the attractions of korea

88
우리 의 매력 The attractions of Korea

Upload: -

Post on 30-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

The attractions of Korea

TRANSCRIPT

Page 1: The attractions of Korea

우 리 의 매 력The attractions of Korea

Page 2: The attractions of Korea
Page 3: The attractions of Korea
Page 4: The attractions of Korea

음식과 음식에 대한 우리의 정신. 그리고 그것을 담아내는 그릇까지

우리의 음악으로 오로지 사물놀이만 떠올리는 사람들에게

낯선 이의 시각으로 바라본 우리와 그들이 재해석하는 우리의 매력

우리의 공간을 색감으로 구도로 정서로 다양하게 바라보기

01 FOOD

02 MUSIC

03 FASHION

04 SEOUL

Page 5: The attractions of Korea

우 리 의 매 력The attractions of Korea

Page 6: The attractions of Korea

나는 한국과 디자인에 매우 관심이 많다.

내가 나고 자란 장소와 내가 업으로 삼고싶은

대상을 명확히 하는 것은 매우 중요하다고 생

각한다. 가령 가까운 나라 일본에는 안도 타다

오와 후카사와 나오토가 있다. 이 둘을 통해 일

본은 일본의 디자인이라고 정의하지 않아도 일

본의 색채가 녹아있는 강력한 디자인을 가질

수 있다. 한국도 분명 한국만의 정서가 있고 그

것은 개인화되고 가상화되는 현대사회에서 더

욱 큰 매력과 힘을 지니고 있다고 생각한다.

나를 위해 그리고 우리의 디자인을 위해 한국

의 디자인 정체성에 대한 이야기를 이곳에 담

아보고자 한다.

Page 7: The attractions of Korea

우리라는 단어는 매우 한국적인 정서를 내포

한다. 우리는 개인의 영역에 속한 대상도 우

리의 영역으로 표현한다. 예를들면 어떤 한

외동딸의 우리엄마라는 표현과 같은 것이다.

이처럼 가장 한국적인 정서를 내포하는 단어이

자 또한 그 단어 자체의 의미인 <우리>. 이 책

을 통해 <Korea>와 <Our>의 매력을 알아가

기를 바란다.

Page 8: The attractions of Korea

01 FOOD

얼린홍시와 팥고명

우리의 음식에는 두가지 큰 특징이 있다. 바로 <주식과 후식의 분리>와 <약식동원>정신이

다. 서양의 빵은 식사 겸 간식이 가능하다. 이에 반해 한국의 음식은 그보다 더 경계가 명

확하다. 또한 예부터 한국은 음식을 먹을 때 건강을 생각하는 깊이가 그 어느나라보다 남

달랐다.

Page 9: The attractions of Korea

Page 10: The attractions of Korea

주.후식의 분리

한국의 음식은 주식과 부식의 분리가 확실하다. 우리는 밥을 간식으로 먹을 수 없다. 간식으

로 끼니를 떼울 수는 있어도 그것이 식사가 되진 않는다. 이처럼 우리의 음식은 밥과 간식의

경계가 명확하다. 이번 장에서는 현대인이 오늘날 즐겨먹는 서양의 디저트인 마카롱과 케이

크와 차별되는 <한국식 디저트>를 살펴보고자 한다.

Page 11: The attractions of Korea

우리의 디저트

Page 12: The attractions of Korea

우리 후식의 특징은 조리과정이 간단하다. 공이 많이들어 힘은 들지만 과정이 번잡하지 않

다. 떡은 메치면 완성되고 팥은 익히면 그만이다. 덕분에 각 재료의 특성이 음식마다 살아있

고 인공적인 것이 들어가지 않아 건강을 해하지도 않는다. 우리는 건강에 예민한 현대인에

게 적합한 음식문화를 갖고있다.

,

Page 13: The attractions of Korea
Page 14: The attractions of Korea
Page 15: The attractions of Korea

우리의 음식은 자연의 빛깔이 그대로 접시위에 담겨와 시각적으로 만족을 준다. 인공적으

로는 만들 수 없는 감칠맛이 직관적으로 담겨져 있다. 접시위에 정갈하게 담겨진 자연은 맛

뿐만 아니라 시각적 만끽을 선사한다.

남부럽지 않다

Page 16: The attractions of Korea

藥 食 同 源

어느나라나 음식과 건강에 대해 이야기하지만 한국은 더욱 그 정도가 크다. 식사는 물론이

거니와 간식에도 건강의 의미를 담는다. 여느 한국적인 음식점을 갔을 때 ~의 효능 이라는

글귀를 보는 것은 우리에게 어색하지 않다. 즐겨마시는 우리의 생강차나 유자차 같은 음료

만 봐도 건강을 생각하는 마음을 엿볼 수 있다.

