the baltic guide rus Весна 2015

28
Bажная общая информация об Эстонии / корабли / отели / рестораны / театры / выставки / магазины / Традиции эстонских пивоваров Остров Сааремаа: спа-рай! Почему в эстонских вузах учиться хорошо Сказочные замки прибалтийских немцев www.balticguide.ee Ваш бесплатный гид по Эстонии Денис Смолдарев Чемпион без правил ПО-руССки весна 2015

Upload: the-baltic-guide

Post on 27-Jul-2016

229 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Газета о туризме на русском языке The Baltic Guide знакомит русских туристов с Восточной Финляндией. Постоянно меняющееся содержание газеты очень разнообразно: мы рассказываем о культурных событиях, выставках, музеях, магазинах, отелях, аквапарках, спа, возможностях активного отдыха и еще многом другом. Газета выходит четыре раза в год.

TRANSCRIPT

Page 1: The Baltic Guide RUS Весна 2015

Bажная общая информация об

Эстонии

/ корабли / отели / рестораны / театры / выставки / магазины /

Традиции эстонских пивоваров

Остров Сааремаа: спа-рай!

Почему в эстонских вузах учиться хорошо

Сказочные замкиприбалтийских немцев

ww

w.b

alti

cgui

de.e

аш

бе

спл

атн

ый

ги

д п

о Э

сто

ни

и

Денис СмолдаревЧемпион без правил

ПО-руССки

в е с н а 2 0 1 5

Page 2: The Baltic Guide RUS Весна 2015
Page 3: The Baltic Guide RUS Весна 2015

www.solaris.ee

Жизнь хороша!

Самый модный торговый и развлекательный центр в самом центре Таллинна!Бульвар Эстония, 9, Таллинн

Всего в нескольких шагах от Старого городаВы можете найти центр Solaris – самый новый и уникальный центр развлечений, покупок и культурной жизни.

В ЦЕНТРЕ SOLARIS ВЫ НАЙДЕТЕ:

• Разнообразные развлечения и магазины на любой вкус, включая Apple, women’secret, Weplay, Hemtex и многие другие.

• Фуд-корт, включая кафе Komeet с лучшим видом на Таллинн.• Самый инновационный продуктовый магазин в городе.• Современный 3D-кинотеатр Solaris Kino c 7 залами.• 2 экрана для показа классических фильмов в Cinema Artis.• Концертный зал Nordea – концертный зал с лучшим

оборудованием в Эстонии.

MAD MURPHY ’S– IRISH PUB & GRILL

Открыто с понедельника по четверг 10:00 - 02:00С пятницы по субботу 10:00 - 04:00В воскресенье 11:00- 02:00

Мюнди 2, Таллинн • Телефон: +372 6 011 070 • [email protected] http://madmurphys.ee/

пиво или сидр A Le Coq2,80 €

Happy Hours

2=1

с понедельника по четверг

17-20

Самый большой выбор виски в городе!Живая музыка и караоке.

•Находится в Старом городе, с видом на Ратушную площадь.

Page 4: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 54 от редакции

Добро пожаловать в эко-спа-рай!

В есна – отличное время для того, чтобы прийти в себя после зимы, и Эстония для этого – иде-альное место. Ибо у нас есть все для того, чтобы

– по советам специалистов! – взбодрить организм и освежить эмоции.

в это время года они, специалисты – от терапевтов до косметологов – советуют особенно внимательно относиться к себе, любимым. а у нас – пожалуйста: хотите спокойно отоспаться – в Эстонии хорошо развит, например, экотуризм. Хотите в спа – можно совместить идиллический отдых на природе и полез-ные курортные процедуры.

скажем, на острове сааремаа, его иногда называют еще спааремаа. 1200 гостиничных мест в современных спа-отелях на 14000 жителей – это соотношение без сомнения делает столицу сааремаа город Курессааре одним из мировых лидеров по «плотности спа-отдыха». а во время фестиваля Spaaremaa Wellfest, что пройдет 2-8 марта, и са аремааские спа-отели, и другие гостиницы, кафе и

рестораны предлагают услуги по более низким ценам плюс множество дополнительных возможностей, которыми не получится воспользоваться в другое время.

Хотите побаловать себя вкусной и здоровой пищей? Тогда вам будет интересно узнать, что эстон-ский повар Дмитрий Халюков в последние дни января занял почетное 14-е место среди 24 лучших шефов мира на Олимпиаде среди поваров – кулинарном конкурсе «Золотой Бокюз» во французском Лионе. И отведать то, что готовит Дмитрий, может каждый – стоит лишь зайти в таллиннский ресторан cru, где он работает шеф-поваром!

словом, кризис – кризисом, а отдых никто не отменял!

Евгения Горскиредактор

restaurang

Издатель не отвечает за экономический ущерб, вызванный возможными ошибками в вышедшей газете. Издатель не отвечает за по независящим

от него причинам не вышедшую рекламу. Все соответствующие претензии просим представлять

в течение восьми дней после выхода газеты или запланированной даты выхода.

Контакт Пыхья пст. (Põhja pst) 25, 10415 Таллинн, Эстония

Редакциятел. +372 6117 760

[email protected]Реклама

Директор по продажам:анника аавик +372 58 502 480

[email protected]Типография: aS Kroonpress

the baltic guide

Страсти по АдамуЦентральным событием Года музыки в Эстонии станет премь-ера музыкального спектакля «страсти по адаму» эстонского композитора с мировым именем арво Пярта в постановке известного американского режиссера Роберта Уилсона.

