sbrinatore per auto ricaricabilestc.dmc.it/istruzioni/i314967_ita_pts_rum_czo_spa.pdf · for future...

6
- - www.dmail.it Idee Utili e Introvabili DMedia Commerce S.p.A. Via Aretina 25 - 50065 Sieci (FI) ITALY Tel. +39 055 8363040 - Fax +39 055 8363057 Assist. Tecnica: Tel. +39 055 4206052 E-mail: [email protected] 1 SBRINATORE PER AUTO RICARICABILE Leggere e seguire attentamente le istruzioni, conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Il vostro nuovo sbrinatore per auto è un attrezzo molto utile se usato correttamente. Un uso improprio può causare lesioni personali e danneg- giare la vostra automibile. Quando non lo usate dovete sempre lasciare il selet- tore su “CHARGE”. Cod. 314967 Caratteristiche del prodotto Selettore con 3 posizioni: 1. BATT – L’attrezzo funziona con la batteria incorporata. 2. CHARGE – Posizione per ricaricare la batteria. 3. LIGHT – Posizione per alimentare l’attrezzo direttamente dalla presa dell’accendisigari dell’automobile. Da usare quando la batteria è scarica o non è stata ricaricata completamente. Poiché le posizioni “BAT” e “LIGHT” attivano l’elemento riscaldante, il se- lettore deve essere sulla posizione “CHARGE” quando lo sbrinatore non viene usato. Caratteristiche tecniche Lo sbrinatore per auto ricaricabile è fornito con un set di 4 batterie ricari- cabili di tipo AA (Ni-Cd) da 1000 mAh (voltaggio totale del set di batterie 4.8V). Il prodotto può essere collegato alla presa dell’accendisigari dell’automo- bile: 30W - 12V - 50Hz A. DESCRIZIONE DELLO SBRINATORE PER AUTO 1. Come ricaricare le batterie Per ricaricare le batterie, mettere il selettore su “CHARGE” e collegare lo sbrinatore alla presa dell’accendisigari dell’automobile. La spia verde a LED lampeggerà durante la ricarica. Per ricaricare comple- tamente le batterie occorrono 5 ore circa. Quando la ricarica è comple- tata, la spia verde indicata dalla scritta “Batt” smetterà di lampeggiare e rimarrà accesa. 2. Come usare lo sbrinatore Togliere il cavo di alimentazione e mettere il selettore su “BATT”. Dopo qualche secondo l’elemento riscaldante inizierà ad essere caldo. Passare lo sbrinatore sul parabrezza senza toccarlo con l’elemento riscaldante. La parte posteriore dello sbrinatore è dotata di apposite punte per rompere il ghiaccio più spesso, se necessario. Lo sbrinatore può essere alimentato anche direttamente attraverso la presa dell’accendisigari dell’automobile. È sufficiente collegare il cavo alla presa dell’accendisigari dell’automobile, mettere il selettore su “LIGHT” e seguire le istruzioni riportate al punto 2. Quando avete terminato di usare lo sbrinatore, mettere il selettore su “CHARGE”. B. ISTRUZIONI PER L'USO Made in CHINA - Imported by: Prodis SAS - Rue Paul Cavaré, 8 - 93110 Rosny-sous-Bois - France - L’elemento riscaldante diventa molto caldo. Non toccarlo mai e non met- terlo a contatto con oggetti. - Quando non usate lo sbrinatore, staccate sempre il cavo dalla presa dell’accendisigari dell’automobile. - Non lasciare mai oscillare lo spinotto piccolo del cavo quando il cavo è collegato alla presa dell’accendisigari dell’automobile. - Quando avete finito di usare lo sbrinatore, mettete il selettore su “CHAR- GE”. - Riporre sempre lo sbrinatore con l’elemento riscaldante rivolto verso l’alto. - Non mettere mai l’elemento riscaldante a contatto con altri oggetti. - Tenere lontano dalla portata dei bambini. - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo originale fornito dal produttore o da un suo riparatore autorizzato. - Lasciare raffreddare completamente l’attrezzo prima di riporlo nell’au- tomobile. - NON mettere lo sbrinatore nell’automobile vicino ad oggetti, sui sedili, sui tappetini o nello scomparto del cruscotto se non si è raffreddato com- pletamente! Attenzione Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Contat- tare le Autorità locali per conoscere dove sono ubicati i centri di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti e le loro modalità di smaltimento. Queste restrizioni si applicano a tutti gli apparecchi elettrici ed elettroni- ci perché contengono componenti pericolosi che hanno effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute. Questi prodotti devono essere riciclati. Questo simbolo indica che i prodotti elettrici ed elettronici sono smaltiti con raccolta differenziata. Il simbolo rappresenta un bido- ne dell’immondizia barrato con una X. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare possibili incidenti, deve essere sostituito dal produttore, da un suo servizio assistenza auto- rizzato o da un tecnico specializzato.. C. AVVERTENZE ATTENZIONE Riporre lo sbrinatore per automobile con l’elemento riscal- dante rivolto verso l’alto. Quando non usate l’attrezzo, mettere sempre il selettore su “CHARGE”.

