predgovor - toyota slovenija - izvedite vse o toyotinih ... · sistemi za varovanje potnikov...
TRANSCRIPT
i
Predgovor
Dobrodošli v hitro rastočem krogu voznikov Toyotinih vozil. Ponosni smo natehnično dozorelost in kvaliteto izdelave vseh naših vozil.
Navodila za uporabo vam bodo pomagala spoznati vaše novo vozilo.Prosimo, da jih skrbno preberete in z njimi seznanite tudi ostale potnikev vozilu. Vozilo Toyota bo vaš trud poplačalo z dolgo življenjsko doboin varno ter prijetno vožnjo.
Ko vaš avtomobil potrebuje servis, se obrnite na svojega prodajalca, kinajbolje pozna vaše vozilo. Prodajalec vozila bo najbolje poskrbel za kakovostservisa, obenem pa vam bo dal vso drugo pomoč, ki jo boste mordapotrebovali.
Če se boste odločili za prodajo vozila, vas prosimo, da v njem pustitetudi knjižico z na vodili. Novi lastnik vam bo h valežen.
Vse informacije in specifikacije v tem priročniku so bile v veljavi med tiskanjemnavodil za uporabo. Toyota nenehno izboljšuje svoje izdelke, zato sipridržujemo pravico do tehničnih sprememb brez vnaprejšnje napovedi.
Navodila za uporabo, ki so pr ed v ami, ve ljajo za vse modele inpojasnjujejo uporabo vseh vrst opreme. V navodilih torej lahko najdetetudi pojasnila za opr emo, ki je v aše vozilo nima.
TOYOTA MOTOR CORPORATION
© 2006 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Vse pravice pridržane. Materiala ni dovoljeno razmnoževati niti v celoti nitipo delih brez pisnega dovoljenja Toyota Motor Corporation.
AVENSIS – SLO 2006
No. OM20893E
AVENSIS – SLO 2006
Sistemi za v arovanje potnikov
Priporočamo, da si vzamete nekaj minut in si natančno preberete poglavje1-3 v teh navodilih za uporabo. Poglavje 1-3 je najpomembnejše poglavjev teh navodilih, saj vam pomaga razumeti, kako lahko sistemi za varovanjepotnikov v vašem vozilu, najbolj učinkovito zaščitijo vas in vašo družino.
Poglavje 1-3 opisuje funkcije in delovanje sedežev, varnostnih pasov, zračnihblazin SRS in otroških sedežev v vašem vozilu ter glavne nevarnosti tehsistemov, ki jih morate upoštevati. Ti sistemi, skupaj s celotno zgradbo vozila,v primeru nesreče, medsebojno sodelujejo pri varovanju potnikov. Učinekposameznega sistema je zato večji, če ga uporabljate skupaj z ostalimisistemi. Nobeden izmed posameznih sistemov za varovanje potnikov, nenudi takšne varnosti, kot jo lahko nudijo medsebojno povezani sistemi. Zatoje izjemno pomembno, da tako vi, kot vaša družina, razumete namen inpravilno uporabo vsakega od teh sistemov ter njihovo medsebojno delovanje.
Namen sistemov za varovanje potnikov je zmanjševanje nevarnosti hudihtelesnih poškodb ali smrti, v primeru nesreče. Nobeden izmed teh sistemov,tako posamezno kot v sodelovanju, ne more zagotoviti, da v primeru nesreče,ne bo prišlo do telesnih poškodb. Vendar pa, čim bolje poznate te sistemein njihovo pravilno uporabo, tem večja je verjetnost, da boste nesrečo prestalibrez hujših telesnih poškodb.
iiiii
Informacije o v aši ToyotiPomembne informacije v navodilih za uporabo
POZOR!
OPOZORILO
Opozorila na ne varnostpoškodb oseb in v ozil
V navodilih za uporabo so posebni znaki, kivas opozorijo na nevarnosti poškodb oseb(napis POZOR) ali vozila (napis OPOZORILO).Prosimo, če vsa navodila natanko upoštevate.
V nadaljevanju je prikazan izgled in pomenopozoril in način njihove uporabe v tempriročniku.
Napis POZOR opozarja na nevarnosti, prikaterih se lahk o pošk odujejo ljud je.Opozorilo pojasnjuje, kaj morate ali česane smet e s toriti, da se iz ognete ne-varnosti ali jo zmanjšate.
Napis OPOZORILO opozarja na nevar-nosti poškodb vozila ali njegove opre-me. Opozorilo pojasnjuje, kaj morate aličesa ne smete storiti, da se izognetetem nevarnostim ali da jih zmanjšate.
Varnostni znak
V navodilih boste našli tudi krog s poševnočrto. Ta znak pomeni “Ne storite tega” ali“Ne pustite, da se to zgodi”.
Dodatna oprema, rezervni deli inspreminjanje vozila
Na trgu je velika izbira neoriginalnih rezervnih delov za Toyotina vozila.Uporaba takih rezervnih delov lahko vpliva na varnost vozila, ne glede na to,da jih je morda odobrila določena državna institucija. Zato Toyota ne moresprejeti nobene odgovornosti ali garancijskega zahtevka za neoriginalnedele. Prav tako ne prevzema nobene odgovornosti ali jamstva pri zamenjaviali vgradnji delov, ki niso Toyotin proizvod.
Svojega vozila ne smete spreminjati z uporabo delov, ki niso Toyotin proizvod.Spremembe vozila z ne-originalnimi deli lahko vplivajo na njegove lastnosti,varnost in trajnost, lahko pa so celo v nasprotju z zakonskimi predpisi.Garancija ne krije škode ali okvar, ki so posledica spremembe vozila.
viv
Vgradnja mobilnega dv osmernegaradijskega sis tema
Vgradnja mobilnega dvosmernega radijskega sistema lahko vpliva naelektronske sisteme v vozilu, kot so sistem za vbrizgavanje goriva (sekvenčnovbrizgavanje goriva), ABS, delovanje varnostnih blazin in sistem zazategovanje varnostnih pasov. Prosimo, da se pred vgraditvijo mobilnegaradijskega sistema posvetujete s pooblaščenim servisom o preventivnihukrepih.
Varnostni pasovi so namenjeni glavni zaščiti vseh potnikov v vozilu. Vsi potnikiv vozilu morajo biti zato vedno pripeti z varnostnimi pasovi. Otroci morajosedeti v otroških sedežih, ki so primerni njihovi starosti in velikosti. Zračneblazine SRS (dodatni sistem za varovanje potnikov) delujejo, kot pove ženjihovo ime, v sodelovanju z varnostnimi pasovi in jih ne zamenjujejo. Zračneblazine SRS so lahko izjemno učinkovite pri zmanjševanju nevarnosti poškodbglave, prsnega koša in kolen, saj preprečujejo stik glave, prsnega koša inkolen z notranjostjo vozila.
Zračne blazine se napihnejo izjemno hitro. Sila napihovanja zračnih blazinSRS je zato potencialno nevarna, v primeru, da sedijo potniki mednapihovanjem preblizu zračnih blazin oz., če se med zračno blazino inpotnikom nahaja predmet oz. del telesa. To je le primer, kako vam bo poglavje1-3, v teh navodilih, pomagalo razumeti delovanje in pravilno uporabosistemov za varovanje potnikov in povečalo varnost, ki jo v primeru nesrečenudijo ti sistemi vam in vaši družini.
Priporočamo, da si navodila v poglavju 1-3 preberete natančno in jih v časuvašega lastništva, po potrebi večkrat preletite znova.
vi vii
Kazalo
Odvoz vozila na odpad
Varnostne blazine in naprave za zategovanje pasov vsebujejo eksplozivnekemikalije. Če vozilo, ki je bilo odpeljano na odpad, stisnejo s stiskalnico,lahko nastane požar. Pred uničenjem vozila je treba odstraniti varnostneblazine in naprave za zategovanje pasov. To lahko stori pooblaščeni servisali prodajalec Toyotinih vozil.
Časovni razpored ser visiranja vozila
Časovni razpored servisiranja vašega vozila je opisan v Toyotini sevisni knjižiciali v Toyotini garancijski knjižici.
1 DELOVANJE INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
01 Pregled instrumentov in elementov upravljanja ..................... 1
02 Ključi in vrata .......................................................... 13
03 Sistemi za varovanje potnikov ..................................... 59
04 Volanski obroč in ogledala ....................................... 125
05 Luči, brisalci in grelec zadnjega stekla ........................ 133
06 Števci, merilniki in opozorilni znaki ............................. 151
07 Kontaktno stikalo, menjalnik in parkirna zavora ............. 177
08 Avdio sistem ......................................................... 197
09 Klimatski sistem .................................................... 239
10 Ostala oprema ...................................................... 263
2 POMEMBNE INF ORMACIJE O VAŠI TOYOTI ................. 279
3 ZAGON VOZILA IN VOŽNJA ........................................ 303
4 V PRIMER U TEŽAV ..................................................... 319
5 PREPRE ČEVANJE RJAVENJA IN NEG A VOZILA ........... 345
6 ZAHTEVE PO VZDRŽEV ANJU VOZILA .......................... 353
7 LASTNO VZDRŽEVANJE
01 Uvod .................................................................. 357
02 Motor in šasija ...................................................... 371
03 Električni elementi ................................................. 385
8 SPECIFIKACIJE .......................................................... 409
9 KAZAL O ..................................................................... 425
Informacije o gorivu za modeleopremljene s T oyotinim sistemom D-CAT
(napredna čista dizelska tehnologija)*
Uporabljajte le dizelsko gorivo z nizko vsebnostjo žvepla (50 ppm oz. manjšavsebnost žvepla). Za podrobnejše informacije, glejte razdelek »Gorivo«, nastrani 281, v poglavju 2.
*: Motor 2AD-FHV
Stran
viii
1PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Poglavje 1–1DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Pregled ins trumentov in element ov upravl janja
• Pregled instrumentov ......................................................... 2
• Pregled merilnikov ............................................................. 8
• Pomen opozorilnih in kontrolnih lučk ...................................10
2 PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA 3PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Pregled instrumentov Pogled A (v ozila z volanom na le vi strani)
1. Stranske šobe za odroševanje stekel
2. Stranske ventilacijske šobe
3. Plošča z merilniki
4. Osrednje ventilacijske šobe
5. Stikala za električni pomik stekel
6. Predal pri sovozniku
7. Stikala za gretje sedežev
8. Pomožni predal in držalo za kozarce
9. Predal osrednje konzole
10. Zadnji pepelnik
11. Električna vtičnica
12. Ročna zavora
13. Ročica samodejnega menjalnika aliprestavna ročica ročnega menjalnika
14. Tipka »DISP« (za izbiro prikaza zaslonaz informacijami o vožnji) ali tipka zagovorni ukaz
15. Tipke za upravljanje avdio sistema
16. Ročica za odpiranje pokrova motorja
17. Stikalo za preprečitev električnegapomika stekel
18. Stikalo za odpiranje pokrova rezervoarjaza gorivo
19. Stikalo za centralno zaklepanje vrat
1. Stranske šobe za odroševanje stekel
2. Osrednje ventilacijske šobe
3. Plošča z merilniki
4. Stranske ventilacijske šobe
5. Stikalo za centralno zaklepanje vrat
6. Stikala za električni pomik stekel
7. Stikalo za odpiranje pokrova rezervoarjaza gorivo
8. Stikalo za preprečitev električnegapomika stekel
9. Ročica za odpiranje pokrova motorja
10. Tipka »DISP« (za izbiro prikaza zaslonaz informacijami o vožnji) ali tipka zagovorni ukaz
11. Tipke za upravljanje avdio sistema
12. Ročica samodejnega menjalnika aliprestavna ročica ročnega menjalnika
13. Ročna zavora
14. Električna vtičnica
15. Zadnji pepelnik
16. Predal osrednje konzole
17. Pomožni predal in držalo za kozarce
18. Predal pri sovozniku
Pogled A (v ozila z volanom na desni strani)
4 PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA 5PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
1. Stikalo prednjih luči, smernikov inprednjih/zadnjih meglenk
2. Stikala za pranje in brisanje stekel
3. Stikalo za ogrevanje zadnjega stekla
4. Opozorilna lučka varnostnega pasusopotnika in/ali indikator alarmnenaprave
5. Vklop varnostnih utripalk
6. Držalo za kozarce
7. Avdio sistem
8. Stikala klimatske naprave
9. Vžigalnik in pepelnik
10. Tipka za vklop načina »VOŽNJA POSNEGU«
11. Tipka tempomata
12. Kontaktna ključavnica
13. Ročica za nastavitev nagiba in višinevolana
14. Stikalo »TRC OFF« (izklop kontrolezdrsa koles)
15. Stikalo za električno gretje
16. Stikalo za odmrzovanje prednjihbrisalcev
17. Stikalo za pranje žarometov
P ogled B (vozila z v olanom na levi strani)
18. Stikala za nastavitev zunanjih ogledal
19. Gumb za nastavitev višine žarometov
6 PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA 7PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
1. Držalo za kozarce
2. Vklop varnostnih utripalk
3. Opozorilna lučka varnostnega pasusopotnika in/ali indikator alarmnenaprave
4. Stikalo za ogrevanje zadnjega stekla
5. Stikalo prednjih luči, smernikov inprednjih/zadnjih meglenk
6. Stikala za pranje in brisanje stekel
7. Stikalo za električno gretje
8. Stikala za nastavitev zunanjih ogledal
9. Stikalo za nastavitev višine žarometov alistikalo za pranje prednjih luči
10. Stikalo »TRC OFF« (izklop kontrolezdrsa koles)
11. Tipka tempomata
12. Kontaktna ključavnica
13. Ročica za nastavitev nagiba in višinevolana
14. Tipka za vklop načina »VOŽNJA POSNEGU«
15. Vžigalnik in pepelnik
16. Stikala klimatske naprave
17. Avdio sistem
Pogled B (vozila z v olanom na desni str ani)
1. Stikalo za izklop senzorja za nadzornotranjosti vozila
2. Prednja luč za osvetlitev potniškegaprostora in bralne luči
3. Stikalo za pomik električnega strešnegaokna
Vozila brez električnega strešnega okna Vozila s pomožnim predalom
Vozila z električnim str ešnim oknom Vozila z navigacijskim sistemom
S tropna konzola Zgornji sredn ji del armaturne
plošče
8 PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA 9PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
1. Opozorilni znaki in indikatorji
2. Merilnik hitrosti
3. Merilnik vrtljajev
4. Kazalec temperature hladilne tekočinemotorja
5. Gumb za nastavitev osvetljenostiinstrumentne plošče
6. Več-informacijski zaslon
7. Indikatorji samodejnega menjalnika
8. Indikator prestavnega položajasamodejnega menjalnika
9. Števec kilometrov in dva dnevna števca
10. Gumb za ponastavitev dnevnega števca
11. Indikator nizke količine goriva
12. Merilnik količine goriva
Pregled instrumentne plošče Vozila z več-informacijskim zaslonom
1. Opozorilni znaki in indikatorji
2. Merilnik hitrosti
3. Kazalec temperature hladilne tekočinemotorja
4. Gumb za ponastavitev ure
5. Ura
6. Merilnik vrtljajev
7. Števec kilometrov, dva dnevna števca,prikaz zunanje temperature inosvetljenosti instrumentne plošče
8. Gumb za ponastavitev dnevnegaštevca/nastavitev osvetljenostiinstrumentne plošče
9. Indikator nizke količine goriva
10. Merilnik količine goriva
Vozila brez več-informacijskega zaslona
10 PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA 11PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Pomen opozorilnih in k ontrolnih lučk
Opozorilo zavornega sistema*1
Opozorilna lučka varnostnega pasu voznika*1
Opozorilna lučka varnostnega pasu sovoznika*1
Kontrolna lučka polnjenja akumulatorja*1
Opozorilo na prenizek tlak olja*1
Opozorilo na prenizek nivo olja*1
Nepravilno delovanje motorja*1
Opozorilna lučka ABS zavor*1
Opozorilna lučka odprtih vrat*1
Opozorilna lučka SRS varnostne blazine*1
Opozorilna lučka filtra za gorivo*1
Opozorilna lučka električnega motorja servo volana*1
Opozorilna lučka samodejnega sistema za nastavitevvišine prednjih luči*1
Opozorilni znak za menjavo motornega olja*1
PASSENGER
P/S
Lučke, ki so označene z *1, pomenijo potrebo po servisu. Podrobnosti lahkonajdete v poglavju 1.5 v razdelku “Kontrolne lučke in opozorilni zvočni signali”na strani 167.
Če se prižge lučka, ki je označena z *2, preberite razdelek “Uporabatempomata” v poglavju 1.6 na strani 193.
Opozorilna lučka sistema za kontrolo stabilnosti vozila/sistema za kontrolo zdrsa vozila*1
Glavni opozorilni znak*1
Indikator zadnjih luči
Indikator dolgih luči
Indikator smernikov
Indikator prednjih meglenk
Indikator zadnjih meglenk
Indikator “vožnja v snegu”
Indikator zdrsavanja vozila
Indikator izklopa sistema za nadzor zdrsa koles
Indikator pregretja motorja
Indikator vklopa tempomata*2
TRCOFF
CRUISE
12 PREGLED INSTRUMENTOV IN ELEMENTOV UPRAVLJANJA 13KLJUČI IN VRATA
Poglavje 1–2DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Ključi in vr ata
• Ključi ............................................................................. 14
• Sistem blokade motorja ....................................................18
• Daljinsko upravljanje ........................................................ 22
• Stranska vrata ................................................................ 34
• Električni pomik stekel ..................................................... 38
• Prtljažnik........................................................................ 43
• Zadnja vrata ................................................................... 45
• Pokrov motorja ............................................................... 49
• Alarmni sistem za zaščito vozila ......................................... 50
• Pokrov tanka za gorivo ..................................................... 53
• Električna pomična streha ................................................ 56
15KLJUČI IN VRATA14 KLJUČI IN VRATA
Ključi (brez sistema za blok adomotorja)
Vaše vozilo ima dva tipa ključe v.
1. Glavni ključ odpira vse ključavnice. Vašserviser bo pri izdelavi novega ključapotreboval en glavni ključ.
2. Pomožni ključ ne odpira vrat prtljažnika inpredala pri sovozniku.
Pomožni ključ je namenjen za primere, komorate ključ izročiti tretji osebi (npr. osebju naparkirišču) in želite zavarovati stvari v prtljažnikuali predalu.
Stranska vrata in prtljažnik lahko zaklenetebrez ključa, zato morate imeti rezervni glavniključ vedno pri roki, za primer, da ključpomotoma zaklenete v vozilo.
Pri uporabi ključa, ki ima v glavi vgrajenkontrolni čip, morate paziti na na-slednje:
♦♦♦♦♦ Pri vžiganju motorja se obročekključa ne sme naslanjati na glavoključa niti ga ne smete pritiskatinanjo, sicer motor ne bo vžgal ali pabo ugasnil kmalu po zagonu.
OPOZORILOPLOŠČICA S ŠTEVILKO KLJUČA
Številka v ašega ključa je napisana naploščici. Ploščico shranite na varno (npr. vdenarnico), vendar ne v vozilu.
Če ključe izgubite ali če potrebujete dodatne,jih lahko naročite pri vašem prodajalcu.
Priporočamo vam, da si številko ključa zapišetein shranite na varno, skupaj z drugimipomembnimi dokumenti.
Ključi (s sis temom blokademotorja)
Vaše vozilo ima dva tipa ključe v.
1. Glavni ključ (črne barve) odpira vseključavnice. Ključ ima vgrajen kontrolni čip.Če želite narediti dvojnik ključa, ga lahkonaročite pri prodajalcu vozila, vendar pa bota potreboval glavni ključ z vgrajenim čipom.
2. Pomožni ključ (sive barve) ne odpira vratprtljažnika in predala pri sovozniku.
Vsi ključi imajo v glavi vgrajen posebenkontrolni čip, brez katerega sistem ne deluje.Pazite, da ključev ne izgubite. Če nareditenavaden dvojnik ključa, bo zaščitni sistempreprečil vžig motorja.
Pomožni ključ je namenjen za primere, komorate ključ izročiti tretji osebi (npr. osebju naparkirišču) in želite zavarovati stvari v prtljažnikuali predalu pri sovozniku.
Stranska vrata lahko zaklenete brez ključa,zato morate imeti rezervni glavni ključ vednopri roki, za primer, da ključ pomotomazaklenete v vozilo.
17KLJUČI IN VRATA16 KLJUČI IN VRATA
PLOŠČICA S ŠTEVILKO KLJUČA
Številka v ašega ključa je napisana naploščici. Ploščico shranite na varno (npr. vdenarnico), vendar ne v v ozilu.
Če ključe izgubite ali če potrebujete dodatne,jih lahko naročite pri vašem prodajalcu,
Priporočamo vam, da si številko ključa zapišetein shranite na varno.
♦♦♦♦♦ Ko vžigate motor, v bližini ne sme bitiše drugi ključ s kontrolnim čipom (nitiključi drugih vozil). Glave drugihključev ne smejo pritiskati na glavovašega ključa, sicer motor ne bovžgal ali pa bo ugasnil kmalu pozagonu. Če se to zgodi, izvlecite ključiz ključavnice, snemite vse ostaleključe (tudi ključe drugih vozil) ali pajih prekrijte z roko, ponovno vtakniteključ v ključavnico in vžgite motor.
♦♦♦♦♦ Glave ključa ne smete zvijati.
♦♦♦♦♦ Glave ključa ne smete pokriti z mate-rialom, ki ne prepušča elektromag-netnih valov.
♦♦♦♦♦ S ključem ne smete močneje udarjatipo drugih predmetih.
♦♦♦♦♦ Ključa ne izpostavljajte visokimtemperaturam dlje časa. Ob močnemsoncu ga ne puščajte na razgretiprednji polici ali na avtomobilu.
♦♦♦♦♦ Ključa ne dajajte v vodo in ga neumivajte z jedkimi pralnimi sredstvi.
♦♦♦♦♦ Ključa ne izpostavljajte elektromag-netnim materialom.
19KLJUČI IN VRATA18 KLJUČI IN VRATA
Sistem varuje vaše vozilo pred kr ajo. Koključ vtaknete v ključavnico, odda kontrolničip v glavi ključa elektronsko kodo. Motorvžge le, k adar se s prejeta koda ujema zvgrajeno kodo.
Sistem za blokado motorja se vklopi samo-dejno, ko izvlečete ključ iz ključavnice. Ko jesistem vklopljen, indikator na armaturni ploščizačne utripati.
V kateremkoli od naslednjih primerov, moratepeljati vozilo na servis:
••••• Ko ključ vtaknete v ključavnico indikator nepreneha utripati, razen takrat, ko se vz-postavlja ali sproži sistem za zaščito vozilaproti kraji (glejte razdelek »Alarmni sistem«na strani 50).
••••• Ko ključ izvlečete iz ključavnice, indikatorne začne utripati.
••••• Indikator utripa neenakomerno.
Sistema za blokado motorja ne smetespreminjati, odstraniti ali razstaviti. Zapravilno delovanje sistema ne moremojamčiti, če ga je spremenila ali modi-ficirala nepooblaščena oseba.
OPOZORILO
Modeli brez opozorilne lučke varnostnegapasu sovoznika
Modeli z opoz orilno lučk o v arnostnegapasu sovoznika
Ko pravi ključ ponovno vtaknete v ključavnico,se sistem samodejno izklopi in motor lahkovžgete. Indikator preneha utripati.
Vaš prodajalec vozila lahko naredi nov ključ zvgrajenim čipom, če mu daste številko ključain glavni ključ. Prodajalec lahko izdela leomejeno.število ključev
Če izdelate dvo jnik sami, se sis temblokade motorja ne bo izklopil in motorjane boste mogli vžgati.
Sistem za blok ado motorja
21KLJUČI IN VRATA20 KLJUČI IN VRATA
S to deklaracijo proizvajalec/odgovorni predstavnik
VALEO ELECTRONIQUE
2, avenue Fernand Pouillon 94042 CRETEIL Cedex – France
(Ime in naslov proizvajalca)
potrjuje, da produkt z naslednjo oznako:
736 661-A
(Identifikacija produkta)
v skladu z ustreznimi nujno potrebnimi varnostnimi zahtevami R&TTE direktive 1995/5/ EC gledepribliževanja zakonov članic za a) Učinkovito uporabo radio-frekvenčnega spektra, b) Zahtev, ki senanašajo na elektromagnetno kompatibilnost (EMC) in c) Električno varnost.
Ta deklaracija velja za vse produkte, ki so bili izdelani v skladu z zahtevami tehnične dokumentacijeopisane v aneksu II. VALEO Electronique to dukumentacijo hrani in jo bo na željo kateregakolipristojnega nacionalnega telesa katerekoli države članice predložil za potrebe inšpekcije. Ocenitevustreznosti produkta zahtevam člena 3 iz R&TTE je temeljila na aneksu št. 4 direktive 1995/5/EC in naslednjih standardih:
Radio spekter: EN 300 330
(Identifikacija predpisa/standarda)
EMC: ETS 301489, dela 1 in 3
(Identifikacija predpisa/standarda)
Varnost: EN 60950
(Identifikacija predpisa/standarda)
! Upravljalnik 736 661-A uporablja frekvenco 125 KHz, katere uporaba v Evropski skupnosti niusklajena. Ta naprava je iz licence izvzeta in se lahko uporablja le v evropskih državah, ki bodosprejele zahteve R&TTE direktive: Avstrija, Belgija, Danska, Finska, Francija, Nemčija, Grčija,Islandija, Irska, Italija, Luxenbourg, Nizozemska, Norveška, Portugalska, Španija, Švedska,Švica in Velika Britanija.
23KLJUČI IN VRATA22 KLJUČI IN VRATA
Daljinsko upravljanje –
1. Tipka za zaklepanje (LOCK)
2. Tipka za odklepanje (UNLOCK)
3. Indikator
4. Tipka za odpiranje pokrova prtljažnegaprostora/prtljažnih vrat
Sistem dal jinskega zaklepan ja je name-njen zaklepanju oz. odklepanju str anskihin prtljažnih vrat vozila, z razdalje približno1 m od v ozila.
Tipki pritiskajte natančno in počasi. Pri temenkrat zasveti indikator na ključu.
Ključ z daljinskim upravljalnikom je občutljivaelektronska naprava. Upoštevajte naslednjanavodila, da ključa ne poškodujete.
••••• Ključa ne puščajte na mestih, izpostavljenihvisoki temperaturi, npr. na armaturni plošči.
••••• Ključa ne razstavljajte.
••••• S ključem ne udarjajte močno ob drugepredmete oz. ga ne mečite po tleh.
••••• Ključa ne izpostavljajte vodi.
Pri posameznem vozilu imate na voljo do 4ključe. Za podrobnejše informacije se obrnitena Toyotinega trgovca ali serviserja oz.drugega primerno usposobljenega in oprem-ljenega strokovnjaka.
Če ključ z daljinskim upravljalnikom ne odklenevrat z običajne razdalje oz. indikator na ključune sveti oz. sveti medlo:
••••• Preverite, če se v bližini nahaja radijskioddajnik (npr. letališče ali radijska postaja),ki bi lahko motil delovanje daljinskegaupravljalnika.
••••• Baterija je lahko prazna. Preverite baterijo,ki je nameščena v ključu. Za zamenjavobaterije, glejte razdelek »- Menjavanjebaterije«, na strani 25 v tem poglavju.
V primeru, da vaš ključ izgubite, čimprejobvestite pooblaščenega Toyotinega trgovcaali serviserja oz. drugega primerno uspo-sobljenega in opremljenega strokovnjaka, dabi preprečili možnost tatvine ali nesreče. (Glejterazdelek »Kaj storiti, če izgubite vaše ključe«,na strani 344, v poglavju 4.)
Zaklepanje
Odklepanje
Vaše v ozilo je opr emljeno z br ezžičnimdaljinskim upravljalnikom, s katerim lahkozaklenete ali odklenet e v sa s transka inzadnja vrata z razdalje približno 1 m.
Uporaba daljinskegaupravljalnika za odklepanje inzaklepanje vrat
ZAKLEPANJE IN ODKLEP ANJE STRAN-SKIH VRA T IN PR TLJAŽNIKA/ZADNJIHVRAT
Počasi in odločno pritisnite želeno stikalona pilotu. Indik ator na kl juču zasv etienkrat.
Ko vrata zaklenete z daljinskim upravljalnikom,jih ni več mogoče odkleniti z električnimgumbom za centralno zaklepanje z notranjestrani. Gumb za centralno zaklepanje boponovno deloval šele, ko boste vrata odkleniliz daljinskim upravljalnikom.
Pri vozilih z alarmnim sistemom in dvojnimsistemom za zaklepanje, lahko oba sistemavklopite in izklopite s stikali »LOCK« in»UNLOCK« (glejte razdelek »Alarmni sistem zazaščito vozila« na strani 50 in razdelek »Dvojnisistem za zaklepanje vozila« na strani 37).
Zaklepanje: Pritisnite stikalo “LOCK”. Vsastranska vrata in prtljažnik (zadnja vrata) sezaklenejo sočasno. Vsi smerniki zasvetijoenkrat.
Če katera od stranskih vrat ali zadnja vrata nisodobro zaprta ali če je kontaktni ključ vključavnici, vozila ne morete zakleniti zdaljinskim upravljalnikom.
Odklepanje: Pritisnite stikalo “UNLOCK”. Vsastranska vrata ter prtljažnik (zadnja vrata) sesočasno odklenejo. Vsi smerniki zasvetijodvakrat.
Če smerniki utripnejo trikrat, to pomeni, da seje med vašo odsotnostjo vklopil alarm. Glejterazdelek »Alarmni sistem za zaščito vozila« nastrani 50.
Ko je vklopljen sistem za varovanje prtljage,prtljažnika (zadnjih vrat) ne morete odkleniti spomočjo daljinskega upravljalnika ali elek-tričnega stikala na voznikovih vratih. Glejrazdelek “Sistem za varovanje prtljage” nastrani 44.
Ko z daljinskim upravljalnikom odklenete vsavrata, se za 15 sekund prižgeta luč za osvetlitevkontaktne ključavnice in prednja luč v kabini,potem pa počasi ugasneta tudi če vrat neodprete.
Potem, ko ste vrata odklenili z daljinskimupravljalnikom, imate 30 sekund časa, daodprete katerakoli vrata ali prtljažnik. Po temčasu se vrata in prtljažnik (zadnja vrata)ponovno samodejno zaklenejo.
Če stikali “LOCK” in “UNLOCK” držite vpritisnjenem položaju, se operacije neponavljajo. Spustite stikalo in ga ponovnopritisnite.
ODKLEPANJE PRTLJAŽNIKA/ZADNJIHVRAT
Če želite odkleniti samo prtljažnik/zadnjavrata, pritisnit e na stik alo » « nadaljinskem upravljalniku.
Če je ključ v kontaktni ključavnici, vratprtljažnika s pritiskom na ta gumb ne moreteodkleniti.
Potem, ko ste prtljažnik/zadnja vrata odkleniliz daljinskim upravljalnikom, imate 30 sekundčasa, da ga odprete. Po tem času seprtljažnik/zadnja vrata ponovno samodejnozaklenejo.
Če prtljažnika/zadnjih vrat ne morete odklenitiz gumbom na daljinskem upravljalniku, galahko odklenete z glavnim ključem(podrobnosti si preberite tudi na strani 44 vtem poglavju).
25KLJUČI IN VRATA24 KLJUČI IN VRATA
POZOR!
OPOZORILO
Pazite, da majhni otr oci med igr o nepogoltnejo izrabljene baterije.
♦♦♦♦♦ Med zamenjavo baterije pazite, da neizgubite manjših sestavnih delcev.
♦♦♦♦♦ Uporabite le originalno bateri jo aliekvivalentno, ki jo pripor očijo navašem servisu.
♦♦♦♦♦ Izrabljeno baterijo zavrzite v skladu zokolje-varstvenimi predpisi vašedržave.
ZAMENJAVA BA TERIJ D ALJINSKEGAUPRAVLJALNIKA
Za zamenjavo potrebujete baterijo CR2016 inposeben izvijač.
1. Odvijte vijak in odprite ohišje.
Zamenjava baterije poteka po naslednjempostopku:
27KLJUČI IN VRATA26 KLJUČI IN VRATA
Ne spreminjajte modula in ohišjabaterije.
OPOZORILO
3. Odstranite pokrov baterijskega modula. 4. Premaknite baterijo v stran in jo izvlecite izmodula.
♦♦♦♦♦ Pazite, da bo pozitivna stran baterijeobrnjena navzgor.
♦♦♦♦♦ Baterije ne zamenjujte z vlažnimirokami, da ne bo rjavela.
♦♦♦♦♦ Ne dotikajte se in ne premikajtesestavnih komponent ključa, da gane okvarite.
♦♦♦♦♦ Pazite, da ne zvijete kontaktov in neumažete notranjosti ohišja (prah,olje).
OPOZORILO
Prepričajte se, da je ohišje ključa dobrozaprto.
OPOZORILO
5. Vložite novo baterijo. Pazite, da dobro sedena svoje mesto.
6. Vrnite pokrov baterijskega modula nanjegovo mesto. Modul vrnite na njegovomesto v ključu.
7. Dobro zaprite ohišje ključa in ga privijte zvijakom.
2. Iz ključa odstranite baterijski modul.
Po zamenjavi baterij preverite, če daljinskiupravljalnik deluje pravilno. Pri pritisku nakaterokoli tipko na ključu mora zasvetitiindikator na ključu. Če upravljalnik ne delujepravilno, ga odnesite na servis.
29KLJUČI IN VRATA28 KLJUČI IN VRATA
S to deklaracijo proizvajalec/odgovorni predstavnik
VALEO ELECTRONIQUE
2, avenue Fernand Pouillon 94042 CRETEIL Cedex – France(Ime in naslov proizvajalca)
potrjuje, da produkt z naslednjo oznako:
736 670-A in varianta 736 716-A
(Identifikacija produkta)
v skladu z ustreznimi nujno potrebnimi varnostnimi zahtevami R&TTE direktive 1995/5/ EC gledepribliževanja zakonov članic za a) Učinkovito uporabo radio-frekvenčnega spektra, b) Zahtev, ki senanašajo na elektromagnetno kompatibilnost (EMC) in c) Električno varnost.
Ta deklaracija velja za vse produkte, ki so bili izdelani v skladu z zahtevami tehnične dokumentacijeopisane v aneksu II. VALEO Electronique to dukumentacijo hrani in jo bo na željo kateregakolipristojnega nacionalnega telesa katerekoli države članice predložil za potrebe inšpekcije.
Ocenitev ustreznosti produkta zahtevam člena 3 iz R&TTE je temeljila na aneksu št. 4 direktive1995/5/ EC in naslednjih standardih:
Radio spekter: EN 300 220-1&3
(Identifikacija predpisa/standarda)
EMC: EN 301 489 dela 1 in 3
(Identifikacija predpisa/standarda)
Varnost: EN 60950
(Identifikacija predpisa/standarda)
Deklaracija o ustr eznosti izdelka predpisom
Deklaracija o ustr eznosti izdelka pr edpisom
S to deklaracijo proizvajalec/odgovorni predstavnik
VALEO ELECTRONIQUE
2, avenue Fernand Pouillon 94042 CRETEIL Cedex – France(Ime in naslov proizvajalca)
potrjuje, da produkt z naslednjo oznako:
sprejemnik 736 671-A in varianti 736 680-A ter 736 732-A
(Identifikacija produkta)
v skladu z ustreznimi nujno potrebnimi varnostnimi zahtevami R&TTE direktive 1995/5/ EC gledepribliževanja zakonov članic za a) Učinkovito uporabo radio-frekvenčnega spektra, b) Zahtev, ki senanašajo na elektromagnetno kompatibilnost (EMC) in c) Električno varnost.
Ta deklaracija velja za vse produkte, ki so bili izdelani v skladu z zahtevami tehnične dokumentacijeopisane v aneksu II. VALEO Electronique to dukumentacijo hrani in jo bo na željo kateregakolipristojnega nacionalnega telesa katerekoli države članice predložil za potrebe inšpekcije.
Ocenitev ustreznosti produkta zahtevam člena 3 iz R&TTE je temeljila na aneksu št. 4 direktive1995/5/ EC in naslednjih standardih:
Radio spekter: EN 300 220-1&3
(Identifikacija predpisa/standarda)
EMC: EN 301 489 dela 1 in 3
(Identifikacija predpisa/standarda)
Varnost: EN 60950
(Identifikacija predpisa/standarda)
31KLJUČI IN VRATA30 KLJUČI IN VRATA
No. MR 887 ANRT 2002
No. MR 887 ANRT 2002
Emetteur Valeo 736 670-A
33KLJUČI IN VRATA32 KLJUČI IN VRATA
No. MR 890 ANRT 2002
No. MR 890 ANRT 2002
Récepteur Valeo 736 670-A
No. MR 889 ANRT 2002
No. MR 889 ANRT 2002
Récepteur Valeo 736 671-A
CERTIFICAT D’AGREMENTMATERIEL: INSTALLATION RADIOELECTRIQUE A2FP
CERTIFICAT D’AGREMENTMATERIEL: INSTALLATION RADIOELECTRIQUE A2FP
35KLJUČI IN VRATA34 KLJUČI IN VRATA
Stranska vrata
ZAKLEPANJE IN ODKLEPANJE SKLJUČEM
Ključ vtaknite v ključavnico na vratih in gaobrnite.
Zaklepanje: ključ obrnite v smeri nosa vozila.
Odklepanje: ključ obrnite v smeri zadka vozila.
Pri vozilih brez sistema za dvojno zaklepanjevozila se sočasno z voznikovimi vrati zaklenejoali odklenejo še vsa stranska vrata in prtljažnik/zadnja vrata (razen v primeru, da je kontaktniključ v položaju “ON”).
Pri vozilih s sistemom za dvojno zaklepanjevozila se sočasno z voznikovimi vrati zaklenejoše vsa stranska vrata in prtljažnik/zadnja vrata.
Če so voznikova vrata odprta, ostalih vrat nimogoče sočasno zakleniti s ključem.
Ko s ključem ali z daljinskim upravljalnikomzaklenete vsa vrata in prtljažnik, se prižgetaluč za osvetlitev kontaktne ključavnice inprednja luč v kabini. Luči gorita približno 15sekund, nato pa počasi ugasneta (podrobnostisi lahko preberete tudi na straneh 142 in 144v razdelku »Luči v kabini«, oziroma razdelku»Luč za osvetlitev kontaktne ključavnice«).
Pri vozilih z alarmnim sistemom: Ko je alarmnisistem vklopljen, se oglasi zvočni alarm, tudiče odklenete vrata s ključem, (podrobnosti senahajajo na strani 50).
Ko je vklopljen sistem za varovanje prtljage,se prtljažnik (zadnja vrata) ne odklene, koodklenete voznikova vrata. Glejte razdelek“Sistem za varovanje prtljage” na strani 44.
ZAKLEPANJE IN ODKLEPANJE VRAT ZGUMBOM
Gumb premaknite naprej ali nazaj.
Zaklepanje: pritisnite gumb naprej.
Odklepanje: potisnite gumb nazaj.
Vozila z dvojnim sistemom za zaklepanje: koje sistem aktiviran, vrat ni mogoče odpreti nitiz zunanje niti z notranje strani (glejte razdelek»Dvojni sistem za zaklepanje vrat« na strani37).
Voznikova vrata lahko odprete z notranje strani,četudi je gumb v položaju »zaklenjeno«.
Zaklepanje zadnjih in sopotnikovih vrat zzunanje strani:
Če želite vrata zakleniti z zunanje strani,potisnite gumb naprej in vrata zaprite. Prizapiranju prednjih sopotnikovih vrat morate pritem sočasno dvigniti tudi kljuko za odpiranjevrat. Pazite, da v vozilo ne zaklenete ključev.
Zaklepanje voznikovih vrat:
Vozila z dvojnim sistemom za zaklepanje:gumba za zaklepanje vrat ni mogoče poriniti vpoložaj zaklenjeno (naprej), če so voznikovavrata odprta. Vrata lahko zaklenete le z zunanjestrani s pomočjo ključa ali daljinskegaupravljalnika.
Vozila brez dvojnega sistema za zaklepanje:potisnite gumb naprej in vrata zaprite. Pazite,da v vozilo ne zaklenete ključev.
ZAKLEPANJE IN ODKLEPANJE ZELEKTRIČNIM STIKALOM
Pritisnite stikalo.
Zaklepanje: pritisnite na prednjo stran gumba.
Odklepanje: pritisnite na zadnjo stran gumba.
Vsa stranska vrata in prtljažnik (zadnja vrata)se zaklenejo ali odklenejo sočasno.
V kateremkoli od naslednjih primerov zgumbom osrednje ključavnice ni mogočeodpreti nobenih vrat (kontaktni ključ je vpoložaju »ACC« ali »LOCK«, ali pa ste ga žeizvlekli iz kontaktne ključavnice):
••••• Če ste vsa vrata zaklenili z daljinskimupravljalnikom.
• Pri vozilih brez sistema za dvojno zakle-panje: Če ste voznikova vrata zaklenili tako,da ste gumb za zaklepanje vrat potisnilinaprej, dvignili kljuko in vrata zaprli.
• Če ste voznikova vrata zaklenili s ključem.
37KLJUČI IN VRATA36 KLJUČI IN VRATA
VAROVALNA OTROŠKA KLJUČAVNICA NAZADNJIH VRATIH
Gumb v vr atih pr emaknite v polo žajzaklenjeno (LOCK), kot prikazuje slika innapis na vratih.
Tako lahko zaklenete vrata, da jih z notranjestrani ni mogoče odpreti. Odprete jih lahko lez zunanje strani. Priporočamo, da varovalnoključavnico uporabite vedno, kadar so vavtomobilu majhni otroci.
••••• Preden odpel jete, se pr epričajte, daso vsa vrata zaprta.
••••• Kadar so na zadnjih sedežih majhniotroci, uporabite varovalno ključavnicona zadn jih vr atih, ki pr eprečuje ne-namerno odpir anje vrat z notr anjestrani med vožnjo.
••••• Če med v ožnjo vrat ne zaklenete, jihje ob nesreči mogoče odpreti z zu-nanje strani.
POZOR!
Delovanje gumba osrednje ključavnice lahkoponovno vzpostavite tako da:
• Kontaktni ključ obrnete v položaj »ON«.
• Voznikova vrata odklenete s ključem.
• Vsa vrata odklenete z daljinskim uprav-ljalnikom.
• Voznikova vrata odklenete tako, da gumbna vratih potisnete nazaj. Nato lahkoodklenete vsa vrata s pritiskom na gumbosrednje ključavnice.
Ko je vklopljen sistem za varovanje prtljage,prtljažnika (zadnjih vrat) ne morete odkleniti spomočjo električnega stikala na voznikovihvratih. Glej razdelek “Sistem za varovanjeprtljage” na strani 44.
Dvojnega sistema za zaklepanje vrat nesmete aktivirati, če so v vozilu potniki,saj v t em primeru z notranje str ani nimogoče odpreti nobenih vrat, niti vratprtljažnika. Če vrata zaklenet e popomoti, pritisnite na gumb “UNLOCK” nadaljinskem upravljalniku.
POZOR!
Dvojni sis tem za zaklepan je vr at je po-seben sistem za zaščit o proti kraji vozila.Vozila z dvojnim sist emom za zaklepanjevrat so označ ena s posebnimi nalepk amina steklih prednjih vrat. Sistem se aktivira,ko zaklenete vrata s pomočjo daljinskegaupravljalnika. K o je sist em aktivir an,preprečuje odklepanje vrat tako z zunanjekot tudi iz notran je strani.
Dvojni sistem za zaklepanjevrat
AKTIVIRANJE SISTEMA
1. Ključ za vžig obrnite v položaj »LOCK« inga izvlecite iz kontaktne ključavnice.
2. Počakajte, da vsi potniki izstopijo iz vozila.
3. Odprite in zaprite voznikova vrata. Zapritevsa stranska vrata in prtljažnik (zadnjavrata).
4. V razmaku 5 sekund dvakrat pritisnite nastikalo »LOCK« na daljinskem upravljalniku.
Pri vozilih z alarmnim sistemom s temsočasno vklopite tudi alarm (glejte tudinavodila na strani 50).
Sistem lahko aktivirate samo z daljinskimupravljalnikom.
Ob vsakem pritisku na stikalo »LOCK«, seenkrat prižgejo vsi smerniki.
PREKINITEV DELOVANJA SISTEMA
Na daljinskem upravljalniku pritisnite stikalo»UNLOCK«.
Vsi smerniki dvakrat zasvetijo, kar označuje,da je delovanje sistema prekinjeno.
V primeru, da se baterija daljinskega uprav-ljalnika izrabi, lahko delovanje dvojnegasistema za zaklepanje vrat prekinete tudi tako,da voznikova vrata odklenete s ključem. Kljubtemu pa ostane vklopljen alarmni sistem, ki priodklepanju vrat sproži alarm (glejte razdelek»Alarmni sistem« na strani 50).
TESTIRANJE SISTEMA (vozila brezalarmnega sistema)
1. Odprite vsa okna.
2. Kontaktni ključ obrnite v položaj »LOCK«in ga izvlecite iz kontaktne ključavnice.
3. Počakajte, da vsi potniki izstopijo iz vozila.
4. Odprite in zaprite voznikova vrata. Zapritevsa stranska in zadnja vrata/prtljažnik.
5. V razmaku 5 sekund dvakrat pritisnite tipko»LOCK« na daljinskem upravljalniku.
6. Z notranje strani poskusite odpreti stranskavrata. Zatiči na vratih se morajo sami vrnitiv položaj »zaklenjeno«.
39KLJUČI IN VRATA38 KLJUČI IN VRATA
••••• Ne pos kušajte namerno us taviti pre-mikanja stekla s kakim delom vašegatelesa.
••••• Funkcija prekinitv e zapir anja oknamorda ne bo delo vala, če se o virapostavi tik pr ed tem, k o se okno dokonca zapre.
POZOR!7. Pritisnite stikalo »UNLOCK« na daljinskem
upravljalniku in preverite, če je delovanjesistema prekinjeno.
Če sistem ne deluje pravilno, vozilo peljite naservis.
TESTIRANJE SISTEMA (vozila z alarmnimsistemom)
1. Odprite vsa okna.
2. Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice.
3. Počakajte, da vsi potniki izstopijo iz vozila.
4. Pritisnite stikalo za izklop senzorja alarma(na luči v kabini). Opozorilna lučka alarmazačne pospešeno utripati. Korak 5 moratekončati v 5 minutah.
5. Zaprite vsa vrata in prtljažnik (zadnja vrata)in v razmaku 5 sekund dvakrat pritisnitetipko »LOCK« na daljinskem upravljalniku.Tako boste vklopili sistem za dvojnozaklepanje vozila in alarmni sistem, senzorza zaščito notranjosti vozila pa bo izklopljen.
6. Z notranje strani poskusite odpreti stranskavrata. Zatiči na vratih se morajo sami vrnitiv položaj »zaklenjeno«.
7. Pritisnite stikalo »UNLOCK« na daljinskemupravljalniku in preverite, če je delovanjesistema prekinjeno.
Če sistem ne deluje pravilno, vozilo peljite naservis.
Električni pomik s tekelOkna lahko odpirate in zapirat e s stik ali,ki so na v seh stranskih vratih.
Okna se odpirajo le , če je kontaktni ključ vključavnici obrnjen v položaj “ON”.
Če so oboja s prednja vrata zaprta, stikaladelujejo še približno 43 sekund po tem, koste kontaktni ključ obrnili v položaj “OFF”.Stikala prenehajo delovati, če odpretekaterakoli od sprednjih vrat.
Med samode jnim zapir anjem okna , seokno ustavi in odpre do polovice, če steklomed zapiranjem naleti na kakršno koli oviro.
Tudi v primeru močnega udarca po steklu sstrani, se lahko okno med zapiranjem ustavina polovici, četudi med steklom in okvirom ninobene ovire.
Če funkcija samodejnega zapiranja ok enali funkcija za ustavitev zapiranja stekel nedeluje pra vilno, morate premik stekelponovno naravnati. Uporabite stikala za premikstekel na vratih pri katerih se steklo ne zapirapravilno.
1. Med pomikom stekla navzgor ali navzdolodklopite akumulator. Nato akumulatorponovno priklopite.
2. Pritiskajte na tipko za zapiranje okna doklerse okno ne zapre. Nato tipko držitepritisnjeno še vsaj dve sekundi.
Preverite, če se okno odpira in zapirasamodejno (ob enkratnem pritisku na tipko semora okno samodejno odpreti ali zapreti dokonca). Če se okna ne zapirajo pravilno, vozilopeljite na servis.
ODPIRANJE IN ZAPIRANJE VOZNIKOVEGAOKNA
Uporabite stikalo na voznikovih vratih.
Običajno delov anje: steklo se premika,dokler držite ustrezno stikalo.
Odpiranje: Stikalo nalahno potisnite navzdol.
Zapiranje: Stikalo nalahno potegnite navzgor.
41KLJUČI IN VRATA40 KLJUČI IN VRATA
Samodejno delo vanje: Stikalo potisnitenavzdol ali navzgor do konca in ga natospustite. Okno se samo odpre ali zapre dokonca. Če želite steklo med samodejnimpremikanjem ustaviti, stikalo nalahno porinitev nasprotno smer in ga spustite.
ODPIRANJE IN ZAPIRANJE OKENSOPOTNIKOV
Druga okna lahk o odpirat e in zapirat e sstikali na posameznih vr atih. Vsako oknolahko odprete ali zaprete tudi s stik alom,ki je na voznikovih vratih.
Normalno delov anje: Steklo se premika,dokler držite stikalo.
Odpiranje: stikalo potisnite navzdol.
Zapiranje: stikalo potisnite navzgor.
Modeli z električnim pomik om st ekel nazadnjih vratih
Modeli z električnim pomik om st ekel nazadnjih vratih
Modeli brez električnega pomika stekel nazadnjih vratih
Modeli brez električnega pomika stekel nazadnjih vratih
Modeli z električnim pomik om st ekel nazadnjih vratih
Gumb, kionemogočaodpiranje oken
Gumb, kionemogočaodpiranje oken
Če pritisnete na gumb na voznikovih vratih, kionemogoča odpiranje oken, oken na drugihvratih ni mogoče odpirati.
Indikatorji na stikalih označujejo ali posameznostikalo za odpiranje okna na sopotnikovih vratihdeluje ali ne.
43KLJUČI IN VRATA42 KLJUČI IN VRATA
Samodejno delo vanje: Stikalo potisnitenavzdol ali navzgor do konca in ga natospustite. Okno se samo odpre ali zapre dokonca. Če želite steklo med samodejnimpremikanjem ustaviti, stikalo nalahno porinitev nasprotno smer in ga spustite.
Gumb, kionemogočaodpiranjeoken
Modeli brez električnega pomika stekel nazadnjih vratih
Na kaj morate paziti, da preprečite hujšeosebne poškodbe?
••••• Preden zaprete okna, se pr epričajte,da so glave, roke in drugi telesni delipotnikov v notranjos ti v ozila. Čezapirajoče se okno u jame vrat, glavoali r oko, lahk o po vzroči hude po-škodbe.
••••• Kadar so v avt omobilu majhni otr oci,ne pust ite, da brez nadz orstva upo-rabljajo stikala za premik anje stekel.Nepričakovano upor abo s tikal zapremikanje stekel lahko preprečite zuporabo gumba, ki onemogoča odpi-ranje oken.
••••• Majhnih otrok nikoli ne pustite samihv avt omobilu, zlasti ne t akrat, k o jeključ v ključavnici za vžig. Otr oci selahko pri igranju s stikali za odpiranjeoken u jamejo med st eklo in ok enskiokvir. Otroci brez nadz orstva se t akolahko hudo poškodujejo.
POZOR!
Prtljažnik / model limuzina
Prtljažnik z zunanje strani odprete tako, dapritisnete na gumb za odpiranje prtljažnikakot kaže slika.
Prtljažnik je mogoče odpreti samo kadar vozilostoji.
Prtljažnik lahko zaklenete, oziroma odklenete,na naslednje načine:
••••• S pomočjo električnega gumba za central-no zaklepanje (glejte tudi navodila na stra-ni 35 v tem poglavju).
• S pomočjo daljinskega upravljalnika (glejtetudi navodila na strani 24 v tem poglavju).
• Tako da odklenete voznikova vrata sključem (glejte tudi navodila na strani 34 vtem poglavju).
O nalaganju prtljage si preberite poglavje“Nasveti za varno nalaganje prtljage” v drugemdelu navodil na strani 297.
Pri zapiranju prtljažnika si lahko pomagatez ročajem na notranji strani.
Prtljažnik zaprete tako, da ga najprej spustite,nato pa s pritiskom navzdol zaprete. Poskusiteodpreti prtljažnik in se prepričajte, če je zaresdobro zaprt.
O nalaganju prtljage si preberite poglavje“Nasveti za varno nalaganje prtljage” v drugemdelu navodil na strani 297.
Med vož njo mor a biti pr tljažnik zapr t.Tako ne boste izgubili prtljage, zaščitenipa boste tudi pr ed izpušnimi plini, ki bilahko ušli v v ozilo.
POZOR!
45KLJUČI IN VRATA44 KLJUČI IN VRATA
Če pr tljažnika ne more te odpreti z gum-bom na pr tljažniku ali s pomočjo daljin-skega upravljalnika, ga lahko odklenete zglavnim ključem.
V ključavnico vstavite glavni ključ in ga obrnitev sourni smeri.
Sistem za var ovanje pr tljage
Sistem preprečuje odpiranje prtljažnika spomočjo sistema za centralno zaklepanje.Na ta način lahk o zaščitite pr tljago vprtljažniku, če pomožni ključ izročite drugiosebi (npr. delavcu na parkirišču).
1. Samo pri vozilih z možnostjo podiranjazadnjih sedežev: S pomočjo varoval nazadnji strani naslonov sede žev one-mogočite podiranje naslonov zadnjihsedežev.
Prepričajte se, če naslonov zadnjih sedeževres ni mogoče podreti.
2. Zaprite pokr ov pr tljažnika, v staviteglavni ključ v ključavnico in ga obrnitev sourni smeri. Na t a način bos tepreprečili odpir anje pr tljažnika s po-močjo sistema za centralno zaklepanjevozila.
Preverite, če ste prtljažnik res dobro zaprli.
Zadnja vrata (5 vr atna limuzinain karavan)
Zadnja vrata z zunanje strani odprete tako,da pritisnete na gumb za odpiranje zadnjihvrat kot kaže slika.
Zadnja vrata je mogoče odpreti samo kadarvozilo stoji.
Zadnja vrata lahko zaklenete, oziroma od-klenete, na naslednje načine:
• S pomočjo električnega gumba za cen-tralno zaklepanje (glejte tudi navodila nastrani 35 v tem poglavju).
• S pomočjo daljinskega upravljalnika (glejtetudi navodila na strani 24 v tem poglavju).
• Tako da odklenete voznikova vrata sključem (glejte tudi navodila na strani 34 vtem poglavju).
Če odklopite akumulator, se zadnja vratasamodejno zaklenejo. Pazite, da v vozilo nezaklenete ključev.
O nalaganju prtljage si preberite poglavje“Nasveti za varno nalaganje prtljage” v drugemdelu navodil na strani 297.
47KLJUČI IN VRATA46 KLJUČI IN VRATA
5 vratna limuzina
karavan
Pri zapiran ju zadn jih vr at si lahk o po-magate z ročajem na notran ji strani.
Zadnja vrata zaprete tako, da ga najprejspustite, nato pa s pritiskom navzdol zaprete.Poskusite odpreti zadnja vrata in se prepričajte,če so zares dobro zaprta.
O nalaganju prtljage si preberite poglavje“Nasveti za varno nalaganje prtljage” v drugemdelu navodil na strani 297.
Med v ožnjo mor ajo biti zadnja vr atazaprta. Tako ne boste izgubili pr tljage,zaščiteni pa bos te tudi pr ed izpušnimiplini, ki bi lahk o ušli v vozilo.
V primeru, da ne mor eteodpreti zadnjih vr at (5 vr atnalimuzina)
Če ključavnica za odpiranje zadnjih vr atne deluje, lahko zadnja vrata odprete tudiz notranje strani.
Postopajte kot sledi:
1. Odstranite pokrov s pomočjo ploščategaizvijača.
Vozila z volanom na levi
Vozila z volanom na desni
2. Vozila z volanom na levi: Ročico potisnite vdesno stran.
Vozila z volanom na desni: V režo vstaviteploščati izvijač in ga obrnite v desno smer.
Če ne morete odpreti zadnjih vrat, voziloodpeljite na servis.
Ne uporabljajte sile, da ne bostepoškodovali laka na zadnjih vratih.
OPOZORILO
POZOR!
49KLJUČI IN VRATA48 KLJUČI IN VRATA
V primeru, da ne moret eodpreti zadnjih vr at (karavan)
Če ključavnica za odpiranje zadn jih vratne deluje, lahko zadnja vrata odprete tudiz notranje strani.
Postopajte kot sledi:
1. Odstranite pokrov s pomočjo ploščategaizvijača.
Karavan 2. Pokrov mot orja odpr ete tak o, daprivzdignete varovalo, ki je na pr ednjistrani vozila.
Pokrov motorja
Vozila z volanom na le vi
Vozila z volanom na desni
2. Vozila z volanom na levi: Ročico potisnite vdesno stran.
Vozila z volanom na desni: V režo vstaviteploščati izvijač in ga obrnite v desno smer.
Če ne morete odpreti zadnjih vrat, voziloodpeljite na servis.
Odpiranje pokrova motorja:
1. Potegnite ročico za odpiranje pokrovamotorja. Pokrov motorja se bo nekolikoprivzdignil.
POZOR!
Pred v ožnjo mor a biti pokrov motorjadobro zaprt. Slabo zaprt pokrov se lahkoodpre in povzroči nesrečo.
51KLJUČI IN VRATA50 KLJUČI IN VRATA
3. Da se pokr ov mot orja ne zapr e, gapodprite s podporno palico, ki jo lahkonaslonite v za to pripravljeno odprtino.
Preden zaprete pokrov, se prepričajte, da stepobrali orodje in pribor in vrnite podpornopalico na njen prostor. Nato zaprite pokrov.Prepričajte se, da je pokrov dobro zaprt. Čeje potrebno, ga nalahno potisnite navzdol, davarovalo skoči na svoj prostor.
POZOR!
Pri podpir anju pokr ova mot orja spodporno palico se prepričajte, da jepokrov varno podprt.
Alarmni sistem za zaščit ovozila
VKLOP ALARMA
1. Kontaktni ključ obrnite v položaj »LOCK«in ga izvlecite iz kontaktne ključavnice.
Indikator alarma na armaturni plošči bo začelutripati (glejte razdelek »Sistem za blokadomotorja na strani 15).
2. Počakajte, da vsi potniki izstopijo iz vozila.
3. Zaprite vsa vrata in prtljažnik in vozilozaklenite s pomočjo daljinskega uprav-ljalnika.
Indikator alarma na armaturni plošči svetineprekinjeno. Po 30 sekundah se alarmnisistem vklopi. Indikator alarma začne ponovnoutripati.
4. Prepričajte se, da indikator alarma utripa.Nato lahko zapustite vozilo.
Alarmni sis tem pr eprečuje kr ajo vozila.Sistem sproži alarm, če se odpr ejo ali nasilo odklenejo k aterakoli strans ka vr ata,prtljažnik ali pokrov motorja, če odklopiteali pono vno priklopite ak umulator, čeprerežete kabel sirene ali č e kdo vdr e vzaklenjeno vozilo.
V primeru vklopa alarma se izmenično oglašasirena in troblja, obenem pa utripajo vsi štirjesmerniki in prednje luči v kabini.
STIKALO ZA IZKLOP SENZORJA ALARMA
V nekaterih primerih je potrebno izklopitisenzor za zaščito notranjosti vozila:
••••• Če v zaklenjenem avtu ostane otrok alidomača žival.
••••• Če pustite odprto okno ali streho.
••••• Če parkirate v hrupni okolici ali na strehigaražne hiše.
••••• V primeru močnejših udarcev z zunanjestrani (sunkovit veter, curek vode podpritiskom)
••••• V primeru transporta avtomobila s ka-mionom
Izklop senzorja alarma
1. Pritisnite stikalo za izklop senzorja alarma(na luči v kabini).
Indikator alarma na armaturni plošči 5 minutpospešeno utripa.
2. V času naslednjih 5 minut vklopite alarmnisistem.
Na ta način vklopite le alarm, senzor alarmnegasistema pa ostane izklopljen.
53KLJUČI IN VRATA52 KLJUČI IN VRATA
Preklic vklopa alarma
Alarm se aktivira šele 30 sekund po vklopualarma. V naslednji primerih se alarm po 30sekundah ne bo vklopil:
••••• Če odprete katerakoli vrata ali prtljažnik
••••• Če katerakoli vrata ali prtljažnik nisozaklenjena.
••••• Če je v kontaktni ključavnici ključ.
••••• Če ponovno priključite akumulator.
KO JE ALARM VKL OPLJEN
Aktivacija alarma
Alarm se sproži v naslednjih primerih:
••••• Če na silo odprete ali odklenete stranskavrata ali prtljažnik (zadnja vrata).
••••• Če odklopite in nato znova priključiteakumulator.
••••• Če poskušate povezati kable za vžigmotorja.
••••• Če se karkoli premika v notranjosti vozilain je vklopljen senzor alarma za zaščitonotranjosti vozila.
Ko se alarm sproži, indikator alarma prenehautripati in sveti neprekinjeno.
Dvojnega sistema za zaklepanje vrat nesmete aktivirati, če so v v ozilu potniki,saj v t em primeru z notranje str ani nimogoče odpreti nobenih vrat. Če vratazaklenete po pomoti, pritisnite na gumb“UNLOCK” na daljinskem upravljalniku.
POZOR!Ko se alarm sproži se samodejno ponovnozaklenejo vsa vrata in prtljažnik (razen, če jeključ v kontaktni ključavnici).
Po 28 sekundah alarm ugasne, indikatoralarma začne ponovno utripati.
Ponovna aktivacija alarma
Ko alarm ugasne, se alarmni sistem samodejnoponovno vklopi.
Alarm se bo ponovno sprožil, če nastopikaterikoli od primerov opisanih v odstavku»Akrivacija alarma«.
Prekinitev alarma
Aktivirani alarm lahko prekinete tako, daodklenete vrata s pritiskom na tipko»UNLOCK«.
Če se sprazni akumulator (npr. če vozilo dolgoni bilo v uporabi), se bo pri polnjenjuakumulatorja ali njegovi zamenjavi vklopil alarm.V tem primeru takoj odklenite katerakoli vratas pritiskom na tipko »UNLOCK« na daljinskemupravljalniku in alarm bo ugasnil.
TESTIRANJE ALARMA
1. Odprite vsa okna.
2. Izklopite senzor alarma v kabini.
3. Vklopite alarm z daljinskim upravljalnikom.Počakajte, da začne indikator alarmautripati.
4. Z notranje strani poskusite odpretikaterakoli stranska vrata. Alarm se moraaktivirati.
5. Prekinite alarm z daljinskim upravljalnikomkot je opisano zgoraj.
6. Postopek ponovite še za ostala vrata,prtljažnik (zadnja vrata) in pokrov motorja.Preverite tudi, če se alarm aktivira, čeodklopite akumulator.
Če sistem ne deluje pravilno, morate vozilopeljati na servis.
TESTIRANJE SENZ ORJA ALARMA ZAZAŠČITO NOTRANJOSTI VOZILA
1. Odprite vsa okna.
2. Vklopite alarm z daljinskim upravljalnikom.Počakajte, da začne indikator alarmautripati.
3. Z roko sezite skozi odprto okno, jopribližajte voznikovemu sedežu in umaknite.Alarm se mora aktivirati.
4. Prekinite alarm z daljinskim upravljalnikomkot je opisano zgoraj.
Če sistem ne deluje pravilno, morate vozilopeljati na servis. Puščica označuje, da se odpr tina za
natakanje goriv a nahaja na le vi st ranivašega vozila.
Pokrov tanka za gorivo
55KLJUČI IN VRATA54 KLJUČI IN VRATA
1. Pokrov tanka za gorivo odpre te t ako,da pritisnete na stikalo pod voznikovimsedežem.
Pri natakanju goriva ugasnite motor.
POZOR!
••••• Med točenjem goriva je prepovedanokajenje ali uporaba odpr tega ognja.Bencinski hlapi so vnetljivi.
••••• Pokrov t anka za goriv o odpir ajtepočasi. Če je zunaj vr oče, lahk o prihitrem odpir anju bencin brizgne iztanka in vas poškoduje.
Če tanka za gorivo ne moret eodpreti s stik alom v k abini
2. Pokrov tanka za gorivo odpre te t ako,da ga najprej zavrtite v nasprotni smeriurnega kazalca, nato pa malo počakatein odstranit e. Odlo žite ga na dr žalopokrova, ki je v vrat cih.
Pri odpiranju pokrova tanka lahko včasihzaslišite tih šumeč zvok uhajanja bencinskihlapov. Pokrov zaprete tako, da ga vrtite vsmeri urnega kazalca, dokler se začne vrteti vprazno.
POZOR!
••••• Prepričajte se, da ste pokrov tanka zagorivo dobro zaprli. Samo dobro zaprtpokrov bo preprečil razlitje goriva obmorebitni nesreči.
••••• Pri zamenjavi uporabite le originalenpokrov, v katerem je vgrajen kontrolniventil, ki zmanjšuje vakuum v tanku zagorivo.
Limuzina
5 vratna limuzina
Karavan
Potegnite r očico za odpir anje pokr ovatanka za gorivo, ki se nahaja v prtljažniku.
Na ta način lahko odprete tank za gorivo, čese izprazni akumulator ali pa če pride do okvarestikala za odpiranje pokrova rezervoarja izkabine.
57KLJUČI IN VRATA56 KLJUČI IN VRATA
Električno pomično streho lahko odpirates stik ali, ki so poleg pr ednje luči zaosvetlitev kabine.
Kontaktni ključ mora biti v položaju “ON”.
Stikala električne pomične strehe delujejo šepribližno 43 sekund po tem, ko kontaktni ključobrnete v položaj »OFF«. Stikala prenehajodelovati takoj ko odprete prednja vrata.
Senčilo lahko odprete ali zaprete z roko.
Električna pomična str eha
Odpiranje in zapiranje
Nagibanje strehe
Avtomatsko odpiranje in zapiranje
Odpiranje: na kratko pritisnite na stikalo nastrani z napisom “SLIDE OPEN”.
Streha se samodejno odpre do konca. Čeželite streho med odpiranjem ustaviti, na lahnopritisnite na stikalo na strani “SLIDE OPEN”ali na strani “TILT UP”.
Hkrati s pomično streho se umakne tudisenčilo.
Zapiranje: na kratko pritisnite na stikalo nastrani “TILT UP”.
Streha se samodejno zapre do konca. Čeželite streho med zapiranjem ustaviti, na lahnopritisnite na stikalo na strani “SLIDE OPEN”ali na strani “TILT UP”.
Varovalni mehanizem zapiranja strehe: medzapiranjem se streha ustavi in odpre dopolovice, če se pri zapiranju med streho inokvirom pojavi kakršnakoli ovira. Če stikalodržite pritisnjeno, ta funkcija ne bo delovala.
V primeru udarca, se lahko streha medzapiranjem ustavi na sredini, tudi če ovire ni.
Ročno odpiranje in zapiranje
Odpiranje: pritisnite na stikalo na strani znapisom “SLIDE OPEN” in ga takoj izpustite.Streha se bo ustavila v želenem položaju.
Zapiranje: pritisnite na stikalo na strani “TILTUP” in ga takoj izpustite. Streha se bo ustavilav želenem položaju.
Avtomatsko nagibanje strehe
Streho lahko nagnete navzgor s pritiskom nastikalo “TILT UP”.
Streha se samodejno nagne navzgor v najvišjimožni položaj. Če želite streho med dviganjemustaviti, na lahno pritisnite na stikalo na strani“SLIDE OPEN” ali na strani “TILT UP”.
Streho lahko spustite navzdol s pritiskom nastikalo “ SLIDE OPEN ”.
Streha se samodejno spusti navzdol v najnižjimožni položaj. Če želite streho med spušča-njem ustaviti, na lahno pritisnite na stikalo nastrani “SLIDE OPEN” ali na strani “TILT UP”.
Varovalni mehanizem zapiranja strehe: medspuščanjem navzdol se streha ustavi in dvignedo konca, če se pri zapiranju med streho inokvirom pojavi kakršnakoli ovira. Če stikalodržite pritisnjeno, ta funkcija ne bo delovala.
V primeru udarca, se lahko streha medzapiranjem ustavi na sredini, tudi če ovire ni.
Ročno nagibanje strehe
Dviganje: pritisnite na stikalo na strani znapisom “ TILT UP” in ga takoj izpustite. Strehase bo ustavila v želenem položaju.
Zapiranje: pritisnite na stikalo na strani “ SLIDEOPEN” in ga takoj izpustite. Streha se boustavila v želenem položaju.
Če električna str eha ali v arovalni meha-nizem ne delu jeta pravilno, mora te po-novno nastaviti osnovne elemente pomikastrehe:
1. Pritisnite in držite stikalo na strani »TILT UP«dokler se streha ne neha premikati. Natoizpustite stikalo.
2. Po 10 sekundah pritisnite in držite stikalona strani »TILT UP« dokler se streha nedvigne do konca in samodejno nekolikospusti navzdol.
3. Spustite stikalo in nato v roku 5 sekundponovno pritisnite stikalo na strani »TILTUP« in ga držite dokler se ne izvedejonaslednje operacije:
••••• Spuščanje strehe navzdol
••••• Odpiranje
••••• Zapiranje
Po izvedbi teh operacij je nastavitev premikaelektrične strehe opravljena.
Prepričajte se, da se streha samodejno odpirain zapira do konca. Če nastavitev ne uspe,vozilo peljite na servis.
5958 KLJUČI IN VRATA SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Poglavje 1–3DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Sistemi za v arovanje potnikov
• Sedeži .......................................................................... 60
• Prednji sedeži ................................................................ 60
• Zlaganje zadnjih sedežev ................................................. 64
• Vzglavniki ....................................................................... 69
• Gretje sedežev ............................................................... 70
• Naslon za roko ................................................................71
• Varnostni pasovi .............................................................. 71
• Voznikova zračna blazina SRS, voznikova zračna blazinaza zaščito kolen in sovoznikova zračna blazina .................... 79
• Stranske zračne blazine SRS.............................................87
• Stranske zračne blazine in zračne zavese SRS ................... 92
• Varovanje otrok .............................................................. 101
Hujše poškodbe potnikov pri odpiranjuin zapiran ju st rehe prepr ečite, čeupoštevate naslednje:
••••• Ko se vozilo premik a, naj potniki nemolijo glav e, r ok ali dr ugih delovtelesa s kozi s trešno odpr tino. Prinenadnem zaviranju ali ob nesreči jihnamreč lahko streha hudo poškoduje.
••••• Preden zaprete streho, se prepričajte,da nihče od potnik ov ne moli gla ve,rok ali drugih t elesnih delo v s kozistrešno odprtino. Zapirajoča se strehajih lahk o hudo pošk oduje. Če ž elijo,da zaprete streho, se prepričajt e, dajo lahko varno zaprete.
••••• Majhnih otrok nikoli ne pustite samihv avtomobilu, še zlasti ne takrat, ko jeključ v kontaktni ključavnici. Otroci selahko pri igr anju s s tikali pomičnestrehe ujame jo med pr emikajočo sestreho in okvir t er se tak o hudopoškodujejo.
••••• Nikoli ne smet e sedeti na s trehi vbližini strešne odprtine.
••••• Nikoli ne poskušajte namerno vklopitivarovalnega mehanizma zapira njastrehe.
••••• Varovalni mehaniz em morda ne bodeloval, č e se med str eho in okvirkarkoli ujame tik pr ed t em, k o sestreha do konca zapre.
POZOR!
61SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV60 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Voznikova zračna blazina SRS se aktiviraz znatno silo in lahk o po vzroči hudepoškodbe ali smr t, predv sem, če senahaja voznik v njeni neposredni bližini.
Nevarno območje zračne blazine senahaja v oddal jenosti 50-75 mm odaktiviranja. Oddaljenos t 250 mm odvoznikove zračne blazine zagotavl jazadostno varnostno razdaljo. To razdaljomerimo iz sr edine volans kega obroča,do prsnice voznika. V primeru, da seditebližje od 250 mm, lahk o vaš voznipoložaj spremenite na več načinov:
••••• Premaknite sedež proti zadnjemu deluvozila, t ako, da še v edno udobnodosežete stopalke.
••••• Rahlo nagnite naslon sedeža. Čepravse zasnov e v ozil razliku jejo, lahk o stem, da sede ž nek oliko nagnet e,pogosto dose žete oddaljenos t 250mm, tudi, če se nahaja sedež v s kraj-nem prednjem položaju. V primeru, dazaradi tega slabše vidite na cestišče,si podložite čvrsto, nedrsečo blazinooz., če vaše vozilo to omogoča, sedeždvignite.
••••• V primeru, da je volanski obroč vašegavozila nastavljiv, ga nastavite tako, dabo volan nagnjen navzdol. S tem bosteusmerili zračno blazino proti v ašemuprsnemu košu - stran od glave in vratu.
Sedež nastavite po zgornjih priporočilihtako, da ohranite nadzor nad stopalkamiin v olanskim obr očem t er sočasnoohranite dober pregled nad elementiupravljanja, na instrumentni plošči.
••••• Ne vozit e vozila, če potniki nisopravilno nameščeni na svojih sedežih.Potniki ne smejo sedeti na zlo ženihsedežih oz. v pr tljažnem prostoru. Prinenadnem zaviranju ali nesreči, selahko potniki, ki niso pra vilno name-ščeni in pripeti z v arnostnimi pasovi,hudo poškodujejo.
••••• Med vožnjo, potniki ne smejo vst ajatioz. se presedati. V nas protnem pri-meru, se lahko potniki, pri nenadnemzaviranju ali nesr eči, hudo poš ko-dujejo.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
SedežiPotniki morajo med vožnjo sedeti na svojihsedežih z vzravnanimi nasloni in biti pravilnopripeti z varnostnimi pasovi.
Prednji sedeži –– Varnostni ukrepiVoznikov sedež
Tudi sovoznikova zračna blazina SRS seaktivira z znatno silo in lahk o povzročihude telesne poš kodbe ali smr t, pred-vsem, če se nahaja sov oznik v njenineposredni bližini. Sov oznikov sedežmora biti nast avljen tako, da se nahajačim dlje od zračne blazine. Naslonsovoznikovega sedeža pa v t akempoložaju, da sedi sovoznik izravnano.
OPOZORILO!
Sovoznikov sedež
Stranski zračni blazni SRS, st a vgrajeniv voznikovem in sovoznikovem sedežu.Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe.
••••• Med vo žnjo se ne naslanjajt e naprednja vrata, saj se s transka zračnablazina napolni izjemno hitro in zveliko silo in v as lahko pri t em hudopoškoduje.
••••• Ne uporabljajte pr evlek ali dodatneopreme, ki pr ekriva mes ta, kjer senahajajo s transke zr ačne blazine.Zračne blazine se lahk o zaradi tegasprožijo napačno in po vzročijo hudetelesne poškodbe ali smr t.
••••• Ne spreminjajte ali men javajte se-dežev oz. blaga sedežev, ki so oprem-ljeni s str anskimi zračnimi blazinami.Takšne spremembe lahko povzročijonapačno delov anje sist ema, sis temonesposobijo oz. povzročijo nena-merno aktiviranje in s t em hudetelesne poškodbe ali smr t.
OPOZORILO!
Prednji sede ži (s s transkimi blazinamiSRS)
63SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV62 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Nastavitev prednjih sedeževročne nastavitve)
1. ROČICA ZA N ASTAVITEV POL OŽAJASEDEŽA
Srednji del r očice pot egnite navzgor , stelesom premaknite sedež v želeni položajin spustite ročico.
2. ROČICA ZA N ASTAVITEV VIŠINESEDALA
Ročico potegnite navzgor ali navzdol.
3. ROČICA ZA NASTAVITEV NASLONA
Ročico potegnite navzgor ali navzdol.
••••• Nastavitve položaja sedeža ne smeteopravljati med vožnjo.
••••• Nevarnost, da pri nesreči zdrsnete podvarnostnim pasom, lahk o zmanjšat etako, da naslona ne nagibate nazajbolj, k ot je potrebno. Pri tr čenju odzadaj ali sp redaj dajejo v arnostnipasovi največjo v arnost, če v oznik inpotnik sedit a vzr avnano na sv ojihsedežih. Če je naslon nagn jen nazaj,lahko varnostni pas, ki teče čez boke,zdrsne in vas stisne okrog trebuha. Pričelnem trčenju je nevarnost poškodbvečja, č e je naslon pr eveč nagn jennazaj.
