeg dobavljača

7 dana Najpovoljniji dobavljač odabran

Sadržaj ponuda

3.8. Potpisivanje ugovora sa korisnikom programa

7 dana Ugovori potpisani Uslovi i sadržaj ugovora

3.9. Potpisivanje ugovora sa dobavljačem

7 dana Ugovori potpisani Uslovi i sadržaj ugovora

3.10. Isporuka grantova Grantovi isporučeni Sadržaj i kvalitet grantova

3.11. Praćenje realizacije i ocena uspešnosti programa

24 meseca Prikupljanje i analiziranje informacija o realizaciji programa, ocenjena uspešnost

Broj i vrsta analiziranih informacija, broj i vrsta izveštaja i preporuka

Lokalna samouprava

KIRS

Page 70: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 70 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

Specifični cilj 4: U periodu od 2014. do 2016. god. putem stambene izgradnje trajno zbrinuti 44 porodice izbeglih, interno raseljenih,povratnika i socijalno ugroženih.

Potrebni resursi

Aktivnosti

Planirano vreme

realizacije aktivnosti

Očekivani rezultat Indikator(i) Budžet LS i /ili ostali

lokalni resursi

Ostali izvori

Nosilac aktivnosti

Partneri u realizaciji

4.1. Odluka grada o dodeli lokacije za izgradnju stambene zgrade

1 mesec Doneta odluka Površina i položaj dodeljene lokacije

Lokalna samouprava

KIRS

4.2. Potpisivanje memoranduma o razumevanju

10 dana Potpisan memorandum

Sadržaj memoranduma

Gradonačelnik, Donatori

KIRS

4.3. Potpisivanje ugovora zainteresovanih strana

7 dana Potpisan ugovor Broj i struktura zainteresovanih strana potpisnica

Ljudski Visina obezbeđenih sredstava

Gradonačelnik, Donator , KIRS

4.4. Prikupljanje građev. dokumentacije i donošenje akta o izgradnji

30 dana Prikupljena građev. dokumentacija i donet akta o izgradnji

Sadržaj dokumentacije i akta o izgradnji

Lokalna samouprava

4.5. Raspisivanje tendera i sprovođenje procedure za izbor izvođača radova

1-3 meseca Raspisan i sproveden tender

Broj prijavljenih na tender, broj prijavljenih koji ispunjavaju uslove tendera

Tenderska komisija

4.6. Izgradnja objekta 6-9 meseci Izgrađen objekat Broj i struktura stambenih jedinica

Ljudski, materijalni

Izvođač radova Lokalna samouprava,

KIRS

4.7. Formiranje komisije za izbor korisnika

15 dana Formirana komisija Broj i struktura članova komisije

Skupština grada

4.8. Usvajanje pravilnika i oglasa

7 dana Utvrđeni uslovi i kriterijumi

Broj i vrsta kriterijuma

Komisija

Page 71: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 71

71

4.9. Raspisivanje i sprovođenje oglasa

30 dana Raspisan i sproveden oglas

Broj i struktura prijavljenih kandidata

Komisija Centar za soc. rad, KIRS

4.10. Izbor korisnika i formiranje preliminarne rang liste

15 dana Odabrani korisnici za preliminarnu rang listu

Broj korisnika za preliminarnu rang listu

Komisija

4.11. Izrada i objavljivanje konačne rang liste

8 dana Odabrani korisnici za konačnu rang listu

Broj korisnika sa konačne rang liste

Komisija

4.12. Potpisivanje ugovora o stanovanju i useljenje

15 dana Potpisani ugovori, podeljeni stanovi, useljeni korisnici

Broj potpisanih ugovora, podeljenih stanova i useljenih korisnika

Gradonačelnik, donator, KIRS,korisnik

KIRS, Donatori

4.13. Monotoring i evaluacija

Kontinuirano praćenje i

izveštavanje godinu dana

nakon useljenja

Prikupljeni podaci o procesu realizacije i ocenjena uspešnost realizacije

Broj i vrsta prikupljenih podataka, ostvaren nivo postignuća

Lokalni savet za migracije Grada Subotice

Page 72: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 72 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

