saga katalog

42

Upload: christophersen

Post on 25-Jul-2016

249 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

I SAGA finner du replikaer av smykker fra vikingtiden. Ikke "inspirert av" men nøyaktig slik du kan se de på Kulturhistorisk Museum.

TRANSCRIPT

Page 1: SAGA katalog

www.christophersen.no · [email protected]

Page 2: SAGA katalog

1

SAGA smykker er utvalgtog laget av Christophersen A/S, Sandnes

i sølv eller 14 karat gull.

SAGA jewellery is selectedand made by Christophersen A/S, Sandnes, Norway

in silver or 14 carat gold.

SAGA Schmuck ist ausgewähltund ausgeführt von Christophersen NS, Sandnes, Norwegen

in Silber oder 14 Karat Gold.

Page 3: SAGA katalog

2

SAG A S M Y K K E R

De fleste av disse modellene er kopier av originaler som finnes i Historisk Museum i Oslo. De er utført i tiden fra ca. år 300-1000 etter Kristus. De gamle nordmenn satte stor pris på edle metaller, og vikingetidens gullsmeder var ofte mestere i sitt fag. Disse SAGA smykkene vil i dag vekke oppmerksomhet, ikke bare på grunn av sitt antikke særpreg, men også på grunn av dyp kunstnerisk forståelse, raffinert og dekorativ virkning, fantasifull komposisjon og en vakker utførelse.

SAG A J E W E LL E RY

SAGA jewellery comprises replicas of original pieces, most of them at present in the Historical Museum, Oslo, fashioned some time between about 300-1000 A.D. These unique ornaments testify to a profound artistry and have highly developed decorative effect. Among the old Norsemen precious metals were highly prized, and the gold smiths of the viking age were often masters at their craft. The SAGA pieces have an irresistible appeal to citizens of the machine age, not only for their antique qualities, but above all for their imaginative composition and exquisite workmanship.

Page 4: SAGA katalog

3

SAG A S M Y K K E R

Die SAGA Schmuck-Serie umfasst Kopien von Original-Stücken, die sich jetzt im Historischen Museum in Oslo befinden. Die Originale sind während der Zeit von ungefähr 300-1000 n. Chr. ausgeführt worden. Die Ornamente zeugen von tiefem Kunstverständnis und ausgeprägtem Sinn für raffinierte und dekorative Wirkung. Die alten Norweger schätzten die edlen Metalle hoch und die Goldschmiede der Wikingerzeit waren olt Meister ihres Berufs. SAGA Schmuck wird auch heute Aufmerksamkeit erwecken, nicht nur wegen seines charakteristischen antiken Gepräges, sondern auch wegen der phantasievollen Komposition und der schönen handwerksmässigen Ausführung.

Page 5: SAGA katalog

4

1. Brosje, sølv.1. Brooch, silver.1. Brosche, Silber.

2. Brosje, sølv.2. Brooch, silver.2. Brosche, Silber.

Page 6: SAGA katalog

5

1. Armring, sølv.1. Bracelet, silver.1. Armreif, Silber.

4. Ring, sølv.4. Ring, silver.4. Ring, Silber.

5. Ørepynt, sølv.5. Earstick, silver.5.Ohrstecker, Silber.

6. Øreringer, sølv.6. Earrings, silver.6. Ohrgehange, Silber.

Page 7: SAGA katalog

6

7. Anheng, sølv.7. Pendant, silver.7. Anhänger, Silber.

2. Brosje, sølv.2. Brooch, silver.2. Brosche, Silber.

9. Berlokk, sølv.9. Pendant, silver.9. Anhänger, Sil ber.

10/11. Ørepynt og anheng, sølv.10/11. Earstick and pendant, silver.10/11. Ohrstecker und Anhänger, Silber.

12. Kjede med 2 berlokker, sølv.12. Chain with 2 berlocks, silver.12. Kette mit 2 berlocke, Silber.

13. Ring, sølv.13. Ring, silver.13. Ring, Silber.

Page 8: SAGA katalog

7

10/11. Ørepynt og anheng, sølv.10/11. Earstick and pendant, silver.10/11. Ohrstecker und Anhänger, Silber.

14. Armring, sølv.14. Bracelet, silver.14. Armreif, Silber.

15. Ring, sølv.15. Ring, silver.15. Ring, Silber.

18. Ring, sølv.18. Ring, silver.18. Ring, Silber.

16. Øreklips, sølv.16. Earclips, siIver.16. Ohrclips, Silber.

17. Øreringer, sølv.17. Earrings, silver.17. Ohrgehänge, Silber.

Page 9: SAGA katalog

8

19. Armring, sølv.19. Bracelet, silver.19. Armreif, Silber.

21. Ørepynt, sølv.21. Earstick, siIver.21. Ohrstecker, Silber.

20. Ring, sølv.20. Ring, silver. 20. Ring, Silber.

22. Ring, sølv.22. Ring, silver. 22. Ring, Silber.

Page 10: SAGA katalog

9

23. Brosje, sølv.23. Brooch, silver.23. Brosche, Silber.

24. Brosje, sølv.24. Brooch, silver.24. Brosche, Silber.

Page 11: SAGA katalog

10

26. Øreklips, sølv.26. Earclips, silver.26. Ohrclips, Silber.