Page 17: The attractions of Korea

냉 유자차

Page 18: The attractions of Korea
Page 19: The attractions of Korea
Page 20: The attractions of Korea

맛이 달고 상큼한 유자차는 칼슘,비타민

등이 풍부하여 뼈와 감기 그리고 뇌혈관

질환에 탁월한 효과를 볼 수 있다.

서양식 아이스크림과 한국식 콩가루의

조화는 좋은 맛과 기존의 고체형 아이스

크림과는 다른 독특한 모습을 만들어 낸

다.

Page 21: The attractions of Korea

감기에 좋은 생강라떼

Page 22: The attractions of Korea

놋으로 만든 그릇

Page 23: The attractions of Korea

그릇

우리의 그릇은 단순히 <담는다>는 개념을 넘어서 그릇자체로도 의미롭다. 대표적으로 숨쉬

는 그릇 옹기가 있다. 일반 가정에서 옹기에 비해 덜 사용되는 놋그릇은 그 무게와 함께 변

색한다는 단점이 크기때문인데 이래뵈도 옛날에는 배탈이 나면 놋그릇에 물을 담아먹을정도

로 <건강한 그릇>이다. 플라스틱이 난무하며 그 후유증에 노출된 현대인에게 잊혀진 그릇,

놋그릇에 대해 재조명해보고자 한다.

Page 24: The attractions of Korea

保冷

Page 25: The attractions of Korea

“찬음식은 차게”

Page 26: The attractions of Korea

保溫

Page 27: The attractions of Korea

“따뜻한 음식은 따뜻하게”

Page 28: The attractions of Korea
Page 29: The attractions of Korea
Page 30: The attractions of Korea

02 MUSIC

윤동주시인 문학관 2관

우리의 말은 다채롭다. 푸르다, 푸르딩딩하다, 파르스름하다, 푸르르다 등 파란색 한 단어

만해도 다양하게 표현이 가능하다. 그래서인지 은유적인 시 표현이 발달했다. 사물놀이만이

우리의 소리라고 생각 해 왔다면 이제는 우리의 글에 초점을 맞추어보자. 우리의 고운정서

를 담은 매력적인 현대음악을 발견할 수 있을 것이다.

Page 31: The attractions of Korea

진 달 래 꽃

나 보기가 역겨워

가실 때에는

말없이 고이 보내드리우리다.

영변에 약산

진 달 래 꽃

아름 따다 가실 길에 뿌리우리다.

가시는 걸음걸음

놓인 그 꽃을

사뿐히 즈려밟고 가시옵소서.

나 보기가 역겨워

가실 때에는

죽어도 아니 눈물 흘리우리다.

Page 32: The attractions of Korea

바닥에 남은 차가운 껍질에 뜨거운 눈물을 부어

그만큼 달콤하지는 않지만 울지 않을 수 있어

온기가 필요했잖아, 이제는 지친 마음을 쉬어

이 차를 다 마시고 봄날으로 가자

우리 좋았던 날들의 기억을 설탕에 켜켜이 묻어

언젠가 문득 너무 힘들 때면 꺼내어 볼 수 있게

그때는 좋았었잖아, 지금은 뭐가 또 달라졌지

이 차를 다 마시고 봄날으로 가자

유 자 차

Page 33: The attractions of Korea

봄 이 오 면

아름다운 꽃이여 내게 가득 안기어

따스하게 나의 상처를 어루만져주던 그대여

세월 지나 계절은 다시 돌아오겠지만

못다한 나의 사랑은 갈 곳을 잃어 헤매이네

오 사랑 그 초라했던 나를 감싸주었던

놀라운 내 님이여

언제 다시 그대를 만나면

나 그댈 놓치 않으리

오 사랑 보잘 것 없던 나를 알아주었던

그대의 음성이여

언젠가 또 다시 내게도 봄이 오면

내 사랑 그대를 부르리

Page 34: The attractions of Korea

03 FASHION

한복의 모던함

우리의 패션은 현대에 와서 사라졌다고 해도 과언이 아니다. 아이들의 경우 명절에나 입을

까말까하고 성인이 되서는 결혼식때나 입는 옷이 되어버렸다. 단순히 불편하기 때문에 사

라진걸까? 이 시대에 적용하기에는 너무 촌스러운 형태인 것일까? 분명한 것은 우리의 옷

은 매력적이다.

Page 35: The attractions of Korea

인간의 감정 중 익숙함을 0, 낯섬을 10으로 볼때 인간이 느끼는 가장 큰 호감도의 지점은 7이

라고 한다. 즉 평균보다 다소 낯선 것을 볼 때 인간의 호감도가 높아지는 것이다.

그렇다면, 한국인이 아닌 외국인의 시선으로 볼 때 한국은 어떤 모습일까?