••••• Nastavitve položaja sedeža ne smeteopravljati med vožnjo.
••••• Nevarnost, da pri nesreči zdrsnete podvarnostnim pasom, lahk o zman jšatetako, da naslona ne nagibate nazajbolj, k ot je potr ebno. Pri trčenju odzadaj ali sp redaj dajejo v arnostnipasovi največjo v arnost, če voznik inpotnik sedit a vzr avnano na sv ojihsedežih. Če je naslon nagnjen nazaj,lahko varnostni pas, ki teče čez boke,zdrsne in vas stisne okrog trebuha. Pričelnem trčenju je nevarnost poškodbvečja, če je naslon pre več nagnjen.
••••• Po nastavitvi sedeža se nagnite naprejin nazaj in preverite, če je sedež varnofiksiran.
POZOR! POZOR!
Nastavitev prednjih sedežev(električna nastavitev)
1. STIKALO ZA NAS TAVITEV POL OŽAJASEDEŽA IN VIŠINE SED ALA
Kontrolno s tikalo pr emaknite v ž elenosmer.
Ko spustite stikalo, se sedež ustavi v dose-ženem položaju.
Ne dajajte predmetov pod prednje sedeže.Predmeti lahko ovirajo mehanizem za premi-kanje sedeža.
2. S TIKALO ZA N ASTAVITEV N AGIBANASLONA
Kontrolno s tikalo pr emaknite v ž elenosmer.
Ko spustite stikalo, se naslon ustavi vdoseženem položaju.
3. STIKALO ZA N ASTAVITEV PODPORE VLEDVENEM DELU
Kontrolno s tikalo pr emaknite v ž elenosmer.
Ko spustite stikalo, se naslon ustavi vdoseženem položaju.
65SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV64 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
PODIRANJE ZADNJEGA SEDEŽA
1. Sprostite zatič, ki preprečuje podiranjenaslonov zadnjih sedežev.
Zložljiv zadnji sedež (limuzina)
POZOR!
Ko vr nete naslon v pok ončni polo žaj,pazite na naslednje:
••••• Naslon mor a biti v tr dno f iksiram vpokončnem položaju. P otegnite ganaprej ali nazaj in preizk usite, če jedobro fiksir an. Rdeča oznak a nagumbu za spro stitev naslona ne smebiti vidna.
••••• Varnostni pasovi ne smejo ostati zvitiali ujeti pod naslonom. V rnite jih vpoložaj, ki omogoča njihov o pravilnouporabo.
2. Pritisnite na gumb za s prostitevnaslona, ki se nahaja na vrhu naslonazadnjega sede ža. Naslon pr eklopitenaprej.
Če želite, lahko podrete samo naslon enegasedeža.
Tako lahko povečate prostornino prtljažnika.O varnem nalaganju prtljage preberite poglavje“Nasveti za varno nalaganje prtljage” v drugemdelu navodil na strani 297.
PRED DVIGANJEM NASLONOV
Prepričajte se, da r amenski delvarnostnega pasu t eče s kozi vodilo nanaslonu.
PRED PODIRANJEM ZADNJIH SEDEŽEV
1. Zaponko srednjega varnostnega pasuspravite v naslon sede ža k ot je t oprikazano na zgornji sliki.
Na ta način boste preprečili, da bi zaponkapri podiranju sedeža padla ven.
Zaponko morate v sedež shranitipreden podrete naslonjalo sedeža.
OPOZORILO
67SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV66 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Zložljiv zadnji sedež (5 vr atnalimuzina in k aravan)
PRED PODIRANJEM ZADNJIH SEDEŽEV
1. Zaponko srednjega varnostnega pasuspravite v naslon sede ža k ot je t oprikazano na zgornji sliki.
Na ta način boste preprečili, da bi zaponkapri podiranju sedeža padla ven.
Zaponko morate v sedež shranitipreden podrete naslonjalo sedeža.
OPOZORILO
PODIRANJE ZADNJIH SEDEŽEV
1. Klop (sedalo) dvignete t ako, da po-tegnete tra k, ki je med naslonom inklopjo. Klop preklopite naprej kot kažeslika.
2. Odstranite vzglavnike. 3. Pritisnite s prostilna gumba na vrhunaslonov in naslone preklopite naprej.
Tako lahko prtljažnik povečate za dolžinopodrtih naslonov. O varnem nalaganju prtljagesi preberite poglavje “Nasveti za varnonalaganje prtljage” na strani 297.
69SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV68 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Zglavniki
Spredaj (Tip A)
Spredaj (Tip B)
Potniki med vožnjo ne sme jo sedeti napodrtih sedežih.
Ko vračate klop in naslon v pr votnipoložaj, pazite na naslednje:
••••• Naslon in klop mor ata biti v tr dnofiksirana. Naslon potegnite naprej alinazaj, klop pa primit e za rob v bližinidvižnega traku in jo povlecite navzgor.Preizkusite, če sta klop in naslondobro sedla na svoje mest o. Rdečaoznaka na gumbu za s prostitevnaslona ne sme biti vidna.
••••• Varnostni pasovi ne sme jo ostati zvitiali ujeti pod naslonom. V rnite jih vpoložaj, ki omogoča n jihovo pravilnouporabo.
POZOR!
PRED DVIGANJEM KLOPI IN NASL ONOVZADNJIH SEDEŽEV
Prepričajte se, da r amenski delvarnostnega pasu t eče s kozi vodilo nanaslonu.
Zadaj
••••• Zglavnik naravnajt e t ako, da bonjegova sredina por avnana z vrhomvaših ušes.
••••• Po nastavitvi položaja se pr epričajte,da je zglavnik tr dno fiksiran.
••••• Ne vozite brez zglavnikov.
POZOR!
Položaj zglavnikov nastavite pred vožnjo.
Dviganje: Zglavnik potegnite navzgor.
Spuščanje: Pritisnite na gumb zatiča in zglavnikpotisnite navzdol.
Vzglavnike na sprednjih sedežih (samo tip B)lahko po potrebi nagnete naprej ali nazaj.
Kadar je v avtomobilu tudi potnik, ki sedi nasredini zadnje klopi, izvlecite zglavnik, ki jepogreznjen v naslon sedeža.
Zglavnik daje najboljšo oporo, če je blizu glave.Zato ne priporočamo dodatnih blazin za hrbet
••••• oseb, ki so vin jene ali pod vpliv omuspaval.
Pregretje sedežev preprečite tako, da nasedalni del sede ža ne dast e pre vleke,blazin ali drugih iz olatorjev.
71SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV70 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Gretje sedežev Nasloni za r oke
Naslon za rok e je s krit v sr ednjem delunaslona. Pred upor abo ga izvlecit e k otkaže slika.
POZOR!
Grelce sedež ev uporabl jajte pr evidno,saj vas lahko grejejo pr eveč ali pa v aspri zelo nizkih t emperaturah celo ope-čejo (erit em, v aricella). Zlas ti pre vidnibodite pri prevažanju:
••••• dojenčkov, majhnih otr ok, s tarejšihoseb, bolnikov in invalidov,
••••• oseb z zelo občutljivo kožo in
♦♦♦♦♦ Na sedeže ne smete polagati ostrihobjektov, niti vanje zabadati bucik,šivank in podobnih ostrih predmetov.
♦♦♦♦♦ Sedežev ne smete čistiti z organskimisnovmi (razredčila, bencin, alkoholipd.), saj lahko poškodujejo grelec inpovršino sedeža.
♦♦♦♦♦ Da se akumulator ne izprazni, gretjesedežev izklopite, kadar motor neteče.
OPOZORILO
Gretje prednjih sedežev vklopite tako, daustrezni gumb zavrtite v desno stran. Obvklopu gretja se prižge indikator ob gumbu.Gretje ugasnete tako, da gumb zavrtite dokonca v levo. Indikator ugasne.
Z vrtenjem gumba lahko nastavite temperaturogretja sedeža. Z obračanjam gumba v desnotemperaturo povečate, z obračanjem v levo pazmanjšate.
Kontaktni ključ mora biti v položaju »ON«,drugače gretje ne deluje.
1. Za voznikov sedež2. Za sovoznikov sedež
Toyota priporoča, da so voznik in potniki medvožnjo vedno pripeti. V nasprotnem jeverjetnost poškodb precej večja.
Varnostni pasovi v vašem vozilu so namenjeniodraslim osebam normalne velikosti.
Otroci: Dokler otrok ni dovolj velik za pravilnouporabo varnostnih pasov v avtomobilu,priporočamo uporabo posebnih varnostnihsistemov za otroke (otroških sedežev). Toyotapriporoča otroške sedeže, ki izpolnjujejopredpis “ECE Št. 44”. Podrobnosti lahkonajdete v razdelku “Otroški sedež” na strani101.
Če je otrok prevelik za otroški sedež, naj sedina zadnjem sedežu in naj bo pripet zvarnostnim pasom, ki je v vozilu. Statistike onesrečah kažejo, da je otrok precej varnejši,če je pripet na zadnjem in ne na prednjemsedežu.
Če mora otrok sedeti spredaj, naj bo pravilnopripet, sicer ga sila napihovanja varnostneblazine lahko ob nesreči ubije ali hudopoškoduje.
Otroku nikakor ne smete dovoliti, da sedi alikleči na prednjem ali zadnjem sedežu nepripet,kajti ob morebitni nesreči ali pri naglemzaviranju se lahko hudo poškoduje ali ubije.Če otroka držite v naročju, mu to ne dajezadostne varnosti ob morebitni nesreči.
Nosečnice: Toyota priporoča uporabovarnostnega pasu. V posebnih primerih seposvetujte z zdravnikom. Spodnji pas naj bonameščen kar se da nizko čez boke, ne pačez pas.
Poškodovane osebe: Toyota priporočauporabo varnostnega pasu. V posebnihprimerih se posvetujte z zdravnikom.
Varnostni pasovi –– Varnostni ukrepi pri upor abipasov
Med vo žnjo mor ajo potniki sedeti nasvojih sedežih in biti pra vilno pripeti. Vnasprotnem je precej v ečja verjetnost,da se bodo pri nenadnem zaviranju ali vnesreči hudo (tudi smrtno) poškodovali.
Pri uporabi varnostnih pasov pazit e nanaslednje:
••••• En v arnostni pas je namen jen samoza eno osebo, zat o z n jim ne smet epripenjati dveh oseb hkrati, pa četudista to otroka.
••••• Sedežnih naslonov ne nagibajt e pre-več nazaj - v arnostni pasovi najboljevarujejo, ko so nasloni v pok ončnempoložaju (glejte navodila o nas tavitvipoložaja sedežev.
••••• Pazite, da ne poš kodujete pasov innjihovih pritrdilnih mest, pa tudi da sene zataknejo v sedež ali vrata.
••••• Sistem v arnostnih pasov r edno k on-trolirajte. P asove pregle jte in ugoto-vite, če so narezani ali obrabljeni. Vsemanjkajoče dele pasov zamen jajte.Sistema v arnostnih paso v ne smeterazstavljati ali spreminjati.
73SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV72 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
POZOR!
– Varnostni pasovi
Sedež nar avnajte, k ot ž elite (v elja samoza prednje sedeže). Sedite in se naslonitenazaj. Varnostni pas si pripnet e t ako, daga potegnete iz zategovalnika in uho pasuvtaknete v zaponko.
Zaslišali boste rahel tlesk, ko se uho zatakne.
Dolžina pasu se samodejno naravna glede navašo velikost in položaj sedeža.
Pri naglem ustavljanju ali ob nesreči zate-govalnik ne bo dovolil podaljšanja varnostnegapasu, temveč ga bo zategnil. Pas se zategnetudi, ko se sami prehitro nagnete naprej. Čese to zgodi, se počasi nagnite naprej in dolžinapasu se bo samodejno povečala.
Varnostni pas, ki ga ne morete izvleči izzategovalnika, močno potegnite in izpustite, dase bo sprostil in zlahka ga boste izvlekli.
Če zadnji pas izvlečete do konca in ga natospustite, se bo zataknil in ga ne boste mogliveč podaljševati. Izvlečeni pas se uporablja zapripenjanje otroškega sedeža (glej razdelek“Otroški sedež”). Pas lahko sprostite tako, daga spustite v zategovalnik in nato ponovnoizvlečete.
••••• Ko ste se pripeli, se prepričajte, da jezaponka pasu dobro zapeta in da pasni zvit.
••••• V zaponko ne vtikajte bucik, kovancevali drugih pr edmetov, saj jo lahk opoškodujete.
••••• Če v arnostni pas ne delu je, k ot bimoral, se tak oj obrnite na sv ojegaprodajalca. Sedežev ne upor abljajte,dokler vam ne popravijo varnostnegapasu.
POZOR!Če ima vaša država posebne predpise ovarnostnih pasovih, vas prosimo, da se gledezamenjave ali namestitve pasov oglasite prisvojem prodajalcu.
••••• Pasovi naj bodo čisti in suhi. Čis titejih lahko z mlačno blago milnico. Neuporabljajte belil, bar vil ali gr obihčistil, saj lahk o znatno oslabi jo pas(glejte razdelek o čiščenju notranjostiv petem delu navodil).
••••• Če st e imeli nesreč o, zamenjajtevarnostne pasove in vi jake. T udi čepoškodbe niso vidne, mor ate zame-njati celoten sistem pasu.
Jeziček
Zaponka
75SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV74 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Pas odpnete tako, da pritisnete na gumb nazaponki. Pas se sam zvije v zategovalnik.
Če se pas noče gladko zviti, ga izvlecite inpoglejte, če so na njem zanke ali če je zvit.Pas poravnajte in ga spustite v zategovalnik.
Varnostna pasov a na zunanjih zadn jihsedežih morata biti s peljana skozi vodilona vrhu naslonov.
Nastavite položaj s podnjega in ramen-skega pasu.
Spodnji pas namestite čim nižje.
Potekati mora preko vaših bokov in ne prekopasu. Ramenski del pasu nato potegnitenavzgor tako, da se dobro prilega vašemutelesu.
OPOZORILO
Napnitepas
Čim nižje naboke
Višinsko nastavljivi varnostni pasovi –
Višino položaja ramenskega vodila prila-godite vaši velikosti.
Dviganje: Vodilo potisnite navzgor
Spuščanje: Pritisnite gumb za sprostitev vodilain ga spustite.
Po nastavitvi se prepričajte, da je vodilo čvrstopritrjeno.
Previsoko
••••• Previsoko nameščen spodnji del pasuin ohlapen pas, lahko povzročita hudepoškodbe, saj lahko oseba, v primerunesreče, zdrsne pod pasom. Spodn jidel pasu zat o namestite čim nižje naboke.
••••• Ramenskega dela pasu nik oli nenamestite pod roko.
Ramenski del pasu mora vedno potekatipreko sredine vašega ramena. Pazite, dase pas ne nahaja pr eblizu vašega vratuter, da vam ne drsi z ramena. V nasprot-nem primeru omogoča v arnostni passlabšo zaščit o in lahko v primeru ne-sreče povzroči hude poškodbe.
OPOZORILO
77SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV76 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Kadar zadnjih varnostnih paso v ne potre-bujete, lahk o njihov e zaponk e s krijete vsedeže.
To morate storiti, preden podrete naslonsedeža (glej razdelek “Pred podiranjem zadnjihsedežev” na strani 66).
– Zategovalniki prednjihvarnostnih pasov
Varnostni pasovi so izdelani tak o, da seob močnem sunku od spredaj samodejnozategnejo.
Ko senzor varnostne blazine zazna močanudarec od spredaj, zategovalnik hitro zategnevarnostne pasove, ki čvrsto oprimejo voznikain potnika na prednjih sedežih.
Zategovalnik se aktivira tudi, ko je sedež polegvoznika prazen.
Sistem za zategovanje varnostnih pasovsestavljajo naslednji glavni deli (glej sliko):
1. Prednji senzorji varnostne blazine
2. Opozorilna lučka varnostne blazine SRS
3. Sklop senzorjev varnostnih blazin
4. Naprave za zategovanje varnostnih pasov
Zategovalnike prednjih varnostnih pasovnadzoruje sklop senzorjev varnostnih blazin.Sistem senzorjev je sestavljen iz posameznegavarnostnega senzorja in senzorja varnostneblazine.
Zategovalnik pasu se slišno aktivira, obenempa se pokaže tudi malo dimu podobnega plina.Dim ni nevaren in ni znak požara v avtomobilu.
Po aktiviranju zategovalnikov ostane varnostnipas zategnjen.
– Shranjevanje zaponkvarnostnih pasov na zadnjiklopi
Naprav za zat egovanje prednjih pasov,senzorjev varnostnih blazin ali njihov enapeljave ne smet e sp remeniti, od-straniti ali odpreti. Če to storite, se lahkopasovi nenadoma zategnejo ali pa seutegne zgoditi, da ne bodo delov alipravilno, ko bo potrebno.
Če teh navodil ne upoš tevate, se lahkohuje pošk odujete. Glede vsakršnihpopravil se najprej posv etujte sToyotinim servisom.
Brez posveta s prodajalcem Toyotinihvozil niso dovoljeni posegi, ki bi utegniliotežiti pravilno delovanje zatego-valnikov varnostnih pasov, kot:
♦♦♦♦♦ vgradnja elektronske opreme (mo-bilni radijski dvosmerni sistem, radios kasetofonom ali CD predvajalnikomipd),
♦♦♦♦♦ popravljanje zategovalnika ali vnjegovi bližini,
♦♦♦♦♦ spreminjanje sistema vzmetenja,
♦♦♦♦♦ spreminjanje prednjega dela avto-mobila,
♦♦♦♦♦ namestitev varovalne mreže, snež-nega pluga, vitla ali druge opreme naprednjem delu avtomobila,
♦♦♦♦♦ popravilo prednjih odbijačev aliprednjega dela karoserije.
POZOR!
OPOZORILO
79SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV78 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Ta indikat or se prika že, k o pres tavitekontaktno stikalo v polo žaj »ON«. Izkl jučise po 6 sekundah. Indikator nakazuje, dadeluje sis tem napenjalnik ov v arnostnihpasov pravilno.
Opozorilni sistem nadzira sklop senzorjevzračnih blazin, senzorje sprednjih zračnihblazin, senzorje stranskih zračnih blazin,senzorje stranskih zračnih blazin in zračnihzaves, senzorje zračnih zaves, senzor položajavoznikovega sedeža, stikalo zaponke vozni-kovega varnostnega pasu, mehanizme nape-njalnikov varnostnih pasov, naprave zanapihovanje, opozorilni znak, povezovalnoožičenje in vire napajanja. (Za podrobnejšeinformacije glejte razdelek »Opozorilni znakiin zvočni signali«, na strani 167, v poglavju1-6.)
Naslednje napake nakazujejo okvaro sistemazračnih blazin ali napenjalnikov varnostnihpasov. Čimprej se obrnite na pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka.
••••• Indikator se ne prikaže, ko prestavitekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO), ostane prikazan več kot 6 sekundoz. utripa.
••••• Indikator se prikaže oz. začne utripati medvožnjo.
Prednja in k olenska varnostnablazina za voznik a in v arnostnablazina za so voznika
Vozilo morate čimprej peljati na servis tudi vnaslednjih primerih:
••••• prednji del ali prednji stranski del vozila(senčeno na sliki) je bil poškodovan prinesreči, pri kateri se zategovalniki nisoaktivirali;
••••• naprava za zategovanje pasu je opraskana,počena ali kako drugače poškodovana.
Prednji SRS v arnostni blazini (Supple-mental R estraint Sys tem) st a načr tovanikot dodatna zaščita voznika in sopotnik apoleg glavne zaščite z varnostnim pasom.
Pri močnem udarcu od spredaj varnostneblazine skupaj z varnostnima pasovomapreprečijo ali zmanjšajo poškodbe voznika insopotnika. Prednje varnostne blazine senapihnejo ob močnem udarcu od spredaj, kibi lahko resneje poškodoval voznika insovoznika. V kombinaciji z varovanjem, ki ganudijo varnostni pasovi, SRS prednjevarnostne blazine zmanjšujejo poškodbe, ki bilahko nastale ob udarcu z glavo ali prsmi alikoleni ob volanski obroč ali armaturno ploščo.Varnostna blazina v sedežu poleg voznika selahko aktivira tudi, če je prazen.
Bodite vedno pripeti.
••••• V primeru, da se eden izmed prednjihvarnostnih pasov ne zloži oz. ga, zaradiokvare ali aktiviranja napenjalnika var-nostnega pasu, ne morete izvleči.
••••• Mehanizem napenjalnika varnostnega pasuoz. njegova okolica, je poškodovana.
81SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV80 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Sistem pr ednjih zr ačnih blazin SRS jezasnovan, da se s proži ob močnejšem(običajno čelnem) udarcu, pri katerem silain tr ajanje čelnega po jemka pr esežedoločeno mejno vrednost.
Prednji zračni blazini SRS se sprožita, vprimeru, da preseže sila udarca mejnovrednost, ki ustreza sili pri trku, s hitrostjopribližno 25 km/h - v čvrsto oviro, ki se nepremakne ali deformira.
Pri trčenju s predmetom, ki se premakne alideformira, npr. parkiranim vozilom ali pro-metnim znakom oz. pri trčenju pri katerem greprednji del vozila pod oviro (npr. pod tovornjak),bo mejna hitrost znatno višja.
Pri trkih, ki so na spodnji meji zaznavanjasenzorja zračne blazine, je mogoče, da sezračne blazine in napenjalniki pasov ne bodoaktivirali sočasno.
Vedno uporabljajte varnostne pasove.
••••• Sistem prednjih zračnih blazin SRS jezasnovan le k ot dopolnilo gla vnizaščiti, ki jo nudi sis tem varnostnihpasov na v oznikovi in so voznikovistrani. V primeru, da voznik in sovoznikne upor abljata v arnostnih paso v, julahko zr ačna blazina med napiho-vanjem hudo poškoduje ali ubije. Mednenadnim zaviranjem, tik pred trkom,se lahko nepripet voznik ali sopotnikpremakne v neposredno bližino zrač-ne blazine, ki se lahko ob trku sproži.Da bi zagot ovila najv ečjo zaščit o vprimeru nesreče, morata biti voznik insovoznik vedno pripeta z varnostnimipasovi. Primerna uporaba varnostnegapasu med nesreč o, lahk o zman jšanevarnost hudih poškodb ali smrti oz.prepreči padec iz v ozila. Za na vodilain v arnostne ukr epe pri uporabi v ar-nostnih paso v glejt e r azdelek » Var-nostni paso vi«, na st rani 73, v t empoglavju.
••••• Sila napihovanja zračnih blazin lahkohudo poškoduje ali ubije dojenčka aliotroka, ki ni pravilno nameščen in/alipripet. Dojenček ali otro k, ki je pr e-majhen, da bi uporabljal varnostni pas,mora sedeti v otroš kem sedežu.Toyota priporoča, da so dojenčki inotroci v edno namešč eni na zadn jihsedežih vozila in so primer no pripeti.Zadnji sedeži so za dojenčke in otrokenajvarnejši. Za podr obnejše informa-cije o names titvi otro škega sedeža,glejte razdelek »Varovanje otrok«, nastrani 101, v tem poglavju.
POZOR!
Trčenje od zadaj
Trčenje s strani
Prevrnitev vozila
Varnostni blazini se ne aktivirata pri trčenjuod strani, od zadaj ali ob prevrnitvi vozila.Tudi pri čelnem trčenju in majhni hitro stivozila se blazini ne bost a napihnili.
Varnostni blazini se lahk o napihneta tudipri močnem udar cu od s podaj. Nek ateriprimeri so prikazani na zgornji sliki.
Udarec v robnik alirob pločnika iz trdegamateriala
Padec v globjijarek
Trd pristanek vozila pri vožnjipreko ovire
83SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV82 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Sistem varnostne blazine sestavljajo naslednjiglavni deli (glej zgornjo ilustracijo).1. Prednja senzorja varnostne blazine2. Opozorilna lučka SRS varnostne blazine3. Modul varnostne blazine za sovoznika
(blazina in naprava za napihovanje)4. Stikalo zaponke varnostnega pasu voznika5. Senzor položaja voznikovega sedeža6. Sklop senzorjev varnostnih blazin7. Modul kolenske varnostne blazine za
voznika (blazina in naprava za napihovanje)8. Modul varnostne blazine za voznika (blazina
in naprava za napihovanje)
Sklop senzorjev sestavljajo posamezni var-nostni senzorji in senzorji varnostne blazine.
Pri močnem udarcu od spredaj zazna senzorzmanjšanje hitrosti in sproži naprave zanapihovanje blazin. Kemična reakcija, kinastane v napravi za napihovanje, v hipunapolni blazini z nestrupenim plinom. Blazinipreprečita premikanje voznika in sovoznikanaprej.
••••• V primeru, da sedita voznik ali so-voznik, pri aktiviranju zračne blazine,preblizu volanskega obroča ali arma-turne plošče, ju lahko zračna blazinahudo poškoduje ali ubije. Zato Toyotamočno priporoča:
••••• Voznik naj sedi čim dlje od volanskegaobroča, v endar tak o, da še v ednoohranja dober nadzor nad vozilom.
••••• Sovoznik naj sedi čim dlje od arma-turne plošče.
••••• Vsi potniki naj bodo primerno pripetiz varnostnimi pasovi.
Glede varnostnih ukrepov in inf ormacijo položaju sedež ev, prosimo gle jterazdelek »- Varnostni ukrepi pri uporabiprednjih sedežev«, na s trani 60, v t empoglavju.
POZOR!
••••• Med vožnjo ne smete sedeti na robusedeža ali se naslanjati ob armaturnoploščo, saj se lahk o sovoznik ovazračna blazina sproži z veliko hitrostjoin silo. V primer u, da se med t emnahajate v neposr edni bližini arma-turne plošče, vas lahko zračna blazinahudo poškoduje ali ubije. N a sedežusedite pok ončno in naslon jeni nazajter vedno uporabljajte varnostni pas.
Varnostni blazini se napihneta z dokaj glasnimpokom, obenem pa se pojavi malo dima innestrupenega plina. Pojav dima ni znak požara.Nastali plin ni škodljiv, vendar lahko pri osebahz občutljivo kožo povzročijo blago vnetje kože.Morebitne ostanke delcev in prahu na koži sičimprej sperite, ker lahko povzročijo blagovnetje kože.
Blazini se napihneta v hipu, zato pri temnastane precejšnja sila. Čeprav je sistemnamenjen za vašo zaščito, lahko povzroči tudimanjše opekline ali odrgnine in otekline.
Sestavna dela varnostne blazine (središčevolanskega obroča, armaturna plošča) stalahko še nekaj minut po odprtju blazin zelovroča, sami blazini pa nista vroči. Narejeni statako, da se odpreta samo enkrat.
Pri močnem trčenju, pri katerem se blazininapihneta, se lahko zaradi udarca ali silenapihovanja sovoznikove blazine razbije tudiprednje steklo.
••••• Med vožnjo ne smete sedeti na r obusedeža, niti se ne smete naslanjati naarmaturno ploščo. V arnostna blazinase napihne v hipu in silo vito, zato vaslahko ubi je ali hudo poš koduje. Vsedežu sedite naslonjeni nazaj. Vednobodite pripeti.
••••• Otroku ne smet e dovoliti, da stoji alikleči na prednjem sedežu. Blazina senamreč napihne z velik o hitr ostjo inmočjo in ga lahk o ubi je ali hudopoškoduje.
••••• Otroka ne smet e dr žati v naročju alirokah. Sedi naj v otroškem sedežu nazadnji klopi. N avodila za upor abootroškega sedeža najdete v r azdelku“Otroški sede ž” na s trani 101 v t empoglavju.
85SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV84 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
••••• Na v olan in armaturno ploščo nesmete odlagati nobenih predmeto v.Med v ožnjo tudi ne smete imetiničesar v naročju (npr. domače živali)ali rok ah. T aki pr edmeti lahk o priodpiranju v arnostne blazine odleti jonazaj in vas poškodujejo.
••••• Napeljav sistema varnostne blazine nesmete s preminjati niti odst ranjevatinjihovih napel jav. Ses tavnih delo vblazin (pokr ovi, volan, senz orji), nesmete popra vljati, odstr aniti, po n jihudarjati ali jih odpirati. V nas protnemprimeru se lahk o SRS blazinanenadoma odpr e ali pa se sis tempokvari in v as med nesre čo ne ščitiveč.
••••• Obesek za kl juče naj ne bo te žak alioster, saj v as lahk o pri tr čenju po-škoduje.
O vsakršnih popra vilih in s premembahomenjenih delov vašega vozila se najprejposvetujte z vašim serviserjem.
Nobene od naslednjih sprememb nesmete opraviti brez posvetovanja zvašim prodajalcem, ker lahko otežijopravilno delovanje varnostne blazine:
♦♦♦♦♦ vgradnja elektronske opreme (mo-bilni dvosmerni radijski sistem, radios kasetofonom ali CD predvajal-nikom),
♦♦♦♦♦ sprememba sistema vzmetenja,
♦♦♦♦♦ sprememba prednjega dela avto-mobila,
♦♦♦♦♦ namestitev varovalne mreže, snež-nega pluga, vitla ali druge opreme naprednjem delu avtomobila,
♦♦♦♦♦ popravila prednjega odbijača, pred-njega dela karoserije, volanskegamehanizma ali popravila v bližinipokrova sovoznikove varnostne bla-zine.
OPOZORILO
87SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV86 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Ta indikat or se prika že, k o pres tavitekontaktno stikalo v polo žaj »ON«. Izkl jučise po 6 sekundah. Indikator nakazuje, dadeluje sistem prednjih zračnih blazin SRSpravilno.
Opozorilni sistem nadzira sklop senzorjevzračnih blazin, senzorje sprednjih zračnihblazin, senzorje stranskih zračnih blazin,senzorje stranskih zračnih blazin in zračnihzaves, senzorje zračnih zaves, senzor položajavoznikovega sedeža, stikalo zaponke vozni-kovega varnostnega pasu, mehanizme nape-njalnikov varnostnih pasov, naprave zanapihovanje, opozorilni znak, povezovalnoožičenje in vire napajanja. (Za podrobnejšeinformacije glejte razdelek »Opozorilni znakiin zvočni signali«, na strani 167, v poglavju1-6.)
Naslednje napake nakazujejo okvaro sistemazračnih blazin ali napenjalnikov varnostnihpasov. Čimprej se obrnite na pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka.
••••• Indikator se ne prikaže, ko prestavitekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO), ostane prikazan več kot 6 sekundoz. utripa.
••••• Indikator se prikaže oz. začne utripati medvožnjo.
Kablov akumulatorja ne smete od-klopiti, ne da bi se prej posvetovali ssvojim servisom.
OPOZORILO
Vozilo morate čimprej peljati na servis tudi vnaslednjih primerih:
••••• varnostna blazina se je napihnila,
••••• prednji del vozila (senčeno na sliki) je bilpoškodovan v nesreči, vendar se blazinani aktivirala,
••••• oblazinjeni del volana (pokrov sovoznikovevarnostne blazine) je opraskan, počen alikako drugače poškodovan.
••••• Sistem s transkih zračnih blazin SRSje zasno van le k ot dopolnilo gla vnizaščiti, ki jo nudi sis tem v arnostnihpasov na v oznikovi in so voznikovistrani. Da bi zagotovili največjo zaščitov primeru nesreče, morajo biti voznikin vsi potniki v edno pripeti z v ar-nostnimi pasovi. Primerna uporabavarnostnega pasu med nesrečo, lahkozmanjša nevarnost hudih poškodb alismrti oz. prepreči padec iz vozila. Zanavodila in v arnostne ukrepe priuporabi v arnostnih pasov glejt e raz-delek »Varnostni pasovi«, na strani 71,v tem poglavju.
••••• Pazite, da nihče ne naslanja glav e alidrugega dela t elesa na vrat a oz.področja na sede žih, od k oder sesprožijo stranske zračne blazine SRS,tudi če je to otrok, ki sedi v otroškemsedežu. V nasprotnem primeru, lahkosila napihov anja s transkih zračnihblazin SRS, ob nesr eči, potnika hudopoškoduje ali ubije.
••••• Sila napihovanja zračnih blazin lahkohudo poškoduje ali ubije dojenčka aliotroka, ki ni pravilno nameščen in/alipripet. Dojenč ek ali otr ok, ki je pre-majhen, da bi uporabljal varnostni pasmora sedeti v otroš kem sedežu.Toyota pripor oča, da so dojenčki inotroci v edno namešč eni na zadn jihsedežih vozila in so primerno pripeti.Zadnji sedeži so za dojenčke in otrokenajvarnejši. Za podr obnejše inf or-macije o namestitvi otroškega sedeža,glejte razdelek » Varovanje otrok«, nastrani 101, v tem poglavju.
POZOR!
Stranske zračne blazineSRS
Stranske zračne blazine SRS (Supple-mental Restraint System – dodatni sistemza v arovanje potnik ov) so poleg glav nezaščite, ki jo nudi jo v arnostni pasovi,namenjene dodatni zaščiti v oznika insovoznika.
V primeru močnega stranskega trka, pomagajostranske zračne blazine SRS, skupaj zvarnostnimi pasovi, preprečevati telesnepoškodbe. Stranski zračni blazini SRS,pomagata preprečevati predvsem poškodbeprsnega koša voznika oz. sovoznika.
Stranska zračna blazina SRS na sovoznikovistrani, se sproži tudi, če je sovoznikov sedežprazen.
Vedno uporabljajte varnostne pasove.
89SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV88 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Sistem s transkih v arnostnih blazin jenačrtovan tako, da se aktivira ob močnej-ših stranskih udarcih na potniško kabino.Sistem se morda ne bo aktivir al, če jeudarec s strani pod kotom ali pri šibkejšemudarcu s strani v prednji del vozila (glejtezgornjo ilustracijo).
Stranski blazini sta načrtovani tako, da senapihneta pri močnejšem udarcu s strani vpotniško kabino.
Za varnost potnikov v vozilu priporočamo, daso vse osebe v avtomobilu vedno pripete.
Stranski varnostni blazini se ne napihnetapri trčenju od zadaj, od s predaj ali če sevozilo prevrne. Tudi v primeru, če udar ecna telo potniš ke kabine ni do volj močan,se s transki blazini mor da ne bos ta akti-virali.
Sistem stranskih varnostnih blazin sestavljajonaslednji glavni deli (glej ilustracijo).
1. Opozorilna lučka SRS varnostne blazine
2. Modul stranske varnostne blazine (blazinain naprava za napihovanje)
3. Senzorji stranskih blazin
4. Sklop senzorjev varnostnih blazin
Stranski SRS varnostni blazini nadzoruje sklopsenzorjev, ki je sestavljen iz posameznegavarnostnega senzorja in senzorja varnostneblazine.
Pri močnem udarcu od strani sproži senzornapihovanje stranskih blazin. Kemičnareakcija, ki nastane v napravi za napihovanje,v trenutku napolni blazini z nestrupenimplinom. Blazini preprečita premik voznika insovoznika v stran.
Varnostni blazini se napihneta z glasnimpokom, obenem pa se pojavi malo dima innestrupenega plina. Pojav dima ni znak požara.Morebitne ostanke na koži si čimprej sperite zvodo, ker lahko povzročijo blago srbečico.
Udarec s prednje strani
Prevrnitev vozila
Udarec z zadnje strani
Varnostni blazini se napihneta v trenutku, zatopri tem nastane precejšnja sila. Čeprav jesistem namenjen za vašo zaščito, lahkopovzroči tudi manjše opekline ali odrgnine inotekline.
Prednja sedeža sta lahko vroča še nekaj minutpo aktiviranju blazin, vendar pa blazini saminista vroči. Varnostni blazini sta izdelani tako,da se odpreta samo enkrat.
Stranske in zav esne varnostne blazinese napihnejo v hipu in z veliko močjo, kije lahk o smr tno ne varna. Zat o T oyotapriporoča :
••••• Bodite vedno pripeti.
••••• Sedite vzra vnano in se vedno nasla-njajte le na sedežni naslon.
POZOR!
••••• Na vr ata ali poleg n jih ne smet epritrditi stojala za kozarec ali kakegadrugega pripomočka. Ko se stranskevarnostne blazine napihnejo, lahk otaki predmeti na vratih odletijo z velikomočjo in v as poš kodujejo. Prav t akotudi voznik in sopotnik ne smeta imetimed v ožnjo nič esar v r okah ali nakolenih.
••••• Sedežev ne smet e pr ekriti s pr e-vlekami na mes tih, na kat erih senapihnejo varnostne blazine. Prevlekelahko onemogočijo pravilno odpiranjestranskih blazin.
••••• Pri avt omobilu s s transkimi v arnost-nimi blazinami sede žev ne smet epredelati ali zamenjati, niti ne smetezamenjati blaga na pr ednjih sedežih.Takšne s premembe lahk o ovirajodelovanje sis tema ali nenadno akti-virajo varnostne blazine. Posvetujte sez vašim servisom.
91SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA90 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
••••• Med vožnjo se ne smete naslanjati naprednja vr ata. S transka v arnostnablazina se lahko napihne in udarec vaslahko ubije ali hu je poškoduje. Na toposebej pazit e, k adar je v v ozilumajhen otrok.
••••• Pri vozilih s s transkimi v arnostnimiblazinami ne smet e močneje obr e-menjevati zunanjega ali pr ednjegaroba sedeža.
Brez posvetovanja z vašim prodajalcemne smete narediti ničesar, kar biutegnilo otežiti pravilno delovanjevarnostne blazine, npr.:
♦♦♦♦♦ vgraditi elektronske opreme (npr.mobilni dvosmerni radijski sistem,radio s kasetofonom ali CD sistem),
♦♦♦♦♦ spremeniti sistem vzmetenja,
♦♦♦♦♦ spremeniti stranske dele potniškekabine,
♦♦♦♦♦ popravljati nosilce prednjega sedežaali karkoli v njihovi bližini.
OPOZORILO
Ta indikat or se prik aže, k o pres tavitekontaktno stikalo v polo žaj »ON«. Izključise po 6 sekundah. Indikator nakazuje, dadeluje sistem stranskih zračnih blazin SRSpravilno.
Opozorilni sistem nadzira sklop senzorjevzračnih blazin, senzorje sprednjih zračnihblazin, senzorje stranskih zračnih blazin,senzor položaja voznikovega sedeža, stikalozaponke voznikovega varnostnega pasu,mehanizme napenjalnikov varnostnih pasov,naprave za napihovanje, opozorilni znak,povezovalno ožičenje in vire napajanja. (Zapodrobnejše informacije glejte razdelek»Opozorilni znaki in zvočni signali«, na strani167, v poglavju 1-6.)
Naslednje napake nakazujejo okvaro sistemazračnih blazin ali napenjalnikov varnostnihpasov. Čimprej se obrnite na pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka.
••••• Indikator se ne prikaže, ko prestavitekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO), ostane prikazan več kot 6 sekundoz. utripa.
••••• Indikator se prikaže oz. začne utripati medvožnjo.
93SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV92 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Kablov akumulatorja ne smete od-klopiti, ne da bi se prej posvetovali ssvojim servisom.
OPOZORILO
SRS stranske in za vesnevarnostne blazine
Vozilo morate na servis čimprej peljati tudi vnaslednjih primerih:
••••• varnostna blazina se je napihnila,
••••• del stranskih vrat (senčeno na sliki) je bilpoškodovan v nesreči, vendar se varnost-na blazina ni aktivirala,
••••• oblazinjeni del prednjih sedežev (senčenona sliki) je opraskan, počen ali kakodrugače poškodovan.
Stranske in zavesne varnostne blazine SRS(Supplemental R estraint Sys tem) sonačrtovane kot dodatna zaščita za voznika,sopotnika in za sopotnik e na zunanjihzadnjih sedežih (poleg primarne zaščite zvarnostnim pasom).
Varnostni pas in stranske ter zavesne var-nostne blazine pri močnem udarcu od stranipreprečijo ali zmanjšajo (v sodelovanju zvarnostnimi pasovi) morebitne poškodbevoznika, sopotnika in sopotnikov na zadnjihstranskih sedežih zaradi udarcev v prsni koš(stranske blazine) in udarcev v glavo (zavesnevarnostne blazine). SRS stranska in zavesnavarnostna blazina se lahko aktivira tudi, če sosovoznikov sedež in stranski zadnji sedežiprazni.
Zavesne varnostne blazine se lahko aktivirajotudi v primeru, ko se stranske varnostneblazine ne aktivirajo.
Ne glede na dodatno zaščito, ki jo nudijovarnostne blazine, morate biti med vožnjovedno privezani.
••••• Varnostna blazina je le dopolniloosnovni zaščiti, ki jo daje varnos tnipas. Odprtje blazine lahko voznika alisovoznika ubije ali huje poškoduje, čepri trčenju ni pripet. Med nenadnimzaviranjem tik pred trčenjem se lahkonepripeti voznik ali sovoznik pomaknenaprej in pride v neposr edno bližinovarnostne blazine, ki se po trče njunapihne z velik o močjo. Maksimalnozaščita je zagotovljena le, če so voznikin potniki pripeti. V arnostni paszmanjša možnost nastanka hujših po-škodb in pr epreči padec iz vozila.Uporaba varnostnih pasov je opisanav razdelku “ Varnostni paso vi” v t empoglavju.
••••• Sila, ki nastane pri odpr tju varnostneblazine, lahk o ubi je ali hudo po-škoduje otroka ali mladoletnika, ki nesedi na svojem sedežu in ni pripet. Čeje otrok pr emajhen za v arnostni pasza odr asle, mora sedeti v otr oškemsedežu. Toyota priporoča, da otroci inmladoletniki med v ožnjo sedi jo nazadnjih sede žih, kjer je zan je naj-varneje. Navodila o uporabi otroškegasedeža najdet e v r azdelku “Otr oškisedež” na strani 101 v tem poglav ju.
POZOR!••••• Otroku ne smet e do voliti, da se
naslanja na prednja vrata, ne glede nato, ali sedi v otro škem sedežu ali ne.Stranska varnostna blazina se lahk onapihne in udarec lahko otroka ubijeali hudo poš koduje. N avodila o upo-rabi otro škega sedeža najdet e vrazdelku “Otr oški sede ž” na strani101.
95SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV94 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Udarec z zadnjestrani
Udarec sprednje strani
Prevrnitev vozila
Sistem stranskih varnostnih blazin sestavljajonaslednji glavni deli (glej ilustracijo).
1. Opozorilna lučka varnostne blazine
2. Moduli zavesne varnostne blazine (blazinein naprave za napihovanje)
3. Moduli stranske varnostne blazine (blazinein naprave za napihovanje)
4. Senzorji zavesnih varnostnih blazin
5. Senzorji stranskih in zavesnih varnostnihblazin
6. Sklop senzorjev varnostnih blazin
SRS stranske in zavesne blazine nadzorujesklop senzorjev varnostnih blazin, ki jesestavljen iz posameznega varnostnegasenzorja in senzorja varnostne blazine.
Pri močnem udarcu od strani sproži senzornapihovanje stranskih in zavesnih blazin.Kemična reakcija, ki nastane v napravi zanapihovanje, v trenutku napolni blazini znestrupenim plinom. Blazini preprečita premikvoznika in sovoznika v stran.
Sistem strans kih in zav esnih v arnostnihblazin je načrtovan tako, da se aktivira območnejših stranskih udarcih na potniš kokabino. Sistem se morda ne bo aktivir al,če je udar ec s s trani pod k otom ali prišibkejšem udarcu s s trani v pr ednji alizadnji del vozila (glejte zgornjo ilustracijo).
Stranske in zavesne blazine so načrtovanetako, da se napihnejo pri močnejšem udarcus strani v potniško kabino.
Kljub temu priporočamo, da so vse osebe vavtomobilu vedno pripete.
Stranski varnostni blazini se ne napihnetapri trčenju od zadaj, od s predaj ali če sevozilo prevrne. Tudi v primeru, če udar ecna telo potniš ke kabine ni do volj močan,se s transki blazini mor da ne bos ta akti-virali.
••••• Stranska in zavesna SRS var nostnablazina je le dopolnilo osnovni zaščiti,ki jo daje v arnostni pas. Odpr tjeblazine lahk o v oznika ali so voznikaubije ali huje poškoduje, če pri trčenjuni pripet. Maksimalno zaščit a jezagotovljena le, če so voznik in potnikipripeti. V arnostni pas zmanjša mož -nost nas tanka hujših pošk odb inprepreči padec iz vozila. U porabavarnostnih pasov je opisana v razdelku“Varnostni pasovi” na strani 73 v tempoglavju.
POZOR!
Varnostne blazine se napihnejo z glasnimpokom, obenem pa se pojavi malo dima innestrupenega plina. Pojav dima ni znak požara.Morebitne ostanke na koži si čimprej obrišite,ker lahko povzročijo blago srbečico.
Varnostne blazine se napihnejo v trenutku, zatopri tem nastane precejšnja sila. Čeprav jesistem namenjen za vašo zaščito, lahkopovzroči tudi manjše opekline ali odrgnine inotekline.
Prednja sedeža kot tudi stranski stebričkispredaj in zadaj in deli stranske in strešneobloge so lahko vroči še nekaj minut poaktiviranju blazin, vendar pa blazine same nisovroče. Varnostne blazine so izdelane tako, dase odprejo samo enkrat.
• Pazite, da med vožnjo nihče ne nagibaglave ali rok skozi okna, saj se lahko,v primer u nesr eče, zr ačne za vesesprožijo z velik o hitro stjo in silo inpovzročijo hude telesne poškodbe alismrt. Bodite posebno pazl jivi, pr ed-vsem, č e v v ozilu v ozite majhnegaotroka.
• Med vožnjo se ne smete naslanjati naprednja vrata. S transka in zav esnavarnostna blazina se lahko napihnetain udarec v as lahk o ubi je ali hu jepoškoduje. P osebej pr evidni bodit ekadar so v v ozilu majhni otroci.
• Pri vozilih s s transkimi v arnostnimiblazinami ne smet e močneje obr e-menjevati zunanjega ali pr ednjegaroba sedeža. Sedite vzravnano in senaslonite na naslon. Težo enakomernorazporedite po sedežu.
97SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV96 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
• Glave ne nagibajte v območjenapihovanja s transkih in za vesnihvarnostnih blazin. Blazine se napihnejos precejšnjo silo in v as pri tem lahkoresneje poškodujejo. Posebej previdnibodite kadar so v vozilu majhni otroci.
• Otroku ne smete dovoliti, da kleči naprednjem sedežu in gleda skozi okno.Nenadno napiho vanje v arnostneblazine ga lahko resno poškoduje.
••••• Ne ra zstavljajte niti ne popra vljajteprednjih ali zadnjih st ranskih st e-bričkov ali stranskega strešnega delavozila. T akšne s premembe lahk oovirajo delovanje sis tema ali povzr o-čijo nenadno aktivir ajo v arnostneblazine. P osvetujte se z v ašimservisom.
O vsakršnih popravilih ali spremembahomenjenih delov se pr edhodno po-svetujete s Toyotinim servisom.
••••• V območju napihov anja stranskihvarnostnih blazin (str anski delvetrobranskega st ekla, st eklo nastranskih vratih, pr ednji in zadn jistranski stebriček, stranski del strehe)ne smete namestiti mikrof ona alikakršnegakoli drugega objekta, ki bilahko oviral napihovanje stranskih inzavesnih v arnostnih blazin. T akšnipredmeti lahk o ob odpr tju blazineodletijo z veliko silo in vas poškodujejoali pa ovirajo pravilno delov anjestranskih in zavesnih varnostnih blazin.
••••• V območju kjer se odprejo stranske inzavesne varnostne blazine ne sme bitinobenih drugih pr edmetov (obešenaobleka, senčila), ki bi oteževali odprtjevarnostnih blazin.
••••• Pri avt omobilu s s transkimi v arnost-nimi blazinami sede žev ne smet epredelati ali zamenjati, niti ne smetezamenjati blaga na pr ednjih sedežih.Takšne s premembe lahk o ovirajodelovanje sis tema ali po vzročijonenadno aktivirajo varnostne blazine.Posvetujte se z v ašim servisom.
99SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV98 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
••••• Na vr ata ali poleg n jih ne smet epritrditi stojala za kozarec ali kakegadrugega pripomočka. Ko se stranskevarnostne blazine napihnejo, lahk otaki predmeti na vratih odletijo z velikomočjo in v as poš kodujejo. Prav t akotudi voznik in sopotnik ne smeta imetimed v ožnjo nič esar v r okah ali nakolenih.
Brez posvetovanja z vašim prodajalcemne smete narediti ničesar, kar biutegnilo otežiti pravilno delovanjevarnostne blazine, npr.:
♦♦♦♦♦ vgraditi elektronske opreme (npr.mobilni dvosmerni radijski sistem,radio s kasetofonom ali CD sistem),
♦♦♦♦♦ spremeniti sistem vzmetenja,
♦♦♦♦♦ spremeniti stranske dele potniškekabine,
♦♦♦♦♦ popravljati prednji sedež ali v bližininjega.
OPOZORILOTa indikat or se prik aže, k o pres tavitekontaktno stikalo v polo žaj »ON«. Izključise po 6 sekundah. Indikator nakazuje, dadeluje sistem s transkih zračnih blazin inzračnih zaves SRS pravilno.
Opozorilni sistem nadzira sklop senzorjevzračnih blazin, senzorje sprednjih zračnihblazin, senzorje stranskih zračnih blazin inzračnih zaves, senzorje zračnih zaves, senzorpoložaja voznikovega sedeža, stikalo zaponkevoznikovega varnostnega pasu, mehanizmenapenjalnikov varnostnih pasov, naprave zanapihovanje, opozorilni znak, povezovalnoožičenje in vire napajanja. (Za podrobnejšeinformacije glejte razdelek »Opozorilni znakiin zvočni signali«, na strani 167, v poglavju 1-6.)
Naslednje napake nakazujejo okvaro sistemazračnih blazin ali napenjalnikov varnostnihpasov. Čimprej se obrnite na pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka.
••••• Indikator se ne prikaže, ko prestavitekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO), ostane prikazan več kot 6 sekundoz. utripa.
••••• Indikator se prikaže oz. začne utripati medvožnjo.
••••• Za učink ovito zaščit o v mor ebitniavtomobilski nesreči in pri nenadnemzaviranju mor ajo biti otroci vavtomobilu pripeti ali pa morajo sedetiv otroškem sedežu. Velikost otroškegasedeža naj ustreza velikosti otroka. Čeotroka držite v naročju, ga to ne varujedovolj, saj lahk o ob nesreči prileti vprednje s teklo ali pa ga s tisne medvas in notranjost avtomobila.
••••• Toyota priporoča, da otro ka vozite votroškem sedežu us trezne v elikosti.Otroški sedež naj bo na zadn jemsedežu. S tatistika prometnih nesre čkaže, da so otroci v arnejši, č e sopravilno pripeti na zadnjem sedež u,kot pa če sedijo na prednjem sedežu.
••••• Otroškega sede ža, v k aterem otr okgleda nazaj, ne smet e names titi naprednji sedež. V arnostna blazina galahko ubije ali močno poš koduje.
••••• Če to ni res nujno potrebno, otroškegasedeža ne nameščajt e na prednj isedež.
101SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV100 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Vozilo morate na servis čimprej peljati tudi vnaslednjih primerih:
••••• stranska ali zavesna varnostna blazina seje napihnila,
••••• del stranskih vrat (senčeno na sliki) je bilpoškodovan v nesreči, vendar se varnostnablazina ni aktivirala,
••••• oblazinjeni del prednjih sedežev (senčenona sliki) je opraskan, počen ali kakodrugače poškodovan.
Kablov akumulatorja ne smete od-klopiti, ne da bi se prej posvetovali ssvojim servisom.
OPOZORILO
••••• obloga prednjega ali zadnjega stebrička,oziroma strehe, (senčeno na sliki) jeopraskana, počena ali kako drugačepoškodovana.
Toyota priporoča, da majhni otr oci medvožnjo sedijo v otro škem sedežu.
Če je otrok prevelik za otroški sedež, morasedeti na zadnjem sedežu in biti pripet zvarnostnim pasom. Podrobnosti lahko najdetev razdelku “Varnostni pasovi” na strani 73.
POZOR!
Otroški sedež –– Varnostni ukrepi
••••• Otroški sedež, v katerem otrok gledanaprej, namestite na prednji sedež le,če je t o nu jno potrebno. Sedež po-maknite k ar se da nazaj, t ako danapihovanje blazine ne bo hu je po-škodovalo otroka.
••••• V v ozilih s s transkimi v arnostnimiblazinami otroku ne smete dovoliti, dase naslanja na vrata, ne glede na t o,ali sedi v otr oškem sede žu ali ne.Napihovanje s transkih v arnostnihblazin lahk o otro ka ubi je ali hudopoškoduje.
••••• Držite se nav odil za montažo, ki sopriložena otroškemu sedežu.
103SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV102 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
••••• Otroškega sede ža, v k aterem otr okgleda nazaj, ne smet e names titi naprednji sedež. V arnostna blazina galahko ubije ali močno poš koduje.
••••• Otroški sede ž names tite na pr ednjisedež le, če je to nujno potrebno.
••••• Otroški sedež, v katerem otrok gledanaprej, namestite na prednji sedež le,če je t o nujno potr ebno. Sede ž po-maknite k ar se da nazaj, t ako danapihovanje blazine ne bo hu je po-škodovalo otroka.
••••• Pri vozilih s s transkimi v arnostnimiblazinami, otroku ne smete dovoliti, dase naslanja na vrata, ne glede na t o,če sedi v otr oškem sede žu ali ne.Napihovanje s transkih v arnostnihblazin lahk o otro ka ubi je ali hudopoškoduje.
POZOR!
Otroški sedež za majhne otr oke alidojenčke mor a biti pr avilno pripet nasedež s s podnjim delom v arnostnegapasu. Nat ančno preberit e navodila zanamestitev otroškega sedeža.
Pri izbiri ustreznega otroškega sedežaupoštevajte starost in velikost otroka.
Toyota priporoča uporabo otroških sedežev,ki izpolnjujejo predpis ECE št. 44.
Sedež namestite tako, kot zahtevajo navodilaproizvajalca.
Otroški sedež morate namestiti na zadnjisedež. Statistika prometnih nesreč kaže, daso otroci varnejši, če so pravilno pripeti nazadnjem sedežu, kot pa če sedijo na prednjemsedežu.
– Otroški sedež
Če otroškega sedeža ne uporabljate, najostane pripet z varnostnim pasom ali pa gaspravite v prtljažnik. V nasprotnem primerulahko pri nesreči ali nenadnem zaviranju priletiv potnike in jih poškoduje.
Tipi varnostnih pasov:
Obstajata dva tipa varnostnih pasov. Prednamestitvijo otroškega sedeža poglejte kakšenvarnostni pas je na sedežu na katerega želitenamestiti otroški sedež:
1. Pas ALR/ELR (Automatic Locking Retractor/ Emergency Locking Retractor): Ta pas sezatakne, ko ga hitro izvlečete. Pas se zataknetudi, če ga izvlečete do konca. Če pasizvlečete do konca in nato popustite, sezatakne v tem položaji in ga ni mogočeponovno izvleči. Pri namestitvi otroškegasedeža izvlecite pas do konca in ga zataknitev želenem položaju.
Tipa ALR/ELR sta varnostna pasova na zadnjihsedežih.
2. Pas ELR (Emergency Lock Retractor): Tapas se zaklene, če ga hitro izvlečete izzategovalnika, vendar pa ga ne morete zataknitina želeni dolžini. Pri namestitvi otroškegasedeža boste potrebovali dodatno spojko.
Če spojke pasu za pritrditev otroškega sedežani v kompletu z otroškim sedežem, jo lahkokupite pri Toyoti (št. prod. 73119-22010).
••••• Otroški sedež morat e privezati nasedež avtomobila z varnostnim pasompo navodilih izdelo valca sede žev. Vnasprotnem primeru otroški sedež nebo i varoval otroka.
– Vrste otroških sedeževVrste otroških sedežev
Otroške sedeže lahko po ECE št. 44razvrstimo glede na otrokovo težo v 5 skupin:
Skupina 0: do 10 kg (0-9 mesecev)
Skupina 0+: do 13 kg (0-2 leti)
Skupina I: 9-18 kg (9 mesecev do 4 leta)
Skupina II: 15-25 kg (4 do 7 let)
Skupina III: 22-36 kg (6-12 let)
V navodilih za uporabo je pojasnjena montažatreh najpogostejših modelov otroških sedežev:
(A) Sedež za dojenčkaskupina 0 in 0+po ECE Št. 44.
(B) Sedež za otrokaskupina 0+, I in IIpo ECE Št. 44.
(C) Sedež za večjega otrokaskupina IIIpo ECE Št. 44.
Pri nakupu se pozanimajte, kakšen otroškisedež je najprimernejši za vašega otroka invaše vozilo.
Otroški sedež, ki je najprimernejši za določenpoložaj v vozilu, lahko izberete iz preglednicena naslednji strani.
Vaše vozilo je opremljeno s posebnimipritrdilnimi mesti za pripenjanje zgornjega delaotroškega sedeža.
Uporaba posebnih pritrdilnih mest za pri-penjanje zgornjega dela otroškega sedeža jeprikazana na strani 116.
Za pritrditev otroškega sedeža lahko uporabitetudi ISOFIX sistem za pritrjevanje otroškegasedeža (glejte stran 122).
Otroški sedež montirajte po navodilih pro-izvajalca!
(A) Sedež za dojenčk a
(C) Sedež za večjega otroka
(B) Sedež za otr oka
105SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV104 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Skupina 0: do 10 kg X X U U L2(0-9 mesecev) Nikoli ne nameščajte Nikoli ne nam.
Skupina 0+: do 13 kg X X U U L2(0-2 leti) Nikoli ne nameščajte Nikoli ne nam.
Skupina 1: Obr. nazaj Obr. nazaj9-18 kg X X U U, L1 X
Nikoli ne nameščajte Nikoli ne nam.
(9 mesecev Obr. naprej Obr. naprej do 4 leta) UF UF
Skupini 2 in 3: 15-36 kg(4-12 let) UF UF U L3
– Primernost otroškega sedeža glede na r azlične položajenamestitve v v oziluPreglednica prikazuje primernost vašega otroškega sedeža, glede na različne položaje namestitvev vozilu.
Prednji sedež Zadnji sedež
Običajno Možnost*
Brez stikala za ročniizklop zračne blazine Zunaj V sredini
Položaj sedenja
Težnostnaskupina Zunaj V sredini
S stik. za ročni izklop zr. bl.
* Vaše vozilo je opremljeno s stikalom za ročni izklop sovoznikove zračne blazine, ki ga lahko uporabite,če želite na sovoznikovem sedežu namestiti otroški sedež, pri katerem je otrok obrnjen proti zadnjemudelu vozila. Za podrobnejše informacije se obrnite na pooblaščenega Toyotinega trgovca ali serviserjaoz. drugega primerno usposobljenega in opremljenega strokovnjaka. Za navodila o uporabi stikala zaročni vklop in izklop zračnih blazin glejte navodila sistema za ročni vklop in izklop zračnih blazin.
Legenda:
U: Primerno za »univerzalne« otroške sedeže, ki ustrezajo tej težnostni skupini
UF: Primerno za »univerzalne« otroške sedeže, pri katerih je otrok obrnjen proti sprednjemu delu vozilain ustrezajo tej težnostni skupini.
L1: Primerno za otroške sedeže »TOYOTA DUO+ (s sistemom ISOFIX, od 9 do 18 kg), ki ustrezajo tejtežnostni skupini.
L2: Primerno za otroške sedeže »TOYOTA BABY SAFE (od 0 do 13 kg), ki ustrezajo tej težnostni skupini.
L3: Primerno za otroške sedeže »TOYOTA BABY DUO+ (brez sistema ISOFIX, od 9 do 18 kg), ki ustrezajotej težnostni
L4: Primerno za otroške sedeže »TOYOTA KID (od 15 do 36 kg), ki ustrezajo tej težnostni skupini.
X: Neprimeren položaj sedeža, v tej težnostni skupini.
Uporabljate le otr oške sedež e, ki soprimerni za vaše v ozilo. V nas protnemprimeru, se lahk o dojenč ek ali otr okhudo poškoduje ali ubi je.
POZOR!
Otroški sedeži v tabeli, morda niso na voljoizven območja EU.
Uporabite lahko tudi otroške sedeže, ki serazlikujejo od sistema, navedenega v tabeli,vendar morate primernost le-teh preveriti priproizvajalcu oz. trgovcu otroških sedežev.
Otroški sede ž, pri k aterem je otr okobrnjen proti pre dnjemu delu vozila,namestite na pr ednji sovoznikov sedežle v primeru, da je to neizogibno. Sedežvedno pomaknit e v s krajni k ončnipoložaj.
POZOR!
Pomaknite sedež, do konca nazaj
107SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV106 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
ILUSTRACIJA 1Nastavite naslon prednjega sede ža in gapritrdite v skrajni pokončni položaj.
OPOMBA:
Kadar na sovoznikov sedež namestite otroškisedež, pri katerem je otrok obrnjen protisprednjemu delu vozila, namestite naslonsedeža v skrajni pokončni položaj. (GlejteSLIKO 1)
Za podrobnejše informacije, glejte razdelka »-Namestitev z varnostnim pasom ALR/ELR«, nastrani 106 in »-Namestitev s čvrstim sidriščemISOFIX«, na strani 122, v tem poglavju.
Skrajni pokončnipoložaj
••••• Otroškega sede ža, v k aterem otr okgleda nazaj, ne smet e names titi nazadnji sedež v območju, k amor selahko spusti naslon prednjega sedeža.V nas protnem primer u se lahk o prinesreči ali naglem zaviranju otr ok insovoznik hudo poškodujeta.
••••• Otroški sedež namestite tak o, dalahko voznik udobno sedi med vožnjo.Po potrebi otroški sedež namestite nazadnji desni sedež.
Namestitev otroškega sedeža spasom tipa ALR/ELR
POZOR!(A) NAMESTITEV SEDEŽA ZA DOJENČKA
Otroški sedež se uporablja le v polo žaju,pri katerem dojenček gleda nazaj.
••••• Prepričajte se, da je v arnostni pasdobro zapet in če ni zvit.
••••• V zaponk o pasu ne smete vstavljatikovancev, sponk ali drugih predmetov,ker jo lahko poškodujete.
••••• Če v arnostni pas ne delu je pra vilno,ob mor ebitni nesr eči ne bo zaščitilvašega otroka. Vozilo čim prej peljitena ser vis in sede ža ne uporabl jajte,dokler pas ne bo popra vljen.
POZOR!
1. Zgornji (ramenski) del varnostnega pasumorate speljati okrog otroškega sedeža,spodnji del pa prek njega. Upoštevajtenavodila proizvajalca. Pazite, da pas ne bozvit. Spodnji del pasu naj bo napet.
Pred upor abo pos kusite p remaknitisedež v različnih smereh in se pre-pričajte, da je dobro pritrjen. Upoštevajteproizvajalčeva navodila.
109SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV108 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
POZOR!2. Otroški sedež odstranite tako, da pas
odpnete in pustite, da ga zategovalnikpotegne nazaj. Prosti pas je takoj pri-pravljen za ponovno uporabo.
(B) NAMESTITEV SEDEŽA ZA O TROKA
Otroški sedež lahko gleda naprej ali nazaj,odvisno od otrokove starosti. Pri namestitvisedeža upoš tevajte pr oizvajalčeva na-vodila o primerni starosti in velikosti otrokater navodila za pritrditev sedeža.
••••• Otroškega sede ža, v k aterem otr okgleda nazaj, ne smet e names titi nazadnji sedež v območje, k amor selahko spusti naslon prednjega sedeža.V nas protnem primer u se lahk o vnesreči ali pri naglem zaviranju otrokin sovoznik hudo poškodujeta.
••••• Otroški sedež namestite tak o, dalahko voznik udobno sedi med vožnjo.
POZOR!
••••• Prepričajte se, da je v arnostni pasdobro zapet in da ni zvit.
••••• V zaponk o pasu ne smete vstavljatikovancev, sponk ali drugih predmetov,ker jo lahko poškodujete.
••••• Če v arnostni pas ne delu je pra vilno,ob nesr eči ne bo zaščitil v ašegaotroka. Vozilo čimprej peljite na servisin sede ža ne uporabl jajte, doklervarnostni pas ne bo popr avljen.
111SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV110 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
POZOR!
1. Zgornji (ramenski) in spodnji del var-nostnega pasu speljite skozi sedež aliokrog njega po navodilih proizvajalca.Pazite, da pas ne bo zvit. Spodnji del pasunaj bo napet.
2. Zgornji del pasu izvlecite do konca. Ko pasnalahno spustite, se zatakne v želenempoložaju, tako da ga ni mogoče večpodaljšati.
Preden pas spustite v zategovalnik, ga morateizvleči do konca, saj lahko le tako otroški sedežčvrsto pritrdite.
3. Sedež dobro pritisnite navzdol in nazaj terpustite, da zategovalnik pas potegne nazaj.Otroški sedež je čvrsto pritrjen.
Pred upor abo pos kusite pr emaknitisedež v različnih smereh in se pre-pričajte, da je dobro pritrjen. Upoštevajteproizvajalčeva navodila.
POZOR!
113SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV112 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
4. Otroški sedež odstranite tako, da pasodpnete in pustite, da ga zategovalnikpotegne nazaj. Prosti pas je takoj pri-pravljen za ponovno uporabo.
••••• Ramenski del varnostnega pasu morapotekati č ez sr edino otro kove rame.Pas ne sme pot ekati v bližini vratu inne padati z rame.
••••• Če poteka spodnji del pasu previsokoali če je popus til, lahko otrok zdrsnepod njim. Spodnji del pasu namestitečim niže čez otrokove boke.
••••• Zgornji del pasu ne sme biti podotrokovo roko.
POZOR!
(C) NAMESTITEV SEDEŽA ZA ST AREJ-ŠEGA OTROKA
Sedež se uporablja le v položaju,v kateremotrok gleda naprej.
1. Otroka posadite v otroški sedež in gapripnite z zgornjim (ramenskim) in spodnjimdelom pasu. Varnostni pas speljite skoziročaje sedeža ali okrog njih. Upoštevajteproizvajalčeva navodila. Pas ne sme biti zvit.
Pazite, da zgornji del pasu teče otroku pravilnočez ramo. Spodnji del pasu naj poteka čimniže. Podrobnosti lahko najdete v razdelku“Varnostni pasovi” na strani 73 v tem poglavju.
••••• Prepričajte se, č e je v arnostni pasdobro zapet in da ni zvit.
••••• V zaponk o pasu ne smete vstavljatikovancev, sponk ali drugih predmetov,ker jo lahko poškodujete.
••••• Če varnostni pas ne deluje normalno,ob mor ebitni nesr eči ne bo zaščitilvašega otroka. Vozilo čim prej peljitena ser vis in sede ža ne uporabl jajte,dokler varnostni pas ne bo popravljen.
115SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV114 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
2. Otroški sedež odstranite tako, da pasodpnete in pustite, da ga zategovalnikpotegne nazaj.
••••• Otroškega sede ža, v k aterem otr okgleda nazaj, ne smet e names titi nasovoznikov sedež. V arnostna blazinalahko otr oka ubije ali močnopoškoduje. Vozila z varnostno blazinoza so voznika imajo na so voznikovistrani posebno nalepk o, ki opozarja,da na prednji sede ž ne smet enamestiti otroškega sedeža, v kateremotrok gleda nazaj.
POZOR!Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajtenavodila proizvajalca.
Odvisno od tipa otroškega sedeža, boste zavarno pritrditev otroškega sedeža potrebovalidodatno spojko.
Če spojke ni v kompletu z otroškim sedežem,jo lahko kupite na Toyotinem servisu (glejtestran 102).
Namestitev otroškega sedeža spasom tipa ELR
••••• Otroški sedež, v katerem otrok gledanaprej, namestite na prednji sedež le,če je t o nu jno potr ebno. Sedežpomaknite k ar se da nazaj, t ako danapihnjena v arnostna blazina ne bohuje poškodovala otroka.
••••• Če ima v ozilo s transke v arnostneblazine, otroku ne smet e dovoliti, dase naslanja na vrata, ne glede na t o,ali sedi v otr oškem sede žu ali ne.Napihovanje s transkih v arnostnihblazin lahk o otro ka ubi je ali hudopoškoduje.
Sedež pomaknitečimbolj nazaj
••••• Prepričajte se, da je v arnostni pasdobro zapet in da ni zvit.
••••• V zaponk o pasu ne smete vstavljatikovancev, sponk ali drugih predmetov,ker jo lahko poškodujete.
••••• Če v arnostni pas ne delu je pra vilno,ob nesr eči ne bo zaščitil v ašegaotroka. Vozilo čimprej peljite na servisin sedeža ne uporabljajte, dokler pasne bo popravljen.
••••• Sedež pos kusite pred uporabo pr e-makniti v različnih smer eh in seprepričajte, da je dobr o pritrjen.Upoštevajte navodila proizvajalca.
117SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV116 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Nekateri otro ški sede ži omogočajoneposredno pripen janje zgor njega delasedeža s pritrdilnim tr akom. V ta namenso za zadn jimi vzgla vniki pripr avljenaposebna pritrdilna mesta.
Uporaba posebnih pritrdilnihmest za pripenjanje otr oškegasedeža (limuzina)
Trak otroškega sedeža pritrdite na za tonamenjeno pritrdilno mesto, ki se nahaja zavzglavnikoma obeh stranskih zadnjih sedežev.
Simbol na zgornji sliki označuje lokacijopritrdilnega mesta.
Pritrdilna mesta za trakotroškega sedeža
Simbol
UPORABA PRITRDILNIH MEST ZA PRIPE-NJANJE OTROŠKEGA SEDEŽA
1. Odstranite zglavnik.
119SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV118 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
3. Otroški sedež varno pripnit e z v ar-nostnim pasom.
Kljuko traku otroškega sedeža pripnitena pritrdilno mesto in zategnite trak.
Podrobnejša navodila za namestitev otroškegasedeža se nahajajo na strani 101.
4. Vrnite zglavnik na njegovo mesto.2. Odstr anite pokr ovček pritr dilnegamesta.
Pazite, da bo trak dobro pripet. Povleciteza sedež in ga poizkusit e premakniti vrazličnih smereh. U poštevajte navodilaproizvajalca za v arno pritr ditev otr o-škega sedeža.
POZOR!
Nekateri otro ški sede ži omogočajoneposredno pripen janje zgor njega delasedeža s pritrdilnim trak om. V ta namenso za zadnjimi sedeži pripravljena posebnapritrdilna mesta.
Uporaba posebnih pritrdilnihmest za pripenjan je otr oškegasedeža (5 vratna limuzina in karavan)
121SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV120 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
Trak otroškega sedeža pritrdite na za tonamenjeno pritrdilno mesto, ki se nahaja natleh prtljažnika. Pritrdilna mesta so namenjenaza pritrjevanje otroškega sedeža na stranskazadnja sedeža.
Karavan - simbol na zgornji sliki označujelokacijo pritrdilnega mesta.
5 vratna limuzina
Karavan
UPORABA PRITRDILNIH MEST ZAPRIPENJANJE OTROŠKEGA SEDEŽA
1. Odstranite zglavnik.
2. Odstranite polico prtljažnega prostora.
Navodila za odstranjevanje police prtljažnegaprostora se nahajajo na strani 273 v poglavju1-9.
3. Odstranite pokro vček pritr dilnegamesta.
Liftback
Karavan
Simbol
Pritrdilna mesta za trak otroškegasedeža
Pritrdilna mesta zatrak otroškegasedeža
4. Otroški sedež varno pripnite z v ar-nostnim pasom.
Kljuko traku otroškega sedeža pripnite napritrdilno mesto in zategnite trak.
Podrobnejša navodila za namestitev otroškegasedeža se nahajajo na strani 101.
5. Vrnite polico pr tljažnika na njenomesto.
Pazite, da bo trak dobro pripet. Povleciteza sedež in ga poizkusit e premakniti vrazličnih smereh. U poštevajte na vodilaproizvajalca za v arno pritr ditevotroškega sedeža.
POZOR!
123SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV122 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV
6. Vrnite zglavnik na njegovo mesto.
Namestitev otroškega sedeža zISOFIX ročajem
Zadnji sede ž je opremljen s posebnimpritrdilnim ročajem, ki ustreza specifikacijiISO.
Pritrdilni ročaji se nahajajo med sedalom innaslonom na obeh stranskih zadnjih sedežih.
Na pritrdilni ročaj lahko pritrdite posebni otroškisedež (ISO specifikacija). V tem primeruprivezovanje otroškega sedeža z varnostnimpasom ni potrebno.
OPOZORILO
Pri proizvajalcu otroškega sedeža sepozanimajte, če je sedež primeren zatak način pritrjevanja.
NAMESTITEV OTROŠKEGA SEDEŽA
1. Nekoliko razmaknite sedalo in naslonin poiščite pritrdilni ročaj.
2. Namestite ISOFIX otroški sedež.
Če je otroški sedež opremljen s trakom zapripenjanje zgornjega dela sedeža, ga moratepripeti na posebej pripravljena pritrdilna mesta(glejte stran 116).
Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajtenavodila, ki so priložena posameznemuproduktu.
••••• Pred pritrditvijo otrošk ega sede žaumaknite vse predmet e, ki zakriv ajoročaj in pazite, da se varnostni pas nezaplete.
••••• Otroški sedež poizkusite premakniti veno in drugo smer in se pr epričajte,če je res dobro pritrjen. U poštevajtenavodila proizvajalca za motažo.
••••• Naslon sede ža mor a biti f iksiran vdvignjenem polo žaju. Rdeča oznak ana vrhu naslona ne sme biti vidna.
••••• Otroškega sedeža ne smete namestititako, da ovira pr emikanje prednjegasedeža.
POZOR!
125124 SISTEMI ZA VAROVANJE POTNIKOV VOLANSKI OBROČ IN OGLEDALA
Poglavje 1–4DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Volanski obroč in ogledala
• Nastavitev nagiba in globine volanskega obroča ................. 126
• Zunanja vzvratna ogledala ............................................... 126
• Notranje vzvratno ogledalo z možnostjo zasenčenja ............ 129
• Notranje vzvratno ogledalo s funkcijo samodejnezatemnitve .................................................................... 129
• Kozmetična ogledala ...................................................... 131
127VOLANSKI OBROČ IN OGLEDALA126 VOLANSKI OBROČ IN OGLEDALA
Nagib in višino volana nast avite tako, daročico za nastavljanje povlečete proti sebi.Nato volan nagnete v ž eleni nagib in gapotegnete pr oti sebi ali od sebe innastavite želeno višino. R očico vrnite nanjeno mesto.
••••• Volana ne smet e nas tavljati medvožnjo.
••••• Po nas tavitvi pos kusite volan pre-makniti navzdol in navzgor in seprepričajte, da je dobro fiksiran.
POZOR!
Nastavljanje nagiba in višinevolana
••••• Ogledal ne smet e nas tavljati medvožnjo, saj lahko izgubite kontrolo nadvozilom.
••••• Ogledala se lahk o pri odr oševanjusegrejejo, zat o se jih ne dotikajt e zrokami.
Električna nastavitev zunanjihogledal
POZOR!
Ogledala naravnajte tako, da lahko viditestranski del vašega vozila.
Na voznikovi strani je ogledalo širokokotno,njegova ukrivljenost se na določenem mestuzamenja. To daje občutek različne oddaljenostiod predmeta, ki ga vidite na zunanjem innotranjem delu ogledala. Predmet, ki ga viditev zunanjem delu ogledala, se zdi bolj oddaljenkot predmet, ki ga vidite v notranjem delu.
Pri nekaterih vozilih se sočasno z vklopomogrevanja zadnjega stekla vklopi tudiodroševanje zunanjih ogledal. Vklopijo segrelci v ogledalih in meglica hitro izgine (glejtetudi navodila na strani 149 in 150).
Zunanja vzvratna ogledala
Uporabite stikalo za električno nastavitevogledal.
1. Izbirno stikalo - izbira ogledala, ki ga želitenastaviti (L - levo, R - desno).
2. Kontrolno stikalo - premikanje ogledala vželeni smeri.
Ogledala lahko nastavljate le, ko je kontaktniključ v položaju “ACC” ali “ON”.
Tip A
Tip B
OPOZORILO
Če je ogledalo zaledenelo, ga nepremikajte in ne strgajte ledu z njega.Uporabite sredstvo za odstranjevanjeledu.
129VOLANSKI OBROČ IN OGLEDALA128 VOLANSKI OBROČ IN OGLEDALA
Zapiranje zunanjih ogledalZatemnitev notranjegavzvratnega ogledala
POZOR!
Ogledal ne smete nastavljati med vožnjo,saj lahko izgubite kontrolo nad vozilom.
Ogledala zapr ete t ako, da jih porinet enazaj.
Zapiranje ogledal vam lahko pride prav priparkiranju na zelo utesnjenih parkiriščih.