POGLAVLJE 7: RESURSI-BUDŽET Sredstva za realizaciju ovog Lokalnog plana obezbeđivaće se iz različitih izvora: delom iz budžeta lokalne samouprave, delom iz donatorskih budžeta, odnosno pomoću projekata koji će se razviti na osnovu ovog Lokalnog plana, kao i iz drugih dostupnih izvora. Procena troškova realizacije LAP-a će se raditi za svaku godinu posebno, odnosno za svaki od specifičnih zadataka koji su identifikovani. U 2014. god. će početi sveobuhvatna i intenzivna primena Lokalnog plana. Detaljan godišnji budžet za svaku sledeću godinu primene Lokalnog plana biće urađen na osnovu razrađenih godišnjih planova za te godine.

POGLAVLJE 8: ARANŽMANI ZA PRIMENU

Aranžmani za primenu LAP u gradu Subotici obuhvataju lokalne strukture i različite mere i procedure koje će osigurati njegovo uspešno sprovođenje. U okviru lokalnih struktura, razlikuju se:

• Strukture za upravljanje procesom primene LAP-a i

• Strukture koje su operativne i primenjuju LAP.

Strukturu za upravljanje procesom primene LAP-a, nakon njegovog usvajanja, predstavljaće članovi Lokalnog saveta za migracije Grada Subotice koji su učestvovali u izradi plana i eventualno dodatni članovi iz reda ključnih aktera u lokalnoj zajednici, uključujući i korisnike ovog plana. Lokalni savet za migracije Grada Subotice će, kao deo svog budućeg rada, napraviti Plan upravljanja primenom LAP-a. Ovaj Savet, kao upravljačka struktura ima sledeće zadatke:

• U potpunosti odgovara za vođenje celokupnog procesa primene LAP-a;

• Imenuje lokalne timove za upravljanje projektima koji nastanu kao rezultat operacionalizacije LAP-a;

• Obezbeđuje pristup i prikupljanje svih podataka i informacija u elektronskoj formi od svakog aktera-učesnika u procesu unapređenja položaja izbeglih, IRL i povratnika u lokalnoj zajednici;

• Održava kontakte sa svim učesnicima u realizaciji LAP-a;

• Upravlja procesom praćenja (monitoringa) i ocenjivanja uspešnosti (evaluacije) Lokalnog plana;

• Održava kontakte sa javnošću i donosiocima odluka u lokalnoj samoupravi.

Operativnu strukturu za primenu ovog Lokalnog akcionog plana činiće institucije, organizacije i timovi formirani u cilju neposredne realizacije plana i projekata razvijenih na osnovu lokalnog plana. U skladu sa planom, biće realizovana podela uloga i odgovornosti medu različitim akterima u lokalnoj zajednici-partnerima u realizaciji. Svaki akter će u skladu sa principom javnosti i transparentnosti rada voditi odgovarajuću evidenciju i dokumentaciju i pripremati periodične izveštaje o radu. Izveštaji će biti polazna osnova za praćenje i ocenjivanje uspešnosti rada. Operativna struktura za primenu lokalnog akcionog plana ima sledeće zadatke i odgovornosti:

• Realizacija lokalnog akcionog plana; • Neposredna komunikacija sa

korisnicima/cama usluga koje se obezbeđuju lokalnim akcionim planom;

• Redovno dostavljanje izveštaja koordinatoru/ki lokalnog saveta za migracije o svim aktivnostima na sprovođenju lokalnog plana;

• Učešće u eventualnim obukama za unapređenje stručnosti i kompetencija za sprovođenje zadataka lokalnog plana;

• Unapređenje procesa primene lokalnog plana u skladu sa sugestijama i preporukama upravljačke strukture.