25. Halskjede, sølv.25. Necklace, silver.25. Halskette, Silber.

Page 12: SAGA katalog

11

27/28. Ringer, sølv.27/28. Rings, silver.27/28. Ringe, Silber.

29. Mansjettknapper, sølv.29. Cuff links, silver.29. Manschettenknopfe, Silber.

30. Slipsklype, sølv.30. Tie bar, silver.30. Schlipsklammer, Silber.

32. Anheng, sølv.32. Pendant, silver.32. Anhånger, Silber.

31. Torshammer, sølv. 31. Tor’s hammer, silver.31. Tor’s Hammer Silber.

Page 13: SAGA katalog

12

34. Slips, sølv.34. Tie, silver.34. Schlips, Silber.

33. Slips, sølv.33. Tie, silver.33. Schlips, Silber.

Page 14: SAGA katalog

13

35. Brosje/anheng, sølv.35. Brooch/pendant. silver.35. Brosche/Anhänger, Silber.

36. Slipsklype, sølv.36. Tie bar, silver.36. Schlipsklammer, Silber.

37. Mansjettknapper, sølv.37. Cuff links, silver.37. Manschettenknöpfe,Silber.

38. Mansjett- knapper, sølv.38. Cuff links, silver.38. Manschettenknöpfe,Silber.

Page 15: SAGA katalog

14

Page 16: SAGA katalog

15

SAG A S M Y K K E R G U LL

Enkelte SAGA smykker har vi valgt å lage også i 14 karat gull. Smykkenes rike ornamentering gjør dem meget dekorative også som gullsmykker. Siden noen av smykke funnene inneholdt gull såvel som sølv og bronse, finner vi det riktig at også dagens kvinner og menn kan velge blant et utvalg gullmodeller.

SAG A S M Y K K E R J E W E LLE RY

A selection of SAGA jewellery is made in 14 carat gold as well as sterling silver. The richness of ornamentation makes these pieces very decorative as gold jewellery. As the viking excavations revealed gold as well as sllver and bronze jewellery, we are pleased to offer a selection of different precious metals in our present day collection of replicaes.

SAG A SCH M U CK E N AUS G O LD

Eine Auswahl der SAGA Schmucke sind aus 14 karätigem Gold sowohl wie aus Silber gemacht. Die prächtigen Ornamente bilden sehr dekorative Goldschmucke. Einige der Wikingerfunden offenbarten Schmuck-stücke aus Gold, Silber und Bronze. Wir haben das Vergnügen eine Auswahl der heutigen Kollektion in verschiedenen Edelmetallen anzubieten.

Page 17: SAGA katalog

16

13. Ring, gull.13. Ring, gold.13. Ring, Gold.

17. Øreringer, gull.17. Earrings, gold.17. Ohrgehänge, Gold.

14. Armring, gull.14. Bracelet, gold.14. Armreif, Gold.

15. Ring, gull.15. Ring, gold .15. Ring, Gold.

Page 18: SAGA katalog

17

10/11. Ørepynt og anheng, gull. 10/11 . Earstick and pendant, gold. 10/11.0hrstecker und Anhänger, Gold.

9. Berlokk, gull.9. Pendant, gold.9. Anhänger, Gold.

4. Ring, gull.4. Ring, gold.4. Ring, Gold.

5. Ørepynt, gull.5. Earstick, gold.5. Ohrstecker, Gold.

17. Øreringer, gull.17. Earrings, gold.17. Ohrgehänge, Gold.

3. Armring, gull.3. Bracelet, gold.3. Armreif, Gold.

Page 19: SAGA katalog

18

19. Armring, gull.19. Bracelet, gold.19. Armreif, Gold.

21. Ørepynt, gull.21. Earstick, gold.21. Ohrstecker, Gold.

20. Ring, gull.20. Ring, gold.20. Ring, Gold.

22. Ring, gull.22. Ring, gold.22. Ring, Gold.

Page 20: SAGA katalog

19

7. Anheng, gull.7. Pendant, gold.7. Anhänger, Gold.

2. Brosje, gull.2. Brooch, gold.2. Brosche, Gold.

24. Brosje, gull.24. Brooch, gold.24. Brosche, Gold.

18. Ring, gull.18. Ring, gold.18. Ring, Gold.

27/28. Ringer, gull.27/28. Rings, gold.27/28. Ringe, Gold.