Upload: others

Post on 30-May-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SBRINATORE PER AUTO RICARICABILEstc.dmc.it/istruzioni/I314967_ITA_PTS_RUM_CZO_SPA.pdf · for future reference. CAUTION: Your new ice scraper is a valuable tool when used correctly

- - www.dmail.it

Idee Utili e Introvabili

DMedia Commerce S.p.A.Via Aretina 25 - 50065 Sieci (FI) ITALYTel. +39 055 8363040 - Fax +39 055 8363057Assist. Tecnica: Tel. +39 055 4206052E-mail: [email protected]

1

SBRINATORE PER AUTO RICARICABILE

Leggere e seguire attentamente le istruzioni, conservarle per consultazioni future.

ATTENZIONE: Il vostro nuovo sbrinatore per auto è un attrezzo molto utile se usato correttamente. Un uso improprio può causare lesioni personali e danneg-giare la vostra automibile. Quando non lo usate dovete sempre lasciare il selet-tore su “CHARGE”.

Cod. 314967

Caratteristiche del prodotto

Selettore con 3 posizioni:

1. BATT – L’attrezzo funziona con la batteria incorporata.2. CHARGE – Posizione per ricaricare la batteria.3. LIGHT – Posizione per alimentare l’attrezzo direttamente dalla presa dell’accendisigari dell’automobile. Da usare quando la batteria è scarica o non è stata ricaricata completamente.Poiché le posizioni “BAT” e “LIGHT” attivano l’elemento riscaldante, il se-lettore deve essere sulla posizione “CHARGE” quando lo sbrinatore non viene usato.

Caratteristiche tecniche

Lo sbrinatore per auto ricaricabile è fornito con un set di 4 batterie ricari-cabili di tipo AA (Ni-Cd) da 1000 mAh (voltaggio totale del set di batterie 4.8V).

Il prodotto può essere collegato alla presa dell’accendisigari dell’automo-bile: 30W - 12V - 50Hz

A. DESCRIZIONE DELLO SBRINATORE PER AUTO

1. Come ricaricare le batterie

Per ricaricare le batterie, mettere il selettore su “CHARGE” e collegare lo sbrinatore alla presa dell’accendisigari dell’automobile.La spia verde a LED lampeggerà durante la ricarica. Per ricaricare comple-tamente le batterie occorrono 5 ore circa. Quando la ricarica è comple-tata, la spia verde indicata dalla scritta “Batt” smetterà di lampeggiare e rimarrà accesa.

2. Come usare lo sbrinatore

Togliere il cavo di alimentazione e mettere il selettore su “BATT”. Dopo qualche secondo l’elemento riscaldante inizierà ad essere caldo. Passare lo sbrinatore sul parabrezza senza toccarlo con l’elemento riscaldante. La parte posteriore dello sbrinatore è dotata di apposite punte per rompere il ghiaccio più spesso, se necessario.Lo sbrinatore può essere alimentato anche direttamente attraverso la presa dell’accendisigari dell’automobile. È sufficiente collegare il cavo alla presa dell’accendisigari dell’automobile, mettere il selettore su “LIGHT” e seguire le istruzioni riportate al punto 2.Quando avete terminato di usare lo sbrinatore, mettere il selettore su “CHARGE”.