Samo pri tipu B: Ko kontaktni ključ obrnete izpoložaja »LOCK« v položaj »ACC«, se ogledalapostavijo v položaj, ki ga določa pozicija gumbaza zapiranje ogledal.
POZOR!
Vožnja z zapr timi ogledali ni do voljena.Pred vožnjo morate odpreti in nas tavitiobe zunanji ogledali.
Notranje ogledalo nast avite t ako, da vnjem lahko vidite zadnji del svojega vozila.
Če se v am ponoči blešči zaradi v ozil, kivozijo za vami, ogledalo preklopite z ročicona spodnjem robu ogledala.
Podnevi: Ročica naj bo v položaju 1.
Predmete v ogledalu vidite jasno.
Ponoči: Ročica naj bo v položaju 2.
V ogledalu se ne blešči, vendar pa predmetovv ogledalu ne vidite več tako jasno.
ZAPIRANJE ZUNANJIH OGLED AL (SAMOTIP B)
Pri parkiran ju na ut esnjenih parkiriščihlahko zložite zunanja ogledala s pritiskomna tipko za zapiranje ogledal.
Ogledala lahko zaprete le, ko je kontaktni ključv položaju “ACC” ali “ON”.
POZOR!
Ne dotikajt e se ogledal med premi-kanjem, saj vas lahko priprejo.
Samodejna zatemnitevnotranjega vzvratnega ogledala
Notranje ogledalo nast avite t ako, da vnjem lahko vidite zadnji del svojega vozila.
Nekatera ogledala so opreml jena z me-hanizmom za samodejno zatemnit ev.Zatemnitev je namenjena zmanjšan jubleščanja luči vozil, ki vozijo za v ami.
Ko v kontaktno ključavnico vtaknete ključ, sefunkcija za samodejno zatemnitev vklopi.
Kadar je funkcija vklopljena, sveti indikator naogledalu.
Kadar je funkcija vklopljena, se ogledalosamodejno nekoliko zatemni, ko senzor zaznasvetlobo luči vozila, ki vozi za vami.
Če želite funkcijo izklopiti, pritisnite na tipko» « na ogledalu.
Funkcijo za samodejno zatemnitev vzvratnegaogledala lahko ponovno vklopite s pritiskomna tipko » «.
Priporočamo, da pred nočno vožnjo funkcijoza samodejno zatemnitev ogledala vklopite.
Kadar je v vozilu hladno, se lahko ogledalozatemni nekoliko počasneje.
131VOLANSKI OBROČ IN OGLEDALA130 VOLANSKI OBROČ IN OGLEDALA
POZOR!
Ogledala ne smete nast avljati medvožnjo, da ne povzročite nesreče.
Samodejno zatemnitev notranjega vzvrat-nega ogledala uravnava poseben senzor,ki se nahaja na zadnji s trani ogledala. Nedotikajte se senzorja, niti ga z ničemer nepokrivajte, da ne pride do mot enj prizatemnjevanju ogledala.
Ogledala v senčnikih
Senčnik za sonce pr eklopite navzdol inodprite pokrov ogledala kot kaže slika.
Ko odprete pokrov ogledala, se prižgeta lučkiob ogledalu.
133132 VOLANSKI OBROČ IN OGLEDALA LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA
Poglavje 1–5DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Luči, brisalci in ogr evanje zadnjega s tekla
• Luči in smerniki ............................................................. 134
• Nastavitev višine žarometov ............................................. 140
• Varnostne utripalke......................................................... 141
• Prednje in zadnje meglenke ............................................ 141
• Zadnje meglenke ........................................................... 142
• Prednja luč v kabini in bralne lučke .................................. 142
• Bralne lučke zadaj ......................................................... 144
• Lučka za osvetlitev kontaktne ključavnice........................... 144
• Luč v prtljažniku ............................................................ 145
• Brisanje in pranje prednjega stekla ................................... 145
• Brisanje in pranje zadnjega stekla .................................... 148
• Pranje žarometov ........................................................... 149
• Ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih vzvratnih ogledal ....... 149
• Odmrzovanje prednjih brisalcev in odroševanje zunanjihvzvratnih ogledal ............................................................ 150
135LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA134 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA
OPOZORILO
Žarometi in smerniki(Vozila brez sistema zasamodejno upravljanje luči)
LUČI
Z zasukom ročice prižgete naslednje luči:
Položaj 1: Parkirne luči spredaj in zadaj,osvetlitev registrske tablice in merilnikov.
Če sveti indikator zadnjih luči na armaturniplošči (zelene barve), gorijo tudi zadnje luči.
Položaj 2: Kratke luči in vse kot pri položaju 1.
Pri nekaterih modelih se prižgejo vse luči, kopoženete motor, ne glede na položaj ročiceza vklop luči.
Če vaše vozilo ni opremljeno s sistemom zasamodejno nastavitev višine žarometov, moratenastaviti višino žarometov, preden prižgete luči(glej razdelek “Nastavitev višine žarometov” nastrani 140).
Opozorilni signal prižganih luči
Če kontaktni ključ obrnete v položaj “LOCK”in pred tem ne ugasnete luči, se takoj, koodprete vrata, oglasi opozorilni zvočni signal.
Če motor ne deluje, luči ne smejo bitiprižgane dlje časa, saj se lahko izprazniakumulator.
Sistem za samodejno prilagajanje višinežarometov(Vozila brez več-informacijskega zaslona)
Glede na količino prtljage in število potnikov,ki vstopajo oz. izstopajo iz vozila, se položajvozila nenehno spreminja. Da vaši žarometinebi motili ostalih udeležencev v prometu,sistem nenehno vzdržuje pravilen nivo snopažarometov.
Opozorilni znak se prikaže, ko obrnetekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO) in se po nekaj sekundah izključi.
Kratke in dolge luči: Dolge luči prižgete tako,da prižgete kratke luči in ročico potisnetenaprej (položaj 1). Dolge luči ugasnete tako,da ročico potegnete nazaj (položaj 2).
Če imate dolge luči, se na kontrolni ploščiprižge modra opozorilna luč.
Oddajanje signalov z dolgimi lučmi (položaj3):
Ročico potegnete do konca proti sebi. Prižgejose dolge luči. Dolge luči se izklopijo, ko ročicoizpustite.
Signale lahko oddajate tudi, če je kontaktniključ v položaju “OFF”.
Vozila brez več-informacijskega zaslona
Vozila z več-informacijskim zaslonom
V primeru okvare sistema, se prikaže opozorilniznak na instrumentni plošči. V tem primeru,se obrnite na pooblaščenega Toyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugega primernousposobljenega in opremljenega strokovnjaka.
V primeru, da zamenjate sistem vzmetenja in/ali spremenite višino vozila, se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka, ki bo preverilnivo snopa žarometov in delovanje sistema zasamodejno prilagajanje višine žarometov.
Sistem za samode jno prilagajanje višinežarometov(Vozila z več-informacijskim zaslonom)
Glede na količino prtljage in število potnikov,ki vstopajo oz. izstopajo iz vozila, se položajvozila nenehno spreminja. Da vaši žarometinebi motili ostalih udeležencev v prometu,sistem nenehno vzdržuje pravilen nivo snopažarometov.
V primeru okvare sistema, se prikaže glavniopozorilni znak in opozorilno sporočilo na več-informacijskem zaslonu in oglasi se opozorilnizvočni signal. V tem primeru, se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka.
V primeru, da zamenjate sistem vzmetenja in/ali spremenite višino vozila, se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka, ki bo preverilnivo snopa žarometov in delovanje sistema zasamodejno prilagajanje višine žarometov.
♦♦♦♦♦ Kadar je motor izključen, ne puščajteluči prižganih dalj časa, da se aku-mulator ne izprazni.
♦♦♦♦♦ Pri čiščenju notranje strani vetro-branskega stekla, ne močite senzorjaza samodejno upravljanje luči oz.nanj ne nanašajte čistilnega sredstva.
137LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA136 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA
SMERNIKI
Ročico za vklop luči/smernik ov pre-maknite navzgor ali navzdol (v položaj 1).
Kontaktni ključ mora biti v položaju “ON”.
Ko nehate zavijati, se ročica sama premaknenazaj (v položaj 2). V nekaterih primerih(zamenjava pasov), boste morali smerokazizklopiti sami.
Spremembo pasu nakažete tako, da pre-maknete ročico smernikov v želeni položaj injo držite.
Če opozorilna lučka na kontrolni plošči (zelenebarve) pri vklopu smernika utripa hitreje kotnavadno, to pomeni, da je pregorela žarnica(glejte razdelek »Zamenjava žarnic« na strani393).
Žarometi in smerniki(Vozila s sistemom zasamodejno upravljanje luči)
ŽAROMETI
Z zasuk om ročice za vklop žar ometov /smernikov vključite naslednje luči:
Položaj 1 – Parkirne luči, zadnje luči, osvetlitevregistrske tablice in luči za osvetlitev instru-mentne plošče.
Indikator zadnjih luči na instrumentni plošči(zelene barve), označuje, da so zadnje lučivključene.
Položaj 2 – Žaromete in vse zgoraj našteteluči.
Položaj 3 (»AUTO«) – Žaromete in/ali vse lučiv položaju 1
Žarometi se, glede na osvetljenost okolice,samodejno vključijo oz. izključijo.
Če želite žaromete, v primeru, da vstopate vtemen tunel, parkirno hišo, itd., vključiti ročno,obrnite gumb v položaj 2.
Ko vključite motor, se pri nekaterih modelihprižgejo vse zgoraj naštete luči, ne glede napoložaj ročice. V tem primeru se prižgejozasenčeni žarometi.
Preden vključite žaromete, naravnajte nivosnopa žarometov. (Glejte razdelek »Nastavitevvišine žarometov«, na strani 140, v tempoglavju.)
OPOZORILOSenzor sistema za samodejno upravljanje lučije nameščen na notranji strani vetrobranskegastekla, kot je prikazano na zgornji sliki.
Na vetrobransko steklo ne pritrjujte predmetov,ki bi prekrivali ta senzor.
Občutljivost senzorja se lahko prilagaja. Zapodrobnejše informacije se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka.
Sistem za samodejni izklop luči
Ko je stikalo žarometov v položaju »AUTO«(SAMODEJNO) in izključite motor ter odpretevoznikova vrata, se žarometi samodejnoizključijo.
Luči ponovno vključite tako, da prestavitekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO) oz. obrnete stikalo žarometov vvključen položaj. Če vozila ne nameravateuporabljati več kot en teden, prestavite stikaložarometov v izključen položaj.
139LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA138 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA
SMERNIKI
Ročico za vklop luči/smer nikov pre-maknite navzgor ali navzdol (v položaj 1).
Kontaktni ključ mora biti v položaju “ON”.
Ko nehate zavijati, se ročica sama premaknenazaj (v položaj 2). V nekaterih primerih(zamenjava pasov), boste morali smerokazizklopiti sami.
Spremembo pasu nakažete tako, da pre-maknete ročico smernikov v želeni položaj injo držite.
Če opozorilna lučka na kontrolni plošči (zelenebarve) pri vklopu smernika utripa hitreje kotnavadno, to pomeni, da je pregorela žarnica(glejte razdelek »Zamenjava žarnic« na strani393).
Sistem za samodejno prilagajanje višinežarometov(Vozila brez več-informacijskega zaslona)
Glede na količino prtljage in število potnikov,ki vstopajo oz. izstopajo iz vozila, se položajvozila nenehno spreminja. Da vaši žarometinebi motili ostalih udeležencev v prometu,sistem nenehno vzdržuje pravilen nivo snopažarometov.
Opozorilni znak se prikaže, ko obrnetekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO) in se po nekaj sekundah izključi.
Vozila brez več-informacijskega zaslona
Vozila z več-informacijskim zaslonom
V primeru okvare sistema, se prikaže opozorilniznak na instrumentni plošči. V tem primeru,se obrnite na pooblaščenega Toyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugega primernousposobljenega in opremljenega strokovnjaka.
V primeru, da zamenjate sistem vzmetenja in/ali spremenite višino vozila, se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka, ki bo preverilnivo snopa žarometov in delovanje sistema zasamodejno prilagajanje višine žarometov.
Sistem za samodejno prilagajanje višinežarometov(Vozila z več-informacijskim zaslonom)
Glede na količino prtljage in število potnikov,ki vstopajo oz. izstopajo iz vozila, se položajvozila nenehno spreminja. Da vaši žarometinebi motili ostalih udeležencev v prometu,sistem nenehno vzdržuje pravilen nivo snopažarometov.
V primeru okvare sistema, se prikaže glavniopozorilni znak in opozorilno sporočilo na več-informacijskem zaslonu in oglasi se opozorilnizvočni signal. V tem primeru, se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka.
V primeru, da zamenjate sistem vzmetenja in/ali spremenite višino vozila, se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka, ki bo preverilnivo snopa žarometov in delovanje sistema zasamodejno prilagajanje višine žarometov.
Kratke in dolge luči: Dolge luči prižgete tako,da prižgete kratke luči in ročico potisnetenaprej (položaj 1). Dolge luči ugasnete tako,da ročico potegnete nazaj (položaj 2).
Če imate dolge luči, se na kontrolni ploščiprižge modra opozorilna luč.
Oddajanje signalov z dolgimi lučmi (položaj3):
Ročico potegnete do konca proti sebi. Prižgejose dolge luči. Dolge luči se izklopijo, ko ročicoizpustite.
Signale lahko oddajate tudi, če je kontaktniključ v položaju “OFF”.
141LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA140 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA
Nastavitev višine žar ometov
Višino žarometov nastavite z gumbom zanastavitev žarometov.
Preglednica prikazuje izbiro pravilne nastavitvegumba. Če v preglednici ni navedenaobremenitev vozila, naravnajte višino žarometovna višino, ki jo imajo, če je vozilo obremenjenole z voznikom. Čim višja je številka nastavitve,tem nižja je višina žarometov.
Pazite, da vaši žarometi ne svetijo previsoko,saj to moti voznike, ki vam vozijo nasproti.
Vozila z volanom na levi
Vozila z volanom na desni
Obremenitev v ozila in položaj stik ala zanastavitev višine luči
Samo voznik 0
Voznik + sovoznik 0
Voznik + vsi potniki 1,5
Voznik + vsi potniki + max. prtljage 2,5
Voznik + max. prtljage vcelotnem zadnjem delu 3,5
OPOZORILO
Varnostne utripalke
Ob ne varnosti lahk o vklopit e v arnostneutripalke (vse š tiri smernike hkrati) tak o,da pritisnete na gumb.
Izklopite jih tako, da gumb pritisnete še enkrat.
Varnostne utripalke vklopite, če želite opozoritivoznike za sabo na zastoj v prometu .
Če se ustavljate na cesti, vozilo umaknite karse da na rob vozišča.
Kadar so vklopljene varnostne utripalke, leviin desni smernik ne delata.
Če so prižgane varnostne utripalke inmotor ne deluje, se lahko izprazniakumulator. Zato naj utripalke utripajole toliko časa, kolikor je nujno potrebno.
Prednje in zadnje meglenk e
Z obračanjem konca ročice za vklop luči/smernikov lahk o prižgete naslednje luči(zadnje in/ali pre dnje luči morajo bitiprižgane)
Pozicija 1: Prednje meglenke
Na armaturni plošči se bo prižgala kontrolnalučka prednjih meglenk.
Pozicija 2: Prednje meglenke in zadnjemeglenke
Na armaturni plošči se bosta prižgali kontrolnilučki prednjih in zadnjih meglenk.
Zadnje meglenke se samodejno ugasnejo, kougasnete vse druge luči.
Ko luči spet prižgete, se zadnje meglenke neprižgejo same od sebe, temveč jih morateponovno prižgati.
Zadnje meglenke ponovno prižgete tako, daponovno obrnite konico ročice za vklop luči/smernikov kot je opisano zgoraj.
143LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA142 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA
Zadnje meglenke
Zadnje meglenke vklopite tako, da stikalona ročici za vklop luči/smernikov obrnetena znak za zadnje meglenke kot kaže slika.Zadnje meglenke se bodo prižgale samokadar so prižgane tudi kratk e luči:
Na armaturni plošči se bosta prižgali kontrolnilučki prednjih in zadnjih meglenk.
Zadnje meglenke se samodejno ugasnejo, kougasnete vse druge luči.
Ko luči spet prižgete, se zadnje meglenke neprižgejo same od sebe, temveč jih morateponovno prižgati.
Zadnje meglenke ponovno prižgete tako, daponovno obrnite konico ročice za vklop luči/smernikov kot je opisano zgoraj.
Prednja luč v k abini in bralneluči
Osvetljeni vstop v vozilo
Če je stikalo luči v kabini v položaju »DOOR«,se prednja luč v kabini prižge ob odprtjustranskih ali zadnjih vrat. Ko vsa vrata zaprete,luč gori še približno 15 sekund, nato pa počasiugasne.
V naslednjih primerih pa luč ugasne takoj:
••••• Če je ob zaprtju vseh vrat kontaktni ključ vpoložaju »ACC« ali »ON«.
••••• Če ključ obrnete v položaj »ACC«, ali »ON«,pri čemer so vsa vrata zaprta.
••••• Če zakleneta vsa vrata med tem ko luč gori.
Kadar odklenete vrata s ključem (vozila brezsistema za dvojno zaklepanje) ali daljinskimupravljalnikom, se prižge luč v kabini zapribližno 15 sekund, nato pa počasi ugasne.
Samodejni izklop luči
Če iz kontaktne ključavnice vzamete ključ inpustite vrata odprta (stikalo luči v položaju»DOOR«), bo luč po 20 minutah samodejnougasnila.
Če v tem času odprete katerakoli druga zaprtavrata, se čas ponovno začne meriti od začetka.
PREDNJA LUČ V KABINI
Prednjo luč v k abini prižget e s s tikalomna luči.
Stikalo ima naslednje položaje:
“ON”: Luč gori ves čas.
“OFF”: Luč ne gori.
“DOOR”: Luč se prižge, ko se odprejokaterakoli stranska vrata, in ugasne, ko so vsastranska vrata zaprta.
Pri vozilih z alarmnim sistemom: Če je stikalona luči v položaju »DOOR«, se ob aktivacijialarma prižge tudi prednja luč v kabini (glejtetudi razdelek »Alarmni sistem« na strani 50).
PREDNJE BRALNE LUČKE
Lučko prižget e t ako, da pritisnet e nastikalo poleg nje. S ponovnim pritiskom nastikalo lučko ugasnete.
145LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA144 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA
Lučka za osvetlit ev kontaktneključavnice
Ko odpr ete kater akoli prednja vrata, seprižge luč za osvetlit ev kontaktneključavnice.
Luč gori še 15 sekund po tem, ko vratazaprete.
V naslednjih primerih pa luč ugasne takoj:
••••• Če je ob zaprtju vseh vrat kontaktni ključ vpoložaju »ACC« ali »ON«.
••••• Če ključ obrnete v položaj »ACC«, ali »ON«,pri čemer so vsa vrata zaprta.
••••• Če zakleneta vsa vrata med tem ko luč gori.
Kadar odklenete vrata s ključem ali daljinskimupravljalnikom, se lučka za osvetlitev kontaktneključavnice prižge za približno 15 sekund, natopa počasi ugasne.
Če iz kontaktne ključavnice vzamete ključ inpustite vrata odprta, bo lučka po 20 minutahsamodejno ugasnila.
Luč v pr tljažniku (5 vr atnalimuzina in k aravan)
5 vratna limuzina
Karavan
Luč v prtljažniku lahko prižgete s stikalomna luči v prtljažniku. Ko prtljažnik zaprete,luč ugasne.
Bralne luči zadaj
Lučko prižget e t ako, da pritisnet e nastikalo poleg nje. S ponovnim pritiskom nastikalo lučko ugasnete.
Zadnje lučke se prižgejo tudi, ko odpretekaterakoli zadnja vrata. Ko vrata zaprete, lučkiugasneta.
Brisanje in pranje pr ednjegastekla (z mo žnostjo nastavitveintervala)
Brisalce vklopite tako, da ročico brisalcevpremaknete v želeni položaj.
Kontaktni ključ mora biti v položaju “ON”.
Položaj ročice Operacija
Položaj 1 Brisanje v presledkih
Položaj 2 Počasno
Položaj 3 Hitro
Položaj 4 Samo enkrat
Položaj 5 Pranje vetrobranskegastekla
Interval brisanja brisalcev lahko nastavite sstikalom »INT TIME«. Ročica mora biti vpoložaju 1 (brisanje v presledkih). Z zasukomstikala navzgor interval povečate, z zasukomnavzdol pa ga zmanjšate.
147LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA146 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA
Brisalce vklopite tako, da ročico brisalcevpremaknete v želeni položaj.
Kontaktni ključ mora biti v položaju “ON”.
Položaj ročice Operacija
Položaj 1 Samodejno delovanje
Položaj 2 Počasno
Položaj 3 Hitro
Položaj 4 Samo enkrat
Položaj 5 Pranje vetrobranskegastekla
Brisanje in pr anje prednjegastekla (s samodejnimdelovanjem)
Brisalcev ne smete uporabljati, če jeokno popolnoma suho, saj lahkopoškodujete steklo.
OPOZORILO Samodejno delovanje (položaj 1)
Hitrost brisanja se določa samodejno napodlagi količine dežnih kapljic, ki jih zaznakontrolni senzor brisalcev.
Kontrolni senzor brisalcev se nahaja na notranjistrani vetrobranskega stekla kot je to prikazanona gornji sliki.
Občutljivost senzorja lahko nastavite s pomočjostikala za samodejno brisanje. Če stikalozasukate v smer označeno z »-«, se bodobrisalci vklopili šele, ko bo na steklu že večještevilo kapljic (manjša občutljivost senzorja).Če stikalo zasukate v smer označeno s »+«,se bodo brisalci vklopili, ko bo na steklu manjšeštevilo kapljic (večja občutljivost senzorja).
Če je stikalo brisalcev v položaju 1 in ugasneteter ponovno prižgete motor, morda samodejnobrisanje brisalcev ne bo delovalo, četudi sona vetrobranskem steklu kapljice.
V takšnem primeru prestavite ročico v katerikolidrug položaj in jo nato vrnite v položaj 1.
Prednje steklo lahk o poš kropite z vodo,če ročico za brisalce potegnete proti sebiin jo spus tite (položaj 5).
Po škropljenju prednjega stekla z vodo, se zakratek čas vklopijo tudi brisalci.
O dodajanju tekočine za pranje stekel sipreberite razdelek “Dodajanje tekočine zapranje stekel” v poglavju 7.3 na strani 392.
Pred uporabo tekočine za pranje stekel najprejogrejte mrzlo prednje steklo, da izbrizganatekočina na njem ne zmrzne in onemogočipogled na cesto.
Stikalo zasamodejnobrisanje
POZOR!
Pazite, da vam brisalci med samodejnimdelovanjem ne priprejo prstov.
Če je ročica brisalcev v položaju 1 in jemotor prižgan, se lahk o brisalcisamodejno aktivirajo v nasledn jihprimerih:
••••• Če se dot aknete zgorn jega delavetrobranskega s tekla v bližini sen-zorja.
••••• Če obrišete zgorn ji del vetrobran-skega stekla (v bližini senzorja) s krpoali kakšnim drugim predmetom.
••••• Če steklo vibrira
••••• Če se dotaknete senzorja
Prednje steklo lahk o poškropit e z v odo,če ročico za brisalce potegnete proti sebiin jo spus tite (položaj 5).
Po škropljenju prednjega stekla z vodo, se zakratek čas vklopijo tudi brisalci.
Pri nekaterih modelih se, kadar gorijo prednjeluči, obenem z vklopom pranja vetrobranskegastekla na kratko vklopi tudi pranje prednjih luči.
O dodajanju tekočine za pranje stekel sipreberite razdelek “Dodajanje tekočine zapranje stekel” v poglavju 7.3 na strani 392.
Pred uporabo tekočine za pranje stekel najprejogrejte mrzlo prednje steklo, da izbrizganatekočina na njem ne zmrzne in onemogočipogled na cesto.
Kadar čistite notranjo stran vetro-branskega stekla pazite, da nepoškodujete senzorja. Senzorja neperite s pralnim sredstvom, niti ga nemočite z vodo.
OPOZORILO
149LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA148 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA
Brisalcev ne smete uporabljati, če jeokno popolnoma suho, saj lahko po-škodujete steklo.
OPOZORILO
Brisanje in pr anje zadnjegastekla (5 vr atna limuzina inkaravan)
Brisalec zadnjega stekla vklopite tako, daskrajni del ročice brisalce v zasuč etenavzgor.
Kontaktni ključ mora biti v položaju “ON”.
Položaj ročice Nastavitev hitrosti
Položaj 1 Brisanje v presledkih
Položaj 2 Normalno
Zadnje steklo lahko poškropite z vodo tako,da skrajni del ročice brisalcev zasučetenavzgor ali navzdol (položaja 3 ali 4). Ko ročicospustite, se sama vrne v prejšnji položaj.
O dodajanju tekočine za pranje stekel sipreberite razdelek “Dodajanje tekočine zapranje stekel” v poglavju 7-3 na strani 392.
Zadnjega brisalca ne smete uporabljati,če je okno popolnoma suho, saj lahkopoškodujete steklo.
OPOZORILO
Žaromete lahk o oper ete t ako, da jihprižgete in pritisnete na stikalo za pranježarometov.
Kontaktni ključ mora biti v položaj “ON”.
Redno kontrolirajte nivo tekočine za pranjestekel, saj se pri pranju žarometov porabiprecej vode.
O dodajanju tekočine za pranje stekel sipreberite razdelek “Dodajanje tekočine zapranje stekel” v poglavju 7-3 na strani 392.
Ne pritiskajte stikala za pranje žaro-metov, če v rezervoarju ni tekočine, sajse motorček za pranje lahko pregreje.
OPOZORILO
Pranje žarometovOgrevanje zadnjega s tekla inzunanjih vzvratnih ogledal
Če je zadnje steklo orošeno ali zaledenelo,pritisnite stikalo za gretje zadnjega steklain zunanjih ogledal.
Kontaktni ključ mora biti v položaju “ON”.
Tanke žičke, ki so speljane po notranji stranistekla, bodo hitro ogrele okno in orošenostbo izginila. Med gretjem stekla sveti ustreznaopozorilna lučka na armaturni plošči.
Pri nekaterih modelih se sočasno z vklopomogrevanje zadnjega stekla vklopi tudi ogrevanjezunanjih ogledal.
Gretje zadnjega stekla izklopite s ponovnimpritiskom na stikalo. Gretje se samodejnoizklopi po 15 minutah.
POZOR!
Ko je stikalo vklopljeno, se ne dotikajtepovršin ogledal, saj se lahko zelosegrejejo.
Ogrevanje zadnjega stekla izklopite, kopostane steklo jasno. Ogrevanje namrečporabi veliko elektrike, tako se akumulatorlahko izprazni, zlasti pri mestni vožnji, ko sevozilo pogosto ustavlja. Naprava za ogrevanjestekel ni namenjena za sušenje dežnih kapljicali tajanje ledu.
151150 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
Poglavje 1–6DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Merilniki, števci in opoz orilni znaki
• Merilnik količine goriva ................................................... 152
• Merilnik temperature hladilne tekočine .............................. 152
• Merilnik vrtljajev ............................................................. 153
• Števec kilometrov, dva dnevna števca inprikaz osvetljenosti instrumentne plošče ............................ 153
• Sistem za nadzor vzdrževanja olja ..................................... 154
• Več-informacijski zaslon .................................................. 157
• Opozorilni znaki in zvočni signali ...................................... 167
Pri čiščenju notranje strani zadnjegastekla morate paziti, da ne poškodujetegrelnih žic.
OPOZORILO
Odmrzovanje prednjih brisalcevin odroševanje zunanjihvzvratnih ogledal
Odmrzovanje prednjih brisalcev vklopite spritiskom na gumb.
Kontaktni ključ mora biti v položaju “ON”.
Odmrzovanje brisalcev se po 15 minutahavtomatično izklopi. Med odmrzovanjemprednjih brisalcev sveti opozorilna lučka.
Če želite, da se odmrzovanje brisalcevnadaljuje, gumb pritisnite ponovno. Ko se ledna brisalcih stali, odmrzovanje brisalcevizklopite s ponovnim pritiskom na gumb.Odmrzovanje namreč porabi veliko elektrike,tako se akumulator lahko izprazni, zlasti primestni vožnji, ko se vozilo pogosto ustavlja.
Pri nekaterih modelih stikalo za odmrzovanjeprednjih brisalcev vklopi tudi gretje zunanjihogledal. Ne dotikajte se površin ogledal, sajse lahko močno segrejejo.
POZOR!
Med gretjem se lahk o ogledala močnosegrejejo, zato se jih ne dotik ajte zrokami.
Če so zunanja ogledala močno zaledenela,najprej uporabite sprej za odstranjevanje ledu.
Če so zunanja ogledala močno zaledenela,priporočamo uporabo posebnega spreja zaodmrzovanje stekel.
153MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI152 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
Kazalec zaloge goriv a
Kazalec kaže pa približno k oličino gorivav tanku in deluje le, ko je kontaktni ključ vpoložaju “ON”,.
Skoraj polno: kazalec blizu “1/1”.
Skoraj prazno: kazalec blizu “R”.
Pametno je, če imate tank vedno vsaj do 1/4poln.
Ko kazalec pride do “R”, se prižge opozorilnalučka. Tank morate čimprej napolniti.
Pri vzponih in zavojih se gorivo v tanku premikain kazalec lahko niha ali pa se opozorilna lučzaloge goriva prižge prej kot običajno.
Ko vžgete motor se lahko kazalec za nekajtrenutkov postavi na oznako »R«, četudi je vrezervoarju dovolj goriva. Kmalu nato kazalecpokaže pravo količino goriva v rezervoarju.
Pri nekaterih modelih:
Če je tank popolnoma prazen, se prižgeopozorilna lučka za nepravilno delovanjemotorja. Takoj dolijte gorivo.
Po krajši vožnji kontrolna lučka ugasne. Čelučka ne ugasne, morate vozilo čimprej peljatina servis.
Kazalec delu je, k o je k ontaktni ključ vpoložaju “ON”, in k aže t emperaturohladilne tek očine mot orja. Delovna tem-peratura motorja je odvisna od vremenskihrazmer in obremenitve vozila.
Če se kazalec premakne v rdeče polje, jemotor prevroč. Če se pregreje, se morateustaviti in počakati, da se temperatura hladilnetekočine zniža.
Motor se lahko pregreje v zelo zahtevnihdelovnih okoliščinah, kot so:
••••• hud vzpon pri zelo vročem dnevu,
••••• vožnja z majhno hitrostjo ali ustavitev pohitri vožnji,
••••• stanje na mestu s prižgano klimatskonapravo,
••••• vleka prikolice.
♦♦♦♦♦ Če odstranite termostat iz hladilnegasistema, se motor lahko pregreje.Termostat namreč nadzoruje tokhladilne tekočine, tako da ostajatemperatura motorja v ustreznemdelovnem območju.
♦♦♦♦♦ Če se je motor pregrel, vožnje nesmete nadaljevati (glej poglavje 4,razdelek “Če se motor pregreje” nastrani 327).
OPOZORILO
Kazalec temperature hladilnetekočine
Bencinski motor
Diesel motor
Opozorilnalučka zalogegoriva
Merilnik vr tljajev k aže št evilo vr tljajevmotorja v tisočih vr tljajih na minut o.Pomaga vam pri izbiri pra vilne prestavemed vožnjo.
Pri previsokih vrtljajih se motor hitreje izrablja,poraba goriva pa je večja. V večini primerovvelja, da je poraba motorja pri nižjih vrtljajihmanjša.
Ko vžgete motor se lahko kazalec za nekajtrenutkov postavi na najnižjo oznako.
Merilnik vrtljajev motorja
Vozila brez več-informacijskega zaslona
Vozila z več-informacijskim zaslonom
Na tem zaslonu so prik azane naslednjeinformacije.
1. Števec kilometrov - prikazuje celotnoštevilo prevoženih kilometrov.
2. Dva dnevna števca – prikazujeta različnerazdalje, ki jih je vozilo prevozilo od zadnjeponastavitve posameznega števca.
Enega izmed števcev lahko na primeruporabljate za izračun porabe goriva,drugega pa za merjenje prevoženerazdalje na posamezni vožnji. V primeru,da odklopite akumulator, se podatkidnevnih števcev izgubijo.
Števec kilometrov, dva dnevnaštevca in prik az osvetl jenostiinstrumentne plošče
Kazalec vrtljajev ne sme priti na rdečepolje, saj lahko nastane huda okvaramotorja.
OPOZORILO
155MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI154 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
3. Prikaz osvetljenosti instrumentne plošče(pri vključenih žarometih) –
Prikazuje nivo osvetljenosti instrumentneplošče. Več kot je prikazanih črtic, svetlejšaje instrumentna plošča.
4. Gumb za ponastavitev dnevnega števca/gumb za nastavitev osvetljenosti instru-mentne plošče- S tem gumbom pona-stavljate dnevna števca, preklapljate medštevci in nastavljate svetlost instrumentneplošče.
S hitrim pritiskom na gumb preklapljatemed prikazanimi števci. Števci se prika-zujejo v naslednjem vrstnem redu: števeckilometrov, dnevni števec A, dnevni števecB, prikaz osvetljenosti instrumentne ploščein ponovno števec kilometrov.
Če želite nastaviti vrednost dnevnegaštevca A na nič, preklopite na števec A terpritisnite in držite gumb toliko časa, da seprikaže vrednost nič. Z enakim postopkomponastavite tudi dnevni števec B.
Za nastavljanje osvetljenosti instrumentneplošče, preklopite v način za prikazosvetljenosti instrumentne plošče in spritiskom in držanjem gumba, nastaviteželeno osvetljenost.
5. Gumb za ponastavitev dnevnega števca- Stem gumbom ponastavljate dnevna števcain preklapljate med števci.
S hitrim pritiskom na gumb preklapljatemed prikazanimi števci. Števci se prika-zujejo v naslednjem vrstnem redu: števeckilometrov, dnevni števec A, dnevni števecB in ponovno števec kilometrov.
Če želite nastaviti vrednost dnevnegaštevca A na nič, preklopite na števec A terpritisnite in držite gumb toliko časa, da seprikaže vrednost nič. Z enakim postopkomponastavite tudi dnevni števec B.
Sistem za nadzor vzdrževanja olja (OMMS)je zasnov an t ako, da vas z opoz orilnimznakom obvesti, ko je potrebno zamenjatimotorno olje in ol jni filter.
MENJAVANJE MO TORNEGA OLJ A INOLJNEGA FILTRA
V naslednjih primerih morate motorno olje inoljni filter zamenjati:
••••• Ko se prik aže opoz orilni znak zamenjavo motornega olja.
••••• Ob popravilu sistema.
••••• V primer u, da se opoz orilni znak zamenjavo motornega olja ne prikaže tudipo tem, ko pretečeta dve leti od zadnjemenjave olja.
••••• V primer u, da se opoz orilni znak zamenjavo motornega olja ne prikaže tudipo t em, k o pre vozite v eč k ot 30.000km od zadnje menjav e olja.
Čas po katerem se bo prikazal opozorilni znakza menjavo motornega olja se spreminja gledena vozne pogoje.
Ker mot orno olje sčasoma izgubi nakakovosti, je potrebno v nekaterih primerihzamenjati olje preden se prikaže opozorilniznak za menjavo olja. Motorno olje in oljnifilter zamenjajt e v s kladu z urnik omvzdrževanja. (Za informaci je o int ervalihmenjavanja motornega olja, prosimo glejte»Toyotino servisno knjižico« oz. »Toyotinogarancijsko knjižico«.)
Po zamenjavi olja morate sistem pona-staviti. (Za navodila o ponastavitisistema, glejte razdelek »PONASTA-VITEV SISTEMA«, na strani 157, v tempoglavju.) V primeru, da sistema neponastavite, vas le-ta ne more obvestitio ustreznem času za menjavo motor-nega olja in oljnega filtra.
OPOMBA
Sistem za nadz or vzdrževanjaolja (dizelski motor brezveč-informacijskega zaslona)
Naslednja ok oliščine lahk o nak azujejonepravilno delo vanje sis tema. Odpel jitevozilo do pooblašč enega T oyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugega primernousposobljenega in opr emljenega st ro-kovnjaka.
••••• Opozorilni znak se ne prikaže, ko obrnetekontaktni ključ v položaj »ON«.
••••• Opozorilni znak utripa.
••••• V primeru, da po zamenjavi motornega oljain oljnega filtra, kljub ponastavitvi sistema,opozorilni znak ne izgine, oz. se v kratkemprikaže.
PONASTAVITEV SISTEMA
Po zamenjavi motornega olja morate sistemponastaviti. Sistem ponastavite z naslednjimpostopkom:
1. Obrnite kontaktni ključ v položaj »ACC« oz.»LOCK« (ZAKLENJENO) tako, da seprikaže števec kilometrov. (Za podrobnejšeinformacije, glejte razdelek »Števeckilometrov, dva dnevna števca in stikalo zanastavitev osvetlitve instrumentne plošče.)
2. Obrnite kontaktni ključ v položaj »ON«,medtem, ko držite pritisnjeno stikalo zaponastavitev dnevnega števca.
Gumb držite pritisnjen vsaj 5 sekund. Števeckilometrov bo prikazal vrednost »000000« inse izključil.
V primeru, da ponastavitev ne uspe, boopozorilni znak še naprej utripal.
OPOZORILNI ZNAK ZA MENJ AVOMOTORNEGA OLJA
Ta opozorilni znak se prikaže, ko obrnetekontaktni ključ v položaj »ON« (VKLJUČENO).Izključi se po približno 5 sekundah. Tonakazuje, da sistem deluje pravilno.
V primeru, da se t a znak prik aže medvožnjo, morate motorno olje in oljni filterčimprej zamen jati z us treznim nado-mestnim ol jem in ol jnim f iltrom. Zainformacije o ustreznem razredu in viskoz-nosti ol ja, gle jte r azdelek »Pr everjanjenivoja motornega olja«, na strani 3 72.
Potem, ko zamenjate motorno olje in oljni filter,morate, s pritiskom na stikalo za ponastavitevopozorilnega znaka, sistem ponastaviti inizključiti opozorilni znak. V primeru, da sistemane ponastavite, vas le-ta ne more obvestiti oustreznem času za menjavo olja in oljnegafiltra.
157MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI156 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
Sistem za nadzor vzdrževanja olja (OMMS)je zasnov an ta ko, da vas z opoz orilnimznakom obvesti, ko je potrebno zamenjatimotorno olje in ol jni filter.
MENJAVANJE MO TORNEGA OLJ A INOLJNEGA FILTRA
V naslednjih primerih morate motorno olje inoljni filter zamenjati:
••••• Ko se prik aže opoz orilni znak zamenjavo motornega olja.
••••• Ob popravilu sistema.
••••• V primer u, da se opoz orilni znak zamenjavo motornega olja ne prikaže tudipo tem, ko pretečeta dve leti od zadnjemenjave olja.
••••• V primer u, da se opoz orilni znak zamenjavo motornega olja ne prikaže tudipo t em, k o pre vozite v eč k ot 30.000km od zadnje menjav e olja.
Čas po katerem se bo prikazal opozorilni znakza menjavo motornega olja se spreminja gledena vozne pogoje.
Ker motorno olje sčasoma izgubi nakakovosti, je potrebno v nekaterih primerihzamenjati olje preden se prikaže opozorilniznak za menjavo olja. Motorno olje in oljnifilter zamenjajt e v s kladu z urnik omvzdrževanja. (Za informaci je o int ervalihmenjavanja motornega olja, prosimo glejte»Toyotino servisno knjižico« oz. »Toyotinogarancijsko knjižico«.)
Po zamenjavi olja morate sistem pona-staviti. (Za navodila o ponastavitisistema, glejte razdelek »PONASTA-VITEV SISTEMA«, na strani 157, v tempoglavju.) V primeru, da sistema neponastavite, vas le-ta ne more obvestitio ustreznem času za menjavo motor-nega olja in oljnega filtra.
OPOMBA
Sistem za nadz or vzdrževanjaolja (dizelski motor z več-informacijskim zaslonom)
Naslednje ok oliščine lahk o nak azujejonepravilno delo vanje sis tema. Odpel jitevozilo do pooblašč enega T oyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugega primernousposobljenega in opr emljenega st ro-kovnjaka.
• Opozorilno sporočilo se ne prikaže, koobrnete kontaktni ključ v položaj »ON«.
• V primeru, da po zamenjavi motornega oljain oljnega filtra, kljub ponastavitvi sistema,opozorilni znak ne izgine oz. se v kratkemponovno prikaže.
PONASTAVITEV SISTEMA
Po zamen javi moto rnega olja morat esistem ponasta viti. Sistem ponasta vite znaslednjim postopkom:
1. Obrnite kontaktni ključ v položaj »ACC« oz.»LOCK« (ZAKLENJENO) in prikličite števeckilometrov. (Za podrobnejše informacije,glejte razdelek »Števec kilometrov, dvadnevna števca in prikaz osvetljenostiinstrumentne plošče«, na strani 153, v tempoglavju.)
2. Obrnite kontaktni ključ v položaj »ON«(VKLJUČENO), medtem, ko držite pritis-njeno stikalo za ponastavitev dnevnegaštevca.
Gumb držite pritisnjen vsaj 5 sekund. Naštevcu kilometrov se prikaže vrednost»000000« in opozorilno sporočilo izgine.
OPOZORILNI ZNAK ZA MENJA VOMOTORNEGA OLJA
Ta opozorilni znak se prikaže, ko obrnetekontaktni ključ v položaj »ON« (VKLJUČENO).Izključi se po približno 5 sekundah. Tonakazuje pravilno delovanje sistema.
V primeru, da se t a znak prikaž e medvožnjo, morate motorno olje in oljni filterčimprej zamen jati z us treznim nado-mestnim ol jem in ol jnim f iltrom. Zainformacije o ustreznem razredu in viskoz-nosti ol ja, gle jte r azdelek »Pr everjanjenivoja mot ornega olja«, na s trani 372, vpoglavju 7-2.
Po tem, ko zamenjate motorno olje in oljni filter,morate, s pritiskom na stikalo za ponastavitevdnevnega števca, sistem ponastaviti in izključitiopozorilni znak. Sistem morate ponastaviti tudi,če zamenjate motorno olje in oljni filter predense prikaže indikator. V primeru, da sistema neponastavite, vas le-ta ne more obvestiti oustreznem času za menjavo motornega olja inoljnega filtra.
1. Informacije potovalnega računalnika
2. Ura
3. Prikaz zunanje temperature
4. Gumb »DISP.«
Več-informacijski zaslon –
159MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI158 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
Več-informacijski zaslon ponu ja v oznikurazlične inf ormacije, vkl jučno z v oznimipogoji, uro, zunan jo te mperaturo inopozorilnimi sporočili v primeru težave aliokvare vozila.
Med običajno vožnjo so na zaslonu prikazaneinformacije potovalnega računalnika. Ko vozilomiruje, lahko nastavljate mersko enoto in uro.V primeru težave oz. pomembnega obvestila,se na zaslonu prikažejo opozorilna sporočila.Za podrobnejše informacije, glejte razdelek »-Opozorilna sporočila«, na strani 165.
– Informacije potovalnegaračunalnika
Ko je k ontaktni kl juč v polo žaju »ON«(VKLJUČENO), so na zaslonu prik azanenaslednje informacije.
Z vsakim pritis kom na gumb DISP , pre-klapljate med informacijami.
1. Trenutna poraba goriva
2. Povprečna poraba goriva
3. Razdalja, ki jo lahko prevozite
4. Povprečna hitrost vozila
5. Pretečen čas
6. Nastavitveni ekran
Prikazane vrednosti veljajo za splošne pogojevožnje. Natančnost podatkov je odvisna odnačina vožnje in cestnih pogojev.
Ko obrnete kontaktno stikalo v položaj »ON«(VKLJUČENO), se prikaže zadnji način, ki stega izbrali, preden ste izključili kontaktno stikalo.
V primeru, da izključite električno napajanje,se zaslon samodejno ponastavi.
Ko vključite luči za osvetlitev instrumentneplošče, se osvetljenost zaslona zmanjša.
1. Trenutna por aba goriva (»Moment arympg.«) oz. »Momentar y l/100 km«)
Trenutna poraba goriv a se izr ačunava inprikazuje na osnovi prevožene razdalje inporabe goriva v 20 vr tljajih motorja.
Prikazana vrednost se nenehno posodablja.
Upoštevajte, da v naslednjih primerih prikazanavrednost morda ne bo točna.
••••• Vozilo miruje pri vključenem motorju. (Nazaslonu bo prikazana vrednost »—.-«)
••••• Vozilo vozi po klancu navzdol in zavira zmotorjem. (Na zaslonu bo prikazanaizjemno nizka poraba goriva).
Ko motor izključite se izračun ponastavi.
Le motor 2AD-FHV- Vozilo občasno porabi večgoriva, kot običajno, da bi zmanjšalo količinoizpušnih emisij in vzdrževalo zmogljivostsistema za nadzor emisij. V tem primeru, je nazaslonu prikazana večja poraba goriva.
Enote števcev lahko spreminjate. Za podrob-nejše informacije, glejte razdelek »-Nastavitevure in merskih enot«, na strani 161.
2. Povprečna por aba goriv a (» Averagempg« oz. »Average l/100 km«)
Povprečna poraba goriva se izračunava inprikazuje, na osno vi sk upne pr evoženerazdalje in s kupne por abe goriv a privključenem motorju.
Vrednost povprečne porabe goriva se poso-dobi vsakih 10 sekund.
Izračun ponastavite tako, da pritisnete gumbDISP in ga držite vsaj 1 sekundo, medtem, koje na zaslonu prikazana povprečna porabagoriva.
Enote števcev lahko spreminjate. Za podrob-nejše informacije, glejte razdelek »-Nastavitevure in merskih enot«, na strani 161.
POZOR!
Ne prilagajajte zaslona med vo žnjo.Zaslon prilagajajte le, ko vozilo miruje.
161MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI160 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
3. Razdalja, ki jo lahk o prevozite(»Range miles« oz. »Range km«)
Razdalja, ki jo lahk o vozilo pr evozi, seizračunava in prikazuje, glede na količinopreostalega goriva in pre teklo porabo.Prikazana razdalja predstavlja razdaljo, kijo lahk o prev ozite, da k azalec k oličinegoriva dosež e niv o »R«. T a razdalja serazlikuje od dejansko prevožene razdalje.
Prikazana vrednost se posodobi vsakič, kovozilo porabi količino goriva, ki jo potrebuje,da prevozi razdaljo 1 miljo oz. 1 kilometer.
V primeru okvare merilnika, se razdalja, ki jolahko prevozite, ne prikaže.
Ko napolnite posodo za gorivo, se ta razdalja,ponovno preračuna.
Dejanska razdalja, ki jo lahko prevozite, serazlikuje glede na način vožnje in cestnepogoje. Pri nižji porabi goriva, bo razdaljadaljša, pri višji porabi goriva, pa krajša.
V primeru, da se prikaže znak, ki nakazujenizek nivo goriva, napolnite vozilo z gorivom,tudi če indikator kaže, da bi lahko vozili dalje.
Enote števcev lahko spreminjate. Za podrob-nejše informacije, glejte razdelek »-Nastavitevure in merskih enot«, na strani 161.
4. Povprečna hitrost vozila(»Average mph« oz. » Average km/h«)
Povprečna hitrost se izr ačunava in prika-zuje, glede na skupno prevoženo razdaljoin čas vožnje, pri vkl jučenem motorju.
Prikazana vrednost se posodobi vsakih 10sekund.
Izračun ponastavite tako, da pritisnete gumbDISP in ga držite vsaj 1 sekundo, medtem, koje na zaslonu prikazana povprečna hitrostvozila.
Enote števcev lahko spreminjate. Za podrob-nejše informacije, glejte razdelek »-Nastavitevure in merskih enot«, na strani 161.
Uro in merske enote več-informacijskegazaslona lahk o nas tavljate s pomočjonastavitvenega ekrana.
Če želite nastaviti uro ali enote več-informa-cijskega zaslona, zaustavite vozilo in spritiskom na gumb »DISP.«, prikličite nasta-vitveni ekran. (Navodila za priklic nasta-vitvenega ekrana najdete v razdelku »-Informacije potovalnega računalnika«, na strani158, v tem poglavju.
5. Pretečen čas(»Pretečen čas«)
Prikazan je pr etečen čas po zagonumotorja.
Ko zaženete motor, prične števec šteti pri0:00. Števec omogoča prikaz vrednost do99:59 (99 ur, 59 minut). Ko čas vožnjepreseže 99:59, se števec vrne na 0:00.
Izračun ponastavite tako, da pritisnete gumbDISP in ga držite vsaj 1 sekundo.
6. Nastavitveni ekran
Ko vozilo miruje, lahko zaslon preklopite vnačin za nastavljanje ure in enot. Pritisnite indržite gumb »DISP.« (Za podrobnejše informa-cije, glejte razdelek »-Nastavitev ure in merskihenot«, na strani 161, v tem poglavju.) Čepritisnite gumb »DISP.« med vožnjo, se zaslonvrne v način za prikaz trenutne porabe goriva.
Z nastavljanjem merskih enot
Pritisnite in držite gumb »DISP«, da prikličeteekran z glavnim menijem.
S pritiskom na gumb »DISP.«, preklapljate mednačini »Clock« (Ura), »Unit« (Enota) oz. »Exit«(Izhod).
Če pritisnite in držite gumb »DISP.«, ko izberetemožnost »Clock« (Ura), se na zaslonu prikažeekran za nastavljanje ure.
Če pritisnete in držite gumb »DISP.«, koizberete možnost »Unit« (Enota), se na zaslonuprikaže ekran za nastavljanje merskih enot. Čepritisnete in držite gumb »DISP.«, ko izberetemožnost »Exit« (Izhod), zapustite nastavitveninačin in na zaslonu se ponovno prikažejoinformacije potovalnega računalnika.
Brez nastavljanja merskih enot
Če pritisnete in držite gumb »DISP.«, preklopitezaslon neposredno v način za spreminjanjeure.
– Nastavitev ure in merskihenot
163MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI162 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
NASTAVITEV URE
Uro nastavljate s pomočjo gumba »DISP.«. Vprimeru, da gumb pritisnete in ga nemudomasprostite, se na zaslonu ponovno prikažejoinformacije potovalnega računalnika. Glejterazdelek »-Informacije potovalnega raču-nalnika«, na strani 158, v tem poglavju.
Nastavljanje ur: Pritisnite in držite gumb»DISP.«, dokler ne prične kazalec ur utripati.Nato s pritiskom na gumb nastavite želeno uro.
Pet sekund po končanem postopku, pričneutripati kazalec minut. Sedaj nastavite šeminute.
Nastavljanje minut: S pritiskom na gumb»DISP«, nastavite želene minute.
NASTAVITEV MERSKIH ENOT
Prikličite ekran za nastavitev enot. S pritiska-njem gumba »DISP.«, preklapljate zaslon, kotje prikazano na zgornji sliki. Enote izberetetako, da pritisnete in držite gumb »DISP.«.
S pritiskom na gumb »DISP«, izberite možnost»Exit« (Izhod). Nato ponovno pritisnite gumbin ga držite, da se vrnete na prikaz informacijpotovalnega računalnika.
Pet sekund po končanem postopku, pričnezaslon z uro utripati. Običajen zaslon seprikaže po 10 sekundah.
S pritiskom na gumb »DISP«, izberite možnost»Exit« (Izhod). Nato ponovno pritisnite gumbin ga držite, da se vrnete na prikaz informacijpotovalnega računalnika.
V primeru, da izključite napajanje, se čassamodejno nastavi na 12:00.
Prikazana temperatura obsega vrednosti od -30°C (-40°F) do 50°C (122°F).
Kontaktno stikalo mora biti pri tem v položaju»ON« (VKLJUČENO).
V primeru, težav pri povezavi z zunanjimtemperaturnim tipalom, se na zaslonu prikaževrednost »—°C«. V tem primeru, se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka.
Ko se zunanja temperatura spusti pod 3°C,prične zaslon utripati. S 5 sekundnim utripa-njem zaslon nakaže, da je zunanja temperaturazraka izjemno nizka. V primeru, da je tempe-ratura zraka že 3°C ali manj, ko prestavitekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO), zaslon ne prične utripati.
– Zunanja temperatura
165MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI164 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
Na temu zaslonu so prikazane naslednjeinformacije
Prikaz osvetljenosti instrumentne plošče (privključenih žarometih) – Označuje svetlost lučiza osvetlitev instrumentne plošče. Več kot jeprikazanih črtic, svetlejša je instrumentnaplošča.
Za nastavljanje osvetljenosti instrumentneplošče, preklopite v način za prikaz osvetlje-nosti instrumentne plošče in s pritiskom indržanjem gumba, nastavite želeno osvetlje-nost.
1. Prikaz osvetljenosti instrumente plošče
2. Gumb za nastavitev osvetljenosti instru-mentne plošče
– Opozorilna sporočila– Prikaz osvetljenostiinstrumentne plošče
(a)
(b)
(c)
(d)
Sporočilo Stanje Navodila
Prišlo je do okvare nasistemu za samodejnoprilagajanje višinežarometov.
Odpeljite vozilo dopooblaščenega Toyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega inopremljenega strokovnjaka.
Stranska in/aliprtljažna vrata so odprta.
Dobro zaprite stranskain/ali prtljažna vrata.
Nizek nivo motornegaolja.
Dodajte motorno olje.
Potrebno je zamenjatiolje in oljni filter.
Zamenjajte motorno olje inoljni filter.
167MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI166 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
(a) Opozorilno s poročilo sis tema zasamodejno prilagajan je višine žar o-metov
OPOMBA
Ne vozite vozila s prikazanim opo-zorilnim sporočilom – pa čeprav le 100metrov. V nasprotnem primeru lahkomotor uničite.
Če sporočilo utripa ali se prikaže med vožnjo,zaustavite vozilo na varnem mestu in ne-mudoma izključite motor. Za pomoč se obrnitena pooblaščenega Toyotinega trgovca aliserviserja oz. drugega primerno uspo-sobljenega in opremljenega strokovnjaka.
To sporočilo lahko občasno utripa, ko delujemotor v prostem teku oz. se prikaže za kratekčas, če vozilo na hitro zaustavite. Če sporočiloizgine, ko rahlo dodate plin, ni razloga za skrb.
To sporočilo se prikaže pri izjemno nizkemnivoju motornega olja. Opozorilno sporočilo ninamenjeno ugotavljanju nizkega nivoja olja.Nivo olja preverjajte s pomočjo merilne palice.
To sporočilo opozarja voznika, da je prišlodo okv are na sis temu za samode jnoprilagajanje višine žarometov.
V primeru, da je kontaktni ključ v položaju»ON« (VKLJUČENO) in opozorilni sistem zaznaokvaro na sistemu za samodejno prilagajanježarometov, se prikaže opozorilno sporočilo inglavni opozorilni znak in oglasi se opozorilnizvočni signal.
V primeru, da se prikaže to sporočilo, seobrnite na pooblaščenega Toyotinega trgovcaali serviserja oz. drugega primerno uspo-sobljenega in opremljenega strokovnjaka.
(b) Opozorilno sporočilo za odpr ta vrata
To sporočilo opozarja voznika, da so enaizmed vrat odprta.
V primeru, da so katerakoli izmed vrat odprta,se prikaže to sporočilo in oglasi se glavniopozorilni znak.
V primeru, da se prikaže to sporočilo, dobrozaprite vsa vrata.
(c) Opozorilno s poročilo za niz ek nivomotornega olja
To sporočilo opozarja voznika, na prenizeknivo motornega olja.
V primeru prenizkega nivoja motornega olja,se prikaže to sporočilo, skupaj z glavnimopozorilnim znakom in oglasi se opozorilnizvočni signal.
(d) Opozorilno sporočilo za zamen javomotornega olja
To s poročilo ob vesti voznik a, da jepotrebno zamenjati mot orno olje in ol jnifilter.
V primeru, da se prikaže to sporočilo skupaj zglavnim opozorilnim znakom in se oglasiopozorilni zvočni signal, čimprej zamenjajtemotorno olje in oljni filter. Sporočilo ostaneprikazano, dokler je kontaktno stikalo vklju-čeno. Sporočilo lahko izključite tako, dapritisnete in držite gumb za ponastavitevdnevnega števca. Za podrobnejše informacije,glejte razdelek »Sistem za nadzor vzdrževanjaolja«, na strani 156, v tem poglavju.
Kontrolne lučke in opoz orilni zvočni signali
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
Če se prižge kontrolna lučkaali zvočni signal Naredite naslednje:
Če ni potegnjena ročna zavora, se takoj ustavite inpokličite servis.
Privežite se (voznik ni privezan z varnostnim pasom).
Privežite se (sopotnik ni privezan z varnostnim pasom).
Ustavite in preverite.
Ustavite in preverite.
Dolijte motorno olje.
Vozilo peljite na Toyotin servis.
Napolnite rezervoar za gorivo.
Vozilo peljite na servis. Če gori tudi opozorilna lučkazavornega sisteme, takoj ustavite in pokličite Toyotinservis.
Zaprite vsa stranska in zadnja vrata/prtljažnik.
Vozilo takoj peljite na Toyotin servis.
Izčrpajte vodo.
opozorilna lučkazaloge goriva
PASSENGER
(opozorilnalučka inzvočni signal)
(opozorilnalučka inzvočni signal)
169MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI168 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
(m)
(n)
(o)
(p)
(q)
(r)
(s)
Če se prižge kontrolna lučkaali zvočni signal Naredite naslednje:
Opozorilni zvočni signalkontaktnega ključa
Vozilo takoj peljite na Toyotin servis.
Vozilo peljite na Toyotin servis.
Vozilo peljite na Toyotin servis.
Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice.
Ugasnite luči.Opozorilni zvočnisignal za luči
P/S
Zamenite motorno ulje i filter ulja
Preberite opozorilno sporočilo na več-informacijskemzaslonu.
(a) Opoz orilo na poman jkanje zavornetekočine
Opozorilna lučka pomeni naslednje (ključ morabiti v položajo ON):
• Opozorilo, da je ročna zav ora prit eg-njena
Če se prižge lučka, se prepričajte, da je ročnazavora popolnoma popuščena. Lučka seprižge za nekaj sekund, ko vžgete motor.Včasih lučka gori še nekaj sekund po tem, koste popustili ročno zavoro.
• Opozorilo na nizek nivo zavornetekočine
Vožnja z nizkim nivojem za vorne teko-čine je nevarna.
POZOR!
(b) Opozorilna lučka voznikovegavarnostnega pasu
Ta lučka se prižge, če voznik ni privezan.
Če se ne privežete in obrnete ključ v položaj“ON” ali »START«, začne opozorilna lučkautripati. Lučka utripa dokler se ne privežete.
Ko je hitrost vozila večja od 15 km/h, se za30 sekund oglasi opozorilni zvočni signal. Čese voznik še vedno ne priveže, zvočni signalspremeni ton in se oglaša še 90 sekund. Tudiče hitrost vozila pade pod 15 km/h, se zvočnisignal ne izklopi. Signal lahko izklopite tako,da se privežete.
• Ko je v akuum niz ek (vozila z diez elmotorji).
Vozilo morate peljati na pregled na servisv naslednjih primerih:
••••• Lučka se ne prižge, čeprav je ročna zavorapritegnjena in kontaktni ključ v položajuON.
••••• Lučka se ne prižge, ko kontaktni ključobrnete v položaj ON in je ročna zavoraspuščena.
Če se lučka prižge enkrat in nato ugasne terse ne prižge znova, gre za normalno delovanje.
V naslednjih primerih mor ate t akojustaviti vozilo in poklicati Toyotin servis:
• Lučka ne ugasne med vožnjo, čepravje ročna zavora popuščena.
V tem primeru je mogoče, da zav orene delujejo pra vilno in v aša zav ornarazdalja bo daljša. Čvrsto pritisnite napedal zavore in vozilo t akoj ustavite.
• Lučka ne ugasne med vožnjo, obenempa gori tudi opoz orilna lučka ABS.
V tem primeru mor da ABS sist em nedeluje pravilno in pri močne jše, zavi-ranju bo vozilo postalo nestabilno.
POZOR!
171MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI170 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
Tudi v normalnih pogojih se lahko ta opozorilnalučka prižge pred specificiranim intervalom zaservisiranje vozila. To ne pomeni napake navozilu (glejte razdelek »Poraba olja na strani288).
Vozila z diezel motorjem
Ta opozorilna lučka opozarja, da je nastalanapaka v električnem sistemu motorja alielektričnem kontrolnem sistemu motorja..
Če se lučka prižge med vožnjo, naj voziločimprej pregleda in popravi kvalificirani servis.
V primeru, ko se prižge ta opozorilna lučka inko se vr tljaji motorja ne povečujejo obpritiskanju na plin, je mogoče, da je prišlo donapake na električnem kontrolnem sistemumotorja. Ustavite in pokličite Toyotin servis alipa s previdno vožnjo (vozilo ima manjšezmogljivosti kot običajno) peljite vozilo nanajbližji servis.
Četudi se neobičajno obnašanje vozila medpočasno vožnjo izboljša, se bo sistem lahkoponovno vzpostavil šele po tem, ko ustavitemotor in kontaktni ključ obrnete v položaj»ACC« ali »LOCK«.
Vozila z motorjem 1AZ-FSE:
V primeru, ko se prižge ta opozorilna lučka inko se vr tljaji motorja ne povečujejo obpritiskanju na plin, je mogoče, da je prišlo donapake na električnem kontrolnem sistemupedala za plin.
Sočasno lahko prihaja do vibracij, vendar palahko ob rahlem pritiskanju na plin še vednovozite z manjšo hitrostjo. Vozilo morate čimprejpeljati na Toyotin servis.
Četudi se neobičajno obnašanje vozila medpočasno vožnjo izboljša, se bo sistem lahkoponovno vzpostavil šele po tem, ko ustavitemotor in kontaktni ključ obrnete v položaj»ACC« ali »LOCK«.
OPOZORILO
Nadaljevanje vožnje s prenizkimnivojem olja lahko poškoduje motor.
Ne pritiskajte nekontrolirano na pedal zaplin.
POZOR!
(g) Opozorilo na nepra vilno delov anjemotorja
Vozila z bencinskim motorjem
Pri nekaterih modelih ta opozorilna lučkaopozarja, da je nastala napaka v električnemsistemu motorja.
Če se lučka prižge med vožnjo, naj voziločimprej pregleda in popravi kvalificirani servis.
Drugi primeri v katerih se lahko prižgeopozorilna lučka nepravilnega delovanjamotorja so:
a. Prišlo je do problema v motorju, elek-tričnem sistemu samodejnega menjalnikaali pri elektronskem kontrolnem sistemupedala za plin.
b. Tank za gorivo je popolnoma prazen (glejtestran 152).
Če se lučka v primeru »a« prižge med vožnjo,morate vozilo čimprej peljati na Toyotin servis.
OPOZORILO
Če lučka gori, vozila nikakor ne smetevoziti (niti malo), saj lahko uničitemotor.
(c) Opozorilna lučka sovoznikovegavarnostnega pasu
Ta lučka se prižge, če sovoznik ni privezan.
Če sovoznik ni privezan in obrnete ključ vpoložaj “ON” ali »START«, začne opozorilnalučka utripati. Lučka utripa dokler se sovoznikne priveže.
Ko je hitrost vozila večja od 15 km/h, se za30 sekund oglasi opozorilni zvočni signal. Čese voznik še vedno ne priveže, zvočni signalspremeni ton in se oglaša še 90 sekund. Tudiče hitrost vozila pade pod 15 km/h, se zvočnisignal ne izklopi. Signal lahko izklopite tako,da se privežete.
Če vozite na sovoznikovem sedežu težjoprtljago, je mogoče, da bodo vgrajeni senzorjizaznali pritisk na sedež in vklopili opozorilnolučko in opozorilni zvočni signal varnostnegapasu.
(d) Kontrola polnjenja akumulatorja
Opozorilna lučka opozarja na praznjenjeakumulatorja.
Če se prižge med vožnjo, je nastala težava pripolnjenju akumulatorja.
Motor bo sicer deloval še naprej, vendar le,dokler se ne bo akumulator izpraznil. Ugasniteklimatsko napravo, ventilator, radio ipd. terpeljite na najbližji servis ali mehaničnodelavnico.
(e) Opozorilo na nizek tlak ol ja
Lučka opozarja, da je pritisk olja v motorjunizek.
Če lučka med vožnjo sveti ali utripa, ustavitena varnem mestu in takoj ugasnite motor.Pokličite Toyotin servis ali kvalificiranomehanično delavnico.
Opozorilna lučka lahko kratek čas utripa, čemotor teče v prostem teku ali če vozilo zelohitro ustavite. Če lučka ugasne potem kododate plin, ni nobenega razloga za skrb.
Lučka se lahko prižge tudi, ko je nivo olja zelonizek. Lučka sicer ni namenjena ugotavljanjuprenizkega nivoja olja, vendar pa moratepreveriti dejansko količino olja v motorju.
OPOZORILO
Če je jermen motorja počen ali ohlapen,ne smete nadaljevati vožnje.
(f) Opozorilo o prenizk em nivo ju olja(dizel motor)
Lučka opozarja na prenizek nivo olja. Preveritenivo olja v motorju. Če se lučka prižge medvožnjo po zelo slabi cesti ali pri hudem vzponu,peljite vozilo na ravno mesto in preverite, čelučka ugasne. Če lučka ne ugasne, preveritenivo olja (glejte navodila v razdelku “Preverjanjenivoja olja motorja” v poglavju 7.2 na strani372).
Opozorilna lučka se lahko prižge zaradipremika gladine olja pri močnih nagibih vozilapri vožnji po zelo slabi ali zelo strmi cesti.
173MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI172 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
Vozila z dizel motorjem
Ta opozorilna lučka opozarja, da je nastalanapaka v električnem sistemu motorja alielektričnem kontrolnem sistemu motorja..
Če se lučka prižge med vožnjo, naj voziločimprej pregleda in popravi kvalificirani servis.
V primeru, ko se prižge ta opozorilna lučka inko se vr tljaji motorja ne povečujejo obpritiskanju na plin, je mogoče, da je prišlo donapake na električnem kontrolnem sistemumotorja. Ustavite in pokličite Toyotin servis alipa s previdno vožnjo (vozilo ima manjšezmogljivosti kot običajno) peljite vozilo nanajbližji servis.
Četudi se neobičajno obnašanje vozila medpočasno vožnjo izboljša, se bo sistem lahkoponovno vzpostavil šele po tem, ko ustavitemotor in kontaktni ključ obrnete v položaj»ACC« ali »LOCK«.
(h) Opozorilna lučka zaloge goriva
Lučka se prižge, če je zaloga goriva skorajpošla. Čimprej napolnite tank.
Pri vzponih in zavojih se gorivo v tanku premika,zato se bo opozorilna lučka morda prižgala prejkot v normalnih okoliščinah.
(i) Opozorilna lučka ABS sistema
Vozila brez sistema za kontrolo stabilnostivozila
Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete vpoložaj »ON«. Če ABS sistem deluje pravilno,lučka po nekaj sekundah ugasne. V primerunapak na ABS sistemu se lučka ponovnoprižge.
Če lučka ABS sistema sveti (lučka zavornegasistema pa ne), zavore delujejo tako kot privozilu brez ABS sistema, kar pomeni, da lahkozavore pri močnejšem zaviranju blokirajo.
V kateremkoli od naslednjih primerov je prišlodo napake pri enem od delov, ki jih nadzorujeopozorilna lučka. Vozilo čimprej peljite naservis.
••••• Lučka se ne prižge, ko kontaktni ključobrnete v položaj »ON«, oziroma ne ugasnepo tem, ko prižgete motor.
••••• Lučka se prižge med vožnjo.
Če se lučka prižge le za kratek čas, nato paugasne, ni razloga za skrb.
Vozila s sist emom za kontrolo stabilnostivozila
Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete vpoložaj »ON«. Če ABS sistem in sistem zapodporo pri zaviranju delujeta pravilno, lučkapo nekaj sekundah ugasne. V primeru napakna kateremkoli sistemu se lučka ponovnoprižge.
Če lučka ABS sistema sveti (lučka zavornegasistema pa ne), sistem ABS, sistem za podporopri zaviranju, sistem za kontrolo zdrsa vozila insistem za kontrolo stabilnosti ne delujejo. Pritem pa zavore še vedno delujejo tako kot prikonvencionalnem vozilu brez omenjenihpodpornih sistemov, kar pomeni, da lahkozavore pri močnejšem zaviranju blokirajo.
Če se obenem prižgeta opozorilna lučkaABS sistema in opozorilna lučka zavor-nega sis tema, mor ate v ozilo čim prejustaviti na v arnem mes tu in poklicatiservisno službo.
V tem primer u je mogoče, da niti ABSsistem niti zav orni sis tem ne delu jetapravilno.
POZOR!V k ateremkoli od naslednjih primerov jeprišlo do napake pri enem od delov, ki jihnadzoruje opozorilna lučka. Vozilo čimprejpeljite na servis.
••••• Lučka se ne prižge, ko kontaktni ključobrnete v položaj »ON«, oziroma ne ugasnepo tem, ko prižgete motor.
••••• Lučka se prižge med vožnjo.
Če se lučka prižge le za kratek čas, nato paugasne, ni razloga za skrb.
Če se obenem prižgeta opozorilna lučkaABS sistema in opozorilna lučka zavor-nega sis tema, mor ate v ozilo čim prejustaviti na v arnem mes tu in poklicatiservisno službo.
V tem primeru je mogoče, da niti ABSsistem niti zav orni sis tem ne delu jetapravilno.
POZOR!
(j) Opozorilo, da so vrata odpr ta
Lučka opozarja, da so vrata odprta. Lučka inzvočni signal ugasneta, ko zaprete vsa vratain prtljažnik/zadnja vrata.
175MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI174 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI
(k) Opozorilna lučk a SRS v arnostneblazine
Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnetev položaj “ON”. Če sistem varnostnih blazinin zategovalniki prednjih varnostnih pasovdeluje normalno, lučk a po 6 sek undahugasne.
Ta kontrolna lučka nadzoruje senzorje var-nostnih blazin, senzorje prednjih, stranskih inzavesnih varnostnih blazin, senzor položajavoznikovega sedeža, stikalo zaponke vozni-kovega varnostnega pasu, zategovalnikeprednjih varnostnih pasov, naprave za napi-hovanje blazin ter opozorilno lučko skupaj spripadajočimi napeljavami in viri napetosti.
V naslednjih primerih je prišlo do napake prieni od komponent, ki jih nadzoruje kontrolnalučka:
••••• opozorilna lučka varnostne blazine se neprižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj“ON”, ali pa po vžigu motorja ne ugasne;
••••• lučka se prižge ali začne utripati medvožnjo.
Vozilo morate čimprej peljati na Toyotin servis!
(l) Opozorilna lučka filtra za gorivo (dizelmotor)
Lučka opozarja, da se je v filtru nabrala voda.
Vozilo morate čimprej peljati na Toyotin servis!
OPOZORILO
Če lučka gori, vozila sploh ne smetevoziti naprej, saj lahko uničite črpalkoza gorivo.
(m) Opozorilni znak za zamenjavomotornega olja(dizelski motor)
Ta indikator se prikaže, ko je potrebnozamenjati motorno olje in oljni filter.
V primeru, da se prikaže ta indikator, čimprejzamenjajte motorno olje in oljni filter. Zapodrobnejše informacije, glejte razdelek»Sistem za nadzor vzdrževanja olja«, na strani154, v tem poglavju.
(n) Opozorilni znak električnega ser vovolana (Motorja 3ZZ-FE in 1ZZ-FE)
Opozorilni znak se prikaže, ko prestavitekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO). Če deluje opozorilni znak električnegaservo volana pravilno, opozorilni znak ugasnepo nekaj sekundah. V primeru napake nasistemu, se opozorilni znak ponovno prikaže.
Naslednji primeri nak azujejo okv aro naelementih, ki jih nadzira opozorilni sistem.Čimprej se obr nite na pooblašč enegaToyotinega trgo vca ali ser viserja oz.drugega primer no us posobljenega inopremljenega strokovnjaka.
••••• Opozorilni znak se ne prikaže oz. ostaneprikazan, ko obrnete kontaktni ključ vpoložaj »ON« (VKLJUČENO).
••••• Opozorilni znak se prikaže med vožnjo.
V primeru, da se opozorilni znak prikaže meddolgotrajnim priganjanjem motorja, le-to mordane nakazuje okvare. Opozorilni znak izključitetako, da ponovno zaženete motor in nadaljujetevožnjo.
(o) Opozorilni znak sistema za samodejnoprilagajanje višine žarometov
Ta opozorilni znak nakazuje, da je prišlo dookvare na sistemu za samodejno prilagajanjevišine žarometov.
Opozorilni znak se prikaže, ko prestavitekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO) in se po nekaj sekundah izključi.
V primeru, da se prikaže ta opozorilni znak,se obrnite na pooblaščenega Toyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugega primernousposobljenega in opremljenega strokovnjaka.
(p) Opozorilni znak »VSC«
Ta opozorilni znak nakazuje, da je prišlo dookvare na sistemu za uravnavanje stabilnostivozila oz. sistemu proti zdrsavanju.
Opozorilni znak se prikaže, ko prestavitekontaktno stikalo v položaj »ON« (VKLJU-ČENO) in se po nekaj sekundah izključi.
V primeru, da se opozorilni znak prikaže medvožnjo, sistem ne deluje. Vendar pa običajnizavorni sistem deluje, zato lahko z vožnjonadaljujete.
V naslednjih primerih, se obrnite na poobla-ščenega Toyotinega trgovca ali serviserja oz.drugega primerno usposobljenega in oprem-ljenega strokovnjaka:
••••• Opozorilni znak se ne prikaže, ko obrnetekontaktni ključ v položaj »ON« (VKLJU-ČENO).
V primeru, da se prikaže opozorilni znakelektričnega servo volana, vozilo čimprejodpeljite do pooblaščenega Toyotinegatrgovca ali ser viserja oz. dr ugegaprimerno us posobljenega in opr em-ljenega strokovnjaka. V tem primeru bovolan morda težje obračati kot običajno.Med vožnjo držite volan trdno z obemarokama.
POZOR!••••• Opozorilni znak ostane prikazan, ko
obrnete kontaktni ključ v položaj »ON«(VKLJUČENO).
••••• Opozorilni znak se prikaže med vožnjo.
Opozorilni znak »TRC OFF« se prikaže skupajz opozorilnim znakom »VSC«, tudi, če nepritisnete stikala TRC OFF«.
(q) Glavni opozorilni znak
V primeru, da se prikaže glavni opozorilni znak,se na več-informacijskem zaslonu izpišesporočilo. Glede na okoliščine, se lahko oglasitudi opozorilni zvočni signal. (Za podrobnejšeinformacije, glejte »-Opozorilna sporočila«, nastrani 165, v tem poglavju)
(r) Zvočni opozorilni signal k ontaktnegaključa
Ko odprete voznikova vrata in se kontaktnostikalo nahaja v položaju »ACC« oz. »LOCK«(ZAKLENJENO), vas ta opozorilni zvočni signalopozori, da morate odstraniti ključ iz kontaktneključavnice.
(s) Zvočni opozorilni signal vključenih luči
V primeru, da odstranite ključ iz kontaktneključavnica in odprete vrata, vas ta opozorilnizvočni signal opozori, da morate izključiti luči,če so le-te vključene.
177176 MERILNIKI, ŠTEVCI IN OPOZORILNI ZNAKI KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
Poglavje 1–7DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Kontaktna kl jučavnica, menjalnik in r očna zavora
• Kontaktna ključavnica z možnostjo zaklenitve volana ............ 178
• Samodejni menjalnik ...................................................... 180
• Ročni menjalnik ............................................................. 186
• Sistem za nadzor zdrsa koles .......................................... 188
• Sistem za nadzor stabilnosti vozila .................................... 191
• Ročna zavora ................................................................ 192
• Tempomat ..................................................................... 193
PREVERJANJE OPOZORILNIH ZNAKOV(razen indikatorja nizke količine goriva)
Vozila brez več-informacijskega zaslona-
1. Aktivirajte parkirno zavoro.
2. Odprite ena izmed stranskih vrat, prtljažnavrata oz. pokrov prtljažnika.
Prikazati se mora opozorilni znak odprtihvrat.
3. Zaprite vrata.
Opozorilni znak odprtih vrat se moraizključiti.
4. Obrnite kontaktno stikalo v položaj »ON«(VKLJUČENO), vendar ne zaženite motorja.
Prikazati se morajo vsi opozorilni znaki,razen opozorilnega znaka odprtih vrat.
Naslednji opozorilni znaki izginejo po nekajsekundah:
••••• Opozorilni znak »ABS«
••••• Opozorilni znak »VSC«
••••• Opozorilni znak sistema električnega servovolana
••••• Opozorilni znak za zamenjavo motornegaolja.