Исполнительный директор: Кирли Лембинен Редактор евгения Горски

Верстка Эвелин ЛинхольмФотограф андрей Чертков

в сотрудничестве с газетой Karjalan Sanomat www.karjalansanomat.ru

обложкаФото: андрей Чертков

На фото: Денис смолдарев

Содержание

ГОСТИНИЦЫ В ТАЛЛИННЕ baltic hotel imperial, baltic hotel Vana Wiru, barons hotell, bern hotell, braavo hotell, city Portus hotell, domina city hotell, domina ilmarine

hotel, dzingel hotell, ecoland hotell, euroopa hotell, go hotel Shnelli, Kalev Spa hotell, Kreutzwald hotel tallinn, l'ermitage hotell, Meriton grand conference

& Spa hotel, Metropol hotell, Nordic hotel Forum, Old town Maestro hotell, Oru hotell, Palace hotell, Park inn central tallinn, Radisson blu hotel tallinn, Radisson blu

hotell Olümpia, Reval Park hotell tallinn, Salzburg hotell, Savoy boutique hotel, Sokos hotel Viru, St. Olav hotell, St.barbara hotell, Susi hotell, Swissotel, tähetorni hotell, tatari 53 hotell, telegraaf hotell, Ülemiste hotell, Viimsi

Spa hotell, Von Stackelberg hotel tallinn ГОСТИНИЦЫ В ИДА-ВИРУМАА Meresuu Spa & hotel, Saka cliff hotel & Spa ,toila Sanatoorium, Vihula Mõis, Villa

theresa ГОСТИНИЦЫ В ПЯРНУ Sanatoorium Sõprus, Sanatoorium tervis, Strand hotell, tervise Paradiis

ГОСТИНИЦЫ В ТАРТУ dorpat hotell, london hotell, Pallas hotell ДРУГОЕ ecolines автобусы и кассы, Jõhvi

turismiinfo, Narva Külastuskeskus, Narva muuseum, Pärnu Külastuskeskus, Rakvere turismiinfo, tallinna lennujaam,

tallinna Reisisadam b-terminal, tallinna Reisisadam d-terminal, tallinna turismiinfo, tartu Külastuskeskus,

turismiinfo Viru keskuses, citytour автобусы, hansabuss lennujaam, lux expressi автобусы и представительства

в Таллинне и Петербурге МОСКВА abclub reisibü-roo, Посольство Эстонии в Москве, Kalevipoeg ltd (SatMarket) reisibüroo, labirint reisibüroo, las Flores

reisibüroo ПЕТЕРБУРГ aerotravel reisibüroo, генконсульство Эстонии,

представительство estonian-air , Versa reisibüroo

Рестораны8-9 Французская и японская кухня в Таллинне.10 Эстонские традиции пивова-рения: где в столице выпить пива маленьких пивоварен.

Актуально7 Лето 2015: Дни старого города, Рубенс, фестиваль пива.10 «Золотой Бокюз» – Эстония на 14 месте!

Покупки14 Мода: все в дело! Эстонский дизайнер Реэт аус шьет трендовые вещи и помогает спасать планету. 15 Юлемисте – крупнейший торго-вый центр Эстонии.

Университеты13 европейский диплом: почему в эстонских вузах учиться хорошо.

Персона16 Денис смолдарев: чемпион без правил.

Релакс19 Остров сааремаа: идиллия с комфортом.

Культура21 в гостях как в сказке: замки-дворцы прибалтийских немцев.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ

В Эстонии постоянно проходят самые разные музыкальные фестивали. Эстонцы вообще народ музыкальный. Только Праздник песни и танца, когда на одной эстраде одновременно выступает более 20 тысяч певцов и музыкантов, чего стоит! Так что не случайно 2015 год у нас объявлен Годом музыки. Кстати говоря, в этом году отмечается и важный юби-лей: 80-летие композитора арво Пярта.

И главным событием не только Года музыки, но и крупнейшим музыкальным событием послед-него десятилетия станет премьера музыкального спектакля «страсти по адаму» арво Пярта в поста-новке американского режиссера Роберта Уилсона. Премьера пройдет 12-16 мая в бывшем литейном цехе завода «ноблесснер».

Эмоциональное представление будет говорить языком музыки и света. его музыкальной основой стали три известнейшие оратории арво Пярта – «Плач адама», «Табула раса» и «Мизерере», которые переплетаются с новым произведением Sequentiae, созданным специально для этой постановки.

Роберт Уилсон считается крупнейшей фигурой современного театра и одним из основателей театра авангарда. Он награжден Пулитцеровской премией, двумя Premio ubu, «Золотым львом» венецианского биеннале, премией Лоуренса Оливье и многими другими.

И, конечно, в рамках Года музыки вся Эстония будет охвачена разнообразной музыкальной программой, кульминацией которой станет Международный день музыки 1 октября. n Фото: arvopart.ee

Арво Пярт

Page 5: The Baltic Guide RUS Весна 2015

*

TISSOT T-COMPLICATION SQUELETTE РАСКРЫВАЕТ САМЫЕ СОКРОВЕННЫЕ ТАЙНЫ БЛАГОДАРЯ УНИКАЛЬНОМУ МЕХАНИЗМУ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ И УСТОЙЧИВОМУ К ПОЯВЛЕНИЮ ЦАРАПИН ВЫПУКЛОМУ САПФИРОВОМУ СТЕКЛУ С ДВОЙНЫМ АНТИБЛИКОВЫМ ПОКРЫТИЕМ. НОВАТОРЫ ПО ТРАДИЦИИ

T I S S OT. C H

*Создание шедевра. Реклама..

ŠVEITSI KELL | ROOSIKRANTSI 11, TALLINN, Tel +372 667 6220GOLDWATCH | TARTU MNT 87, TALLINN, Tel +372 600 8844GOLDWATCH | NARVA MNT 8, JÕHVI, Tel +372 334 6830

www.airot.ee

Page 6: The Baltic Guide RUS Весна 2015

LIIVALAIA 53, TALLINN • WWW.STOCKMANN.EE

Универмаг STOCKMANN – лучшее место для покупок в Таллинне!Широкий выбор международных брендов в отделах моды, косметики, электроники и товаров для дома. Лучший выбор продовольственных товаров в городе. A также ресторан, кафе и салоны красоты…

До встречи в Stockmann!

Подлинная эстонская корчма предлагает вкусные блюда и напитки в деревенской обстановке неподалеку от Ратушной площади

Добро пожаловать ознакомиться с нашим традиционным меню!

Открыто 12-24Дункри 8, Старый город Таллинна Тел. +372 6 286 567

www.kuldnenotsu.eee-mail: [email protected]

Резервирование столика: Тел. +372 6 286 505 • [email protected]

www.hermitage.ee

Только в ресторане Hermitage,Ратаскаэву 7, Старый город Таллинна(100 шагов от Ратушной площади)

РУССКОЕ ГУРМЭ

Page 7: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 5 7досуг

01 23 февраля – День независимости Эстонской республики. Праздничный концерт и прием президента пройдет в Йыхвиском концертном зале (наблюдать за ним можно в прямом телеэфире), парад сил обороны – в нарве.

02 16-18 апреля Maamess в Тарту – самая известная в странах Балтии сельскохозяйственная выставка, включающая в себя в том числе выставки деревообработки, лесоводства, садоводства и ярмарку продуктов питания.

