prevod izvirnega uporabniŠkega priroČnikavibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin....

16
F 50 F 75 PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Dok: 101425_Sl 1845

Upload: others

Post on 30-Dec-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

F 50F 75

PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA

Dok: 101425_Sl 1845

Page 2: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

2

F 50 / F75

Dok

: 101

425-

Sl 1

845

Page 3: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

3

F 50 / F75D

ok: 1

0142

5-Sl

184

5

UPORABA

SWEPAC F 50 / F75se uporablja za pakiranje gramoza in peska v povezavi z manjšimi gradbenimi deli, kot je osnova za betonske bloke ali tlakovce zua vrtove. Strojeva kompaktna oblika zagotavlja dobro dostopnost v tesnih prostorih.

UPORABA .............................................................. 3VARNOSTNA NAVODILA .................................... 4STANDARDI .......................................................... 4ZNAKI .................................................................... 5TEHNIČNI PODATKI ............................................. 6DELOVANJE ........................................................... 6TEHNIČNI OPIS ..................................................... 7DNEVNI PREGLEDI .............................................. 8PRED ZAGONOM MOTORJA GX 100 ................ 9ZAGON .................................................................... 9PO ZAGONU........................................................... 9USTAVITEV ............................................................ 9NAVODILA ZA UPRAVLJANJE ........................... 9PRED ZAGONOM MOTORJA GX120 ............... 10ZAGON .................................................................. 10PO ZAGONU......................................................... 10USTAVITEV .......................................................... 10TRANSPORT......................................................... 11BELEŽKE..................................................12; 13; 14IZJAVA ES O SKLADNOSTI................................15

VSEBINA

Page 4: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

4

F 50 / F75

F 50

F 75F 50

Dok

: 101

425-

Sl 1

845

Raven zvočnega tlaka ob upravljavčevih ušesih, LpA

Dopuszczalny poziom natężenia dźwięku, L WA

Zagotovljena ravenzvočne moči, L WA

STANDARDIHrupMeritve v skladu s standardom EN 500-4 rev. 1:1998, priloga C:Nenatančnost meritve ± 0,5 dB (A) v 95 % merjenj.V skladu s pogoji direktive 2000/14/ES, priloga VI, je bilo poročano o naslednjih vrednostih:

Če raven zvočnega tlaka ob ušesu upravljavca presega 80 dB (A), je treba med upravljanjem uporabljati zaščito za sluh!Tresljaji dlani/rokPospeševanje tresljajev je bilo merjeno v skladu s standardom ISO 5349 med delovanjem na makadamski površini. Izmerjene vrednosti so bile pretvorjene v najdaljši dnevni čas izpostavljenosti pri redni uporabi. Za dodatne informacije o vibracijah, prosimo poglejte uredbo AFS 2005:15 švedskega organa za delovno okolje, v veljavnosti od 1. julija 2005.Negotovost meritve ± 0,3 m/s2 v 95 % merjenj.

NAVODILA ZA VARNOST

• Pred uporabo stroja mora biti upravljavec seznanjen s proizvajalčevimi navodili za varnost in navodili za uporabo.

• Stroj je dovoljeno uporabljati samo na prostem.

• Stroja ni dovoljeno uporabljati, če zaščitne in varnostne naprave niso nameščene ali ne delujejo.

• Upravljavec ne sme pustiti stroja nenadzorovanega, medtem, ko je motor vključen. Ko je priključen vibrator, mora biti upravljavec sposoben nadzorovati premikanje stroja z uporabo krmilne ročice in krmilnikov za zagon/ustavitev. Stroj sme upravljati samo usposobljen uprav-ljavec.

• Med vzdrževanjem ali drugimi posegi v stroj, je vedno treba izklopiti motor.

• Pred dolivanjem goriva izklopite motor. Preprečite polivanje goriva in nemudoma obrišite vso razlito gorivo. Gorivo dolivajte samo v dobro prezračenih območjih.

• Ne dotikajte se vročih delov motorja, na primer glušnika.

• Pred dvigovanjem stroja preverite, ali so dvižna naprava in pritrdila poškodovana in da so gumijasti blažilniki na osnovni plošči nepoškodovani in pritrjeni.

• Med prevozom in shranjevanjem je treba izprazniti rezer-voar za gorivo in zapreti ventil za dovod goriva.

• Upravljavec mora pri delu s strojem uporabljati zaščito za sluh.