B. ISTRUZIONI PER L'USO

Made in CHINA - Imported by: Prodis SAS - Rue Paul Cavaré, 8 - 93110 Rosny-sous-Bois - France

- L’elemento riscaldante diventa molto caldo. Non toccarlo mai e non met-terlo a contatto con oggetti.- Quando non usate lo sbrinatore, staccate sempre il cavo dalla presa dell’accendisigari dell’automobile.- Non lasciare mai oscillare lo spinotto piccolo del cavo quando il cavo è collegato alla presa dell’accendisigari dell’automobile.- Quando avete finito di usare lo sbrinatore, mettete il selettore su “CHAR-GE”.- Riporre sempre lo sbrinatore con l’elemento riscaldante rivolto verso l’alto.- Non mettere mai l’elemento riscaldante a contatto con altri oggetti.- Tenere lontano dalla portata dei bambini.- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo originale fornito dal produttore o da un suo riparatore autorizzato.- Lasciare raffreddare completamente l’attrezzo prima di riporlo nell’au-tomobile.- NON mettere lo sbrinatore nell’automobile vicino ad oggetti, sui sedili, sui tappetini o nello scomparto del cruscotto se non si è raffreddato com-pletamente!

Attenzione

Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Contat-tare le Autorità locali per conoscere dove sono ubicati i centri di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti e le loro modalità di smaltimento. Queste restrizioni si applicano a tutti gli apparecchi elettrici ed elettroni-ci perché contengono componenti pericolosi che hanno effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute. Questi prodotti devono essere riciclati.

Questo simbolo indica che i prodotti elettrici ed elettronici sono smaltiti con raccolta differenziata. Il simbolo rappresenta un bido-ne dell’immondizia barrato con una X.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare possibili incidenti, deve essere sostituito dal produttore, da un suo servizio assistenza auto-rizzato o da un tecnico specializzato..

C. AVVERTENZE

ATTENZIONE

Riporre lo sbrinatore perautomobile con l’elemento riscal-dante rivolto verso l’alto. Quando

non usate l’attrezzo, mettere sempre il selettore su “CHARGE”.

Page 2: SBRINATORE PER AUTO RICARICABILEstc.dmc.it/istruzioni/I314967_ITA_PTS_RUM_CZO_SPA.pdf · for future reference. CAUTION: Your new ice scraper is a valuable tool when used correctly

- - www.dmail.eu

Useful and Unique Ideas

2

RECHARGEABLE ICE SCRAPER

Cod. 314967

Made in CHINA - Imported by: Prodis SAS - Rue Paul Cavaré, 8 - 93110 Rosny-sous-Bois - France

Please read and follow the instructions carefully and keep this instruction manual for future reference.

CAUTION: Your new ice scraper is a valuable tool when used correctly. Misuse can cause damage to your vehicle or injury to the user. When not in use the unit must always be switched to “CHARGE”.

Product Features

3 switch positions:

1. BATT runs the unit with the built-in battery.2. CHARGE is used to charge the unit3. LIGHT runs the unit directly from the lighter socket if the unit is not charged sufficiently or the battery has run down.Since both the “BATT” and “LIGHT” settings activate the heating element, when not in use the unit must always be switched to “CHARGE”.

Technical characteristicsThe rechargeable ice scraper is supplied with 4xAA rechargeable battery pack (Ni-CD) 1000Mah (total voltage of battery: 4.8V).

The product connects to the cigar lighter connection: 30 W - 12 V - 50 Hz

A. DESCRIPTION OF THE ICE SCRAPER

1. How to charge the product

To charge set the switch to “charge” and plug into your lighter.The green LED will flash while charging. Complete charging takes about 5 hours. When charging is complete the green LED under “Batt” will light (not flash anymore).

2. How to use the product

Remove the cord and move the switch to “Batt”. After a few moments the element will heat. Scrape the windshield with the plastic scraper being careful to avoid letting the heating element touch the windshield. The back of the scraper has special nubs to break up thicker ice if needed.If needed the scraper can also be powered by the lighter directly. In this case connect the cord to the lighter and move the switch to “Light”. Use as in instruction 2 above.When finished move the switch back to the “Charge” position.