03 17-26 апреля Jazzkaar 2015 – крупнейший в странах Балтии джазовый фестиваль. ведущие исполнители - саксофонист-виртуоз, лауреат шести премий «Грэмми» Дэвид сэнборн и лучший джазовый певец америки, лауреат премии «Грэмми» Грегори Портер.

04 18-19 апреля Simple Session на арене tondiraba Jäähal. соревнования мирового уровня по скейтбордингу и езде на bMX (на велосипеде на заднем колесе).

05 15 мая День Таллинна – отмечается в день получения в 1248 году статуса города согласно Любекскому городскому праву: выражаясь современным языком, вхождения Таллинна в союз городов европы. По городу проходит красочное костюмированное шествие и устраивается масса других интересных мероприятий.

06 15-17 мая Традиционная ярмарка цветов в Тюри: на выставочных площадках улицы Калеви. садоводы смогут выбрать новые виды цветов и растений, любители – просто порадоваться всей этой красоте!

17 февраля в Эстонии отмеча-ют Масленицу, на которую по традиции едят вовсе не блины, а масленичные булочки со взби­тыми сливками (vastlakukkel). А традиционное масленичное катание на санках, как верят у нас с древних времен, пода­рит не только яркий румянец и отменный аппетит, но и хоро­ший урожай льна!

На Пасху (Lihavõtted), кото­рая по лютеранскому календарю выпадает на 5 апреля, заверша­ется начавшийся на Масленицу пост и можно снова радоваться возрождению природы. В Эсто­нии, помимо прочего, на Пасху принято качаться на высоких качелях для кийкинга. Со всеми пасхальными обычаями Эсто­нии можно познакомиться, например, в Эстонском музее

под открытым небом (Ваба­ыхумууземуми теэ 12, Таллинн): в том числе научиться красить яйца, играть в игры, плести ленты. n

Масленица и Пасха по-эстонски

В Музее под открытым небом можно погрузиться в атмосферу

традиционной Пасхи.

Таллиннская неделя музыки ТОП 6 cобытий культуры

Tallinn Music Week – седьмая ежегодная музыкальная кон­ференция и самый большой фестиваль под крышей в Бал­тийских и Северных странах пройдет 25­29.03. В этом году поступило почти 1000 заявок от музыкантов из 39 стран: из Эстонии, Белоруссии, Финлян­дии, Дании, Латвии и России, и даже из Камбоджи, Ирана, Грен­ландии.

Из них выберут около 200 музыкантов и групп, которые и выступят на фестивале, где будут представлены самые раз­нообразные жанры. n

Фото: eaS

И уже сейчас стоит задуматься о планировании летнего отпу­ска. Летом в Эстонии проходит масса интересного, причем, для любителей самых разных видов отдыха!

Лето, как обычно, открыва­ют Дни Старого города в Тал­линне с 30 мая по 6 июня – как обычно, они посвящены тради­циям Средневековья и полны интересных событий. И, конеч­но, Иванов день или Яанипяэв: 24 июня повсюду жгут костры,

топят бани и готовят шашлы­ки. 1­4 июля на Таллиннском певческом поле – крупнейшее событие лета: фестиваль пива Õllesummer, когда на 10 пло­щадках выступает более 100 артистов из Эстонии и из­за рубежа. 7­16 августа – между­народный фестиваль совре­менного театра «Биргитта» в развалинах старинного мона­стыря.

Культурная программа весь­ма насыщенна. Так, в старинной

таллиннской Ратуше готовит­ся выставка мирового уровня «Искусство властвует»: с 5 июня можно будет увидеть шедевры мастеров 15­17 веков – ориги­налы Рубенса, Питера Брейге­ля, Лукаса Кранаха, Иерони­ма Босха, Альбрехта Дюрера. 28 августа откроется «Гонка на край земли» – следующая крупнейшая после «Титаника» международная выставка в Лет­ной гавани. Огромная экспози­ция захватывающе и в деталях

описывает одно из крупнейших географических открытий в истории и одно из самых драма­тических событий – покорение Южного полюса Амундсеном и Скоттом.

А детям наверняка понра­вится в «Лоттемаа» – большом новым тематическом парке, где живет героиня сказки и мульт­фильмов собачка Лотте и ее друзья из Деревни изобрета­телей…. n

Лето 2015: Дни старого города, Рубенс, фестиваль пива

На TMW представлены самые разные музыкальные стили. На фото – эстонская группа Ziggy Wild.

Яанипяэв – любимый эстонский летний праздник!

Бегать по лестницам Таллиннской телебашни комфортно: хорошая

вентиляция!

Фото: tMW/Марис савик

Таллиннская телебашня вошла в серию популярных забегов Всемирной федерации высот­ных башен (The World Federation of Great Towers). В этом году таллиннский забег состоится 5 апреля.

В прошлом году в забеге при­няло участие рекордное число человек – 219, среди них было 6 топ­спортсменов. Таллиннская

телебашня – первая из девяти башен в мире, где был организо­ван этап серии забегов по лест­ницам Towerrunning Challenge 2014, целью которого является пропаганда здорового образа жизни.

С конца февраля всю инфор­мацию о забеге можно найти на сайте Таллиннской телебашни. n

Забег на телебашню

И , к о н е ч н о , о г р о м н о е количество самых разных концертов! Так, в концерт­ном доме Nordea 5.03 – Лео-нид Агутин и Анжелика Варум, 18.03 Стас Пьеха, 31.03 Олег Газманов, 14.04 Нино Катамадзе с груп-пой Insight, 19.05 Елена Ваенга.

На новой арене Tondiraba jäähall 15.03 концерт БИ-2, 26.04 – Вячеслав Добрынин, 16.05 Валерий Леонтьев.

В Центре русской культуры в Таллинне 1.03 выступит Юрий Гальцев, 10.04 Эдита Пьеха.

Из западных музыкан­тов – в Nordea 3.03 Wiener Johann Strauss Konzert-Gala: оркестр K&K Philharmoniker и австрий­ска я бале тна я тру ппа Österreichische K&K Ballett. Там же, в Nordea 22.04 – Лара Фабиан. А 29.05 на Таллин­нском певческом поле зажжет Армин ван Бюрен! n

От Эдиты Пьехи до армина ван Бюрена

Фото: eaS

Про

моф

ото

Page 8: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 58 рестораны

японияТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Дайго Такаги с самого нача-ла мечтал открыть японский ресторан в Таллинне. И благо-даря успеху Момо (где можно получить все японское) эта мечта стала реальностью. Зна-комая история: Дайго прие-хал в Таллинн шесть лет назад учиться и влюбился в Эсто-нию. «Эстонцы очень честные и застенчивые люди, очень похожие на японцев, – объяс-нил он на идеальном эстонском языке. – Мы в Tokumaru хотим показать, что японская кухня – это гораздо больше, чем суши. Когда открывали ресторан, мы даже хотели вовсе не подавать суши.» Впрочем, тем, кто любит суши, не нужно беспокоиться: в Tokumaru есть и небольшое суши-меню.

