takara coグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み...

27
株式会社TAKARA & COMPANY (東証1部・7921TAKARACOグループの 通訳・翻訳事業の発展について

Upload: others

Post on 09-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

株式会社TAKARA & COMPANY(東証1部・7921)

TAKARA&COグループの通訳・翻訳事業の発展について

Page 2: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

2

1. 会社概要

2. 決算概要

3. 通訳・翻訳事業の発展について

4. 中期経営計画2023

5. 株主還元

本日のご説明

Page 3: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

1. 会社概要

Page 4: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

4

商号 株式会社TAKARA&COMPANY創業 1952年(昭和27年) 6月15日本社所在地 〒171-0033 東京都豊島区高田三丁目28番8号代表取締役社長 堆 誠一郎上場取引所 東証一部(証券コード 7921)決算期 5月発行済株式総数 12,936千株株主数 28,423名従業員数 1,101名(連結)

会社情報

(2020年5月31日現在)

Page 5: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

5

社会の公器としての使命を果たす

1・顧客とともに新たな価値を創造する2・倫理と道義を重んじる3・専門能力を高め、顧客とともに成長する4・お互いを認め合い、高め合う5・社会の公器として正しいかどうかを判断基準とする

グループ各社の専門性を磨き、お客様の企業価値拡大に貢献し、社会になくてはならないグローバル企業であり続ける

企業理念グループ企業理念

目指す姿

行動指針

Page 6: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

6

持株会社体制への移行

(東証1部上場)商号変更 (持株会社/東証1部上場)

100%保有

管理部門以外の全ての社員が新設子会社へ移動

新設分割

(非上場)

2019年12月2日に持株会社体制に移行し、商号変更しました。

6

Page 7: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

7

㈱タスク宝印刷㈱㈱スリー・シー・コンサルティング

㈱イーツーTranslasia HoldingsPte.Ltd.

連結子会社

㈱サイマル・インターナショナル

㈱サイマル・ビジネスコミュニケーションズ

㈱サイマル・テクニカルコミュニケーションズ

TAKARA & COMPANY

ディスクロージャー・イノベーション㈱

(社)日本IPO実務検定協会

㈱ディスクロージャー&IR総合研究所

仙台宝印刷㈱

㈱TAKARASolutions&Services

持株会社体制図

十印グループ

TAKARA INTERNATIONAL

(HK) LTD.

Page 8: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

8

沿革

印刷物の作成

ソフトウェア開発の開始

グローバル事業の強化

1952年創業

2004年

2015年

ディスクロージャーとIRを中心に事業領域を拡大

XJ-StorageX-Smart.シリーズ

翻訳 通訳

有価証券報告書招集通知

海外目論見書

金融商品取引法・会社法に基づく制度開示書類作成支援の開始

IRを始めとする任意開示書類等のサービス開始

事業報告書/株主通信

WEB制作 動画制作

開示書類作成支援ツール、適時開示書類自動掲載ツール

1952年 ㈱宝商会を設立1960年 宝印刷㈱を設立1967年 証券研究会設置1991年 IR営業部設置1998年 東京証券取引所第二部上場2003年 東京証券取引所第一部上場

コンサルティング事業の開始IPO支援 統合報告書 決算・開示支援

2006年

1991年

Page 9: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

9

グループ事業紹介

グローバルディスクロージャー&IR

ICT(Information and Communication Technology)