B. HOW TO USE THE PRODUCT

- The heating element is extremely hot. Never touch the heating element or allow it to come into contact with any object.- Always remove the lighter plug from the socket when not in use. - Never leave the small plug dangling loose when the lighter plug is still in the socket.- When finished move the switch back to the “Charge” position.- Always store the ice scraper with the heating element up.- Never store with the heating element touching any object.- Keep out of reach of children.- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.- Please let the device cool down completely before putting it into the car.- Do NOT put the device into your car near objects, on the seat, car mats or in the glove compartment before letting it cooling down completely!

Warning

You should not dispose of this device with your household waste. A se-lective collection system for this type of product is implemented by your local authorities. lease contact your local authorities to find out how and where collection takes place. These restrictions apply because electrical and electronic devices contain dangerous substances that have harmful effects on the environment or on human health and must be recycled.

This symbol indicates that electrical and electronic devices are collected selectively. The symbol shows a waste container crossed out with an X symbol.

If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his after sales service, or a person qualified in this area in order to avoid any accidents arising..

C. WARNING

CAUTION

Always store with the heating element facing up.

Switch must always be in charge position when not in

use.

Page 3: SBRINATORE PER AUTO RICARICABILEstc.dmc.it/istruzioni/I314967_ITA_PTS_RUM_CZO_SPA.pdf · for future reference. CAUTION: Your new ice scraper is a valuable tool when used correctly

- - www.dmail.cz

Nápady Pomůcky Zábava

D-Mail s.r.o.Piaristická 16/1370 01 České BudějoviceTel. +420 389 139139 - Fax +420 389 139132E-mail: [email protected]

3

NABÍJECÍ ROZMRAZOVAČ DO AUTA

Cod. 314967

Made in CHINA - Imported by: Prodis SAS - Rue Paul Cavaré, 8 - 93110 Rosny-sous-Bois - France

Prosím, přečtěte si pečlivě návod k použití a uschovejte jej pro další použití.

UPOZORNĚNÍ: Váš nový rozmrazovač je velmi cenným pomocníkem, používá-li se správným způsobem. Nesprávné použití může způsobit poškození produktu nebo úraz uživatele. Není-li používán, přístroj musí být vždy přepnut do polohy „CHARGE“.

Produkt má 3 polohy přepínače:

1. BATT – spustí jednotku svestavěnou baterií.2. CHARGE – používá se pro nabíjení přístroje.3.LIGHT – spustí zařízení přímo ze zásuvky zapalovače, pokud není přístroj plně nabit nebo je-li baterie úplně vybitá.Vzhledem k tomu, že „BATT“ i „LIGHT“ aktivují topné těleso, pokud se přístroj nepoužívá, musí být vždy přepnut na „CHARGE“.

Technická charakteristika

Nabíjecí rozmrazovač je dodáván se 4 dobíjecími bateriemi (Ni-Cd) 1000 MAh (totální napětí 4,8 V).Produkt se zapojuje do cigaretového zapalovače: 30 W - 12 V - 50 Hz

A. POPIS ROZMRAZOVAČE

1. Jak nabíjet

Chcete-li nabíjet, nastavte přepínač do polohy „CHARGE“ a zapojte do ci-garetového zapalovače. Zatímco probíhá nabíjení, bude blikat zelené LED světlo. Kompletní nabití trvá přibližně 5 hodin. Když je nabíjení ukončeno, zelená LED kontrolka pod „BATT“ se rozsvítí (nebude již blikat).

2. Jak produkt používat

Vyjměte kabel a přepněte na „BATT“. Za několik okamžiků začne přístroj hřát. Oškrábejte čelní sklo plastovou škrabkou, dbejte na to, aby se topné těleso nedotýkalo čelního skla. Na zadní straně má škrabka speciální výstupky, které v případě potřeby rozbijí silnější led. V případě potřeby může být škrabka napájena přímo z cigaretového zapalovače. V tomto případě připojte kabel do zapalovače a přepínač posuňte do po-lohy „LIGHT“. Po skončení odmrazování posuňte přepínač do polohy „CHARGE“.