• Upravljavec mora zagotoviti, da se v neposredni bližini stroja ne nahajajo nepooblaščene osebe.

• Vedno nosite osebno varovalno opremo, čevlje, ki ne drsijo, zaščito sluha in odobreno zaščito za oči.

• Stroja ni dovoljeno uporabljati v okolju, kjer obstaja nevarnost požara ali eksplozije.

• Nikoli ne uporabljajte stroja, če ste utrujeni ali ste pili

alkohol, ali ste pod vplivom zdravil, ki lahko vplivajo na vaš vid, vašo razsodnost ali ravnotežje.

• Stroja nikoli ne uporabljajte, če je spremenjena orignalna oblika

Tresljajina dlaneh/rokah, m/s2

Najdaljši dnevni čas izpostavljenosti

Emisije izpušnih plinovF 50 izpolnjuje zahteve ExH, EYP och EPA PH2 v KalifornijiF 75 izpolnjuje zahteve o emisijah izpušnih plinov v skladu z direktivo EU 2002/88 Euro2

4,6

2,4 h

89 dB (A)

105 dB (A)

105 dB (A)

4,5

2,5 h

89 dB (A)

105 dB (A)

105 dB (A)

F 75

Page 5: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

5

F 50 / F75

1 2 3

7 6

4

5

8 MACHINERY

9

Dok

: 101

425-

Sl 1

845

SIGNS

Opozorilni znaki Strojni znaki

Pred uporabo skrbno preberite priročnik in navodila za varn-ost, tako da boste lahko varno upravljali s strojem. Zagoto-vite, da bo priročnik vedno dostopen.

Pogon s klinastim jermenom: Med delovanjem stroja ne približujte rok, orodja ali drugih predmetov v nepos-redno bližino klinastega jermena, da se izognete telesnim poškodbam ali gmotni škodi. Preberite navodila za varnost v tem priročniku.

Če raven zvočnega tlaka ob ušesu upravljavca prekorači 80 dB (A), mora upravljavec med upravljanjem uporabljati zaščito za sluh, da se izogne poškodbi sluha.

Motor, dušilnik: da preprečite opekline ali neugodje, se ne dotikajte vročih delov motorja, kadar je le-ta vklopljen ali če je bil stroj uporabljen pred kratkim.

1. Proizvajalec2. Kraj, država proizvodnje.3. Oznaka CE.4. Naziv modela.5. Leto proizvodnje.6. Maks. moč motorja.7. Maks. teža.8. Serijska številka.9. Vrsta stroja

Page 6: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

6

F 50 / F75

Dok

: 101

425-

Sl 1

845

F 50

Neto teža ..................................................................52 kgOsnovna plošča, š x d .................................300 x 500 mmHitrost ......................................................pribl. 25 m/minCentrifugalna sila ......................................................9 kNFrekvenca tresljajev ...............................................115 HzPogonski motor ......................................... Honda GX100Moč motorja ..........................................................1,7 kWŠt. vrtlj./min motorja ................................3.600 vrtlj./minProstornina rezervoarja za gorivo.........................1,6 litraVrsta goriva.........................neosvinčen bencin ali alkilatiKoličina olja v bloku motorja ...............................0,4 litra

TEHNIČNI PODATKI DELOVANJE

Stroj sestavljajo osnovna plošča z vibracijskim elementom in zgornjim oblazinjenim delom z osnovne plošče. Moč se prenaša od bencinskega motorja do vibracijskega elementa prek klinastega jermena. Motor ima vgrajeno centrifugalno sklopko. Na račun smeri delovanja in položaja vibracijskega elementa na sprednjem koncu osnovne plošče se vibrator premika naprej z lastno močjo. Premikajoči se deli so dobro zaščiteni s pokrovom, ki je narejen iz ABS, odpornega proti udarcem.