Page 36: The attractions of Korea
Page 37: The attractions of Korea

IISE는 재미교포 형제가 만든 스트릿웨어 브랜드이다. 이들은 한국의 고

유한 문화와 예술에 매료되어 우리의 전통양식과 현대문화를 혼합한 디

자인을 만들어내고 있다.

서울에서 시작하였으며 한국의 전통을 현대적인 감각으로 재해석하여

과거와 현재를 조화롭게 믹스한 미래지향적인 디자인을 창조하고 있

다. 그들의 제품 디테일에서 한국 전통의 매력적 요소를 현대적 시선으

로 발견할수있다.

Page 38: The attractions of Korea

Monk sack

IISE의 제품은 실크/면 블렌드 원단에 전통천연 염색기법을

이용해 염색되었다. 넓은공터에 원단을 널어놓 충분히 자연

광을 쏘인다. 이때 원단은시간이 지날수록 진한컬러를 가지

게 된다. 이때 원단을 짜면서 생긴 패턴과 텍스쳐는 천연엽색

특유한 고유무늬가 만들어져 유일의 제품이 된다.

Page 39: The attractions of Korea

Monk sack은 iise형제가 한국에서 본 인상적인 장면에 의해

영감을 받아 디자인 된 가방이다. 그들이 어느 절에서 본 한

스님의 바랑에 매력을 느꼈고 바랑의 끈 조절을 위해 묶는 스

트랩의 역할을 에이징과 결합하여 외국에서는 볼수없는 한국

적 cool함을 완성시켜 내었다.

Page 40: The attractions of Korea

우리는 미국에서 자랐고 한국음식을 제

외하고는 한국의 문화를 경험하지 못했

다. 우리가 2년전 한국에 왔을때, 우리

는 우리(한국)의 역사와 근원에 매우 놀

랐다. 우리는 한국식의 천연염색에 대해

배웠고 그것이 자아내는 색감과 과정이

매우 아름답다고 생각했다. 언젠가 우리

는 인사동에서 스님을 보았는데 그 스님

이 맨 끈으로 묶어 길이가 조절되는 가

방(*주-바랑)과 스님이 입은 옷(*주-승

복)은 백년간 변하지 않고 내려져 온 것

이었다. 그 스님은 한옥건물과 높은 현대

식 건물이 함께하는 길을 걷고있었다. 그

때 본 옛것과 새것의 믹스된 장면은 우

리에게는 매우 흥미로웠다. 그리고 그것

이 바로 IISE를 시작하게 된 이유이다. 우

리는 다른 세계의 사람들에게 이러한 매

력있는 한국의 문화를 우리의 제품을 통

해 나누고 싶다.

어떻게 iise를 시작하게 되었나?

Page 41: The attractions of Korea

우리는 패션과 문화를 결합하기를 원한

다. 우리는 한국의 디테일적인 요소를 활

용해서 높은 질의 제품을 만드는 방향을

추구하고 있다. 또한 우리의 사진과 영상

을 통해 다른세계의 사람들에게 한국의

다양한 부분을 공유하고 싶다. 서양의 많

은사람들은 삼성,싸이,Kpop을 제외한 독

특한 한국의 문화를 모른다. 우리는 전자

가 아닌 후자의 매력을 세계의 사람들과

공유하고 싶다.

IISE의 디자인과 마케팅을 진행하는데

있어 가장 중점적으로 두는 사안은 무

엇인가?

Page 42: The attractions of Korea

우리의 브랜드를 유지하는데에 있어서

우리는 다른 선진국과 동등한 퀄리티

의“Made in Korea”를 지향한다. 우리

는 한국문화를 계속해서 배울 것이고 이

를 통해 잘 만들어진 제품으로 다른 세

계의 사람들에게 한국의 좋은 점들을 알

릴 것이다.

우리는 전세계가 현재의 한국의 디자인

과 패션에 관심이 있다고 생각한다. 서울

은 매년 글로벌한 도시가 되어가고있고

그것은 놀라운 일을 일을 만든다고 생

각한다. 나는 한국이 매우 좋은 디자인

을 갖고있다고 생각하지만 다른 나라에

서는 그것을 볼 기회가 별로 없다. 그

러나 이 또한 곧 변할 수 있을 것이다.

IISE를 유지하는것에 있어 가장 중요한

사안은 무엇인가?

한국의 디자인에 대해 어떻게 생각하

는가?

Page 43: The attractions of Korea

전원, 외곽지역. 이 곳은 진짜 한국을 보

기에 최적의 장소이다. 우리는 정신을 환

기하기위해 여유로운 지역으로 가는 것,

좋은 음식을 먹는 것, local을 경험하는

것을 정말 좋아한다. 그리고 그 곳에서

영감을 받는다.

