tempest 210 manual
TRANSCRIPT
Tempest 210 Manual
Rändelschraube 6-32Thumb screw 6-32 Sidepanel installation
Installation der SeitenblendenVis à oreilles 6-32 Installation der SeitenblendenВинт с барашком 6-32 Установка боковой панели
Tornillo de aletas 6-32 Instalación de panel lateral
Parafusos borboleta 6-32 Instalação do painel lateral
Netzteilinstallation Installation von Festplatte, Motherboard, Erweiterungskarte
Motherboard-Installation Motherboard-Installation Kabelverwaltung
x32
x2
x6
B
x8
CSchraube 6-32x5
Installation du DD, de la carte mère, de la carte d’extensionVis 6-32x5Установка жесткого диска, материнской платы, платы расширенияВинт 6-32x5Instalación de disco duro, tarjeta madre, tarjeta de expansiónTornillo 6-32x5
Instalação do HDD, placa principal e placa de expansãoParafuso 6-32x5
HDD, M/B, Expansion card installationScrew 6-32 x 5
KabelbinderGestion des câblesSerre-câbleСистема организации проводовХомут для кабеля
Manejo de los cables Amarre de cable
Gestão de cabosBraçadeiras para cabos
Cable managementCable tie
x4
A
x4
D
x9
F
Sechskantschraube 6-32Installation du bloc d’alimentationVis hexagonale 6-32Установка источника питанияголовкой 6-32Instalación de fuente de alimentación Tornillo hexagonal 6-32
Instalação da fonte de alimentaçãoParafusos hexagonal 6-32
Power supply installationHexagon screw 6-32
x1
GAbstandshalter
Installation de la carte mèreDouille à sertirУстановка материнской платыОпорный изолятор
Instalación de la placa madreSeparador
Instalação da placa principalSeparador
Motherboard installationStandoffAbstandshalter-Schlüssel
Installation de la carte mèreTourne-à-gauche de douilleУстановка материнской платыРаздвижной гаечный ключ
Instalación de la placa madreLlave del separador
Instalação da placa principalChave para separador
Motherboard installationStandoff wrench
Installation des 5,25 Zoll-LaufwerksSchraube M3x5Installation du lecteur 5,25"Vis M3x5Установка дисковода 5,25''Винт M3x5Instalación de unidad de disco de 5,25”Tornillo M3x5
Instalação da unidade de 5,25 polegadasParafuso M3x5
5.25 Drive installationScrew M3*5
LüfterinstallationSchraube 5x10KT
Component (including installed) List
Installation du ventilateurVis 5x10KTУстановка вентилятораВинт 5x10KTInstalación de ventiladorTornillo 5x10KT
Instalação da ventoinhaParafuso 5x10KT
Fan installationScrew 5x10KT
G F
FE
B
UNLOCK
LOCK
3
E
A
1
7
23
4
5
8
9
6
10
11
15 16
1718
21
20
19
121314
1. Chassis body2. Front filter3. Front bezel4. 5.25 drive cover5. Front steel mesh6. Rear 120mm fan7. Top cover8. Left side panel9. Right side panel10. 5.25 screwless11. HDD screwless12. USB2.0 & USB3.0 ports13. Audio jack14. Mic jack15. HDD LED16. Power LED17. Power switch18. Reset switch19. Top double 120/140mm fan slots20. Buttom 120mm fan slots21. Front double 120mm fan slots22. Top 14cm fan
EN
SP PO SC SC
1. Gehäuse2. Frontfilter3. Frontblende4. 5,25 Zoll-Laufwerksabdeckung5. Frontstahlgitter6. Rückseitiger 120 mm-Lüfter7. Obere Abdeckung8. Linke Seitenblende9. Rechte Seitenblende10. 5,25 Zoll, schraubenlos11. Festplatte, schraubenlos12. USB 2.0- und USB 3.0-Ports13. Audioanschluss14. Mikrofonanschluss15. Festplatten-LED16. Betriebs-LED17. Netzschalter18. Reset-Taste19. Zwei obere 120/140 mm-Lüftersteckplätze20. Untere 120 mm-Lüftersteckplätze21. Zwei vordere 120 mm-Lüftersteckplätze22. Oberer 14-cm-Lüfter
GE 1. Corps du châssis2. Filtre frontal 3. Panneau frontal4. Couvercle du lecteur 5,25"5. Grille en fer frontale6. Ventilateur arrière 120mm7. Couvercle supérieur8. Panneau du coté gauche9. Panneau du coté droit10. 5,25" sans vis11. DD sans vis12. Ports USB2.0 & USB3.013. Prise audio14. Prise Mic15. DEL de DD16. DEL d’alimentation17. Bouton d’alimentation18. Bouton de réinitialisation19. Deux fentes de ventilateur 120/140mm supérieures20. Fentes de ventilateur 120mm inférieures21. Fentes de ventilateur double 120mm frontale22.Ventilateur supérieur 140 mm
FR 1. Системный блок2. Передний фильтр3. Передняя панель4. Крышка дисковода 5,25’’ 5. Передняя металлическая сетка6. Задний вентилятор 120 мм 7. Верхняя крышка8. Левая панель9. Правая панель10. Дисковод 5,25’’ с безвинтовым креплением11. Жесткий диск с безвинтовым креплением12. Порты USB2.0 и USB3.0 13. Аудио разъем14. Разъем для микрофона15. Светодиодный индикатор жесткого диска16. Светодиодный индикатор питания17. Выключатель питания18. Кнопка перезагрузки19. Верхние двойные разъемы для вентиляторов 120/140 мм20. Нижние разъемы для вентиляторов 120 мм21. Передние двойные разъемы для вентиляторов 120 мм22. Верхний 140 mm вентилятор