Opozorilni znak sistema SRS ugasne popribližno 6 sekundah.
Vozila z več-informacijskim zaslonom –
1. Aktivirajte parkirno zavoro.
2. Obrnite kontaktno stikalo v položaj »ON«(VKLJUČENO), vendar ne zaženite motorja.
Prikazati se morajo vsi opozorilni znaki.
Naslednji opozorilni znaki izginejo po nekajsekundah:
••••• Opozorilni znak »ABS«
••••• Opozorilni znak »VSC«
••••• Opozorilni znak sistema električnega servovolana
Opozorilni znak sistema SRS ugasne popribližno 6 sekundah.
V primeru, da katerikoli izmed opozorilnihznakov oz. zvočnih signalov ne deluje, kot jeopisano zgoraj, vozilo čimprej odpeljite dopooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega ustrezno usposobljenega inopremljenega strokovnjaka.
Če motor ne dela, ključa ne smetepustiti v položaju “ON”. Akumulator sebo praznil, lahko pa se tudi pokvarivžigalna naprava.
Če motor ne dela, ključa ne smetepustiti v položaju “ON”. Akumulator sebo praznil, lahko pa se tudi pokvarivžigalna naprava.
Vozila z ročnim men jalnikom:
Ključa ne smete potegniti iz ključavnice,dokler se vozilo pr emika, kajti volan sezaklene in vozila ne mor ete ve čusmerjati.
179KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA178 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
POZOR!
OPOZORILO
Kontaktna ključavnica zmožnostjo zaklenitve v olana(bencinski motor)
Kontaktna ključavnica zmožnostjo zaklenitve volana(dizelski motor)
Ključa ne smete potegniti iz ključavnice,dokler se vozilo premik a, kajti volan sezaklene in vozila ne mor ete ve čusmerjati.
POZOR!
OPOZORILO
Položaji kontaktnega ključa so naslednji:
“START”: zagon motorja. Ko ključ spustite,se vrne v polo žaj “ON”.
Napotki za zagon motorja so opisani v poglavju3 na strani 303.
Če se pri vžigu motorja kazalci merilca vrtljajev,merilca zaloge goriva ali merilca temperaturemotorja spustijo v najnižji možni položaj, negre za napako na vozilu.
“ON”: Motor dela, vse električne napraveso vklopljene. Pred vžigom mot orja seizvrši ogre vanje svečk in predgr etjemotorja.
To je normalen položaj za vožnjo.
Če se pri zasuku ključa v položaj »ON«premakne kazalec hitrosti, ne gre za napakona vozilu.
“ACC”: Električne naprave (npr. radio) sovklopljene, motor je izključen.
Če ključ pustite v položaju »ACC« ali »LOCK«in odprete voznikova vrata, vas bo zvočni signalopomnil, da ste pozabili ključ.
“LOCK”: Mot or je izkl jučen, v olan jezaklenjen. Ključ lahk o izvleče te le v t empoložaju.
Pri vozilih s sistemom za blokado motorja: koizvlečete ključ, se avtomatično vklopi sistemblokade motorja (glej razdelek “Sistem blokademotorja” v poglavju 1-2 na strani 18).
Položaji kontaktnega ključa so naslednji:
“START”: zagon motorja. Ko ključ spustite,se vrne v polo žaj “ON”.
Napotki za zagon motorja so opisani v poglavju3 na strani 303.
Če se pri vžigu motorja kazalci merilca vrtljajev,merilca zaloge goriva ali merilca temperaturemotorja spustijo v najnižji možni položaj, negre za napako na vozilu.
“ON”: Motor dela, vse električne napra veso vklopljene.
To je normalen položaj za vožnjo.
Če se pri zasuku ključa v položaj »ON«premakne kazalec hitrosti, ne gre za napakona vozilu.
“ACC”: Električne naprave (npr. radio) sovklopljene, motor je izključen.
Če ključ pustite v položaju »ACC« ali »LOCK«in odprete voznikova vrata, vas bo zvočni signalopomnil, da ste pozabili ključ.
“LOCK”: Mot or je izključen, v olan jezaklenjen. Ključ lahk o izvleče te le v t empoložaju.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom morateprestavno ročico najprej premakniti v položaj»P«. Šele na to lahko ključ obrnete v položaj»ACC« ali »LOCK«.
Pri vozilih s sistemom za blokado motorja: koizvlečete ključ, se avtomatično vklopi sistemblokade motorja (glej razdelek “Sistem blokademotorja” v poglavju 1-2 na strani 18).
Ko želite obrniti ključ, se vam bo morda zdelo,da se je zataknil v položaju “LOCK”. Ključpotisnite do konca v ključavnico; volanpremikajte sem in tja in hkrati poskušajtezavrteti ključ.
Ko želite obrniti ključ, se vam bo morda zdelo,da se je zataknil v položaju “LOCK”. Ključpotisnite do konca v ključavnico; volanpremikajte sem in tja in hkrati poskušajtezavrteti ključ.
181KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA180 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
Med premikanjem prestavne ročice nesmete pritiskati na pedal za plin.
POZOR!
(b) Normalna vožnja
1. Prižgite motor po navodilih iz razdelka“Zagon motorja” v poglavju 3 na strani 304.Prestavna ročica mora biti v položaju “P”ali “N”.
2. Pritisnite na pedal nožne zavore inprestavno ročico premaknite v položaj “D”.
V položaju “D” bo menjalnik, glede naobremenitev (normalna vožnja, vožnja v klanec,vleka), sam izbral najprimernejšo prestavo.
Vožnja s prestavno ročico v položaju »D« jetišja in ekonomičnejša. Če je motor hladen,uporaba četrte prestave morda ne bo mogoča.
Samodejni menjalnik ima sistem za preprečitevpomika ročice v nedovoljeni položaj ter s temzmanjšuje možnost nepravilne uporabe. Čeželite prestavno ročico premakniti iz položaja“P”, morate pritisniti zavorni pedal (kontaktniključ mora biti v položaju “ON”)
Samodejni menjalnik
Premik je mogoč samo, če pritisnetena zavorni pedal (kontaktni ključ morabiti v položaju “ON”)
Premikajte normalno, pritiskanje nazavorni pedal ni potrebno
Način »S« ali »D« izberete tako, daprestavno ročico nagnete levo alidesno.
Gumb za izbiro načina »vožnjav snegu«
3. Sprostite ročno zavoro in umaknite nogo spedala za zavoro. Narahlo pritisnite napedal za plin.
(c) Vožnja v načinu »S«
Če premaknete prestavno ročico v položaj»S« lahko, s premik anjem ročice v smeri»+« oz. »–«, pr estavljate na vzgor oz.navzdol.
Od Do
4-stopenjski modeli 1 4
5-stopenjski modeli 1 5
(a) Prestavna ročica
Položaj prestavne ročice je izpisan tudi naarmaturni plošči.
P: Parkiranje in zagon motorja. Ključ lahkoizvlečete le v tem položaju.
R: Vzvratna vožnja
N: Prosti tek
D: Normalna vožnja (z možnostjo menjavanjav način »overdrive«)
S: Vožnja v »S« načinu:
+: Menjavanje navzgor
–: Menjavanje navzdol
Prestavnaročica
Ko premaknete prestavno ročico v položaj»S«, sist em izbere nasledn ji pres tavnipoložaj.
Prestavnipoložaj
4-stopenjski modeli 3
5-stopenjski modeli 4
Na instrumentni plošči je prikazan indikatornačina »S« in izbran prestavni položaj.
183KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA182 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
Prestavni položaji
4-stopenjski modeli-
••••• »4« (Prestavni položaj 4):
Menjalnik samodejno izbira najprimernejšoprestavo med prvo in hitro (četrto) prestavo,glede na hitrost vožnje in vozne pogoje.
••••• »3« (Prestavni položaj 3):
Menjalnik samodejno izbira najprimernejšoprestavo, med prvo in tretjo prestavo, gledena hitrost vožnje in vozne pogoje. Pri vožnjipo klancu navzdol, omogoča ta prestavnipoložaj, rahlo zaviranje z motorjem. Privožnji po klancu navzgor, pa gladko vožnjoz manj prestavljanja.
••••• »2« (Prestavni položaj 2):
Menjalnik samodejno izbira najprimernejšoprestavo, med prvo in drugo prestavo,glede na hitrost vožnje in vozne pogoje. Taprestavni položaj uporabljajte, kadarpotrebujete močnejše zaviranje z motorjem.
••••• »1« (Prestavni položaj 1):
Menjalnik ostane v prvi prestavi, ne gledena hitrost vožnje in vozne pogoje. Taprestavni položaj uporabljajte, kadarpotrebujete maksimalno zaviranje z mo-torjem.
1: Prestavljanje navzgor2: Prestavljanje navzdol
5-stopenjski modeli-
••••• »5« (Prestavni položaj 5):
Menjalnik samodejno izbira najprimernejšoprestavo med prvo in hitro (peto) prestavo,glede na hitrost vožnje in vozne pogoje.Za manjšo porabo goriva in tišjo vožnjo,vedno uporabljajte ta prestavni položaj.
••••• »4« (Prestavni položaj 4):
Menjalnik samodejno izbira najprimernejšoprestavo med prvo in četrto prestavo, gledena hitrost vožnje in vozne pogoje. V temprestavnem položaju sistem samodejnoizbira najprimernejšo prestavo za različnepogoje vožnje, kot so vzpenjanje po klancu,vleka težkega bremena, itd.
••••• »3« (Prestavni položaj 3):
Menjalnik samodejno izbira najprimernejšoprestavo, med prvo in tretjo prestavo, gledena hitrost vožnje in vozne pogoje. Taprestavni položaj uporabljajte, kadarpotrebujete močnejše zaviranje z motorjem.
••••• »2« (Prestavni položaj 2):
Menjalnik samodejno izbira najprimernejšoprestavo, med prvo in drugo prestavo,glede na hitrost vozila in vozne pogoje. Taprestavni položaj uporabljajte, kadarpotrebujete močnejše zaviranje z motorjem,kot ga ponuja prestavni položaj »3«.
••••• »1« (Prestavni položaj 1):
Menjalnik ostane v prvi prestavi, ne gledena hitrost vozila in vozne pogoje. Taprestavni položaj uporabljajte, kadarpotrebujete maksimalno zaviranje z mo-torjem.
V primeru, da poskusite prestaviti v nižjoprestavo, a to zaradi hitrosti vožnje ni mogoče,se dvakrat oglasi opozorilni zvočni signal.
OPOZORILO
Ne prestavljajte v nižjo prestavo, čevozite hitreje od najvišje dovoljenehitrosti nižje prestave.
Najvišje dovoljene hitrosti
Pri vključevanju na avtocesto oz. prehitevanjuboste morda morali maksimalno pospeševati.Pri tem upoštevajte naslednje najvišje dovo-ljene hitrosti v posamezni prestavi:
4-stopenjski modeli-
Motor 1ZZ-FEPrestava km/h1 592 1093 169
Motorja 1AZ-FE in 1AZ-FSEPrestava km/h1 622 1113 174
5-stopenjski modeli-Prestava km/h1 492 893 1394 201
V primeru, da se indikator načina »S«, neprikaže, če premaknete prestavno ročico vpoložaj »S«, je morda prišlo do okvare nasistemu. Odpeljite vozilo do pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka. V tem primeru, vozite kot vprestavnem načinu »D«.
Nikoli ne prestavite v vzvratno prestavo,če se vozilo premika.
185KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA184 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
(d) Zaviranje z motorjem
Z motorjem lahko zavirate tako, da prestavitev nižjo prestavo, kot sledi:
4-stopenjski modeli-
••••• Pri vožnji v prestavnem položaju »D«-Premaknite prestavno ročico v položaj»S«.
Pri vožnji v prestavnem položaju »4« zvključenim načinom »S«-
Premaknite prestavno ročico v smeri »-«, da prestavite v prestavni položaj »3«.
Menjalnik bo prestavil v tretjo prestavo, kose bo hitrost vozila spustila pod navedenovrednost in vozilo bo pričelo zavirati zmotorjem.
Motor 1ZZ-FE 151 km/hMotorja 1AZ-FEin 1AZ-FSE. 158 km/h
Vozila s tempomatom- V primeru, da jetempomat vključen, vozilo ne bo zaviralo zmotorjem.
Hitrost vozila lahko zmanjšate, kot jeopisano v razdelku »Tempomat«, na strani193, v tem poglavju.
••••• Premaknite prestavno ročico v smeri »-«,da prestavite v prestavni položaj »2«.Menjalnik bo prestavil v drugo prestavo, kose bo hitrost vozila spustila pod navedenovrednost in vozilo bo pričelo močnejezavirati z motorjem.
Motor 1ZZ-FE 96 km/hMotorja 1AZ-FEin 1AZ-FSE 102 km/h
••••• Premaknite prestavno ročico v smeri »-«,da prestavite v prestavni položaj »1«.Menjalnik bo prestavil v prvo prestavo, kose bo hitrost vozila spustila pod navedenovrednost in vozilo bo pričelo maksimalnozavirati z motorjem.
Motor 1ZZ-FE 48 km/hMotorja 1AZ-FEin 1AZ-FSE 50 km/h
5-stopenjski modeli-
••••• Pri vožnji v prestavnem položaju »D«-Premaknite prestavno ročico v položaj»S«.
Pri vožnji v prestavnem položaju »5« zvključenim načinom »S«-
Premaknite prestavno ročico v smeri»–«, da prestavite v prestavni položaj»4«.
Menjalnik bo prestavil v četrto prestavo, kose bo hitrost vozila spustila pod 174 km/hin vozilo bo pričelo zavirati z motorjem.
Vozila s tempomatom- V primeru, da jetempomat vključen, vozilo ne bo zaviralo zmotorjem.
Hitrost vozila lahko zmanjšate, kot jeopisano v razdelku »Tempomat«, na strani193, v tem poglavju.
••••• Premaknite prestavno ročico v smeri »-«,da prestavite v prestavni položaj »3«.
Menjalnik bo prestavil v tretjo prestavo, kose bo hitrost vozila spustila pod 119 km/hin vozilo bo pričelo močneje zavirati zmotorjem.
••••• Premaknite prestavno ročico v smeri »-«,da prestavite v prestavni položaj »2«.
Menjalnik bo prestavil v drugo prestavo, kose bo hitrost vozila spustila pod 73 km/hin vozilo bo pričelo močneje zavirati zmotorjem.
OPOZORILO
Na spolzkem cestišču bodite previdni priprestavljanju v nižjo pr estavo. Zar adisunkovitega prest avljanja, lahko vozilozanese in izgubite lahk o nadz or nadvozilom.
POZOR!
••••• Premaknite prestavno ročico v smeri »-«,da prestavite v prestavni položaj »1«.Menjalnik bo prestavil v prvo prestavo, kose bo hitrost vozila spustila pod 36 km/hin vozilo bo pričelo maksimalno zavirati zmotorjem.
(e) Vzvratna vožnja
1. Vozilo popolnoma zaustavite.
2. Pritisnite zavorno stopalko in premakniteprestavno ročico v položaj »R«.
(f) Parkiranje
1. Vozilo popolnoma zaustavite.
2. Odločno povlecite ročico parkirne zavore,da aktivirate parkirno zavoro.
3. Pritisnite zavorno stopalko in premakniteprestavno ročico v položaj »P«.
(g) Priporočena vozna praksa
••••• V primeru, da pri vožnji v blag klanec,menjalnik znova in znova prestavlja medtretjo in hitro prestavo, premaknite pre-stavno ročico v položaj »S«.
••••• Pri vleki prikolice, ne uporabljajte hitreprestave, da ohranite možnost učinkovitegazaviranja z motorjem.
Da vozilo v klancu nebi drselo nazaj,vedno uporabite zavorno stopalko aliparkirno zavoro. Vozila ne poskušajtedržati v klancu s pomočjo stopalke zaplin. V nasprotnem primeru, se lahkosamodejni menjalnik pregreje.
OPOZORILO
Ko se v ozilo premik a, v nobenem pri-meru, ne pos kušajte premakniti pre -stavne ročice v položaj »P«. Pri tem lahkopovzročite hudo mehans ko okv aro oz.izgubite nadzor nad vozilom.
POZOR!
Ko vozilo, pri vključenem motorju miruje,vedno držite nogo na zavorni stopalki. Stem bos te preprečili, da bi v ozilo lezlonaprej oz. nazaj.
POZOR!
6-stopenjski ročni menjalnik – Ročajprestavne ročice se lahko močnosegreje, v primeru, da je bilo vozilo daljčasa parkirano na soncu.
187KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA186 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
Pri prestavljanju, do konca pritisnite stopalkosklopke in jo počasi spustite. Med vožnjo nenaslanjajte noge na stopalko sklopke, saj lahkoto povzroči težave s sklopko. S sklopko nikoline zadržujte vozila v klancu – uporabiteparkirno zavoro.Če prezgodaj prestavite v višjo prestavo oz.prepozno v nižjo, bo motor vlekel s težavo inmorda pričel klenkati. Redna vožnja pri visokihvrtljajih motorja in najvišjih hitrostih v posa-meznih prestavah, povzroča prekomernoobrabo motorja ter večjo porabo goriva.
NAJVEČJE DOVOLJENE HITROSTI
Na avtocesti je pri razvrščanju v pasove in priprehitevanju včasih potrebno močno pospešiti.Prosimo, upoštevajte največjo dopustno hitrostza posamično prestavo.
Motor 3ZZ-FE Prestava km/h1 472 873 1274 172
Motor 1ZZ-FEPrestava km/h1 512 953 1394 176
Ročni menjalnik
(h) Način »vožnja v snegu«
Ta način uporabite, kadar speljujete na leduali snegu. V tem načinu menjalnik speljuje vdrugi prestavi.
Način vklopite s pritiskom na gumb “ECTSNOW”. Na armaturni plošči se prižgeindikator “ECT SNOW”. Način vožnje izklopites ponovnim pritiskom na gumb.
(i) Če prest avne ročice ne mor ete pre-makniti iz položaja »P« (samodejnimenjalnik)
Če prestavne ročice ne morete premakniti izpoložaja »P«, čeprav pritiskate na pedal zavore,pritisnite gumb »SHIFT LOCk«. Glejte tudirazdelek »Če se zatakne ročica samodejnegamenjalnika« na strani 343.
Prestavna shema je prikazana na zgornji sliki.V primeru, da je vaše vozilo opremljeno s 6-stopenjskim ročnim menjalnikom, morateprivzdigniti obroček na prestavni ročici, koželite prestaviti v vzvratno prestavo (R).
6-stopenjski ročni menjalnik
5-stopenjski ročni menjalnik
Motor 1AZ-FEPrestava km/h1 512 883 1364 177
Motor 1AZ-FSEPrestava km/h1 562 963 1494 193
Motor 1AD-FTVPrestava km/h1 442 803 1294 1835 200
Motor 2AD-FTVPrestava km/h1 442 803 1294 1835 210
Motor 2AD-FHVPrestava km/h1 442 803 1294 1835 220
POZOR
OPOZORILO
189KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA188 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
OPOZORILO
Ne prestavljajte v nižjo prestavo, če jehitrost večja kot je dopustna za nižjoprestavo.
Pri vleki prikolice ne uporabljajte peteprestave (pri 5-stopenjskem ročnemmenjalniku) oz. šeste prestave (pri 6-stopenjskem ročnem menjalniku), daohranite možnost učinkovitegazaviranja z motorjem.
Ko v ozite po s polzki cesti, pr evidnomenjavajte v nižje pr estave. Če pr e-stavite hitro, se lahk o kolesa zavr tijo vprazno in vozilo zanese.
POZOR!
Priporočena vozna praksa
••••• V primeru, da težko prestavite v vzvratnoprestavo, premaknite prestavno ročico vnevtralen položaj in za trenutek popustitesklopko. Nato poskusite znova.
••••• Pri vleki prikolice ne priporočamo uporabe5. prestave.
Prestavna shema je prikazana na zgornji sliki
Sistem samode jno pr eprečuje zdrsprednjih koles, do katerega lahko pride prispeljevanju ali pospeševanju na spolzkemcestišču.
Sistem se samodejno vklopi, ko obrnetekontaktni ključ v položaj »ON«.
Sistem za nadz or zdrsaprednjih koles
Če je ces ta s polzka, mor da ne bomogoče izk oristiti celotne pogons kemoči prednjih koles, ne glede na to alije sis tem za aktivno k ontrolo zdr savklopljen ali ne. Če je ces ta pokrit a ssnegom ali ledom, mora biti vaše voziloopremljeno z gumami za sneg ali ssnežnimi verigami. V edno bodit eprevidni in vozite s primerno hitrostjo.
POZOR!
NORMALNI NAČIN VOŽNJE
Pri normalni vožnji naj bo sistem vklopljen,tako da lahko deluje če bi bilo to potrebno.
Ob zagonu motorja ali takoj po njem, lahkoslišite poseben zvok, ki prihaja izpod pokrovamotorja. Zvok je posledica izvajanja samodejnekontrole sistema za aktivno kontrolo zdrsaprednjih koles in ne pomeni, da je z motorjemkarkoli narobe.
Kadar se sistem aktivira, se zgodi naslednje:
••••• Sistem nadzira zdrs prednjih koles.Obenem utripa indikator zdrsa koles naarmaturni plošči.
••••• Čutili boste vibracije in zaslišali zvok, ki gapovzroči aktivacija zavor. To pomeni, dasistem deluje pravilno.
Indikator zdrsa vozila se prižge za nekajsekund, ko kontaktni ključ obrnete v položaj»ON«. Če se indikator ob zagonu motorja neprižge, peljite vozilo na servis.
Vozila z volanom na levi
Vozila z volanom na desni
VOŽNJA Z IZKLOPLJENIM SISTEMOM ZANADZOR ZDRSA KOLES
Če se vozilo ust avi v blatu ali snegu ipd.izklopite sistem za nadzor zdrsa prednjihkoles. Sist em namr eč zmanjšu je učin-kovitost pr ednjih k oles pri r eševanjuobtičalega vozila.
Sistem za aktivno kontrolo zdrsa prednjih koleslahko izklopite tako, da pritisnete na gumb»TRC OFF«.
Prižge se indikator »TRC OFF«.
Ob ponovnem pritisku na gumb se sistemponovno vklopi, indikator »TRC OFF« paugasne.
191KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA190 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
Indikator »TRC OFF« se za nekaj sekundprižge tudi, ko obrnete kontaktni ključ v položaj»ON«. Indikator se ponovno prižge, kopritisnete na gumb »TRC OFF« in izklopitedelovanje sistema.
V naslednjih primerih morate vozilo peljati naservis:
••••• Indikator se ne prižge, ko obrnete kontaktniključ v položaj »ON«.
••••• Indikator ne ugasne, potem ko obrnetekontaktni ključ v položaj »ON«.
••••• Indikator se prižge med vožnjo.
Opozorilna lučka »VSC«
Ta opozorilna lučka se prižge, ko pride donapake pri sistemu za nadzor zdrsa prednjihkoles ali pri sistemu za kontrolo stabilnostivozila.
Opozorilna lučka se za nekaj sekund prižgetudi, ko obrnete kontaktni ključ v položaj »ON«in nato po nekaj sekundah ugasne.
Če se lučka prižge med vožnjo, sistem nedeluje. Zavore še vedno delujejo kot običajno,zato lahko vožnjo nadaljujete.
V naslednjih primerih morate vozilo peljati naservis:
••••• Opozorilna lučka se ne prižge, ko obrnetekontaktni ključ v položaj »ON«.
••••• Opozorilna lučka ne ugasne, potem koobrnete kontaktni ključ v položaj »ON«.
••••• Opozorilna lučka se prižge med vožnjo.
Sistem usklajuje in nadzira delovanje ABSzavornega sis tema, sis tema za aktivnokontrolo zdrsa prednjih koles, sistema zanadzor delo vanja mot orja itd. Sistemsamodejno nadzira učinek zavor in motorjain preprečuje zdrs vozila pri ostrih zavojihali na spolzki cesti.
Če vozilu grozi nevarnost zdrsa, začne utripatiindikator zdrsa, oglasi pa se tudi zvočni signal.
Sistem se aktivira pri hitrostih nad 15 km/h.
Ob zagonu motorja ali takoj po njem, lahkoslišite poseben zvok, ki prihaja izpod pokrovamotorja. Zvok je posledica samodejne kontrolesistema za nadzor stabilnosti vozila in nepomeni, da je z motorjem karkoli narobe.
••••• Na sistem za nadzor stabilnosti vozilase ne smet e prek omerno zanašati.Četudi sis tem delu je, v aše v ozilo nipopolnoma v arno. Ob nepr evidnivožnji lahk o še v edno pride do ne-sreče. V edno bodite pre vidni. Čeindikator zdr sa utripa in se oglašaopozorilni zv očni signal, bodite privožnji še posebej previdni.
••••• Uporabljajte le pnevmatike zahtevanihdimenzij. Vse štiri pnevmatike morajobiti popolnoma enak e. Ob upor abidrugih pne vmatik je mogoč e, dasistem za nadzor stabilnosti vozila nebo delov al pravilno. Pri zamenja vipnevmatik se posv etujte z v ašimservisom. Glejt e tudi r azdelek»Kontrola in zamenjava pnevmatik« nastrani 378.
POZOR!
Če obstaja nevarnost, da vozilo med vožnjozdrsne, začne utripati indikator zdrsa naarmaturni plošči, oglasi pa se tudi zvočni signalv presledkih. Vožnjo nadaljujete s povečanoprevidnostjo.
Indikator zdrsa se za nekaj sekund prižge tudi,ko obrnete kontaktni ključ v položaj »ON« innato po nekaj sekundah ugasne. Če seindikator zdrsa ob zagonu motorja ne prižge,peljite vozilo na servis.
Sistem za nadz or stabilnostivozila
193KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA192 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
Pred v ožnjo do k onca s prostite ročnozavoro. Lučk a na armaturni ploščiugasne.
POZOR!
Opozorilna lučka »VSC«
Ta opozorilna lučka se prižge, ko pride donapake pri sistemu za nadzor zdrsa prednjihkoles ali pri sistemu za kontrolo stabilnostivozila.
Opozorilna lučka se za nekaj sekund prižgetudi, ko obrnete kontaktni ključ v položaj »ON«in nato po nekaj sekundah ugasne.
Če se lučka prižge med vožnjo, sistem nedeluje. Zavore še vedno delujejo kot običajno,zato lahko vožnjo nadaljujete.
V naslednjih primerih morate vozilo peljati naservis:
••••• Opozorilna lučka se ne prižge, ko obrnetekontaktni ključ v položaj »ON«.
••••• Opozorilna lučka ne ugasne, potem koobrnete kontaktni ključ v položaj »ON«.
••••• Opozorilna lučka se prižge med vožnjo.
Pri parkiranju zat egnite ročno zav oro, davam vozilo ne uide.
Aktiviranje ročne zavore: pritisnite na gumb zasprostitev ročice in dvignite ročico
Deaktiviranje ročne zavore: privzdignite ročicoročne zavore (1), pritisnite na gumb zasprostitev zavore (2) in spustite ročico (3).
Če je ročna zavora aktivirana, na armaturniplošči sveti opozorilna lučka.
Ročna zavoraTempomat omogoča, da vozilo vzdr žuježeleno hitrost, ki mora biti višja od 40 km/h, tudi če ne pritis kate na pedal za plin.
Tempomat lahko ohranja nastavljeno hitrost privožnji po klancih navzgor ali navzdol v okviruzmogljivosti motorja. Možna so majhnaodstopanja v hitrosti pri vožnji navzdol alinavzgor po klancu. Na bolj strmih klancih boodstopanje od nastavljene hitrosti večje, zatoje bolje, da tempomat izklopite.
••••• Tempomata ne uporabljajte v gostemprometu, na s polzkih (dež, poledica,sneg) ali ovinkastih cestah. Tako bosteohranili večji nadzor nad vozilom.
••••• Preprečite povečevanje hitrosti vozilapri vo žnji po klancih navzdol. Če jehitrost vozila pr ecej večja odnastavljene, izklopit e t empomat inprestavite v nižjo prestavo, tako da bozaviranje motorja upočasnilo vozilo.
POZOR!
VKLOP TEMPOMATA
Tempomat vklopite s pritiskom na gumb“CRUISE ON-OFF”. Na armaturni plošči seprižge indikator. Sedaj lahko nastavite želenopotovalno hitrost vozila. Z naslednjim pritiskomna gumb boste povsem izklopili tempomat.
Tempomat
Kadar ne uporabljate t empomata,izklopite stik alo “CR UISE ON-OFF”, dapreprečite nenameren vklop te naprave.
POZOR!
195KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA194 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA
Za vozila z ročnim menjalnik om:
Ko imat e vklopljen t empomat, neprestavljajte v ne vtralni polo žaj br ezpritiska na pedal za sklopko, saj se lahkoštevilo vrtljajev motorja preveč dvigne.
POZOR!
NASTAVITEV ŽELENE HITR OSTI
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom morabiti prestavna ročica v položaju “D”, predennastavite želeno hitrost.
Vozilo pospešite na želeno hitrost, potisniteročico navzdol v smeri napisa “SET/COAST”in jo spustite. S tem je hitrost vozila nastavljena.Če hitrost ni ustrezna, jo lahko povečate spritiskanjem ročice navzgor ali zmanjšate spritiskanjem ročice navzdol. Vsak pritiskspremeni hitrost za približno 1.6 km/h. Sedajlahko umaknete nogo s pedala za plin.
Če želite pospešiti (npr. pri prehitevanju),pritisnite na pedal za plin do te mere, da bovozilo preseglo nastavljeno hitrost. Koumaknete nogo s pedala za plin, bo hitrostspet tolikšna, kot je bila nastavljena predpospeševanjem.
PREKLIC NASTAVLJENE HITROSTI
Nastavljeno hitrost lahko prekličete nanaslednje načine:
a. Povlecite ročico v smeri napisa “CANCEL”in jo spustite.
b. Pritisnite na zavorni pedal.
c. Pritisnite na pedal sklopke (vozila z ročnimmenjalnikom).
Če hitrost vozila pade pod približno 40 km/h,se nastavljena hitrost samodejno prekliče.
Prav tako se nastavljena hitrost samodejnoprekliče, če hitrost vozila pade za 16 km/hpod nastavljeno vrednost.
Če se nastavljena hitrost samodejno prekličedrugače kot na enega od poprej opisanihnačinov, peljite vozilo na servis ob prvipriložnosti.
ZVIŠANJE NASTAVLJENE HITROSTI
Ročico potisnite navzgor v smeri napisa “RES/ACC” in jo držite v tem položaju. Ko jedosežena želena hitrost, spustite ročico.Medtem ko držite ročico navzgor, bo vozilopostopoma povečevalo hitrost.
Nastavitev lahko zvišate hitreje tudi tako, dapritisnete pedal za plin in zatem potisneteročico navzdol v smeri napisa “SET/COAST”.
ZNIŽANJE NASTAVLJENE HITROSTI
Ročico potisnite navzdol v smeri napisa “SET/COAST” in jo držite v tem položaju. Ko jedosežena želena hitrost, spustite ročico.Medtem ko držite ročico navzdol, bo vozilopostopoma zmanjševalo hitrost.
Nastavitev lahko znižate hitreje tudi tako, dapritisnete zavorni pedal in zatem potisneteročico navzdol v smeri napisa “SET/COAST”.
Če pri vozilih s samodejnim menjalnikomprestavite prestavno ročico iz položaja »D« vpoložaj »3« ali iz položaja »4« v položaj »3« inje tempomat vklopljen, motor ne bo zaviral,dokler ne izklopite tempomata. Hitrost vozilalahko zmanjšate tako, da z ročico tempomatanastavite nižjo hitrost ali pritisnete na zavornipedal. Če pritisnete na zavorni pedal, setempomat izklopi.
PONOVNA NASTAVITEV NIŽJE HITR OSTI
Pritisnite ročico v smeri »SET/COAST« in jodržite. Ko doseže vozilo želeno hitrost, ročicosprostite. Medtem ko ročico držite, se hitrostvozila postopno znižuje.
Vendar pa je hitrejši način za ponovnonastavitev nižje hitrosti, da s pritiskom nazavorno stopalko vozilo upočasnite na želenohitrost in pritisnite ročico v smeri navzdol(»SET/COAST«).
Če pri vozilih s kombiniranim samodejnimmenjalnikom, prestavite v nižjo prestavo privključenem tempomatu, vozilo ne bo zaviraloz motorjem.
Iz V
4-stopenjski modeli D oz. 4 3
5-stopenjski modeli D oz. 5 4
Če želite zmanjšati hitrost, nastavite nižjo hitrosts pomočjo ročice tempomata ali z zavornostopalko. S pritiskom na zavorno stopalko,začasno prekinete delovanje tempomata.
OPOZORILO O NAPAKI NA TEMPOMATU
Če med uporabo tempomata prične utripatiindikator “CRUISE” na armaturni plošči,izklopite sistem s pritiskom na gumb “CRUISEON-OFF” ter ga s pritiskom na isti gumb znovavklopite.
Če zatem opazite enega od naslednjihprimerov, obstaja napaka v sistemutempomata:
••••• indikator se ne prižge;
••••• indikator ponovno utripa;
••••• indikator se prižge, vendar zatem ugasne.
V teh primerih naj vozilo pregledajo na servisu.
197196 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA AVDIO SISTEM
Poglavje 1–8DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Avdio sis tem
• Tip ............................................................................... 198
• Uporaba avdio sistema
Osnovne funkcije ........................................................... 198
Pregled funkcij .............................................................. 201
Daljinsko upravljanje avdio sistema .................................. 223
Govorno upravljanje avdio sistema ................................... 226
Spisek glasovnih ukazov ................................................ 228
• Nasveti za uporabo ....................................................... 232
Pri vozilih, ki so opremljena z navigacijskim sistemom, glejte posebna »Navodilaza uporabo navigacijskega sistema«.
Če okna prelepite s posebno prevodnoali metalno folijo, bo radijski sprejemprecej slabši.
199198 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
V razdelku so opisane nekatere osnovnefunkcije vašega avdio sistema. Možno je, dase nekatere funkcije ne nanašajo na vašo avdionapravo.
Avdio sistem deluje, ko je kontaktni ključ vpoložaju “ACC” ali “ON”.
Upravljanje je mogoče z gumbi na avdiosistemu ali pa z gumbi na volanskem obroču.Nekatere funkcije v tem priročniku sooznačene z oznako » «. To pomeni, da jeobravnavano funkcijo mogoče aktivirati tudi spritiskom na gumb na volanskem obroču.Podrobnosti lahko najdete v razdelku»Daljinsko upravljanje avdio sistema« na strani223.
Pri vozilih z navigacijskim sistemom je mogočevaš avdio sistem uporabljati tudi brez uporaberok. Nekatere funkcije v tem priročniku sooznačene z oznako » «. To pomeni, da jeobravnavano funkcijo mogoče aktivirati tudi zustreznim govornim ukazom. Podrobnostilahko najdete v razdelku »Govorno upravljanjeavdio sistema« na strani 226.
VKLOP IN IZKLOP
S pritiskom na gumb “PWR VOL” ali “MODE”lahko vklopite ali izklopite avdio sistem.
Posamezno funkcijo lahko vklopite tudi spritiski na tipke »AM/FM«, »TAPE«, »DISC« ali»MODE«, pri čemer ni potrebno pritisniti natipko “PWR VOL”.
Predvajalnik kaset ali predvajalnik zgoščenklahko vklopite tudi tako, da vstavite kaseto alizgoščenko.
Ko kaseto vzamete iz avdio sistema, se sistemizklopi, če je bil pred vstavitvijo kaseteizklopljen. Če pa je bil pred vstavitvijo kasetevklopljen, ostane vklopljen.
Uporaba avdiosistema -Osnovne funkcije
Tip 1: Radijski sprejemnik AM-FM / kasetnipredvajalnik/CD-predvajalnik (z možnostjoupravljanja izmenjevalnika CD-plošč)
OPOZORILO
NapotkiPREKLAPLJANJE MED RAZLIČNIMIFUNKCIJAMI
Če je avdio sistem že vklopljen, med različnimifunkcijami preklapljate s tipkami ”AM/FM”,“TAPE” ali ”DISC”.
TON IN IZENAČITEV GLASNOSTIZVOČNIKOV
Upoštevajte navodila, ki so priložena avdiosistemu v vašem vozilu.
Ton
V splošnem je kvaliteta zvoka odvisna odkombinacije visokih (treble) in nizkih (bass)zvokov. Pri različnih vrstah glasbe ali govora jepotrebna različna kombinacija visokih in nizkihtonov.
Izenačitev glasnos ti zvočnik ov na le vi indesni strani
Kakovost zvoka bo ustrezna, če boste uskladilijakost levih in desnih zvočnikov spredaj inzadaj.
Pri stereo zvoku sprememba jakosti zvočnikovna eni strani vozila poveča glasnost eneskupine zvokov in zmanjša glasnost drugeskupine zvokov.
RADIJSKA ANTENA
Vaše vozilo ima anteno, ki se nahaja na notranjistrani zadnjega stekla (limuzina in 5 vratnalimuzina) ali na zadnjem manjšem četrtinskemstranskem oknu (limuzina).
PREDVAJALNIK ZGOŠČENK Z IZMENJE-VALNIKOM
V izmenjevalnik lahko shranite največ 6zgoščenk. Zgoščenke vstavite v izmenjevalniks pomočjo tipke »LOAD«. Predvajalnik bonajprej po vrsti predvajal vse zapise na prvizgoščenki. Nato bo nadaljeval s predvajanjemprvega zapisa na naslednji zgoščenki.
OPOZORILO
Ne razstavljajte in ne podmazujtenobenega dela predvajalnika zgo-ščenk. V režo za zgoščenke ne smetevstavljati drugih predmetov.
Napotki
Tip 2: Radijs ki s prejemnik AM-FM / CD-predvajalnik / MP3/WMA -predvajalnik (zmožnostjo upravljanja izmenjevalnika CD-plošč)
Tip 3: Radijs ki s prejemnik AM-FM / CD-predvajalnik z izmenje valnikom / MP3/WMA-predvajalnik
Predvajalnik zgoščenk je namenjen samo zapredvajanje zgoščenk premera 12 cm.
201200 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
VAŠ CD-PREDVAJALNIK ZIZMENJEVALNIKOM (tip 3)
Ko želite vstaviti CD-ploščo, pritisnite gumb»LOAD« in ploščo nežno vstavite obrnjeno znapisom navzgor. Ta predvajalnik lahko shranido 6 CD-plošč. CD-predvajalnik bo pričel spredvajanjem prvega posnetka na CD-ploščiin CD-ploščo predvajal do konca. Nato bonadaljeval s predvajanjem prvega posnetka nanaslednji CD-plošči.
Predvajalnik je namenjen izključno predvajanjuCD-plošč premera 12 cm.
OPOZORILO
♦♦♦♦♦ Ne poskušajte vstaviti dveh CD-ploščhkrati. CD-predvajalnik lahko vnasprotnem primeru poškodujete. Vrežo lahko hkrati vstavite le enoploščo.
♦♦♦♦♦ Ne oljite ali razstavljajte elementovCD-predvajalnika. V režo nevstavljajte drugih predmetov.
Napotki
Podrobnosti o posameznih gumbih, elementihupravljanja in funkcijah so opisane vnaslednjem abecednem seznamu.
Uporaba avdio sis tema –pregled funkcij
Tip 1
203202 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
1 2 3 4 5 6 (tipk e radijskih postaj)
S tipkami, na katerih so številke 1 do 6, lahkoizbirate radijske postaje, ki ste jih shranili vspomin. S pomočjo teh tipk lahko tudiprogramirate tipke postaj.
Programiranje tipk postaj: nastavite želenopostajo (tipka “TUNE” ali tipka »SEEK/TRACK«). Tipko s številko pritisnite in jopritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Tipkaje sedaj nastavljena na postajo. Številka tipkese prikaže na zaslonu.
Predvajanje predhodno nastavljene postaje:pritisnite na tipko postaje, dodeljeno želenipostaji. Številka tipke in frekvenca postaje seprikažeta na zaslonu
Tako lahko na vsak gumb shranite po eno AMpostajo in tri FM postaje (ko pritiskate tipko»AM/FM«, se na zaslonu pokaže izpis “AM”,“FM1”, “FM2” ali “FM3”).
Slika (gumb za izmet kasete ali zgoščenke)
K asetofonS pritiskom na ta gumb vzamete kaseto izkasetofona.
Predvajalnik zgoščenk
S tem gumbom lahko vzamete iz predvajalnikazgoščenko.
tlu (predvajanje druge strani kasete) SLIKA
S pritiskom na ta gumb (prednastavljena tipka) preklopite na predvajanje druge strani
kasete. Oznaka na zaslonu prikazuje katerastran kasete se trenutno predvaja (oznaka “ ”označuje zgornjo stran kasete, oznaka “ ”pa spodnjo).
Funkcija »auto-reverse« - Če je predvajanjekasete na eni strani končano, funkcija auto-reverse samodejno nadaljuje predvajanjekasete na drugi strani. Zamenjava strani seizvrši pri normalnem predvajanju in pri hitremvrenju naprej.
(tipki za hitr o vr tenje nazaj/naprej)
Kasetofon
Za hitro previjanje kasete pritisnite tipko “uu”(prednastavljena tipka 6) za previjanje naprej.Na zaslonu utripa napis “ ”. Za hitroprevijanje kasete nazaj pritisnite tipko “ ”(prednastavljena tipka 5) za previjanje nazaj.Na zaslonu utripa napis “REW”.
Hitro previjanje traku naprej ustavite s pritiskomna tipko za previjanje naprej “ ”. Hitroprevijanje traku nazaj ustavite s pritiskom natipko za previjanje nazaj “ ”.
Funkcija »auto reverse«: Če je predvajanjekasete na eni strani končano (ali če kasetoprevijete naprej do konca), funkcijaautoreverse samodejno nadaljuje predvajanjekasete na drugi strani.
Če kaseto previjete do konca nazaj, seprevijanje ustavi in samodejno se začnepredvajanje iste strani kasete.
Predvajalnik zgoščenk
Za previjanje naprej pritisnite in držite tipko“ ” (prednastavljena tipka 6). Za previjanjenazaj pritisnite in držite tipko “ ”(prednastavljena tipka 5). Ko tipko izpustite,se predvajanje zgoščenke nadaljuje.
AF (Alternativna frekvenca)
Tipka služi za iskanje RDS postaj (Radio-podatkovni sistem) v celotnem frekvenčnemobmočju.
Vsakič ko pritisnete tipko »AF«, se načinspremeni v naslednjem vrstnem redu:
AF on: Na zaslonu se pokaže izpis »AF«. Vtem načinu radio preklopi na predvajanjepostaje, ki ima dober sprejem in isto PI kodo(Program Identification Code).
REG on: Na zaslonu se pokaže izpis »AFREG«. V tem načinu radio preklopi napredvajanje postaje, ki ima dober sprejem inisto lokalno PI kodo (Program IdentificationCode).
Za izklop AF funkcije ponovno pritisnite tipko»AF«.
Če je signal zelo šibak, radio preneha ziskanjem postaje, na zaslonu se pokaže izpis»NOTHING«. Po 20 sekundah začne sponovnim iskanjem postaje.
AF način prekinete tako, da ponovno pritisnetetipko »AF«.
AM/FM
S pritiskom na tipko “AM/FM” lahko prižgeteradio ali pa preklapljate med frekvenčnimaobmočjema AM in FM. Na zaslonu se prikažeizpis »AM«, »FM1«, »FM2«, ALI »FM3«.
AST (avtomatsko shranjevanje postaj)
Pritiskajte tipko “AST” dokler ne zaslišite piska.Na ta način avtomatično shranite radijskepostaje v spomin (po šest radijskih postaj zafrekvenčni območji FM3 in AM).
Če v FM načinu (FM1, FM2, FM3) pritisnete“AST”, se postaje avtomatsko shranijo vobmočje FM3. Primer: Celo če je pri aktiviranjuavtomatskega shranjevanja izbrano območjeFM1, bo način spremenjen v FM3.
Pritiskajte tipko “AST” dokler ne zaslišite piska.Če radio ne more najti nobene postaje, bopredvajana frekvenca, ki je bila nastavljenapred pritiskom tipke “AST”.
AUDIO CONTROL (nastavitev zvoka)
Ročna nastavitev tona
Z gumbom »AUDIO CONTROL« lahkonastavite ton.
Z vsakim pritiskom na gumb »AUDIOCONTROL« se spremeni nastavitveni način.Nastavitve spreminjate z vrtenjem gumba.
BAS: Nastavitev nizkih tonov. Na zaslonu jeprikazano območje od BAS –5 do BAS 5.
TRE: Nastavitev visokih tonov. Na zaslonu jeprikazano območje od TRE –5 do TRE 5.
Nastavitev glasnosti zvočnikov
S tem gumbom lahko nastavite tudi glasnostzvočnikov levo in desno, oziroma spredaj inzadaj.
Z vsakim pritiskom na gumb »AUDIOCONTROL« se spremeni nastavitveni način.Nastavitve spreminjate z vrtenjem gumba.
FAD: Nastavitev glasnosti zvočnikov spredaj/zadaj. Na zaslonu je prikazano območje odFAD-F7 do FAD-R7.
BAL: Nastavitev glasnosti zvočnikov levo/desno. Na zaslonu je prikazano območje odBAL-L7 do BAL-R7.
205204 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
Dolby® NR*
Za predvajanje kaset, ki so posnete ssistemom Dolby® B (zmanjšanje šuma),pritisnite na tipko, ki je označena z dvojnim D.Na zaslonu se pokaže napis “DOLBY- B”. Sponovnim pritiskom na tipko boste funkcijosistema Dolby® B izključili.
Z aktiviranjem sistema Dolby® B zmanjšatešum kasete za približno 10 decibelov (dB). Pripredvajanju kaset vedno upoštevajte ali so bileposnete s sistemom Dolby® B ali ne in temuustrezno priklopite oz. izklopite tipko._________
* Dolby sistem in simbol dvojni D ( ) sta zaščiteniznamki Dolby Laboratories Licensing Corporation.
PTY (tip programa)
Pritisnite tipko »PTY«. Če sprejemate PTY-kodoRDS postaje, se na zaslonu prikaže aktualnitip programa (“NOVICE” (NEWS), “ŠPORT”(SPORTS), “GOVOR” (TALK), “POP”,“KLASIKA” (CLASSICS). Če si boste zaželelidrug program, pritiskajte tipko »PTY«, doklerse ne pokaže želeni tip programa.
Če ni sprejeta nobena PTY koda RDS postaje,se na zaslonu prikaže oznaka “NO PTY”.
Če boste med prikazom tipa programa nazaslonu pritisnili na “ ” ali “ ” stran tipke“SEEK/TUNE”, bo radio poiskal postajo s takoPTY-kodo. Če ne bo našel ustrezne postaje,se na zaslonu pokaže izpis”NOTHING”.
Če z radijem med prikazom tipa programa neboste upravljali 6 sekund ali če izvedete kakšnodrugo operacijo, prikaz tipa programa nazaslonu ugasne in radio preskoči napredvajanje zadnje nastavljenega tipaprograma.
PWR·VOL
S pritiskom na gumb “PWR VOL” vklopite aliizklopite radio-kasetofon. Z obračanjem gumbanastavljate glasnost.
RAND (naključno predvajanje zgoščenk)
Pritisnite tipko »RAND« (prednastavljena tipka1), če želite poslušati zapise na zgoščenki vnaključnem vrstnem redu. Na zaslonu sepokaže izpis » «. Če želite naključnopredvajanje izklopiti, ponovn o pritisnite tipko»RAND«.
Obstajata dve možnosti naključnegapredvajanja - v naključnem vrstnem redu lahkopredvajate zapise določene zgoščenke ali pazapise iz vseh zgoščenk v izmenjevalniku.
Naključno predvajanje zapisa določenezgoščenke: Tipko “RAND” (prednastavljenatipka 1) kratko pritisnite. Na zaslonu se pokaže“ ”. Zapisi na zgoščenki bodopredvajani v naključnem vrstnem redu. Zaprekinitev funkcije ponovno pritisnite tipko“RAND”.
Samo pri sistemih s samodejnim izmenje-valnikom zgoščenk:
Naključno predvajanje zapisa iz katerekolizgoščenke v samodejnem izmenjevalniku:Tipko “RAND” (prednastavljena tipka 1)pritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Nazaslonu se pokaže “ ”. Predvajalnikzgoščenk bo v naključnem vrstnem redupredvajal vse zapise zgoščenk vizmenjevalniku. Za prekinitev funkcije ponovnopritisnite tipko “RAND”.
RPT (ponovi)
Kasetofon
Med predvajanjem kasete pritisnite tipko “RPT”(prednastavljena tipka 2). Na zaslonu sepokaže izpis “RPT”. Ko je predvajanje delatraku končano, se trak samodejno prevrti nazajin predvajanje se ponovi. Funkcijo ponavljanjaprekinete s ponovnim pritiskom na to tipko.
Tipka deluje pri kasetah, ki so posnete tako,da imajo med zapisi vsaj 3 sekunde praznegaprostora.
Predvajalnik zgoščenk
Ponovite lahko predvajanje enega zapisa nazgoščenki ali pa celotne zgoščenke, ki joposlušate.
Ponavljanje zapisa:
Med predvajanjem zapisa na kratko pritisnitena tipko “RPT” (prednastavljena tipka 2). Nazaslonu se pojavi napis “RPT”. Predvajanjezapisa se ponavlja, dokler ponovno nepritisnete na tipko.
Ponavljanje celotne zgoščenke:
Pritisnite na tipko “RPT” in jo držite, dokler nezaslišite zvočnega signala. Na zaslonu se pojavinapis “ ”. Aparat bo ponovno predvajalvse zapise na zgoščenki, ki jo poslušate.Predvajanje celotne zgoščenke se ponavlja,dokler ponovno ne pritisnete na tipko.
SEEK/TRACK (pr egled frekv enc/zapisovnaprej/nazaj)
Radio
V tem načinu radio najde in predvaja naslednjoradijsko postajo po frekvenčnem območjunavzgor ali navzdol.
Pritisnite na “ ” ali “ ” stran tipke “SEEK/TRACK” in jo takoj spustite. Radio najdenaslednjo radijsko postajo in začne z njenimpredvajanjem. Če želite najti naslednjo postajopostopek ponovite.
Kasetofon
S to tipko lahko preskakujete zapise na kasetiv smeri najprej ali nazaj.
Poleg trenutnega lahko preskočite še do devetzapisov naprej ali nazaj.
Pritisnite zgornjo ali spodnjo stran tipke. Nazaslonu se pokaže napis »FF 1« ali »REW 1«.Nato ponovno pritisnite na zgornjo ali spodnjostran tipke. Število pritiskov določa številozapisov, ki jih želite preskočiti. Izbrano številoje prikazano na zaslonu. Če tipko pritisnetedeset krat, se funkcija izklopi.
Pri štetju zapisov, ki jih želite preskočiti, moratešteti tudi trenutno predvajani zapis. Na primer,če želite poslušati pesem, ki je posneta predprejšnjo pesmijo (dva zapisa nazaj), trikratpritisnite na spodnjo stran tipke (na zaslonuse pokaže izpis »REW 3«).
Če tipko pomotoma pritisnete prevečkrat,lahko nastavljeno število preskokov zmanjšates pritiski na nasprotno stran tipke.
Izbrano število preskokv ni veljavno, če je večjeod števila preostalih zapisov na poslušani stranikasete.
••••• Ko dosežete začetek traku, se samodejnozačne predvajanje te strani kasete.
••••• Ko dosežete konec traku, se samodejnozačne predvajanje nasprotne strani kasete(funkcija auro-reverse).
Vsak presledek na kaseti, ki je daljši od 3sekunde, se smatra kot oznaka novega zapisa.Funkcija morda ne bo dobro delovala pripredvajanju posnetih govorov, koncertov v živoali klasične glasbe.
207206 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
Predvajalnik zgoščenk
S pomočjo te tipke lahko preskakujete zapisena zgoščenki v smeri naprej ali nazaj.
Pritiskajte na “ ” ali “ ” stran tipke “SEEK/TRACK”, dokler se na zaslonu ne pokažezaporedna številka zapisa, ki ga želite poslušati.Če želite ponoviti predvajanje zgoščenke odzačetka, na kratko enkrat pritisnite na spodnjostran gumba.
Samo pri avdio sistemih s samodejnimizmenjevalnikom zgoščenk:
S to tipko lahko izberete zgoščenko, ki jo želiteposlušati.
Pritiskajte na eno oziroma drugo stran gumba,dokler se na zaslonu ne pokaže številkazgoščenke, ki jo želite poslušati.
ST (stereo predvajanje)
Pri stereo sprejemu se radio avtomatskoprestavi na stereo sprejem. Na zaslonu seprikaže “ST”. Če postane sprejemni signalšibkejši, se avtomatsko vklopi filter šuma. Kopostane signal zelo šibak, radio avtomatskopreklopi s stereo sprejema na mono sprejem.
TA (prometna obvestila)
S pritiskom na tipko TA lahko sprejemateprometna obvestila (TA - Traffic Announcement)v vsem frekvenčnem območju.
EON sistem (Enhanced Other Network): ČeRDS postaja (z EON podatki), ki jo poslušate,ne predvaja programa s TA, radio uporabi EONAF spisek in sam preklopi na programa, kisprejema prometna obvestila. Po sprejemuprometnih informacij radio samodejnonadaljuje s predvajanjem postaje, ki ste joposlušali pred tem. Vklop in izklop te funkcijeoznačuje kratek zvočni signal.
Kadar radio sprejema v frekvenčnem območjuFM:
Pritisnite tipko »TA« in preklopite v način TP(Traffic Program). Na zaslonu se pojavi napis“TP”.
V TP načinu bo radio začel iskati postajo sstalnimi prometnimi informacijami. Ko radioulovi TP postajo, se njeno ime izpiše nazaslonu, radio pa avtomatsko začne spredvajanjem postaje s prometnimiinformacijami. Ko je program končan, radionadaljuje s predvajanjem prejšnjega programa.Če imate vklopljeno tudi alternativno iskanjepostaje (AF), bo radio TP postajo iskal po AFspisku.
S ponovnim pritiskom na tipko »TA« preklopitev TA (Traffic Announcement) način. Na zaslonuse pokaže napis “TA”. Poslušani radijski prenosse utiša.
V TA načinu radio takoj začne iskati TP postajo.Postaja se oglasi le, kadar radio ulovi TPpostajo. Ko radio ujame TP postajo, se njenoime izpiše na zaslon. Če imate vklopljeno tudialternativno iskanje postaje (AF), bo radio iskalTP postajo po AF spisku.
Ko radio išče TP postajo, se na zaslonu pokaženapis »TP SEEK«. Če radio ne najde nobeneTP postaje, se na zaslon izpiše napis“NOTHING”. Po dveh sekundah začne radioponovno iskati postajo.
Če se TP signal najdene postaje izgubi za dljekot 20 sekund, začne radio samodejno iskatidrugo TP postajo.
Kadar poslušate kaseto ali zgoščenko:
Pritisnite tipko »TA« in preklopite v način TP(Traffic Program). Na zaslonu se pojavi napis“TA”.
Ko se začne predvajanje prometnih obvestil,se predvajanje kasete ali zgoščenke prekine.Po končnem prenosu obvestil, se prekinjenaoperacija nadaljuje.
“TA“ funkcija za shranitev glasnosti postajeprometnih obvestil: glasnost sprejemanihprometnih obvestil se shrani v spomin.
Ob naslednjem prometnem obvestilu primerjaradio njegovo glasnost s shranjeno glasnostjoin začne avtomatično predvajati glasneje. Čeje shranjena glasnost večja od največje možneglasnosti trenutno sprejetega prometnegaobvestila, se sporočilo predvaja z največjotrenutno možno glasnostjo.
Ne glede na shranjene nastavitve glasnosti,lahko glasnost spremenite tako, da zavrtitenastavitveni gumb »PWR VOL«.
Za vrnitev iz TA načina v normalni načinponovno pritisnite na tipko »TA«.
TAPE/DISC
Kasetofon
S pritiskom na tipko “TAPE/DISC” preklopitez radia ali predvajalnika zgoščenk nakasetofon. Če je avdio sistem ugasnjen, galahko s pritiskom na to tipko prižgete. V obehprimerih mora biti v kasetofon vstavljenakaseta.
Kasetofon bo samodejno začel s predvajanjemtudi ko vanj vstavite kaseto.
Predvajalnik zgoščenk
S pritiskom na tipko “TAPE/DISC” preklopitez radia ali kasetofona na predvajalnikzgoščenk. Če je avdio sistem ugasnjen, galahko s pritiskom na to tipko prižgete. V obehprimerih mora biti v predvajalnik zgoščenkvstavljena zgoščenka.
Med predvajanjem se na zaslonu se izpišeštevilka trenutno predvajanega traku ali paštevilka trenutno predvajanega traku in številkatrenutno predvajane zgoščenke.
Če predvajalnik zgoščenk ne deluje pravilno,se bo na zaslonu pokazalo eno od naslednjihšestih sporočil.
Če se na zaslonu pokaže izpis “WAIT”, topomeni, da se lahko predvajalnik zgoščenkzaradi zelo visoke zunanje temperature prevečsegreje. Odstranite zgoščenko iz predvajalnikain počakajte, da se predvajalnik ohladi.
Če se na zaslonu pokaže izpis “Err 1” , topomeni, da je zgoščenka umazana,poškodovana ali pa narobe vložena. Očistitezgoščenko oz. jo vložite pravilno.
Če se na zaslonu pokaže izpis “Err 2” , topomeni, da v predvajalniku ni zgoščenke.Vstavite zgoščenko.
Če se na zaslonu pokaže izpis “Err 3” , topomeni, da je prišlo do napake znotraj sistema.Odstranite zgoščenko in izmenjevalnik.Zgoščenko in izmenjevalnik ponovno vložite.
Če se na zaslonu pokaže izpis “Err 4” , topomeni, da je prišlo do prevelikega toka. Vozilopeljite na Toyotin servis.
Če se na zaslonu pokaže izpis “CD OPEN”,je odprt pokrov izmenjevalnika zgoščenk.Pokrov zaprite.
Če napake ni mogoče odpraviti, peljite vozilona Toyotin servis.
TXT
Predvajalnik zgoščenk
S pritiskom na to tipko lahko spreminjate izpisna zaslonu med predvajanjem zgoščenke.
Med predvajanjem zgoščenke na kratkopritisnite na tipko »TXT«. Na zaslonu se najprejpokaže pretekli čas predvajanja, naslovzgoščenke, naslov zapisa in nato spet časpredvajanja in tako naprej.
Če zgoščenka ne vsebuje tekstovnih podatkov,se na zaslon izpiše sporočilo »NO TITLE«.
209208 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
Če je naslov zgoščenke ali zapisa predolg, sebo na zaslonu pokazal le njegov prvi del. Tipkodržite dokler se ne oglasi kratek pisk in pokažese drugi del naslova (do največ 24 črk).
Podrobnosti o posameznih gumbih, elementihupravljanja in funkcijah so opisane vnaslednjem abecednem seznamu.
Tip 2
211210 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
1 2 3 4 5 6 (Gumbi predhodno shranjenihradijskih postaj)
Ti gumbi se uporabljajo za predhodnoshranjevanje in izbiranje radijskih postaj.
Shranjevanje radijskih postaj: Poiščite želenoradijsko postajo. (Glejte razdelka »Gumb‘’SEEK/TRACK’’« oz. »Gumb ‘’TUNE-FILE’’«).Pritisnite eno izmed stikal za izbiranje radijskihpostaj in ga držite, dokler ne zaslišite piska.Radijska postaja je tako shranjena in nazaslonu se prikaže številka gumba.
Izbiranje radijske postaje: Pritisnite gumbželene radijske postaje. Na zaslonu seprikažeta številka gumba in frekvenca radijskepostaje.
Na posamezen gumb lahko shranite enopostajo AM in tri postaje FM. (Med načini»AM«, »FM1«, »FM2« in »FM3«, preklapljates pritiskom na gumb »AM« oz. »FM«.)
(Gumb za izmet CD-plošč)S pritiskom na ta gumb odstranite CD-ploščoiz predvajalnika.
AF (Alternativna frekvenca)
Ta gumb se uporablja za iskanje postaj RDS(radijski podatkovni sistem) po vsem frekven-čnem območju.
Z vsakim pritiskom na gumb “AF”, izbirate mednačini AF v naslednjem vrstnem redu:
Način - AF on (vključen): Na zaslonu se prikažeoznaka »AF«. Radijski sprejemnik, se v temunačinu, samodejno preklopi na postajo zdobrim sprejemom in enako programskoidentifikacijsko kodo (PI).
REG on (vključen): Na zaslonu se prikažeoznaka »AF REG« Radijski sprejemnik, se vtemu načinu, samodejno preklopi na postajoz dobrim sprejemom in enako lokalno pro-gramsko identifikacijsko kodo (PI).
Funkcijo AF izključite, s ponovnim pritiskomna gumb.
AM
Pritisnite gumb »AM«, da vključite radijskisprejemnik in izberete frekvenčno območjeAM. Na zaslonu se bo prikazal napis »AM«.
AST (Samodejno shranjevanje postaj)
Ta gumb se uporablja za samodejno shra-njevanje frekvenc do šestih radijskih postaj vposameznem frekvenčnem območju (FM3 inAM).
V primeru, da uporabite funkcijo »AST« vnačinu FM (FM1, FM2, FM3), se radijskepostaje samodejno shranijo v območju FM3.Če na primer pritisnete stikalo »AST«, medtemko se nahajate v območju FM1, se območjesamodejno preklopi na FM3.
Pritisnite gumb »AST« in ga držite, dokler nezaslišite piska. V primeru, da radijski spre-jemnik ne najde nobene radijske postaje, sepo iskanju samodejno vrne na frekvenco, ki jebila izbrana pred uporabo funkcije »AST«.
GUMB »AUDIO CONTROL-ENTER«
Funkcija za ročno nastavljanje tona in uravna-vanje glasnosti
Med načini preklapljate s pritiskanjem gumba»AUDIO CONTROL-ENTER«, Ton oz. glasnostprilagodite z obračanjem gumba.
BAS: Prilagajanje nizkih tonov. Območjenastavljanja, prikazano na zaslonu, obsegavrednosti -5 do 5.
TRE: Prilagajanje visokih tonov. Območjenastavljanja, prikazano na zaslonu, obsegavrednosti -5 do 5.
FAD: Uravnavanje glasnosti med sprednjimi inzadnjimi zvočniki. Območje nastavljanja,prikazano na zaslonu, obsega vrednosti F7 doR7.
BAL: Uravnavanje glasnosti med levimi indesnimi zvočniki. Območje nastavljanja,prikazano na zaslonu, obsega vrednosti L7 doR7.
Vklop funkcije za samodejno prilagajanjeglasnosti (ASL)
ASL: Funkcijo za samodejno prilagajanjeglasnosti, lahko vključite tako, da obrnetegumb. Poleg tega, lahko z obračanjem gumbaizbirate med LOW (NIZKO), MID (SREDNJO)in HIGH (VISOKO) glasnostjo. Sistem ASL,samodejno prilagaja glasnost in ton glasbe,glede na hitrost vožnje. To pripomore koptimalnemu užitku pri poslušanju glasbe, tudiče se nivo hrupa med vožnjo, poveča.
DISC (CD-plošča)
Pritisnite gumb »DISC«, če želite predvajati CD-ploščo. S pritiskom na gumb, preklapljate medpredvajalnikom CD-plošč in izmenjevalnikom,če je le-ta nameščen v vozilu.
Ko se nahaja avdio sistem v načinu zapredvajanje CD-plošč, je na zaslonu prikazanaštevilka posnetka, ki se trenutno predvaja.
Sporočila o napakah
V primeru okvare predvajalnika, se na zaslonuavdio sistema prikaže eno izmed naslednjihšestih sporočil o napaki:
»WAIT« (POČAKAJ): Predvajalnik CD-plošč jeverjetno prevroč. Dovolite, da se predvajalnikohladi.
»ERR 1« (Napaka 1): CD-plošča je umazana,poškodovana oz. napačno obrnjena. Očistitepovršino CD-plošče oz. ploščo ustreznoobrnite.
»NO DISC« (NI PL OŠČE): Izmenjevalnik oz.predvajalnik CD-plošč je prazen. Vstavite CD-ploščo.
»ERR 3« (Napak a 3): Prišlo je do napake vsistemu. Odstranite CD-ploščo. Ponovnovstavite CD-ploščo.
»Err 4« (Napaka 4): Sistem je zaznal previ-soko napetost. Obrnite se na pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka.
»CD OPEN« (CD JE ODPR T): Pokrov do-datnega izmenjevalnika CD-plošč je odprt.Zaprite pokrov izmenjevalnika CD-plošč.
»NO MUSIC« (NI GLASBE): Vstavili ste CD-ploščo, ki ne vsebuje podatkov MP3/WMA.Odstranite CD-ploščo iz predvajalnika invstavite ploščo s podatki MP3/WMA.
V primeru, da napake ne morete odpraviti,se obrnite na pooblaščenega Toyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugega primernousposobljenega in opremljenega strokovnjaka.
DISK
Le pri vozilih, opremljenih z izmenjevalnikomCD-plošč-
S pritiskom na ta gumba, izberete CD-ploščo,ki jo želite poslušati.
Pritiskajte gumb »DISC « oz. »DISC «,dokler se na zaslonu ne prikaže številka CD-plošče, ki jo želite poslušati.
DISP (PRIKAZ)
CD-predvajalnik
Ta gumb se uporablja za preklapljanje zaslona,med predvajanjem CD-plošč, ki vsebujejotekstovne podatke.
Med predvajanjem CD-plošče, pritisnite innemudoma sprostite gumb »DISP«, da pre-klopite med zaslonskim načinom. Z vsakimpritiskom na gumb, preklapljate med zaslon-skimi načini, kot sledi: pretečen čas, naslovCD-plošče, naslov posnetka in ponovnopretečen čas.
Če pritisnete ta gumb, plošča, ki se trenutnopredvaja, pa ne vsebuje tekstovnih podatkov,se na zaslonu prikaže sporočilo »NO TITLE«(NI NASLOVA).
V primeru, da se na zaslonu ne prikaže celotennaziv plošče ali posnetka, pritisnite in držitegumb, dokler ne zaslišite piska. Prikazal sebo preostali del naslova.
213212 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
Predvajalnik MP3/WMA
Ta gumb se uporablja za preklapljanje zaslona,med predvajanjem datotek MP3/WMA, kivsebujejo tekstovne podatke.
Med predvajanjem datoteke MP3/WMA, zvsakim pritiskom na gumb »DISP«, preklapljatemed zaslonskim načinom kot sledi: pretečeničas, ime mape, ime datoteke, naziv albuma,naziv skladbe, naziv avtorja in ponovnopretečeni čas.
Če pritisnete ta gumb, datoteka MP3/WMA,ki se trenutno predvaja, pa ne vsebujetekstovnih podatkov, se na zaslonu prikažesporočilo »NO TITLE« (NI NASLOVA).
V primeru, da se na zaslonu ne prikaže celotnobesedilo, pritisnite in držite gumb, dokler nezaslišite piska. Prikazal se bo preostali delbesedila.
FLD » « » « (Mapa gor/dol)
Če želite preskočiti na drugo mapo, v smerinavzgor ali navzdol:
Pritiskajte gumba »FLD « oz. »FLD ««,dokler se na zaslonu ne prikaže številka mapes posnetki, ki jih želite poslušati.
Že želite preskočiti na prvo datoteko v izbranimapi:
Pritisnite in držite gumb »FLD «, dokler nezaslišite piska.
Če vstavite ploščo, ki vsebuje tako zvočnepodatke (CD-DA), kot datoteke MP3/WMA, bosistem predvajal zvočne podatke (CD-DA).
FM
Pritisnite gumb »FM«, da vključite radijskisprejemnik in izberite frekvenčno območje FM.Na zaslonu se bo prikazal napis »FM1«, »FM2«oz. »FM3«.
MUTE (UTIŠAJ)
Pritisnite gumb »MUTE«, če želite začasnoutišati zvok. Na zaslonu se bo prikazal napis»MUTE«. Funkcijo izključite s ponovnimpritiskom na gumb.
PTY (Tip programa)
Ko med poslušanjem postaje RDS pritisnetegumb »PTY«, se na zaslonu prikaže tipprograma, ki ga trenutno poslušate.
Z vsakim pritiskom na gumb »PTY«, se tipprograma spreminja po naslednjem vrstnemredu:
••••• NEWS (novice)
••••• SPORTS (šport)
••••• TALK (govorne oddaje)
••••• POP (popularna glasba)
••••• CLASSICS (klasična glasba)
V primeru, da radijska postaja RDS ne oddajakode PTY, se na zaslonu prikaže sporočilo»NO PTY«.
Če pritisnete gumb »SEEK/TRACK« na strani» « oz. » «, medtem, ko je na zaslonuprikazan tip programa, prične radijski spre-jemnik iskati radijsko postajo, ki oddaja kodoPTY. V primeru, da radijski sprejemnik nenajde nobene postaje, se na zaslonu prikažesporočilo »NOTHING«.
V primeru, da 6 sekund ne pritisnete nobenetipke, medtem, ko je na zaslonu prikazan tipprograma, le-ta izgine in sprejemnik pričnepredvajati program, ki oddaja zadnji prikazantip programa.
ALARM: V primeru, da med sprejemanjemradijske postaje FM oz. v načinu TA, sprejmetenujno obvestilo, se na zaslonu prikažesporočilo »ALARM« in oglasi se zvočni signal.
PWR-VOL (VKLOP/GLASNOST) *SLIKA
S pritiskom na gumb »PWR-VOL« vključite oz.izključite avdio sistem. Z obračanjem gumba»POWER-VOL« nastavljate glasnost.
RAND (Naključno predvajanje)
CD-predvajalnik
Na voljo sta dva načina naključnega pred-vajanja – naključno predvajanje posnetkov zvseh CD-plošč v magazinu ter naključnopredvajanje posnetkov z izbrane CD-plošče.
Če želite naključno predvajati posnetke s CD-plošče, ki jo trenutno poslušate: Pritisnite innemudoma sprostite gumb »RAND«. Nazaslonu se bo prikazal napis »RAND«. Posnetkiz izbrane CD-plošče se bodo pričeli predvajativ naključnem vrstnem redu. Funkcijo naključ-nega predvajanja izključite s ponovnimpritiskom na gumb »RAND«.
Le pri vozilih, opremljenih z izmenjevalnikomCD-plošč-
Če želite naključno predvajati posnetke z vsehCD-plošč v magazinu:
Pritisnite in držite gumb »RAND«, dokler nezaslišite piska. Na zaslonu se bo prikazal napis»D-RAND« in predvajalnik bo pričel z naključ-nim predvajanjem posnetkov z vseh CD-ploščv magazinu. Funkcijo naključnega predvajanjaizključite s ponovnim pritiskom na gumb»RAND«.
Predvajalnik MP3/WMA
Na voljo sta dva načina naključnega pred-vajanja- v naključnem vrstnem redu lahkopredvajate vse datoteke na CD-plošči oz. ledatoteke v izbrani mapi.
Če želite, v naključnem vrstnem redu,predvajati datoteke v izbrani mapi:
Pritisnite in hitro sprostite gumb »RAND«. Nazaslonu se bo prikazal napis »RAND«.
Če želite, v naključnem vrstnem redu,predvajati vse datoteke na CD-plošči:
Pritisnite in držite gumb »RAND«, dokler nezaslišite piska. Na zaslonu se bo prikazal napis»F-RAND« in predvajalnik bo pričel z naključ-nim predvajanjem vseh posnetkov na CD-plošči. Funkcijo naključnega predvajanjaizključite s ponovnim pritiskom na gumb»RAND«.
RPT (Ponavljanje)
CD-predvajalnik
Sistem omogoča dve funkciji ponavljanja –ponovno lahko predvajate posamezen posne-tek oz. celotno CD-ploščo.
Ponovno predvajanje posameznega posnetka:
Medtem, ko se posnetek predvaja, pritisnitein nemudoma sprostite gumb »RPT« Nazaslonu se bo prikazal napis »RPT«. Po koncuposnetka, se predvajalnik samodejno vrne nazačetek posnetka in ga ponovno predvaja.Funkcijo ponavljanja izključite s ponovnimpritiskom na gumb.
Le pri vozilih, opremljenih z izmenjevalnikomCD-plošč-
Ponovno predvajanje CD-plošče:
Pritisnite in držite gumb »RPT«, dokler nezaslišite piska. Na zaslonu se bo prikazal napis»D-RPT«. Predvajalnik bo predvajal vseposnetke z izbrane CD-plošče in se po koncupredvajanja vrnil na prvi posnetek ter gaponovno predvajal. Funkcijo ponavljanjaizključite s ponovnim pritiskom na gumb.
Predvajalnik MP3/WMA
Sistem omogoča dve funkciji ponavljanja –
Ponovno lahko predvajate posamezno dato-teko oz. vse datoteke v izbrani mapi.
Ponovno predvajanje posamezne datoteke:
Medtem, ko se datoteka predvaja, pritisnite innemudoma sprostite gumb »RPT« Na zaslonuse bo prikazal napis »RPT«. Postopek seponavlja dokler funkcije, s ponovnim pritiskomna gumb, ne izključite.
Ponovno predvajanje vseh datotek v izbranimapi:
Pritisnite in držite gumb »RPT«, dokler nezaslišite piska. Na zaslonu se bo prikazal napis»F-RPT«. Predvajalnik bo predvajal vsedatoteke v izbrani mapi in se po koncupredvajanja vrnil na prvo datoteko ter joponovno predvajal. Funkcijo ponavljanjaizključite s ponovnim pritiskom na gumb.
215214 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
SEEK TRACK(Iskanje/Posnetek gor/dol)
Radijski sprejemnik
V načinu iskanja, radijski sprejemni poišče inpredvaja naslednjo radijsko postajo z najbližjofrekvenco, v smeri gor oz. dol.
Za iskanje postaje, pritisnite in nemudomasprostite gumb »SEEK/TRACK«, na strani » «oz. » «. Iskanje nadaljujete s ponovnimpritiskom na gumb.
CD-predvajalnik
S tem gumbom lahko preskakujete medposnetki oz. posnetek, ki ga trenutnoposlušajte, previjete naprej oz. nazaj.
Če želite, v smeri gor oz. dol, preskočiti nadrug posnetek:
Pritisnite in hitro sprostite gumb »SEEK/TRACK« na strani » « oz. » «. Na zaslonu sebo prikazala številka posnetka.
Hitro previjanje posnetkov:
Pritisnite in držite gumb »SEEK/TRACK« nastrani » « oz. » «, dokler ne zaslišite piska.Medtem, ko držite gumb pritisnjen, seposnetek previja naprej oz. nazaj. Ko gumbsprostite, predvajalnik nadaljuje s pred-vajanjem.
Predvajalnik MP3/WMA
Če želite, v smeri gor oz. dol, preskočiti nadrugo datoteko:
Pritiskajte eno oz. drugo stran gumba »SEEK/TRACK«, dokler se na zaslonu ne prikažedatoteka, ki jo želite poslušati. Če se želitevrniti na začetek datoteke, enkrat pritisnitespodnji del gumba in ga nemudoma sprostite.
Hitro previjanje CD-plošč:
Pritisnite in držite gumb, dokler ne zaslišitepiska. Ko gumb sprostite, predvajalniknadaljuje s predvajanjem.
Oznaka ST (Sprejem v s tereo tehniki)
Vaš radijski sprejemnik samodejno preklopi vstereo način predvajanja, ko zazna radijskopostajo, ki oddaja v stereo tehniki. Na zaslonuse prikaže znak »ST«. V primeru, da postanesignal šibak, radijski sprejemnik zmanjšastopnjo delitve kanalov, da bi preprečilšumenje. Pri zelo slabem sprejemu preklopiradijski sprejemnik iz stereo v mono načinpredvajanja.
TA (Prometna obvestila)
Ta gumb se uporablja za sprejemanje radijskihpostaj s prometnimi obvestili (TA), v vsemfrekvenčnem območju.
Sistem EON (Razširjeno drugo omrežje)-
V primeru, da RDS postaja (s podatki EON),ki jo poslušate, ne oddaja prometnih sporočilv načinu TA, se radijski sprejemnik, s pomočjoseznama EON AF, samodejno preklopi naprogram, ki oddaja radijska sporočila. Popredvajanju prometnih informacij, se radijskisprejemnik samodejno vrne, na prvotenprogram. Pri vklopu oz. izklopu te funkcije seoglasi kratek zvočni signal.
Ob sprejemu radijskih postaj FM:
Pritisnite gumb »TA«, da preklopite radijskisprejemnik v način v TP (Prometna obvestila).Na zaslonu se bo prikazal napis »TP«.