Я попробовала здесь лосось Абури. Лосось подается на

рисе и готовится очень немно-го на одной стороне. Результат – слегка карамелизованный, тающий во рту кусок лосося, увенчанный тонким ломтиком лимона.

Рамэн давно стал популяр-ным во всем мире, а вот в Эсто-

нии это только начинает проис-ходить благодаря Tokumaru. До Дайго рамэн не делали даже в Хельсинки, хотя финны знают, что это такое.

Рамэн – это суп. Это еда в домашнем стиле, она кажется

очень простой, как будто все лишь сложили вместе, но раз-личные элементы блюда тре-буют времени на приготовле-ние. Рамэн состоит из четырех частей: бульон, лапша, соусы и начинки. Бульон – это база супа, его варят 7-8 часов. Лапша гото-

вится в ресторане из эстонской пшеничной муки. Мисо-пасту также делают здесь. «Этому рецепту 36 лет. Он традицион-ный, но современный,» – Дайго не может сказать мне боль-ше, потому что это секретный рецепт. В Tokumaru подают пять различных типов рамэна, цена – от 7,80 до 9,80 евро. Можно заказать и маленькую порцию супа или суп в комбинации с суши.

Ресторан располагается на втором этаже торгового цент-ра Solaris, прямо над кассами кинотеатра. Минималистичный интерьер очень в тему ресто-рана: ничто не отвлекает вас от еды. Ну разве что открытая кухня и окна во всю стену, из которых открывается прекрас-ный вид на улицу. n

Как найтиTokumaruЭстония пст. (estonia pst) 9, Таллинн, на карте b2 (в торговом центре Solaris).

Рамэн давно стал популярен во всем мире, а теперь и в Эстонии.

Гораздо больше чем сушиTokumaru питает любовь Эстонии к японской кухне.

FROM RUSSIA...WITH LOVE

RAEKOJA PLATS 15ТЕЛ. +372 627 6245

WWW.TROIKA.EEЖивая музыка каждый вечер!

ПН.-ВС. 10–23

Viru 22, Таллинн, тел. +372 661 5518, www.steak.eeEteläranta 14, Хельсинки, тел. + 358 (0)504198000, www.steak.fi

Борис Вильде

Тоомпеа 8, Тал www.okupa Открыто Вт.-Вс. 11:00-18:00

Экск ст стт к

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

WWW.VAPIANO.FIVAPIANO HELSINKI

ПАСТА ИПИЦЦА

ot

5,50€

WWW.VAPIANO.EEVAPIANO EESTI

Открыто: Вс-Чт 11–23, Пт–Сб 11–24

САМЫЕ СВЕЖИЕВ ГОРОДЕ САЛАТЫ,ПАСТЫ И ПИЦЦА!

Возле гавани.

Возле Национального Оперного Театра.

VAPIANO ХЕЛЬСИНКИ, УЛ. MИKOНKATУ 15,ХЕЛЬСИНКИТел. +358 9 6981 225Открыто: Пн-Чт 11-23, Пт 11-01, Сб 12-01, Вс 12-21

Page 9: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 5 9рестораны

ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

В Теллискиви, популярном кре-ативном районе Таллинна, появ-ляются все новые магазины и рестораны. Frenchy – одно из последних прибавлений.

Frenchy специализируется на французской кухне, которой в Таллинне ощутимо не хватает. Ресторан открыт на обед и ужин, но пока, к сожалению, не на завтрак. Хотя если вы загляне-те сюда около 11.30, сразу после открытия, то можете с удоволь-ствием наслаждаться чашкой позднего утреннего кофе. И как раз в это время здесь вынимают из духовки свежие, с пылу с жару круассаны, которые приходят прямо из Франции.

К слову, многие из продук-тов для кухни ресторана, вклю-

чая мясо, приходят прямо из Франции. Например, недав-но они рекламировали све-жие устрицы Fines de Claire – истинное наслаждение здесь, в Таллинне.

Во время моего визи-та я решила протестировать несколько классических фран-цузских блюд. Для начала, тартин с террином из кроли-ка (6,50 евро). Это была при-ятная комбинация: террин из кролика на только что под-жаренном хлебе плюс салат. Чтобы по-настоящему про-верить меню, я попробовала приготовленное на гриле филе говядины (14 евро). В Таллин-не нелегко найти хорошую говядину, но филе говядины на гриле в Frenchy не разочару-ет. Оно было подано с маслом метрдотель и жареным солом-кой картофелем. Это было по-настоящему блюдо-гурмэ –

комфортная еда для холодного вечера. Ile flottante («Плаваю-щий остров») – десерт дома: меренги в английском креме (5 евро), тоже хорош.

Меню короткое, каж-дый раздел состоит всего из нескольких блюд, но это неплохо: то, что они предла-гают, делают хорошо. Карта вин тоже не длинная, но пред-лагаются в том числе некото-рые фирменные сорта пива и некоторые эксклюзивные бутылки вина. Обслужива-ние дружелюбное и дает вам отличный шанс попрактико-ваться в своем французском языке. n

Как найтиFrenchyТворческий городок Теллискиви (telliskivi loomelinnak), Теллискиви (telliskivi) 60a, Таллинн, на карте а1.

Истинно по-французскиFrenchy порадует поклонников французской кухни.

Тартин с террином из кролика.

гурмэ

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

WWW.VAPIANO.FIVAPIANO HELSINKI

ПАСТА ИПИЦЦА

ot

5,50€

WWW.VAPIANO.EEVAPIANO EESTI

Открыто: Вс-Чт 11–23, Пт–Сб 11–24

САМЫЕ СВЕЖИЕВ ГОРОДЕ САЛАТЫ,ПАСТЫ И ПИЦЦА!

Возле гавани.

Возле Национального Оперного Театра.