RU
1. Cuerpo del chasis2. Filtro frontal 3. Bisel frontal4. Cubierta de unidad de 5,25”5. Malla de acero frontal6. Ventilador posterior de 120mm7. Cubierta superior8. Panel del lado izquierdo9. Panel de lado derecho10. 5,25” sin tornillos11. Disco duro sin tornillos12. Puertos USB 2.0 y USB 3.013. Toma de audio14. Entrada de micrófono15. LED de disco duro16. LED de encendido17. Interruptor de encendido18. Interruptor de reinicio19. Ranuras dobles superiores para ventiladores de 120/140 mm20. Ranuras inferiores para ventilador de 120 mm21. Ranuras frontales para ventilador de 120 mm22. Ventilador de 140 mm superior
1. Corpo do chassis2. Filtro frontal3. Painel frontal4. Tampa para unidade de 5,25 polegadas5. Rede de aço frontal6. Ventoinha traseira de 120mm7. Tampa superior8. Painel do lado esquerdo9. Painel do lado direito10. Unidade de 5,25 polegadas com fixação sem parafusos11. HDD com fixação sem parafusos12. Portas USB 2.0 e USB 3.013. Entrada de áudio14. Entrada de microfone15. LED do HDD16. LED de alimentação17. Botão de alimentação18. Interruptor de reposição19. Ranhuras duplas superiores para ventoinha de 120/140 mm20. Ranhuras inferiores para ventoinha de 120 mm21. Ranhuras duplas frontais para ventoinha de 120 mm22. Ventoinha superior de 140 mm
1. シャーシー本体2. 前面フィルター(フロントファンフィルター)3. 前面ベゼル(フロントパネル)4. 5.25 インチドライブベイカバー5. 前面スチールメッシュHDDカバー6. 背面 120㎜ 冷却ファン7. 上部カバー(8. 左側パネル(左サイドドア)9. 右側パネル(右サイドドア)10 .5.25 インチドライブ(スクリューレスタイプ)11. ハードディスクドライブ(スクリューレスタイプ)12. USB2.0 および USB3.0 ポート13. オーディオジャック14. マイクジャック15. ハードディスクドライブ LED(HDD LED)16. 電源 LED(PW LED)17. 電源スイッチ(POWER SW)18. リセットスイッチ RESET SW)19. 上部ダブル 120/140㎜ 冷却ファンスロット(ファン別売)20. 底部 120㎜ 冷却ファンスロット(ファン別売)21. 前面ダブル 120㎜ 冷却ファンスロット(ファン別売)22. 上部 140 mm ファン
Front bezel and side panels installation
Installation der Front- und Seitenblenden
Installation du panneau frontal et des panneaux latéraux
Установка передней панели и боковых панелей
Instalación bisel frontal y paneles laterales
Instalação do painel frontal e dos painéis laterais
5.25 Driver installation
Installation des 5,25 Zoll-Laufwerks
Installation du lecteur 5,25"
HDD installation
Festplatteninstallation
Installation du DD
Установка дисковода 5,25'' Установка жесткого диска
Instalación unidad de disco de 5,25” Instalación disco duro
Instalação do controlador da unidade de 5,25 Instalação do HDD
Motherboard installation
Motherboard-Installation
Installation de la carte mère
Установка материнской платы
Instalación de la placa madre
Instalação da placa principal
E
H
22
12
34
56
78
910
2019
1817
1615
1413
1211
Vbus
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
IDIntA_P2_D+IntA_P2_D-
GND
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_SSTX-
GND
IntA_P2_SSRX+
IntA_P2_SSRX-
Vbus
NC
1234
+12VDCGNDGND+5VDC
123
GND+12VDC/+5VDCTachometric Signal
HD
AUD
IO
A
A'
108642
97531
PORT2LSENSE_SEND
PORT2 RPORT1 RPORT1L
SENSE2_RETURNKEYSENSE1_RETURNPRESENCE#AUD_GND
BLUEBLACK
YELLOWBROWN
RED
WHITEKEYPURPLEBLACKBLACK
VIEW A-A'
B
B'
108642
97531
AC
97'
AUD_GNDNC
FP_RET_RKEY
FP_RET_L
MIC_INMIC_BIASFP_OUT_RNCFP_OUT_L
BLACKNC
YELLOWKEY
BLUE
REDBROWNYELLOW+YELLOWNCBLUE+BLUE
VIEW B-B'
USB2.0
A
A'
13579
2468
10
KEYGNDD1+D1-
VCC1
NCGNDD2+D2-VCC2
KEYBLACK+GNDGREENWHITE
RED
BLACK+GNDGREENWHITERED
VIEW A-A'
H.D.D LED
POWER SW
RESET SW
A
A'
12
-+
BLACKBLACK
12
-+
BLACKBLACK
12
BLACKBLACK
- P LED+ P LED
12
BLACKBLACK
VIEW A-A'
PSU installation
Tempest 210 function instruction
Tempest 210-Funktionsanweisung
Instructions d’utilisation du Tempest 210
Инструкция по эксплуатации Tempest 210
Instrucción de funciones de Tempest 210
Instruções das funções do Tempest 210
USB3.0 Internal Connector
Interner USB 3.0-Anschluss
Connecteurs USB3.0 interne
Внутренний разъем USB3.0
Conector interno USB 3.0
Conector interno USB 3.0
S/W& LED Connector
Connecteur S/W & DEL
Conector S/W y LEDConector S/W e LED
ПО и разъем для подключения светодиодного индикатора
Schalter & LED-Anschluss
USB2.0 ConnectorUSB 2.0-AnschlussConnecteur USB2.0Разъем USB2.0 Conector USB 2.0Conector USB 2.0
4P Connector4-poliger AnschlussConnecteur 4PРазъем 4P Conector 4PConector 4P