V načinu TP, prične radijski sprejemnik iskatipostajo TP. V primeru, da radijski sprejemniknajde postajo TP, se na zaslonu izpiše njenoime. Ob sprejemu radijske postaje TA, seradijski sprejemnik samodejno preklopi naprogram s prometnimi informacijami. Ko seprogram zaključi, se nadaljuje pr votnaoperacija. V primeru, da deluje radijskisprejemnik tudi v načinu AF, prične le-ta iskatipostajo TP s pomočjo seznama AF.
Ponovno pritisnite gumb »TA«, da preklopiteradijski sprejemnik v način TA. Na ekranu sebo prikazal znak »TA« in radijski sprejemnikbo utišal sprejem postaje FM.
V načinu TA prične radijski sprejemnik iskatipostajo TP. Oglasi se le ob sprejemu radijskepostaje TA. V primeru, da radijski sprejemniknajde postajo TP, se na zaslonu izpiše njenoime. V primeru, da deluje radijski sprejemniktudi v načinu AF, prične le-ta iskati postajo TPs pomočjo seznama AF.
Med iskanjem radijske postaje TP, je nazaslonu izpisano »TP SEEK«. V primeru, daradijski sprejemnik ne najde nobene postajeTP, se na zaslonu prikaže sporočilo»NOTHING«. Napis po 2 sekundah izgine,radijski sprejemnik pa nadaljuje z iskanjemradijske postaje TP.
V primeru, da v načinu TP, radijski signal TPpreneha, prične radijski sprejemnik, po 20sekundah, samodejno iskati novo radijskopostajo TP.
Med poslušanjem CD-plošče:
Pritisnite gumb »TA«, da preklopite radijskisprejemnik v način TA. Na zaslonu se prikažeoznaka »TA«.
Ob začetku predvajanja prometnih informacij,se predvajanje CD-plošče prekine. Pokončanem prenosu, se nadaljuje prekinjenaoperacija.
Glasnost prometnih obvestil: Ta funkcijaomogoča shranjevanje glasnosti predvajanjaprometnih obvestil.
Nivo glasnosti, ki ga lahko nastavite je omejen:V primeru, da je prejšnja glasnost višja odnajvišje dovoljene oz. nižja od, najnižjedovoljene, bo sistem uporabil slednjo.
Ob poslušanju postaje s prometnimi obvestili(TA), lahko nastavite glasnost, neodvisno odizbrane glasnosti predvajanja prometnihsporočil. (Glejte razdelek »PWR-VOL«).
Način TA lahko izključite s ponovnim pritiskomna gumb »TA«.
TUNE-FILE (R očno is kanje in dat otekagor/dol)
Radijski sprejemnik
Z obračanjem gumba »TUNE«, v smeri urinegakazalca, se dvigate po frekvenčnem območju,z obračanjem gumba v nasprotni smeri urinegakazalca, pa se spuščate po frekvenčnemobmočju.
Predvajalnik MP3/WMA
Obrnite, gumb v smeri urinega kazalca, čeželite preskočiti na prejšnjo datoteko oz. vnasprotni smeri urinega kazalca, če želitepreskočiti na naslednjo.
217216 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
Podrobnosti o posameznih gumbih, elementihupravljanja in funkcijah so opisane vnaslednjem abecednem seznamu.
Tip 3
1 2 3 4 5 6 (Gumbi predhodno shranjenihradijskih postaj)
Ti gumbi se uporabljajo za predhodnoshranjevanje in izbiranje radijskih postaj.
Shranjevanje radijskih postaj: Poiščite želenoradijsko postajo. (Glejte razdelka »Gumb‘’SEEK/TRACK’’« oz. »Gumb ‘’TUNE-FILE’’«).Pritisnite eno izmed stikal za izbiranje radijskihpostaj in ga držite, dokler ne zaslišite piska.Radijska postaja je tako shranjena in nazaslonu se prikaže številka gumba.
Izbiranje radijske postaje: Pritisnite gumbželene radijske postaje. Na zaslonu seprikažeta številka gumba in frekvenca radijskepostaje.
Na posamezen gumb lahko shranite enopostajo AM in tri postaje FM. (Med načini»AM«, »FM1«, »FM2« in »FM3«, preklapljates pritiskom na gumb »AM« oz. »FM«.)
(Gumb za izmet CD-plošč)S pritiskom na ta gumb odstranite eno ali vseCD-plošče iz predvajalnika.
Če želite odstraniti CD-ploščo, ki jo trenutnoposlušate, pritisnite in sprostite gumb za izmet.
Če želite odstraniti drugo CD-ploščo, pritiskajtegumb »DISC *SLIKA« oz. »DISC *SLIKA«,dokler se na zaslonu ne prikaže številka CD-plošče, ki jo želite odstraniti. Nato pritisnite insprostite gumb za izmet.
Če želite odstraniti vse plošče hkrati, pritisnitein držite gumb za izmet, dokler ne zaslišitepiska. Predvajalnik najprej izvrže ploščo, ki jotrenutno poslušate. V primeru, da CD-ploščene izvlečete dalj časa, se funkcija samodejnoprekine.
AF (Alternativna frekvenca)
Ta gumb se uporablja za iskanje postaj RDS(radijski podatkovni sistem) po vsem frekven-čnem območju.
Z vsakim pritiskom na gumb “AF”, izbirate mednačini AF v naslednjem vrstnem redu:
Način - AF on (vključen): Na zaslonu se prikažeoznaka »AF«. Radijski sprejemnik, se v temunačinu, samodejno preklopi na postajo zdobrim sprejemom in enako programskoidentifikacijsko kodo (PI).
REG on (vključen): Na zaslonu se prikažeoznaka »AF REG« Radijski sprejemnik, se vtemu načinu, samodejno preklopi na postajoz dobrim sprejemom in enako lokalno pro-gramsko identifikacijsko kodo (PI).
Funkcijo AF izključite, s ponovnim pritiskomna gumb.
AM
Pritisnite gumb »AM«, da vključite radijskisprejemnik in izberete frekvenčno območjeAM. Na zaslonu se bo prikazal napis »AM«.
AST (Samodejno shranjevanje postaj)
Ta gumb se uporablja za samodejno shranje-vanje frekvenc do šestih radijskih postaj vposameznem frekvenčnem območju (FM3 inAM).
V primeru, da uporabite funkcijo »AST« vnačinu FM (FM1, FM2, FM3), se radijskepostaje samodejno shranijo v območju FM3.Če na primer pritisnete stikalo »AST«, medtemko se nahajate v območju FM1, se območjesamodejno preklopi na FM3.
Pritisnite gumb »AST« in ga držite, dokler nezaslišite piska. V primeru, da radijski spre-jemnik ne najde nobene radijske postaje, sepo iskanju samodejno vrne na frekvenco, ki jebila izbrana pred uporabo funkcije »AST«
219218 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
GUMB »AUDIO CONTROL-ENTER«
Funkcija za r očno nas tavljanje t ona inuravnavanje glasnosti
Med načini preklapljate s pritiskanjem gumba»AUDIO CONTROL-ENTER«. Ton oz. glasnostprilagodite z obračanjem gumba.
BAS: Prilagajanje nizkih tonov. Območjenastavljanja, prikazano na zaslonu, obsegavrednosti -5 do 5.
TRE: Prilagajanje visokih tonov. Območjenastavljanja, prikazano na zaslonu, obsegavrednosti -5 do 5.
FAD: Uravnavanje glasnosti med sprednjimi inzadnjimi zvočniki. Območje nastavljanja,prikazano na zaslonu, obsega vrednosti F7 doR7.
BAL: Uravnavanje glasnosti med levimi indesnimi zvočniki. Območje nastavljanja,prikazano na zaslonu, obsega vrednosti L7 doR7.
Vklop funkcije za samodejno prilagajanjeglasnosti (ASL)
ASL: Funkcijo za samodejno prilagajanjeglasnosti, lahko vključite tako, da obrnetegumb. Poleg tega, lahko z obračanjem gumbaizbirate med LOW (NIZKO), MID (SREDNJO)in HIGH (VISOKO) glasnostjo. Sistem ASL,samodejno prilagaja glasnost in ton glasbe,glede na hitrost vožnje. To pripomore koptimalnemu užitku pri poslušanju glasbe, tudiče se nivo hrupa med vožnjo, poveča.
DISC (CD-plošča)
Pritisnite gumb »DISC«, če želite predvajati CD-ploščo.
Ko se nahaja avdio sistem v načinu zapredvajanje CD-plošč, je na zaslonu prikazanaštevilka posnetka, ki se trenutno predvaja.
Sporočila o napakah
V primeru okvare predvajalnika, se na zaslonuavdio sistema prikaže eno izmed naslednjihšestih sporočil o napaki:
»WAIT« (POČAKAJ): Predvajalnik CD-plošč jeverjetno prevroč. Dovolite, da se predvajalnikohladi.
»ERR 1« (Napaka 1): CD-plošča je umazana,poškodovana oz. napačno obrnjena. Očistitepovršino CD-plošče oz. ploščo ustreznoobrnite.
»NO DISC« (NI PL OŠČE): Izmenjevalnik oz.predvajalnik CD-plošč je prazen. Vstavite CD-ploščo.
»ERR 3« (N apaka 3): Prišlo je do napake vsistemu. Odstranite CD-ploščo. Ponovnovstavite CD-ploščo.
»Err 4« (Napaka 4): Sistem je zaznalprevisoko napetost. Obrnite se na poobla-ščenega Toyotinega trgovca ali serviserja oz.drugega primerno usposobljenega in oprem-ljenega strokovnjaka.
»CD OPEN« (CD JE ODPRT): Pokrov dodat-nega izmenjevalnika CD-plošč je odprt. Zapritepokrov izmenjevalnika CD-plošč.
»NO MUSIC«: Vstavili ste CD-ploščo, ki nevsebuje podatkov MP3/WMA. Odstranite CD-ploščo iz predvajalnika in vstavite ploščo spodatki MP3/WMA.
V primeru, da napake ne morete odpraviti,se obrnite na pooblaščenega Toyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugega primernousposobljenega in opremljenega strokovnjaka.
DISK
S pritiskom na ta gumba, izberete CD-ploščo,ki jo želite poslušati.
Pritiskajte gumb »DISC » « oz. »DISC «,dokler se na zaslonu ne prikaže številka CD-plošče, ki jo želite poslušati.
DISP (PRIKAZ)
CD-predvajalnik
Ta gumb se uporablja za preklapljanje zaslona,med predvajanjem CD-plošč, ki vsebujejotekstovne podatke.
Med predvajanjem CD-plošče, pritisnite innemudoma sprostite gumb »DISP«, da preklo-pite med zaslonskim načinom. Z vsakimpritiskom na gumb, preklapljate med zaslon-skimi načini, kot sledi: pretečen čas, naslovCD-plošče, naslov posnetka in ponovnopretečen čas.
Če pritisnete ta gumb, plošča, ki se trenutnopredvaja, pa ne vsebuje tekstovnih podatkov,se na zaslonu prikaže sporočilo »NO TITLE«(NI NASLOVA).
V primeru, da se na zaslonu ne prikaže celotennaziv plošče ali posnetka, pritisnite in držitegumb, dokler ne zaslišite piska. Prikazal sebo preostali del naslova.
Predvajalnik MP3/WMA
Ta gumb se uporablja za preklapljanje zaslona,med predvajanjem datotek MP3/WMA, kivsebujejo tekstovne podatke.
Z vsakim pritiskom na gumb »DISP«, pre-klapljate med zaslonskim načinom kot sledi:pretečeni čas, ime mape, ime datoteke, nazivalbuma, naziv skladbe, naziv avtorja in ponovnopretečeni čas.
Če pritisnete ta gumb, datoteka MP3/WMA,ki se trenutno predvaja, pa ne vsebujetekstovnih podatkov, se na zaslonu prikažesporočilo »NO TITLE« (NI NASLOVA).
V primeru, da se na zaslonu ne prikaže celotnobesedilo, pritisnite in držite gumb, dokler nezaslišite piska. Prikazal se bo preostali delbesedila.
FLD (Mapa gor/dol)
Če želite preskočiti na drugo mapo, v smerinavzgor ali navzdol:
Pritiskajte gumba »FLD « oz. »FLD ««,dokler se na zaslonu ne prikaže številka mapes posnetki, ki jih želite poslušati.
Že želite preskočiti na prvo datoteko v izbranimapi:
Pritisnite in držite gumb »FLD «, dokler nezaslišite piska.
Če vstavite ploščo, ki vsebuje tako zvočnepodatke (CD-DA), kot datoteke MP3/WMA, bosistem predvajal zvočne podatke (CD-DA).
FM
Pritisnite gumb »FM«, da vključite radijskisprejemnik in izberite frekvenčno območje FM.Na zaslonu se bo prikazal napis »FM1«, »FM2«oz. »FM3«.
LOAD (VSTAVLJANJE)
Ta gumb se uporablja za vstavljanje CD ploščv CD-predvajalnik. V predvajalnik lahko vstavitedo šest CD-plošč.
Če želite vstaviti le posamezno ploščo,pritisnite in hitro sprostite gumb. Ko seindikatorja na obeh straneh reže obarvatazeleno, lahko ploščo vstavite. Ko vstavite CD-ploščo, se vratca na reži zaprejo.
V primeru, da plošče ne vstavite, se vratca,po 15 sekundah, samodejno zaprejo.
Če želite vložiti več CD-plošč, vključite avdiosistem in pritisnite ter držite gumb (dokler nezaslišite piska). Ko se indikatorja na obehstraneh reže obarvata zeleno, vstavite prvoploščo. Ko vstavite CD-ploščo, se vratca nareži zaprejo. Po nekaj sekundah se vratcaponovno samodejno odprejo, indikatorja pa seobarvata zeleno. Nato lahko vstavite naslednjoploščo. Na enak način vstavite tudi ostaleplošče.
V primeru, da plošče ne vstavite, se vratca,po 15 sekundah, samodejno zaprejo.
221220 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
PTY (Tip programa)
Ko med poslušanjem postaje RDS pritisnetegumb »PTY«, se na zaslonu prikaže tipprograma, ki ga trenutno poslušate.
Z vsakim pritiskom na gumb »PTY«, se tipprograma spreminja po naslednjem vrstnemredu:
••••• NEWS (novice)
••••• SPORTS (šport)
••••• TALK (govorne oddaje)
••••• POP (popularna glasba)
••••• CLASSICS (klasična glasba)
V primeru, da radijska postaja RDS ne oddajakode PTY, se na zaslonu prikaže sporočilo»NO PTY«.
Če pritisnete gumb »SEEK/TRACK« na strani» « oz. » «, medtem, ko je na zaslonuprikazan tip programa, prične radijski spre-jemnik iskati radijsko postajo, ki oddaja kodoPTY. V primeru, da radijski sprejemnik nenajde nobene postaje, se na zaslonu prikažesporočilo »NOTHING«.
V primeru, da 6 sekund ne pritisnete nobenetipke, medtem, ko je na zaslonu prikazan tipprograma, le-ta izgine in sprejemnik pričnepredvajati program, ki oddaja zadnji prikazantip programa.
ALARM: V primeru, da med sprejemanjemradijske postaje FM oz. v načinu TA, sprejmetenujno obvestilo, se na zaslonu prikažesporočilo »ALARM« in oglasi se zvočni signal.
PWR-VOL (VKLOP/GLASNOST)
S pritiskom na gumb »PWR-VOL« vključite oz.izključite avdio sistem. Z obračanjem gumba»POWER-VOL« nastavljate glasnost.
RAND (Naključno predvajanje)
CD-predvajalnik
Na voljo sta dva načina naključnega pred-vajanja – naključno predvajanje posnetkov zvseh CD-plošč v magazinu ter naključnopredvajanje posnetkov z izbrane CD-plošče.
Če želite naključno predvajati posnetke s CD-plošče, ki jo trenutno poslušate:
Pritisnite in nemudoma sprostite gumb»RAND«. Na zaslonu se bo prikazal napis»RAND«. Posnetki z izbrane CD-plošče sebodo pričeli predvajati v naključnem vrstnemredu. Funkcijo naključnega predvajanjaizključite s ponovnim pritiskom na gumb»RAND«.
Če želite naključno predvajati posnetke z vsehvstavljenih CD-plošč:
Pritisnite in držite gumb »RAND«, dokler nezaslišite piska. Na zaslonu se bo prikazal napis»D-RAND« in predvajalnik bo pričel z na-ključnim predvajanjem posnetkov z vsehvstavljenih CD-plošč. Funkcijo naključnegapredvajanja izključite s ponovnim pritiskom nagumb »RAND«.
Predvajalnik MP3/WMA
Na voljo sta dva načina naključnega pred-vajanja- v naključnem vrstnem redu lahkopredvajate vse datoteke na CD-plošči oz. ledatoteke v izbrani mapi.
Če želite, v naključnem vrstnem redu,predvajati datoteke v izbrani mapi:
Pritisnite in hitro sprostite gumb »RAND«. Nazaslonu se bo prikazal napis »RAND«.
Če želite, v naključnem vrstnem redu,predvajati vse datoteke na CD-plošči:
Pritisnite in držite gumb »RAND«, dokler nezaslišite piska. Na zaslonu se bo prikazal napis»F-RAND« in predvajalnik bo pričel z na-ključnim predvajanjem vseh posnetkov na CD-plošči. Funkcijo naključnega predvajanjaizključite s ponovnim pritiskom na gumb»RAND«.
RPT (Ponavljanje)
CD-predvajalnik
Sistem omogoča dve funkciji ponavljanja –ponovno lahko predvajate posamezen posne-tek oz. celotno CD-ploščo.
Ponovno predvajanje posameznega posnetka:
Medtem, ko se posnetek predvaja, pritisnitein nemudoma sprostite gumb »RPT« Nazaslonu se bo prikazal napis »RPT«. Po koncuposnetka, se predvajalnik samodejno vrne nazačetek in ga ponovno predvaja. Funkcijoponavljanja izključite s ponovnim pritiskom nagumb.
Ponovno predvajanje CD-plošče:
Pritisnite in držite gumb »RPT«, dokler nezaslišite piska. Na zaslonu se bo prikazal napis»D-RPT«. Predvajalnik bo predvajal vseposnetke z izbrane CD-plošče in se po koncupredvajanja vrnil na prvi posnetek ter gaponovno predvajal. Funkcijo ponavljanjaizključite s ponovnim pritiskom na gumb.
Predvajalnik MP3/WMA
Sistem omogoča dve funkciji ponavljanja –
Ponovno lahko predvajate posamezno dato-teko oz. vse datoteke v izbrani mapi.
Ponovno predvajanje posamezne datoteke:
Medtem, ko se datoteka predvaja, pritisnite innemudoma sprostite gumb »RPT« Na zaslonuse bo prikazal napis »RPT«. Postopek seponavlja dokler funkcije, s ponovnim pritiskomna gumb, ne izključite.
Ponovno predvajanje vseh datotek v izbranimapi:
Pritisnite in držite gumb »RPT«, dokler nezaslišite piska. Na zaslonu se bo prikazal napis»F-RPT«. Predvajalnik bo predvajal vsedatoteke v izbrani mapi in se po koncupredvajanja vrnil na prvo datoteko ter joponovno predvajal. Funkcijo ponavljanjaizključite s ponovnim pritiskom na gumb.
SEEK TRA CK(Iskanje/Posnetek gor/dol)
Radijski sprejemnik
V načinu iskanja, radijski sprejemni poišče inpredvaja naslednjo radijsko postajo z najbližjofrekvenco, v smeri gor oz. dol.
Za iskanje postaje, pritisnite in nemudomasprostite gumb »SEEK/TRACK«, na strani » «oz. » «. Iskanje nadaljujete s ponovnimpritiskom na gumb.
CD-predvajalnik
S tem gumbom lahko preskakujete medposnetki oz. posnetek, ki ga trenutnoposlušajte, previjete naprej oz. nazaj.
Če želite, v smeri gor oz. dol, preskočiti nadrug posnetek:
Pritisnite in hitro sprostite gumb »SEEK/TRACK« na strani » « oz. » «. Na zaslonu sebo prikazala številka posnetka.
Hitro previjanje posnetkov:
Pritisnite in držite gumb »SEEK/TRACK« nastrani »*SLIKA« oz. »*SLIKA«, dokler nezaslišite piska. Medtem, ko držite gumbpritisnjen, se posnetek previja naprej oz. nazaj.Ko gumb sprostite, predvajalnik nadaljuje spredvajanjem.
Predvajalnik MP3/WMA
Če želite, v smeri gor oz. dol, preskočiti nadrugo datoteko:
Pritiskajte eno oz. drugo stran gumba »SEEK/TRACK«, dokler se na zaslonu ne prikažedatoteka, ki jo želite poslušati. Če se želitevrniti na začetek datoteke, enkrat pritisnitespodnji del gumba in ga nemudoma sprostite.
Hitro previjanje CD-plošč:
Pritisnite in držite gumb, dokler ne zaslišitepiska. Ko gumb sprostite, predvajalniknadaljuje s predvajanjem.
223222 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
Oznaka ST (Sprejem v s tereo tehniki)
Vaš radijski sprejemnik samodejno preklopi vstereo način predvajanja, ko zazna radijskopostajo, ki oddaja v stereo tehniki. Na zaslonuse prikaže znak »ST«. V primeru, da postanesignal šibak, radijski sprejemnik zmanjšastopnjo delitve kanalov, da bi preprečilšumenje. Pri zelo slabem sprejemu preklopiradijski sprejemnik iz stereo v mono načinpredvajanja.
TA (Prometna obvestila)
Ta gumb se uporablja za sprejemanje radijskihpostaj s prometnimi obvestili (TA), v vsemfrekvenčnem območju.
Sistem EON (Razširjeno drugo omrežje)-
V primeru, da RDS postaja (s podatki EON),ki jo poslušate, ne oddaja prometnih sporočilv načinu TA, se radijski sprejemnik, s pomočjoseznama EON AF, samodejno preklopi naprogram, ki oddaja radijska sporočila. Popredvajanju prometnih informacij, se radijskisprejemnik samodejno vrne, na prvotenprogram. Pri vklopu oz. izklopu te funkcije seoglasi kratek zvočni signal.
Ob sprejemu radijskih postaj FM:
Pritisnite gumb »TA«, da preklopite radijskisprejemnik v način v TP (Prometna obvestila).Na zaslonu se bo prikazal napis »TP«.
V načinu TP, prične radijski sprejemnik iskatipostajo TP. V primeru, da radijski sprejemniknajde postajo TP, se na zaslonu izpiše njenoime. Ob sprejemu radijske postaje TA, seradijski sprejemnik samodejno preklopi naprogram s prometnimi informacijami. Ko seprogram zaključi, se nadaljuje pr votnaoperacija. V primeru, da deluje radijskisprejemnik tudi v načinu AF, prične le-ta iskatipostajo TP s pomočjo seznama AF.
Ponovno pritisnite gumb »TA«, da preklopiteradijski sprejemnik v način TA. Na ekranu sebo prikazal znak »TA« in radijski sprejemnikbo utišal sprejem postaje FM.
V načinu TA prične radijski sprejemnik iskatipostajo TP. Oglasi se le ob sprejemu radijskepostaje TA. V primeru, da radijski sprejemniknajde postajo TP, se na zaslonu izpiše njenoime. V primeru, da deluje radijski sprejemniktudi v načinu AF, prične le-ta iskati postajo TPs pomočjo seznama AF.
Med iskanjem radijske postaje TP, je nazaslonu izpisano »TP SEEK«. V primeru, daradijski sprejemnik ne najde nobene postajeTP, se na zaslonu prikaže sporočilo»NOTHING«. Napis po 2 sekundah izgine,radijski sprejemnik pa nadaljuje z iskanjemradijske postaje TP.
V primeru, da v načinu TP, radijski signal TPpreneha, prične radijski sprejemnik, po 20sekundah, samodejno iskati novo radijskopostajo TP.
Med poslušanjem CD-plošče:
Pritisnite gumb »TA«, da preklopite radijskisprejemnik v način TA. Na zaslonu se prikažeoznaka »TA«.
Ob začetku predvajanja prometnih informacij,se predvajanje CD-plošče prekine. Po konča-nem prenosu, se prekinjena operacija na-daljuje.
Glasnost prometnih obvestil: Ta funkcijaomogoča shranjevanje glasnosti predvajanjaprometnih obvestil.
Nivo glasnosti, ki ga lahko nastavite je omejen:V primeru, da je prejšnja glasnost višja odnajvišje dovoljene oz. nižja od, najnižjedovoljene, bo sistem uporabil slednjo.
Ob poslušanju postaje s prometnimi obvestili(TA), lahko nastavite glasnost, neodvisno odizbrane glasnosti predvajanja prometnihsporočil. (Glejte razdelek »PWR-VOL«).
Način TA lahko izključite s ponovnim pritiskomna gumb »TA«.
TUNE-FILE (R očno is kanje in dat otekagor/dol)
Radijski sprejemnik
Z obračanjem gumba »TUNE«, v smeri urinegakazalca, se dvigate po frekvenčnem območju,z obračanjem gumba v nasprotni smeriurinega kazalca, pa se spuščate po frek-venčnem območju.
Predvajalnik MP3/WMA
Obrnite, gumb v smeri urinega kazalca, čeželite preskočiti na prejšnjo datoteko oz. vnasprotni smeri urinega kazalca, če želitepreskočiti na naslednjo.
Stikala so nameščena na levi strani volanskegaobroča.
1. Stikali za uravnavanje glasnosti
2. Stikali » « oz. » «
3.Stikalo MODE
Daljinsko upravljanje avdiosistema (Volanska stikala)
225224 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
1. Stikali za uravnavanje glasnosti
Pritisnite stikalo »+«, če želite glasnostpovečati. Glasnost se povečuje dokler držitestikalo pritisnjeno.
Pritisnite stikalo »–«, če želite glasnostzmanjšati. Glasnost se zmanjšuje dokler držitestikalo pritisnjeno.
2. Stikali »*SLIKA« »*SLIKA«
Radijski sprejemnik
To stikalo ima naslednje funkcije-
Tip 1:
Iskanje radijske postaje:
Pritisnite in nemudoma sprostite stikalo nastrani » « oz. » «. Iskanje nadaljujete sponovnim pritiskom na stikalo. Če želite iskanjeprekiniti, pritisnite eno izmed strani stikala.
Izbiranje predhodno shranjenih postaj:
Pritisnite in držite stikalo na strani » « oz. » «,dokler ne zaslišite piska. S ponovnim pritiskomna stikalo izberite naslednjo postajo.
Tip 2 in tip 3:
Izbiranje predhodno shranjenih postaj:
Pritisnite in nemudoma sprostite stikalo nastrani » « oz. » «. S ponovnim pritiskom nastikalo izberite naslednjo postajo.
Iskanje radijske postaje:
Pritisnite in držite stikalo na strani » « oz. » «,dokler ne zaslišite piska. Iskanje nadaljujete sponovnim pritiskom na stikalo. Če želite iskanjeprekiniti, pritisnite eno izmed strani stikala.
Za iskanje radijske postaje v frekvenčnemobmočju, v smeri gor oz. dol, pritisnite in držitestikalo tudi po tem, ko zaslišite pisk. Ko stikalosprostite, prične radijski sprejemnik iskatiradijsko postajo. Če želite iskanje nadaljevati,ponovite postopek.
Kasetni predvajalnik
To stikalo ima naslednje funkcije-
Preskakovanje med posnetki v obeh smereh:
Hitro pritisnite in spustite stikalo » « oz. » «.Na zaslonu se prikaže oznaka »FF 1« oz.»REW 1«.
Nato pritiskajte eno izmed stikal, dokler neizberete želenega posnetka. Če stikalopritisnete desetkrat, se funkcija iskanja izključi(Preskočite lahko do 9 posnetkov hkrati).
Pri štetju posnetkov, ki jih želite preskočiti,upoštevajte tudi posnetek, ki se trenutnopredvaja. Če želite, na primer, predvajatiposnetek, ki se nahaja dva posnetka pred tem,ki ga trenutno poslušate, trikrat pritisnite stikalo» « .
V primeru, da gumb pritisnete prevečkrat,lahko z nasprotnim gumbom, zmanjšate številoposnetkov, ki jih želite preskočiti.
Številka posnetka ni veljavna, če je večja odštevila posnetkov, ki so ostali na strani kasete,ki se trenutno predvaja.
••••• Na začetku strani se kasetni predvajalniksamodejno zaustavi in prične ponovnopredvajati isto stran.
••••• Na koncu strani, kasetni predvajalniksamodejno zamenja smer predvajanja inprične predvajati drugo stran.
Da bi ta funkcija delovala pravilno, mora bitimed posnetki najmanj 3 sekunde presledka.
Poleg tega, ta funkcija, morda ne bo delovalapravilno, če posnetki vsebujejo govor, gre zaposnetke koncertov oz. klasično glasbo.
Hitro previjanje naprej oz. nazaj:
Za hitro previjanje kasete naprej, pritisnite indržite stikalo » «. Na zaslonu se prikažeoznaka »FF«. Za hitro previjanje kasete nazaj,pritisnite in držite stikalo » «. Na zaslonu seprikaže oznaka »REW«.
Previjanje naprej zaustavite s pritiskom nastikalo » «, previjanje nazaj pa, s pritiskom na» «.
Če se kaseta previje na začetek, se kasetnipredvajalnik zaustavi in prične samodejnopredvajati isto stran. Če pa se kaseta previjedo konca, kasetni predvajalnik samodejnospremeni smer predvajanja in prične predvajatidrugo stran.
CD-predvajalnik
Preskakovanje med posnetki v obeh smereh:
Pritisnite in sprostite stikalo » « oz. » «,tolikokrat, da se na zaslonu prikaže številkaposnetka, ki ga želite poslušati. Če se želitevrniti na začetek posnetka, enkrat pritisnitestikalo » « in ga nemudoma sprostite.
Le pri vozilih, opremljenih z izmenjevalnikomCD-plošč-
Pritisnite in zadržite stikalo » « oz. » «, doklerne izberete želene CD-plošče.
Predvajalnik MP3/WMA (tip 3)
Izbiranje želene datoteke:
Pritisnite in nemudoma sprostite stikalo » «oz. » « tolikokrat, da izberete želeno datoteko.Če se želite vrniti na začetek posnetka, enkratpritisnite stikalo » « in ga nemudoma sprostite.
Izbiranje želene mape:
Pritisnite in zadržite stikalo » « oz. » «, doklerne zaslišite piska. Postopek ponavljajte, doklerne izberete želene mape.
Izbiranje želene CD-plošče:
Pritisnite in zadržite stikalo »*SLIKA« oz.»SLIKA«, dokler ne zaslišite piska. Postopekponavljajte, dokler ne izberete želene CD-plošče.
3. Stikalo »MODE« (NAČIN)
S pritiskom na stikalo »MODE«, preklapljatemed načini avdio sistema. Z vsakim pritiskomna stikalo, izberete naslednji način, če je le-tana voljo.
Avdio sistem lahko vključite tudi s pritiskom nastikalo »MODE«.
Če želite avdio sistem izključiti, pritisnite indržite stikalo »MODE«, dokler se sistem neizključi.
227226 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
1. Mikrofon2. Stikalo za posredovanje glasovnih ukazov
– Upravljanje s pomočjoglasovnih ukazov (vozila znavigacijskim sistemom)
INFORMACIJA
V naslednjih primerih sistem morda nebo ustrezno zaznal vašega govornegaukaza:
♦♦♦♦♦ Ukaz ni pravilen ali pa ni razumljivoizrečen.
♦♦♦♦♦ V vozilu je zvok, ki moti zaznavo(veter, govor ipd.)
Sistem go vornih uk azov omogoča, da zavdio sis temom upr avljate le z v ašimglasom (angleško ali nemško).
1. Pritisnite na gumb za zaznav o go vor-nega ukaza.
Oglasi se kratek pisk. Če je navigacijski zaslonvklopljen, se v njegovem zgornjem levemvogalu pokaže indikator govornega ukaza.
2. Po pis ku, ozir oma po prik azu indi-katorja na navigacijskem zaslonu, jasnoizrecite ukaz.
Pri tem ni potrebno, da govorite z obrazomusmerjenim proti mikrofonu.
Spisek možnih ukazov se nahaja na straneh228 do 231.
Pomoč
Ukaz Delovanje
Help (Pomoč) Prikaže seznam ukazov za pomoč.
Radio (Radijski sprejemnik) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Tape (Kasetni predvajalnik) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Disc (CD-predvajalnik) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Radio Help(Pomoč pri uporabi radijskega sprejemnika) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Tape Help(Pomoč pri uporabi kasetnega predvajalnik) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Disc Help(Pomoč pri uporabi CD-predvajalnika) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
229228 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
Splošni govorni ukazi
Govorni ukaz Odziv avdio sistema
Radio Preklop na predvajanje radia
AM Preklop v AM način
FM Preklop v FM način
FM 1 Preklop v FM 1 način
FM 2 Preklop v FM 2 način
FM 3 Preklop v FM 3 način
LW Preklop v LW način
Long Wave
MW Preklop v MW način
Medium wave
CD Changer Preklop ne predvajanje zgoščenk
CD Changer 1* Preklop ne predvajanje zgoščenk iz izmenjevalnika 1
CD Changer 2* Preklop ne predvajanje zgoščenk iz izmenjevalnika 2
Casette Preklop ne predvajanje kaset
Tape
Audio on Vklop avdio sistema
Audio off Izklop avdio sistema
* Ta ukaz lahko uporabite le, kadar priključite še en CD izmenjevalnik.
Govorni ukazi za upr avljanje z radiom
Govorni ukaz Odziv avdio sistema
Seek up – navzgor Iskanje naslednje postaje po frekvenčni lestvici
Seek down – navzdol Iskanje naslednje postaje po frekvenčni lestvici
Spisek govornih ukazov (v angleščini)Govorni ukazi za upravljanje s kasetofonom
Govorni ukaz Odziv avdio sistema
Fast Forward Hitro vrtenje traku naprej
Rewind Hitro vrtenje traku nazaj
Reverse Predvajanje druge strani kasete
Program
Next Track Predvajanje naslednjega zapisa na kaseti
Previous Track Predvajanje prejšnjega zapisa na kaseti
Skip Backward Predvajanje zapisa pred prejšnjim zapisom
Govorni ukazi za upravljanje s CD predvajalnikom/izmenjevalnikom
Govorni ukaz Odziv avdio sistema
Track up Predvajanje naslednjega zapisa
Track down Ponovitev predvajanja trenutnega zapisa
Previous Track Predvajanje prejšnjega zapisa
Disc up Predvajanje naslednje zgoščenke v izmenjevalniku
Next Disc
Disc Down Predvajanje naslednje zgoščenke v izmenjevalniku
Previous Disc
231230 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
Splošni govorni ukazi
Govorni ukaz Odziv avdio sistema
Radio Preklop na predvajanje radia
AM Preklop v AM način
FM Preklop v FM način
FM 1 Preklop v FM 1 način
FM 2 Preklop v FM 2 način
FM 3 Preklop v FM 3 način
LW Preklop v LW način
Langwelle
MW Preklop v MW način
Mittelwelle
CD Wechsler Preklop ne predvajanje zgoščenk
CD Wechsler 1* Preklop ne predvajanje zgoščenk iz izmenjevalnika 1
CD Wechsler 2* Preklop ne predvajanje zgoščenk iz izmenjevalnika 2
Kassette Preklop ne predvajanje kaset
Tape
Audio ein Vklop avdio sistema
Audio aus Izklop avdio sistema
* Ta ukaz lahko uporabite le, kadar priključite še en CD izmenjevalnik.
Govorni ukazi za upr avljanje z radiom
Govorni ukaz Odziv avdio sistema
Suche aufwärts - navzgor Iskanje naslednje postaje po frekvenčni lestvici
Suche abwärts - navzdol Iskanje naslednje postaje po frekvenčni lestvici
Govorni ukazi za upravljanje s kasetofonom
Govorni ukaz Odziv avdio sistema
Vorspulen Hitro vrtenje traku naprej
Rückspulen Hitro vrtenje traku nazaj
Reverse Predvajanje druge strani kasete
Programm
Nächster Titel Predvajanje naslednjega zapisa na kaseti
Vorheriger Titel Predvajanje prejšnjega zapisa na kaseti
Rückwärts überspringen Predvajanje zapisa pred prejšnjim zapisom
Spisek govornih ukazov (v nemščini)
Pomoč
Ukaz Delovanje
Hilfe (Pomoč) Prikaže seznam ukazov za pomoč.
Radio (Radijski sprejemnik) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Kassette (Kasetni predvajalnik) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Disk (CD-predvajalnik) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Radio Hilfe(Pomoč pri uporabi radijskega sprejemnika) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Kassette Hilfe(Pomoč pri uporabi kasetnega predvajalnik) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Disk Hilfe(Pomoč pri uporabi CD-predvajalnika) Posreduje ukaze, ki so na voljo.
Govorni ukazi za upravljanje s CD predvajalnikom/izmenjevalnikom
Govorni ukaz Odziv avdio sistema
Titel aufwärts Predvajanje naslednjega zapisa
Titel abwärts Ponovitev predvajanja trenutnega zapisa
Vorheriger Titel Predvajanje prejšnjega zapisa
Disc aufwärts Predvajanje naslednje zgoščenke v izmenjevalniku
Nächste Disk
Disc abvärts Predvajanje naslednje zgoščenke v izmenjevalniku
Vorherige Disk
233232 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM
♦♦♦♦♦ Pazite, da se po avdio sistemu nepolije pijača.
♦♦♦♦♦ V odprtini za kasete ali zgoščenke nesmete vstavljati nobenih drugihpredmetov.
♦♦♦♦♦ Uporaba mobilnega telefona lahkopovzroči šumenje zvočnikov. Pojav nepomeni, da je z avdio sistemomkarkoli narobe.
RADIJSKI SPREJEM
FM valovi imajo domet približno 40 km. Če seoddaljujete od oddajnika, se sprejem slabšain potrebno je povečati glasnost postaje.Visoke stavbe in griči lahko motijo sprejem.Slabši sprejem oddaljenih FM postaj jenormalen - z vašim radio-kasetofonom ni ničnarobe.
NEGA KASETOFONA IN KASET
Glavo in druge dele kasetofona morate rednočistiti.
••••• Umazanija na traku zmanjša kakovostzvoka, trak pa se zaradi nečistoč hitrejezaplete. Glavo kasetofona najlaže očistites čistilno kaseto (priporočamo čistilnokaseto »mokrega tipa«).
Nasveti za uporabo avdiosistema
OPOZORILOV kasetofon vstavljajte le kasete visokekakovosti.
••••• Kasete slabe kvalitete lahko povzročijo vrstotežav: poslabšanje zvoka, nepravilna hitrostpredvajanja kasete ali samodejni vklopfunkcije auto-reverse. Slabe kasete selahko tudi zataknejo.
••••• V kasetofon ne vstavljajte poškodovanihkaset.
••••• Če kasete ne poslušate, jo vzemite izkasetofona, zlasti v vročih dneh.
••••• Kasete imejte spravljene v škatlicah, ne nasoncu.
••••• Ne vstavljajte kaset, ki imajo predvajalni časveč kot 100 minut (50 minut za vsakostran), kajti trak v njih je tanek in se zlahkazatakne.
POZOR!
Predvajalniki zgošč enk upor abljajonevidne laser ske žark e, ki mor ajo bitipravilno usmerjeni, da ne povzr očajonevarnosti se vanja. Zat o nat ančnoupoštevajte na vodila za upor abopredvajalnika zgoščenk.
NEGA CD PREDVAJALNIKA IN ZGOŠČENK
••••• Vaš predvajalnik je namenjen le zapredvajanje običajnih zgoščenk premera12 cm.
••••• Če je zelo vroče, vaš predvajalnik mordane bo deloval. Zato v vročih dneh najprej sklimatsko napravo shladite vozilo in šelenato začnite poslušati zgoščenke.
••••• Če je cesta slaba ali če vozilo močno trese,bo predvajalnik zgoščenk morda pre-skakoval zapise.
••••• Če v predvajalnik pride vlaga, je mogoče,da zvoka ne bo, čeprav se bo zdelo, dapredvajalnik deluje normalno. Odstranitezgoščenko in počakajte, da se enotaposuši.
••••• Uporabljajte le zgoščenke z napisom, ki jeprikazan na gornji sliki. Zgoščenk znaslednjimi napisi morda ne bo mogočepredvajati:
CD-R (CD-Recordable),
CD-RW (CD-Re-writable ali
CD-ROM
235AVDIO SISTEM234 AVDIO SISTEM
Zgoščenke posebnih oblik
Prozorne/prosojne CD-plošče
Zgoščenke z nalepkami
Ne uporabljajte zgoščenk posebnihoblik, zgoščenk slabe kvalitete alizgoščenk z nalepkami, saj lahkopoškodujete vaš predvajalnik.
OPOZORILO
Zgoščenke slabe kvalitete
••••• Z zgoščenkami ravnajte previdno.Previdnost je zlasti potrebna, ko jihvstavljate v izmenjevalnik. Gladke svetlečestrani zgoščenke se ne smete dotikati sprsti.
••••• Umazanija, praske, luknjice ali drugepoškodbe zgoščenk lahko povzročijopreskakovanje zapisov pri predvajanju(morebitne poškodbe na zgoščenki lahkovidite, če jo postrani obrnete proti svetlobi).
••••• Kadar zgoščenke ne poslušate, jo vzemiteiz aparata in shranite v plastični ovitek, kijih ščiti pred vlago, vročino in direktnosončno svetlobo.
Čiščenje zgoščenk: Zgoščenko obrišite zmehko vlažno krpo, ki ne pušča nitk ali drugihostankov. Zgoščenko morate brisati od sredinenavzven (ne v krogih). Ne uporabljajte običajnihčistil za plošče ali antistatičnih sredstev.
Pravilno Narobe
237AVDIO SISTEM236 AVDIO SISTEM
DATOTEKE MP3/WMA
••••• MP3 (MPEG Audio Layer 3) in WMA(Windows Media Audio) sta tehnologi zazgoščevanje zvoka.
••••• Predvajalnik MP3/WMA omogoča predva-janje datotek MP3/WMA, posnetih naplošče CD-ROM, CD-R in CD-RW.
Sistem omogoča predvajanje plošč,združljivih s standardom ISO 9660 (nivo1 in nivo 2) ter podatkovnima sistemomaRomeo in Joliet.
••••• Imena datotek MP3/WMA morajo imetiustrezni končnici (.mp3/.wma).
••••• Predvajalnik MP3/WMA, predvaja datotekes končnicami (.mp3/.wma), kot datotekeMP3/WMA. Da bi preprečili hrup oz.okvaro vašega avdio sistema, uporabljajteti končnici le pri datotekah MP3/WMA.
••••• Sistem omogoča predvajanje CD-plošč,posnetih v obliki večih sej (multi-session).
••••• Datoteke MP3 morajo biti združljive ssistemom oznak ID3 (Ver. 1, Ver. 1,1, Ver2.2 oz. Ver. 2.3), za označevanje albuma(naslova plošče), skladbe (naslova skladbe)in avtorja (avtorja skladbe).
••••• Datoteke WMA lahko vsebujejo oznakeWMA, ki se uporabljajo podobno kotoznake ID3 in vsebujejo podatke, kot sonaslov skladbe in ime izvajalca.
••••• Funkcija poudarjanja (emphasis) je na voljole pri predvajanju datotek MP3/WMA, sfrekvenco 32, 44,1 in 48 kHz. (Sistemomogoča tudi predvajanje datotek MP3 sfrekvenco vzorčenja 16, 22,05 in 24 kHz.Vendar pa funkcija poudarjanja pri tehfrekvencah ni na voljo.)
••••• Kakovost zvoka datotek MP3/WMA jeobičajno boljša pri višjih bitnih hitrostih.Priporočamo, da zadovoljivo kakovostzvoka uporabljate CD-plošče, posnete zbitno hitrostjo vsaj 128 kbps.
Sistem omogoča pr edvajanje naslednjihbitnih hitrosti:
Datoteke MP3:MPEG1 LAYER3 - 64 do 320 kbpsMPEG2 LSF LAYER3 – 64 do 160 kbps
Datoteke WMA:Ver7, 8 CBR – 48 do 192 kbpsVer9 CBR – 48 do 320 kbps
••••• Predvajalnik MP3/WMA ne omogočapredvajanje datotek MP3/WMA, posnetihs pomočjo paketnega podatkovnegaprenosa (format UDF). CD-plošče morateposneti s pomočjo programske opreme zapredpripravo (pre-mastering) in ne program-ske opreme za paketno zapisovanje.
••••• Predvajalnik ni združljiv s predvajalnimiseznami m3u.
••••• Predvajalnik ni združljiv s formati MP3i(interaktivni MP3) oz. mp3PRO.
••••• Predvajalnik MP3/WMA je združljiv ssistemom VBR (variabilna bitna hitrost).
••••• V primeru, da boste pri predvajanju datotekposnetih z variabilno bitno hitrostjo (VBR),uporabili funkcijo hitrega previjanja, bopredvajalnik prikazal napačen čas pred-vajanja.
••••• Map, ki ne vsebujejo datotek MP3, nimogoče odpreti.
••••• Predvajate lahko datoteke MP3, ki sougnezdene do 8 map globoko. Vendar palahko pri tem prihaja do zamika pripredvajanju. Zaradi tega priporočamo, daimajo CD-plošče, globino največ dveh map.
· Predvajate lahko do 192 map oz. 255datotek na posamezni plošči.
••••• Datoteke na CD-plošči, z zgoraj prikazanozgradbo, se predvajajo v naslednjemvrstnem redu:
••••• Vrstni red predvajanja je odvisen, odprogramske opreme, ki jo na osebnemračunalniku uporabljate za kodiranjedatotek MP3/WMA.
Plošče CD-R in CD-R W
••••• Plošč CD-R/CD-RW, ki niso »zaključene«(postopek, ki omogoči, da ploščo predva-jate na običajnem CD-predvajalniku), nemorete predvajati.
••••• Plošč CD-R/CD-RW, posnetih s pomočjoglasbenega CD-snemalnika oz. osebnegaračunalnika, morda ne boste mogli predva-jati, zaradi značilnosti plošče, prask aliumazanije plošče oz. umazanije ali kon-denza, ipd. na leči predvajalnika.
••••• CD-plošč, posnetih z osebnim raču-nalnikom, morda ne boste mogli predvajati,odvisno od nastavitev snemalne pro-gramske opreme in programskega okolja.(Za podrobnejše informacije se obrnite naproizvajalca programske opreme.)
••••• Plošče CD-R/CD-RW se lahko poško-dujejo, v primeru, da so izpostavljeneneposredne soncu, visokim temperaturamali neustreznim pogojem shranjevanja vvozilu.
••••• Predvajalnik MP3/WMA morda ne boprikazal naslovov skladb oz. ostalihtekstovnih informacij, ki so zapisane naplošči CD-R/CD-RW (v primeru zvočnihpodatkov (CD-DA)).
••••• Predvajalnik MP3/WMA ustreza funkcijipreskakovanja posnetkov plošč CD-R/CD-RW.
••••• Če ustavite ploščo CD-RW v predvajalnikMP3/WMA, bo čas nalaganja daljši, vprimerjavi z običajno ploščo CD oz. CD-R.
••••• Pred uporabo plošč CD-R/CD-RW pre-berite priložena varnostna navodila.
••••• Predvajalnik ne omogoča predvajanjaplošč, posnetih s sistemom dvojne gostotesnemanja (Double Density CD).
239238 AVDIO SISTEM KLIMATSKA NAPRAVA
Poglavje 1–9DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Klimatska napr ava
• Ročna klimatska naprava
Kontrolni gumbi .......................................................... 240
Nastavitve regulatorja za usmerjanje zraka ...................... 244
Nasveti za uporabo ..................................................... 245
• Samodejna klimatska naprava
Kontrolni gumbi .......................................................... 247
Nastavitve regulatorja za usmerjanje zraka ..................... 252
Nasveti za uporabo .................................................... 252
• Osrednje in stranske šobe za zrak .................................. 255
• Stikalo za električno gretje ............................................. 255
• Filter klimatskega sistema................................................257
TERMINI
Paketno zapisovanje –
To je splošen termin, ki označuje načinzapisovanja plošč CD-R, itd. pri katerem sedatoteke zapisujejo podobno kot na disketooz. trdi disk.
Bitna hitrost –
Označuje količino podatkov v sekundi oz. bps(bitov na sekundo). Višja je hitrost, večinformacij je na voljo pri predvajanju zvoka.Večja bitna hitrost omogoča, s pomočjo enakihnačinov kodiranja (kot pri formatih MP3/WMA),boljšo kakovost zvoka.
Več sej (Multi-session) –
Način zapisovanja z več sejami (multi-session),omogoča kasnejše zapisovanje dodatnihpodatkov na posneto ploščo. Pri zapisovanjupodatkov na ploščo CD-ROM, CD-R oz. CD-RW, itd., se vsi podatki (od začetka do konca)obravnavajo kot posamezna enota oz. seja.Multi-session (več sej) je način, s katerim lahkona eno ploščo posnamemo več kot 2 seji.
CD-DA –
CD-DA je kratica za Compact Disc DigitalAudio. Označuje nezgoščen format običajnihglasbenih CD-plošč.
Oznake ID3 –
Način vstavljanja informacij o skladbi v datotekoMP3. Te informacije lahko vključujejo naslovskladbe, naziv izvajalca, naziv albuma, glasbenižanr, leto izdelave, komentarje in ostalepodatke. Vsebino lahko prosto urejate spomočjo programske opreme, ki vključujefunkcijo urejanja oznak ID3. Čeprav je številoznakov v teh oznakah omejeno, lahko le-temed predvajanjem skladbe, pregledujete.
Oznake WMA –
Datoteke WMA lahko vsebujejo oznake WMA,ki se uporabljajo podobno kot oznake ID3 invsebujejo podatke, kot so naslov skladbe inime izvajalca.
Format ISO 9660 –
To je mednarodni standard za logiko obliko-vanja map in datotek na ploščah CD-ROM.Pri formatu ISO 9660 obstajata dva nivojapravil.
Nivo 1:
Ime datoteke je v formatu 8.3 (8 znakov vimenu in 3 znaki v končnici datoteki). Imenadatotek lahko sestavljajo eno-bitne velikezačetnice oz. številke ter znak »_«.)
Nivo 2:
Ime lahko sestavlja do 31 znakov (vključno zločilom ».« in končnico datoteke). Vsaka mapamora imeti manj kot 8 ugnezdenih map.
Razširjeni formati
Joliet:
Ime datoteke ima lahko do 64 znakov.
Romeo:
Imena datotek imajo lahko do 128 znakov.
m3u –
Predvajalni seznami, izdelani s pomočjoprogramske opreme »WINAMP« imajo končni-co datotek (.m3u).
MP3 –
MP3 je standard za zgoščevanja zvoka, ki gaje osnovala delovna skupina (MPEG) medna-rodne organizacije za standardizacijo (ISO).MP3 omogoča zgoščevanje zvočnih podatkovdo približno 1/10 nivoja običajnega zvočnegazapisa.
WMA –
WMA ali »Windows Media™ Audio«, je zvočnipodatkovni format, ki ga je razvila družbaMicrosoft. WMA omogoča zgoščevanjezvočnih podatkov v datoteke, ki so manjše oddatotek MP3. Formati dekodiranja datotekWMA so ver7, 8 in 9.
241KLIMATSKA NAPRAVA240 KLIMATSKA NAPRAVA
Ročna klimatska naprava –– Kontrolni gumbi
1. “A/C” gumb (pri nekaterih modelih)
2. Regulator zajema zraka
3. Regulator temperature
4. Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja
5. Regulator za usmerjanje zraka
Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja
Hitrost ventilatorja nastavite z gumbom: pozasuku gumba v desno se hitrost ventilatorjazveča, po zasuku v levo pa zmanjša.
Samo pri tipu 2: pri položaju “AUTO” se hitrostventilatorja regulira avtomatično. Če želite,lahko hitrost ventilatorja nastavite tudi sami.
Regulator temperature
Želeno temperaturo nastavite z gumbom: zzasukom v desno temperaturo povečate, zzasukom v levo pa temperaturo zmanjšate.
Regulator usmeritve zraka
Z gumbom določite šobo skozi katero bodotekal zrak v kabino.
1. Armaturna plošča: zrak doteka večinomaskozi šobe na armaturni plošči.
2. Armaturna plošča + tla: zrak priteka skozišobe v tleh in prek šob v armaturni plošči.
3. Tla: zrak doteka predvsem skozi šobe vtleh.
4. Tla + pr ednje s teklo: zrak priteka vglavnem skozi šobe na tleh in ob prednjišipi.
5. Prednje s teklo: zrak doteka v glavnemskozi šobe ob prednjem steklu.
Ta pozicija dopušča samodejni preklop nazajem zraka od zunaj, ki omogoči hitrejšeodroševanje prednjega stekla.
Če želite, da v vozilo ne prihaja zrak odzunaj, ponovno prestavite regulator zazajem zraka na položaj »zajem zraka odzunaj«.
Vozila z bencinskim motorjem:
Ob premaknitvi regulatorja za zajem zraka vpoložaj »prednje steklo«, se vklopi klimatskanaprava, ki pomaga pri odroševanjuvetrobranskega stekla (tudi če ta ni vklopljena).Prižge se indikator »A/C«.
Če želite klimatsko napravo izklopiti, ponovnopritisnite na tipko »A/C«.
Če je klimatska naprava izklopljena, se obvrnitvi regulatorja iz položaja »prednje steklo«v katerikoli drug položaj klimatska napravaizklopi.
6. Med tla in tla + pr ednje s teklo: zrakdoteka v glavnem skozi šobe na tleh.
7. Med tla + pr ednje s teklo in pr ednjesteklo: zrak doteka v glavnem skozi šobeob prednjem steklu.
Delovanje šob je prikazano na strani 255.
243KLIMATSKA NAPRAVA242 KLIMATSKA NAPRAVA
Regulator zajema zraka
Izvora za zajem zraka sta dva:
1. Kroženje: kroženje zraka v vozilu (indikatorsveti).
2. Sveži zrak: zajem zraka od zunaj (indikatorne sveti).
Pri samodejnem delovanju klimatske napravese lahko izvor zajema zraka zaradi prepre-čevanja rošenja vetrobranskega stekla samo-dejno prestavi na »sveži zrak«.
Vozila z diz el motorjem in električnimgrelcem:
Ob zagonu motorja se zajem zraka samodejnopreklopi na »sveži zrak«, četudi je bil pri izklopumotorja regulator zajema zraka nastavljen vpoložaj »kroženje«.
S pritiskom na regulator zajema zraka lahkoponovno preklopite na »kroženje«.
Gumb “A/C”
S pritiskom na gumb “A/C” se vklopi klimatskanaprava. Na kontrolni plošči se prižge ustreznakontrolna lučka. Klimatsko napravo izklopite sponovnim pritiskom na gumb A/C.
Gretje
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v rdeče poljeZajem zraka: - svež zrak (od zunaj)Usmeritev zraka: v tlaKlimatska naprava: izklopljena
••••• Vozilo se bo hitreje ogrelo, če za nekajminut preklopite zajem zraka na “kroženje”.Ko se vozilo ogreje, zajem zraka preklopitena “svež zrak”, sicer se bodo stekla orosila.
••••• Kadar želite gretje s sočasnim sušenjemvlage, vklopite klimatsko napravo (pritisnitegumb A/C).
••••• Kadar želite med gretjem vozila odrositi tudiprednje steklo, postavite regulator zausmerjanje zraka v položaj “Tla + prednjesteklo”.
Klimatizacija vozila
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v modro poljeZajem zraka: svež zrak (od zunaj)Usmeritev zraka: armaturna ploščaKlimatska naprava: vklopljena
••••• Vozilo se bo ohladilo hitreje, če boste zanekaj minut vklopili kroženje zraka.
Prezračevanje vozila
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v modro poljeZajem zraka: svež zrak (z zunanje strani)Usmeritev zraka: armaturna ploščaKlimatska naprava: izklopljena
245KLIMATSKA NAPRAVA244 KLIMATSKA NAPRAVA
– Nastavitve regulatorja zausmerjanje zraka
Nasveti za upor abo klimatskenaprave••••• Če je bilo vozilo dlje časa parkirano na
vročem soncu, nekaj minut vozite z odprtimiokni. Tako boste spustili vroč zrak iz vozilain učinek klimatske naprave bo večji.
••••• Pazite, da reže za dotekanje zraka, ki soob prednjem steklu, niso zamašene (npr. zlistjem, snegom).
••••• Kadar je zunaj zelo vlažno, ne dovajajtehladnega zraka na prednje steklo, ker sebo orosilo zaradi temperaturne razlike zunajvozila in v njem.
••••• Umaknite predmete, ki ovirajo kroženjezraka.
••••• V mrzlih dneh pustite ventilator delovatinekaj minut z največjo močjo. Okna sebodo manj rosila.
••••• Pri vožnji po prašni cesti zaprite vsa okna.Če v vozilo še vedno uhaja prah, ki ga dvigavaše vozilo, priporočamo, da regulatordovoda zraka nastavite na dotok zraka odzunaj in vklopite ventilator (na želen položaj,razen na “OFF”).
••••• Če vozite po prašni cesti za drugim vozilom,ali če veter vrtinči prah s ceste, pri-poročamo, da regulator dovoda zrakazačasno prestavite na položaj “kroženje”.Tako boste zaprli dotok zraka od zunaj inpreprečili vdiranje prahu v vozilo.
247KLIMATSKA NAPRAVA246 KLIMATSKA NAPRAVA
Odroševanje
Notranja stran prednjega stekla:
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v modro polje
(hlajenje) ali rdečepolje (gretje)
Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani)Usmeritev zraka: prednje stekloKlimatska naprava: vklopljena
Ko regulator zajema zraka obrnete v položaj»prednje steklo«, se izvor zajema zrakasamodejno prestavi na »sveži zrak«. Tako seprednje steklo hitreje odrosi.
Če želite, lahko z regulatorjem za zajem zrakaponovno preklopite na zajem zraka »kroženje«.
Vozila z bencinskim motorjem:
Ob premaknitvi regulatorja za zajem zraka vpoložaj »prednje steklo«, se vklopi klimatskanaprava, ki pomaga pri odroševanjuvetrobranskega stekla (tudi če ta ni vklopljena).Prižge se indikator »A/C«.
Če želite klimatsko napravo izklopiti, ponovnopritisnite na tipko »A/C«.
Če je klimatska naprava izklopljena, se obvrnitvi regulatorja iz položaja »prednje steklo«v katerikoli drug položaj klimatska napravaizklopi.
••••• Ob zelo vlažnem vremenu ne usmerjajtehladnega zraka v prednje steklo, ker selahko orosi zaradi temperaturne razlikezunaj vozila in v njem.
Odmrzovanje
Zunanja stran prednjega stekla:
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v rdeče polje
(gretje)Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani)Usmeritev zraka: prednje stekloKlimatska naprava: izklopljena
Če regulator zajema zraka obrnete v položaj»prednje steklo«, se izvor zajema zrakasamodejno prestavi na »sveži zrak«. Tako seprednje steklo hitreje odrosi.
Če želite, lahko z regulatorjem za zajem zrakaponovno preklopite na zajem zraka »kroženje«.
Vozila z bencinskim motorjem:
Ob premaknitvi regulatorja za zajem zraka vpoložaj »prednje steklo«, se vklopi klimatskanaprava, ki pomaga pri odroševanjuvetrobranskega stekla (tudi če ta ni vklopljena).Prižge se indikator »A/C«.
Če želite klimatsko napravo izklopiti, ponovnopritisnite na tipko »A/C«.
Če je klimatska naprava izklopljena, se obvrnitvi regulatorja iz položaja »prednje steklo«v katerikoli drug položaj klimatska napravaizklopi.
••••• Če želite med odmrzovanjem prednjegastekla ogreti tudi notranjost vozila, izberiteusmeritev zraka “tla+prednje steklo”.
Samodejna klimatska naprava –– Kontrolni gumbi
Vozila z volanom na le vi
1. »Tipka »TEMP« (tipki za izbirotemperature).
V ločenem načinu delovanja: v glavnemza voznika in deloma za sovoznika.
V povezanem načinu: za voznika.
2. Tipka “AUTO” (avtomatska izbira hitrostiventilatorja)
3. Tipka za usmerjanje zraka vvetrobransko steklo
4. Regulator zajema zraka
5. Tipka »DUAL«
6. »Tipka »TEMP« (tipki za izbirotemperature).
V ločenem načinu: v glavnem zasovoznika in deloma za voznika.
7. Tipka »MODE« (regulator za usmerjanjezraka)
8.Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja
9.Tipka »OFF«
10. Tipka “A/C”
249KLIMATSKA NAPRAVA248 KLIMATSKA NAPRAVA
Vozila z volanom na desni
1. »Tipka »TEMP« (tipki za izbirotemperature).
V ločenem načinu delovanja: v glavnemza sovoznika in deloma za voznika.
2. Tipka »DUAL«
3. Tipka za usmerjanje zraka vvetrobransko steklo
4. Regulator zajema zraka
5. Tipka “AUTO” (avtomatska izbira hitrostiventilatorja)
6. »Tipka »TEMP« (tipki za izbirotemperature).
V ločenem načinu delovanja načinu: vglavnem za voznika in deloma zasovoznika.
V povezanem načinu delovanja: zavoznika.
7. Tipka »MODE« (regulator za usmerjanjezraka)
8. Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja
9. Tipka »OFF«
10. Tipka “A/C”
Tipka ”AUTO”
S pritiskom na to tipko vklopite samodejnodelovanje klimatske naprave. Na napravizasveti indikator samodejnega delovanja.
V tem načinu klimatska naprava sama, gledena pogoje v vozilu, izbere najprimernejšohitrost ventilatorja in najprimernejše šobe zausmerjanje zraka.
Ne glede na to, da je vklopljeno samodejnodelovanje, lahko vse nastavitve spremenite zročno nastavitvijo.
Samodejno delovanje klimatske napraveprekinete tako, da pritisnete na stikalo »OFF«.
Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja
Z vrtenjem gumba v desno povečate hitrostventilatorja, z vrtenjem gumba v levo pa hitrostvrtenja ventilatorja zmanjšate.
Pri samodejnem delovanju klimatske napravehitrosti vr tenja ventilatorja ni potrebnonastavljati (razen če želite spremeniti hitrost,ki jo je izbrala naprava sama).
Tipka »TEMP« (regulator temperature)
Želeno temperaturo nastavite s tipkami: spritiski na tipko “ ” temperaturo povečate, spritiski na tipko “ ” pa temperaturo zmanjšate.
Ko dosežete položaj za maksimalno hlajenjese na zaslonu pokaže izpis »LO« in »HI«, kodosežete položaj za maksimalno gretje.
Tipka ”DUAL”
S to tipko lahko nastavite ločeno temperaturoza voznika in sovoznika.
S pritiskom na to tipko preklapljate medločenim in povezanim delovanjem.
Ločeno delovanje: Nastavite lahko različnotemperaturo za voznika in sopotnika. Izbironačina označuje indikator na tipki.
Povezano delovanje: Za voznika in sovoznikaje izbrana enaka temperatura.
Če spremenite nastavitev temperature zasovoznika, naprava samodejno preklopi vločeni način delovanja.
Tipka ”OFF”
S tem stikalom izklopite samodejno delovanjeklimatske naprave.
251KLIMATSKA NAPRAVA250 KLIMATSKA NAPRAVA
Tipka »MODE« (regulator usmeritve zraka)
S to tipko lahko izberet šobe, skozi katere bodotekal zrak v kabino.
Pri samodejnem delovanju klimatske napravešob dotoka zraka ni potrebno nastavljati (razenče želite spremeniti šobe, ki jih je izbralanaprava sama).
1. Armaturna plošča: zrak doteka večinomaskozi šobe na armaturni plošči.
2. Armaturna plošča + tla: zrak priteka skozišobe v tleh in prek šob v armaturni plošči.
3. Tla: zrak doteka predvsem skozi šobe vtleh.
4. Tla + pr ednje s teklo: zrak priteka vglavnem skozi šobe na tleh in ob prednjemsteklu.
Delovanje šob je prikazano na sliki na strani255.
Tipka za usmerite v t oka zr aka v vetro-bransko steklo
Ob pritisku na tipko usmerite večji del zraka vprednje vetrobransko steklo. Dotok zrakapreklopi na dotok svežega zraka od zunaj. Nata način hitreje odrosite prednje steklo.
Ob ponovnem pritisku na gumb spremenitedotok zraka nazaj na kroženje.
Ob ponovnem pritisku na gumb preusmeritedotok zraka na zadnjo prej izbrano nastavitev.
S pritiskom na to tipko se sočasno vklopi tudiklimatizirano odroševanje prednjega stekla (neglede na to ali je gumb “A/C” pritisnjen ali ne).Na ta način se prednje steklo hitreje odrosi.
Če želite, lahko s pritiskom na tipko »A/C«klimatsko napravo tudi izklopite.
Delovanje šob je prikazano na sliki na strani255.
Regulator zajema zraka
Izvora za zajem zraka sta dva:
1. Kroženje: kroženje zraka v vozilu (indikatorsveti).
2. Sveži zrak: zajem zraka od zunaj (indikatorne sveti).
Pri samodejnem delovanju klimatske napravese lahko izvor zajema zraka zaradi pre-prečevanja rošenja vetrobranskega steklasamodejno prestavi na »sveži zrak«.
Vozila z dizel motorjem in električnim grelcem:
Ob zagonu motorja se zajem zraka samodejnopreklopi na »sveži zrak«, četudi je bil pri izklopumotorja regulator zajema zraka nastavljen vpoložaj »kroženje«.
S pritiskom na regulator zajema zraka lahkoponovno preklopite na »kroženje«.
Tipka “A/C”
S pritiskom na gumb “A/C” se vklopi klimatskanaprava. Na gumbu “A/C” se prižge kontrolnalučka. Klimatsko napravo izklopite s ponovnimpritiskom na gumb.
Če kontrolna lučka “A/C” utripa, pomeni, dase je klimatska naprava pokvarila. Pokvarjenaklimatska naprava se avtomatično izklopi.Vozilo morate peljati na servisni pregled.
Vozila z dizel motorjem:
Če je ob zagonu motorja temperatura v vozilumanjša ali enaka 10°C, klimatska naprava nebo začela z delovanjem, četudi je bilavklopljena preden ste ugasnili motor.
Če želite klimatsko napravo vklopiti, ponovnopritisnite tipko »A/C«.
Prezračevanje vozila
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
– Avtomatsko delovanje
Pritisnite stikalo ”AUTO”Temperatura: izberite nizko temperaturoZajem zraka: svež zrak (od zunaj)Klimatska naprava: izklopljena
– Ročno delovanje
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v modro poljeZajem zraka: svež zrak (od zunaj)Usmeritev zraka: armaturna ploščaKlimatska naprava: izklopljena
Odroševanje in odmrzovanje
Notranja stran prednjega stekla
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
– Avtomatsko delovanje
Pritisnite stikalo ”AUTO”Temperatura: regulator v modro polje
(hlajenje) ali rdečepolje (gretje)
Zajem zraka: svež zrak (od zunaj)Usmeritev zraka: prednje steklo
– Ročno delovanje
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v modro polje
(hlajenje) ali rdečepolje (gretje)
Zajem zraka: svež zrak (od zunaj)Usmeritev zraka: prednje steklo
Ob pritisku na tipko za usmeritev toka zraka vvetrobransko steklo, dotok zraka samodejnopreklopi na dotok svežega zraka od zunaj. Nata način hitreje odrosite prednje steklo.
Ob ponovnem pritisku na to tipko spremenitedotok zraka na kroženje.
253KLIMATSKA NAPRAVA252 KLIMATSKA NAPRAVA
Nastavitve regulatorja zausmerjanje zraka
Nasveti za upor abo klimatskenaprave
Gretje
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
– Avtomatsko delovanje
Pritisnite stikalo ”AUTO”Temperatura: izberite želeno temperaturoZajem zraka: svež zrak (od zunaj)Klimatska naprava: izklopljena
– Ročno delovanje
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v rdeče poljeZajem zraka: svež zrak (od zunaj)Usmeritev zraka: v tlaKlimatska naprava: izklopljena
••••• Vozilo se bo hitreje ogrelo, če za nekajminut preklopite zajem zraka na “kroženje”.Ko se vozilo ogreje, zajem zraka preklopitena “svež zrak”, sicer se bodo stekla orosila.
••••• Kadar želite gretje s sočasnim sušenjem vlage,vklopite klimatsko napravo (gumb A/C).
••••• Kadar želite med gretjem vozila odrositi tudiprednje steklo, postavite regulator zausmerjanje zraka v položaj “tla + prednjesteklo”.
Klimatizacija vozila
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
– Avtomatsko delovanje
Pritisnite stikalo ”AUTO”Temperatura: izberite želeno temperaturoZajem zraka: svež zrak (od zunaj)Klimatska naprava: vklopljena
– Ročno delovanje
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v modro poljeZajem zraka: svež zrak (od zunaj)Usmeritev zraka: armaturna ploščaKlimatska naprava: vklopljena
••••• Vozilo se bo ohladilo hitreje, če boste zanekaj minut vklopili kroženje zraka.
••••• Če je bilo vozilo dlje časa parkirano navročem soncu, nekaj minut vozite z odprtimiokni. Tako boste spustili vroč zrak iz vozilain učinek klimatske naprave bo večji.
••••• Pazite, da reže za zajem zraka, ki so obprednjem steklu, niso zamašene (npr. zlistjem, snegom).
••••• Kadar je zunaj zelo vlažno, ne dovajajtehladnega zraka na prednje steklo, ker sebo orosilo zaradi temperaturne razlike zrakazunaj vozila in v njem.
••••• Umaknite predmete, ki ovirajo kroženjezraka (npr. pod prednjimi sedeži).
••••• V mrzlih dneh pustite ventilator delovatinekaj minut z največjo močjo. Okna sebodo manj rosila.
••••• Pri vožnji po prašni cesti zaprite vsa okna.Če v vozilo še vedno uhaja prah, ki ga dvigavaše vozilo, priporočamo, da regulatordovoda zraka nastavite na dotok zraka odzunaj in vklopite ventilator (na želen položaj,razen na “OFF”).
••••• Če vozite po prašni cesti za drugim vozilom,ali če veter vr tinči prah s ceste,priporočamo, da regulator dovoda zrakazačasno prestavite na položaj “kroženje”.Tako boste zaprli dotok zraka od zunaj inpreprečili vdiranje prahu v vozilo.
255KLIMATSKA NAPRAVA254 KLIMATSKA NAPRAVA
Ob premaknitvi regulatorja za zajem zraka vpoložaj »prednje steklo«, se vklopi klimatskanaprava, ki pomaga pri odroševanju vetro-branskega stekla (tudi če ta ni vklopljena).Prižge se indikator »A/C«.
Če želite klimatsko napravo izklopiti, ponovnopritisnite na tipko »A/C«.
Če je klimatska naprava izklopljena, se obvrnitvi regulatorja iz položaja »prednje steklo«v katerikoli drug položaj klimatska napravaizklopi.
••••• Ob zelo vlažnem vremenu ne usmerjajtehladnega zraka v prednje steklo, ker selahko orosi zaradi temperaturne razlikezunaj vozila in v njem.
Zunanja stran prednjega stekla
Najboljše rezultate dosežete z naslednjiminastavitvami:
– Avtomatsko delovanje
Pritisnite stikalo ”AUTO”Temperatura: regulator v rdeče poljeZajem zraka: svež zrak (od zunaj)Usmeritev zraka: prednje steklo
– Ročno delovanje
Ventilator: vklopljenTemperatura: regulator v rdeče poljeZajem zraka: svež zrak (od zunaj)Usmeritev zraka: prednje steklo
Ob pritisku na tipko za usmeritev toka zraka vvetrobransko steklo dotok zraka samodejnopreklopi na dotok svežega zraka od zunaj. Nata način hitreje odrosite prednje steklo.
Ob ponovnem pritisku na to tipko spremenitedotok zraka na kroženje. Ob ponovnempritisku na gumb preusmerite dotok zraka nazadnjo prej izbrano nastavitev.
Ob premaknitvi regulatorja za zajem zraka vpoložaj »prednje steklo«, se vklopi klimatskanaprava, ki pomaga pri odroševanju vetro-branskega stekla (tudi če ta ni vklopljena).Prižge se indikator »A/C«.
Če želite klimatsko napravo izklopiti, ponovnopritisnite na tipko »A/C«. Če je klimatskanaprava izklopljena, se ob vrnitvi regulatorja izpoložaja »prednje steklo« v katerikoli drugpoložaj klimatska naprava izklopi.
••••• Kadar želite med gretjem vozila odrositi tudiprednje steklo, postavite regulator zausmerjanje zraka v položaj “tla + prednjesteklo”.
Tok zraka lahko uravnavate tudi z odpiranjemin zapiranjem ventilacijskih šob, kot je toprikazano na slikah.
Stranske šobe
Osrednje šobe
Električni grelec je namenjen ohr anjanjutemperature v kabini v mrzlem vremenu.
Grelec vklopit e tak o, da pritisnete nastikalo.
Pri vklopu grelca mora motor delovati.
Ob vklopu grelca se prižge kontrolna lučkagrelca.
Električni grelec se vklopi približno 70 sekundpo pritisku na stikalo. Grelec se nato segrevanaslednjih 70 sekund.
Po tem, ko se hladilna tekočina motorja segrejedo zadostne mere, sistem samodejno nadziranivo segrevanja.
Ventilacijske šobe na armaturn iplošči
Stikalo za električno gretje(izgorevalni grelec)
♦♦♦♦♦ Ne spreminjajte ali odpirajte ohišjapomožnega grelca, brez predhod-nega posvetovanja s pooblaščenimToyotinim trgovcem ali serviserjemoz. drugim, primerno usposobljenimin opremljenim strokovnjakom.
♦♦♦♦♦ Pazite da ne brizgate vode ali razlijetetekočine po pomožnem grelcu alinjegovi črpalki. Le-to lahko povzročiokvaro grelca.
♦♦♦♦♦ Poskrbite, da cevi za dovod zraka inizpuh grelca, nista zamašeni z sne-gom, blatom, vodo, itd. Če se cevizamašita, lahko to povzroči okvarogrelca.
♦♦♦♦♦ V primeru, da opazite karkoli nena-vadnega, npr. puščanje tekočine, dimali slabše delovanje, odpeljite vozilo,do pooblaščenega Toyotinega trgov-ca ali serviserja oz. drugega primernousposobljenega in opremljenegastrokovnjaka.
257KLIMATSKA NAPRAVA256 KLIMATSKA NAPRAVA
Pri vklopu ali izklopu grelca se lahko ob izpustupod tlemi pojavi nekaj belega dima s posebnimvonjem. Če je vreme izredno mrzlo, je uhajanjepare tudi vidno. Uhajanje pare ne pomeni, daje z vozilom karkoli narobe.
Grelec izklopit e tak o, da pono vno pri-tisnete na s tikalo ali pa ugasnet e motor.
Električni grelec se izklopi po tem, koventilatorji pod pokrovom motorja delujejopribližno 2 minute in s tem hladijo komponentegrelnega sistema. Delovanje grelcev je lahkoslišno.
Priporočamo, da grelca po izklopu ne vklopiteponovno vsaj naslednjih 10 minut. Vnasprotnem primeru lahko ob vklopu grelcazaslišite določen ropot.
POZOR!
••••• Ne dotikajte se električnega grelca alinjegovega izpust a, saj se lahk oopečete.
••••• Pazite, da v bližini grelca ali izpusta nivnetljivih predmetov.
♦♦♦♦♦ Ne uporabljajte neprimernih goriv, kerta povzročajo korozijo grelca inzmanjšujejo njegovo življensko dobo(glejte razdelek »Gorivo« na strani281).
♦♦♦♦♦ Ne vklapljajte in ne izklapljajte grelcavsakih nekaj minut, saj to zmanjšuježivljensko dobo njegovih komponent.Če motor pogosto prižigate inugašate (npr. pri dostavi), naj boelektrični grelec ugasnjen.
♦♦♦♦♦ Ne odpirajte in ne popravljajte grelcasami. Obrnite se na pooblaščeniservis.
OPOZORILO
Filter klimatskega sistema –
Nalepka z inf ormacijami o filtru klimat-skega sistema je nameščena na spodnjemdelu sov oznikovega sredins kega s te-brička, kot je prikazano na zgorn ji sliki inoznačuje, da je v vozilu v grajen filter.
Filter klimatskega sistema preprečuje, da biprah, preko zračnikov klimatskega sistema,vstopal v vozilo.
259KLIMATSKA NAPRAVA258 KLIMATSKA NAPRAVA
Filter klimatskega sistema je nameščen zapredalom za rokavice.
1. Odprite predal za r okavice. S križnimizvijačem odvijt e vi jak in snemiteblažilnik, k ot je prik azano na zgor njisliki.
Filter klimats kega sis tema se lahk o, podolgotrajni uporabi zamaši. Filt er jepotrebno zamenjati, če se pretok zraka inučinkovitost klimats ke napra ve in gretjamočno zmanjša oz. se, v načinu zaDOVAJANJE S VEŽEGA ZRAKA , s teklahitreje zarosijo.