開示書類作成支援ツール「X-Smart.」シリーズをはじめ、TDnetと連携した「XJ-Storage」など業務効率化を図るツールの開発・強化。

IPO予定会社向け上場支援サービスや、ESG・統合報告書作成に関するアドバイザリー業務、決算・開示業務のアウトソーシングなど、各分野の専門知識を提供。

コンサルティング

グループ各社の専門性を集結し、新たな価値を提供する

通訳・翻訳事業において高品質なサービスを提供。多言語対応も可能な体制でアジアNo.1を目指す。

情報開示におけるワンストップサービスを提供。印刷物だけでなくWEB開示サービス等の品目拡大に注力。

9

Page 10: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

2. 決算概要

Page 11: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

11

通訳・翻訳事業

16億円

ディスクロージャー関連事業

175億円2020年5月期

191億円金融商品取引法 70億円会社法 39億円IR 42億円その他 23億円

会社法

IR

その他

金商法

セグメント別セグメント別

製品区分別

連結売上高構成比

Page 12: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

12

11,306 11,115 11,426

12,645 13,469

14,669 15,156

15,792

18,257 19,116

836

577

772

1,286

905

1,570

1,476 1,534

1,780

2,247

0

500

1,000

1,500

2,000

2,500

0

4,000

8,000

12,000

16,000

20,000

2011/5 2012/5 2013/5 2014/5 2015/5 2016/5 2017/5 2018/5 2019/5 2020/5

売上高 営業利益

開示書類作成支援ツール「X-Smart.」販売開始

全文XBRL化に伴い人件費増加

セグメントを2区分に変更

IPO社数減および価格競争により減少

8年連続増収

連結売上高・営業利益の推移

(百万円) (百万円)

Page 13: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

3. 通訳・翻訳事業の発展について

Page 14: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

14

通訳・翻訳事業の歩み

2006年 2015年 2018年 2019年 2020年

ディスクロージャー翻訳室設置 初の海外拠点を

香港に設立トランスレイシアグループを子会社化

十印グループを子会社化

サイマル・グループを子会社化

2009年

ディスクロージャー翻訳部に昇格(現グローバルリレーションズ部)