Page 21: SAGA katalog

37. Mansjettknapper, gull.37. Cuff links, gold.37. Manschettenknöpfe,Gold.

32. Anheng, gull.32. Pendant, gold.32. Anhänger, Gold.

34. Slips, gull.34. Tie, gold.34. Schlips, Gold.

31. Torshammer. gull.31. Tor’s hammer, gold.31. Tor’s Hammer, Gold.

36. Slipsklype, gull.36. Tie bar, gold.36. Schlipsklammer, Gold.

Page 22: SAGA katalog

21

32. Anheng, gull.32. Pendant, gold.32. Anhänger, Gold.

1. B RO S J E 3393920 sølv. Rund draktspenne med praktfull borrestilornamentikk.Originalen, i bronse, er funnet på Bjølstad, Sel i Oppland. 1. B RO O CH 3393920 silver. Circular brooch with intricate ornaments. The bronzeoriginal was found at Bjølstad. Sel in Oppland. Apr. 1000 A.D. 1. B RO SCH E 3393920 Silber. Kreisförmige Brosche mit Ornamentik in sog.«Borre-Stil». Die Originalbrosche ist aus Bronze cirka Jahr 1000 n.Chr. gemacht. Sie wurde auf Bjølstad, Sel in Oppland gefunden. 2 . B RO S J E 3393918 sølv. 2393918 gull. Brosje i en usedvanlig rik og fantasifullkomposisjon. Motivet viser. et stort dyr, omgitt av en ormefigur somsnor seg rundt det. og symboliserer antagelig kampen mellom godeog onde makter. Utført ca. 1000 e. Kr. Funnet ved Eiriksmyr. Eidanger i Telemark. 2 . B RO O CH 3393918 silver. 2393918 gold. This unusually attractive brooch wasmade about 1000 years A.D. It shows a large animal surrounded bythe entwining coils of a serpent. and represents the struggle betweenthe powers of good and evil. Found at Eidanger. Telemark. 2 . B RO SCH E 3393918 Silber. 2393918 Gold. Die Brosche ist ausserordentlich ele-

Page 23: SAGA katalog

22

gant gezeichnet und stammt aus dem 11. Jahrhundert. Zweifellosliegt eine tiefe Symbolik in dem Motiv, das grosse Tier von Schlangenfiguren umgeben. Der Grundgedanke ist vielleict der Kampf zwischen den guten und bösen Mächte. Fundstelle: Eidanger, Telemark. 3 . A R M R I N G 3893905 sølv. 2893905 gull. Vakkert dekorert smykke. Avsluttet påbegge sider av fryktinngytende dragehoder. Laget ca. 300 e. Kr.Funnet i Førde, Sunnfjord. 3 . B R ACE L E T 3893905 silver. 2893905 gold. Created with imagination and artisticfeeling. Both ends decorated with nicely modelled snakeheads.Made about 300 years A.D. Found in Førde, Sunnfjord. 3 . A R M R E I F 3893905 Silber. 2893905 Gold. Wie eine Schlange erschaffen, mitDrachenköpfen abgeschlossen. Stammt aus dem 4. Jahrhundert. InFørde, Sunnfjord gefunden. 4 . R I N G 3293905 sølv. 2293905 gull. Vakkert dekorert og avsluttet på beggesider med små dragehoder. Slektskapet med armring nr. 3 er tydelig,selv om detaljene varierer. 3-radet ring med samme ornamentikk erfunnet i Fø rde, Sunnfjord. Utført ca. år 300 e. Kr. 4 . R I N G 3293905 silver. 2293905 gold. Artlstically decorated with snakehe-

Page 24: SAGA katalog

23

ads in both ends as on bracelet no. 3. Ring in 3 rows with these de- corations found in Førde, Sunnfjord. Made about 300 A.D . 4 . R I N G 3293905 Silber. 2293905 Gold. Künstlerisch dekoriert, mit Drachenköpfen,abgeschlossen. Mit dem Armreif Nr. 3 wahrschein-lich verwandt. Ähnlicher Ring in 3 Reihen In Førde, Sunnfjord gefunden. Stammt aus dem 4. Jahrhundert. 5 . Ø R E PY N T 3493905 sølv. 2493905 gull. Se nr. 3 for beskrivelse. 5 . E A RS T I CK 3493905 silver. 2493905 gold. Please see description of no. 3. 5 .O H RST ECK E R 3493905 Silber. 2493905 Gold.Bitte sehen Sie Nr. 3 für Beschreibung. 6 . Ø R E R I N G E R 3493906 sølv. 2493906 gull. En videreføring av de dekorerte feltenei armring 606170. Se nr. 3 for beskrivelse. 6. EARRINGS 3493906 siIver. 2493906 gold. The decorated endpieces from bracelet no. 3 shaped as earrings.

Page 25: SAGA katalog

24

6 .O H RG E H Ä N G E 3493906 Silber. 2493906 Gold. Bilte sehen Sie Nr. 3 für Besch-reibung. Die Dekorationen des Armreifes sind in diesen Ohrgehänge weitergeführt. 7. A N H E N G . B R A K T E AT 3693914 sølv. 2693914 gull. Originalen i gull er funnet på Søtvet,Solum i Telemark. Den er fra 500-tallet (folkevandringstiden).Gullbrakteat med runer er funnet flere steder i Skandinavia, de somer laget i Norge har spesielle kjennetegn. 7. PE N DA N T· B R AC T E AT 3693914 silver. 2693914 gold. The original, made of gold, was foundat Søtvet in Solum, Telemark. It is from the 5th century - the migrato-ry times. Gold pendants with runic letters have been found in variousplaces in Scandinavia. 7. A N H Ä N G E R . B R A K T E AT 3693914 Silber. 2693914 Gold. Dieses Original, in Gold, fand manauf Søtvet in Telemark. Es stammt aus der Völkerwanderungszeit im6. Jahrhundert. Goldbrakteate mit Runen fand man an ver-schiedenen Orten in Skandinavien. 8 . B RO S J E 3393905 sølv. Originalen er en kraftig ringspenne i sølv, funnet pågården Dyrnes, Egersund i Rogaland. Ca. år 900. Antagelig bruktsom draktspenne.