PRIPOROČILA ZA GORIVO IN OLJE

Gorivo ................................Neosvinčen bencin ali alkilatMotorno olje .................................................SAE10W-30Menjava motornega olja:...prva menjava olja po 20 urah delovanja, nato vsakih 100 delovnih ur

F 75

Neto teža ..................................................................75 kgOsnovna plošča, š x d ................................380 x 530 mmHitrost ......................................................pribl. 25 m/minCentrifugalna sila ....................................................11 kNFrekvenca vibriranja ...............................................94 HzPogonski motor ......................................................HondaMoč motorja ..........................................................2,9 kWŠt. vrtlj./min motorja ................................3.600 vrtlj./minProstornina rezervoarja za gorivo.........................2,5 litraVrsta goriva.........................neosvinčen bencin ali alkilatiKoličina olja v bloku motorja ...............................0,6 litra

Page 7: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

7

F 50 / F75

1

2

3

10

46

7

58

9

Dok

: 101

425-

Sl 1

845

1. Ročica2. Zaščitni pokrov3. Bencinski motor4. Gumijasti blažilnik5. Vibracijski element6. Osnovna plošča7. Plošča motorja8. Klinasti jermen9. Centrifugalna sklopka10. Dvižno ušesce

TEHNIČNI OPIS

Page 8: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

8

F 50 / F75

1234

13

2

4

1

2

Dok

: 101

425-

Sl 1

845

DNEVNI PREGLEDIPreverjanje gorivaPreverite, ali je v rezervoarju gorivo. Po potrebi dolijte.Preverjanje nivoja motornega oljaVsak dan preverite nivo olja v bloku motorja. Olje mora segati do roba odprtine za polnjenje, ko je stroj na ravni podlagi.

Preverjanje zračnega filtraZračni filter je treba preveriti vsaj enkrat na delovni teden. Pri delu v prašnih pogojih preverjajte vsakodnevno.

Čiščenje zračnega filtra motorja GX 1001. Odvijte vijake (1) in odstranite pokrov (2). Očistite prah s pokrova 2. Očistite predčistilnik (3) s čistilom in vodo. Predčističnik potopite v motorno olje. Ožemite do suhega v čisti krpi.3. Očistite kartušo (4) tako, da nežno potrkate z njo po ploski površini. POMNITE! Obnovite poškodovano kartušo. 4. Ponovno namestite filter v obratnem zaporedju.

Preverjanje zračnega filtra GX120

1. Papirnati element2. Element iz plastične pene

Čiščenje zračnega filtra1. Odstranite element iz plastične pene inpapirni element ter preverite, ali nista poškodovana. Zamenjajte poškodovane dele.2. Element iz plastične pene sperite v tekočini z visokim plameniščem in pustite, da se dobro posuši. Potopite ga v motorno olje in ožemite do suhega.3. Večkrat udarite s papirnim elementom proti trdemu predmetu, da bi odstranili vso umazanijo.

Puščanje olja/gorivaVsak dan preverite, ali iz motorja ne teče olje ali gorivo. Če ste odkrili mesto iztekanja stroj ne smedelovati, dokler napake niste popravili.Glejte tudi ločena navodila motorja!

Pogon s klinastim jermenomRedno preverjajte napetost in stanje klinastega jermena.Zamenjajte poškodovani klinasti jermen z novim, tipa XPZ750 za F50 in A28 za F75.

Nastavitev napetosti klinastega jermenaPopustite vijake (1, 4 kosi), ki držijo motorno ploščo.Popustite vijake (2, 3 kosi), ki držijo pokrov.Odstranite pokrov.

Napnite klinasti jermen tako, da povlečete ročico (3).Zategnite vijake.Znova namestite pokrov.

Gumijasti blažilnikRedno preverjajte stanje gumijastih blažilnikov (4, 4 kosi). Zamenjajte poškodovane blažilnike.

Poliuretanska blazinaPoliuretanska blazina se uporablja pri kamnitem tlakovan-ju za zaščito pred kamni in talnim klinkerjem.

Page 9: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

9

F 50 / F75D

ok: 1

0142

5-Sl

184

5

Čok

Ročica menjalnika

Zagonska ročica

Stikalo motorja

PO ZAGONU Postopoma odprite dušilko.Motor ogrevajte približno 5 minut.

USTAVITEVPrestavite motor v prosti tek in ga pustite delovati nekaj minut.

Stroj ugasnite s preklopom rdečega stikala motorja na položaj O.

NAVODILA ZA UPRAVLJANJEVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati z drugim številom vrtlj./min, ker obstaja tveganje zdrsa sklopke, to pa povzroča neobičajno močno obrabo.Zaradi kompaktne oblike in lahke izvedbe lahko motor zlahka premeščate. Oblika osnovne plošče omogoča, da motor vlečete vzvratno brez motenja nameščene površine. Vibracijski elementi stroja se ustavijo, ko je plin nastavljen na prosti tek.Stroj je zasnovan samo za uporabo na prostem. Stroj upravljajte samo pri dnevni svetlobi ali drugi zadostni osvetlitvi.Balast je treba namočiti ali pa mora biti naravno vlažen. Vsakršna drugačna uporaba se odsvetuje.