3P Connector3-poliger AnschlussConnecteur 3PРазъем 3P Conector 3PConector 3P
HD AUDIO ConnectorHD-AudioanschlussConnecteur AUDIO HDРазъем HD AUDIO Conector AUDIO ALTA DEFINICIÓNConector de ÁUDIO HD
AC 97' ConnectorAC'97-AnschlussConnecteur AC 97’Разъем AC 97' Conector AC 97´Conector AC 97´
Expansion card installation
Installation der Erweiterungskarte
Installation d’une carte d’extension
Установка платы расширения
Instalación de tarjeta de expansión
Instalação da placa de expansão
Internal USB3.0 installation
Installation des internen USB 3.0-Anschlusses
Установка внутреннего разъема USB3.0
Instalación de USB 3.0 interno
Instalação de USB 3.0 interno
Installation de USB3.0 interne
Cooling system
Netzteilinstallation
Installation du bloc d’alimentation (PSU)
Установка блока питания
Instalación de la fuente de alimentación
Instalação da fonte de alimentação
Kühlsystem
Système de refroidissement
Система охлаждения
Sistema de enfriamiento
Sistema de arrefecimento
Mic Jack
Audio JackUSB 3.0USB 2.0
HDD LEDPower LED
Power switchReset switch
E
D C
C C
CC
If you have any questions or problems with the NZXT product you
purchased, please don’t hesitate to contact
[email protected] with a detailed explanation of your problem and your
proof of purchase. You may inquire about replacement
parts at [email protected]. For comments and suggestions, e-mail our
design team, [email protected].
Thank you for purchasing an NZXT product.
For more information about NZXT, please visit us online.
NZXT Website: www.nzxt.com
Join the NZXT communities:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Si tiene alguna pregunta o algún problema con el producto NZXT adquirido, no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de [email protected] y proporciónenos también una explicación detallada del problema y el justificante de la compra. Puede solicitar piezas de repuesto en la página Web [email protected]. Para cualquier comentario o sugerencia, envíe un correo electrónico a nuestro tipo de diseño a la siguiente dirección: [email protected]. ¡Gracias por adquirir un producto de NZXT!Para obtener más información acerca de NZXT, visite nuestro sitios Web.Sitios Web:www.nzxt.comÚnete a las comunidades NZXT:www.nzxt.com/forumwww.facebook.com/nzxtcorp
NZXT : www.nzxt.com
加入NZXT 社群:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não
hesite em contactar-nos através do endereço [email protected]
fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
Poderá solicitar peças de substituição através do endereço
[email protected]. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa
de design através do endereço de e-mail [email protected].
Obrigado por ter adquirido um produto NZXT.
Para mais informações acerca da NZXT, visite os nossos Web sites.
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que
vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter [email protected] avec une
description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous
pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès de
[email protected]. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un
email à notre équipe de design, [email protected].
Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT.
Pour plus d'informations sur NZXT, visitez nos sites Web.
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных
вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: [email protected] с
подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии
запчастей можно узнать, обратившись по адресу: [email protected]. Замечания
и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков:
[email protected]. Благодарим вас за покупку продукта NZXT.
Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших
веб-сайтах.
Bei Fragen oder Problemen zu Ihrem NZXT-Produkt wenden Sie sich bitte
direkt mit einer detaillierten Erklärung des Problems und Ihrem Kaufbeleg
an [email protected]. Unter [email protected] können Sie Ersatzteile
anfragen. Kommentare und Empfehlungen senden Sie bitte per eMail an
unser Designteam: [email protected].
Vielen Dank für den Kauf eines NZXT-Produktes.
Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie auf unseren Webseiten.
Soporte y Servicio
Note: Optional front fans need to be installed from inside of the chassis