Page 26: SAGA katalog

25

8 . B RO O CH 3393905 silver. The original is a large, circular brooch found at Dyrnes In Egersund, Rogaland. Made apr. 900 A.D. and used on robes. 8 . B RO SCH E 3393905 Silber. Das Original ist eine kräftige, runde Silberbroscheim Hof Dyrnes in Egersund, Rogaland gefunden. Um Jahr 900 n.Chr. gemacht. Wahrscheinlich als Trachtspange benutzt. 9 . B E R LO K K 3693912 sølv. 2693912 gull. Et meget raffinert hengesmykke i fili- gransteknikk fra eldre jernalder - ca. 300 e. Kr. Lignende henge-smykke er funnet ved Fevang i Vestfold. 9 . PE N DA N T 3693912 silver. 2693912 gold. So called “berlock”. A very refined piece of jewellery showing a high class granulation technique. Similarpendant found at Fevang in Vestfold. Made about 200-300 years AD. 9 . A N H Ä N G E R 3693912 Silber. 2693912 Gold. Sogenannter Berlock oder Berloque.Raffiniertes Schmuckstück, das von Filigranstechnik der älterenEisenzeit zeugt. Stammt aus dem 3. oder 4. Jahrhundert. Fundstelle:Fevang in Vestfold. 10 /11. S M Å S M Y K K E R 3693911 - 3493911 sølv. 2693911 - 2493911 gull. Avstøpninger av

Page 27: SAGA katalog

26

berlokkens (nr. 9) nederste del. Utført som et lite hengesmykke ogsom ørepynt. 10 /11. S M A LL O R N A M E N T S 3693911 - 3493911 silver. 2693911 - 2493911 gold. The lower partof the «berlock» (no. 9) made as pendant and earsticks. 10 /11. K LE I N E SCH M U CK·S T Ü CK E 3693911 - 3493911 Silber. 2693911 - 2493911 Gold. Von dem unterenTeil des Berlocks (Nr. 9) abgegossen. Als Anhänger und Ohrstecker hergestellt. 12 . K J E D E M E D 2 B E R LO K K E R 3693913 sølv. Se nr. 9 for beskrivelse. 12 . CH A I N W I T H 2 B E R LO CKS 3693913 siIver. Please see description of no. 9. 12 . K E T T E M I T 2 B E R LO CK 3693913 Silber. Bitte sehen Sie Nr. 9 für Beschreibung. 13 . STO R R I N G 3293903 sølv. 2293903 gull. Denne kraftige og usedvanlig vakkertutformede ringen er funnet i en rikmannsgrav på Kjorstad, Sør-Fron iGudbrandsdalen sammen med hjemførte fat av glass og bronse. Enmann og en kvinne var gravlagt sammen. Det må ha vært velstands-folk som har levet på 300-tallet e. Kr. Hvem av dem som har eiet ringen, er ikke godt å si.

Page 28: SAGA katalog

27

13 . R I N G 3293903 siIver. 2293903 gold. This massive and magnificent ringwas found in the grave of a man and a woman, clearly well-to-do. Thegrave dates back to about 300 A.D., at Kjorstad in Gudbrandsdal. 13 . R I N G 3293903 Silber. 2293903 Gold. Schwer aber sehr schön ausgeformt.In einem Grab in Kjorstad in Gudbrandsdal gefunden, worin einMann und eine Frau miteinander begraben wurden. Sie lebten im 4.Jahrhundert, und waren wahrseinlich reiche Leute. 14 . A R M R I N G 3893901 sølv. 2893901 gull. Nøyaktig samme utforming som ringen(nr. 15). Vennligst se beskrivelsen. 14 . B R ACE LE T 3893901 silver. 2893901 gold. Exactly the same design as the ring (no. 15). Please see this description. 14 . A R M R E I F 3893901 Sil ber. 2893901 Gold. Genau dieselbe Ausführung wie derRing (Nr. 15). Bitte sehen Sie diese Beschreibung. 15 . R I N G 3293901 sølv. 2293901 gull. Fint forarbeidede sølvsmykker hører til sjeldenhetene i jernalderens gravfunn. Denne ringen er funnet i en kvinnegrav fra 300-årene e. Kr. på Stadheim, Vik i Sogn. Funnet tyder på at eierinnen av dette raffinerte smykket har vært en kvinne av høy byrd.