Upravljačka i operativna struktura će razviti plan i mehanizme međusobne komunikacije, pratiće uspešnost razmene informacija i efikasnost komunikacije u odnosu na očekivane rezultate primene lokalnog plana. Plan komunikacije upravljačke i operativne strukture urediće vreme i načine razmene informacija i preduzimanja odgovarajućih akcija. Detaljne godišnje planove za naredni period, nakon 2014. god. pripremaće Lokalni savet za migracije Grada Subotice uz aktivne konsultacije sa operativnim strukturama. Po potrebi, lokalni savet će formirati i odgovarajuće radna tela. Godišnje planove će usvajati Skupština grada Subotice. Mehanizmi praćenja, ocenjivanja uspešnosti primene Lokalnog plana i donošenja eventualnih korektivnih

Page 73: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

30. oktobar 2014. Službeni list Grada Subotice Broj 39 – Strana 73

73

mera biće definisani Planom praćenja i ocenjivanja uspešnosti (planom monitoringa i evaluacija).

POGLAVLJE 9: PRAĆENJE I OCENA

USPEŠNOSTI

1. Cilj praćenja i ocene uspešnosti (monitoringa i evaluacije) LAP je da se sistematično prikupljaju podaci, prati i nadgleda proces primene i procenjuje uspeh LAP radi predlaganja eventualnih izmena u aktivnostima na osnovu nalaza i ocena.

2. Vremenski okvir: Monitoring (kao sistematski proces prikupljanja podataka) sprovodi se kontinuirano i dugoročno za period 2014 - 2016. godina. Evaluacija (kao analiza podataka i donošenje ocene o uspešnosti) vršiće se periodično - jednom godišnje i podnosiće se izveštaj Skupštini grada Subotice. Finalna evaluacija obaviće se na kraju 2016. godine.

3. Predmet monitoringa i evaluacije: Monitoring i evaluacija uključuju celovito sagledavanje ispunjenja aktivnosti - zadataka i specifičnih ciljeva.

4. Ključni indikatori uticaja za praćenje i ocenjivanje uspešnosti primene lokalnog plana će biti sledeći:

4.1. Broj novih programa za izbegla, IRL

i povratnike; 4.2. Obuhvat izbeglih, IRL i povratnike

novim programima; 4.3. Struktura korisnika/ca programa; 4.4. Nivo uključenosti različitih aktera u

podršku programima namenjenih izbeglim, IRL i povratnicima u lokalnoj zajednici;

4.5. Obim finansijskih sredstava izdvojenih za programe namenjene izbeglim, IRL i povratnicima;

4.6. Struktura finansijskih sredstava izdvojenih za usluge izbeglim, IRL i povratnika (budžet lokalne samouprave, donatorska sredstva, drugi izvori...).

Procesni indikatori su definisani u sklopu tabele

Lokalnog akcionog plana.

- Metode i tehnike monitoringa i evaluacije: Za uspešno obavljanje monitoringa i evaluacije koristiće se standardni set alata

među kojima su: evidentiranje korisnika, intervjui sa korisnicima (upitnici, razgovori), ankete, izveštavanje i dr.

Lokalni savet za migracije Grada Subotice će formirati radno telo koje će biti odgovorno za praćenje i ocenjivanje uspešnosti rada na primeni Lokalnog plana akcije - vršiće monitoring (M) i evaluaciju (E). Radno telo će svojim planom rada definisati način organizovanja monitoringa i evaluacije lokalnog akcionog plana. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica GRADONAČELNIK Broj: II-402-223 /2014 Dana: 28.10.2014. godine S u b o t i c a Na osnovu člana 51. stav 1. tačka 5. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11 i 15/13) i člana 11. stav 3. Odluke o osnivanju Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica («Službeni list Grada Subotice», br. 10/13-prečišćeni tekst), Gradonačelnik, dana 28. oktobra 2014. godine doneo je

R E Š E N J E o davanju saglasnosti na Prvu izmenu

Finansijskog plana Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo

«DANILO KIŠ» Subotica za 2014. godinu

I

Daje se saglasnost na Prvu izmenu Finanasijskog plana Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica za 2014. godinu, koji je doneo Upravni odbor Fondacije na sednici održanoj dana 14. oktobra 2014. godine.