B. NÁVOD K POUŽITÍ

- Topné těleso je extrémně horké. Nikdy na něj nesahejte a zabraňte kon-taktu s jakýmikoliv objekty.- Pokud přístroj nepoužíváte, vždy jej odpojte ze zásuvky zapalovače. - Po skončení rozmrazování přepněte spínač do polohy „CHARGE“.- Rozmrazovač vždy skladujte topným tělesem směrem nahoru. - Při skladování dbejte na to, aby se topné těleso nedotýkalo žádného objektu. - Uchovávejte mimo dosah dětí. - Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo kvalifikovanou osobou.

Předtím, než dáte přístroj do auta, nechte jej úplně vychladnout.NEPOKLÁDEJTE přístroj v autě do blízkosti objektů, na sedačku, na auto-koberce, na palubní desku nebo do odkládací schránky, pokud není úplně studený.

Varování

neměli byste likvidovat toto zařízení spolu s domovním odpadem. Pro-dukt by měl být likvidován v souladu s platnými právními předpisy pro nakládání s elektrickým a elektronický odpadem. Pro bližší informace kontaktujte místní úřady. Zařízení obsahuje komponenty, které mohou mít neblahý vliv na životní prostředí nebo na zdraví osob.

Tento symbol znamená, že elektrická a elektronická zařízení se mají shromažďovat odděleně.

Pokud je přívodní kabel poškozen, neopravujte jej sami, musí být nahra-zen výrobcem, jeho servisním střediskem nebo jinou kvalifikovanou oso-bou.

C. VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ

Vždy skladujte topným tělesem směrem nahoru.

Pokud přístroj nepoužíváte, přepínač musí být v poloze

„CHARGE“.

Page 4: SBRINATORE PER AUTO RICARICABILEstc.dmc.it/istruzioni/I314967_ITA_PTS_RUM_CZO_SPA.pdf · for future reference. CAUTION: Your new ice scraper is a valuable tool when used correctly

- - www.dmail.pt

Ideias Úteis, Presentes Originais

D-Mail Venda Directa SAParque Monserrate - Pav. CZ.I. da Abrunheira 2714-971 Sintra - PORTUGALTel. +351 21 9156560 - Fax +351 21 9156569Email: [email protected]

4

RASPADOR DE GELO RECARREGÁVEL

Cod. 314967

Made in CHINA - Imported by: Prodis SAS - Rue Paul Cavaré, 8 - 93110 Rosny-sous-Bois - France

Leia e siga as instruções com atenção e guarde este manual de instruções para futura consulta.

ATENÇÃO: o seu novo raspador de gelo é uma ferramenta valiosa quando utili-zada correctamente. Uma utilização indevida poderá causar danos no aparelho ou lesões no utilizador. Quando não estiver em utilização, o aparelho deve ser colocado na posição "CARGA".

Funcionalidades do Produto

3 posições do botão:

1. BAT permite o funcionamento do aparelho, com a bateria integrada.2. CARGA é utilizado para carregar o aparelho.3. LUZ permite o funcionamento do aparelho directamente através do is-queiro do automóvel, se o aparelho não possuir carga suficiente ou se a bateria estiver descarregada.Como as duas definições "BAT" e "LUZ" activam o elemento de aqueci-mento, quando não estiver em utilização, o aparelho deve ser sempre colocado na posição "CARGA".

Características técnicas

O raspador de gelo recarregável é fornecido com bateria recarregável 4xAA (Ni-CD) 1000mah (tensão total da bateria: 4.8 V).

O produto pode ser ligado ao isqueiro do automóvel: 30 W - 12 V - 50 Hz

A. DESCRIÇÃO DO RASPADOR DE GELO

1. Como carregar o produto

Para carregar, coloque o botão na posição "carga" e ligue o dispositivo ao isqueiro.

O LED verde pisca durante o carregamento. A carga completa demora cer-ca de 5 horas. Quando a carga estiver completa, o LED verde por baixo de "bat" acender-se-á (deixará de piscar).

2. Como utilizar o produto

Remova o cabo e coloque o botão na posição "Bat". Após alguns momen-tos, o elemento aquecerá.Raspe o pára-brisas com o raspador de plástico, tendo o cuidado de evitar que o elemento de aquecimento toque no pára-brisas. A parte de trás do raspador possui protuberâncias especiais para quebrar o gelo mais espes-so, se necessário.