Page 29: SAGA katalog

28

15 . R I N G 3293901 silver. 2293901 gold. Very heavy and elegant. Found in awoman’s grave from about 300 years A.D., and was probably theproperty of a Lady of noble birth. Found at Vik in Sogn. 15 . R I N G 3293901 Silber. 2293901 Gold. In einem Frauengrab In Vik in Sogngefunden. Stammt aus dem 4. Jahrhundert, und hat vielleicht einerhochgeborenen Frau gehört. 16 . Ø R E K L I PS 3493902 sølv. Ornamentikken på disse øreklipsene er den sammesom på armringen (nr. 14) og ringen (nr. 15). Vennligst se beskrivelseav ringen. 16 . E A RCL I PS 3493902 silver. The decoration on these clips is the same as on thethe bracelet (no.14) and the ring (no.15) . Please see the descriptionof the ring. 16 . O H RCL I PS 3493902 Silber. Die Ornamentik dieser Ohrclips ist diesel be wieauf dem Armreif (Nr.14) und dem Ring (Nr.15) . Bitte sehen Sie dieBeschreibung des Ringes. 17. Ø R E R I N G E R 3493901 sølv. 2493901 gull. Se ring nr.15 for beskrivelse.

Page 30: SAGA katalog

29

17. E A R R I N G S 3493901 SiIver. 2493901 gold. Please see description of ring no.15. 17.O H RG E H Ä N G E 3493901 Silber. 2493901 Gold.Bitte se hen Sie Nr.15 für Beschreibung. 18 . R I N G 3293904 sølv. 2293904 gull. Fra omkring år 300 e. Kr. med enkelmen virkningsful l komposisjon. Tynn tråd er tvunnet om en solid kjerne, Dette var et yndet motiv for mange av vikingetidens gull-smeder. Funnet i en gravrøys i Romsdalen. 18 . R I N G 3293904 silver. 2293904 gold. Nicely designed. Thin wire bentaround a solide core. From about 300 A.D. Found in Romsdal. 18 . R I N G 3293904 Silber. 2293904 Gold. Mit einfacher aber wirkungsvoller Komposition. Dünner Draht ist um einen soliden Kern gewunden. Ein beliebtes Motiv für Goldschmiede der Wikingerzeit. Fundstelle Romsdal. Stammt aus dem 4. Jahrhundert. 19 . A R M R I N G 3893907 sølv. 2893907 gull. Originalen i gull er funnet vedThundergarth, Dumfriesshire. Skottland. Motivet er velkjent i vikingeti-den, fortrinnsvis på armringer.

Page 31: SAGA katalog

30

19 . B R ACE L E T 3893907 siIver. 2893907 gold. The original. in gold. was found nearThundergarth in Dumfriesshire, Scotland. The motif, found mostly onbracelets, is well known from the viking era. 19 . A R M R E I F 3893907 Silber. 2893907 Gold. Das Original, in Gold, wurde bei Thundergarth, Dumfriesshire in Schotlland gefunden. Auch diese Motiv ist aus der Wikingerzeit wohlbekannt und wurde vorzugsweise auf Armbändern gebraucht. 2 0 . R I N G 3293907 sølv. 2293907 gull. Se nr.19 for beskrivelse. 2 0 . R I N G 3293907 siIver. 2293907 gold. Please see description of no.19. 2 0 . R I N G 3293907 Silber. 2293907 Gold. Bitte sehen Sie Nr.19 für Beschreibung. 21. Ø R E PY N T 3493907 sølv. 2493907 gull. Motivet fra armring nr.19 formet somdekorativt øreheng. 21. E A RST I CK 3493907 silver. 2493907 gold. Motif from bracelet no.19 applied to a decorative earring.

Page 32: SAGA katalog

31

21. O H RST ECK E R 3493907 Silber. 2493907 Gold. Das Motiv vom Armreif Nr. 19, ist hierals dekorative Ohrgehänge gestaltet. 2 2 . R I N G 3293908 sølv. 2293908 gull. Enkel fingerring av sølv funnet i gravhaugpå Gjøvik, Oppland. Ringen er fra vikingetiden (800-1030 e. Kr.). 2 2 . R I N G 3293908 silver. 2293908 gold. Simple ring of silver found in a grave-mound in Gjøvik, Oppland. The ring is from the viking age (800-1030 AD.). 2 2 . R I N G 3293908 Silber. 2293908 Gold. Dieser schlichte Silberring aus derWikingerzeit (800-1030 n. Chr.) wurde in einem Grabhügel in Gjøvik,Oppland gefunden. 2 3 . B RO S J E 3393921 sølv. Rund draktspenne med ornamentert dekor. Fri kopi etter lignende gjenstander fra vikingetiden. 2 3 . B RO O CH 3393921 silver. Circular brooch with richly ornamented pattern typicalof the viking era. Not an exact copy of an antiquity find. 23. B RO SCH E 3393921 Silber. kreisförmige Brosche mit Ornamentik aus der Wikingerzeit. Keine eigentliche Kopie.