II Ovo rešenje objaviti u «Službenom listu grada Subotice».

Gradonačelnik, Maglai Jenő, dipl. pravnik s.r.

S A D R Ž A J Strana 1. REŠENJE O DAVANJU SAGLASNOSTI NA II IZMENU PROGRAMA ODRŽAVANJA JAVNIH

ZELENIH POVRŠINA U 2014........................................................................................................................1

Page 74: POŠTARINA PLA ENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 · PDF fileKomisije za gra evinsko zemljište, Subotica, Trg Republike broj 16 ... dobiti u Javnom preduze ću «Direkcija za izgradnju

Strana 74 – Broj 39 Službeni list Grada Subotice 30. oktobar 2014.

2. ODLUKA O RASPISIVANJU JAVNOG OGLASA ZA OTUĐENJE (PRODAJU) GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA U JAVNOJ SVOJINI PUTEM JAVNOG NADMETANJA RADI IZGRADNJE ....................1

3. ZAKLJUČAK O PRIHVATANJU IZVEŠTAJA O OSTVARENJU BUDŽETA GRADA SUBOTICE ZA PERIOD OD 01.01. DO 30. 09. 2014. GODINE..............................................................................................8

4. ODLUKA O DONOŠENJU PLANA DETALJNE REGULACIJE ZA REGULACIJU PRISTUPNOG PUTA OD TRESETIŠTA DO ATARSKOG PUTA NA K.P. 3402 K.O. PALIĆ .....................................................8

5. PLAN DETALJNE REGULACIJE ZA REGULACIJU PRISTUPNOG PUTA OD TRESETIŠTA DO ATARSKOG PUTA NA K.P. BR. 3402 K.O. PALIĆ .....................................................................................9

6. ODLUKA O IZRADI PLANA DETALJNE REGULACIJE ZA REGULACIJU ULICE NA K.P. BR. 2578, 2574/2 I 2585 K.O. BIKOVO U NASELJU GABRIĆ...................................................................................19

7. REŠENJE O NEPRISTUPANJU STRATEŠKOJ PROCENI UTICAJA UZ PLAN DETALJNE REGULACIJE ZA REGULACIJU ULICE NA K.P. BR. 2578, 2574/2 I 2585 K.O. BIKOVO U NASELJU GABRIĆ NA ŽIVOTNU SREDINU ...........................................................................................20

8. ODLUKA O IZRADI PLANA DETALJNE REGULACIJE ZA DELOVE BLOKOVA 16.5 I 17.2 SEVERNO OD SEGEDINSKOG PUTA U SUBOTICI................................................................................21

9. REŠENJE O NEPRISTUPANJU STRATEŠKOJ PROCENI UTICAJA UZ PLAN DETALJNE REGULACIJE ZA DELOVE BLOKOVA 16.5 I 17.2 SEVERNO OD SEGEDINSKOG PUTA U SUBOTICI NA ŽIVOTNU SREDINU.......................................................................................................22

10. ODLUKA O USLOVIMA I NAČINU SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM............................24 11. TARIFNI SISTEM ZA OBRAČUN ISPORUČENE TOPLOTNE ENERGIJE ZA TARIFNE KUPCE......35 12. ODLUKA O IZMENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O OSNIVANJU STAMBENO-KREDITNOG

PRONATALITETNOG FONDA GRADA SUBOTICE................................................................................40 13. ODLUKA O KUĆNOM REDU .....................................................................................................................40 14. PRAVILNIK O SUBVENCIONISANJU CENA KOMUNALNIH USLUGA .............................................46 15. ODLUKA O USVAJANJU SPORAZUMA O BRATIMLJENJU IZMEĐU GRADA BRESTA U