Da bi ohranili učinkovitost klimatske naprave,je potrebno, v skladu s priporočili za vzdrže-vanje vozila, filter klimatske naprave pregledatioz. zamenjati. (Za informacije o vzdrževanjuvozila, glejte »Toyotino servisno knjižico« oz.»Toyotino garancijsko knjižico«.)
– Kontrola in menjav anje filtraklimatskega sistema
2. Pritisnite obe s tranici pr edala zarokavice in predal snemit e z nosilcev.
261KLIMATSKA NAPRAVA260 KLIMATSKA NAPRAVA
3. Odstranite pokr ov f iltra, k ot je pri-kazano na zgornji sliki.
Pri nameščan ju f iltra, bodit e poz orni nasmer puščice, puščica mora gledatinavzgor.
4. Izvlecite filt er in pr eglejte n jegovopovršino.
V primeru, da je površina filtra umazana,morate filter zamenjati.
Zračni filter morate vedno pravilnonamestiti. V primeru, da uporabljateklimatsko napravo, brez zračnega filtra,se lahko zmanjša njena protiprašnaučinkovitost, kar lahko vpliva na celotnozmogljivost klimatskega sistema.
INFORMACIJE
263262 KLIMATSKA NAPRAVA OSTALA OPREMA
Poglavje 1–10DELOVANJE INSTRUMENTOVIN ELEMENTOV UPRAVLJANJA
Ostala oprema
• Ura ............................................................................. 264
• Prikaz zunanje temperature ............................................ 264
• Cigaretni vžigalnik in pepelniki ........................................ 265
• Električna vtičnica ......................................................... 266
• Predal za rokavice ........................................................ 266
• Pomožni predali ............................................................. 267
• Predal v zadnji konzoli ................................................... 269
• Nosilci za kozarce ..........................................................270
• Kljuke za obešanje nakupovalnih vreč ...............................272
• Kljuke za privezovanje prtljage .........................................272
• Zadnji senčnik ...............................................................273
• Pokrov prtljažnega prostora .............................................273
• Ločevalna mreža ............................................................275
• Talne preproge .............................................................. 277
265OSTALA OPREMA264 OSTALA OPREMA
– Prikaz zunanje t emperature(Vozila brez v eč-informacijskega zaslona)
Če pritisnite gumb za ponastavitev, pričneutripati indikator ure in uro lahko nastavite.
S pritiskanjem gumba za ponastavitev,nastavite ustrezno uro.
Pet sekund po končanem postopku, pričneutripati kazalec minut. Sedaj nastavite šeminute.
S pritiskanjem gumba za ponastavitev,nastavite ustrezne minute.
Običajen zaslon se prikaže približno 10 sekundpo koncu postopka.
Kontaktni ključ mora biti pri tem v položaju»ON« (VKLJUČENO).
V primeru, da izključite napajanje, se čassamodejno nastavi na 12:00.
Ura (vozila brez več-informacijskega zaslona)
Prikazana temperatura obsega vrednosti od -30°C (-40°F) do 50°C (122°F).
Kontaktno stikalo mora biti pri tem v položaju»ON« (VKLJUČENO).
V primeru, težav pri povezavi z zunanjimtemperaturnim tipalom, se na zaslonu prikaževrednost »—°C«. V tem primeru, se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka.
Ko se zunanja temperatura spusti pod 3°C,prične zaslon utripati. S 5 sekundnim utri-panjem zaslon nakaže, da je zunanja tempe-ratura zraka izjemno nizka. V primeru, da jetemperatura zraka že 3°C ali manj, koprestavite kontaktno stikalo v položaj »ON«(VKLJUČENO), zaslon ne prične utripati.
Vžigalnik in pepelnik
POZOR!
se v nesreči in pri hitrem zaviranju ne bipoškodovali, potisnit e pepelnik pouporabi vedno nazaj v njego v prostor.
Vžigalnik in prednji pepelnik
Pepelnik zadaj
Pritisnite na gla vo vžigalnik a. K o jepripravljen za uporabo, avtomatično skočiven.
Ko motor ne dela, mora biti kontaktni ključ vpoložaju “ACC”.
Ne pritiskajte dlje časa na vžigalnik.
Pri zamenjavi uporabite originalen Toyotinvžigalnik.
PEPELNIKI
Pepelnik spredaj:
Pepelnik odprete tako, da pritisnete na pokrovpepelnika.
Pokajeno cigareto v pepelniku popolnomaugasnite, da se ne vnamejo drugi ogorki.Pepelnik spet zaprite.
Pepelnik zadaj:
Pepelnik pred uporabo izvlecite.
Pokajeno cigareto v pepelniku popolnomaugasnite, da se ne vnamejo drugi ogorki.Pepelnik spet zaprite.
Pepelnik vzamete iz vozila tako, da pritisnetena ploščico z vzmetjo in ga izvlečete.
267OSTALA OPREMA266 OSTALA OPREMA
Predal mora biti med vožnjo vedno zaprt,sicer se v nesreči in pri hitrem zaviranjulahko poškodujete.
POZOR!
Električna vtičnica je namenjena zapriključitev av tomobilskih električnihnaprav.
Vtičnica je pod napetostjo, kadar je kontaktniključ v položaju “ACC” ali “ON”.
Električna vtičnica
Predal odprete s potegom ročice.
Če imate prižgane luči, se prižge tudi luč vpredalu.
Predal lahko zaklenete z glavnim ključem.
OPOZORILO
♦♦♦♦♦ Poraba električne energije na obehvtičnicah skupaj ne sme presegaticelotne zmogljivosti vozila 12V/120W, sicer lahko pregori varovalka.
♦♦♦♦♦ Kadar motor ne deluje, vtičnic neuporabljajte dlje, kot je potrebno,sicer se lahko izprazni akumulator.
♦♦♦♦♦ Kadar vtičnic ne uporabljate, zapritepokrovčka. V vtičnico smete vtaknitile ustrezen vtič, ne pa drugihpredmetov. Ne smete je zmočiti, kerlahko nastane kratek stik.
Predal pri sov ozniku
Tip A (armaturna plošča)
Tip C (ob strani v pr tljažnem pro storu-5vratna limuzina)
Tip B (sredinska konzola)
Pomožni predali
Tip D (ob obeh str aneh v tleh pr tljažnegaprostora-limuzina)
Tip E (v tleh prtljažnega prostora-karavan)
Tip D (ob obeh str aneh v tleh pr tljažnegaprostora-limuzina)
269OSTALA OPREMA268 OSTALA OPREMA
Predal tipa A odprete tako, da pritisnete nagumb na pokrovu.
Predal tipa B odprete tako, da dvignete pokrov.
Predal tipa C odprete tako, da zasučete gumbna pokrovu in pokrov pdstranite.
Predal tipa E odprete tako, da dvignete delprtljažnih tal nad njim.
Tip F (v tleh prtljažnega prostora-karavan)
Pomožni predal tipa F lahko uporabljate na dvamožna načina, odvisno od tega na kakšennačin odprete prtljažnik.
Če želite, da predal ostane odprt, ga moratepripeti z vrvicami na pripravljene kljuke nazadnjih vratih.
Ko vrvic ne potrebujete več, jih shranite nanjihovo originalno mesto.
Predal v sr edinski konzoli
Da se ob nesr eči ne bi poš kodovali,imejte predal med vožnjo vedno zaprt.
POZOR!
Sprostite zatič in dvignite pokrov predala.
271OSTALA OPREMA270 OSTALA OPREMA
Samo pri nek aterih modelih: če dvignit epokrov predala, ne da bi pritisnili na zatič,se odpre samo del pr edala sredins kekonzole.
Držalo za k ozarce
Tip A (s predaj)
Tip C (s predaj)
Tip B (s predaj)
POZOR!
••••• V držalo pos tavite samo k ozarec alipločevinko. Drugi predmeti lahk o obnesreči in pri hitrem zaviranju padejoiz držala in v as poškodujejo.
••••• Da ob nesreči ali pri hitrem za viranjune bi prišlo do poš kodb, naj bododržala zaprta, če jih ne upor abljate.
••••• Držalo za k ozarce zadaj: N e dvigajtenaslona, če je pijača v dr žalu zakozarce.
V držalo lahko varno postavite kozarec alipločevinko s pijačo.
Uporaba:
Tip A: Pritisnite na držalo.
Tip B: Pritisnite na pokrov.
Tip C: Dvignite pokrov sredinske konzole innato še držalo za kozarce.
Zadaj: Spustite naslanjalo in dvignite držalo zakozarce.
Spredaj (tip D)
Zadaj
273OSTALA OPREMA272 OSTALA OPREMA
Kljuke za nakupo valne vrečkeKljuke za pritrdit ev prtljage vprtljažniku Zadnje senčilo
Prtljago lahko pripnete s kljukami v prtljažniku(glej sliko).
Nasveti za varno nalaganje prtljage so vdrugem delu navodil, v razdelku “Nasveti zavarno nalaganje prtljage” na strani 297.
Ob straneh pr tljažnika se nahajata kljukiza obešanje predmetov kot so na primernakupovalne vrečke.
Pritisnite na zatič na senčilu in ga izvlecite.Senčilo zataknite v zato pripravljene kljuke.Senčilo snamete tako, da sprostite zatič in gaprevidno zvijete na njegovo mesto.
OPOZORILO
Na kljuke ne smete obešati težjihpredmetov, da jih ne poškodujete.
OPOZORILO
♦♦♦♦♦ Ne polagajte predmetov na zadnjopolico, saj lahko ovirate odpiranjesenčila
♦♦♦♦♦ Na senčilo ne polagajte težjih pred-metov.
POZOR!
Kadar kljuk ne uporabljat e, jih shranitepod prevleko.
Limuzina in 5 vratna limuzina
Karavan
Limuzina
5 vratna limuzina
Ko odprete zadnja vrata, se polica prtljaž-nika dvigne.
Prtljažni prostor lahko povečate tako, da policoodstranite. Snemite vrvice in potegnite policoz ležišča.
Polica prtljažnega prostora(5 vratna limuzina)
275OSTALA OPREMA274 OSTALA OPREMA
POZOR!
••••• Na r olo ne smet e odlagati nobenihpredmetov, saj lahko ti pri nenadnemzaviranju ali nesr eči poš kodujejopotnike v vozilu.
••••• Preverite, če s te rolo dobro zataknilina pripravljene kljuke,
Polica prtljažnega prostora(karavan)
Polico pr edstavlja r olo, ki ga lahk oizvlečete in zataknite na pripr avljenekljuke.
POZOR!
Prepričajte se, če je rolo varno shranjen.
ODSTRANJEVANJE R OLOJAPRTLJAŽNEGA PROSTORA
Rolo odstranite tako, da pritisnete na gumb(1) in ga izvlečete v smeri navzgor (2).
SHRANJEVANJE POLICE PRTLJAŽNEG APROSTORA
Odstranjeni rolo lahk o shranit e pod dnoprtljažnika.
1. Dvignite dno prtljažnika
2. Rolo položite na pripravljena držala kot kažeslika.
Ločilna mreža (karavan)
Potniški in prtljažni prostor lahko predelite spomočjo ločilne mreže.
1. Odstranite pokro včke z nast avkov zapritrditev ločilne mreže.
277OSTALA OPREMA276 OSTALA OPREMA
2. Ločilno mr ežo pot egnite iz rolo jazadnje police. Povlecite za trak v sredinimreže.
Predpražnik
3. Zgornji del mreže zataknite na pritrdilnamesta na stropu vozila. Nosilno palicomorate pri nameščanju nekoliko skraj-šati tak o, da en njen k onec potisnit enavznoter. Palico zataknite na nastavkein jo potisnite naprej, da skoči na svojemesto.
Predpražnik naj bo ustrezne velikosti.
Če ima predpražnik dve odprtini, je namenjenpritrjevanju s pritrdilnimi zaponkami. Luknje zapritrditev zaponk se nahajajo v tleh vozila.
POZOR!
Pazite, da bo predpražnik vedno pravilnopoložen na tla. Če se namr eč zaplete vpedale, lahko pride do nesreče.
Predpražnik naj bo us trezne velikosti.
279278 OSTALA OPREMA POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
Poglavje 2POMEMBNE INFORMACIJEO VAŠI TOYOTI
• Prvih 1000 kilometrov .................................................... 280
• Gorivo ......................................................................... 280
• Izklop dotoka goriva ...................................................... 282
• Vožnja v drugih državah ................................................. 283
• Trostezni katalizatorji (bencinski motor) ............................. 283
• Katalizator (dizelski motor) .............................................. 285
• Katalizator DPNR in katalizator ........................................ 286
• Izpušni plini motorja........................................................ 287
• Poraba olja .................................................................. 288
• Vžigalne svečke tremi negativnimi elektrodami ................... 289
• Svečke z iridijevimi elektrodami ....................................... 289
• Zavorni sistem .............................................................. 290
• Sistem servo volana ...................................................... 295
• Zvočni signal obrabljenih zavornih oblog ............................ 297
• Nasveti za varno nalaganje prtljage ................................... 297
• Nalaganje prtljage na streho ........................................... 298
• Identifikacija vašega vozila .............................................. 299
• Obese in šasija ............................................................. 301
281POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI280 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
Prvih 1000 kilometrovIzogibajte se hitremu pospeše vanju invečjim hitrostim.
Za dolgo življenjsko dobo in gospodarnostvašega vozila je prvih 1000 km vožnje trebaupoštevati naslednja preprosta navodila:
••••• Ne vozite hitreje od 100 km/h.
••••• Vrtljaji motorja naj se gibljejo med 2000 in4000 obratov naminuto.
••••• Ne speljujte s polnim plinom.
••••• Prvih 300 km se poskušajte izogibatinaglemu zaviranju.
••••• Ne vozite počasi v visoki prestavi.
••••• Vozite s spremenljivo hitrostjo v različnihprestavah.
••••• Prvih 800 km motorja ne preobremenjujte(npr. z vleko prikolice).
OPOZORILO
♦♦♦♦♦ Nikoli ne uporabljajte osvinčenegagoriva, ker poškoduje katalizator,motor in druge elemente sistema začiščenje izpušnih plinov ter povečastroške vzdrževanja vozila.
♦♦♦♦♦ Ne uporabljajte neosvinčenega go-riva, ki je prirejeno za uporabo vmotorjih, ki potrebujejo osvinčenogorivo. Pred polnjenjem rezervoarjase o tem pozanimajte pri prodajalcuna bencinski črpalki.
GorivoIzbira pravega goriva je zelo pomembna zapravilno delovanje motorja. Garancija ne veljaza škodo, ki lahko nastane zaradi uporabenapačnega goriva.
VRSTA GORIVA
Bencinski motor: Uporabljajte leneosvinčen bencin.
Da ne pride do pomote, imajo vozila zbencinskim motorjem in katalizatorjem ožjovstopno odprtino rezervoarja, tako da gre vanjosamo ustje ožje pištole za neosvinčeno gorivo.
OKTANSKO ŠTEVILO
Bencinski mot or: upor abljajte goriv o zoktanskim številom najmanj 95.
Če nalijete gorivo s premajhnim oktanskimoziroma cetanskim številom, bo motor klenkalin se lahko pokvari.
Če motor pri enakomerni vožnji po ravnemklenka kljub pravemu gorivu, odpeljite vozilona pooblaščeni Toyotin servis.
Pri pospeševanju in vožnji v klanec lahko motorza kratek čas klenka. Pojav je normalen in nirazloga za skrb.
VOLUMEN REZERVOARJA ZA GORIVO
60 litrov
Izbira pr avega goriv a je izjemno po-membna za pravilno delovanje motorja.
Toyotina garancija ne krije škode, ki bi nastalazaradi uporabe neprimernega goriva.
VRSTA GORIVA
Motorja 1AD-FTV in 2AD-FTV: Uporabljajtele dizelsko gorivo, ki vsebuje 50 ppm alimanj žvepla.
Motor 2AD-FHV : U porabljajte le diz elskogorivo, ki vsebuje 50 ppm ali manj žvepla.
V primeru, da načrtujete vožnjo v drugihdržavah, preverite pri vašem lokalnem doba-vitelju, če je v teh država na voljo gorivo z nizkovsebnostjo žvepla.
Gorivo (dizelski motor)
POZOR
Motorja 1AD-FTV in 2AD-FTV – Neuporabljajte goriva, ki vsebuje več kot50 ppm žvepla. Uporaba goriva z višjovsebnostjo žvepla lahko poškodujemotor.
Motor 2AD-FHV – Ne uporabljajtegoriva, ki vsebuje več kot 50 ppmžvepla. Uporaba goriva z višjo vseb-nostjo žvepla lahko poškoduje motor.
283POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI282 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
Izklop dotoka goriva (bencinskimotor)
POZOR!
Pred pono vnim zagonom pr everite tlapod vozilom. Če goriv o izteka iz vozila,je najverjetneje poš kodovan sist em zagorivo in ga je potrebno popraviti. V temprimeru motorja ne zaganjajte ponovno.
Izklop dotoka goriva zapre dovod goriva vmotor in s tem zelo zmanjša nevarnost vstopagoriva v motor, ko le ta miruje ali ko se zračneblazine napihujejo. Po aktivaciji izklopa dotokagoriva motor poženete tako, da kontaktni ključenkrat zavrtite v položaj “ACC” ali “LOCK” innato normalno zaženete motor.
CETANSKO ŠTEVILO
Dizelski mot or: upor abljajte goriv o scetanskim številom najmanj 48.
Če nalijete gorivo s premajhnim oktanskimoziroma cetanskim številom, bo motor klenkalin se lahko pokvari.
Če motor pri enakomerni vožnji po ravnemklenka kljub pravemu gorivu, odpeljite vozilona pooblaščeni Toyotin servis.
Pri pospeševanju in vožnji v klanec lahko motorza kratek čas klenka. Pojav je normalen in nirazloga za skrb.
VOLUMEN REZERVOARJA ZA GORIVO
60 litrov
Vožnja v drugih drž avahTrostezni katalizator (bencinskimotor)
Če namera vate voziti vozilo v drugihdržavah…
Izpolnite pogoje o registraciji in zavarovanjuvozila, ki v tej državi veljajo.
Preverite, če je v tej državi na voljo ustreznogorivo za vaše vozilo.
3ZZ-FE in 1ZZ-FE mot or
1AZ-FE motor
1AZ-FSE in 2AZ-FSE mot or
285POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI284 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
♦♦♦♦♦ Kadar gre skozi katalizator prevečnezgorelega goriva, lahko pride dopregretja in celo do požara. Zato:
♦♦♦♦♦ V rezervoar nalijte samo neosvinčenogorivo.
♦♦♦♦♦ Ne vozite z zelo majhno zalogogoriva; če zmanjka goriva, lahko pridedo preobremenitve katalizatorja.
♦♦♦♦♦ Motor naj nikoli ne deluje v prostemteku dlje kot 20 minut.
♦♦♦♦♦ Motorja ne preobremenjujte.
♦♦♦♦♦ Motorja ne smete zaganjati spotiskanjem ali vlečenjem vozila.
♦♦♦♦♦ Med vožnjo ne ugašajte motorja.
OPOZORILO
POZOR!
Trostezni katalizator je nameščen v izpušnemsistemu vozila in zmanjšuje količino škodljivihsnovi v izpušnih plinih.
••••• Izpušni plini so z elo vroči, zato se nedotikajte izpušne cevi in pazit e, da vnjeni bližini ni vnetl jivih predmetov.
••••• Ne vozite po vnetljivih predmetih (npr.po travi, listju itd.) ter ne ustavljajte inne parkirajte na njih.
♦♦♦♦♦ Pazite, da bo motor vedno gladkodeloval. Napake v električnemsistemu motorja, pri električnemvžigu ali sistemu za dovajanje gorivalahko povzročijo zelo visoketemperature v katalizatorju.
♦♦♦♦♦ Če motor težko vžiga ali pogostoodpove, avto čimprej peljite na servis.V pooblaščenem Toyotinem servisunajbolje poznajo vaše vozilo in njegovkatalizator.
♦♦♦♦♦ Da bosta katalizator in sistem emisijeizpušnih plinov delovala brezhibno,morate avto redno voziti na pregledev pooblaščen Toyotin servis.Upoštevajte Toyotino shemo zavzdrževanje vozila.
Velika količina nezgorelih plinov, kivstopa v katalizator, lahko povzročipregrevanje katalizatorja in nevarnostpožara. Zaradi tega, upoštevajte nasled-nje varnostne ukrepe:
♦♦♦♦♦ Uporabljajte le dizelsko gorivo.
♦♦♦♦♦ Ne vozite z izjemno nizko zalogogoriva; v primeru, da ostanete brezgoriva lahko pride do nepravilnegavžiga in preobremenitve katalizatorja.
♦♦♦♦♦ Motor naj nikoli ne deluje v prostemteku dlje od 20 minut.
♦♦♦♦♦ Motorja ne zaganjajte s potiskanjemoz. vlečenjem vozila.
♦♦♦♦♦ Ne ugašajte motorja medtem, ko sevozilo premika.
♦♦♦♦♦ Poskrbite, da bo motor vedno vdobrem stanju. Napake v električnemsistemu motorja ali sistemu za dova-janje goriva lahko povzročijo izjemnovisoke temperature katalizatorja.
♦♦♦♦♦ V primeru, da motor težko vžiga oz.pogosto ugaša, vozilo čimprej odpe-ljite do pooblaščenega Toyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in oprem-ljenega strokovnjaka.
♦♦♦♦♦ Da bi zagotovili pravilno delovanjekatalizatorja in celotnega sistema zanadzor emisij, je potrebno voziloredno pregledovati, v skladu s pripo-ročili za vzdrževanje vozila. Za infor-macije o vzdrževanju vozila, glejte»Toyotino servisno knjižico« oz.»Toyotino garancijsko knjižico«.
OPOZORILO
POZOR!
Katalizatorji (dizelski motor –razen motorja 2AD-FHV)
Katalizator je napra va za nadz or emisi j,nameščena v izpušnem sistemu.
Namenjena je zmanjševanju količine škodljivihsnovi v izpušnih plinih.
••••• Med delovanjem motorja se ne doti-kajte izpušne cevi in pazite, da v njenibližini ni vnetl jivih snovi. Izpušni pliniso zelo vroči.
••••• Ne vozite preko predmetov, ki se lahkohitro vname jo, k ot n pr. tr ave, lis tja,papirja oz. cunj in na njih ne ustavljajteali parkirajte.
287POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI286 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
Velika količina nezgorelih plinov, kivstopa v katalizator, lahko povzročipregrevanje katalizatorja in nevarnostpožara. Zaradi tega, upoštevajte nasled-nje varnostne ukrepe:
♦♦♦♦♦ Uporabljajte le dizelsko gorivo.
♦♦♦♦♦ Ne vozite z izjemno nizko zalogogoriva; v primeru, da ostanete brezgoriva lahko pride do nepravilnegavžiga in preobremenitve katalizatorja.
♦♦♦♦♦ Motor naj nikoli ne deluje v prostemteku dlje od 20 minut.
♦♦♦♦♦ Motorja ne zaganjajte s potiskanjemoz. vlečenjem vozila.
♦♦♦♦♦ Ne ugašajte motorja medtem, ko sevozilo premika.
♦♦♦♦♦ Poskrbite, da bo motor vedno vdobrem stanju. Napake v električnemsistemu motorja ali sistemu za dova-janje goriva lahko povzročijo izjemnovisoke temperature katalizatorja.
♦♦♦♦♦ V primeru, da motor težko vžiga oz.pogosto ugaša, vozilo čimprej odpe-ljite do pooblaščenega Toyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in oprem-ljenega strokovnjaka.
♦♦♦♦♦ Da bi zagotovili pravilno delovanjekatalizatorja in celotnega sistema zanadzor emisij, je potrebno voziloredno pregledovati, v skladu s pripo-ročili za vzdrževanje vozila. Za infor-macije o vzdrževanju vozila, glejte»Toyotino servisno knjižico« oz.»Toyotino garancijsko knjižico«.
OPOZORILO
POZOR!
Katalizator DPNR in k atalizator(motor 2AD-FHV)
Katalizator DPNR (Sistem za zmanjševanjeemisij delcev in NOX pri dizelskih motorjih)in katalizator sta napravi za nadzor emisij,nameščeni v izpušnem sis temu.
Njun namen je zmanjševanje škodljivih emisijv izpušnih plinih.
••••• Med delovanjem motorja se ne doti-kajte izpušne cevi in pazite, da v njenibližini ni vnetljivih snovi. Izpušni pliniso zelo vroči.
••••• Ne vozite preko predmetov, ki se lahkohitro vname jo, k ot n pr. tr ave, lis tja,papirja oz. cunj in na njih ne ustavljajteali parkirajte.
••••• Ne vdihujt e izpušnih plino v mot orja.Izpušni plini v sebujejo ogljik ov mo-noksid, ki je br ez bar ve in v onja.Povzroči lahko nezavest ali v skrajnihprimerih, smrt.
••••• Prepričajte se, da izpušni sistem nimalukenj ali r azrahljanih spojev. Sis temje potrebno občasno pregledov ati. Vprimeru, da s te s s podnjim delomvozila zadeli v oviro oz. se vam zdi zvokizpuha glasnejši, vozilo nemudomaodpeljite na pregled izpušnega si-stema.
••••• Motorja ali pomo žnega gr elca nepuščajte delovati v garaži ali zapr temprostoru – razen pri vstopu oz. izstopuiz tak ega pr ostora. Pri t em lahk oprihaja do k opičenja izpušnih plinov ,kar je lahko izjemno nevarno.
••••• Ne zadržujte se dlje časa v parkiranemvozilu, pri vkl jučenem mot orju. Vprimeru, da je to neizogibno, lahko tostorite le na pro stem. Pri tem morateklimatski sis tem nas taviti tak o, da vvozilo dovaja dovolj svežega zraka.
••••• Med vo žnjo ime jte pr tljažna vr atavedno zaprta. V primeru, da so prtljaž-na vrata odpr ta ali slabo zatesnjena,lahko v vozilo uhajajo izpušni plini.
••••• Da bi zagot ovili pra vilno delo vanjeventilacijskega sist ema, pazite, dareže za do vod zr aka, pr ed v etro-branskim steklom, niso zamašene (naprimer z lis tjem ali snegom).
POZOR!
Izpušni plini – opoz orila
••••• V primeru, da v vozilu zav ohate iz-pušne pline, odprit e okna in zapriteprtljažna vrata, da bi zagot ovili, da vvozilo vstopa dovolj svežega zraka. Vprimeru, da vonj ne izgine in v okolicini drugih vozil, v ozilo nemudomaodpeljite na ser vis, kjer bodo vzrokpoiskali in ga odpra vili. Vdiha vanjeizpušnih plino v lahk o po vzroči smr tzaradi zastrupitve s plinom.
289POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI288 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
Poraba oljaFUNKCIJA OLJA V MO TORJU
Motorno olje zmanjšuje trenje in hladi motor.Olje je pomembno za pravilno vzdrževanje indelovanje motorja.
PORABA OLJA
Pri normalnem delovanju motor nekaj oljaporabi. Vzroki za normalno porabo olja so:
• Olje maže bate, batne obroče in valje. Kose bat premakne navzdol, ostane na valjutanka plast olja. Pri zaviranju se ustvarinegativen pritisk in nekaj olja steče vzgorevalno komoro. To olje in plast olja navalju ob eksploziji zgorita.
• Olje se porabi tudi pri mazanju vstopnihventilov. Nekaj tega olja pride z zrakom vzgorevalno komoro, kjer zgori skupaj zgorivom. Olje maže tudi izhodne ventile inpri tem zgoreva zaradi visoke temperatureizpušnih plinov.
Količina olja, ki jo porabi motor, je odvisnaod viskoznosti in kvalit ete ol ja ter voznihrazmer.
Motor porabi več olja, če vozite hitro in pogostopospešujete in zavirate.
Nov motor porabi več olja kot že utečen motor.
Poraba ol ja: maksimalno 1 liter na 1000kilometrov.
Ko presojate porabo olja, upoštevajte, dase olje redči in da je težko pravilno ocenitidejanski nivo olja.
Na primer, če vozilo pogosto uporabljate zakratke vožnje in je poraba olja normalna, jemogoče, da bo nivo olja, ki ga izmerite zmerilno palico, ostal nespremenjen tudi po1000 prevoženih kilometrih ali več. Nivo oljaostaja nespremenjen, ker gorivo in vlaga oljepostopoma redčita.
Snovi, ki redčijo olje, izparevajo pri hitri vožnjina avtocesti. Zato se zdi, da je pri vožnji poavtocesti poraba olja precej večja.
REDNA K ONTROLA NIV OJA OLJA VMOTORJU JE ZELO POMEBNA
Za pravilno vzdrževanje vozila je izrednopomembno, da je nivo olja vedno optimalen,tako da lahko olje normalno opravlja svojefunkcije. Nivo olja morate redno kontrolirati.Toyota priporoča, da nivo olja preverjate privsakem polnjenju goriva.
OPOZORILO
Če nivoja olja ne preverjate redno,lahko ob morebitnem pomanjkanja oljanastanejo hude okvare motorja.
Svečke z iridi jevimielektrodami (1AZ-FE motor)
Vžigalne svečke s tremi negativnimiiridijevimi elektrodami (1AZ-FSE in2AZ-FSEmotor)
Podrobnejše informacije preberite v poglavju7.2, v razdelku “Preverjanje nivoja olja vmotorju” na strani 372.
OPOZORILO
Uporabljajte samo svečke omenjenegatipa.
Vaš mot or je opr emljen s posebnimisvečkami z iridijevimi elektrodami.
OPOZORILO
Uporabljajte le svečke z iridijevimielektrodami in iz razloga delovanjamotorja in mirnega teka ne spreminjajteoddaljenosti elektrod.
Vaš mot or je opr emljen s posebnimisvečkami s tr emi negativnimi iridi jevimielektrodami, ki pov ečujejo njegov oučinkovitost.
••••• Če se mot or med v ožnjo ustavi, nepritiskajte pedala zav ore v ečkratzapored, k er se zaloga podtlak a zvsakim pritiskom zmanjša.
••••• Če podtlaka v za vorah ni v eč, zavoreše vedno delu jejo, vendar mor atetedaj pritisniti na pedal zavore precejmočneje, pa tudi za vorna pot sepodaljša.
291POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI290 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
POZOR!
POZOR!
Če deluje samo en za vorni krog, jepotrebno zavore čimprej popraviti.
Zavorni sistemDVOKROŽNI GLAVNI ZAVORNI SISTEM
Dvokrožni zavorni sistem je hidravličen sistemz dvema ločenima zavornima krogoma. Če seokvari en zavorni krog, je z drugim še vednomogoče zavirati. V tem primeru morate zavornipedal pritisniti nekoliko močneje, pa tudi potustavljanja se nekoliko podaljša. Navadno seprižge tudi zavorna kontrolna lučka.
SERVO OJAČEVALNIK ZAVOR
Ojačevalnik zavorne sile deluje s pomočjopodtlaka, ki ga ustvarja motor. Če motor medvožnjo odpove, je podtlaka še vedno dovolj,tako da lahko normalno ustavite. Zalogapodtlaka zadošča največ za eno ali dveustavljanji!
ABS sistem ni načrtovan kot sredstvo zaskrajševanje zavorne poti. Zato vozite zzmerno hitr ostjo in vzdr žujte potrebnovarnostno razdaljo med vašim v ozilomin vozilom pred vami. Vaše vozilo, ki jeopremljeno s sis temom ABS, ima vprimerjavi z v ozili brez t ega sis tema,daljšo zavorno pot v naslednjih primerih:
••••• vožnja po ces tišču, posut em s pe-skom, makadamskem in zasneženemcestišča,
••••• vožnja s snežnimi verigami,
••••• vožnja prek o jeklenih pokro vov inmostnih dilatacij,
••••• vožnja po neravnih in močno po-škodovanih cestiščih.
Pazite, da bodo v se vaše pne vmatikespecificirane v elikosti in da bo v n jihpravilen pritis k. Senz or ABS sis temapreverja hitrost vrtenja koles in se sprožiob določ eni hitr osti vr tenja posamez-nega k olesa. Ob uporabi pnevmatikdrugih velikosti se lahko hitrost vrtenjakolesa s premeni in pr epreči pr avilnodelovanje ABS sistema, k ar lahk opovzroči povečanje zavorne razdalje.
Ne precenjujte zmogljivosti ABS sistema.Čeprav ABS sis tem pomaga prizaviranju, je še vedno pomembno, davozite s potrebno previdnostjo, zmernohitrostjo in da vzdr žujete potr ebnovarnostno razdaljo do vozila pred vami.Ne glede na ABS zav orni sist em imastabilnost in vodl jivost v ašega v ozilasvoje meje!
Ne vozite prehitro, ko je cesta spolzka.Sistem zav or ABS ne more obdržatikontrole nad v ozilom v primeru t. i.plavanja (“aq uaplaning”) pri visokihitrosti in izgube tren ja med gumo incestiščem.
SISTEM PRO TI BL OKIRANJU ZA VOR(SISTEM ABS)
- Vozila brez sistema za nadzor zdrsa vozilain sistema za kontrolo stabilnosti vozila
Sistem pr oti blokir anju za vor naj bipreprečil blokado koles pri zaviranju v silioziroma pri ostrem zaviranju na s polzkicesti. Vozilo ostane vodljivo in stabilno.
Učinkovito zaviranje z ABS:
Ko sistem ABS deluje, lahko nastopiutripanje zavornega pedala in se slišineobičajen hrup. Ne pustite se zmotiti intrdno pritiskajte zavorno pedalo. Prizaviranju v sili ne pritiskajte na zavorovečkrat zapored, saj boste s tem zmanjšaliučinek zaviranja.
Sistem se vklopi samodejno, ko vozilo presežehitrost približno 10 km/h. Pri hitrostih vozilapod 5 km/h, je sistem nedejaven.
ABS sistem se lahko vklopi tudi pri zaviranjuna mokrih in spolzkih voznih površinah kot sopokrovi jaškov, jeklene plošče na območjihgradbišč, tramvajske tračnice ipd.
Ko prižgete motor, lahko v motorju za nekajsekund slišite značilen šum, ki ga povzročaavtomatsko preverjanje ABS sistema. Šum nepomeni, da je z vozilom kaj narobe.
POZOR!
Ko se ABS sis tem aktivira lahko pride donaslednjih pojavov, ki pa ne pomenijo, daje z vozilom kaj narobe:
••••• Delovanje ABS sistema lahko slišite,obenem pa lahko čutite utripanje zavornegapedala ter neobičajne vibracije na karoserijiin volanu. Ob vklopu ABS sistema postanemotor glasnejši, kar traja tudi še nekaj časapo tem, ko ste vozilo ustavili.
••••• Po koncu delovanja ABS sistema, jemogoče, da se zavorni pedal premaknenekoliko naprej.
293POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI292 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
Opozorilna lučka “ABS”
Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete vpoložaj “ON”. Če ABS sistem deluje pravilno,lučka po nekaj sekundah ugasne. Če natonastopi funkcijska napaka v sistemu, se lučkaponovno prižge.
Če sveti opozorilna lučka “ABS” (opozorilnalučka zavornega sistema pa ne sveti), topomeni, da sistem ABS ne deluje, vendar pazavorni sistem še vedno deluje na običajennačin.
Če sveti opozorilna lučka “ABS” (opozorilnalučka zavornega sistema pa ne sveti), topomeni, da ni podpore ABS sistema. Kolesabodo ob ostrem zaviranju ali pri zaviranju naspolzki cesti blokirana.
Pri k aterikoli od nasledn jih situaci j, kipomenijo napak o v sis temu, ki ga nad-zoruje opoz orilna lučk a, mor ate v oziločimprej peljati na Toyotin servis:
••••• ko je kontaktni ključ v položaju “ON”, selučka ne prižge oziroma ostane prižgana.
••••• lučka se prižge med vožnjo.
Če se lučka prižge med vožnjo, je z zavornimsistemom vse vredu.
ABS sistem ni načrtovan kot sredstvo zaskrajševanje zavorne poti. Zato vozite zzmerno hitr ostjo in vzdr žujte potrebnovarnostno razdaljo med vašim v ozilomin vozilom pred vami. Vaše vozilo, ki jeopremljeno s sis temom ABS, ima vprimerjavi z v ozili brez t ega sis tema,daljšo zavorno pot v naslednjih primerih:
••••• vožnja po cestišču, posut em speskom, mak adamskem inzasneženem cestišča,
••••• vožnja s snežnimi verigami,
••••• vožnja prek o jeklenih pokro vov inmostnih dilatacij,
••••• vožnja po ner avnih in močnopoškodovanih cestiščih.
Pazite, da bodo v se vaše pne vmatikespecificirane v elikosti in da bo v n jihpravilen pritis k. Senz or ABS sis temapreverja hitrost vrtenja koles in se sprožiob določeni hitr osti vr tenjaposameznega k olesa. Ob upor abipnevmatik dr ugih v elikosti se lahk ohitrost vr tenja k olesa s premeni inprepreči pravilno delovanje ABS sistema,kar lahk o povzr oči pov ečanje zav ornerazdalje.
POZOR!
Če gori dalje hkr ati z opoz orilno lučkoABS tudi opoz orilna lučk a zav ornegasistema, vozilo takoj ustavite na varnemmestu in pokličite Toyotin servis.
V t em primeru ne delu je pr avilno ABSsistem, poleg tega bo vozilo pri zaviranjuizredno nestabilno.
SISTEM PRO TI BL OKIRANJU ZA VOR(SISTEM ABS)Vozila s sistemoma za nadzor zdrsa vozilain sistemom kontrolo stabilnosti vozila
Sistem pr oti blokir anju za vor naj bipreprečil blokado koles pri zaviranju v silioziroma pri ostrem zaviranju na s polzkicesti. Vozilo ostane vodljivo in stabilno.
Učinkovito zaviranje z ABS:
Ko sistem ABS deluje, lahko nastopiutripanje zavornega pedala in se slišineobičajen hrup. Ne pustite se zmotiti intrdno pritiskajte zavorno pedalo. Prizaviranju v sili ne pritiskajte na zavorovečkrat zapored, saj boste s tem zmanjšaliučinek zaviranja.
Sistem se vklopi samodejno, ko vozilo presežehitrost približno 10 km/h. Pri hitrostih vozilapod 5 km/h, je sistem nedejaven.
ABS sistem se lahko vklopi tudi pri zaviranjuna mokrih in spolzkih voznih površinah kot sopokrovi jaškov, jeklene plošče na območjihgradbišč, tramvajske tračnice ipd.
Ne precenjujte zmogljivosti ABS sistema.Čeprav ABS sis tem pomaga prizaviranju, je še vedno pomembno, davozite s potrebno previdnostjo, zmernohitrostjo in da vzdr žujete potr ebnovarnostno razdaljo do vozila pred vami.Ne glede na ABS zav orni sist em imastabilnost in vodl jivost v ašega v ozilasvoje meje!
Ne vozite prehitro, ko je cesta spolzka.Sistem zav or ABS ne more obdržatikontrole nad v ozilom v primeru t. i.plavanja (“aq uaplaning”) pri visokihitrosti in izgube tren ja med gumo incestiščem.
POZOR!
Ko prižgete motor, lahko v motorju za nekajsekund slišite značilen šum, ki ga povzročaavtomatsko preverjanje ABS sistema. Šum nepomeni, da je z vozilom kaj narobe.
Ko se ABS sis tem aktivira lahko pride donaslednjih pojavov, ki pa ne pomenijo, daje z vozilom kaj narobe:
••••• Delovanje ABS sistema lahko slišite,obenem pa lahko čutite utripanje zavornegapedala ter neobičajne vibracije na karoserijiin volanu. Ob vklopu ABS sistema postanemotor glasnejši, kar traja tudi še nekaj časapo tem, ko ste vozilo ustavili.
••••• Po koncu delovanja ABS sistema, jemogoče, da se zavorni pedal premaknenekoliko naprej.
295POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI294 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
Opozorilna lučka “ABS”
Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete vpoložaj “ON”. Če ABS sistem in sistem zapomoč pri zaviranju delujeta pravilno, lučka ponekaj sekundah ugasne. Če nato nastopifunkcijska napaka v sistemu, se lučka ponovnoprižge.
Če sveti opozorilna lučka “ABS” (opozorilnalučka zavornega sistema pa ne sveti), topomeni, da sistem ABS, sistem za pomoč prizaviranju, sistem za aktivno kontrolo zdrsa insistem za kontrolo stabilnosti vozila ne delujejo,vendar pa zavorni sistem še vedno deluje naobičajen način.
Če sveti opozorilna lučka “ABS” (opozorilnalučka zavornega sistema pa ne sveti), topomeni, da ni podpore ABS sistema. Kolesabodo ob ostrem zaviranju ali pri zaviranju naspolzki cesti blokirana.
Poleg opozorilne lučke »ABS« se ob okvari naABS sistemu ali sistemu za pomoč pri zaviranjulahko prižge tudi opozorilna lučka »VSC«.
POZOR!
Če gori dalje hkr ati z opoz orilno lučkoABS tudi opoz orilna lučk a zav ornegasistema, vozilo takoj ustavite na varnemmestu in pokličite Toyotin servis.
V t em primeru ne delu je pr avilno ABSsistem, poleg tega bo vozilo pri zaviranjuizredno nestabilno.
Pri k aterikoli od nasledn jih situaci j, kipomenijo napak o v sis temu, ki ganadzoruje opozorilna lučka, morate voziločimprej peljati na Toyotin servis:
ko je kontaktni ključ v položaju “ON”, se lučkane prižge oziroma ostane prižgana.
••••• lučka se prižge med vožnjo.
Če se lučka na kratko prižge med vožnjo intakoj ugasne, je z zavornim sistemom vsevredu.
SISTEM ROČNE ZA VORE Z B OBNOM VDISKU
Vaše vozilo ima ročno zavoro s sistemombobna v disku. Ta tip zavore potrebuje rednouravnavanje zavornih oblog, kar je treba storititudi pri zamenjavi zavornih oblog in/ali bobna.
To naj opravijo na Toyotinem servisu.
SISTEM ZA POMOČ PRI ZAVIRANJU (samopri modelih s sis temom za k ontrolostabilnosti vozila in sistemom za nadz orzdrsa koles)
Ko močno pritisnete na zavoro, sistem zapomoč pri zavir anju t o r azume k otzaviranje v sili in omogoči močno zaviranjetudi tistemu v ozniku, ki sam nima dov oljmoči, da bi močno pritis kal na zavornipedal.
Ob sunkovitem pritisku na zavorni pedal seizvrši močno zaviranje. V tem trenutku lahkoslišite šum pod pokrovom motorja in čutitevibracije na zavornem pedalu. Oba pojava stanormalna in ne pomenita, da je z vozilomkarkoli narobe.
Sistem se vklopi samodejno, ko vozilo presežehitrost približno 10 km/h. Pri hitrostih vozilapod 5 km/h, je sistem nedejaven.
Delovanje opozorilnih lučk sistema jepojasnjeno v razdelku “Kontrolne lučke inopozorilni zvočni signali” v poglavju 1-5 nastrani 167.
Pri obr ačanju v olana pomaga električnimotor, zat o za suk anje v olana nepotrebujete večje sile.
V naslednjih primerih pa se vam bo mordazdelo, da se volan težje obrača, čeprav seopozorilna lučka servo volana ni prižgala(pri t eh primerih namr eč ne gre zanapako):
••••• Če pri manevriranju ali ovinkasti vožnji volannenehno obračate dlje časa.
V tem primeru prihaja do pregrevanjaelektričnega motorja, ki pomaga obračativolan in njegova pomoč je manjša.Prenehajte z zavijanjem ali pa kontaktniključ obrnite v položaj »ACC« ali »LOCK«in počakajte približno 10 minut, da sesistem ohladi.
••••• Če v prostem teku močno pritiskate napedal za plin .30 sekund ali dlje.
Volan boste lahko normalno obračali šele,ko boste speljali.
••••• Če se sprazni akumulator.
Preverite stanje akumulatorja. Glejtenavodila na strani 386.
OPOZORILO
Pri nenehnem obračanju volana vdaljšem časovnem obdobju lahko pridedo poškodb sistema za upravljanjeservo volana.
Sistem servo volana (motorja3ZZ-FE in 1ZZ-FE)
297POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI296 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
Opozorilna lučka sistema servo volana
Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete vpoložaj “ON”. Če sistem servo volana delujenormalno, lučka po nekaj sekundah ugasne.V primeru napak na sistemu, se lučka ponovnoprižge.
V naslednjih primerih je prišlo do napak epri eni od k omponent, ki jih nadz orujekontrolna lučka.
Vozilo morat e čim prej peljati na T oyotinservis!
••••• opozorilna lučka se ne prižge, ko kontaktniključ obrnete v položaj “ON”, ali pa po vžigumotorja ne ugasne;
••••• lučka se prižge med vožnjo.
Možno je, da se bo ta kontrolna lučka prižgalatudi pri dolgotrajnejšem priganjanju motorja,pri čemer pa ne gre za napako na vozilu. Lučkabo ugasnila, ko boste ugasnili in ponovnoprižgali motor in nadaljevali z vožnjo.
Zavorne obloge so opr emljene s poseb-nimi indik atorji, ki se oglasijo, če sezavorne obloge obr abijo in potr ebujejozamenjavo.
Takoj ko zaslišite drgnjenje in cviljenje medzaviranjem, morate zavorne obloge zamenjati.Vozilo odpeljite k pooblaščenemu serviserjuToyotinih vozil.
Če vožnjo nadaljujete, boste morali za enakozavorno pot na pedal pritiskati vedno močneje,obenem pa lahko poškodujete tudi rotor.
Zvočni signal pri obrabl jenihzavornih oblogah
Če se prižge opoz orilna lučka sis temaservo v olana, morat e vozilo čim prejpeljati na servis. V tem primeru bo volantežje obračati kot ponavadi. Med vožnjodržite volan čvr sto z obema r okama.
POZOR!
••••• Pri močnem zaviranju se kosi prtljagepomaknejo napr ej. P azite, da nazadnjih sedežih ali v prtljažniku ne bonaloženo nič nad višino naslonovprednjih sedež ev. Pr tljaga mor a bitičimbolj pri tleh.
••••• Nikoli ne prevažajte potnikov v prtljaž-niku in na podr tih zadnjih klopeh.Potniki morajo med v ožnjo sedeti nasvojih sedežih in uporabljati varnostnipas. V nasprotnem primeru je pr ecejvečja verjetnos t, da se bodo prinesreči ali nenadnem zaviranju poško-dovali.
••••• Nikoli ne polagajt e pr edmetov nazadnjo polico. Pri nenadnem zaviranjuali v nesreči lahk o poš kodujejopotnike v vozilu
POZOR!
Nasveti za varno nalaganjeprtljagePri nalaganju prtljage pazite na naslednje:
• Če je le mogoče, prevažajte prtljago intovor v prtljažniku in ne v prostoru zapotnike. Zložite jo tako, da se njeni deli nebodo premikali.
• Pazite na enakomerno razporeditev teže vvozilu. Težji predmeti naj bodo čimboljspredaj.
• Poraba goriva bo manjša, če v vozilu nebo nepotrebnega tovora.
299POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI298 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
Nalaganje prtljage nastreho
Vzdolžne nosilce na strehi lahko uporabiteza prev ažanje pr tljage le t edaj, k o jihpovežete z v saj dvema prečnima no-silcema. Pripor očamo T oyotine prečnenosilce.
Pri namestitvi prečnih nosilcev upoštevajtenavodila proizvajalca.
Pri nalaganju pr tljage na str eho pazitena naslednje:
••••• Tovor nalo žite tak o, da bo enak o-merno porazdeljen na pr ednjo inzadnjo os vozila.
••••• Pri nalaganju dolgega in/ali širokegatovora ne smet e prekoračiti zunanjihdimenzij vozila (gle jte poglavje 8,razdelek “Dimenzije” na strani 410).
••••• Preden odpel jete, se pr epričajte, daje tovor varno privezan.
POZOR!
Prečni nosilci
Vzdolžninosilci
••••• Izogibajte se nenadnemu pospe-ševanju, ostrim zavojem in močnemuzaviranju.
••••• Če vozite na daljše razdalje, po slabihcestah ali z večjimi hitrostmi, se vsaketoliko časa ust avite in poglejt e, če jetovor še vedno varno privezan.
••••• Na strehi lahko vozite le 100 kg tovora.Če ves tovor sloni na prečnih nosilcih,veljajo ome jitve, ki jih predpisuj eproizvajalec prečnih nosilcev.
Identifikacijska št evilka v ozila (VIN) jezakonita označba vašega vozila. Št evilkaje vtisnjena v mot ornem pro storu in nazgornjem le vem delu armatur ne plošč etako, da jo je mogoč e videti s kozi vetro-bransko steklo (le pri vozilih z volanom nadesni strani).
To je osnovna identifikacijska številka vašeToyote. Identifikacijska številka se uporablja priregistraciji vozila.
Identifikacija vaše Toyote –– Identif ikacijska številka vozila
••••• Med v ožnjo ne ime jte predmet ov naarmaturni plošči, saj motijo voznik ovpogled na ces to. Pri nenadnemzaviranju, pos peševanju ali zavijan juse lahko premaknejo in onemogočijonadzor voznika nad vozilom. V nesrečipa lahko poškodujejo potnike v vozilu.
Le pri vozilih z volanom na desni strani.
301POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI300 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI
– Številka motorja
1AZ-FE, 1AZ-FSE in 2AZ-FSE moto r
3ZZ-FE in 1ZZ-FE mot or
1AZ-FTV, 2AD-FTV in 2AD-FHV mot or
Številka mot orja je odtisn jena na blokumotorja, kot je prikazano na slik ah.
Identifikacijska številka vozila (VIN) je vtisnjenatudi na ploščici proizvajalca.
Ne s preminjajte obes in šasije znameščanjem distančnik ov, vzmeti inpodobnih dodatk ov, saj s t em lahk oposlabšate vozne k arakteristikeavtomobila.
POZOR!
Obese in šasi ja
302 POMEMBNE INFORMACIJE O VAŠI TOYOTI 303ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA
Poglavje 3ZAGON MOTORJA IN V OŽNJA
• Preden vžgete motor ..................................................... 304
• Kako pognati motor ....................................................... 304
• Ugašanje motorja s turbo polnilnikom............................... 306
• Pregled vozila pred daljšimi vožnjami................................. 307
• Nasveti za vožnjo v različnih vremenskih razmerah ............. 308
• Nasveti za zimsko vožnjo ................................................ 309
• Vleka prikolice ............................................................... 310
• Kako varčevati gorivo in podaljšati življenjsko dobo vozila ..... 316
ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA304 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 305
Preden motor zaženete, obvezno upoštevajtenavodila v točki »(a) Pred zagonom motorja«.
Običajni postopek zagona
Sistem za večtočkovno vbrizgavanje goriva /sekvenčno večtočkovno vbrizgavanje gorivavašega motorja, samodejno uravnava ustreznomešanico zraka in goriva, ob zagonu motorja.Hladen oz. vroč motor lahko zaženete kot sledi:
Umaknite nogo s stopalke za plin in obrnitekontaktni ključ v položaj »START«. Ko se motorzažene, kontaktni ključ sprostite.
Motor ogrejte med vožnjo in ne v prostem teku.Vozite pri zmernih vrtljajih, dokler temperaturahladilne tekočine ne doseže normalnegadelovnega območja.
V primeru, da mot or ugasne…
V primeru, da motor ugasne, ga ponovnozaženite, s pomočjo ustreznega zgornjegapostopka.
V primeru, da mot or noče vžgati…
Glejte razdelek »Kaj storiti, če motor nočevžgati«, na strani 320, v poglavju 4.
Preden vžgete motor1. Pred sedete v vozilo, preglejte okolico
vozila;
2. prilagodite si položaj sedeža, naslona,vzglavnikov in nastavite višino volana;
3. nastavite notranje in obe zunanji ogledali;
4. zaprite vsa vrata;
5. pripnite se z varnostnim pasom.
Kako pognati motor(a) Pred zagonom mot orja
(b) Zagon mot orja(bencinski motor)
1. Zategnite ročno zavoro.
2. Izključite vse nepotrebne električneporabnike.
3. Ročni menjalnik: pritisnite pedal sklopkedo konca in prestavite ročico v nevtralnipoložaj; dokler motor ne vžge, pritiskajtena pedal sklopke.
Samodejni menjalnik: ročico pomaknitev položaj “P”. Če želite motor zagnati, kose vozilo še giblje, mora biti prestavnaročica v položaju “N”.
4. Samo pri samode jnem men jalniku:dokler ne odpeljete, pritiskajte na pedalzavore.
OPOZORILO
♦♦♦♦♦ Motorja ne zaganjajte nepretrganoveč kot 30 sekund, ker se lahkopregrejejo zaganjač in napeljave.
♦♦♦♦♦ Hladnega motorja ne priganjajte vvisoke vrtljaje.
♦♦♦♦♦ Če motor težko vžiga ali ugaša samod sebe, vozilo čimprej odpeljite naservis.
Preden motor zaženete, obvezno upoštevajtenavodila v točki »(a) Pred zagonom motorja«.
Običajni postopek zagona
1. Obrnite kontaktni ključ v položaj »ON«(VKLJUČENO) in preverite, če se jeprikazal indikator predgretja motorja.Pustite ključ v položaju »ON«(VKLJUČENO), dokler indikator ne izgine.
2. Umaknite nogo s stopalke za plin in obrnitekontaktni ključ v položaj »START«. Ko semotor zažene, kontaktni ključ sprostite.
Motor ogrejte med vožnjo in ne v prostem teku.Vozite pri zmernih vrtljajih, dokler temperaturahladilne tekočine ne doseže normalnegadelovnega območja.
V primeru, da mot or ugasne…
V primeru, da motor ugasne, ga ponovnozaženite, s pomočjo ustreznega zgornjegapostopka, glede na temperaturo motorja.
V primeru, da mot or noče vžgati…
Glejte razdelek »Kaj storiti, če motor nočevžgati«, na strani 320, v poglavju 4.
(b) Zagon mot orja(dizelski motor)
ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA306 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 307
OPOZORILO
♦♦♦♦♦ Nepretrgano zaganjanje motorja najne traja več kot 30 sekund, ker sesicer lahko pregrejejo zaganjač innapeljave.
♦♦♦♦♦ Hladnega motorja ne priganjajte vvisoke vrtljaje.
♦♦♦♦♦ Če motor težko vžiga ali ugaša samod sebe, vozilo čimprej odpeljite naservis.
Ko zaključite vožnjo z veliko hitrostjo, daljšovožnjo oz. vožnjo, ki močneje obremenjujemotor, pustite motor nekaj časa delovati vprostem teku, preden ga izključite. Časpotrebnega delovanja v prostem teku, jeprikazan v spodnji tabeli.
Pogoji vožnje in potreben čas delovanja vprostem teku
Običajna mestna vožnjaČas prostega teka – Ni potreben
Vožnja po avtocesti
Približno 80 km/hČas prostega teka – Približno 20 sekund
Približno 100 km/hČas prostega teka – Približno 1 minuto
Strma gorska pobočja oz. nepretrganavožnja s hitrostjo višjo od 100 km/h
Čas prostega teka – Približno 2 minuti
Varnostni ukrepi pri ugašanj umotorja s turbins kimpolnilnikom (dizelski motor)
OPOZORILO
Če je bil motor močneje obremenjen,ga ne smete takoj ugasniti, saj se lahkopoškoduje.
POZOR!
Pregled vozila pr ed daljšimivožnjami
Če vozilo pr egledujete v gar aži, zago-tovite, da bo v njej dovolj svežega zraka.Ispušni plini motorja vozila so strupeni.
PRED ZAGONOM MOTORJA:
Zunaj:
— pnevmatike: z manometrom preverite tlakin jih preglejte (obraba, poškodbe, zareze);
— kolesa: preglejte, ali so vse matice zapritrditev koles dobro pritegnjene;
— puščanje t ekočin: preglejte, ali so podvozilom oljni ali vodni madeži; normalno je,da iz klimatske naprave med delovanjemin po njem kaplja voda;
— brisalci: preglejte, ali metlice brisalcev nisopoškodovane ali obrabljene;
— luči: prepričajte se, da prednje luči, zadnjeluči, zavorne luči, smerniki in druge lučidelujejo;
Znotraj:
— rezervno k olo, dvigalk a, ključ zademontažo k olesa: preglejte pribor zazamenjavo kolesa in izmerite zračni tlak vrezervni pnevmatiki;
— varnostni pasovi: preglejte zapenjanje indelovanje;
— instrumenti in elementi upra vljanja:preverite ali vse kontrolne luči in instrumentipravilno delujejo;
— zavore: preverite prosti premik zavornegapedala;
Pred odhodom na daljšo pot je dobro pre-gledati vozilo in si s tem zagotoviti varno inudobno vožnjo. Za tak pregled ne potrebujeteveliko časa niti posebnih znanj. Če želite, vamlahko vozilo pregledajo tudi na Toyotinemservisu.
Pod pokrovom motorja:
— rezervne varovalke: za vsako amperskovrednost, ki je izpisana na pokrovu varovalk,morate imeti po eno rezervno varovalko;
— hladilna tekočina: preglejte nivo hladilnetekočine (glej poglavje 7.2);
— akumulator: kontrolirajte nivo destiliranevode v akumulatorju; priključki akumulatorjamorajo biti čvrsto pritegnjeni in brez rje;
— električni kabli in napeljave: prepričajtese, da žice niso pretrgane ali poškodovane;
— dovodi za goriv o: prepričajte se, da nepuščajo in preglejte priključke.
Po zagonu motorja:
— Izpušna cev: prepričajte se , da nikjer nepušča (počeno cev morate takoj popraviti,da preprečite uhajanje ogljikovega mo-noksida).
— Nivo motornega ol ja: izključite motor inizmerite nivo olja z merilno palico (vozilomora stati vodoravno).
Med vožnjo:
— Instrumenti: preglejte, ali merilnik hitrostiin drugi merilniki delujejo pravilno.
— Zavore: na ravni prazni cesti močnejepritisnite na zavorni pedal in ugotovite, alizavore primejo enakomerno.
— Zvoki: poslušajte, ali je zvok motorjaobičajen.
Srečno vožnjo! Če se vam zdi, da je vozilobrezhibno, se sprostite in uživajte v vožnji.
••••• Preden odpeljet e, se prepričajt e, daročna zavora ni pritegnjena.
••••• Ne zapuščajte vozila brez nadzora, koje motor prižgan.
••••• Med vo žnjo ne naslanjajt e noge napedalu za zavoro, saj se lahko zavorepregrejejo.ž
••••• Pri v ožnji navzdol po s trmem alidolgem klancu zmanjšajt e hitro st inprestavitev v nižjo pr estavo. Priprekomernem zaviranju se vam lahkopregrejejo zavore.
ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA308 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 309
Nasveti za vo žnjo v r azličnihvremenskih razmerah
POZOR!
• Pri močnih bočnih sunkih vetra zmanjšajtehitrost.
• Na robnik zapeljite počasi, če je le mogočepod pravim kotom. Pazite, da ne zapeljetena oster predmet, ker vam lahko poškodujepnevmatike.
• Pri parkiranju v klancu zasukajte prednjakolesa proti robniku. Pritegnite ročnozavoro in avto pustite v prvi prestavi ali vvzvratni prestavi (pri samodejnem me-njalniku v položaju “P”). Če je potrebno,podložite kolesa.
• Pri pranju vozila ali vožnji po globlji vodi selahko zmočijo zavore. Mokre zavoreprimejo slabše kot običajno. Zavorepreizkusite na prazni cesti. Če je zavornasila slabša kot normalno, zavore posušitetako, da med počasno vožnjo narahlopritiskate na pedal zavore in obenem rahlopritegnete ročno zavoro. Ponovno pre-izkusite delovanje zavor in če še vedno nedelujejo kot običajno, peljite vozilo naservis.
Tekočini za pranje stekel ne dolivajteiste tekočine proti zmrzovanju, ki seuporablja za hlajenje motorja, saj lahkopoškoduje barvo vašega vozila.
Ne uporabljajte nerazredčenega sred-stva proti zmrzovanju niti navadnevode.
OPOZORILO
Nasveti za zims ko vožnjoPrepričajte se, da je hladilna tekočina v motorjuzaščitena pred zmrzovanjem.
V hladilnem sredstvu morajo biti tudi snovi, kiščitijo aluminijaste dele pred korozijo.Priporočamo uporabo hladilnega sredstva“Toyota Long Life Coolant” ali kakega drugegaekvivalentnega hladilnega sredstva (glejtepoglavje 7.2, stran 375).
Kadar je zelo mraz, priporočamo, da upo-rabljate 60% raztopino, ki daje zaščito dopribližno -50°C. Ne uporabljajte več kot 70%raztopine, saj se učinkovitost hlajenja motorjalahko zmanjša.
Preglejte, kakšno je st anje akumulatorjain njegovih kablov.
Kadar je zelo hladno, je akumulator manjučinkovit. Za zanesljiv vžig motorja v hladnemvremenu mora biti akumulator brezhiben.Navodila o kontroli akumulatorja so v poglavju7.3. Ustreznost vašega akumulatorja lahkopreverijo tudi na servisu.
Poskrbite, da bo viskoznost olja v motorjuprimerna za hladno vreme.
Priporočila o viskoznosti so zapisana v poglavju7.2 na straneh 372. Če pustite olje, ki ste gaimeli v motorju čez poletje, v njem tudi v zimskihmesecih, je mogoče, da bo vaš avto težjevžigal.
Ključavnice zaščitit e s t ekočino protizmrzovanju.
Tekočini za pranje stekel dolijte tekočino protizmrzovanju. Upoštevajte navodila proizvajalcaza mešanje z vodo.
OPOZORILO
OPOZORILO
Pri vožnji po mokri cesti se izogibajtevečjih luž. Voda lahko pride do motorjain zmoči električne priključke.
Če je z elo mr zlo, ne upor abljajte ročnezavore, saj lahko zmrzne.
Pri parkiranju pustite avto v prvi prestavi alivzvratni (pri samodejnem menjalniku pa vpoložaju “P”). Sneg in voda, ki sta namehanizmu ročne zavore, lahko zmrzneta inzavoro boste le težko sprostili.
Pazite, da se pod blatniki ne nabirata led insneg, ker lahko ovirata obračanje koles.
Priporočamo, da imat e v t ežjih zims kihrazmerah nekaj nujne opeme.
V prtljažnik zložite snežne verige, pripomočekza odstranjevanje ledu s stekel, vrečo peskaali soli, ročno svetilko, majhno lopato, kableza vžig in podobno.
••••• Pri pospeševanju, menjavi pr estav inzaviranju na s polzki cesti bodit eprevidni, saj lahko vozilo zanese.
••••• Če so zavore mokre, morate povečativarnostno r azdaljo in prilagoditehitrost, saj lahk o v ozilo pri zaviranj uzanese na eno str an. V t em primerutudi r očna zavor a ne delu je k otobičajno.
ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA310 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 311
Vleka prikolice
Pred vleko prikolice se na vašemservisu pozanimajte o potrebni dodatniopremi vašega vozila.
OPOZORILO
Vaše vozilo je namenjeno predvsem za prevozpotnikov. Vleka prikolice negativno vpliva namanevrske sposobnosti vozila, na učinkovitost,zaviranje, trajnost in porabo goriva. Vozila aliprikolice ne smete preobremeniti. Toyotinagarancija ne velja za vleko prikolic vkomercialne namene. Pri vleki prikoliceupoštevajte zakonska določila države, v katerise nahajate.
••••• Skupna t eža prik olice ne sme pr e-segati vlečne zmogljivo st, ki je na ve-dena na s trani 4 11, v pogla vju 8.Preseganje vlečne zmogl jivosti jenevarno.
••••• Vlečne kl juke imajo r azlično vlečnozmogljivost, ki jo določi jo njihov iproizvajalci. Čepra v je v ozilo mordafizično sposobno vleči težja bremena,morate ugot oviti največjo do voljenoobremenitev posamezne vlečne klju-ke. Te največje dovoljene obremenitvene smete nikoli preseči. V nasprotnemprimeru, lahk o pride do nesreče inposledično hudih telesnih poškodb.
••••• Seštevek t ež - lastne mase v ozila,voznika, potnikov, vlečne kljuke in siles katero je obremenjena vlečna kljuka- ne sme presegati skupne mase vozilaza več kot 100 kg. Preseganje te težeje nev arno. Sk upna masa vozila jeprav tak o na vedena na ploščiciproizvajalca.
••••• Obremenitev zadn je osi ne sme pre-segati največje dov oljene osne obre-menitve, za v eč kot 15%. Preseganjete t eže je ne varno. Sk upna masavozila je pra v t ako na vedena naploščici proizvajalca.
••••• V primer u, da je pr esežena s kupnamasa vozila in/ali največja dov oljenaobremenitev zadn je osi, ne v ozitehitreje od 80 km/h oz. v s kladu zlokalnimi hitr ostnimi omejitv ami zavleko prikolice.
POZOR!
Ploščica proizvajalca
Največja dovoljena obremenitev osi
Skupna masa vozila
OMEJITVE TEŽE
Pred vleko preverite dovoljeno vlečnokapaciteto, skupno maso vozila (GVM),največjo dovoljeno osno obremenitev (MPAC)in vertikalno silo na kljuko (glejte preglednicev poglavju 8 na strani 411).
Pri vleki prikolice pazite naslednje:
• teža prikolice in tovora na njej mora bitimanjša od dovoljene vlečne kapacitete;
• tovor na prikolici mora biti razporejen tako,da je vertikalna sila na kljuko večja od 25kg, oziroma večja od 4% vlečne kapacitete.Vertikalna sila na kljuko ne sme biti večjaod omejitve teže v preglednici na strani 411.
Skupna teža prikolice Obremenitevkljuke
• vsota teže vozila, goriva, voznika, potnikovin kljuke ter sile na kljuko ne sme presegaticelotne mase vozila za več kot 100 kg;
• obremenitev zadnje osi ne sme presegatinajvečje dovoljene obremenitve zadnje osiza več kot 15%.
Podane vlečne kapacitete veljajo pri višinimorske gladine. Visoko v gorah sta močmotorja in njegova vlečna kapaciteta manjša.
ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA312 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 313
VLEČNA KLJUKA IN NJEN NOSILE C
Toyota priporoča uporabo originalnih kljuk innosilcev.
Položaji pravilne namestitve nosilca in odmikvlečne kljuke od vozila so prikazani vpreglednicah na naslednjih straneh (dimenzijemm (in.).
Limuzina in Karavan5 vratalimuyina
A 510 510
B 690 690
C 690 690
D 725 725
E 730 730
F 25 25
G 30 30
H 35 35
I 100 100
J 110 110
K 115 115
L 120 120
M 370 370
N 280 350
O 355 425
P 480 550
Q 530 600
R 590 660
S 1095 1165
PNEVMATIKE
••••• Pazite na pravilen tlak v pnevmatikahvašega vozila. Pri vleki prikolice priporočenitlak v pnevmatikah (glej poglavje 8 na strani418) povečajte za 0.2 bara.
••••• Pravilen tlak v pnevmatikah prikolice jeodvisen od celotne teže prikolice - upo-števajte priporočila proizvajalca prikolice.
LUČI NA PRIKOLICI
••••• Po vsaki priključitvi prikolice preverite, alidelajo smerniki in zavorne luči na prikolici.Kratek stik lahko poškoduje električnonapeljavo vašega vozila in povzroči ne-pravilno delovanje luči na vozilu.
PRVIH 1000 KILOMETROV
••••• Toyota priporoča, da pri novem vozilu (inpri zamenjavi vitalnega dela vozila) prvih800 km ne vlečete prikolice.
VZDRŽEVANJE
••••• Če vlečete prikolico, vozilo potrebujepogostejše vzdrževanje.
••••• Po približno 1000 km vleke prikolicepritegnite pritrdilne vijake vlečne kljuke.
PREGLED V OZILA PRED VLEK O PRI-KOLICE
••••• Pazite, da ne prekoračite največje dovo-ljene obremenitve kljuke. Upoštevajte, dase del teže prikolice prek vlečne kljukeprenaša na vozilo in dodatno obremenjujezadnjo os vozila. Največje dovoljeneobremenitve zadnje osi ne smete preko-račiti.
••••• Tovor mora biti na prikolici varno pri-čvrščen, tako da se ne more premikati semin tja.
Limuzina in 5 vratna limuzina Karavan
ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA314 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 315
••••• Če je pri vleki prikolice oviran pogled nazajprek originalnih zunanjih vzvratnih ogledalna vozilu, potrebujete dodatna vzvratnaogledala. Obe dodatni vzvratni ogledalinamestite na zložljive podaljške tako, dapogled nazaj ne bo oviran.
NASVETI ZA VLEKO PRIKOLICE
Pri vleki prikolice se vozilo obnaša drugačekot običajno. Glavni vzroki za nesreče privleki prikolice so napake voznika, prevelikahitrost in pr evelika obtežba prikolice. Privleki prikolice upoštevajte naslednje:
••••• Preden odpeljete, preverite delovanje lučiin priključkov prikolice. Po kratki vožnjiustavite in ponovno preverite delovanje lučiin priključkov. Pred vleko prikolicepreizkusite obračanje, ustavljanje invzvratno vožnjo s prikolico na neprometnicesti.
••••• Ker je zavorna razdalja vozila s prikolicovečja od zavorne razdalje brez prikolice,imejte večjo varnostno razdaljo. Za vsakih10 km/h povečajte varnostno razdaljo zaeno dolžino vozila in prikolice. Izogibajtese naglemu zaviranju, še posebej boditeprevidni pri vožnjo po mokri in spolzki cesti.
••••• Izogibajte se naglemu pospeševanju. Čeima vaše vozilo ročni menjalnik, vozite znizkimi vrtljaji in ne priganjajte motorja.Vedno speljujte v prvi prestavi.
••••• Izogibajte se nenadnim zasukom volana inostremu zavijanju. Pred ostrim ovinkomzmanjšajte hitrost.
••••• Vzvratna vožnja s prikolico je zahtevna interja nekaj prakse. Če želite pri vzvratnivožnji prikolico obrniti na levo, morate volanobrniti v levo in nasprotno (način vožnje jeravno nasproten kot pri vožnji brezprikolice). Volan premikajte postopoma.Izogibajte se ostrim zavojem. Pri vzvratnivožnji naj vam pomaga oseba zunaj vozila.
••••• Pri zavoju s prikolico morate vzeti večjiovinek (zaviti v večjem radiju) kot pri zavojubrez prikolice.
••••• Pri močnem bočnem vetru ali slabi cesti jevožnja s prikolico nevarna. Prikolica seziblje in dodatno obremenjuje vozilo. Rednonadzorujte promet za sabo in boditepripravljeni, če vas prehiteva tovornjak aliavtobus. Če se prikolica zaziblje, trdnoprimite volan in takoj začnite zmanjševatihitrost. Ne povečujte hitrosti. Zavirajtepostopoma in vozite naravnost. Prikolica sebo počasi umirila.
••••• Bodite previdni pri prehitevanju drugih vozil.Za prehitevanje s prikolico potrebujeteprecej večjo prehitevalno pot. Ne pozabitedolžine prikolice - pred zamenjavo pasupazite, da ostane med prikolico in vozilomza vami dovolj prostora.
••••• Kadar vlečete prikolico, ne vozite v petiprestavi (ročni menjalnik) in ne uporabljajtenačina “over drive” (samodejni menjalnik).
••••• Zaradi dodatne teže se lahko v vročemvremenu in pri vleki po dolgem klancunavzgor ali navzdol vaš motor pregreje (pritemperaturah nad 30°C). Kadar merilniktemperature hladilne tekočine pokaže, dase motor pregreva, takoj izklopite klimatskonapravo (če je vklopljena) in ustavite navarnem. Ukrepajte, kot je opisano vpoglavju 4, v razdelku “Če se motorpregreje” na strani 327.
••••• Pri parkiranju vedno podložite kolesa vozilain prikolice. Močno pritegnite ročno zavoroin prestavno ročico premaknite v prvoprestavo ali v vzvratno (v položaj “P” prisamodejnem menjalniku). Izogibajte separkiranja na klancu, če pa je to nujno,postopajte kot sledi:
1. Pritisnite in držite pritisnjeno zavoro.
2. Vaš sopotnik naj podloži kolesa vozila inprikolice.
3. Ko so kolesa podložena, počasi spuščajtezavoro.
4. Močno pritegnite ročno zavoro.
5. Prestavno ročico premaknite v prvo ali vvzvratno prestavo (pri samodejnem me-njalniku v položaj “P”).
Pri ponovnem speljevanju postopajte kot sledi:
1. Pritisnite sklopko in vžgite motor (priavtomatskem menjalniku pritisnite nazavorni pedal in vžgite motor, ko jeprestavna ročica v položaju “P”).
2. Prestavite v prvo ali v vzvratno prestavo.
3. Spustite ročno zavoro (in nožno zavoro privozilu s samodejnim menjalnikom) in počasiodpeljite v smeri stran od opor, s katerimiste podložili kolesa.
4. Vaš sopotnik naj odstrani opore, s katerimiso bila podložena kolesa vozila in prikolice.
• Upoštevajte z zak onom določ enonajvečjo dovoljeno hitro st vozila sprikolico.
• Pred s pustom po strmem klancuprestavite v nižjo prestavo.
• Izogibajte se nenehnemu pritis kanjuzavornega pedala, da se za vore nepregrejejo.
POZOR!
ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA316 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 317
Kako varčevati gorivo inpodaljšati živl jenjsko dobovozilaZ zmerno vožnjo lahko z enim litrom bencinaprevozite več kilometrov, obenem pa po-daljšate življenjsko dobo vozila. V nadaljevanjuje zbranih nekaj nasvetov za gospodarnovožnjo:
••••• Vedno pazite, da bo tlak v pnevmatikahpravilen. Če so pnevmatike premalonapihnjene, se hitreje obrabijo, vozilo paporabi več goriva (glejte poglavje 7.2 nastrani 377).
••••• Vozila ne obr emenjujte z nepotrebnotežo.
••••• Motor naj se ne ogr eva pr edolgo vprostem teku. Ko teče motor gladko, selahko odpeljete. V začetku vozite počasnejein ne priganjajte motorja. V zimskih dnehse motor ogreva nekoliko dlje.
••••• Kadar zaviran je z mot orjem ni po-trebno, na bo s tikalo “o verdrive”vklopljeno, saj bo t ako poraba goriv amnanjša (glejte razdelek “Samodejnimenjalnik” na strani 180).
••••• Pospešujte počasi in enak omerno. Nespeljujte hitro in ne vozite v nižjih prestavah.
••••• Motor naj ne deluje predolgo v prostemteku. Pri daljšem čakanju ugasnite motor.
••••• Ne vozit e v pr evisoki ali v prenizkiprestavi, t emveč v pr estavi, ki ustrezacesti, po kateri vozite.
••••• Upoštevajte, da je poraba goriva večja,če nenehno pospešujete in ustavljate.
••••• Ne za virajte in ne us tavljajte se ponepotrebnem. Vožnja naj bo čimboljenakomerna. Pri vožnji poskušajte ujetizeleni val. Imejte potrebno varnostnorazdaljo, tako da vam ne bo treba naglozavirati. Tudi zavorne obloge se bodo takomanj obrabile.
Nikdar ne vozit e po klancu navzdol zugasnjenim mot orjem. Ser vo v olan inzavore ne delujejo, če je motor ugasnjen.
POZOR!••••• Če je le mogoče, se iz ognite gostemu
prometu in zastojem.
••••• Med vožnjo ne imejte noge na pedaluza sklopko ali na zavornem pedalu, sajse tako kvarita sklopka in zavora, vozilo paporabi več goriva.
••••• Na avto cesti vozite z zmerno hitrostjo,saj pri hitrejši vožnji vozilo porabi več goriva.
••••• Pazite, da ne zadenete ob robnik in daz vožnjo po slabih cestah ne pokvaritenastavitve k oloteka prednjih k oles. Vnasprotnem bosta večji obremenitevmotorja in poraba goriva.
••••• Pazite, da na s podnjem delu vozila nebo blat a ali česa podobnega, sajumazanija pospešuje korozijo.
••••• Vozilo vzdržujte, da bo vedno v dobremstanju. Umazan filter za zrak, nenastavljenuplinjač, neustrezno nastavljeni ventili, staroolje v motorju, nenastavljene zavore idr.zmanjšajo učinkovitost motorja in povečajoporabo goriva. Poskrbite, da bo voziloredno tekoče vzdrževano. Vozilo je trebapogosteje pregledovati, če ga pogostovozite v slabih voznih razmerah.