VAPIANO ХЕЛЬСИНКИ, УЛ. MИKOНKATУ 15,ХЕЛЬСИНКИТел. +358 9 6981 225Открыто: Пн-Чт 11-23, Пт 11-01, Сб 12-01, Вс 12-21

Page 10: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 510 пабы и бары

ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

П ивоварение в Эсто-нии имеет долгую историю. Пшени-ца, рожь и овес уже

давно культивируются в Эсто-нии. Методы пивоварения варьировались регионально, придавая каждому пиву раз-личный вкус, цвет и крепость. Некоторые сорта пива дела-ли с ингредиентами, которые нам сейчас, возможно, кажутся немного странными – напри-мер, с можжевельником или березой. Эстонские минипиво-варни начали возрождать неко-торые из этих старых традиций к счастью любителей пива.

Крупнейшие пивоваренные компании Эстонии, такие как как A. Le Coq, Saku и Viru Õlu, вместе составляют 90% рынка пива. Но есть еще минипиво-варни, которые привозят домой престижные призы. Так, в пив-ных чемпионатах в Хельсинки три эстонских малых пивоварни одержали победу над норвеж-скими сортами пива.

Поскольку пивовары создают все больше новых сортов пива, нам, любителям пива, нужно куда-то пойти попробовать и купить их. Много небольших баров и пабов в Таллинне откры-лись именно для того, чтобы это предложить. Мы составили спи-сок мест, где можно наслаждать-ся вечером, пробуя различные сорта пива, или купить пиво, чтобы взять с собой домой.

Пабы, предлагающие свое соб-ственное пиво:

n Kochi Ait TrahterЛоотси 10, Таллинн, на карте A3.

Kochi Ait варит шесть соб-ственных сортов пива, можно наслаждаться ими по отдельно-сти или выбрав дегустационный набор. В дополнение к пиву есть обширное меню и живая музыка по выходным.

n Brewery ÕlleklubiПикк 1, Таллинн, Старый город, на карте A2.

Пивоварня предлагает четыре разных пива, а также большой выбор международных сортов пива.

Пабы и бары, специализиру-ющиеся на пиве маленьких пивоварен:

n SfäärМере пст. 6, Таллинн, на карте A2.

В Sfäär – отличный выбор пива маленьких пивоварен, отличное меню и соответствующая им атмосфера. В Sfäär есть также два сорта их собственного пива, оба в немецком стиле.

n PudelТеллискиви 60a, Таллинн, на карте A1.

Pudel сам называет себя зоной, свободной от Saku, и первым эстонским пабом с пивом маленьких пивоварен. Список пива здесь длинный, также как и выбор разливного пива.

Любителям пива просто обя-зательно нужно сюда заглянуть.

n HopnerВанатуру каэл 3, Taллинн, Старый город, на карте А2.

Находится прямо за углом от Ратушной площади. У них длин-ный список сортов местного пива, многие из которых можно заказать на разлив. Блюда из меню также стоит попробовать.

n KohtЛай 8, Старый город, на карте А1.

Стоит лишь чуть отвлечься – и вы можете пропустить его, так

как вход в бар расположен во дворе. Этот маленький уютный бар предлагает более 300

различных видов пива и боль-шинство из них – пиво малень-ких эстонских пивоварен. В Koht есть также небольшой магазин, где вы можете купить пиво, чтобы взять с собой.

n PõrguРюютли 4, Таллинн, Старый город, на карте A1.

Выбор разливного и бутылоч-ного пива в этом баре в уютном подвале в центре Старого горо-да Таллина впечатляет. Этот бар первым начал предлагать пиво маленькой эстонской пивовар-ни Saaremaa Pihtla. У них также есть свое собственное пиво на разлив – Esimene Sorts, которое безусловно стоит попробовать.

n Drink BaarВяйке-Карья 8, Таллинн, Старый город, на карте A2.

Drink Baar привлекает и мест-ных жителей, и туристов несмо-тря на, казалось бы, бесконеч-ный выбор. За углом есть также Drink Shop, где можно купить пиво, чтобы взять домой. n

Эстонские традиции

пивоварения

n Anderson’sn Hampelmannn Lehen Põhjala

n Pöiden Pühasten Raban Tammela

n Tankern Tänav & Kolkn Vormsin Õllenaut

От A до Я: пиво от эстонских маленьких пивоварен

Põrgu («ад» по-эстонски): вы спускаетесь по узкой лестнице вниз… И оказываетесь в подвале 13 века… Pudel - здесь о пиве вам расскажут все!

n В восточном стилеОткрылось новое кафе тайской и индийской кухни - Ginger Café.

В насышенном меню нового кафе можно найти лучшие блюда тайской и индийской кухни.

Свежие продукты и экзотические пряности обещают неза-бываемые кулинарные впечатления. В действительно большом меню – отличный выбор: салаты, легкие закуски, блюда из кури-цы, утки, баранины, свинины, дары моря, вегетарианские блюда.

Обеденное меню по будням составлено специально для тех, кто хочет отведать изысканные блюда по разумной цене. Цены обеда: 3,4 – 3,9 €.Ginger Cafe, Тоомпуйестеэ (Toompuiestee) 29, Таллинн

n «Золотой Бокюз»: Эстония – на 14 месте!В конце января в кулинарной Олимпиаде – конкурсе «Золотой Бокюз» шеф-повар таллиннского ресторана Cru Дмитрий Халюков стал 14-м среди 24 лучших поваров мира.

Помимо основных ингредиентов – в этом году это была цесарка и речная форель – Дмитрий выбрал эстонские продукты: маслята, ржаной хлеб, причудский лук, сааре-мааские раки. Поднос Дмитрия Халюкова был оформлен в стиле Фаберже: недавно отмечалось 200-летие со дня рождения в Пярну Густава Фаберже, папы российского ювелира Петера Карла Густавовича Фаберже.

Kochi Ait: атмосфера настоящего пивного дома!

В переводе с эстонского:

«Koht открыт в случае, если не

закрыт».

Фото: ginger cafe

Фото: Эстонская академия bocuse d'Or

Page 11: The Baltic Guide RUS Весна 2015
Page 12: The Baltic Guide RUS Весна 2015

VIIKING SPA-HOTEL VIIKING SPA-HOTEL С ЛЮБОВЬЮ ИЗ ПЯРНУ! С ЛЮБОВЬЮ ИЗ ПЯРНУ!

Твой сердечный друг – SPA!