Se necessário, o raspador também pode trabalhar directamente com o isqueiro. Neste caso, ligue o cabo ao isqueiro e mova o botão para "Luz". Utilize como na instrução 2 acima.Quando terminar, mova o botão novamente para a posição "Carga".

B. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

- O elemento de aquecimento fica extremamente quente. Nunca toque no elemento de aquecimento nem permita que ele entre em contacto com qualquer objecto.- Retire sempre o isqueiro da tomada quando não estiver em utilização.- Nunca deixe a ficha pendurada e solta enquanto esta se mantiver no isqueiro.- Quando terminar, mova o botão novamente para a posição "Carga".- Guarde sempre o raspador de gelo com o elemento de aquecimento virado para cima.- Nunca guarde com o elemento de aquecimento em contacto com qual-quer objecto.- Manter fora do alcance das crianças.- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um cabo ou conjunto especial disponível no fabricante ou no agente de serviço.- Permita que o aparelho arrefeça completamente antes de colocá-lo no automóvel.- NÃO coloque o dispositivo no automóvel perto de objectos, no banco, tapetes ou no porta-luvas antes de permitir que o aparelho arrefeça com-pletamente!

Aviso

Não deve eliminar o dispositivo com o lixo doméstico. Um sistema de re-colha selectiva para este tipo de produto é aplicado pelas autoridades locais. Entre em contacto com as autoridades locais para saber como e onde a recolha se realiza. Essas restrições aplicam-se, pois os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm substâncias perigosas com efeitos noci-vos sobre o meio ambiente ou na saúde humana e devem ser reciclados.

Este símbolo indica que os dispositivos eléctricos e electrónicos são recolhidos selectivamente. O símbolo H mostra um contentor de lixo com um símbolo X.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-venda ou por uma pessoa qualificada nesta área para evitar acidentes.

C. AVISO

ATENÇÃO

Guarde sempre com o elemento de aquecimento para cima.

O botão deve estar sempre na posição CARGA quando o apare-

lho não estiver em utilização.

Page 5: SBRINATORE PER AUTO RICARICABILEstc.dmc.it/istruzioni/I314967_ITA_PTS_RUM_CZO_SPA.pdf · for future reference. CAUTION: Your new ice scraper is a valuable tool when used correctly

- - www.dmail.ro

Idei Utile și Cadouri Originale

Sc D-Mail Direct S.r.l.Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti - ROMANIATel 021 3360444 - Fax 021 3360413E-mail: [email protected]

5

RACLETĂ PENTRU GHEAŢĂ REÎNCĂRCABILĂ

Cod. 314967

Made in CHINA - Imported by: Prodis SAS - Rue Paul Cavaré, 8 - 93110 Rosny-sous-Bois - France

Vă rugăm citiţi următoarele instrucţiuni cu atenţie şi păstraţi acest manual cu instrucţiuni pentru consultare ulterioară.

ATENŢIE: Noua dumneavoastră racletă pentru gheaţă reprezintă o unealtă valo-roasă când este utilizată corect. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate afecta vehiculul dumneavoastră sau răni utilizatorul. Când nu este utilizată unitatea trebuie întotdeauna fixată pe “CHARGE”.

Caracteristici produs

3 poziţii buton:

1. BATT utilizează unitatea pe baza bateriei încorporate.2. CHARGE este utilizată pentru încărcarea unităţii3. LIGHT utilizează unitatea direct de la priza de brichetă a autoturismului dumneavoastră dacă unitatea nu este încărcată sufficient sau bateria s-a consumat.Din moment ce ambele opţiuni de setare “BATT” şi “LIGHT” activează ele-mentul de încălzire, când unitatea nu este utilizată trebuie întotdeauna comutată pe “CHARGE”.

Caracteristici tehnice

Racleta reîncărcabilă pentru răzuirea gheţii este furnizată împreună cu 4 baterii reîncărcabile AA (Ni-CD) 1000Mah (tensiune totală a bateriilor: 4.8V).