318 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 319V PRIMERU TEŽAV
Poglavje 4V PRIMERU TEŽAV
• Motor ne vžge .............................................................. 320
• Motor se ustavi med vožnjo ............................................ 326
• Motor ne vleče ............................................................. 326
• Motor se pregreje ..........................................................327
• Zamenjava predrte gume ............................................... 329
• Vozilo obtiči v pesku, snegu ali blatu................................ 339
• Vleka vozila .................................................................. 340
• Če se zatakne ročica samodejnega menjalnika ................. 343
• Izguba ključev .............................................................. 344
320 V PRIMERU TEŽAV 321V PRIMERU TEŽAV
OPOZORILO
Če motor ne vžge(a) Enostavne kontrolePreden se lotite nadaljnjih ukrepov, seprepričajte, da ste upoštevali navodila za zagonmotorja (poglavje 3, razdelek “Kako pognatimotor” na strani 304) in ali imate v rezervoarjudovolj goriva. Pri vozilu s sistemom za blokadomotorja poglejte, če lahko vžgete motor skaterim od rezervnih ključev. Če motor vžge zdrugim kontaktnim ključem, naj vaš ključpregleda serviser. Če motorja ne morete vžgatiz nobenim ključem, je mogoče, da je sistemblokade motorja pokvarjen. Pokličite Toyotinservis (glejte razdelek “Ključi” na strani 14).
Če se mot or pri zagan janju ne vr ti ali pase vrti prepočasi:
1. Preverite, ali sta priključka akumulatorjadobra pritrjena in čista.
2. Prižgite luč v kabini.
3. Če luč ne sveti ali sveti zelo šibko inugasne, kadar skušate vžgati motor, jeakumulator prazen. Motor lahko poženetele prek kablov z drugim akumulatorjem (glej(d) “Postopek zaganjanja motorja s kabli”).
Kadar luč normalno sveti, motor pa vseenone vžge, poiščite strokovno pomoč.
Nikoli ne poskušajte vžgati motorja spotiskanjem vozila ali tako, da vas vlečedrugo vozilo. Tako lahko poškodujetevozilo saj se lahko pregreje ali celovžge katalizator.
Če se motor pri zaganjanju vrti normalno,vžgati pa noče:
Vozila z bencins kim pogonom
1. Kontaktni ključ obrnite v položaj “LOCK”ali “ACC” in poskusite motor prižgati znova.
2. Če motor ne vžge, je morda je zaradineuspešnega zaganjanja v motor prišlopreveč goriva (glejte točko (b) Zagonzalitega motorja).
3. Če motorja kjub temu ne morete pognati,morate vozilo peljati na servis.
Vozila z dizelskim pogonom
1. Če vžigate motor, pri katerem je zmanjkalogoriva, bo morda potrebno izčrpati zrak izsistema za dovod goriva (glejte točko (c)Prečrpavanje zraka iz sistema za dovodgoriva).
2. Če sistem dovoda goriva deluje pravilno,poiščite strokovno pomoč.
Vozila ne poskušajte zagnati s poti-skanjem ali vlečenjem. Vozilo lahko stem poškodujete oz. povzročite nesre-čo, ko se motor zažene. Pri tem selahko pregreje tudi katalizator oz.katalizator DPNR (Sistem za zmanj-ševanje emisij delcev in NOX pri dizel-skih motorjih) in povzroči nevarnostpožara.
OPOZORILO
a) Enostaven pregled(dizelski motor)Če je posoda za goriv o prazna…
Navodila za ponoven zagon motorja, najdete vtočki »(c) Če ostanete brez goriva in motorugasne«, na strani 322.
Če je v posodi za goriv o dovolj goriva…
Pred pregledom, se prepričajte, da steupoštevali ustrezen postopek zagona motorja,ki je opisan v razdelku »Zagon motorja«, nastrani 304, v poglavju 3 in imate v vozilu dovoljgoriva. Vaše vozilo je opremljeno z blokadomotorja, zato preverite, če lahko motorzaženete z drugim ključem. V primeru, damotor vžge, je glavni ključ najverjetnejepokvarjen. Ključ odnesite do pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka. V primeru, da vozila ne moretezagnati z nobenim ključem, je morda pokvarjensistem blokade motorja. Obrnite se napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka. (Glejte razdelek»Ključi (s sistemom blokade motorja)«, nastrani 15, v poglavju 1-2)
V primeru, da se zaganjalnik ne za vrti oz.se zavrti prepočasi –
1. Preverite, če sta priključka akumulatorjadobro pritrjena in čista.
2. V primeru, da sta priključka akumulatorjadobro pritrjena in čista, vključite luč zaosvetlitev kabine.
3. Če luč ne deluje, zatemni oz. ugasne, kozavrtite zaganjalnik, je akumulator naj-verjetneje prazen. Vozilo lahko poskusitezagnati s pomočjo kablov za zagon motorja.Za nadaljnje informacije glejte točko »(d)Zagon motorja s kabli«, na strani 323.
V primeru, da deluje luč za osvetlitev kabine,kot običajno, vendar motor kljub temu nočevžgati, je potrebno motor najverjetneje nastavitioz. popraviti. Obrnite se na pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka.
V primeru, da se zaganjalnik vrti z normal-no hitrostjo, vendar motor noče vžgati –
Motor je najverjetneje potrebno nastaviti oz.popraviti. Obrnite se na pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka.
♦♦♦♦♦ Ne zaganjajte motorja, preden napol-nite posodo z gorivom oz. uporabitečrpalko za vbrizgavanje goriva. Vnasprotnem primeru, lahko poško-dujete motor in sistem za dovajanjegoriva.
♦♦♦♦♦ Motorja ne zaganjajte nepretrganoveč kot 30 sekund. V nasprotnemprimeru, se lahko zaganjalnik insistem ožičenja pregrejeta.
Motorja ne zaganjajte nepretrgano večkot 30 sekund. V nasprotnem primeru,se lahko zaganjalnik in sistem ožičenjapregrejeta.
322 V PRIMERU TEŽAV 323V PRIMERU TEŽAV
Motor lahko ponovno zaženete kot sledi:
1. Napolnite posodo za gorivo
2. Nekajkrat pritisnite črpalko za vbrizgavanjegoriva, dokler ne začutite večjega upora.
3. Poskusite zagnati motor.
V primeru, da motor ne vžge po 30sekundah zaganjanja, počakajte 10 se-kund in ponovite postopka 2 in 3.
Če motor kljub temu noče vžgati, se obrnitena pooblaščenega Toyotinega trgovca aliserviserja oz. drugega primerno uspo-sobljenega in opremljenega strokovnjaka.
4. Ko motor vžge, rahlo pritiskajte stopalkoza plin, dokler ne prične motor gladko teči.
OPOZORILO
(b) Zagon zalit ega motorja(bencinski motor)
OPOZORILO
V primeru, da motor noče vžgati, je zaradivečkratnega zaganjanja, morda prišlo do zalitjamotorja.
V tem primeru, pritisnite stopalko za plin dokonca in obrnite kontaktni ključ v položaj»START«. Ključ in stopalko za plin držite v temupoložaju približno 15 sekund in ju natosprostite. Nato umaknite nogo s stopalke zaplin in poskusite zagnati motor.
V primeru, da motor noče vžgati v 15sekundah, počakajte nekaj minut in poskusiteznova.
Če motor kljub temu ne vžge, ga je potrebnonajverjetneje nastaviti oz. popraviti. Obrnite sena pooblaščenega Toyotinega trgovca aliserviserja oz. drugega primerno usposob-ljenega in opremljenega strokovnjaka.
c) Če os tanete brez goriva inmotor ugasne(dizelski motor)
••••• V akumulatorju je žveplena kislina. Taje jedk a in st rupena. U porabitezaščitna očala in pazite, da kisline nepolijete po koži, obleki ali avtomobilu.
••••• Če kislina po nesr eči pride v stik zvašo kožo ali očmi, si jih takoj speritez veliko vode. Nato poiščite zdravniškopomoč. Na poti do zdravnika si oči šenaprej spirajte z vodo.
••••• Plin, ki ga akumulat or normalnooddaja, se lahk o vžge ali eksplodira,če pride v stik z ognjem. Pri zaganjanjumotorja s k abli uporabljajt e lestandardne k able. Pr epovedana s takajenje in upor aba neza varovanegaognja.
POZOR!
OPOZORILO
(d) Zagon mot orja s k abli
Za zaganjanje motorja s kabli potre-bujete 12 voltni akumulator.
Pri zagan janju mot orja s k abli lahk oakumulator eks plodira, nas tanejo lahk opoškodbe s kislino in elektrik o, lahko pase poš kodujejo tudi električne k om-ponente. Zato nat ančno upošte vajtenaslednja navodila.
Če niste prepričani, da navodila razumete,priporočamo, da pokličete pristojnegamehanika ali vlečno službo.
POSTOPEK ZA GANJANJA MO TORJA SKABLI
1. Če je priključen akumulator v drugemvozilu, se vozili ne smeta dotikati. Ugasniteluči in nepotrebno dodatno električnoopremo.
2. Če je potrebno, odstranite pokrove odprtincelic z obeh akumulatorjev. Odprtine celicpokrijte s krpo (tako zmanjšate nevarnosteksplozije in osebnih poškodb).
3. Motor drugega vozila prižgite in pustite, dadeluje nekaj minut. Med zaganjanjemmotorja rahlo pritiskajte na pedal za plin,tako da motor deluje s približno 2000 vrtljajina minuto.
V PRIMERU TEŽAV324 V PRIMERU TEŽAV 325
Priključenikabel
Pozitivni terminal(oznaka “+”)
Izpraznjeniakumulator
Negativniterminal (oznaka “-”)
Akumulatorza zagon
Pozitivni terminal (oznaka “+”)
4. Kable priključite po vrstnem redu a, b, c, d(glejte sliko).
a) Ščipalko pozitivnega kabla (rdečebarve) priključite na pozitivni terminal (+)izpraznjenega akumulatorja.
b) Drugi konec kabla priključite napozitivni terminal (+) akumulatorja za zagon.
c) Ščipalko negativnega kabla (črnebarve) priključite na negativni terminal (-)izpraznjenega akumulatorja.
d) Ščipalko na drugem koncu nega-tivnega kabla (črne barve) priključite natrden nepobarvani kovinski del vozila zakumulatorjem za zagon.
Deli vozila za priključitev kabla so prikazaniv naslednjih slikah.
Izpraznjeniakumulator
Akumulatorza zagon Priključeni
kabel
Kabla ne smete priključiti na del vozila ali vbližino dela, ki se pri delovanju motorjapremika.
5. Samo za vozila z dizelskim pogonom:
Akumulator, ki se je izpraznil, polnite približno5 minut. V tem času rahlo pritiskajte napedal za plin, tako da motor vozila zakumulatorjem za zagon deluje s približno2000 vrtljaji na minuto.
6. Motor vžgite kot običajno. Ko motor vžge,naj nekaj minut deluje pri približno 2000vrtljajih v minuti.
7. Previdno odklopite kable. Držite senatančno nasprotnega vrstnega reda kotpri njihovi namestitvi.
8. Previdno odstranite krpo, ki pokrivaodprtine celic. Krpo zavrzite, saj lahkovsebuje žvepleno kislino.
Mesto za prikl jučitev kabla
POZOR!
Ko priključujete k able, se ne nagibajt ečez akumulator. Pazite, da se s k abli inščipalkami ne dotaknete ničesar, razenpravega terminala ali tal.
9. Vrnite pokrove odprtin akumulatorjevih celicna njihovo mesto.
Ugotovite, zakaj se je akumulator izpraznil (npr.prižgane luči). Če ustreznega vzroka neodkrijete, je mogoče, da akumulator ne delujepravilno.
V primeru, da pr vi poskus ne uspe...
Preverite, če so ščipalke kablov za zagondobro pritrjene. Polnite izpraznjen akumulatornekaj minut s priključenimi kabli za zagon inposkusite motor ponovno zagnati.
Če ponovni poskus ne uspe, je akumulatornajverjetneje izrabljen. Obrnite se na pooblaš-čenega Toyotinega trgovca ali serviserja oz.drugega primerno usposobljenega in oprem-ljenega strokovnjaka.
V PRIMERU TEŽAV326 V PRIMERU TEŽAV 327
POZOR!
Če je mot or izkl jučen, ser vo v olan inzavorni ojač evalnik, ne delujet a. Obra-čanje volana in za viranje bo v te mprimeru mnogo težje.
Kaj storiti, če mot or ugasnemed vožnjoV primeru, da vaš motor ugasne med vožnjo...
1. Postopno zmanjšajte hitrost in ohraniteravno linijo vožnje. Previdno zapeljite ob robcestišča.
2. Vključite varnostne utripalke.
3. Bencinski motor-
Prestavite kontaktno stikalo v položaj »ACC«oz. »OFF« in poskusite ponovno zagnati motor.
V primeru, da motor noče vžgati, glejterazdelek »Kaj storiti, če motor noče vžgati«,na strani 320, v tem poglavju.
Dizelski motor-
Če je v posodi za gorivo dovolj goriva:Poskusite ponovno zagnati motor.
V primeru, da motor noče vžgati, glejterazdelek »Kaj storiti, če motor noče vžgati«,na strani 320, v tem poglavju.
Če je posoda za gorivo prazna…
Navodila za ponoven zagon motorja, najdete vtočki »(c) Če ostanete brez goriva in motorugasne«, na strani 322.
Kaj storiti, če ne morete povečativrtljajev motorja (Motorji 3ZZ-FE,1ZZ-FE, 1AZ-FSE in 2AZ-FSE)
POZOR!
Pri pritiskanju stopalk, bodite posebnoprevidni.
V primeru, da se hitrost motorja ne poveča,ko pritisnite stopalko za plin, je morda prišlodo napake v sistemu za elektronski nadzordodajanja plina.
V tem primeru, lahko pride do vibracij. Vendarpa lahko, z odločnejšim in počasnejšimpritiskom na zavorno stopalko, kljub temu,vozite vozilo pri nizkih hitrostih. Čimprejodpeljite vozilo do pooblaščenega Toyotinegatrgovca ali serviserja oz. drugega, primernousposobljenega in opremljenega strokovnjaka.
Čeprav lahko, kljub napaki na sistemu zaelektronski nadzor dodajanja plina, vožnjonadaljujete pri nizki hitrosti, boste morda moralimotor predhodno izključiti in obrniti kontaktnikl juč v položaj »ACC« oz. »LOCK«(ZAKLENJENO).
Ko motor delu je, pazite, da se z nobe-nim delom t elesa ali oblek e ne do-taknete v entilatorja in dr ugih hitr ovrtečih se delov.
Pokrova motorja ne odpirajte, dokler separa popolnoma ne pole že. Če se izmotorja k adi ali če izt eka hladilnatekočina, je t o znak z elo visok egapritiska.
POZOR!
POZOR!
Če se motor pregreje(bencinski motor)Če merilnik temperature hladilne tekočinekaže, da se motor pregreva, ali če se močmotorja zman jšuje in č e slišit e glasnoudarjanje ali klenkanje mot orja, se jemotor pregrel. Postopajte, kot sledi:
1. Zapeljite s ceste, ustavite vozilo in prižgitevarnostne utripalke. Prestavno ročicoprestavite v nevtralni položaj (pri samo-dejnem menjalniku v položaj “P”) inpritegnite ročno zavoro. Klimatsko napravoizklopite.
2. Če teče iz hladilnika hladilno sredstvo alise iz njega kadi, ugasnite motor. Počakajte,da se para poleže in odprite pokrovmotorja. Če hladilno sredstvo ne izteka inventilator deluje, pustite motor prižgan. Vnasprotnem ugasnite motor.
3. Poglejte, če se je gonilni jermen motorja(jermen vodne črpalke) pretrgal ali snel.Preglejte hladilnik, priključne cevi in tla podavtomobilom. Preverite, če hladilni sistemkje pušča. Po uporabi klimatske napraveje normalno, da iz nje kaplja voda.
4. Če je gonilni jermen pretrgan ali če hladilnikpušča, takoj ugasnite motor. Pokličitepooblaščeni servis.
Motor ne vleče (diz elski motor)Če se število vrtljajev motorja ne povečuje, kopritiskate na pedal za plin, je mogoče, da jeprišlo do napake na elektronskem kontrolnemsistemu vozila. Ustavite vozilo in pokličite servisali pa previdno peljite vozilo na servis.Obnašanje vozila bo precej slabše kotnormalno.
Četudi se nepravilnosti pri elektronskemsistemu kontrole vbrizga goriva med počasnovožnjo popravijo, se bo sistem ponovnovzpostavil šele, ko boste ugasnili in ponovnoprižgali motor.
V PRIMERU TEŽAV328 V PRIMERU TEŽAV 329
POZOR!
Ko s ta mot or in hladilnik vr oča, neodstranjujte pokr ova r adiatorja, k erlahko iz njega brizgnet a vroče hladilnosredstvo ali para.
5. Če gonilni jermen ni pretrgan in hladilnikne pušča, preverite rezervoar hladilnetekočine. Če je prazen, dolijte hladilnotekočino. Medtem, ko dolivate hladilnotekočino, naj motor deluje. Rezervoarnapolnite približno do polovice.
6. Ko merilnik hladilne tekočine motorja kaženormalno temperaturo, ponovno preveritenivo hladilne tekočine. Če je potrebno,tekočino dolijte, tako da bo rezervoar dopolovice poln. Če je nivo tekočine precejnižji kot prej, pomeni, da vaš hladilni sistempušča. V tem primeru morate vozilo čimprejpeljati na servis.
Ko motor delu je, pazite, da se z nobe-nim delom t elesa ali oblek e ne do-taknete v entilatorja in dr ugih hitr ovrtečih se delov.
Pokrova motorja ne odpirajte, dokler separa popolnoma ne pole že. Če se izmotorja k adi ali če izt eka hladilnatekočina, pomeni, da je pritisk zelo visok.
POZOR!
POZOR!
Če merilnik temperature hladilne tekočinekaže, da se motor pregreva, ali če se močmotorja zman jšuje in č e slišit e glasnoudarjanje ali klenkanje mot orja, se jemotor pregrel. Postopajte, kot sledi:
1. Zapeljite s ceste, ustavite vozilo in prižgitevarnostne utripalke. Prestavno ročicoprestavite v nevtralni položaj (pri samo-dejnem menjalniku v položaj “P”) inpritegnite ročno zavoro. Klimatsko napravoizklopite.
2. Če teče iz hladilnika hladilno sredstvo aliče se iz njega kadi, ugasnite motor.Počakajte, da se para poleže in odpritepokrov motorja. Če hladilno sredstvo neizteka in ventilator deluje, pustite motorprižgan. V nasprotnem ugasnite motor.
3. Preglejte hladilnik, priključne cevi in tla podavtomobilom. Poglejte, če hladilni sistemkje pušča. Po uporabi klimatske napraveje normalno, da iz nje kaplja voda.
Če se motor pr egreje (dizelskimotor)
4. Če hladilno sredstvo izteka, takoj ugasnitemotor. Pokličite pooblaščeni servis.
5. Če hladilnik ne pušča, preverite rezervoarhladilne tekočine. Če je rezervoar prazen,dolijte hladilno tekočino. Medtem, kodolivate hladilno tekočino, naj motor deluje.Rezervoar napolnite približno do polovice.
POZOR!
Ko s ta mot or in hladilnik vr oča, neodstranjujte pokr ova radiat orja, k erlahko iz njega brizgneta vroč e hladilnosredstvo ali para.
6. Ko merilnik hladilne tekočine motorja kaženormalno temperaturo, ponovno preveritenivo hladilne tekočine. Če je potrebno,dolijte toliko tekočine, da bo rezervoar dopolovice poln. Če je nivo tekočine precejnižji kot prej, pomeni, da vaš hladilni sistempušča. V tem primeru morate vozilo čimprejpeljati na servis.
Pri dviganju vozila pazite naslednje:
••••• Natančno upoš tevajte na vodila zadviganje vozila.
••••• Kadar je vozilo dvign jeno, ne za-ganjajte motorja.
••••• Vozilo us tavite na ravnem in trdnipodlagi. Do k onca prit egnite ročnozavoro in pr estavite v vzvr atno pr e-stavo (v polo žaj “P” pri samodejnemmenjalniku). Če je potrebno, blokirajtekolo, ki je diagonalno nas protidefektnega kolesa.
••••• Dvigalko oprite v za to pr edvidenomesto. Če oprete dvigalko ob napačnomesto, lahk o vozilo poš kodujete,lahko pa tudi pade z dvigalk e in v aspoškoduje.
••••• Nikoli ne legajte in se ne stegujte poddvignjeno vozilo.
Zamenjava predrte gume
POZOR!
Ko ugotovite, da imate predrto gumo:
1. Obdržite smer in postopoma zmanjšajtehitrost. Previdno zapeljite s ceste in avtoustavite na varnem kraju, stran od ceste.Ne ustavljajte se na osrednjem zelenempasu na avtocesti. Parkirajte na ravnemmestu s trdno podlago.
2. Ugasnite motor in če je potrebno, vključitevarnostne utripalke.
3. Do konca pritegnite ročno zavoro inprestavite v vzvratno prestavo (v položaj “P”pri samodejnem menjalniku).
4. Vsi potniki naj izstopijo iz vozila s strani, kije ob robu ceste.
5. Zamenjajte okvarjeno kolo. Natančnoupoštevajte navodila na naslednjih straneh.
V PRIMERU TEŽAV330 V PRIMERU TEŽAV 331
Ne nadaljujte vožnje s prazno gumo. Žepo kratki razdalji se lahko plaščpopolnoma uniči.
OPOZORILO Rezervno kolo nestandardne velikosti
Rezervno k olo je man jše v elikosti in galahko uporabljate le začasno.
Barva rezervnega kolesa je drugačna od barvedrugih koles. Na stranskem delu pnevmatikeje napis “TEMPORARY USE ONLY”.
Rezervno kolo čimprej zamenjajte s stan-dardnim.
Rezervno kolo naj bo vidno, zato ga nepokrivajte z okrasnim pokrovom.
Rezervno kolo je lažje in manjše kot drugakolesa, zato zasede manj prostora v prtljaž-niku, lažje ga zamenjamo, vozilo pa porabimanj goriva.
Rezervno kolo lahko velikokrat uporabite. Znjim lahko prevozite do 4800 km, odvisno odtega, kakšno je cestišče in kako vozite. Ko sepokažejo znaki iztrošenosti, pnevmatikozamenjajte.
Znaki obrabe pnevmatik so podrobneje opisaniv poglavju 7-2 na strani 378.
••••• Dvigalko upor abljajte samo za dvi-ganje vozila pri menjavi kolesa.
••••• Ne dviguj te v ozila, če je kdork oli vnjem.
••••• Pri dviganju vozila dvigalke ne smetepodložiti z nobenim pr edmetom.
••••• Vozilo dvignit e le v višino, ki jepotrebna za zamen javo def ektnegakolesa.
••••• Rezervno kolo je izdelano posebej zavaše vozilo in ga ne smete uporabljatipri drugem vozilu.
••••• Pritisk v pnevmatiki rezervnega kolesamara znašati 4.2 bar a.
••••• Naenkrat smet e upor abljati le enorezervno kolo nestandardne velikosti.
••••• Pri v ožnji z rez ervnim k olesom nesmete voziti hitreje k ot 80 km/h.
••••• Rezervno kolo nestandardne velikostimorate čimprej zamenjati s k olesomstandardne velikosti.
••••• Ko v ozite z r ezervnim k olesom, seizogibajte naglemu pos peševanju,zaviranju in ostremu zavijanju.
POZOR!
OPOZORILO
Vozilo z rezervnim kolesom je niže kotsicer. Pri vožnji preko ovir ali po slabihcestah bodite previdni in zmanjšajtehitrost. Ne vozite ga v avtomatskoavtopralnico, ker se znižano vozilolahko zatakne na tekočem traku.
Potrebno orodje in rezervnokolo
Limuzina
5 vratna limuzina
Karavan
V PRIMERU TEŽAV332 V PRIMERU TEŽAV 333
1. Pripravite si potr ebno orodje in r e-zervno kolo.
1. Dvigalko
2. Torbico z orodjem
3. Rezervno kolo
Da boste pripravljeni na nezgodo, pri-poročamo, da se v naprej spoznate z uporabodvigalke in potrebnega orodja. Zapomnite si,kje imate shranjeno dvigalko in orodje.
Z roko nekajkrat zasukajte vreteno.
Odstranitev dvigalke: vreteno zavrtite v smeri1 (glejte sliko) in sprostite dvigalko.
Vrnitev dvigalke: vreteno zavrtite v smeri 2(glejte sliko) in jo čvrsto pritrdite na njenomesto.
Dostop do rezervnega kolesa:
Limuzina in 5 vratna limuzina:
1. Odstranite dno prtljažnega prostora
2. Izvlecite omarico z orodjem
3. Odvijte varovalni vijak rezervnega kolesa inga odstranite
Karavan:
1. Odstranite dno prtljažnega prostora
2. Odstranite pomožni predal
3. Izvlecite omarico z orodjem
4. Odvijte varovalni vijak rezervnega kolesa inga odstranite
Ko vračate rezervno kolo v njegov prostor, gaobrnite tako, da z notranjo stranjo gledanavzgor. Ponovite prej navedene korake vobratnem vrstnem redu in rezervno kolo čvrstopritrdite.
Limuzina in 5 vratna limuzina
Karavan
V PRIMERU TEŽAV334 V PRIMERU TEŽAV 335
Blokiranje kolesa
2. Blokirajte k olo, ki je diagonalnonasproti defektnega k olesa. T akopreprečite pr emikanje dvign jenegavozila.
Prednja kolesa blokirajte tako, da oporopodstavite pred kolo, zadnja pa tako, da oporopodstavite za kolo.
Ne snemajt e pokr ova kolesa s silo.Pazite, da se ne poš kodujete.
POZOR!
3. Odstranite okrasni pokrov kolesa.
Okrasni pokrov kolesa snemite s topimkoncem ključa za odvijanje matic.
Snemanje okrasnega pokr ovakolesa (samo pri k olesih zjeklenimi platišči) Rahljanje matic
4. Zrahljajte vse matice def ektnegakolesa.
Matice vedno zrahljajte, še preden dvignetevozilo.
Matico odvijajte v nasprotni smeri urnegakazalca. Ključ namestite tako, da bo vzvod čimvečji (glejte sliko). Ključ držite pri koncu in gapotegnite navzgor. Pazite, da ne spodleti zmatice.
Matice ne smete odviti do konca - zrahljajte joza pol zasuka.
Ne uporabljajt e mas ti. V ijaki se lahk oodvijejo in pride lahko do resne nesreče.
POZOR!
5. Zgornji k onec dvigalk e oprit e v za t opredvideno mesto (glejte sliko).
Dvigalko postavite na ravno in trdno podlago.
Namestitev dvigalke
V PRIMERU TEŽAV336 V PRIMERU TEŽAV 337
Dviganje vozila Zamenjava kolesa
POZOR!
6. Prepričajte se, da potniki niso v vozilu.Vozilo dvignit e do ust rezne višine,potrebne za zamenjavo kolesa.
Ko nameščate rezervno kolo, potrebujete večprostega prostora kot pa pri snemanjudefektnega kolesa.
Vozilo dvigujte z dvigalko. Ročico vrtite v smeriurnega kazalca. Ko se začne vozilo dvigati, seponovno prepričajte, če je nameščenapravilno.
Nikoli ne legajt e in se ne s tegujte poddvignjeno vozilo.
7. Odvijte matice do konca in zamenjajtekolo.
Defektno kolo potegnite naravnost proti sebiin ga odložite v stran.
Rezervno kolo zakotalite na ustrezno mesto inporavnajte odprtine za vijake z vijaki na vozilu.Nato rezervno kolo dvignite in ga nataknite vsajna zgornji vijak. Rezervno kolo z rahlimi premikisem in tja nataknite še na preostale vijake.
Preden nataknete rezervno kolo, s kovinskoščetko odstranite morebitno rjo s stičnihpovršin. Rezervno kolo mora dobro nalegatina kovinsko ploščo, drugače se lahko maticemed vožnjo zrahljajo.
8. Matice spet privijte na njihovo mesto in jihpritegnite z roko.
Matice privijte nazaj na njihovo mesto (ožjikonec naprej) in jih zategnite z roko. Koloprimite v sredini in ga potisnite proti vozilu.Poizkusite, če matice lahko še bolj zategnete.
Privijanje matic
POZOR!
Ne uporabljajt e mas ti. V ijaki se lahk oodvijejo in pride lahko do resne nesreče.
V PRIMERU TEŽAV338 V PRIMERU TEŽAV 339
9. Vozilo s pustite in matice čvr stopritegnite s ključem.
Vozilo spustite tako, da ročico dvigalke zavrtitev nasprotni smeri urnega kazalca.
Matice privijajte s ključem. Ne uporabljajtedrugih ključev ali dodatnih vzvodov (npr. ceviali kladiva). Matice pritegnite le s silo svojihrok, nikakor pa ne z nogo. Pazite, da medprivijanjem ključ dobro nalega na matico.
Matice privijajte po vrstnem redu, ki gaprikazuje slika.
10. Vrnite okr asni pokro v na njego vomesto.
1. Pokrov pritrdite na kolo.
Pri nekaterih modelih morate zarezo vpokrovu poravnati z ventilom.
2. Pokrov z rahlimi udarci po robu namestitena kolo.
Pokrov pritisnite v sredini z enakomernosilo, da bo skočil na svoje mesto.
POZOR!
Namestitev okrasnega pokrova
Pazite, da se ne poškodujete, ko pokrovskoči na svoje mes to.
Spuščanje vozila
POZOR!
••••• Ko s puščate v ozilo, ne segajte podnjega. Pr ed s puščanjem seprepričajte, da pod vozilom ni nikogar.
••••• Po zamen javi k oles matice čimprejpritegnite z moment om 103 Nm, sajse lahko matice drugače odvijejo.
11. Preverite tlak zraka v gumi.
Tlak zraka v gumi nastavite na predpisanovrednost (glej poglavje 7-2, stran 377). Če jetlak nižji od predpisane vrednosti, počasi peljitedo najbližje bencinske črpalke in napihnitegumo.
Na ventil gume privijte kapico, ki preprečujevstop umazanije in vlage v ventil. Če ste kapicoventila izgubili, si čimprej priskrbite novo.
12. Pospravite or odje, dvigalk o in de -fektno kolo.
Po zamenjavi defektnega kolesa matice čimprej privijte s torzijskim ključem z momentom,ki je predpisan v poglavju 8 na strani 419.Defektno kolo čim prej odpeljite k vulkanizerjuv popravilo.
Preden odpeljete, pospravite vse orodje,dvigalko in def ektno k olo na n jihovomesto in jih čvrst o pritrdite.
POZOR!
Po zamenjavi k olesa
POZOR!
Vozilo, ki se je us tavilo v snegu, pesk uali blatu, bos te morda posk ušali izvlečis premik anjem naprej in nazaj. Bodit eprevidni, če so blizu druga vozila, l judjeali objekti, saj se lahko sproščeno vozilonenadoma premakne naprej ali nazaj injih poškoduje.
OPOZORILO
Pri premikanju vozila naprej in nazajlahko poškodujete menjalnik in drugedele, zato upoštevajte naslednjevarnostne ukrepe:
♦♦♦♦♦ Med menjavanjem položaja ročice nepritiskajte na pedal za plin.
♦♦♦♦♦ Motorja ne poganjajte čez mero;izogibajte se vrtenju koles v prazno.
♦♦♦♦♦ Kadar vozila ne morete spraviti izblata, snega ali peska tudi po večposkusih, ga poskusite izvleči zvlečnim vozilom.
Vozilo, ki se je ustavilo v snegu, pesku aliblatu, bos te morda poskušali izvleči spremikanjem naprej in nazaj.
Če je vaše vozilo opreml jeno s sistemomza k ontrolo s tabilnosti v ozila, delov anjesistema izklopit e. Podrobna na vodila zaprekinitev delovanja sistema se nahajajona strani 188 v razdelku 1-6.
Vozilo obtiči v snegu, pes ku aliblatu…
V PRIMERU TEŽAV340 V PRIMERU TEŽAV 341
Ko je v aše vozilo potr ebno vleči, sve-tujemo, da poklič ete Toyotin ser vis aliprofesionalno vlečno službo. Vozilo lahkovlečete s tovornjaki tipa (a) ali (b).Če profesionalne vlečne službe ne moretepoklicati, vlecit e vozilo po nav odilih vrazdelku “ Vleka vozila v nujnih primerih”na strani 342.Z uporabo ustrezne opreme boste preprečilipoškodbe vozila pri vleki. Profesionalna vlečnaslužba običajno pozna državne/lokalnepredpise o vleki vozil.Če vozila ne vlečete pravilno, ga lahkopoškodujete. Čeprav vlečna služba poznapravilen postopek, je mogoče, da pride dopomote. Pri vleki upoštevajte navodila, ki sopodana v nadaljevanju. Po potrebi vlečni službipokažite navodila iz tega priročnika.
Vleka vozila
(a) Tovornjaki za vleko delnodvignjenega vozila:
– na tovornjaku so prednja kolesavozila
– na tovornjaku so zadnja kolesavozila
(b) Tovornjak za prevoz vozila
VARNOSTNI UKREPI PRI VLEKI V OZILA
Vozilo pri vleki zavarujte z varnostno verigo.Upoštevajte vse državne in lokalne predpise.Kolesa in os vozila, ki ostanejo na tleh, morajobiti v dobrem stanju. V nasprotnem primeruuporabite pomožna vlečna kolesa.
(a) Vleka vozila s t ovornjakom za vlek odelno dvignjenega vozila
Če so na tovornjaku prednja kolesa, sprostiteročno zavoro.
Pri dviganju vozila pazite, da drugikonec vozila ni preblizu tal, ker se lahkotako med vleko poškoduje.
OPOZORILO
OPOZORILO
Vleka vozila, ki nima kontaktnega ključav ključavnici, ali vozila, ki ima kontaktniključ v položaju “LOCK”, ni dovoljena,razen če uporabljate pomožna vlečnakolesa. Volanski mehanizem ni dovoljmočan, da bi pri zaklenjenem volanuobdržal prednja kolesa naravnost.
Če so na tov ornjaku zadnja kolesa:
••••• Vozilo z ročnim menjalnikom:
Priporočamo uporabo pomožnih vlečnih kolespod prednjimi kolesi. Če pomožnih koles neuporabljate, obrnite kontaktni ključ v položaj“ACC” in prestavite prestavno ročico v prostitek.
••••• Vozilo s samodejnim menjalnikom:
Pod prednja kolesa namestite pomožna vlečnakolesa.
OPOZORILO
Vozila s samodejnim menjalnikom nesmete nikdar vleči tako, da so zadnjakolesa na tovornjaku, prednja pa natleh, ker lahko poškodujete menjalnik.
OPOZORILO
(c) Vleka s pomočjo to vornjaka z dvižnovrvjo
Vleka s tovornjakom z dvižno vrvjo nidovoljena, saj se lahko poškodujetaprednji ali zadnji konec vozila.
(c) Vleka s pomočjo tovornjaka z dvižno vrvjo
(b) Uporaba tovornjaka za prevoz vozila
V PRIMERU TEŽAV342 V PRIMERU TEŽAV 343
Spredaj
Zadaj
Vleka vozila v nu jnih primerih
Vlečno vrv ali verigo pritrdite le na zato označena mesta. V nasprotnemprimeru lahko vaše vozilo poškodujete.
Pri vleki vozila bodite posebno previdni.Izogibajte se nenadnemu pospeševanjuin hitrim s premembam smeri, ki bipreobremenjevale k abel za vlek o inmesta za njegovo pritrditev.
POZOR!
OPOZORILO
Za vleko uporabite le kabel ali verigo,ki sta posebej namenjena za vlekovozila. Kabel varno pritrdite na ozna-čena pritrdilna mesta.Če je v aše v ozilo potrebno vleči, sv e-
tujemo, da poklič ete Toyotin ser vis aliprofesionalno vlečno službo.
Le v primer u, da ne mor ete poklicatiprofesionalne vlečne službe, lahk o vozilozačasno vlečete z vlečno vr vjo ali verigo,ki ju pritr dite na za t o namenjena mes tana s podnji s trani v ozila. V ozite z eloprevidno.
POZOR!
Če mot or ne deluje, ser vo v olan inzavore ne bodo delov ale kot običajno.Zavijanje in zaviranje bo precej težje kotobičajno.
OPOZORILO
Za volanom vlečenega vozila mora biti voznik.Kadar je potrebno, mora voznik zavirati spritiskanjem nožne zavore.
Taka vleka je dovoljen le na kratkih razdaljahin po cestah s trdno podlago. Vleka jedovoljena le v primeru, da so volanskimehanizem, zavore, kolesa in osi v dobremstanju.
Pred vleko sprostite ročno zavoro in prestavitev prosti tek (položaj “N” pri samodejnemmenjalniku). Kontaktni ključ mora biti vpoložajih “ACC” (motor ne deluje) ali “ON”(motor deluje).
Če se zatakne r očicasamodejnega menjalnika
Če r očice men jalnika ne moret e pr e-makniti iz polo žaja “P”, čepra v pritiskatena sklopko, naredite naslednje:
1. Kontaktni ključ obrnit e v polo žaj“LOCK”.
2. Pritisnite gumb poleg ročice menjalnikain pr emaknite r očico iz polo žaja “P”(gumb morate držati pritisnjen).
3. Prestavite ročico v polo žaj “N”.
4. Vžgite mot or. Pri t em pritiskajt e nazavorni predal, da vozilo ne uide naprej.
Vozilo čimprej peljite na servisni pregled.
345PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA
Poglavje 5PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILAIN NEGA VOZILA
• Zaščita vozila pred korozijo ............................................. 346
• Pranje in voskanje vozila ................................................. 347
• Čiščenje notranjosti vozila .............................................. 349
344 V PRIMERU TEŽAV
Če ste izgubili kl jučeNa vašem Toyotinem servisu lahko dobitenov kl juč, č e pr edložite š tevilko v ašegaključa. Če je vaše vozilo opremljeno tudi ssistemom za avtomatsko blokado motorja,potrebuje servis poleg tega še glavni ključ.
Vozila z avtomatsko blokado motorja:
Če izgubite le en ključ, vam lahko vaš Toyotaservis izdela nadomestni ključ. Če izgubite vseglavne ključe, izdelava nadomestnega ključane bo mogoča. V tem primeru bo potrebnozamenjati celoten sistem za avtomatskoblokado motorja.
Glejte nasvete pod “Ključi” v poglavju 1-2 nastrani 15.
Ključi z vgrajenim daljinskim upravljalnikom:
Novi ključi lahko delujejo kot daljinski uprav-ljalnik. O podrobnostih povprašajte naToyotinem servisu.
Če ste ključe zaklenili v vozilo in pri sebi nimaterezervnega ključa, bo večina Toyotinih servisovs posebnim orodjem še vedno lahko odprlavrata vašega vozila brez ključa. Če moraterazbiti steklo, da pridete v vozilo, predlagamo,da razbijete najmanjše stransko steklo, ki jenajcenejše. Pazite, da se s steklom nepoškodujete.
PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA346 PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA 347
Protikorozijska zaščita vašega vozila jeizvedena v skladu z najnovejšimi dognanjiznanosti in tehnike, vendar pa mora biti voziloza resnično dolgo življenjsko dobo tudiprimerno negovano.
Najpogostejša vzroka za k orozijo vašegavozila:
••••• Kopičenje soli, umazanije in vlage na težkodostopnih mestih pod vozilom;
••••• Gola pločevina na mestih drobnih poškodbali na mestih odrgnin zaradi udarcevkamenja.
Nega je zlas ti pomembna, če vozilouporabljate v neugodnih vremens kihrazmerah:
••••• Sol (zimsko posipanje cest, morska obala)in smog (v industrijskih območjih) pospe-šujeta rjavenje karoserije.
••••• Visoka vlažnost pospešuje rjavenje, zlastipri temperaturah tik nad lediščem.
••••• Voda in vlaga, ki se dlje časa zadržujeta nadoločenih mestih na vozilu, lahkopovzročita rjavenje kljub temu, da je vozilosicer suho.
••••• Visoke temperature močno pospešujejorjavenje mest, ki se zaradi pomanjkljivegazračenja počasi sušijo.
Zaradi tega morate paziti na čistočo vozila - šeposebej na čistočo njegovega spodnjega dela.Vse odrgnine čimprej popravite in zaščititepred korozijo.
Zaščita vozila pred k orozijoPreprečevanje korozije:
Redno in t emeljito perite svoje vozilo. Zapreprečevanje korozije je še posebnopomembno naslednje:
••••• Če pozimi vozite po posoljenih cestah aliče živite na morski obali, operite spodnjidel vozila vsaj enkrat na mesec.
••••• Za pranje spodnjega dela vozila so zlastiprimerne naprave za čiščenje vozila podpritiskom, saj lahko močen curek vodeočisti tudi težko dostopne dele vozila. Čeumazanijo le zmočite, ne da bi jo odstranili,naredite več škode kot koristi. Vrata in delikaroserije imajo v spodnjih delih odprtine,ki se ne smejo zamašiti, saj zadrževanjevode povzroča korozijo.
••••• Ob koncu zime temeljito očistite spodnjostran vozila.
Podrobnejše nasvete lahko najdete v razdelku“Pranje in voskanje vozila” na strani 347.
Pogosto pregleduj te lakirane po vršinevozila. Če najdete poškodovana mesta, jihtakoj zaščitite pred korozijo. Če poškodbesegajo do pločevine, jih mora popravitistrokovnjak.
Redno pregledujte notranjost vozila. Vodain umazanija se lahko nabirata pod preprogamiin povzročata korozijo. Občasno dvignitepreproge in se prepričajte, da je pločevina podnjimi suha. Zlasti previdni bodite pri prevažanjukemikalij, čistilnih sredstev, gnojil in soli; tesnovi je potrebno prevažati v ustrezni embalaži.Če pride do razsutja ali razlitja, umazanijo takojočistite.
Pranje in vos kanje vozila
Pri pranju spodnjega dela vozila pazite,da se ne porež ete.
POZOR!
Pranje vašega vozila
Do korozije na karoseriji in drugih delih vašegavozila lahko pride v naslednjih primerih:
••••• pri vožnji v obalnem območji;
••••• po vožnji po cesti, ki je poškropljena stekočino proti zmrzovanju;
••••• pod madeži katrana, drevesne smole,ptičjih iztrebkov ali ostankov mrčesa;
••••• če vozite po območju, kjer je veliko dima,saj, prahu, železovega prahu ali kemičnihsnovi;
••••• če je vozilo blatno in umazano.
Zato priporočamo pogostejše pranje vozila.
Ročno pranje vašega vozila
Vozilo perit e v senci. P očakajte, doklerkaroserija ni topla na dotik .
1. Z vodnim curkom sperite nesprijetoumazanijo. Odstranite blato in sol sspodnjega dela vozila in koles.
2. Vozilo operite z blagim šamponom zaavtomobile. Upoštevajte navodila proizva-jalca šampona. Vozilo perite z mehkobombažno rokavico. Rokavica naj bo vesčas mokra, zato jo nenehno namakajte vvodi za umivanje. Ne drgnite premočno -pustite, da voda in šampon odstranitaumazanijo.
Plastični pokrovi koles: organske substancelahko pokrove hitro poškodujejo. Vsakoorgansko substanco s pokrovov čimprejodstranite z vodo in preverite, če pokrovi nisopoškodovani.
Na k olesa pritrdit e ščitnik e. Če vozite poblatnih ali makadamskih cestah, uporabljajteščitnike. Ščitniki za kolesi ščitijo vozilo predvodo, blatom in udarci kamenja. Najboljši soščitniki, ki segajo čim bliže tlem. Priporočamo,da so mesta za pritrditev ščitnikov zaščitenaproti koroziji. Ščitnike vam lahko montirajo vToyotinem servisu.
Vozilo parkirajt e v dobr o pr ezračevanigaraži ali pod s treho. Ne ime jte vozila vvlažni in slabo pr ezračevani garaži. Čevozilo operete v garaži ali če v garažo zapeljetemokro vozilo, lahko zaradi prevelike vlage pridedo korozije. Tudi če je vaša garaža ogrevana,lahko pri slabem prezračevanju prevelika vlagapovzroči korozijo.
Da ne poškodujete antene, jo predpranjem vozila v avtomatski pralniciodstranite.
••••• Vozila s stransko in zavesno varnostnoblazino:
Pazite, da vode ne poš kropite inpolijete po tleh, saj lahk o onemo-gočite pr avilno delo vanje v arnostnihblazin.
••••• Tal v vozilu ne perite z vodo. Pri pranjunotranjosti in zunan josti pazite, davoda ne zmoči tal v v ozilu, saj lahk opokvari električne komponente, ki sonapeljane nad preprogo in pod njo. Tlav vozilu lahko zarjavijo.
PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA348 PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA 349
POZOR!
OPOZORILO
OPOZORILO
OPOZORILO
Aluminijasta platišča: Uporabljajte blag šamponali drugo nevtralno pralno sredstvo.
Plastični odbijači: Odbijače umivajte previdno;ne uporabljajte čistil, ki jih razjedajo.
Katranski madeži: Odstranite jih s terpentinomali s čistili, ki ne razjedajo barve vozila.
Za čiščenje ne smete uporabljatibencina ali močnih topil, ki lahkopoškodujejo vozilo.
Pred barvanjem vozila snemite pla-stične odbijače, saj se lahko poško-dujejo zaradi visokih temperatur, ki jihzahteva postopek.
Čiščenje notranjosti vozila
3. Po pranju šampon popolnoma sperite zvozila, saj se bodo drugače poznale lise. Vvročem vremenu bo morda potrebno sprativsak del vozila posebej, še preden seposuši.
4. Da na vozilu ne ostanejo vodni madeži, gaobrišite s čisto krpo. Ne drgnite in nepritiskajte premočno, saj lahko poškodujetebarvo.
Pranje vozila v avtomatski pralnici
Vozilo lahko perete tudi v avtomatskihpralnicah, vendar pa krtače, nefiltrirana vodain sam proces pranja lahko povzročijo praskena barvi vašega vozila, zato se zmanjšata njenatrajnost in sijaj, zlasti, če je barva temna.
Voskanje vozila
Vozilo bo ostalo bleščeče le, če ga bos teredno polirali in mazali z vo skom.
Vozilo je potrebno povoskati enkrat na mesecali pa tedaj, ko se vodne kapljice “lepijo” nalak.
1. Pred voskanjem vedno operite in posušitevozilo, tudi če uporabljate kombinacijočistilnega sredstva in voska.
2. Uporabljajte le polirno pasto in vosek visokekvalitete. Če je lak močneje poškodovan,najprej uporabite polirno pasto, nato pavosek. Natančno upoštevajte navodilaproizvajalca. Povoskajte in spolirajte tudikromirane dele vašega vozila.
3. Ko se voda na vozilu ne zbira več v drobnekapljice, morate vozilo ponovno povoskati.
Korektura prask s trakom
Majhne praske in odrgnine lahko prekrijetez barvnim korekturnim trakom.
1. Očistite površino s krpo, ki je namočena valkohol. Rjo in globje praske odstranite zbrusnim papirjem zrnavosti P1200 ali sfinejšim brusnim papirjem.
2. Izberite del traku ustrezne velikosti in gaprilepite na poškodovano mesto.
3. Pazite, da pod trakom ne ostanejomehurčki. Mehurčke lahko odstranite tako,da jih z mehko krpo potiskate iz središčatraku proti robovom.
OPOZORILO
♦♦♦♦♦ Pazite, da se s prsti ne dotaknete delatraku z lepilom.
♦♦♦♦♦ 24 ur po nanosu traku ne smetevoskati ali polirati vozila.
♦♦♦♦♦ Korekturnega traku ne izpostavljajtedirektni sončni svetlobi.
Ne v ozite z močne je poš kodovanimipokrovi k oles, saj lahk o med v ožnjoodpadejo in povzročijo nesrečo.
POZOR!
OPOZORILO
Pri čiščenju notranjosti vozila ne smeteuporabljati topil, razredčil, bencina alisredstev za čiščenje stekel.
Notranjost iz vinila
Notranje pr evleke iz vinila lahk o zlahk aočistite z blago milnico ali razr edčenimpralnim sredstvom in vodo.
Sedežne prevleke posesajte s sesalnikom zaprah. Z gobo ali z mehko krpo nanesite nanjepralno sredstvo. Počakajte nekaj minut, da sepralno sredstvo vpije in sprosti zajedenoumazanijo, nato sedeže obrišite s čisto suhokrpo. Če tako čiščenje ne odstrani vseumazanije, postopek ponovite. Za čiščenjevinila so na voljo odlična komercialna čistilnasredstva. Držite se navodil na čistilnihsredstvih.
OPOZORILO
Da ne poškodujete antene, jo predpranjem vozila v avtomatski pralniciodstranite.
Korektura prask
Majhne praske in odrgnine lahko prekrijetez barvnim korekturnim sredstvom.
Prasko pobarvajte čimprej, še preden začnepoškodovano mesto rjaveti. Uporabite majhenčopič in temeljito premešano barvo. Barvonanašajte samo na nepobarvani del - tako bopopravek barve ostal skoraj neviden. Uporabitekar se da malo barve - ne barvajte površinokrog praske.
PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA350 PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA 351
♦♦♦♦♦ Če ugotovite, da pralno sredstvopušča madeže, uporabite drugo, ki nevsebuje organskih topil.
♦♦♦♦♦ Za čiščenje usnja ne smete upo-rabljati organskih snovi (npr. alko-hola, bencina ipd.) ali alkaličnihoziroma kislih raztopin. Te kemikalijelahko spremenijo barvo usnja.
♦♦♦♦♦ S krtačenjem ali čiščenjem s sin-tetičnimi vlakni lahko usnje poško-dujete.
♦♦♦♦♦ Če je usnje mokro, se lahko na njemnabira plesen. Pazite, da na usnje nepridejo oljni madeži. Pazite, da bousnje vedno čim bolj čisto.
♦♦♦♦♦ Če je usnje dlje časa izpostavljenosoncu, lahko postane trdo ali pa selahko skrči. Poleti parkirajte avto vsenci!
♦♦♦♦♦ Če je zunaj vroče, v notranjosti vozilane smete puščati predmetov, ki selahko pri višji temperaturi stopijo insprimejo na sedeže (npr. predmetoviz vinila, plastike, voska ipd.)
♦♦♦♦♦ Pri nepravilnem čiščenju notranjostise lahko na usnju pojavijo lise inmadeži.
OPOZORILO
Prosimo, da se o pr avilnem čiščenjuposvetujete z vašim prodajalcem.
♦♦♦♦♦ Pazite, da pri čiščenju notranjostivetrobranskega stekla nepoškodujete senzorja za nadzorsamodejnega delovanja brisalcev. Nedotikajte se ga z vodo ali čistilnimisredstvi, saj ga lahko pokvarite.
♦♦♦♦♦ Ko čistite notranjo stran oken, pazite,da ne pretrgate žičk, ki ogrevajozadnje steklo.
OPOZORILO
OPOZORILO
OPOZORILO
PREPROGE
Preproge očistite s kakovostnim penastimšamponom.
Preproge najprej posesajte, potem pa jihočistite z enim od čistilnih sredstev za preproge(na voljo so penasta ali v prahu, ki ga jepotrebno zmešati z vodo). Preproge čistite zgobo ali ščetko, s krožnimi gibi.
Preproge čim manj močite. Najboljši učinekdosežete, če so preproge med čiščenjemčimbolj suhe. Natančno upoštevajte navodilaza čiščenje preprog.
Varnostni pasovi
Varnostne pasov e lahko očist ite z blagomilnico ali samo z mlačno v odo.
Za čiščenje pasov uporabite krpo ali gobo. Pritem preverite, če pasovi niso obrabljeni,odrgnjeni ali prerezani.
♦♦♦♦♦ Za čiščenje pasov ne smete upo-rabljati barvila ali belila ker lahkooslabi pasove.
♦♦♦♦♦ Pasov ne smete uporabljati, dokler sene posušijo.
♦♦♦♦♦ Ne uporabljajte organskih snovi (topil,petroleja, alkohola, bencina ipd.) inlužnatih (alkalnih) oziroma kislihraztopin, ker lahko spremenijo barvo,pustijo madeže in povzročijo luščenjepovršine.
♦♦♦♦♦ Če uporabljate čistilna ali polirnasredstva, se prepričajte, da nevsebujejo prej naštetih snovi.
♦♦♦♦♦ Če uporabljate tekoče sredstvo zaosvežitev zraka, pazite, da ga nepolijete po notranjih površinah.Morebitne madeže takoj očistite.
Okna
Okna lahk o očistit e s k aterimkoli go-spodinjskim čistilnim sredstvom za okna.
Gumbi klimatske naprave, radia in arma-turne plošče
Čistite s čis to, mehko krpo.
Krpo prej namočite v čisti mlačni vodi.
Notranjost iz usnja
Usnje lahk o čist ite z ne vtralnim pr alnimsredstvom za volno.
Krpo namočite v 5-odstotno raztopinonevtralnega pralnega sredstva za volno. Usnjepo čiščenju obrišite z mehko, čisto krpo.Medtem, ko se usnje suši, pustite vrata kabineodprta.
Preproge
352 PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA 353POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA
Poglavje 6POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA
• Kaj morate vedeti o vzdrževanju vozila? ............................ 354
• Ali vaše vozilo potrebuje popravilo? .................................. 355
POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA354 POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA 355
Redno vzdrž evanje vozila je nu jno po-trebno.
Vozilo redno pregledujte. Upoštevajte navodilaza vzdrževanje vozila, ki so v posebni knjižici.Redno servisiranje vozila vpliva na:
• porabo goriva;
• življenjsko dobo;
• kvaliteto vožnje;
• varnost;
• zanesljivost;
• garancijo;
• izpolnjevanje prometno-varnostnih zahtev vskladu z zakonom;
Vaše vozilo omogoča varčno vožnjo in zahtevale malo vzdrževanja. Da bo vozilo vedno vodličnem stanju, ga morate redno servisirati.
Navodila za vzdrževanje vozila so v Toyotiniservisni knjižici, oziroma v Toyotini garancijskiknjižici.
Kaj morate vedeti ovzdrževanju vozila?
Kam peljati vozilo na ser visni pregled?
Priporočamo, da avto vozite na servisnepreglede v pooblaščen Toyotin servis.
Toyotini strokovnjaki najbolje poznajo vaševozilo, poleg tega pa so tudi najbolje informiranio tehničnih novostih v vašem vozilu. Nenehnose izpopolnjujejo s čemer je zagotovljenanajboljša nega vašega vozila.
Toyota je vložila veliko finančnih sredstev vrazvoj posebnih orodij in servisne opreme, kipovečuje kakovost servisnih storitev inzmanjšuje stroške servisiranja vozila.
Vaš pooblaščeni servis bo vse potrebnovzdrževanje vašega vozila opravil ekonomičnoin zanesljivo.
Vzdrževanje vozila v “svoji režiji”
Mnoga opravila lahko preprosto postorite sami.Potrebujete le nekaj mehanične spretnosti inosnovno orodje. Navodila za vzdrževanje vozilav “svoji režiji” so opisana v poglavju 7 na strani357.
Je vaše vozilo treba popr aviti?
Vozilo morate voziti na redne ser visnepreglede. V nas protnem primeru sevozilo lahko okvari, vi pa poš kodujete.
POZOR!
Redno opazujte svoje vozilo. Skrbno sprem-ljajte njegove vozne sposobnosti, zvoke indruge znake, ki opozarjajo na to, da jepotreben servisni pregled. Bodite pozornipredvsem na naslednje znake:
• neredno delovanje in klenkanje motorja;
• zmanjšanje moči motorja;
• nenavadni zvoki motorja;
• madeže pod vozilom (normalno je, da izklimatske naprave po uporabi kaplja voda);
• spremembe zvoka na izpuhu motorja(možno je, da uhaja ogljikov monoksid -vozite z odprtimi okni in vozilo čim prejpeljite na servis);
• spuščene ali neenakomerno obrabljenegume;
• nenavadni zvoki vzmetenja vozila;
• zmanjšanje zavorne sile ali nenavaden odzivpedala za zavoro ali sklopko; pedal seodzove šele, ko ga pritisnete do tal; vozilopri zaviranju zanaša;
• temperatura hladilne tekočine je nenehnovečja od običajne temperature.
Če pri vašem vozilu opazite katero od naštetihpomanjkljivosti, ga takoj peljite na servisnopopravilo.
Za nekatera dela je potrebno imeti posebnoznanje in orodje. Priporočamo, da ta opravilaprepustite Toyotinim strokovnjakom, zlastigarancijska popravila, pa čeprav imate izkušnjes popravili avtomobilov.
Potreba po ser visiranju vozila je odvisnaod prevoženih kilometrov ali pa časa, ki jeminil od zadnjega ser visa, pač glede nato, kateri pogoj nastopi prej.
Gumijaste cevi (za hlajenje, gretje, zavornisistem in za dovajanje goriv a) mor apregledati s trokovnjak v r ednih časovnihpresledkih, ki jih določa shema za vzdrže-vanje vozila v Toyotini garancijski knjižici.
Preperele in poškodovane gumijaste cevi jetreba takoj zamenjati. Postarane gumijaste cevise rade zvijejo in razpokajo.
356 POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA 357VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod
Poglavje 7–1VZDRŽEVANJE VOZILA V “S VOJI REŽIJI”
Uvod
• Pogled v prostor z motorjem ........................................... 358
• Lokacija varovalk ........................................................... 363
• Varnostni ukrepi pri servisiranju v “svoji režiji” .................... 366
• Oporna mesta za namestitev dvigala v mehanični delavnici .. 368
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod358 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod 359
1. Rezervoar tekočine za pranje prednjega inzadnjega stekla in prednjih luči
2. Rezervoar hladilne tekočine
3. Merilna letev za preverjanje nivoja olja
4. Pokrov za dolivanje motornega olja
5. Varovalke
6. Akumulator
7. Ventilator
8. Kondenzator
9. Hladilnik
1. Rezervoar tekočine za pranje prednjega inzadnjega stekla in prednjih luči
2. Rezervoar hladilne tekočine
3. Pokrov za dolivanje motornega olja
4. Merilna letev za preverjanje nivoja olja
5. Varovalke
6. Akumulator
7. Ventilator
8. Kondenzator
9. Hladilnik
Pogled v prostor z motorjem 3ZZ-FE in 1ZZ-FE mot orja 1AZ-FE, 1AZ-FSE in 2AZ-FSE mot orji
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod360 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod 361
1. Rezervoar tekočine za pranje vetrobran-skega in zadnjega stekla ter žarometov
2. Palica za merjenje nivoja motornega olja
3. Pokrovček odprtine za dolivanje motor-nega olja
4. Rezervoar s hladilno tekočino
5. Filter za gorivo
6. Prostor z varovalkami
7. Akumulator
8. Električni hladilni ventilatorji
9. Kondenzator
10. Hladilnik vstopnega zraka
11. Hladilnik
Pogled v prostor z motorjem 1AD-FT V, 2AD-FTV in 2AD-FHV mot orji
Odstranjevanje pokrovovposameznih predelkov motorja
Pokrovi so pritrjeni z zatiči, ki jih lahk oodstranite s pomočjo običajnega plo-ščatega izvijača.
Odstranjevanje in pritrjevanje zatičev jeprikazano na naslednji slikah.
Odstranjevanje zatiča
Pritrjevanje zatiča
Odstranjevanje pokrova akumulatorja
Pritrjevanje pokrova akumulatorja
OPOZORILO
Po vrnitvi pokrovov na njihovo mestopreverite, če so pokrovi dobro pritrjeni.Slabo pritrjen pokrov lahko poškodujevaše vozilo.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod362 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod 363
Vozila z volanom na levi Vozila z volanom na desni
Lokacija varovalk
Bencinski motor
Dizelski motor
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod364 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod 365
Bencinski motor
Dizelski motor
Rezervnevarovalke
Rezervnevarovalke
Bencinski motor
Dizelski motor
Vozila z volanom na levi
Vozila z volanom na desni
••••• Ko motor deluje, pazite, da vaših ro kali orodja, s katerim delate, ne ujametaventilator ali jermen mot orja.Priporočamo, da snamete prstane, uroin kravato.
••••• Po vožnji so motor, hladilnik, izpušnacev, posoda s tekočino za servo volan,svečke itd. vr oči, zat o se jih nedotikajte.
••••• Ko je mot or vr oč, ne ods tranjujtepokrova hladilnika (bencinski motor)ali pokro va rez ervoarja hladilnetekočine in ventilov za izpust zr aka(dizel motor) ali izpustnih č epov, sajse lahko opečete.
••••• Blizu r ezervoarja za goriv o in ak u-mulatorja ne smete kaditi, uporabljatinezavarovanega ognja ali apar ata, kioddaja iskre. Iz rez ervoarja za gorivoin ak umulatorja namreč uhajajovnetljivi plini.
••••• Pri opra vilu z akumulat orjem bodit eizredno previdni, saj vsebuje strupenožvepleno kislino.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod366 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod 367
Varnostni ukrepi priservisiranju v “sv oji režiji”
Vozila s sis temom na levi
Vozila z volanom na desni
POZOR!
Če sami vzdržujete vozilo, se držite navodiliz tega poglavja.
Nepravilno ali nepopolno vzdrževanje lahkovozilu škodi.
Ta del vsebuje navodila, ki jih lahko so-razmerno preprosto opravite kar sami. Prinekaterih opravilih pa so potrebna strokovnaznanja in posebna orodja, kot smo že omeniliv 6. poglavju
Pazite, da se pri delu ne poškodujete. Priservisiranju pazite predvsem na naslednje:
♦♦♦♦♦ Akumulator in kabli za vžiganjeprenašajo visok tok in visoke na-petosti. Pazite, da po nesreči nepovzročite kratkega stika.
♦♦♦♦♦ V hladilnik dolivajte samo destiliranovodo. Če hladilno sredstvo polijete poavtomobilu, ga takoj operite z vodo.
♦♦♦♦♦ Pazite, da skozi odprtine za svečkene prideta v valje prah ali umazanija.
♦♦♦♦♦ Ne zmanjšujte razmika med elektro-dami svečk.
♦♦♦♦♦ Uporabljajte samo predpisane sveč-ke. Druge svečke lahko poškodujejomotor, zmanjšajo njegovo učinko-vitost in povzročajo radijske motnje.
♦♦♦♦♦ V posodo za tekočino samodejnegamenjalnika in posodo za tekočinoservo volana ne smete naliti prevečtekočine.
♦♦♦♦♦ Če tekočino polijete po avtomobilu,jo takoj sperite z vodo, saj lahkopoškoduje lak.
♦♦♦♦♦ Ne vozite brez filtra za zrak, saj setako kvari motor, lahko pa tudi izbruh-ne ogenj v motorju.
OPOZORILO••••• Ne segajte in ne legajte pod dvignjeno
vozilo. V ozilo podprit e s trdnimipodporami.
••••• Pri popravilu ventilatorja in hladilnikane imej te k ontaktnega ključa v po-ložaju “ON”, kajti v entilator se avt o-matično vklopi, če se zviša t em-peratura mot orja ali č e vklopit eklimatsko napravo.
••••• Ko popr avljate pod vozilom, imejt ezaščitna očala.
••••• Uporabljeno moto rno ol je vsebu jenevarne sestavine, ki lahk o šk odijokoži (vnetje, kožni rak), zato pazite, dane bos te pr edolgo in pr epogosto vstiku z njim. Če se polijete z oljem, setemeljito umijte z milom in vodo.
••••• Pazite, da uporabljeno olje ne pride vdoseg otroških rok.
••••• Uporabljeno olje in filter zavrzite tako,da ne bo nevarno okolju. Olja in filtrane smet e odlagati med običajneodpadke niti na tla. O primer nemodlagališču ol ja se posv etujte sservisom.
••••• Pazite, da v am med doliv anjem teko-čin za za vore in sklopk o tekočina nepride v oči. T ekočina lahk o tudipoškoduje lakirane površine vašegavozila. Če vam tekočina pride v oči, sijih takoj sperite s čisto vodo.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod368 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod 369
♦♦♦♦♦ Pazite, da pri čiščenju oken nepoškodujete stekla.
♦♦♦♦♦ Preden zaprete pokrov motorja, seprepričajte, da pod njim niste ničesarpozabili (orodja, krp ipd.).
Oporna mesta za names titevdvigala v mehanični delavnici
Spredaj
Zadaj
Za dvig v ozila z dvigalom v mehaničnidelavnici izberite prava oporna mesta, kiso prikazana na sliki.
V iz ogib ne varnosti pošk odb pri dviguvozila z dvigalko upoštevajte naslednje:
••••• Skrbno sledit e na vodilom za dvigo-vanje vozila.
••••• Če je vozilo podpr to le z dvigalko, nelegajte pod vozilo, da se ne po-škodujete.
••••• Če je vozilo dvignjeno z dvigalk o,vozila ne vžigajt e ali ga pus tite pri-žganega.
••••• Vozilo ust avite na ra vnem mes tu,pritegnite r očno za voro in pos taviteprestavno ročico v polo žaj “P” (priavtomatskem menjalniku) oz. v vzvrat-no prestavo (pri ročnem menjalniku).Po potr ebi blokir ajte k olesa na na-sprotni str ani od tist e, na k ateri s tenamestili dvigalko.
••••• Dvigalko namestite le na zan jo pred-videnih mestih. Če je nameščena nanapačno mes to, lahk o pride dopoškodb vozila ali zdr sa vozila zdvigalke, pri č emer se lahk o pošk o-dujete.
••••• Nikoli se ne stegujte pod vozilo, če jeto podprto le z dvigalk o.
••••• Pred pričetkom dviganja vozila morajovsi potniki izs topiti iz vozila.
••••• Pri dviganju ne smet e pod ali nadvigalko odložiti predmetov.
POZOR!
OPOZORILO
Prepričajte se, da je dvigalo za dvigavtomobila v delavnici pravilno name-ščeno. V nasprotnem primeru se lahkovaše vozilo poškoduje.
370 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Uvod 371VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija
Poglavlje 7–2VZDRŽEVANJE VOZILA V “S VOJI REŽIJI”
Motor in šasi ja
• Kontrola nivoja motornega olja .........................................372
• Kontrola nivoja hladilne tekočine ......................................375
• Kontrola hladilnika, kondenzatorja in toplotnegaizmenjevalca ................................................................. 377
• Kontrola tlaka v pnevmatikah ........................................... 377
• Kontrola obrabe in zamenjava pnevmatik ...........................378
• Zamenjava položaja pnevmatik ........................................ 380
• Montaža zimskih gum in verig .......................................... 381
• Zamenjava koles ........................................................... 383
• Aluminijasta platišča ...................................................... 383
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija372 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija 373
POZOR!
Kontrola nivoja motornegaolja
Motor segrejte do delovne temperature inga ugasnite. Nivo motornega olja izmeritez merilno palčico.
1. Vozilo mora stati na ravnem. Potem kougasnete motor, počakajte nekaj minut, daolje steče na dno motorja.
2. Izvlecite merilno palico in jo obrišite s krpo.
3. Merilno palčico ponovno potisnite do koncav odprtino.
4. Palčico izvlecite in odčitajte količino olja nanjenem spodnjem delu.
Ne dotikajte se izpušne cevi, ki je lahkozelo vroča.
Sled olja mora biti med oznak o za mini-malni in maksimalni nivo. Če je pod oznakoza minimalni nivo ali zelo blizu nje, morateolje doliti. Olje naj bo tak o, k ot je ž e vmotorju.
Snemite pokrov na odprtini za dolivanje olja inpostopoma dolivajte olje. Nivo olja v motorjupreverite z merilno palico. Priporočamouporabo lijaka.
Spodnja preglednica kaže približno količinoolja v motorju med oznakama za minimalni inmaksimalni nivo.
Ko dolijete olje, spet trdno privijte pokrov.
Minimalni nivo Maksimalni nivo
Tip A
Tip B
Dolijte olje V redu Olja je preveč
OPOZORILO
Pazite, da olje ne kaplja po motorju invozilu.
Motorja 3ZZ-FE in 1ZZ-FE
Minimalni nivo Maksimalni nivo
Tip A
Tip B
Dolijte olje V redu Olja je preveč
Motorji 1AZ-FE, 1AZ-FSE, 2- AZ-FSE,1AD-FTV, 2AD-FTV IN 2AD-FHV
OPOZORILO
♦♦♦♦♦ Pazite, da ne razlijete olja po ele-mentih vozila.
♦♦♦♦♦ Ne dolijte preveč olja. Motor se lahkozaradi tega poškoduje.
♦♦♦♦♦ Po dolivanju olja, z merilno palicoponovno preverite nivo olja.
Pričakovano temperaturno območje v času donaslednje zamenjave olja
IZBIRA MOTORNEGA OLJA
Bencinski motor-
Vaša Toyota je tovarniško opremljena zmotornim oljem »Toyota Genuine Motor Oil«.Toyota priporoča uporabo originalnegamotornega olja. Uporabite pa lahko tudi drugaenakovredna olja.
Vrsta olja:
20W-50 in 15W-40-API razred SL oz. SM – motorno oljemultigrade
10W-30 in 5W-30-API razred SL »Energetsko varčno«,SM »Energetsko varčno« oz. ILSACmotorno olje multigrade.
Priporočena viskoznost (SAE):
SAE 5W-30 je najboljša izbira za optimalnoporabo goriva in dobro vžiganje motorja vhladnem vremenu.
Če pri izjemno nizkih t emperaturah,uporabite ol je SAE 1 0W-30 oz. olje višjeviskoznosti, bo motor morda težje vžigal,zato priporočamo uporabo motornega oljaSAE 5W-30.
Približna količina olja, med spodnjo in zgornjomejo na merilni palici, znaša:
Motorja 3ZZ-FE in 1ZZ-FE1,5 L
Motorja 1AZ-FE in 1AZ-FSE1,8 L
Motor 2AZ-FSE1,0 L
Motor 1AD-FTV1,7 L
Motorja 2AD-FTV in 2AD-FHV1,5 L
Za informacije o kapaciteti olja, prosimo glejterazdelek »Servisne specifikacije«, na strani413, v poglavju 8.
Ko dolijete ustrezno količino olja, ponovnonamestite pokrovček in ga privijte s silo roke.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija374 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija 375
Servisni znak API
Certifikacijski znak ILSAC
Oznake za označevanje olja
Za lažjo izbir o ol ja sta na nek aterihplastenkah na vedeni ena ali obe regi-strirani oznaki API.
Servisni znak API je označen na plastenki.
Zgornji del oznake prikazuje kakovost olja poAPI (American Petroleum Institute), kot npr.SM. Srednji del oznake prikazuje razredviskoznosti SAE, kot npr. SAE 5W-30. Napis»Energetsko varčno«, v spodnjem deluoznake, pa nakazuje, da olje pripomore k nižjiporabi goriva.
Pričakovano temperaturno območje v času donaslednje zamenjave olja
Registrirana oznaka ILSAC (InternationalLubricant Standardization and ApprovalCommittee) je označena na sprednjem deluplastenke.
Dizelski motor –
Vaša Toyota je tovarniško opremljena zmotornim oljem »Toyota Genuine Motor Oil«.Toyota priporoča uporabo originalnegamotornega olja. Uporabite pa lahko tudi drugaenakovredna olja.
Vrsta olja:
ACEA B1, API CF-4 oz. CF(Uporabite lahko tudi API CE oz. CD.)
Priporočena viskoznost (SAE):
SAE 5W-30 je najboljša izbira za optimalnoporabo goriva in dobro vžiganje motorja vhladnem vremenu.
Če pri izjemno nizkih tem peraturah,uporabite ol je SAE 1 0W-30 oz. olje višjeviskoznosti, bo motor morda težje vžigal,zato priporočamo uporabo motornega oljaSAE 5W-30.
Olje »Toyota Genuine Motor Oil« omogočaizvrstno mazanje motorja in je bilo posebejtestirano in odobreno s strani Toyotinihinženirjev.
Ko je mot or vroč, ne odvi jajte pokrovana hladilnik u (bencins ki mot or) alipokrova rezervoarja oziroma ventila zaizpust zraka (pri dizel motorju).
POZOR!
Kontrola nivoja hladilnetekočinePred k ontrolo niv oja hladilne t ekočineodstranite pokrove predelkov prtljažnegaprostora.
Višina gladine hladilne tekočine mora bitimed oznakama FULL in LOW. Višino lahkoodčitate kar sk ozi pr ozorno posodo zahladilno tekočino. Nivo hladilne t ekočinekontrolirajte k o je mot or hladen. Če jehladilne tekočine premalo, jo morate doliti.Pazite, da boste dolili hladilno t ekočino,ki ščiti aluminijaste dele pred k orozijo.
Nivo hladilne tekočine je odvisen odtemperature motorja.
Bencinski motor:
Ne glede na to pa je tekočino potrebno doliti,če je gladina pod oznako LOW ali pri njej.Tekočino dolijte do oznake FULL.
Diezel motor:
Če je nivo pod oznako LOW, je potrebnotekočino doliti. Tekočino dolijte do nivoja medoznako LOW in FULL.
Uporabljajte le hladilno tekočino na osnovietilenglikola s korozijsko zaščito za aluminijastedele motorja. Podatki se nahajajo v naslednjemstolpcu.
Če nivo hladilne tekočine pade kmalu po tem,ko ste jo dolili, je mogoče, da hladilni sistempušča. Vizualno preglejte hladilnik, cevi, pokrovhladilnika, odtočno pipo in vodno črpalko.
Če ne odkrijete, kje sistem pušča, odpeljitevozilo na Toyotin servis, kjer bodo izvedli tlačnipreiskus hladilnega sistema na tesnost.
Dizelski motor:Če je potrebna zamenjava hladilne tekočine,odpeljite vozilo na servis.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija376 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija 377
Ne uporabljajte sredstev proti zmrzo-vanju hladilne tekočine, ki vsebujejoalkohol, pa tudi navadne vode ne.
OPOZORILO
Izbira hladilnega sredstva
Če uporabljate neustrezno hladilno tekočino,se lahko poškoduje hladilni sistem. Hladilnatekočina mora vsebovati etilenglikol, kipreprečuje nastajanje korozije na aluminijastihkomponentah.
Priporočamo uporabo hladilnega sredstva“Toyota Long Life Coolant”.
To hladilno sredstvo bo preprečevalo zmrzo-vanje in poškodbe motorja, obenem pa bopreprečevalo tudi njegovo korozijo. Dodajanjedrugih inhibitorjev in dodatkov hladilni tekočinini potrebno in ga ne priporočamo.
Preberite navodila za mešanje hladilnegasredstva z vodo, ki so na embalaži. Za mešanjeuporabite destilirano vodo.
Priporočamo uporabo 50-odstotne raztopine,ki preprečuje zmrzovanje hladilne tekočine do-35°C. Pri izjemnem mrazu uporabite 60-odstotno raztopino, ki preprečuje zmrzovanjedo temperature -50°C. Uporaba več kot 70-odstotne raztopine ni priporočljiva.
Hladilni sistem vašega vozila je načrtovan tako,da omogoča najboljši delovanje motorja vašegavozila. Zato priporočamo, da uporabljatehladilno sredstvo »Toyota Genuine Long LifeCoolant«, ki ščiti hladilni sistem. Hladilnatekočina je vrhunski proizvod na bazi etilen-glikola in odlično ščiti aluminijaste komponentevašega hladilnega sistema pred korozijo.Hladilna tekočina je bila posebej izdelana zauporabo v hladilnih sistemih Toyotinih vozil.
Prosimo, da se o vseh drugih lastnostihhladilne tekočine »Toyota Genuine Long LifeCoolant« pozanimate na Toyotinem servisu.
Hladilnika, kondenzatorja in toplotnegaizmenjevalca se ne dotik ajte k adar jemotor vroč, saj se lahko opečete.
Priporočamo, da popravilo zgornjihkomponent prepustite Toyotinemuservisu.
POZOR!
OPOZORILO
Kontrola hladilnika,kondenzatorja in toplotnegaizmenjevalcaPred kontrolo odstranite pokrove ustreznihpredelkov pr tljažnega prostora (navodilaza sneman je pokr ovov se nahajajo nastrani 361).
Če je katerikoli od teh delov zelo umazan, aliče niste prepričani o njihovem pravilnemdelovanju, morate vozilo peljati na servis.
Pazite, da bo tlak v pnevmatik ah v ednoustrezen.
Informacije o priporočenem tlaku v hladnihpnevmatikah in velikosti pnevmatik so podanena strani 418.
Tlak zraka v pnevmatikah preverjajte vsake dvatedna oz. najmanj enkrat mesečno. Nepozabite preveriti tudi tlaka v rezervnem kolesu.
Nepravilen tlak v pnevmatikah lahko povečaporabo goriva, zmanjša udobje med vožnjo,skrajša življenjsko dobo pnevmatik in zmanjšavarnost vožnje.
Če je potrebno pnevmatiko pogosto polniti,najverjetneje pušča. Odpeljite vozilo, dopooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka.