REPUBLICI BELORUSIJI I GRADA SUBOTICE U REPUBLICI SRBIJI ................................................50 16. ODLUKA O IZMENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O OSNIVANJU USTANOVE

MEĐUOPŠTINSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU SPOMENIKA I KULTURE SUBOTICA – KÖZSÉGKÖZI MŰEMLÉKVÉDELMI INTÉZET SZABADKA – MEĐUOPĆINSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU SPOMENIKA KULTURE SUBOTICA..................................................................50

17. REŠENJE O DAVANJU SAGLASNOSTI NA ODLUKU O IZMENAMA STATUTA PREDŠKOLSKE USTANOVE „NAŠA RADOST SUBOTICA“ NAŠA RADOST ISKOLÁSKOR ELŐTTI INTÉZMÉNY SZABADKA – PREDŠKOLSKE USTANOVE „NAŠA RADOST“ – SUBOTICA....................................51

18. REŠENJE O RAZREŠENJU I IMENOVANJU ČLANOVA ŠKOLSKOG ODBORA OSNOVNE ŠKOLE „ VUK KARADŽIĆ“ BAJMOK .......................................................................................................................51

19. REŠENJE O RAZREŠENJU I IMENOVANJU ČLANA ŠKOLSKOG ODBORA EKONOMSKE SREDNJE ŠKOLE „BOSA MILIĆEVIĆ“ SUBOTICA................................................................................52

20. REŠENJE O RAZREŠENJU I IMENOVANJU ČLANA ŠKOLSKOG ODBORA OSNOVE ŠKOLE „SEČENJI IŠTVAN“ SUBOTICA.................................................................................................................53

21. ZAKLJUČAK O PRIHVATANJU INFORMACIJE O UPISU UČENIKA U I RAZRED OSNOVNE I SREDNJE ŠKOLE U ŠKOLSKOJ 2014/2015 GODINI, SA OSVRTOM NA UKUPAN BROJ UČENIKA I ODELJENJA U OSNOVNIM I SREDNJIM ŠKOLAMA NA TERITORIJI GRADA SUBOTICE................................................................................................................53

22. REŠENJE O IMENOVANJU VRŠIOCA DUŽNOSTI DIREKTORA APOTEKE SUBOTICA .................54 23. ODLUKA O USVAJANJU LOKALNOG AKCIONOG PLANA REŠAVANJE PITANJA IZBEGLIH,

INTERNO RASELJENIH LICA I POVRATNIKA U GRADU SUBOTICI ZA PERIOD OD 2014-2016 GODINE .........................................................................................................................................................55

24. LOKALNI AKCIONI PLAN ZA REŠAVANJE PITANJA IZBEGLIH, INTERNO RASELJENIH LICA I POVRATNIKA U GRADU SUBOTICI ZA PERIOD 2014 – 2016. GODINE................................55

25. REŠENJE O DAVANJU SAGLASNOSTI NA PRVU IZMENU FINANSIJSKOG PLANA FONDACIJE ZA OMLADINSKU KULTURU I STVARALAŠTVO „DANILO KIŠ“ SUBOTICA ZA 2014. GODINU....................................................................................................................73

Službeni list Grada Subotice – Izdavač i štampar: Skupština Grada Subotice, Trg Slobode br. 1. Telefon: 626-872 [email protected] Tiraž: 200 kom. Glavni i odgovorni urednik: Tamara Jevtić Konc, dipl. pravnik, sekretar Skupštine Grada Subotice. Akontaciona preplatna cena za 2014. godinu iznosi 2596,00 dinara. Oglasi po tarifi. Žiro račun: 840-745151843-03 – Ostali prihodi sa pozivom na broj 97 69 236 opštinskih organa uprave.