Дополнительная информация:

тел. +372 44 90 500, +372 44 90 505

Оздоровительный центр Viiking ул. Садама, 15, 80012, Пярну, Эстония e-mail: [email protected]

Ознакомься с нашими специальными предложениями на нашем сайте: www.viiking.eu

• 6 различных типов саун

• большой бассейн с раз-

ными расслабляющими

аттракционами, около

265 кв.м.

• река с противотечением

• джакузи

• японский бассейн

• детский

бассейн

• на крыше – баня

в коническом

шалаше викингов

B июле 2015 планируем открыть новый водный центр и банный комплекс Viiking Saaga

• недорогой спа отдых и лечебные

процедуры

• идеальное соотношение цены и

качества

• акцент на оздоровительных про-

цедурах

• тщательный подбор процедур – вра-

чебные консультации

• персонал говорит по-русски

• новые и недавно отремонтирован-

ные номера (номерной фонд –

154 номера)

• при отеле: ресторан, бар, магазин,

аптека, салон красоты, и проч.

• хорошее местоположение

Почему именно Viiking?

Kubija hotell-loodusspaa | Männiku 43A, Võru, ESTONIA | Tel + 372 50 45 745 | [email protected]

• Отель• Спа и банный центр

• Процедуры• Ресторан

• Совещания• Клиника сна

Пакеты

отдыха

начиная

от 39€

ЗДОРОВЬЕ

ОТ ЧИСТОЙ

ПРИРОДЫ

www.kubija.ee | www.unekliinik.ee | www.haanjamehetalu.ee

Ночь на двоих с завтраком

Информация и бронирование www.economyhotel.ee Тел.+372 66 78 300

Отель Economy– Отель на краю Старого города –

29€ *

*

*

***

Цена действует для двух человек! Количество комнат ограничено.Бронировать можно до 31.03.2015 и путешествовать до конца года.Бронирование только на странице economyhotel.eeДля бронирования через мобильный телефон используй QR код.При бронировании следует использовать код «032015»

Копли 2С, Таллинн 10412

Начаты строительство и продажа первого дома на Вана-Куули 15/1. Первый квартирный дом будет готов в апреле 2015 г. Начаты строительство и продажа первого дома на Вана-Куули 15/2. Второй квартирный дом будет готов в сентябре 2015 г. На продажу выстав-лены 1-, 2-, 3- и 4-комнатные квартиры. На Лийкури 41 строятся шесть 8-этажных домов по 33 квартиры

Готовые двухэтажные уютные квартирные дома, с хорошей планировкой в Маарьямяэ, Пирита-Козе по адресу Тоху 10, Тоху 2 и Тоху, 4. Расположение в зеленом районе, преимущественно в окружении

Martin Sillandi +372 511 9962

Martin Sillandi +372 511 9962

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

ПРОДАЖА и СТРОИТЕЛЬСТВО УЖЕ НАЧАЛИСЬ! WWW.LIIKURI41.ee

ГОТОВЫ К НОВОСЕЛЬЮ!

в каждом доме. Строительство квартирных домов запланировано поэтапно, с 2014 по 2017 гг. Квар- тирные дома представляют собой современные, энергосберегающие здания класса «B». В каждой квартире установлена автономная принудительная вентиляция с теплообменником с высоким КПД.

частных домов. На улице, не загруженной транс-портным движением. Каждая квартира имеет балкон или террасу.

Page 13: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 5 13n Россияне построили новый заводНовый завод по производству промышленных красок российской компании «Эмлак» открылся в Нарве.

«Эмлак» производит индустриальные покрытия: краски для кораблей, мостов и т.д. Это наукоемкое и экологичное производство, поэтому в дальнейшем в Нарве собираются построить также исследователь-ский центр.

Российские инвесторы отмечают, что в Эстонии созданы очень комфортные условия для бизнеса. И что пример «Эмлак» вдохновляет и других россий-ских бизнесменов.

n Цветы на ситце До 26 апреля в Художественной галерее Нарвского замка – выставка «Идея+форма: узор — цветы на ситце».

Выставка дает возможность увидеть оригинальные ткани Кренгольмской мануфактуры в модной интерпретации 21 века. Представленные костюмы созданы под руководством модельера-художника Марит Илисон в рамках экспериментального курса Эстонской академии искусств.

Выставка дополнена многочисленными оригинальными, выпол-ненными в 1970-90 годах набросками тканевых узоров и примерами произведенной на фабрике продукции из фондов Нарвского музея.Художественная галерея Нарвского музея, Петербури мнт. 2, Нарва

университеты

Фот

о: М

айке

н ст

аак.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Мы узнали, как много студен-тов из этих стран и какие специ-альности они выбирают в трех ведущих университетах Эстонии.

Так, в Таллиннском универ-ситете (ТЛУ) учится 53 студента из России, Украины и Белоруссии и это на 26% больше чем в про-шлом году. Причем, в три раза (до 14 человек) выросло чисто студентов по обмену, потому что университет активно участвует в проектах Erasmus Mundus.

Обучение – на английском или эстонском. Связанные с русской филологией предме-ты можно изучать на русском языке, а в Екатериненском кол-ледже ТЛУ можно начинать учиться на русском языке.

Общее правило: программы на эстонском языке бесплат-ные, на английском платные. Некоторые студенты из России, Украины и Белоруссии владеют

эстонским и учатся по бесплат-ной программе на эстонском. Белорусы и украинцы могут поступать и на бесплатную про-грамму магистерского обуче-ния (при поддержке программ Erasmus).

Выбирают самые разные про-граммы обучения: социальные науки, гуманитарные науки, медиа, русская филология, сла-вянские языки и культуры, меж-дународные отношения, куль-турные исследования.

В Таллиннском техническом университете (ТТУ) 63 студен-та из России, 43 с Украины и 14 из

Белоруссии. Есть те, кто учится на эстонском, но большинство на английском.

Самые популярные програм-мы – бизнес и управление, тех-ника и технологии.

Полностью покрывающих стоимость обучения стипендий нет. Некоторые украинцы получа-ют стипендию от Министерства

иностранных дел. Хотя большая часть учится все же за свои день-ги, программы, связанные с инже-нерией, в ТТУ бесплатны.

Тартуский университет (ТУ) – старейший эстонский вуз, соглас-но QS World University Rankings 2014 единственный из универси-тетов стран Балтии вошел в число 3% лучших университетов мира. В этом учебном году в ТУ учится 156 студентов из России, Украины и Белоруссии, и их число растет год от года (осенью 2013 года – 126, осенью 2012 года – 105).