Pri k ontroli tlak a v pne vmatikah, upo-števajte naslednja navodila:
••••• Tlak preverjajte le kadar so pnevmatikehladne. Če je vaše vozilo parkiranonajmanj 3 ure in po tem niste prevozili večkot 1,5 km, boste lahko izmerili natančentlak v pnevmatikah.
••••• Tlak v pnevmatikah vedno kontrolirajtez manometrom. Ne ocenjujte tlaka vpnevmatikah po njihovem videzu. Polegtega, lahko že majhna razlika v tlakupnevmatik, zmanjša udobje in vodljivostvozila.
••••• Pri polnjenju zasilnega r ezervnegakolesa bodite posebno previdni. Tlak vmanjši pnevmatiki se poveča veliko hitreje.Stisnjen zrak dodajajte v majhnih količinah,dokler tlak v pnevmatiki ne doseže dolo-čene vrednosti.
••••• Ne zmanjšujte tlaka v pnevmatikah povožnji. Normalno je, da je tlak v pnevma-tikah, po vožnji večji.
••••• Ne pozabit e pono vno namestiti po-krovčkov ventilov. Ne pozabite namestitipokrovčkov ventilov, ki preprečujejo vstopumazanije in vlage v ventil in s temmorebitno puščanje. V primeru, da stepokrovček ventila izgubili, si čimprejpriskrbite novega.
Kontrola tlaka v pne vmatikah
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija378 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija 379
KONTROLA PNEVMATIK
Preglejte profil pne vmatik in poiščit eindikatorje obrabe profila. Če so indikatorjividni, pne vmatike zamen jajte. P oložajindikatorjev obrabe profila je označen zoznako »TWI« oz. »∆«, ipd., na stranski stenipnevmatik.
Pnevmatike vaše Toyote imajo vgrajeneindikatorje obrabe profila, ki označujejo, kdajje potrebno pnevmatike zamenjati. Indikatorjise prikažejo, ko se globina profila obrabi na1,6 mm, oz. manj. Če opazite indikatorje vdveh ali več sosednih žlebovih, moratepnevmatiko zamenjati. Manjši je profil pnevma-tike, večja je verjetno zdrsa.
Učinkovitost zimskih pnevmatik se zmanj-ša, če se n jihov profil obrabi pod 4 mm.
Redno pregledu jte pnevmatik e, da nisorazrezane ali razpok ane. V primeru, danajdete poškodbo, se posv etujte z vulka-nizerjem, ki bo pnevmatiko popravil oz. jopo potrebi zamenjal.
Čeprav poškodba ne izgleda resna, najpnevmatiko pregleda usposobljen vulkanizer.Predmeti, ki so se zarili v pnevmatiko, so mordapovzročili notranje poškodbe.
Pnevmatike morajo biti vedno us treznonapolnjene. V nasprotnem primeru lahkopride do nasledn jih s tanj, ki lahk opovzročijo nesrečo in posledično hudepoškodbe ali smrt.
Prenizek tlak v pnevmatikah –
••••• Prekomerna obraba
••••• Neenakomerna obraba
••••• Slaba vodljivost
••••• Nevarnost, da pnevmatika poči, zaradipregrevanja.
••••• Slabo prileganje profila pnevmatike.
••••• Deformacija platišča in/ali ločit evpnevmatike od platišča
Previsok tlak v pnevmatikah –
••••• Slaba vodljivost
••••• Prekomerna obraba
••••• Neenakomerna obraba
••••• Večja verjetnost poš kodb pne vmatikzaradi nepravilnosti in ovir na cestišču.
OPOZORILO
Kontrola in zamenjav apnevmatik
Indikator obrabe profilaV primeru, da so pne vmatike starejše od6 let, naj jih pr egleda usposobljen vulka-nizer, tudi če poš kodbe niso vidne.
Stanje pnevmatik se z leti slabša, tudi če nisobile nikoli rabljene.
To velja tudi za rezervno pnevmatiko inpnevmatike, ki jih kupite na zalogo.
ZAMENJAVA PNEVMATIK
Pri zamenjavi pnevmatik, uporabite pnev-matike enak e velik osti in zgr adbe terenake oz. večje nosilnosti od originalnihpnevmatik.
Uporaba drugačnih pnevmatik lahko močnovpliva na vodljivost vozila, vožnjo, nepravilnodelovanje merilnika hitrosti/števca kilometrov,višino vozila nad tlemi in razmik med karoserijoin pnevmatiko oz. snežnimi verigami.
Upoštevajte naslednja nav odila. V na-sprotnem primer u lahk o pride do ne-sreče in posledično hudih poš kodb alismrti.
••••• Radialnih pne vmatik ne upor abljajtesočasno s pnevmatikami s poševnimipasovi oz. poševnimi vlakni. To lahkopovzroči ne varne v ozne las tnosti inposledično izgubo nadz ora nad v ozi-lom. Kombinirana uporaba pnevmatikrazličnih zgradb, je v N emčiji pre-povedana s strani stVZO.
••••• Uporabljajte le pnevmatik e, pripo-ročene velik osti. U poraba dr ugačnihpnevmatik lahk o po vzroči ne varnevozne lastnos ti in posledično izgubonadzora nad vozilom.
OPOZORILO
Nikoli ne uporabljajte rabljenih pnevmatik.
Uporaba rabljenih pnevmatik, je lahko nevarna.
Toyota priporoča, da sočasno zamenjatevse š tiri pne vmatike oz. v saj pr vi dve alizadnji dve.
V primeru, da morate zamenjati gumo, glejtepoglavje »Kaj storiti, če vam pnevmatika poči«,na strani 329.
Kolo je potrebno po zamenjavi centrirati.
Če kolo ni centrirano, lahko to vpliva navodljivost vozila in življenjsko dobo pnevmatike.Kolesa je potrebno občasno ponovno cen-trirati.
Pri zamen javi pne vmatike brez zr ačnice,je potrebno zamenjati tudi zr ačni ventil.
Če je re zervno k olo namenjeno le zaobčasno uporabo, ga ne smet e upo-rabljati pri zamen javi polo žaja pne v-matik.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija380 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija 381
Zamenjava položaja pne vmatik
POZOR!
Vozila, pri k aterih je r ezerva enaka k otostala kolesa.
Vozila, pri k aterih r ezerva ni enak a k otostala kolesa.
Da se bodo gume enakomerno obrabljalein da bo n jihova življenjs ka doba v ečja,Toyota pripor oča, da n jihov polo žajzamenjate približno vsakih 1 0000 kilo-metrov. Najprimernejši čas za zamen javopoložaja pnevmatik je odvisen od voznihpogojev in vašega načina v ožnje.
Postopek zamenjave koles je opisan v poglavju4 na strani 329.
Pri zamenjavi gum poglejte, če so poško-dovane ali neenakomerno obrabljene. Ne-normalna obraba gum je običajno posledicanepravilnega tlaka v njih, nepravilno nastav-ljenega koloteka, nepravilnega centriranja alimočnega zaviranja.
Zimske gume morajo biti po velikosti inkonstrukciji enake kot originalne gumena kolesih vašega vozila. V nasprotnemprimeru se lahk o poslabšajo voznekarakteristike vašega vozila.
Montaža zimskih gum in verig
POZOR!
••••• Izmerite tlak zraka v zimskih gumah.
••••• Upoštevajte omejite v hitr osti, ki jozahteva vožnja z zimskimi gumami.
POZOR!Z ZIMSKIMI GUMAMI IN VERIGAMI VOZITEPO SNEGU IN LEDU .
Za vožnjo po mokri ali suhi cesti so boljpriporočljive običajne gume.
IZBIRA ZIMSKIH GUM
Izberite gume, ki so po velik osti in k on-strukciji enak e k ot originalne gume nakolesih vašega vozila.
Ne uporabljajte drugačnih gum. Ježevke so vnekaterih državah prepovedane.
MONTAŽA ZIMSKIH GUM
Zimske gume morate montirati na v sakolesa.
Če montirate zimske gume samo na prednjakolesa, povečate razliko med oprijemomprednjih in zadnjih koles, s čimer lahkonegativno vplivate na vozne lastnosti vozila.
Snete gume shranite v hladnem in suhemprostoru.
Označite smer vrtenja koles, tako da jih bostelahko ponovno montirali na ista kolesa.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija382 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija 383
Če uporabljate napačne snežne verige,se lahko snamejo in poškodujejokaroserijo vozila.
IZBIRA SNEŽNIH VERIG
Uporabljati smete le snežne verige pravil-nih dimenzij.
Za pnevmatike 195/65R15 ali 205/55R16uporabite naslednji tip snežnih verig:
mm
A. Premer stranske verige 3.0
B. Premer prečne verige 4.0
Preden montirate verige, se pozanimajte,kakšne verige so do voljene na ces ti pokateri vozite.
OPOZORILO
MONTAŽA VERIG
Verige čim bolj tesno namestite na prednjakolesa. Verig ne smete montirati na zadnjakolesa. Ko prevozite 0.5 do 1.0 km, verigeponovno zategnite.
Natanko upoštevajte navodila proizvajalcasnežnih verig.
Snemite okrasne pokrove, da jih verige neodrgnejo.
••••• S sne žnimi verigami ne smet e vozitihitreje kot 50 km/h oziroma hitreje odomejitve, ki jo predpiše pr oizvajalecverig.
••••• Vozite previdno, izogibajte se grbinamin luknjam.
••••• Izogibajte se močnemu zaviran ju inostremu zavijanju.
••••• Pred ovinki upočasnit e hitrost vozila,da vas ne zanese.
POZOR!
Pri rezervnem kolesu nestandardnihdimenzij ne smete uporabljati verig.
OPOZORILO
Stranska veriga
Prečna veriga
Aluminijasta platiščaPoškodovana, zvita, počena ali zarjav elaplatišča mor ate t akoj zamenjati, saj seguma s takšnih platišč lahko sname.
IZBIRA PLATIŠČ
Platišča zamen jujte le s platišči, k aterihnosilnost in dimenzi je so enak e k ot prioriginalnih.
Enaka platišča, kot so originalna, lahko dobitena vašem Toyotinem servisu.
Platišča drugačne velikosti lahko vplivajo navodljivost vozila, trajanje koles in ležajev,hlajenje zavor, kalibracijo merilnika hitrosti inštevca kilometrov, zavorno pot, višine prednjihluči, odbijačev in vozila ter na razmik medkolesom in šasijo.
Uporaba rabljenih platišč ni priporočljiva. Pravtako ne priporočamo uporabe platišč, ki sobila zvita in ponovno zravnana. Če platišče zagume brez zračnice pušča, ne smete nanj datigume z zračnico.
Zamenjava platišč••••• Po prvih 1600 km preverite, če so matice
čvrsto privite.
••••• 1600 km po vsaki zamenjavi položaja kolespreverite, če so matice čvrsto privite.
••••• Pazite, da pri uporabi snežnih verig nepoškodujete aluminijastih platišč.
••••• Uporabljajte Toyotine matice in specialniključ za pritrditev aluminijastih platišč.
••••• Pri centriranju platišč uporabljajte samoToyotine uteži (ali ekvivalentne) in plastičnoali gumijasto kladivo.
••••• Občasno preverjajte, če so platiščapoškodovana. Poškodovana platiščamorate takoj zamenjati.
Izbrana platišča morajo biti po velikostiin k onstrukciji enak e k ot originalnaplatišča v ašega v ozila. V nas protnemprimeru se lahk o poslabšajo voznekarakteristike vašega vozila.
POZOR!
385VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente
Poglavje 7–3VZDRŽEVANJE VOZILA V “S VOJI REŽIJI”
Električne k omponente
• Kontrola stanja akumulatorja ........................................... 386
• Polnjenje akumulatorja ................................................... 390
• Kontrola in zamenjava varovalk ........................................ 390
• Dodajanje tekočine za pranje stekel ................................. 392
• Zamenjava žarnic .......................................................... 393
384 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Motor in šasija
♦♦♦♦♦ Preden začnete delo z akumula-torjem, ugasnite motor in vso do-datno električno opremo.
♦♦♦♦♦ Pred kontrolo akumulatorja odstra-nite ozemljitveni kabel z negativnegapola (oznaka “-“). Kabel vrnite vnjegov prostor šele, ko končate vsadela.
♦♦♦♦♦ Pazite, da z orodjem ne nareditekratkega stika.
♦♦♦♦♦ Pri umivanju akumulatorja pazite, davanj ne prideta voda ali kakšna drugasnov.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente386 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 387
Kontrola stanja akumulatorjaVarnostni ukrepi
V ak umulatorju nastaja vnetljiv ineksploziven vodikov plin.
••••• Akumulatorju se ne smete približevatiz orodjem, ki oddaja is kre.
••••• V bližini akumulatorja ne smete kaditiali uporabljati nezavarovan ogenj.
Elektrolit v sebuje s trupeno žv eplenokislino.
••••• Pazite, da vam elektrolit ne pride v stiks kožo in očmi.
••••• Ne vdihujte elektrolita.
••••• Ko delate poleg akumulatorja, nositezaščitna očala.
••••• Ne pust ite otr okom, da se približajoakumulatorju.
UKREPI V PRIMERU NESREČE
••••• Če vam elektrolit pride v oči, jih takojsplaknite s čis to v odo in poiščit etakojšnjo zdr avniško pomoč. Medprevozom do ambulant e si še napr ejspirajte oči z vodo.
••••• Če v am elektr olit pride na k ožo, jotemeljito s perite z v odo. Če čutit ebolečino ali če v as koža peč e, takojpoiščite zdravniško pomoč.
••••• Če se elektrolit polije po obleki, selahko vpije in pride do vaše kože. Takojslecite obleko.
••••• Če elektrolit pogoltnet e, tak oj s pijteveliko k oličino vode ali mlek a. Nat opopijte nek aj mlek a z magnezijem,pojejte surovo stepeno jajce ali popijtemalo rastlinskega olja. Takoj poiščitezdravniško pomoč.
Kontrola prikl jučkovakumulatorja
Pred k ontrolo prikl jučkov akumulatorjaodstranite pokrov akumulatorja (navodilaza sneman je pokr ovov se nahajajo nastrani 361).
Preglejte če so priključki kablov zarjaveli,popuščeni ali razpokani.
a. Če je akumulator zarjavel, rjo sperite zmešanico tople vode in kuhinjske soli.Korozijo priključkov lahko preprečite tako,da jih namažete z mastjo.
b. Če so priključki popuščeni, pritegnitepritrdilne matice. Pazite, da matic nepritegnete preveč.
c. Pritrdilno spono pritegnite tako, da boakumulator trdno stal na svojem mestu. Čespono pritegnete preveč, lahko poško-dujete akumulator.
Po kontroli priključkov akumulatorja vrnitepokrov na njegovo mesto.
POZOR! OPOZORILOPriključki Ozemljitvenikabel
Pritrdilnaspona
Če odklopite akumulator, oziroma če seakumulator izprazni, je potrebno ponovnonastaviti parametre za samodejno delovanjeelektričnih stekel in električne strehe. V temprimeru funkcija samodejno ustavitve zapiranjav primeru naleta na oviro morda ne delujepravilno. Premik stekel (glejte stran 38) instrehe (glejte stran 56), morate ponovnonastaviti.
Ne kadite, ne uporabljajteodprtega ognja in neustvarjajte isker
Zaščitite oči
Hranite izven dosega otrok
Kislina akumulatorja
Upoštevajte navodila zauporabo
Eksploziven plin
Pomen posameznih opozorilnih simbolov,navedenih na zgornjem delu akumulatorja:
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente388 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 389
Obstajate dva tip akumulatorja:
– akumulator, ki zahteva vzdrževanje in
– akumulator, ki vzdrževanja ne zahteva
Akumulator, ki zahteva vzdrževanje:
Nivo elektrolita mora biti med zgornjo inspodnjo črto, ki sta vidni na stranskem deluakumulatorj.
Akumulator, ki vzdrževanja ne zahteva
Stanje akumulatorja prikazuje indikator, ki senahaja na zgornji strani akumulatorja.
Kontrola nivoja t ekočine vakumulatorju
Zgornja črta
podnja črta
KONTROLA S POMOČJO NIVELIRNIH ČRTNA AKUMULATORJU
(Samo pri akumulatorju, ki zahteva vzdrže-vanje)
Nivo elektrolita mora biti med zgornjo inspodnjo črto.
Nivo elektrolita preverite v vseh šestih celicahin ne samo v eni ali dveh.
Če je nivo elektrolita pod spodnjo črto, dolijtedestilirano vodo (glejte razdelek “Dolivanjedestilirane vode” na strani 389).
KONTROLA AKUMULATORJA S POMOČJOINDIKATORJA
(Samo pri akumulatorju, ki vzdrževanja nezahteva)
Stanje akumulat orja lahk o k ontrolirate spomočjo barve, ki jo prikazuje indikat or.
Tip AZelena Temna Bela ali svetlo rumena
Tip BModra Bela Rdeča
Barva indikatorja
Tip A Tip B
Zelena Modra Dobro
Temna Bela Akumulator jepotrebno napolniti
Vozilo peljitena servis.
Rumena Rdeča Dolijte destiliranovodo.
Vozilo peljitena servis.
Stanje
Prenizek nivo tekočine V redu
DOLIVANJE DESTILIRANE VODE (SAMOPRI AKUMULATORJU, KI ZAHTEVAVZDRŽEVANJE)
1. Odstranite pokrovčke celic akumulatorja.
2. Dolijte destilirano vodo.
Če je stranska ploskev akumulatorja zakrita,nivo tekočine kontrolirajte od zgoraj. V celicoglejte naravnost navzdol, tako kot to kaže slika.
3. Vrnite pokrovčke celic akumulatorja nanjihovo mesto.
Tekočine v akumulatorju tudi ne smebiti preveč. Odvečen elektrolit lahko privelikih obremenitvah steče iz celic inpovzroči korozijo ali poškodbe akumu-latorja.
OPOZORILO
••••• Akumulator polnite v odpr tem pro-storu. Akumulatorja ne smete polniti vgaraži ali drugem zapr tem pro storu,ki ni dobro zračen.
••••• Pri ak umulatorjih, ki ne zaht evajovzdrževanja:
Akumulator polnite počasi (tok 5A alimanj). Hitr ejše polnjenje je nev arno,saj lahko akumulator eksplodira.
••••• Pri akumulatorjih, ki zahtevajo vzdrže-vanje:
Preden začnete polniti akumulator, nepozabite odstraniti pokrovčkov celic.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente390 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 391
POZOR!
OPOZORILO
Akumulatorja ne smete polniti, medtemko motor deluje. Pred polnjenjemakumulatorja se prepričajte, da so vsidodatni električni porabniki izklopljeni.
Opozorila pri polnjenj uakumulatorjaV ak umulatorju se med polnjenjem pr o-izvaja vodikov plin.
Pred polnjenjem:
1. Tip, ki zahteva vzdrževanje: Odstranitepokrovčke celic.
2. Odklopite ozemljitveni kabel.
3. Pred priklopom in odklopom kablov moratepolnilnik izklopiti.
Kontrola in zamenjav a varovalkČe luči ali k akšna druga električna k om-ponenta ne delujejo, pre verite varovalke.Če je k akšna v arovalka pr egorela, jomorate zamenjati.
Glejte poglavje 7.1, razdelek “Lokacija varovalk”na strani 363.
Pred zamen javo varov alke odstranitepokrov predelkov z varovalkami (navodilaza sneman je pokr ovov se nahajajo nastrani 361).
Izklopite k ontaktni kl juč in električnokomponento, ki ne delu je. Izvlecite varo-valko, za katero mislite, da je pregorela.
Ugotovite, katera varovalka je vzrok zaproblem. Na pokrovu prostora za varovalke jenapisano ime tokokroga za vsako varovalko.Funkcije, ki jih nadzoruje posamezna varo-valka, so opisane v poglavju 8 na strani 420.
Varovalke tipov A lahko izvlečete s posebnimorodjem. Njegova lokacija je prikazana naslikah na prejšnji strani.
Če niste prepričani ali je varovalk pregorela aline, jo poskušajte zamenjati z varovalko, zakatero veste, da deluje.
Če je varovalka pregorela, jo zamenjajte znovo.
Varovalko zamenjajte z rezervno varovalkoenake jakosti (glejte na pokrov prostora zavarovalke).
Če rezervne varovalke nimate, lahko uporabitevarovalki, ki sta na mestih “CIG” ali “DOME”in ki ju lahko pogrešate pri normalni vožnji.Varovalki lahko uporabite le, če je njuna jakostustrezna.
Če nimate varovalke ustrezne jakosti, uporabitevarovalko z najbližjo nižjo jakostjo. Res je, datakšna varovalka lahko hitreje pregori, vendarpa to ne pomeni, da je z električno kom-ponento karkoli narobe. Varovalko prenizkejakosti čimprej zamenjajte z ustrezno.
V redu Pregorela
V redu Pregorela
V redu Pregorela
Bencinski motor
Dizelski motor
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente392 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 393
Priporočamo, da imate v vozilu kompletvarovalk za nujne primere.
Če varovalka pregori takoj, ko jo vstavite nanjeno mesto, je prišlo do napake v električnemsistemu. Vozilo morate peljati na servis.
POZOR!
Pregorele v arovalke nik oli ne nado-mestite z v arovalko višje jak osti, niti skakim drugim predmetom, k er lahk opoškodujete električni sis tem ali papovzročite požar.
OPOZORILO
POZOR!
Dodajanje tekočine za pr anjestekel
Vodi za pranje stekel ne smete dodatitekočine proti zmrzovanju, ki seuporablja v hladilnem sistemu, nitikakšne druge tekočine, ker lahkopoškoduje barvo vozila.
Menjavanje žarnic –
••••• Da se ne opečete, ne menjajte žarnic,dokler so vroče.
••••• Halogenske žarnice vsebujejo stisnjenplin in zaht evajo poseben načinrokovanja. V primeru, da jih opraskateali vržete po tleh, lahk o eksplodirajooz. se zdrobijo. Halogens ko žarnicodržite le za n jeno plas tično oz.kovinsko ohišje. Z golimi rokami se nedotikajte steklenega dela žarnice.
Vozila s ksenonskimi žarometi-
••••• Pri vkl jučenih žar ometih se ne doti-kajte priključk ov ksenons kih žar nic.Izpostavljeni ste lahko izjemno visokinapetosti - 20000 V . Električni udarlahko povzroči hude telesne poškodbeali smrt.
OPOZORILO
♦♦♦♦♦ Pri ponovni montaži pokrovov vmotornem prostoru, ne pozabitenamestiti vseh vijakov in sponk, ki stejih odstranili pri zamenjavi žarnic. Vnasprotnem primeru, lahko vozilopoškodujete.
♦♦♦♦♦ Uporabljajte le ustrezne žarnice.
Če pranje prednjih luči ali vetrobranskegastekla ne deluje, je verjetno, da je pra zenrezervoar za t ekočino za pr anje s tekel.Tekočino morate doliti.
Za pranje šip lahko uporabljate navadno vodo.Ko je vreme mrzlo in obstaja nevarnost, datekočina za pranje stekel zmrzne, namestovode uporabite tekočino, v kateri je sredstvoproti zmrzovanju. Kupite jo lahko v Toyotinemservisu in večini trgovin z avtomobili. Upo-števajte proizvajalčeva navodila za redčenje zvodo.
Pred zamenjavo žarnic žarometov, parkir-nih luči in pr ednjih smernikov, odstranitepokrove v mot ornem pr ostoru. (Glejt erazdelek »-Odst ranjevanje pokro vov vmotornem prost oru«, na strani 36 1, vpoglavju 7-1.)
Naslednje slike prikazujejo postopek za-menjave žarnic. Poskrbite, da sta pri zamenjavižarnice kontaktno stikalo in stikalo žarnice, kijo menjate, izključena. Uporabite žarniceustreznega tipa in moči (glejte tabelo vnadaljevanju).
Smernike v zunanjih vzvratnih ogledalihsestavlja serija LED-diod. V primeru, da kateraizmed LED-diod pregori, odpeljite vozilo dopooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka.
Notranjost stekel zunanjih luči in žarometov selahko začasno zarosi, kadar dežuje oz. kadarodpeljete vozilo v avtomobilsko pralnico. Tone nakazuje nobene težave, saj se luči zarosijozaradi temperaturne razlike med zunanjo innotranjo površino luči, podobno kot se v dežjuzarosi notranja površina stekel. V primeru pa,da na notranji strani luči opazite večjo kapljicoali manjšo količino vode, se obrnite napooblaščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno usposobljenegain opremljenega strokovnjaka.
••••• Ne pos kušajte razs tavljati ali po-pravljati priključkov žarnic zasenčenihluči, napajalnih v ezij ali pov ezanihelementov. V nas protnem primer ulahko pride do električnega udara, kilahko povzroči hude telesne poškodbeali smr t. Za zamenjav o ali popr aviložarometov, se obrn ite na poobla-ščenega Toyotinega trgovca ali servi-serja oz. drugega primerno us posob-ljenega in opremljenega strokovnjaka.
Žarnice W Tip
Žarometi (zasenčene luči) Ksenonske žarnice 35 A Halogenske žarnice 55 B
Žarometi (dolge luči) 55 C
Prednje meglenke 55 D
Parkirne luči 5 E
Prednji smerniki 21 F
Zadnji smerniki 21 G
Zavorne luči(limuzinska in liftback različica) 21 G
Zadnje luči(limuzinska in liftback različica) 5 G
Zavorne/zadnje luči(karavanska različica) 21/5 G
Luči za vzvratno vožnjo 21 G
Zadnja meglenka 21 G
Tretja zavorna luč Limuzinska različica 16 E Liftback različica 21 E
Luči za osvetlitev reg. tablice 5 E
Luči za osvetlitev kabine inbralne luči 5 H
Zadnje bralne luči 5 H
Kozmetične luči 1,2 E
Luč za osvetlitev predalaza rokavice 1,2 E
Luči na vratih 5 H
Luč za osvetlitev prtljažnika(limuzinska različica) 5 H
Luč za osvetlitev prtljažnika(liftback in karavanskarazličica) 5 H
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente394 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 395
A: D4S – ksenonske žarniceB: H7 – halogenske žarniceC: H1 – halogenske žarniceD: H11 – halogenske žarniceE: Klinaste žarnice (prozorne)F: Klinaste žarnice (oranžne)G: Žarnice z enojnim podnožjemH: Žarnice z dvojnim podnožjem
1. Pritisnite zatič in odstranit e pokrov .Izvlecite konektor.
Če je konektor težko izvleči, ga premikajte semin tja.
Kratke luči s predaj - halogenk e
2. Spr ostite pritrdilno vzmet žarnice inizvlecite žarnico. Vstavite novo žarnicoin jo pritrdite s pritr dilno vzmetjo.
Pri vstavitvi nove žarnice pazite, da bodo jezičkižarnice poravnani z odprtinami v ohišju luči.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente396 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 397
3. Vst avite konektor in vrnit e pokr ov nanjegovo mesto.
Po zamenjavi žarnice ni potrebna nastavitevvišine luči. Če bo potrebno, vam bo višino lučinastavil vaš serviser.
1. Izvlecite konektor. Odstranite gumijastipokrov.
Če je konektor težko izvleči, ga premikajte semin tja.
Dolge luči s predaj
4. Poravnajte oznako (1), kot je prikazanona sliki in potisnite pokro vček pr otižarnici, da ga v arno pritrdite.
5. Pr everite, da s te pokr ovček dobr onamestili in ga nat o zavr tite v smeriurinega k azalca t ako, da por avnateoznako (2), kot je prikazano na sliki.
Po zamenjavi žarnice ni potrebno prilagajativišine snopa žarometa. V primeru, da je topotrebno, se obrnite na pooblaščenegaToyotinega trgovca ali serviserja oz. drugegaprimerno usposobljenega in opremljenegastrokovnjaka.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente398 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 399
2. Spr ostite pritrdilno vzmet žar nice inizvlecite žarnico. Vstavite novo žarnicoin jo pritrdite s pritrdilno vzmetjo.
3. V rnite gumijas ti pokro v na njego vomesto kot kaže slika. Vstavite konektor.
Pazite, da bo gumijasti pokrov dobro sedel nasvoje mesto.
Po zamenjavi žarnice ni potrebna nastavitevvišine luči. Če bo potrebno, vam bo višino lučinastavil vaš serviser.
1. Odstranite vijak in snemite pokrov.
Koraki za odstranjevanje in pritrjevanje zatičapokrova so prikazani na naslednjih ilustracijah.
Meglenke spredaj
Odstranjevanje zatiča
Pritrjevanje zatiča
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente400 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 401
3. Žar nico obrnite v protiur ni smeri in joizvlecite.
Leva pr ednja luč pri v ozilih z diz elskimmotorjem
Leva prednja luč pri os talih vozilih
2. Stisnit e s prostilno vzmet in izvlecit ekonektor.
Če je konektor težko izvleči, ga premikajte semin tja.
4. Vstavite novo žarnico. Konektor vstavitev ohišje luči in ga obrnite v sourni smeri.
Parkirne luči s predaj
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente402 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 403
Smerniki spredaj
a. Žarnica zadnjega smernikab. Žarnica zavorne lučic. Žarnica zadnje lučid. Žarnica luči za vzvr atno v ožnjo ali
žarnica zadnje meglenke
a. Žarnica zadnje lučib. Žarnica zadnjega smernikac. Žarnica zavorne lučid. Žarnica luči za vzvr atno v ožnjo ali
žarnica zadnje meglenke
Smerniki zadaj, zavorne luči,zadnje luči, luč za vzvratno v ožnjoin zadnje meglenk e (limuzina)
Smerniki zadaj, zavorne luči, zadnjeluči, luč za vzvratno vožnjo in zadnjemeglenke (5 vratna limuzina)
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente404 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 405
Smerniki zadaj, zavorne/zadnjeluči, luči za vzvr atno vožnjo inzadnje meglenke (karavan)
a. Žarnica zavorne/zadnje lučib. Žarnica zadnjega smernikac. Žarnica luči za vzvr atno v ožnjo ali
žarnica zadnje meglenke
Zavorna luč na zadnjem s teklu(limuzina)
Uporabite ploščati izvijač.
a. Žarnica zadnje meglenkeb. Žarnica luči za vzvr atno vožnjo
Zavorna luč na zadn jem steklu(5 vratna limuzina)
Luči za osvetlit ev tablice(limuzina)
Vijake odvijte s križnim izvijačem. Odstra-nite zatiče. Ustrezni koraki za montažo indemontažo zatiče v so prikazani vnaslednjih slikah.
VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente406 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 407
Odstranjevanje zatičev
Pritrjevanje zatičev
Samo pri vozilih z volanom na desni strani
Luči za osvetlit ev tablice(karavan)
Uporabite ploščati izvijač
Luči za osvetlit ev tablice (5vratna limuzina)
Pri zamenjavi uporabite ploščati izvijač
408 VZDRŽEVANJE VOZILA V “SVOJI REŽIJI” – Električne komponente 409SPECIFIKACIJE
Poglavje 8SPECIFIKACIJE
• Dimenzije ..................................................................... 410
• Teže ............................................................................ 411
• Motor ........................................................................... 412
• Gorivo .......................................................................... 412
• Specifikacije motorja ...................................................... 413
• Pnevmatike ................................................................... 418
• Varovalke ..................................................................... 420
SPECIFIKACIJE410 SPECIFIKACIJE 411
Limuzina in liftback Karavan
Skupna dolžina mm 4645 4715
Skupna širina mm 1760 1760
Skupna višina mm 1480 1525
Medosna razdalja mm 2700 2700
Kolotek spredaj mm Pnevmatike 195/65R15 1520 1520Pnevmatike 205/55R16Pnevmatike 215/50R17 1505 1505
Kolotek zadaj mm Pnevmatike 195/55R15 1520 1520Pnevmatike 205/55R16 1500 1500Pnevmatike 215/50R17 1510 1510
*: Motorji 2AD-FTV in 2AD-FHV
Dimenzije (mm) Teže ( kg)
Model Celotna Dovoljena obremenitev osiskupna
teža prednja os zadnja os
3ZZ-FE i1ZZ-FE 1820 1020 1020
1AZ-FE 1890 1020 1020
1AZ-FSE 1895 1020 1020
2AZ-FSE 1905 1020 1020
1AD-FTV2AD-FHV 1970 1070 10352AD-FHV
Model Obremenitev Vlečna kapaciteta*kljuke
Prikolica z zavorami Prikolica brez zavor
3ZZ-FE i1ZZ-FE 75 1300 500
1AZ-FE 75 1400 500
1AZ-FSE 75 1400 500
2AZ-FSE 75 1400 500
1AD-FTV2AD-FHV 75 1300 5002AD-FHV
* do naklona 12%
SPECIFIKACIJE412 SPECIFIKACIJE 413
MotorMOTOR
Zračnost ventilov (mm), pri hladnem motorju:
Motorja 3ZZ-FE in 1ZZ-FE
Sesalni 0,15 – 0,25
Izpušni 0,25 – 0,35
Motorji 1AZ-FE, 1AZ-FSE in 2AZ-FSE
Sesalni 0,19 – 0,29
Izpušni 0,30 – 0,40
Tip vžigalnih svečk:
Motorja 3ZZ-FE in 1ZZ-FE
DENSO K16R-U11
NGK BKR5EYA11
Motor 1AZ-FE
DENSO SK20R11
NGK IFR6A11
Motor 1AZ-FSE
DENSO SK20BR11
Motor 2AZ-FSE
DENSO SK20BR11
NGK IFR6A11T
Razmik med elektrodami, mm:
1,1
Specifikacije motorjaGorivoModel:
3ZZ-FE, 1ZZ-FE, 1AZ-FE, 1AZ-FSE,2AZ-FSE, 1AD-FTV, 2AD-FTV in 2AD-FHV
Tip:
Motorji 3ZZ-FE, 1ZZ-FE, 1AZ-FE, 1AZ-FSEin 2AZ-FSE
4 valjni, vrstni, 4 taktni, bencinskimotor
Motorji 1AD-FTV, 2AD-FTV in 2AD-FHV4 valjni, vrstni, 4 taktni, dizelski motor (sturbinskim polnilnikom)
Vrtina in gib, mm:
Motor 3ZZ-FE79,0 x 81,5
Motor 1ZZ-FE79,0 x 91,5
Motorja 1AZ-FE in 1AZ-FSE86,0 x 86,0
Motor 2AZ-FSE88,5 x 96,0
Motor 1AD-FTV86,0 x 86,0
Motorja 2AD-FTV in 2AD-FHV86,0 x 96,0
Prostornina, cm3
Motor 3ZZ-FE 1598
Motor 1ZZ-FE 1794
Motorja 1AZ-FE in 1AZ-FSE 1998
Motor 2AZ-FSE 2362
Motor 1AD-FTV 1998
Motorja 2AD-FTV in 2AD-FHV 2231
Vrsta goriva:
Bencinski motor-Neosvinčen bencin, z raziskovalnimoktanskim številom 95 ali višjim
Dizelski motor
Motorja 1AD-FTV in 2AD-FTVUporabljajte le plinsko olje s cetanskimštevilom 48 ali višjim, ki vsebuje 500ppm ali manj žvepla.
Motor 2AD-FHVUporabljajte le plinsko olje s cetanskimštevilom 48 ali višjim, ki vsebuje 50 ppmali manj žvepla.
Prostornina posode za gorivo, L
60
MAZANJE MOTORJA
Količina motornega olja (v litrih):
Motorja 3ZZ-FE in 1ZZ-FE
S filtrom 4,2
Brez filtra 4,0
Motorja 1AZ-FE in 1AZ-FSE
S filtrom 4,2
Brez filtra 4,0
Motor 2AZ-FSE
S filtrom 3,8
Brez filtra 3,6
Motor 1AD-FTV
S filtrom 6,3
Brez filtra 5,9
Motor 2AD-FTV in 2AD-FHV
S filtrom 5,9
Brez filtra 5,5
Vaša Toyota je tovarniško opremljena zmotornim oljem »Toyota Genuine Motor Oil«.Toyota priporoča uporabo originalnegamotornega olja. Uporabite pa lahko tudi drugaenakovredna olja.
Vrsta olja:
Bencinski motor:
20W-50 in 15W-40-API razred SL oz. SM –motorno olje multigrade
10W-30 in 5W-30-API razred SL »Energetsko varčno«,SM »Energetsko varčno« oz. ILSACmotorno olje multigrade.
Dizelski motor:ACEA B1, API CF-4 oz. CF(Uporabite lahko tudi API CE oz. CD.)
SPECIFIKACIJE414 SPECIFIKACIJE 415
Priporočena viskoznost (SAE):
Pričakovano temperaturno območjev času do naslednje zamenjave olja
Tip hladilne tekočine:
Vaša Toyota je tovarniško opremljena shladilno tekočino »Toyota Super Long LifeCoolant«. Da bi preprečili morebitnetehnične težave, uporabljajte le hladilnotekočino »Toyota Super Long Life Coolant«oz. podobno visoko kvalitetno, hladilnotekočino na osnovi etilen glikola, brezsilikatov, aminov, nitritov, boratov, z obstojnohibridno organsko kislino. (Hladilno teko-čino z obstojno hibridno organsko kislinosestavlja mešanica z malo fosfatov inorganskimi kislinami.)
Ne uporabljajte samo navadne vode.
Za podrobnejše informacije se prosimoobrnite na Toyotinega trgovca ali serviserjaoz. drugega primerno usposobljenega inopremljenega strokovnjaka.
AKUMULATOR
Prosta napetost* pri 20°C
12,6 – 12,8 V Maksimalno napolnjen
12,2 – 12,4 V Napolnjen do polovice
11,8 – 12,0 V Izpraznjen
*Napetost, ki je izmerjena 20 min po izklopukontaktnega stikala ter vseh električnihporabnikov
Tok pri polnjenju:
največ 5 A.
Akumulator, ki ga je potrebno vzdrževati
Specifična teža pri 20°C
1.250 – 1.290 Maksimalno napolnjen
1.160 – 1.200 Napolnjen do polovice
1.060 – 1.100 Izpraznjen
Tok pri polnjenju:
Hitro polnjenje največ 15 A.
Počasno polnjenje največ 5 A
HLADILNI SISTEM
Skupna kapaciteta (v litrih):
Motor 3ZZ-FEVozila z volanom na levi strani
5,8Vozila z volanom na desni strani
5,9
Motor 1ZZ-FE
Vozila z volanom na levi straniRočni menjalnik 5,8Samodejni menjalnik 5,7
Vozila z volanom na desni straniRočni menjalnik 5,9Samodejni menjalnik 5,8
Motorji 1AZ-FE in 1AZ-FSE
Vozila z volanom na levi straniRočni menjalnik 6,0Samodejni menjalnik 6,3
Vozila z volanom na desni straniRočni menjalnik 6,1Samodejni menjalnik 6,4
Motor 2AZ-FSEVozila z volanom na levi strani
6,3Vozila z volanom na desni strani
6,4
Motor 1AD-FTVS pomožnim grelcem 7,8Brez pomožnega grelca 7,6
Motorja 2AD-FTV in 2AD-FHVS pomožnim grelcem 8,2Brez pomožnega grelca 8,0
Za podrobnejše informacije se prosimo obrnitena Toyotinega trgovca ali serviserja oz.drugega primerno usposobljenega in oprem-ljenega strokovnjaka.
SKLOPKA
Prosti hod stopalke (mm)
5-15
Tip tekočine:
SAE J1704 oz. FMVSS No.116 DOT4
ROČNI MENJALNIK
Količina olja (v litrih)
Motorja 3ZZ-FE in 1ZZ-FE1,9
Motorja 1AZ-FE in 1AZ-FSE2,5
Motorji 1AD-FTV, 2AD-FTV in 2AD-FHV2,3
Tip olja:
Motorji 3ZZ-FE, 1ZZ-FE, 1AZ-FE in1AZ-FSE
Zobniško olje API GL-4 oz. GL-5
Motorji 1AD-FTV, 2AD-FTV in 2AD-FHVTOYOTA Genuine Manual TransmissionGear Oil LV API GL-4
Priporočena viskoznost olja:
Motorji 3ZZ-FE, 1ZZ-FE, 1AZ-FE in1AZ-FSE
SAE 75W-90
Motorji 1AD-FTV, 2AD-FHV in 2AD-FHVSAE 75W
Olje ročnega menjalnika menjajte le popotrebi.
Olje ročnega menjalnika morate običajnozamenjati le v primeru, da vozite vaše vozilo vskladu s posebnimi pogoji vožnje, ki sonavedeni v »Toyotini servisni knjižici« oz.»Toyotini garancijski knjižici«.
SPECIFIKACIJE416 SPECIFIKACIJE 417
Nastavitev parkirne zavore pri pritisku s silo196 N (20 kgf):
6 – 9 preskokov
Tip tekočine:SAE J1704 oz. FMVSS Št. 116 DOT4
VOLAN
Prosti hod volana:Manj kot 30 mm
Tip tekočine servo volana (Motorji 1AZ-FE,1AZ-FSE, 2AZ-FSE, 1AD-FTV, 2AD-FTV in2AD-FHV):
Tekočina za samodejne menjalnikeDEXRON®II oz. III
Motorji 1AD-FTV, 2AD-FTV in 2AD-FHV
Pri zamenjavi olja uporabljajte le olje »TOYOTAGenuine Manual Transmission Gear Oil LV APIGL-4 SAE 75W«, ki bo zagotovilo optimalnozmogljivost menjalnika.
Opomba: U poraba dr ugačnega ol ja zaročne menjalnik e, od pripor očenega -»TOYOTA Genuine Manual T ransmissionGear Oil L V API GL -4 SAE 75W «, lahk opovzroči ro žljanje menjalnik a v pro stemteku in večjo porabo goriva.
Za podrobnejše informacije se prosimo obrnitena Toyotinega trgovca ali serviserja oz.drugega primerno usposobljenega in oprem-ljenega strokovnjaka.
SAMODEJNI MENJALNIK
Količina olja (v litrih):
Motor 1ZZ-FEDo 2,9
Motorji 1AZ-FE, 1AZ-FSE in 2AZ-FSEDo 3,5
Tip olja:
Toyota Genuine ATF Type T-IV
Olje samodejnega menjalnika menjajte le popotrebi.
Olje samodejnega menjalnika morate običajnozamenjati le v primeru, da vozite vaše vozilo vskladu s posebnimi pogoji vožnje, ki sonavedeni v »Toyotini servisni knjižici« oz.»Toyotini garancijski knjižici«. Pri zamenjavi oljauporabljajte le olje »Toyota Genuine ATF TypeT-IV« (ATF JWS3309 oz. NWS6500), ki bozagotovilo optimalno zmogljivost menjalnika.
Uporabite lahko tudi druga olja, enakovrednekakovosti.
Opomba: U poraba dr ugačnega ol ja zasamodejne menjalnike, od priporočenega- »TOYOTA Genuine ATF Type T-IV«, lahkopovzroči t ežave pri pr estavljanju, bloki-ranje menjalnika, vibracije in celo okvarosamodejnega men jalnika v ašega vozila.Toyota zar adi tega pripor oča uporabooriginalnega T oyotinega ol ja za samo-dejne menjalnike. Po želji pa lahk o upo-rabite tudi druga olja, enak ovrednekakovosti.
Za podrobnejše informacije se prosimo obrnitena Toyotinega trgovca ali serviserja oz.drugega primerno usposobljenega in oprem-ljenega strokovnjaka.
ZAVORE
Najmanjša razdalja zavorne stopalke do tal, pripritisku s silo 490 N (50 kgf, 110 lbf) invključenem motorju (mm):
Vozila z volanom na levi strani
Ročni menjalnikMotorji 3ZZ-FE, 1ZZ-FE,1AZ-FE in 1AZ-FSE
65Motorji 1AD-FTV, 2AD-FTVin 2AD-FHV
50
Samodejni menjalnikMotorja 1ZZ-FE in 1AZ-FE
60Motorja 1AZ-FSE in 2AZ-FSE
65
Vozila z volanom na desni strani
Ročni menjalnikMotorji 3ZZ-FE in 1ZZ-FE 55Motor 1AZ-FSE 60Motor 1AD-FTV 50Motorja 2AD-FTV in 2AD-FHV 45
Samodejni menjalnik 60
Prosti hod stopalke, mm:1 – 6
SPECIFIKACIJE418 SPECIFIKACIJE 419
PnevmatikeMere in tlak v pne vmatikah (bar)
Vožnja pri 160 km/h in hitreje.
Motor Gume Standardno za vse Optimalno za obremenitve zmanjšane
(vključno s polno obremenitve obremenitvijo) (1-4 potniki)
Spredaj Zadaj Spredaj Zadaj
3ZZ-FE1ZZ-FE 195/65R15 91V 2.5 2.8 2.4 2.41AZ-FE 205/55R16 91V
1AZ-FSE 205/55R16 91V 2.7 2.8 2.5 2.5
2AZ-FSE 215/50R17 91V
1AD-FTV2AD-FTV 205/55R16 91V 2.8 2.9 2.7 2.72AD-FHV 215/50R17 91V
Vožnja pod 160 km/h.
Motor Gume Standardno za vse Optimalno za obremenitve zmanjšane
(vključno s polno obremenitve obremenitvijo) (1-4 potniki)
Spredaj Zadaj Spredaj Zadaj
3ZZ-FE1ZZ-FE 195/65R15 91V 2.2 2.2 2.2 2.21AZ-FE 205/55R16 91V
1AZ-FSE 205/55R16 91V 2.2 2.2 2.2 2.2
2AZ-FSE 215/50R17 91V 2.4 2.4 2.4 2.4
1AD-FTV2AD-FTV 205/55R16 91V 2.4 2.4 2.4 2.42AD-FHV 215/50R17 91V
Rezerva:Nestandardne dimenzije:
T125/70D17, T145/70D17 4.2 bar
Druge pnevmatike: enak tlak kot originalne pnevmatike
Privijanje matic koles:
Moment: 103 Nm
OPOMBA:
Pri vleki prikolice priporočenim vrednostim za tlak v pnevmatikah dodajte 0.2 bara. Vozite shitrostjo, ki je manjša od 100 km/h.
Glejte tudi navodila od 336 do 342 strani.
SPECIFIKACIJE420 SPECIFIKACIJE 421
Varovalke
Pod pokrovom motorja (bencinski motor) Pod pokrovom motorja (dizel motor)
Pod pokrovom motorja (bencinski motor) Pod pokrovom motorja (dizel motor)
Pod pokrovom motorja
Armaturna plošča
Armaturna plošča
Varovalke tipa A
1. SPARE 15 A: rezervna varovalka.
2. SPARE 10 A: rezervna varovalka.
3. SPARE 7.5 A: rezervna varovalka.
4. AM2 30 A: sistem za vžig, »IGN« in»ST« varovalke.
5. DCC 30 A: »ECU-B 2«, »DOME« IN»RAD NO.2« varovalke.
6. EFI 20 A: večkanalni sistem zavbrizgavanje goriva / sekvenčnivečkanalni sistem za vbrizgavanje goriva, »EFI NO.1« in »EFI NO.2« varovalke.
7. IGN 15 A: sistem za vžig, večkanalnisistem za vbrizgavanje goriva /sekvenčni večkanalni sistem zavbrizgavanje goriva.
8. ALT-S 7.5 A: sistem za polnjenje.
9. HAZARD 10 A: varnostne utripalke.
10. HORN 15 A: hupe.
11. THROTTLE 10 A (1AZ-FE mot or): ni vuporabi.
THROTTLE 10 A (1AZ-FSE mot or):sistem za vžig.
12. A/F 20 A (1AZ-FE motor): večkanalnisistem za vbrizgavanje goriva /sekvenčni večkanalni sistem zavbrizgavanje goriva
A/F 20 A (1AZ-FSE mot or): ni vuporabi.
13. ABS 25 A (3ZZ-FE in 1ZZ-FE mot or):ABS sistem
VSC 25 A (1AZ-FE in 1AZ-FSEmotor): ABS sistem, sistem za kontrolostabilnosti vozila
14. EFI NO.2 7.5 A: Sistem kontroleizpušnih plinov.
15. EFI NO.1 10 A: večkanalni sistem zavbrizgavanje goriva / sekvenčnivečkanalni sistem za vbrizgavanje goriva
SPECIFIKACIJE422 SPECIFIKACIJE 423
16. ABS 25 A (brez sis tema za kontrolostabilnosti vozila): ABS sistem
VSC 25 A (s sistemom za k ontrolostabilnosti vozila): ABS sistem, sistemza kontrolo stabilnosti vozila
17. SPARE 20 A: rezervna varovalka.
18. SPARE 10 A: rezervna varovalka.
19. SPARE 7.5 A: rezervna varovalka.
20. ALT-S 7.5 A: sistem za polnjenje.
21. DCC 30 A: »ECU-B 2«, »DOME« IN»RAD NO.2« varovalke.
22. AM2 30 A: sistem za vžig, »IGN« in»ST« varovalke.
23. HAZARD 10 A: varnostne utripalke.
24. F_HTR 25 A: grelec goriva.
25. HORN 15 A: hupe.
26. EFI 20 A: večkanalni sistem zavbrizgavanje goriva / sekvenčnivečkanalni sistem za vbrizgavanjegoriva, sistem kontrole izpušnih plinov.
27. PWR HTR 25 A (z električnimgrelcem - tip z notranjimizgorevanjem): električni grelec (tip znotranjim izgorevanjem)
PWR HTR 25 A (brez električnegagrelca - tip z notranjimizgorevanjem): ni v uporabi.
28. H-LP HI LH 10 A (samonastavljiveprednje luči z/brez sistema zadnevni vklop): leva dolga prednja luč.
29. H-LP HI RH 1 0 A (samonastavljiveprednje luči z/brez sistema zadnevni vklop): desna dolga prednjaluč.
30. H-LP LH 15 A: leva kratka prednja luč.
31. H-LP RH 15 A: desna kratka prednjaluč.
32. IGN 10 A: SRS varnostna blazina,merilniki in števci, večkanalni sistem zavbrizgavanje goriva / sekvenčnivečkanalni sistem za vbrizgavanjegoriva, sistem za vžig.
33. S/ROOF 20 A: električna pomičnastreha.
34. RR FOG 7.5 A: zadnje meglenke.
35. FR FOG 15 A: prednje meglenke,opozorilna lučka za prednje meglenke
36. AM 1 25 A: sistem za vžig, »CIG« in»RAD NO.1« varovalke.
37. PANEL 7.5 A: multi informacijskizaslon, armaturne lučke, elektronskinadzor nad avtomatskih menjalnikom,lučka v predalu sovoznika, pranjeprednjih žarometov, varnostne utripalke,števci, sistem za kontrolo stabilnostivozila.
38. RR WIP 20 A: zadnji brisalci in pranjestekel.
39. GAUGE2 7.5 A: kontrola višineprednjih luči, varnostne utripalke
40. CIG 15 A: vžigalnik.
41. HTR 10 A: gretje sedežev, klimatskanaprava.
42. RAD NO.1 7.5 A: navigacijski sistem,multi informacijski zaslon, avdio sistem,električna nastavitev vzvratnih ogledal,integracijski rele, električna vtičnica,merilniki in števci
43. TAIL 10 A: parkirne luči, zadnje luči,osvetlitev tablice, luč v prtljažniku,avtomatski sistem nastavitve prednjihžarometov, prednje meglenke, zadnjemeglenke, merilniki.
44. OBD2 7.5 A: monitor ekonomičnevožnje
45. P/POINT 15 A: električna vtičnica
46. DOOR 25 A: centralno zaklepanje
47. WIP 25 A: prednji brisalci in pranjestekel, pranje prednjih žarometov.
48. ECU-IG 7.5 A: električni ventilatorji,sistem za polnjenje, ABS sistem, sistemservo volana, opozorilo sistema zakontrolo stabilnosti vozila.
49. S-HTR 20 A: gretje sedežev.
50. GAUGE1 10 A: stikala, multiinformacijski zaslon, integracijski rele,merilniki in števci, odmrzovanje prednjihbrisalcev, ogrevanje zadnjega stekla,sistem za sprostitev ročicesamodejnega menjalnika, ročna zavora,avtomatsko prestavljanje, samodejnazatemnitev notranjega vzvratnegaogledala.
51. STOP 15 A: sistem za sprostitev ročicesamodejnega menjalnika, zavorne luči,ABS sistem, zavorna luč na zadnjemsteklu, večkanalni sistem zavbrizgavanje goriva / sekvenčnivečkanalni sistem za vbrizgavanjegoriva.
52. DEF I/UP 7.5 A: klimatska naprava.
53. ST 7.5 A: večkanalni sistem zavbrizgavanje goriva / sekvenčnivečkanalni sistem za vbrizgavanjegoriva, multi informacijski zaslon, sistemza vžig.
54. MIR HTR 10 A: gretje zunanjihvzvratnih ogledal.
55. RAD NO.2 15 A: multi informacijskizaslon, avdio sistem, navigacijskisistem.
56. DOME 7.5 A: prednje luči v kabini inprednje bralne lučke, luči na vratih,merilniki in števci, luč v prtljažniku, lučiv senčnikih ogledal, bralne lučke zadaj,lučka za osvetlitev kontaktneključavnice.
57. ECU-B 2 7.5 A: brezžično daljinskoupravljanje, klimatska naprava.
58. A/F 15 A (Modeli opreml jeni ssistemom Toyota D-CAT): DPNR(Sistem za zmanjševanje emisij delcevin NOX pri dizelskih motorjih)
A/F 15 A (razen Toyota D-CATmodela): Ni povezave
59. P-RR P/W 20 A: Električni pomikstekel.
60. P-FR P/W 20 A: Električni pomikstekel.
61. D-RR P/W 20 A: Električni pomikstekel.
62. D-FR P/W 20 A: Električni pomikstekel.
63. ECU-B 1 7.5 A: ni v uporabi.
64. FUEL OPN 10 A: električno odpiranjepokrova rezervoarja za gorivo.
65. FR DIC 20 A: odmrzovanje prednjihbrisalcev in »MIR HTR« varovalke.
Varovalke tipa B
66. CDS 30 A (1AZ-FE in 1AZ-FSEmotorja): električni ventilatorji.
67. RDI 40 A (3ZZ-FE in 1ZZ-FEmotorja) ali 30 A (1AZ-FE in 1AZ-FSE motorja): električni ventilatorji.
68. HTR 40 A: klimatska naprava.
69. RR DEF 30 A: ogrevanje zadnjegastekla.
70. MAIN 40 A: prednje luči, »H-LP HILH«, »H-LP HI RH«, »H-LP LH« in »H-LP LH« varovalke.
71. EMPS 50 A: sistem servo volana.
72. AM1 NO.1 50 A: »PWR SEAT«, »FR-DIC«, »FUEL OPN«, »ECU-B1«, »P-RRP/W«, »P-FR P/W«, »D-RR P/W« in »D-FR P/W« varovalke.
73. H/CLN 30 A (s pranjem pr ednjihstekel): pranje prednih luči.
H/CLN 30 A (brez pran ja prednjihstekel): ni v uporabi.
74. HTR 40 A: klimatska naprava.
75. CDS 30 A: električni ventilatorji.
76. ABS 40 A (brez sis tema za kontrolostabilnosti vozila): ABS sistem.
VSC 50 A (s sistemom za k ontrolostabilnosti vozila): ABS sistem, sistemza kontrolo stabilnosti vozila.
424 SPECIFIKACIJE 425STVARNO KAZALO
Poglavje 9STVARNO KAZALO77. RR DEF 30 A: ogrevanje zadnjega
stekla.
78. MAIN 40 A: prednje luči, »H-LP HILH«, »H-LP HI RH«, »H-LP LH« in »H-LP LH« varovalke.
79. HTR1 50 A (s PT C grelcem):klimatska naprava.
HTR1 50 A (brez PT C grelca): ni vuporabi.
80. HTR2 50 A (s PT C grelcem):klimatska naprava.
HTR2 50 A (brez PT C grelca): ni vuporabi.
81. HTR3 50 A: ni v uporabi.
82. PWR SEAT 30 A (z gr etjemsedežev): gretje sedežev
83. PWR SEAT 30 A (z gr etjemsedežev): gretje sedežev
Varovalke tipa C
84. RDI 40 A: električni ventilatorji.
85. H/CLN 30 A (s pranjem prednihluči): pranje prednjih luči.
86. AM1 NO.1 50 A: »PWR SEAT«, »FRDIC«, »FUEL OPN«, »ECU-B 1«, »P-RRP/W«, »P-FR P/W«, »D-RR P/W« in »D-FR P/W« varovalke
87. ABS 40 A (brez sis tema za kontrolostabilnosti vozila): ABS sistem.
VSC 50 A (s sistemom za k ontrolostabilnosti vozila): ABS sistem, sistemza kontrolo stabilnosti vozila.
88. ALT 100 A (3ZZ-FE in 1ZZ-FEmotorja) ali 120 A (1AZ-FE in 1AZ-FSE motorja): »AM1 NO.1«, »H/CLN«,»ABS« (25 A), »VSC« (25 A), »ABS«(40 A), »VSC« (50 A), »CDS«,»RDI«,»HTR«, »RR DEF«, »RR FOG«, »FRFOG«, »AM1«, »DOOR«, »STOP«,»OBD2«, »S/ROOF«, »PWR SEAT«,»P/POINT«, »TAIL«, »PANEL«, »RRWIP«, »ECU-IG«, »WIP«, »GAUGE2«,»GAUGE1«, »HTR« in »S-HTR«varovalke.
89. GLOW 80 A: sistem za pedgretjemotorja.
90. ALT 140 A: »GLOW«, »HTR1«,»HTR2«, »RDI«, »ABS« (25 A), »VSC«(25 A), »ABS« (40 A), »VSC« (50 A),»CDS«, »AM1 NO.1«, »H/CLN«,»HTR«,»RR FOG«, »FR FOG«, »AM1«,DOOR«, »STOP«, »OBD2«, »S/ROOF«,»PWR SEAT«, »P/POINT«, »TAIL«,»PANEL«, »RR WIP«, »ECU-IG«, »WIP«,»GAUGE2«, »GAUGE1«, »HTR« in »S-HTR« varovalke.
STVARNO KAZALO426 STVARNO KAZALO 427
AAkumulator Kontrola stanja akumulatorja ............ 386 Napotki za zimsko vožnjo ................ 309 Nevarnost vnetljivega plina ............... 386 Varno rokovanje z akumulatorjem ...... 386 Varnostni ukrepi pri polnjenju
akumulatorja ............................... 390Alarmni sistem ....................................50Ali vaše vozilo potrebuje popravilo? ...... 355Avdio sistem ..................................... 198
BBliskanje, Žarometi .................... 135, 136
CCigaretni vžigalnik .............................. 265
ČČiščenje notranjosti vozila ................... 349
DDaljinski upravljalnik .............................22Dnevni števec ................................... 153Dodajanje tekočine za pranje stekel ..... 392Dvigalka, položaj ............................... 331
EElektrična vtičnica ............................. 266Električni servo volan ......................... 295Električni sistem Akumulator ............................. 386,390 Položaji varovalk ............................. 363 Varovalke ...................................... 390Električno strešno okno .......................56Električno upravljanje zunanjih
vzvratnih ogledal ............................. 127Elementi upravljanja, armaturna plošča ..2,8
FFilter klimatskega sistema ................... 257
GGlavni opozorilni znak ........................ 167Gorivo Če ostanete brez goriva in motor
ugasne ...................................... 322 Merilnik ........................................ 152 Odzračevanje sistema za dovod
goriva ........................................ 322 Pokrov posode za gorivo ................... 53 Ročica za odpiranje pokrova
posode za gorivo ........................... 53 Sistem za izklop črpalke za gorivo ..... 282 Uporaba vozila v drugih državah ....... 283 Varčevanje z gorivom ...................... 316Gretje metlic brisalcev vetrobranskega
stekla ........................................... 150Gumb za nastavitev višine žarometov ... 140
HHitra vožnja, med obdobjem utekanja ... 280Hladilna tekočina Merilnik temperature ....................... 152 Merilnik temperature hladilne
tekočine..................................... 152 Napotki pri zimski vožnji .................. 309Hladilni sistem Hladilnik in rezervoar ...................... 375 Napotki za zimsko vožnjo ................ 309 Nivo hladilne tekočine ..................... 375 Pokrovček hladilnika ............... 327, 328 Pregrevanje motorja ................ 327, 328Hladilnik Hladilna tekočina motorja ................ 375 Kontrola hladilnika .......................... 377Hladilnik vstopnega zraka, kontrola ....... 377Hladno vreme, napotki ....................... 309
IIdentifikacija Motorja ......................................... 300 Vozila ........................................... 299Identifikacijska številka vozila (VIN) ....... 299Indikator nizke količine goriva .............. 152Indikatorji ........................................... 10Indikatorji obrabe zavornih oblog .......... 297Informacije o gorivu ................... 280, 281Instrumentna plošča Dnevni števec ................................ 153 Indikatorji ........................................ 10 Merilnik količine goriva .................... 152 Merilnik vrtljajev ............................. 153 Nastavitev svetlosti ................. 153, 164 Števec kilometrov ........................... 153 Ura .............................................. 264
KKasetni predvajalnik ........................... 198Katalizator ................................ 285, 286Katalizator DPNR ............................... 286Klimatski sistem Ročni klimatski sistem ..................... 240 Samodejni klimatski sistem .............. 247Ključavnica Pokrov prtljažnika .............................43 Stranska vrata .................................34 Volanski drog......................... 178, 179Ključavnice stranskih vrat ...................... 34Ključi ................................... 14, 15, 344Kljuke za obešanje nakupovalnih vreč ... 272Kljuke za privezovanje prtljage ............. 272Kombinirani samodejni menjalnik ......... 180Kondenzator, kontrola kondenzatorja .... 377Kontaktno stikalo ......................... 178,179Kontrola hladilnika, kondenzatorja
in hladilnika vstopnega zraka ............ 377
Kontrola in menjavanje filtraklimatskega sistema ........................ 257
Kontrola in menjavanje varovalk ........... 390Kontrola nivoja motornega olja ............. 372Kozmetična ogledala .......................... 131Krmiljenje Električni servo volan ...................... 295 Nastavitev volanskega obroča ........... 126
LLastno vzdrževanje, varnostni ukrepi ..... 366Ločevalna mreža ............................... 275Luč za osvetlitev kontaktnega stikala ..... 144Luč za osvetlitev prtljažnika ................. 145Luč, kabina Bralne luči .............................. 142,144 Luč za osvetlitev kabine .................. 142 Luč za osvetlitev kontaktnega stikala . 144
MMed, udobjem utekanja ...................... 280Merilnik Količine goriva ............................... 152 Temperature hladilne tekočine .......... 152Merilnik vrtljajev ................................ 153Motor Identifikacijska številka .................... 300 Izklop motorja s turbinskim
polnilnikom ................................. 306 Katalizator ............................. 285, 286 Katalizator DPNR ........................... 286 Motorni prostor .............................. 358 Naprava za nadzor
emisij ......................... 283, 285,286 Nevarnost izpušnih plinov ................ 287 Nivo olja ....................................... 372 Odpiranje pokrova motorja .................49 Poraba olja .................................... 288
STVARNO KAZALO428 STVARNO KAZALO 429
Postopek zagona ........................... 304 Pred zagonom motorja .................... 304 Pregrevanje ........................... 327, 328 Preverjanje nivoja hladilne tekočine ... 375 Tristezni katalizator ......................... 283Motorno olje Motorno olje, napotki pri zimski
vožnji ......................................... 309 Opozorilni znak za menjavo
motornega olja ............................ 167 Sistem za nadzor vzdrževanja
olja ..................................... 154,156
NNajvišja dovoljena hitrost Ročni menjalnik ............................. 186 Samodejni menjalnik ....................... 180Namestitev dvigalke ........................... 368Napenjalniki (napenjalniki varnostnih
pasov) ............................................ 76Napotki pri utekanju vozila .................. 280Napotki pri vožnji Napotki pri vožnji v različnih pogojih .. 308 Napotki pri zimski vožnji .................. 309 Priporočena vozna praksa ......... 180,186 Varčna vožnja ................................ 316 Varnostni pregled vozila pred
odhodom na pot ......................... 307 Vožnja s samodejnim menjalnikom .... 180 Vožnja z ročnim menjalnikom ........... 186Napotki za zimsko vožnjo .................... 309Napredna čista dizelska tehnologija ...... 286Naslon za roko.................................... 71Nastavitev Prednjih sedežev ......................... 62,63 Varnostnih pasov .............................. 71Nastavitev globine volanskega obroča ... 126Nastavitev nagiba volanskega obroča .... 126Nastavitev osvetljenosti instrumentne
plošče .................................... 153,164
Nastavitev svetlosti ....................... 153,164Nasveti pri uporabi avdio sistema ......... 232Nega vozila Čiščenje notranjosti vozila ................ 349 Pranje in voskanje .......................... 347 Zaščita vaše Toyote pred rjavenjem ... 346Nevarnost izpušnih plinov ................... 287Nevarnost ogljikovega monoksida ........ 287Nivo tekočin, tekočina za pranje stekel . 392Nosilci za kozarce ............................. 270Notranje vzvratno ogledalo s funkcijo
samodejne zatemnitve ..................... 129Notranje vzvratno ogledalo s funkcijo
samodejne zatemnitve ..................... 129Notranje vzvratno ogledalo
z možnostjo zasenčenja ................... 129Notranje vzvratno ogledalo,
z možnostjo zasenčenja ................... 129
OOdpiranje pokrova motorja, motor .......... 49Odzračevanje .................................... 322Ogledala Električno upravljanje zunanjih ogledal 127 Kozmetična ogledala ....................... 131 Zlaganje zunanjih vzvratnih ogledal .... 128 Zunanja vzvratna ogledala ................ 126Ogledalo, notranje vzvratno
z možnostjo zasenčenja ................... 129Ogrevanje Ogrevanje zadnjega stekla ............... 149 Zunanjih vzvratnih ogledal .......... 149,150Ogrevanje zunanjih vzvratnih ogledal ..... 150Olje Poraba ......................................... 288 Sistem za nadzor vzdrževanja
olja ..................................... 154,156 Viskoznost in razred ....................... 372OMMS ...................................... 154,156
Opozorilni znak ................................. 167Opozorilni znak električnega servo
volana ........................................... 167Opozorilni znak sistema proti
blokiranju zavor (opozorilniznak sistema za pomoč pri zaviranju) . 167
Opozorilni znak sistema za polnjenjeakumulatorja .................................. 167
Opozorilni znak sistema zasamodejno prilagajanje višinežarometov ..................................... 167
Opozorilni znak sistema zauravnavanje stabilnosti/sistemaproti zdrsavanju koles ...................... 167
Opozorilni znak sovoznikovegavarnostnega pasu ........................... 167
Opozorilni znak SRS .......................... 167Opozorilni znak za odprta vrata ............ 167Opozorilni znak za okvaro ................... 167Opozorilni znak zavornega sistema ....... 167Opozorilni znak, ki nakazuje nizek
nivo olja v motorju .......................... 167Opozorilni znak, ki nakazuje nizek
tlak olja v motorju ........................... 167Opozorilni zvočni signal filtra za gorivo .. 167Opozorilni zvočni signal vključenih luči .. 167Opozorilno sporočilo .......................... 165Opozorilno sporočilo sistema za
samodejno prilagajanje višinežarometov ..................................... 165
Opozorilno sporočilo za odprta vrata .... 165Opozorilno sporočilo za zamenjavo
motornega olja ............................... 165Opozorilno sporočilo, ki nakazuje
nizek nivo olja v motorju .................. 165Orodje ............................................. 331
PParkirna zavora Opozorilni znak .............................. 192 Uporaba ....................................... 192Pepelnik .......................................... 265Platišča Aluminijasta platišča ........................ 383 Menjavanje platišč .......................... 383Pnevmatike ............................................ Kontrola in menjavanje .................... 378 Menjavanje .................................... 329 Menjavanje platišč .......................... 383 Menjavanje položaja pnevmatik ......... 380 Prazna pnevmatika ......................... 329 Rezervno kolo ............................... 331 Tlak zraka v pnevmatikah ........... 377,418 Velikost ......................................... 418 Zimske gume in verige .................... 381Pokrov prtljažnega prostora .......... 273,274Pokrov prtljažnega prostora ................... 43Poliranje .......................................... 347Položaji varovalk ................................ 363Pomožni grelec ................................. 255Pomožni predali ................................ 267Poraba motornega olja ....................... 288Poraba olja ....................................... 288Potovalni računalnik ........................... 158Pranje in voskanje ............................. 347Prazna pnevmatika Če vam poči pnevmatika ................. 329 Dviganje vozila ............................... 336 Kolesni vijaki ................................. 337 Namestitev kolesnega pokrova ......... 338 Odstranjevanje kolesnega pokrova .... 334 Oporne točke za dviganje ................ 335 Po zamenjavi kolesa ....................... 339 Podlaganje kolesa .......................... 334 Popuščanje kolesnih matic .............. 335 Spuščanje vozila ............................ 338
STVARNO KAZALO430 STVARNO KAZALO 431
Varnostni ukrepi pri dviganju vozila .... 329 Zamenjava kolesa ........................... 336Pred zagonom motorja ....................... 304Predal v zadnji konzoli ........................ 269Predal v zadnji konzoli ........................ 269Predal za rokavice ............................. 266Prednji sedeži ........................... 61,62,63Predvajalnik CD-plošč ........................ 198Pregled instrumentne plošče ................ 2,8Pregled motornega prostora ................ 358Pregrevanje, hladilna tekočina ............. 152Pregrevanje, motor ..................... 327,328Preprečevanje rjavenja ....................... 346Prikaz zunanje temperature .......... 163,264Priporočena vozna praksa ............. 180,186Prtljažna vrata ..................................... 45
RRadijski sprejemnik ............................ 198Rezervna varovalka ............................ 390Rezervno kolo .................................. 331Ročni klimatski sistem ........................ 240Ročni menjalnik Prestavna shema ............................ 186 Vožnja z ročnim menjalnikom ........... 186
SSamodejni klimatski sistem ................. 247Samodejni menjalnik Gumb za sprostitev blokade ............. 343 Hitrost prestavljanja ........................ 180 Prestavna shema ............................ 180 Vožnja s samodejnim menjalnikom .... 180Sedeži ...............................................60Senčnik, zadaj .................................. 273Servis in vzdrževanje .......................... 354Servo volan ...................................... 295Sistem blokade motorja ........................ 18
Sistem dvojnega zaklepanja .................. 37Sistem proti zdrsavanju koles .............. 188Sistem za izklop črpalke za gorivo ........ 282Sistem za uravnavanje stabilnosti ......... 191Sistem za varovanje prtljage .................. 44Smerniki .................................... 134,136Specifikacije ..................................... 410Stikala za električni pomik stekel ............ 38Stikala za ogrevanje sedežev .................70Stikalo Brisanje in pranje vetrobranskega
stekla .................................. 145,146 Brisanje in pranje zadnjega stekla ..... 148 Kontaktno ............................... 178,179 Ogrevanje metlic brisalcev
vetrobranskega stekla .................. 150 Ogrevanje zadnjega stekla ............... 149 Ogrevanje zadnjega stekla in
zunanjih vzvratnih ogledal ....... 149,150 Prednje meglenke .......................... 141 Varnostne utripalke ......................... 141 Zadnja meglenka...................... 141,142 Žarometi in smerniki ................. 134,136Stikalo prednjih meglenk .................... 141Stikalo varnostnih utripalk ................... 141Stikalo za brisanje in pranje
vetrobranskega stekla ............ 145,146Stikalo za čiščenje žarometov .............. 149Stikalo za ogrevanje zadnjega stekla
in zunanjih vzvratnih ogledal .......... 149Stikalo za vklop prednjih meglenk ........ 141Stikalo za vklop zadnjih meglenk .......... 142Stikalo za vklop žarometov ............ 134,136Stikalo zadnje meglenke ............... 141,142Stikalo žarometov ........................ 134,136Stranska vrata ..................................... 34Stranske zračne blazine in zračne
zavese SRS .................................. 92Stranske zračne blazine SRS ................ 87Strešno okno ......................................56
ŠŠtevec kilometrov .............................. 153
TTalne preproge.................................. 277Tekočina za pranje stekel, dodajanje .... 392Tempomat ........................................ 193Težave Če izgubite ključe ........................... 344 Če je potrebno vaše vozilo vleči ....... 340 Če je pregorela varovalka ................ 390 Če motor noče vžgati ............... 320,321 Če motor ugasne med vožnjo .......... 326 Če ne morete povečati vrtljajev
motorja ............................... 326,327 Če ne motete premakniti
prestavne ročice samodejnegamenjalnika .................................. 343
Če ostanete brez goriva in motorugasne ...................................... 322
Če vam poči pnevmatika ................. 329 Če vaše vozilo obtiči ....................... 339 Odzračevanje sistema za dovod
goriva ........................................ 322 Pregrevanje ............................ 327,328 Stikalo varnostnih utripalk ................ 141 Vleka ............................................ 340 Zagon s kabli ................................ 323Tristezni katalizator ............................. 283
UUporaba vozila v drugih državah........... 283Ura ...........................................161,264Utekanje novega vozila ....................... 280
VVarčna vožnja, varčevanje z gorivom
in stroški popravil ........................... 316Varnostni pasovi Čiščenje ....................................... 349 Napenjalniki varnostnih pasov ............ 76 Uporaba ......................................... 71 Varnostni ukrepi pri uporabi
varnostnih pasov ........................... 71Varnostni pregled vozila pred odhodom
na pot .......................................... 307Varnostni pregled, pred odhodom
na pot .......................................... 307Varnostni ukrepi pri aluminijastih
platiščih ........................................ 383Varnostni ukrepi pri nalaganju prtljage .. 297Varnostni ukrepi pri nalaganju prtljage
na streho ...................................... 298Varnostni ukrepi pri nastavitvi položaja
sedežev, prednji sedeži ..................... 61Varnostni ukrepi pri ugašanju motorja
s turbinskim polnilnikom .................. 306Varovalke, prostor z varovalkami ........... 390Varovalna ročica, pokrov motorja ...........49Varovanje otrok Namestitev .............................. 106,114 Namestitev s čvrstim sidriščem
ISOFIX ....................................... 122 Otroški sedež ................................ 102 Otroški sedež ISOFIX ..................... 122 Tipi otroških sedežev ...................... 103 Uporaba zgornjega jermena ....... 116,119 Varnostni ukrepi ............................. 101Več-informacijski zaslon ...................... 157Vleka Če je vaše vozilo potrebno vleči ....... 340 Prikolica ....................................... 310 Vleka vozila v nujnih primerih ............ 342
432 433
Vleka prikolice .................................. 310Volanski drog, zaklepanje ............. 178,179Voznikova zračna blazina SRS,
voznikova zračna blazina za zaščitokolen in sovoznikova zračna blazina .....79
Vožnja .................................................. Napotki pri vožnji ........................... 304 Ročni menjalnik ............................. 186 Samodejni menjalnik ....................... 180Vrata, stranska vrata ............................ 34Vzdrževanje ........................................... Ali vaše vozilo potrebuje popravilo? ... 355 Kaj morate vedeti o vzdrževanju? ...... 354 Kje servisirati vaše vozilo? ............... 354 Lastno vzdrževanje ......................... 366Vzglavniki ........................................... 69Vzmetenje in šasija ............................ 301Vzvratna ogledala Električno upravljanje ...................... 127 Zlaganje ....................................... 128 Zunanja ........................................ 126Vžigalne svečke Vžigalne svečke s tremi elektrodami .. 289 Vžigalne svečke z iridijevimi
konicami ....................................... 289
ZZadnji senčnik .................................. 273Zagon Če ostanete brez goriva in motor
ugasne ...................................... 322 Motor ........................................... 304 V hladnem vremenu ........................ 304 Zagon s kabli ................................ 323Zagon motorja .................................. 304Zagon s kabli .................................... 323Zaklepanje volanskega droga ........ 178,179Zaščita vaše Toyote pred rjavenjem ...... 346
Zavore Indikatorji obrabe zavornih oblog ...... 297 Parkirna ........................................ 192Zavorni sistem................................... 290Zlaganje zadnjih sedežev ................. 64,66Zlaganje zadnjih sedežev ................. 64,66Zračne blazine .......................... 79,87,92Zvočni opozorilni signal ...................... 167Zvočni opozorilni signal kontaktnega
ključa ........................................... 167Zvočni opozorilni signal sovoznikovega
varnostnega pasu ........................... 167Zvočni opozorilni signal sovoznikovega
varnostnega pasu ........................... 167
ŽŽarnice Luč za vzvratno vožnjo .... 402, 403, 404 Luči za osvetlitev registrske
tablice ................................ 405,407 Parkirne luči .................................. 401 Prednje meglenke .......................... 399 Prednji smerniki ............................. 402 Tretja zavorna luč .................... 404,405 Zadnja meglenka............ 402, 403, 404 Zadnje luči ............................. 402,403 Zadnji smerniki .............. 402, 403, 404 Zavorne luči ........................... 402,403 Zavorne/zadnje luči ........................ 404 Žarometi ................................ 395,397Žarnice, Menjavanje .......................... 393
434 435