Page 33: SAGA katalog

32

2 4 . B RO S J E 3393919 sølv. 2393919 gull. Brosjen er ingen tro kopi av et oldfunn.Dragemotivet er velkjent fra smykkefunn fra vikingetiden. Stilen kalles“Urnesstilen» etter utskjæringene på Urnes stavkirke i Sogn. 2 4 . B RO O CH 3393919 silver. 2393919 gold. The brooch is not an exact copy of anantiquity find. The dragon design is known from jewellery finds datingfrom the viking era. This type of design has been named“Urnesdesign» after the woodcarvings from Urnes stave church inSogn. 2 4 . B RO SCH E 3393919 Silber. 2393919 Gold. Die Brosche ist keine eigentlicheKopie aus dem Altertum. Das Drachenmotiv ist aus Schmuckfündender Wikingerzeit bekannt. Der Stil wird als Urnesstil bezeichnet, ernanntnacn Holzverzierungen auf der Kirche in Sogn. 2 5 . H A L S K J E D E 3793922 sølv. Ornamentene som samler kjedene her er opprinnelig beslag til rem. Usedvanlig rikt dekorerte med filigransarbeider og pålod-dede ornamenter med fletninger av dyrehoder. Funnet på Verme kloster under Rød i Rygge, Østfold. Ca. år 1000 e. Kr. 2 5 . S L I PS 3563922 sølv. Ornamentet fra halskjedet nr. 25 leveres også somslips.

Page 34: SAGA katalog

33

2 5 . N ECK L ACE 3793922 silver. The ornate buckles clasping the beaded chains inthis necklace, were onginally used as decorations on leather ro-pes. Exceptionaily rich filigrane works and entwined animal headsmake for their rich look. Found at the Ministry of Verme, Østfold,Apr. 1000 A.D. 2 5 . T I E 3563922 silver. The ornament from necklace no. 25 also comes with a tie. 2 5 . H A L S K E T T E 3793922 Silber. Die Ornamenten die Berlocken zusammenfassensind ursprünglich Beschläge eines Ledergürtels. Mit Filigransarbeiten und Tierkopfornamenten ausserordentlich reich dekoriert. Fundsteile: Das Kloster von Verme in Østfold. Stammt aus dem 11. Jahrhundert. 25. SCHLIPS 3563922 Silber. Das Ornament der Halskette Nr. 25 auf Wunschauch als Schlips. 2 6 . Ø R E K L I PS 3493914 sølv. Se nr. 38 for beskrivelse. 2 6 . E A RCL I PS 3493914 silver. Please see description of no. 38.

Page 35: SAGA katalog

34

2 6 . O H RCL I PS 3493914 Silber. Bitte se hen Sie Nr. 38 für Beschreibung. 2 7. R I N G 3293909 sølv. 2293909 gull. Denne kraftige ringen er funnet iEidsberg i Østfold. Originalen er utført i gull ca. 400 e. Kr. og er ogsåi dag et praktstykke. 2 7. R I N G 3293909 silver. 2293909 gold. This handsome ring was found atEidsberg in Østfold . The ori ginal was made in gold apr. 400 A.D. andis still an exceptional piece of art. 2 7. R I N G 3293909 Silber. 2293909 Gold. Dieser schwere Ring ist in Eidsberg,Østfold gefunden. Das Original ist im 5. Jahrhundert aus Gold gemacht,und ist heute noch ein auffälliges Kunststück. 2 8 . R I N G 3293910 sølv. 2293910 gull. Se beskrivelse nr. 27.En smalere utgave enn originalen. 2 8 . R I N G 3293910 silver. 2293910 gold. Please see description of no. 27.A narrower version than the original. 2 8 . R I N G 3293910 Silber. 2293910 Gold. Bitte sehen Sie Nr. 27 fürBeschre ibung. Dieser Ring ist etwas schmäler als das Original.

Page 36: SAGA katalog

35

2 6 . O H RCL I PS 3493914 Silber. Bitte se hen Sie Nr. 38 für Beschreibung. 2 7. R I N G 3293909 sølv. 2293909 gull. Denne kraftige ringen er funnet iEidsberg i Østfold. Originalen er utført i gull ca. 400 e. Kr. og er ogsåi dag et praktstykke. 2 7. R I N G 3293909 silver. 2293909 gold. This handsome ring was found atEidsberg in Østfold . The ori ginal was made in gold apr. 400 A.D. andis still an exceptional piece of art. 2 7. R I N G 3293909 Silber. 2293909 Gold. Dieser schwere Ring ist in Eidsberg,Østfold gefunden. Das Original ist im 5. Jahrhundert aus Gold gemacht,und ist heute noch ein auffälliges Kunststück. 2 8 . R I N G 3293910 sølv. 2293910 gull. Se beskrivelse nr. 27.En smalere utgave enn originalen. 2 8 . R I N G 3293910 silver. 2293910 gold. Please see description of no. 27.A narrower version than the original. 2 8 . R I N G 3293910 Silber. 2293910 Gold. Bitte sehen Sie Nr. 27 fürBeschre ibung. Dieser Ring ist etwas schmäler als das Original.

2 9 . M A N S J E T T K N A PPE R 3543909 sølv. Motivet fra ring nr. 27 benyttet som frontpartii mansjettknapper. 2 9 . CU FF L I N KS 3543909 silver. Motif found on ring no. 27 used as fronts for cufflinks. 2 9 . M A N SCH E T T E N K N Ö PFE 3543909 Silber. Das Motiv vom Ring Nr. 27 schmücktdie Manschettenknöpfe. 3 0 . S L I PS K LY PE 3563909 sølv. Enkel bord fra ring nr. 27 benyttet som dekor forslipsklype. 3 0 . T I E BA R 3563909 silver. Section of decoration from ring no. 27 used as tie bar. 3 0 . SCH L I PS K L A M M E R 3563909 Silber. Einfaches Ornament vom Ring Nr. 27 dekoriertdiese Schlips klammer.