Самые популярные про-граммы – экономика предпри-ятия, литература и культур-

ные исследования, эстонская и фино-угорская лингвистика, программотехника, дизайн и управление оздоровительных и спа-услуг.

Учатся на английском и эстонском языках (его можно выучить на первом курсе, и программы на эстонском, как правило, бесплатны). На боль-шинстве англоязычных учеб-ных программ есть бесплатные учебные места или стипендии. Есть также небольшое коли-чество различных стипен-дий, которые придуманы для покрытия расходов на прожи-вание. n

Маргарита Лебедева приехала в Таллинн из Пскова, она сту-дентка 2 курса Таллиннского университета.

Почему я решила учиться в Эстонии?Я мечтала учиться в Таллинне, так как очень люблю этот город. Я выбрала модульную програм-му Таллиннского университета Liberal Arts in Social Sciences, потому что она дает студен-там возможность развиваться в самых разных направлениях, например, таких как междуна-

родные отношения, управление, психология, медиа-технологии, социология и другие. Студенты могут сочетать несколько инте-ресующих модулей и изучать их в течение всего периода обучения.

Что мне большего всего нра-вится здесь?Мне нравится атмосфера наше-го университета. Здесь много студентов из разных стран, что дает возможность обмениваться культурными особенностями и традициями, новыми интерес-ными идеями и мыслями.

Также мне очень нравится преподавание в Таллиннском университете. Мы учимся у про-фессоров из Эстонии, Амери-ки, Италии, Германии, Венгрии, Канады… И в нашем университе-те можно изучать иностранные языки: эстонский, английский, немецкий, французский, нидер-ландский, испанский, итальян-ский, португальский, китайский, норвежский, финский, все пре-подаватели – носители языка.

Какие преимущества обучения в Эстонии?

В стоимость обучения входит шанс поучиться в другой стра-не по обмену в течение одного или двух семестров в рамках программы ERASMUS. У Тал-линнского университета много стран-партнеров по этой про-грамме. Это хороший опыт, который может помочь сту-дентам в дальнейшем успешно пройти практику. Диплом уни-верситета признается в Европе и в Америке, что дает выпуск-никам большие возможности в поисках работы за границей. n

Мультикультурное образование

На европейском уровне

в университетах Эстонии учится все больше иностранных студентов из

России, Украины и Белоруссии.

n Чистая природа, современная среда, все близко, доброжела-тельные и интеллигентные люди, минимальная бюрократия, IT государство, расходы на обучение в целом ниже по сравнению с другими европейскими странами, удобно путешествовать в Европу, высокое качество образования и европейский диплом, возможность составить самому свой план занятий, возможность поехать учиться по обмену на семестр или на год в другую страну.

Преимущества обучения в Эстонии

BFM – Балтийская школа кинематографии и СМИ Таллиннского университета.

Фот

о: Т

ЛУ

Фото: нарвский промпарк

Page 14: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 514

Торговые центрыВ Таллинне нет улиц магазинов, как Пятая авеню в Нью-Йорке или Виа дель Корсо в Риме. Отдельные бутики есть в Старом городе, пожалуй, больше всего их на улице Пярну мантеэ – она начинается в двух шагах от Вируских ворот.

Но традиционно шопинг – это большие торговые центры, которые работают по принципу моллов. Как правило, в них сосредоточено от сотни до двух сотен магазинов: от одежды и обуви до бытовой техники и косметики плюс специализированные – например, все для домашних питомцев или все для рыбалки и охоты. И, конечно, супермаркет или отдел продуктов-гурмэ. Кроме магазинов есть: рестораны, кафе, гардероб, детские игровые комнаты, салоны красоты, иногда даже кинотеатр. Рядом – большая парковка.

Торговые центры часто проводят интересные акции и тематические мероприятия для всей семьи: от дней моды до фестиваля клубники.

Rocca al MareПалдиски мнт. (Paldiski mnt) 102 Пн.-Вс. 10-21

KristiineЭндла (Endla) 45 На карте С1 Пн.-Вс. 10-21

ÜlemisteСуур-Сыямяэ (Suur-Sõjamäe) 4 На карте С5Пн.-Вс. 10-21

Tallinna KaubamajaГонсиори (Gonsiori) 2 На карте В2Пн.-Вс. 9-21

ViruПл. Виру (Viru väljak) 4 На карте В2Пн.-Вс. 9-21

StockmannЛийвалайя (Liivalaia) 53 На карте B3Пн.-Сб. 9-21, Вс. 10-21

SolarisЭстония пст. (Estonia pst) 9На карте В2Пн.-Вс. 10-21

PostimajaНарва мнт. (Narva mnt) 1На карте А2Пн.-Вс.9-21

FoorumНарва мнт. (Narva mnt) 5 На карте В2Пн.–Сб. 10-20, Вс. 10-19

Sadama MarketСадама (Sadama) 25-4На карте А2 Пн.-Вс. 9-19

Nordea CentrumЛоотси (Lootsi) 7На карте A3Пн.-Вс. 10-21

MerekeskusМере пст. (Mere pst) 10 На карте A2Пн.-Вс. 9-20

LootsikeskusЛоотси (Lootsi) 8На карте A3Открыто: каждый день

n РынкиЦентральный рынок (Keskturg)Самый крупный, с самым широким ассортиментом – от продуктов питания до одежды. Кельдримяэ (Keldrimäe) 9На карте С3Пн.-Сб. 7-17, Вс. 7-16

Ныммеский рынок(Nõmme turg)Недавно отреставрированный рынок сохраняет старинную атмосферу, здесь продаются продукты питания.Пл. Туру (Turu plats) 8Пн.-Сб. 9-17, Вс. 9-16

Рыбный рынок (Kalaturg)Традиция морского рынка, где можно купить свежую рыбу, восстановлена в Таллинне недавно.Каларанна (Kalaranna) 1 На карте А2Сб. 10-16

Рынок у Балтийского вокзала (Baltijaama turg)Здесь продается: от продуктов питания до антиквариата – большей частью родом из недавнего советского прошлого. Копли (Kopli) 1На карте A1Пн.-Пт. 8-17, Сб.-Пс. 8-16

покупки

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Ведь текстильные отходы в глобальном масштабе сравнялись по объему

с отходами металлоперераба-тывающих предприятий и при этом синтетические ткани раз-лагаются ненамного быстрее полиэтилена. Поэтому вторич-ное использование давно стало мировым трендом моды, ему следуют крупнейшие мировые бренды.