Ventil za izklop goriva

PRED ZAGONOM MOTORJA GX 100

Glejte tudi dnevne preglede na strani 8.

ZAGONČok postavite v položaj CHOKE (ČOK)Ročico plina postavite na položaj FAST (HITRO)Odprite zapiralni ventil goriva.Stikalo motorja premaknite v položaj I. Začnite z vlečenjem ročice za zagon.

Izklop Vklop

Page 10: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

10

F 50 / F75

Dok

: 101

425-

Sl 1

845

Nivo olja

Izklop

Vklop

Stikalo za vklop motorja

Izklop VklopVentil za gorivo

Zaprto OdprtoČok

Polni v/min Prosti tekRočica menjalnika

PRED ZAGONOM MOTORJA GX 120

Glejte dnevne preglede na strani 8.

ZAGON

Preklopite stikalo za vklop motorja v položaj »on« (vklop). Odprite ventil za gorivo.

Prestavite ročico menjalnika na 1/3 polnih vrtljajev.

Prilagodite dušilko. Če je motor hladen, v celoti zaprite dušilko. Ne uporabljajte dušilke, če je motor topel ali če je temperatura zraka visoka.

Začnite z vlečenjem ročice za zagon. Najprej jo povlecite, da se mehanizem zažene. Nato jo povlecite močno in hitro.

PO ZAGONU

Prestavite ročico menjalnika v prosti tek.

Postopoma odprite dušilko.

Motor ogrevajte približno 5 minut.

USTAVLJANJE

Prestavite motor v prosti tek in ga pustite delovati nekaj minut.

Preklopite stikalo za vklop motorja v položaj »off« (izklop).

Zaprite ventil za gorivo.

Page 11: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

11

F 50 / F75D

ok: 1

0142

5-Sl

184

5

TRANSPORT

Zlahka premikate ročaj brez orodja in površina standardnega vozila je dovolj za transport motorja.

Dvigovanje z rokamiRočaj odstranite tako, da ga potisnete naprej in izvlečete iz stebla, tako, da sprostite pritrdilne jezičke. Ročaj premaknite rahlo na stran tako, da se bo sprostil.

Pozor! Motor morata dvigniti 2 osebi!Dvignite tako, da držite za ročaje na zadnjem in na sprednjem robu motorja.

Dvigovanje z žerjavomRočaj nagnite naprej.Vrv za dvigovanje namestite na oko za dvigovanje in napeljite vrv med stebli ročaja, glejte spodnjo sliko.

Pritrditev stroja za transport

Pred transportom stroja ga varno privežite z jermeni, kot prikazuje ilustracija.Opomba! Zavarujte prek osnovne plošče in ne prek z gumo oblazinjenega zgornjega dela.

Page 12: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

12

F 50 / F75

Dok

: 101

425-

Sl 1

845

BELEŽKE

Page 13: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

13

F 50 / F75D

ok: 1

0142

5-Sl

184

5

BELEŽKE

Page 14: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

14

F 50 / F75

Dok

: 101

425-

Sl 1

845

BELEŽKE

Page 15: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

15

F 50 / F75D

ok: 1

0142

5-Sl

184

5

ES-izjava o skladnosti

Proizvajalec

Swepac ABBlockvägen 334132 Ljungby

1. Kategorija: Vibracijska plošča

2. Tip: F50 F75

3. Moč motorja: F50 1,7 kW F75 2,9 kW

Izdelek je skladen z naslednjimi direktivami:

2006/42/ES

2000/14/ES

2004/108/ES

EN 500-1

EN 500-4

Izdelava tehnične dokumentacije:

Swepac AB, Blockvägen 3 SE-34132 Ljungby Tomas Johansson / Razvojni inženir

Page 16: PREVOD IZVIRNEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKAVibracijski elementi stroja se zaženejo, ko dodate plin. Najboljše utrjevanje se doseže pri polnih vrtljajih motorja. Motor ne sme delovati

SWEPAC ABNaslov Blockvägen 3, 341 32 Ljungby, Švedska, tel. +46 (0)372-156 00, faks +46 (0)372-837 41, E-pošta [email protected],

Spletna stran www.swepac.se