31. TO RS H A M M E R 3693915 sølv. 2693915 gull. Vikingeguden Tor med hammeren var etyndet symbol for kraft og styrke. Denne enkle hammeren i sølv er delav et skattefunn fra vikingetid, ca. 10.-11. århundre e. Kr. Gjulem,Rakkestad i Østfold.

Page 37: SAGA katalog

36

31. TO R ’S H A M M E R 3693915 silver 2693915 gold. In northern mythology Tor, the warriorgod, was always depicted with his fierce hammer This simple silverhammer, apr. 1000-1100 A.D., was part of a find at Gjulem,Rakkestad in Østfold. 31. TO R ’S H A M M E R 3693915 Silber 2693915 Gold. Der Gewittergott in nordischerMythologie, «Tor mit dem Hammen>, ist ein geliebtes Symbol der Kraft,Dieser schlichte Silberhammer aus der Wikingerzeit (10-11 Jahrhundertn. Chr.) ist Teil eines Fundes in Gjulem, Rakkestad in Østfold. 32 . A N H E N G 3673916 sølv, 2673916 gull. Utførelsen av dette korset er forholdsvisprimitiv, men nettopp dette gir metallet et rikt og uvant spill.Antagelig laget i 900-årene e, Kr., en brytningstid i Norge mellomkristendom og hedendom. Funnet er gjort i Nord-Trøndelag, 32 . PE N DA N T, CRO S S 3673916 silver. 2673916 gold. Dating from the 10th century A.D.Excavated in North Trøndelag, It is rather primitively made. However,this type of surface gives it a rich and charming appearance, 32 . A N H Ä N G E R , K R EUZ 3673916 Silber, 2673916 Gold. Stammt aus dem 10. Jahrhundert. InNord-Trøndelag gefunden. Ganz primitiv erschaffen, gibt doch dieOberfläche einen reichen und gefälligen Eindruck.

Page 38: SAGA katalog

37

31. TO R ’S H A M M E R 3693915 silver 2693915 gold. In northern mythology Tor, the warriorgod, was always depicted with his fierce hammer This simple silverhammer, apr. 1000-1100 A.D., was part of a find at Gjulem,Rakkestad in Østfold. 31. TO R ’S H A M M E R 3693915 Silber 2693915 Gold. Der Gewittergott in nordischerMythologie, «Tor mit dem Hammen>, ist ein geliebtes Symbol der Kraft,Dieser schlichte Silberhammer aus der Wikingerzeit (10-11 Jahrhundertn. Chr.) ist Teil eines Fundes in Gjulem, Rakkestad in Østfold. 32 . A N H E N G 3673916 sølv, 2673916 gull. Utførelsen av dette korset er forholdsvisprimitiv, men nettopp dette gir metallet et rikt og uvant spill.Antagelig laget i 900-årene e, Kr., en brytningstid i Norge mellomkristendom og hedendom. Funnet er gjort i Nord-Trøndelag, 32 . PE N DA NT, CRO S S 3673916 silver. 2673916 gold. Dating from the 10th century A.D.Excavated in North Trøndelag, It is rather primitively made. However,this type of surface gives it a rich and charming appearance, 32 . A N H Ä N G E R , K R EUZ 3673916 Silber, 2673916 Gold. Stammt aus dem 10. Jahrhundert. InNord-Trøndelag gefunden. Ganz primitiv erschaffen, gibt doch dieOberfläche einen reichen und gefälligen Eindruck.

3 3 . SAG A S L I PS 3563932 sølv. Den kraftig skårne ornamentikken med de tre groteskemaskene som sikkert symboliserer høyere makter, stiller dennespennen i en særklasse blant vikingetidens mange smykketyper,Spenner av denne formen ble gjerne brukt til å lukke halsåpningenpå skjorten eller serken som hørte til tidens kvinnedrakt. Funnsted:Kvarberg, Vågå, Oppland. 3 3 . SAG A T I E 3563932 siIver. The boldly fashioned design with the three grotesquemasks, undoubtedly symbolizing higher powers, places this broochin a class by itself among the many trinkets that have come down tous from viking times. Brooches of this kind were generally pinnedacross the tap of the opening of a blouse or bodice which formedpart of the female costume in those far-off days. Found at Kvarberg,in Vågå, in the County of Oppland. 3 3 . SAG A SCH Ll PS 3563932 Silber. Durch die kräftig geschnittenen Ornamente mit dendrei grotesken Masken, die sicherlich ein Sinnbild höherer Mächtesind, steht diese Spange in einer Sonderklasse unter den vielenSchmucktypen der Wikingerzeit. Spangen dieser Form wurden meistens zum Schliessen des Halsbundes der Hemden und Blusen benutzt, und gehörten sa mit zur Frauenkleidung aus jener Zeit.Fundstelle: Kvarberg, Vågå, Bezirk Oppland,