우리가 미국에서 자랐지만 우리는 한국

인이다. 우리의 근원에 대해 배우는 것

은 우리에게 있어서는 한국에서의 삶에

서의 매력적인 부분이다. 그리고 그것을

다른 사람들과 함께 나눌것이다.

한국에서 방문한 곳 중 어디가 가장 맘

에 들었나?

외국에서 태어나고 자란 시점에서 한국

과 한국의 정체성에 대해서 매력적인 부

분은 무엇이라 생각하나?

Page 44: The attractions of Korea

나의 동생 (IISE는 재미교포 형제가 창립

한 브랜드이고 형은 마케팅, 동생은 디자

인을 담당하고 있다.)이 우리 영상을 위

해 음악을 만들었다. 우리는 힙합을 들으

며 자랐고 힙합을 사랑한다. 길거리문화

와 음악은 우리의 창의적인 프로세스를

만드는데 있어 지대한 영향을 미친다. 나

의 동생은 힙합스타일로 음악을 만들면

서도 한국 전통 악기 ‘북’에서 소리

를 땄고, ‘가야금’의 현을 뜯는 소리

를 이용했다.

IISE의 fall/winter 2014영상을 보았을

때 (긍정적의미로) 매우 충격적이었다.

한국적 색채를 모던한 힙합의 감각으로

재해석했다. 누가 만들었고 어떤 의도로

했는지 궁금하다.

Page 45: The attractions of Korea

F/W 2014 video에서 우리는 우리에게

영감을 줄만한 서울의 다양한 곳을 방문

했다. 전통 재래시장, 오래된 학교, 심지

어 을지로 같은 근대적 장소까지, 모든것

이 우리에게 영감을 주었다. 우리는 이러

한 장소를 모두 방문했고 우리의 창의적

인 프로세스에 영향을 미쳤다.

우리는 한국의 전통에서 영감받은 악세

사리를 계속해서 만들것이다. 또한 의

복과 생활용품 영역까지 확장할 것이

다. 우리는 생산하고 싶은 많은 아이디

어와 제품 디자인을 갖고지만 그것을

서두를 수 없다. 우리는 이제 막 1년이

된 브랜드이기때문에 천천히 해내길 원

한다. 그렇지만 모두 잘 해낼 것이다.

IISE의 영상 중 fall/winter 2014에서

을지로의 모습이 외국인의 관점으로 나

와 굉장히 신선했다. 을지로를 선택한 이

유가 있는가?

후에 IISE가 어떤 디자인을 담기를 바

라는가?

Page 46: The attractions of Korea
Page 47: The attractions of Korea
Page 48: The attractions of Korea

04 SEOUL

서촌의 골목길

우리의 길은 골목길이 발달했다. 서양의 블럭 개념과는 매우 다르다. 블럭처럼 획일화 된 느

낌은 아니지만 그만의 정갈한 느낌으로 존재한다. 골목과 색감과 구도. 다양한 방법을 이용

하여 우리를 낯설게 바라보자.

Page 49: The attractions of Korea

서 울 속 으 로

Page 50: The attractions of Korea
Page 51: The attractions of Korea
Page 52: The attractions of Korea
Page 53: The attractions of Korea

90년대 이야기

Page 54: The attractions of Korea
Page 55: The attractions of Korea
Page 56: The attractions of Korea
Page 57: The attractions of Korea
Page 58: The attractions of Korea
Page 59: The attractions of Korea
Page 60: The attractions of Korea
Page 61: The attractions of Korea

서촌의 어느 거리에서

Page 62: The attractions of Korea
Page 63: The attractions of Korea
Page 64: The attractions of Korea
Page 65: The attractions of Korea

누하동 어느 가정집의 화단

Page 66: The attractions of Korea
Page 67: The attractions of Korea
Page 68: The attractions of Korea
Page 69: The attractions of Korea
Page 70: The attractions of Korea

마음이 트이는 거리

Page 71: The attractions of Korea
Page 72: The attractions of Korea
Page 73: The attractions of Korea

딩 동 댕

Page 74: The attractions of Korea

여 유

우리의 삶이 근대화로 인해 빨리빨리문화를 갖게 되었지만 본래는 매우 여유를 즐길 줄 아는

민족이었다.

Page 75: The attractions of Korea
Page 76: The attractions of Korea
Page 77: The attractions of Korea

동네 개의 봄 나들이

Page 78: The attractions of Korea
Page 79: The attractions of Korea
Page 80: The attractions of Korea
Page 81: The attractions of Korea
Page 82: The attractions of Korea
Page 83: The attractions of Korea
Page 84: The attractions of Korea

END

Page 85: The attractions of Korea

글 김푸른이

디자인 김푸른이

사진 김푸른이

IISE인터뷰사진 IISE

Page 86: The attractions of Korea
Page 87: The attractions of Korea

우 리 의 매 력The attractions of Korea

Page 88: The attractions of Korea