アジア主要国の証券市場に上場を検討する日本国内企業への支援開始

アジア言語の翻訳体制を強化

42カ国語の多言語翻訳、ローカライズ、AI機械翻訳システム

最高水準の通訳クオリティ、遠隔同時通訳プラットフォーム、高品質な翻訳体制

ディスクロージャー関連書類の翻訳ビジネスを開始

Page 15: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

15

■通訳・翻訳業界における品質、シェアの国内ナンバーワン企業としての地位を確固たるものとする

■国内企業、海外企業、官公庁、他非営利団体など様々な事業体のグローバル化推進に貢献する

通訳・翻訳事業における基本方針

Page 16: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

16

ディスクロージャー・IR書類翻訳とその他書類関連サポート宝印刷の翻訳体制

セキュアな情報管理体制でディスクロージャー・IR書類を翻訳

上場会社翻訳社数

800社以上

年間翻訳受注件数

1,800件以上

宝印刷独自の工程やノウハウを活用し、正確かつ書類内・書類間で一貫性のある高品質なディスクロージャー・IR翻訳サービスを提供

お客様 営業担当公認会計士

校正・翻訳担当コーディネーション担当

ディスクロージャー研究部公認会計士

顧問弁護士

グループ会社(株)サイマル・インターナショナルTAKARA INTERNATIONAL (HK) LIMITED

グローバルリレーションズ部開示前情報の翻訳に対応した管理体制を徹底

代表的な翻訳品目

決算短信、招集通知、統合報告書

Page 17: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

17

ディスクロージャー・IR書類翻訳とその他書類関連サポートサイマル・インターナショナルの通訳・翻訳体制

日本と海外、政治・経済・文化の交流を50年以上支える

通訳・翻訳年間手配実績

22,000件超

通訳・翻訳登録者

3,600名超

官公庁や医療系、金融、法律など多業種、多分野に幅広く対応し、通訳では50名を超える業界随一の日英通訳者の専属契約制度を保有

ビジネス通訳業界シェア率

30%

クラウドベースの遠隔通訳プラットフォーム。インターネットがつながるあらゆる場所から、いつでも、何ヶ国語でも、会議やイベントで同時通訳が利用可能に。

遠隔同時通訳プラットフォーム

Page 18: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

18

十印の翻訳体制

きめ細やかなサービスによる圧倒的リピート率

AI翻訳システム

既存顧客リピート率

85%

翻訳業界のパイオニア

創業57年

翻訳可能言語

42カ国語

高い翻訳精度国産機械翻訳エンジン「みんなの自動翻訳」の商用版。使いやすいインターフェイス、ハイスピード処理できるクラウドサービス。

高度なセキュリティ

分野別専門エンジン

翻訳・ローカライズ(現地化翻訳)を始め、AI翻訳システムやトランスクリエーションなど、取引実績3,000件超の実績と確かな信頼

Page 19: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

4. 中期経営計画2023

Page 20: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

20

X-AA

事業環境分析

情報化社会の進展 労働環境の変化

新型コロナウイルスの影響で世界規模で

経済活動の停止

上場企業の横ばい・減少

情報開示のグローバル化 日本企業の社内外通訳・翻訳の増加

大規模イベント通訳機会の縮小と復活

証券市場の変化

WEB化の進展

情報開示制度の革新

ディスクロージャー関連事業 通訳・翻訳事業

策定にあたり

Page 21: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

21

■グループ各社の専門性を磨く■発想力・創造力を結集することでグループシナジーを発揮する■市場ニーズに応えるだけでなく、ニーズを先取りした製品やサービスを提供できるグローバルなオンリーワン企業集団への成長を目指す

■法定開示領域での一層の専門能力を高める■海外投資家向け情報開示の品質とリソースの強化

■開示支援システムの一層の機能強化■コンサルティング■Web開示の強化等■企業価値向上へのワンストップソリューションを提供する体制の強化

■通訳・翻訳業界における品質、シェアの国内ナンバーワン企業としての地位を確固たるものとする

■国内企業、海外企業、官公庁、他非営利団体など様々な事業体のグローバル化推進に貢献する

ディスクロージャー関連事業の基本方針

基本方針

通訳・翻訳事業の基本方針

グループ基本方針

Page 22: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

22

2020年5月期

175億円

2023年5月期

200億円16億円

2023年5月期

100億円通訳・翻訳事業

ディスクロージャー関連事業

2020年5月期

中期経営計画2023

売上高300億円を目標

Page 23: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

23

2020/5(実績)

2021/5(業績予想)

2023/5(計画)

売上高 191億円 265億円 300億円ディスクロージャー関連事業 175億円 ― 200億円

通訳・翻訳事業 16億円 ― 100億円

営業利益 22億円 25億円 29億円

営業利益率 11.8% 9.4% 9.7%

当期純利益 15億円 16億円 19億円

ROE 10.0% 9.6% 10.0%

中期経営計画2023

Page 24: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

5. 株主還元

Page 25: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

25

35.0

50.0 50.0 50.0 50.0 54.0 54.0

69.8 154.8

51.6 51.6 50.3 45.2 38.8 37.8

0.0

10.0

20.0

30.0

40.0

50.0

60.0

0.0

50.0

100.0

150.0

200.0

250.0

300.0

2015/5 2016/5 2017/5 2018/5 2019/5 2020/5 2021/5

株主総還元率配当性向(%)

配当金(円)

配当金配当方針

安定配当(配当性向40~50%目安)

54.0円(中間配当金27.0円/期末普通配当金27.0円)

配当金/配当性向の推移■ 1株当たり配当金■株主総還元率■配当性向

(予)

株主還元

Page 26: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

26※2020年5月期の優待一覧

株主優待

中長期的な個人株主数の増加、並びに長期保有化を目的に、所有株数と保有期間2つの要素で優待品を選択いただける

「選べる株主優待制度」を採用しています。

Page 27: TAKARA COグループの 通訳・翻訳事業の発展について14 通訳・翻訳事業の歩み 2006 年 2015 年 2018 年 2019 年 2020 年 ディスクロージャー 翻訳室設置

総務部広報IR課 WEB https://www.takara-company.co.jp/