Page 39: SAGA katalog

38

3 4 . SAG A S L I PS 3563930 oksydert sølv. 3563931 forgylt. 2563930 gull.Som nr. 33, men her i en forminsket utgave. 3 4 . SAG A T I E 3563930 oxidized silver. 3563931 gilded. 2563930 gold.As no. 33, but smaller. 3 4 . SAG A SCH L I PS 3563930 oxydiert Silber. 3563931 vergoldent. 2563930 Gold.Wie Nr. 33, aber kleiner. 3 5 . KO M B I N E R T B RO S J E O G A N H E N G 3393917 sølv. Se nr. 33 for beskrivelse. 3 5 . CO M B I N E D B RO O CH A N D PE N DA NT 3393917 siIver. Please see description of no. 33. 3 5 . B RO SCH E / A N H A N G E R 3393917 Silber. Bitte sehen Sie Nr. 33 für Beschreibung. 3 6 . S L I PS K LY PE 3563923 sølv. 2563923 gull. Motivene fra mansjettknapp nr. 37 erforminsket og satt sammen til en dekorativ slipsklype. 3 6 . T I E BA R 3563923 silver. 2563923 gold. The motifs from cuff links no. 37 redu- ced and used on a decorative tie bar.

Page 40: SAGA katalog

39

3 4 . SAG A S L I PS 3563930 oksydert sølv. 3563931 forgylt. 2563930 gull.Som nr. 33, men her i en forminsket utgave. 3 4 . SAG A T I E 3563930 oxidized silver. 3563931 gilded. 2563930 gold.As no. 33, but smaller. 3 4 . SAG A SCH L I PS 3563930 oxydiert Silber. 3563931 vergoldent. 2563930 Gold.Wie Nr. 33, aber kleiner. 3 5 . KO M B I N E R T B RO S J E O G A N H E N G 3393917 sølv. Se nr. 33 for beskrivelse. 3 5 . CO M B I N E D B RO O CH A N D PE N DA N T 3393917 siIver. Please see description of no. 33. 3 5 . B RO SCH E / A N H A N G E R 3393917 Silber. Bitte sehen Sie Nr. 33 für Beschreibung. 3 6 . S L I PS K LY PE 3563923 sølv. 2563923 gull. Motivene fra mansjettknapp nr. 37 erforminsket og satt sammen til en dekorativ slipsklype. 3 6 . T I E BA R 3563923 silver. 2563923 gold. The motifs from cuff links no. 37 redu- ced and used on a decorative tie bar.

3 6 . SCH L I PS K L A M M E R 3563923 Silber. 2563923 Gold. Die Motive der Manschettenknöpfe inNr. 37 sind, hier verkleinert, in einem dekorativen Schlipsklammerzusammengestellt. 37. M A N S J E T T K N A PPE R 3543923 sølv. 2543923 gull. I Osebergskipet, det vakreste og mestberømte vikingeskip som er utgravet i Norge, ble små knapper ellerbeslag funnet sammen med andre fine metallarbeider. Med sin enkleog stramme dekor hører disse knappene med blant de beste fraOsebergfunnet. De er her utført som mansjettknapper. 37. CU FF L I N KS 3543923 silver. 2543923 gold. These small buttons with their fine deco-ration, made as cuff links, were found in the Oseberg-ship, themost famous of the viking ships excavated in Norway. 37. M A N SCH E T T E N K N Ö PFE 3543923 Silber. 2543923 Gold. Im Osebergschiff, den schönstenund berühmtesten Wikingerschiff das in Norwegen ausgegraben ist,wurden auch kleine Knöpfe oder Beschläge unter anderen felnenMetallarbeiten gefunden. Diese Knöpfe, mit ihren einfachen undstraffen Dekorationen, gehören zu den besten Stücken desOsebergsfundes. 3 8 . M A N S J E T T K N A PPE R 3543914 sølv. Brakteater forekommer ofte i funn fra folkevandrings- tiden. Motivet fra brakteat fra ca. år 500 e.Kr. funnet på Sletner i

Page 41: SAGA katalog

40

Østfold, er her nyttet på mansjettknapp. Motivet er en sterkt stilisertdyrefigur, usedvanlig vakker og dekorativt plassert i en rikt profilertsirkel. 3 8 . CU FF L I N KS 3543914 silver. Pendants are often to be found among the discove-ries from migratory times. The motif from a pendant from about 500A.D. found at Sletner, Østfold, is used for these cuff links. The motifdepicts a highly stylistic animal figure decoratively placed in a richlyprofiled circle. 3 8 . M A N SCH E T T E N K N Ö PFE 3543914 Silber. Brakteaten kommen oft in Funden der Völkerwander-ungszeit vor. Das Motiv des Brakteaten vom 6. Jahrhundert n. Chr. inSletner, Bezirk Østfold, gefunden, ist zu diesen Manschettenknöpfenbenutzt worden. Es zeigt eine stark stilisierte Tierfigur, ausseror-dentlich profilierten Kreise angebracht.

Page 42: SAGA katalog

www.christophersen.no · [email protected]