Produsul se conectează la priza de brichetă a maşinii: 30W - 12V - 50Hz

A. DESCRIEREA RACLETEI PENTRU GHEAŢĂ

1. Modul de încărcare a produsului

Pentru a încărca produsul, setaţi butonul pe “charge” şi conectaţi-l la priza de brichetă a maşinii.LED-ul verde va clipi în timpul încărcării. Încărcarea completă durează aproximativ 5 ore. Când încărcarea este completă, LED-ul verde de sub indicatorul de baterie “Batt” va rămâne aprins (nu va mai clipi).

2. Modul de utilizare a produsului

Desfaceţi cablul şi mutaţi butonul pe poziţia “Batt”. După câteva momen-te, elementul de încălzire va porni. Răzuiţi parbrizul maşinii dumneavoas-tră cu vârful de plastic fiind atent pentru a evita ca elementul de încălzire să atingă parbrizul. Partea din spatele racletei deţine părţi speciale pentru a sparge gheaţa mai groasă dacă este necesar.Dacă este nevoie, racleta poate fi de asemenea alimentată direct de la pri-za de brichetă. În acest caz, conectaţi cablul la priza de brichetă şi mutaţi butonul pe poziţia “Light”. Procedaţi în continuare aşa cum a fost descries în instrucţiunea 2 de mai sus.Când aţi terminat de răzuit gheaţa de pe parbriz, mutaţi butonul înapoi pe poziţia “Charge”.

B. INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

- Elementul de înălzire este extreme de fierbinte. Nu atingeţi niciodată elementul de încălzire şi nu permiteţi să intre în contact cu orice obiect.- Îndepărtaţi întotdeauna ştecherul de la priza de brichetă când produsul nu este utilizat. - Nu lăsaţi niciodată ştecherul mic să atârne liber când ştecherul mare este conectat la priza de brichetă în continuare.- Când aţi terminat mutaţi butonul înapoi pe poziţia “Charge”.- Păstraţi întotdeana racleta cu elementul de încălzire orientat in sus.- Nu păstraţi niciodată produsul cu elementul de încălzire în contact cu un alt obiect.- Păstraţi departe de copii.- În cazul în care cablul de alimentare este afectat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu special sau set disponibil la producător sau la distri-buitorul său.- Vă rugăm să lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a-l introdu-ce înapoi în maşină.- Nu introduceţi aparatul în maşina dumneavoastră în apropierea obiecte-lor, pe banchetă, preşuri sau în compartimentul cu mănuşi înainte de a-l lăsa să se răcească complet!

Avertisment

Nu trebuie să aruncaţi acest aparat împreună gunoiul casnic menajer. Un sistem de colectare selectivă pentru acest tip de produs trebuie să fie implementat de autorităţile dumneavoastră locale. Cereţi ajutorul auto-rităţilor dumneavoastră locale pentru a afla cum şi unde poate avea loc o astfel de colectare a aparatelor uzate. Aceste restricţii se aplică deoa-rece aparatele electrice şi electronice conţin substanţe periculoase care pot avea efecte nocive asupra mediumul sau sănătăţii umane, şi de aceea trebuie reciclate.

Acest simbol indică faptul că aparatele electrice şi electronice sunt colectate selectiv. Simbolul reprezintă un container de gunoi tăiat în cruce cu un simbol X.

În cazul în care cablul de alimentare este afectat, acesta trebuie înlocuit de producător, distribuitorul său sau de o persoană calificată în acest dome-niu pentru a evita orice risc de accidente.

C. AVERTISMENT

ATENŢIE!

Păstraţi produsul întotdeauna cu elementul de încălzire orientat în sus. Butonul produsului trebuie

să fie întotdeauna fixat în poziţia de încărcare (CHARGE) când nu

este utilizat.

Page 6: SBRINATORE PER AUTO RICARICABILEstc.dmc.it/istruzioni/I314967_ITA_PTS_RUM_CZO_SPA.pdf · for future reference. CAUTION: Your new ice scraper is a valuable tool when used correctly

- - www.dmail.es

Ideas Útiles, Regalos Originales

6

RASPADOR DE HIELO RECARGABLE

Lea y siga las instrucciones con atención y guarde este manual de instrucciones para futura consulta.

ATENCIÓN: Su nuevo raspador de hielo es una herramienta valiosa cuando se utiliza correctamente. Un uso indebido podrá causar daños en el aparato o le-siones en el usuario. Cuando no lo esté utilizando, el aparato debe ser colocado en la posición " CHARGE ".

Cod. 314967

Funcionalidades del Producto

3 posiciones del botón:

1. BAT permite el funcionamento del aparato, con la bateria integrada.2. CHARGE se utiliza para cargar el aparato.3. LIGHT permite el funcionamento del aparato directamente a través del mechero del automóvil, si el aparato no posee carga suficiente o si la ba-teria está descargada.Como las dos definiciones "BAT" y "LIGHT" activan el elemento de calen-tamiento, cuando no esté en uso, el aparato debe ser siempre puesto en la posición "CHARGE".

Características técnicas

El raspador de hielo recargable es provisto con bateria recargable 4xAA (Ni-CD) 1000mah (tensión total de la bateria: 4.8 V).

El producto puede ser conectado al mechero del automóvil: 30W - 12V - 50Hz

A. DESCRIPCIÓN DEL RASPADOR DE HIELO

1. Como cargar el productoPara cargar, coloque el botón en la posición "charge" y conecte el dispo-sitivo al mechero.El LED verde parpadea durante la carga. La carga completa tarda cerca de 5 horas. Cuando la carga está completa, el LED verde por debajo de "bat" se encenderá (dejará de parpadear).

2. Como utilizar el productoQuite el cable y coloque el botón en la posición "Bat". Después de algunos momentos, el elemento calentará.Raspe el parabrisas con el raspador de plástico, teniendo cuidado de evi-tar que el elemento de calentamiento toque en el parabrisas. La parte de atrás del raspador posee protuberancias especiales para quebrar el hielo más espeso, en caso de que sea necesario.Si es preciso, el raspador también puede funcionar directamente con el mechero. En este caso, conecte el cable al mechero y mueva el botón para "Luz". Utilícelo como en la instrucción 2 detallada arriba.Cuando terminar, mueva el botón nuevamente para la posición "Charge".

B. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

Made in CHINA - Imported by: Prodis SAS - Rue Paul Cavaré, 8 - 93110 Rosny-sous-Bois - France

- El elemento de calentamiento se queda extremadamente caliente. No toque nunca en el elemento de calentamiento ni permita que entre en contacto con cualquier objeto.- Saque siempre el mechero de la toma cuando no lo esté usando.- Nunca deje el enchufe colgado y suelto mientras éste se mantenga en el mechero.- Cuando termine, mueva el botón nuevamente hacia la posición "Char-ge".- Guarde siempre el raspador de hielo con el elemento de calentamiento orientado para arriba.- Nunca guarde con el elemento de calentamiento en contacto con cual-quier objeto.- Mantener fuera del alcance de los niños.- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser substituido por un ca-ble o conjunto especial disponible en el fabricante, distribuidor o agente de servicio.- Permita que el aparato se enfríe completamente antes de colocarlo en el automóvil.- ¡NO coloque el dispositivo en el automóvil cerca de objetos, en los asien-tos, alfombrillas o en la guantera antes de permitir que el aparato se enfríe completamente!

Aviso

No debe eliminar el dispositivo con la basura doméstica. Un sistema de recogida selectiva para este tipo de producto debe ser suministrado por las autoridades locales. Entre en contacto con las autoridades locales para saber cómo y dónde la recogida se realiza. Esas restricciones se deben a que los aparatos eléctricos y electrónicos contienen substancias peligro-sas con efectos nocivos sobre el medio ambiente o en la salud humana y deben ser reciclados.

Este símbolo indica que los dispositivos eléctricos y electrónicos son recogidos selectivamente. El símbolo H muestra un contene-dor de basura con un símbolo X.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser substituido por el fa-bricante, por el servicio post-venta o por una persona cualificada en esta área para evitar accidentes.

C. AVISOS

ATENCIÓN

Guarde el producto siempre con el elemento de calentamiento para arriba. El botón debe estar siem-

pre en la posición CHARGE cuando el aparato no esté siendo usado.