В коллекциях Реэт есть одеж-да и для мужчин, и для женщин – брюки, футболки, платья, пиджаки, юбки. На эти-кетке каждой вещи указа-но, сколько воды сэко-номлено и выбросов СО2 не сде-лано благо-даря том, что Реэт создала эту вещь, а вы ее купи-ли. Бестселлеры – футболки со стрелкой (символизирующие, понятно, вторичное использо-вание) и джинсы. Коллекции меняются два раза в год.

- Дизайн у нас совершенно дру-гой: нужно учитывать, какой материал есть – иногда быва-ет кусочками или даже чуть ли не клочками, – делится Реэт. – Это одна из причин, по которой

наши вещи хитроумно собраны из кусков. Я не могу начать с рисования эскизов, я начинаю с анализа материалов: какие куски, какие объемы, что можно из этого сделать.

При том, что в Европе основ-ной путь вторичного использо-вания – шить новое из старых вещей или из тканей, в состав которых входят переработан-ные материалы, эстонский дизайнер пошла дальше. Реэт

Аус использует вовсе нестан-дартный способ беречь природу.

- Оборотная сторона мод-ной индустрии – остатки тка-ней на производствах, – изда-лека начинает Реэт. – Большие швейные производства нахо-дятся, в основном, в Азии, и там проблема с такими отходами очень большая: 42 процента всего сырья, используемого в

производстве, остается и скла-дируется там же, прямо посре-ди природы. И это при том, что направлять текстиль даже на обычные бытовые свалки нель-зя – это опасные, не разлагаю-щиеся и токсичные отходы.

Пустить в дело отходы там, где они возникают – идеальное реше-ние проблемы. Поэтому коллек-ции Реэт Аус шьются в Бангладеш. Да-да, как раз из тех самых про-изводственных отходов!

- На BEXIMCO – это крупнейший производитель одежды в Бан-гладеш: на фабрике трудится 32 000 рабочих, – рассказывает Реэт. – Мы используем отходы их производства и шьем прямо там, у них. Этот наш проект – уникальный, раньше такой прием не применялся. И мы договорились, что можем опро-бовать, как это могло бы быть.

Со своей коллекцией Реэт Аус была приглашена на недели моды в Берлин, Париж и Лон-дон, это было в 2007 году. Тогда ей говорили, что она опережает время: поставщики не хотели покупать эти вещи.

Но время идет и объемы про-даж растут: одежду от Реэт Аус можно купить в Эстонии, Гер-мании, Австрии, Швейцарии, Великобритании. Да-да, за пре-делами Эстонии больше озабо-чены сохранением природы, в основном, в странах, где гово-рят по-немецки, а не в Сканди-навии, как принято думать! n

Мода: все в дело!

Я начинаю дизайн не с рисования

эскизов, а с анализа материалов: какие куски, какие

объемы, что можно из этого

сделать.

Реэт Аус удается невероятное: этот эстонский дизайнер моды делает во всех смыслах трендовые вещи – они выглядят лаконично-стильно-современно и при этом

в буквальном смысле спасают нашу планету.

Page 15: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 5 15покупки

ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Большинство отличных бизнес-идей, как правило, рождается, когда вы меньше всего этого ожидаете. Так было и у Елены Волк, владелицы Les Petites Disain & Vintage. Елена нача-ла делать украшения во время беременности и потом реши-ла продолжить заниматься любимым делом вместо того, чтобы вернуться к своей ста-рой работе. Ее друзья тоже соз-давали интересные вещи, так и родилась идея – организовать

общую площадку для дизайне-ров, где они могли бы прода-вать свои работы. Елена до сих пор делает украшения, в том числе линию женских украше-ний Bio:loogiline:kell, мужские аксессуары она придумывает вместе с Кадри Тулев.

Концепция вскоре стала очень популярной. «Я продаю только то, что сама стала бы носить или использовать,» – объясняет Елена. Сейчас в Les Petites представлены вещи от более 60 дизайнеров. Я удиви-лась, как она выбирает. Ведь

каждый день к ней приходят четыре-пять человек, чтобы показать свои работы. Конеч-но, Елена не может принять все: «Я выбираю вещи, которые впи-сываются в стиль нашего мага-зина».

Кроме того, магазин в тече-ние двух-трех месяцев может представлять дизайнеров-гостей и организует специаль-ные мероприятия.

Les Petites продвигает не только эстонский дизайн. В магазине есть и скандинавская мебель. В одном из углов – поп-

ап велосипедов Stålhästen. Сама Елена любит винтажные япон-ские платья, и здесь есть стойка с ними.

В планах – открыть и интернет-магазин. Следить за тем, что происходит в Les Petites, сейчас можно через их страницу в Facebook. n

Как найтиLes Petites Disain & VintageТеллискиви (telliskivi) 60a, Творческий городок Теллискиви (telliskivi loomelinnak), Таллинн, на карте a1.

ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Площадь торгового центра увеличилась на 60 000 м², в том числе на 22 000 м² увеличи-лись площади магазинов. Здесь открылись еще более 50 новых магазинов и пунктов обслужи-вания, добавился парковочный дом с 400 местами, тематиче-ские зоны отдыха (есть даже с трубой, по которой можно скатиться со второго на перый этаж – причем, сделать это может как ребенок, так и впол-не габаритный взрослый) и дет-ские игровые площадки.

Новые бренды и самый широкий выборОбновленный «Юлемисте» стал домом для известных брендов, которые впервые пришли в Эстонию. Это, например, пер-вые в Эстонии магазины Sports Direct, H&M Home, The Pier, крупнейший в Эстонии Zara, представительский Nike, шоу-рум Apple в магазине Euronics.

Вы найдете здесь также хоро-шо известные эстонские бренды, включая Monton, Sangar, Mosaic, Bastion, Protten, Bon Bon Lingerie. И топовые мировые бренды - Guess, Calvin Klein, Tommy

Hilfiger, Springfield, Marco Polo, SuperDry, Gerry Weber, Esprit, Zara, Marc and Andre, H&M, New Yorker, River Island, Lindex, Motivi, Reserved, Mohito и многие другие!

И теперь «Юлемисте» предла-гает самый широкий в Эстонии выбор обуви – это 23 обувных магазина. Выбирайте в Dune, Danija, Eligo, Walking, MK, ECCO, SHU, Tamaris, Salamander, Geox, Skechers, Bata, NS King, Hõgl, ZB Shoes, Step Top, Aldo и других!

Много мест для пакровкиТеперь здесь 1350 бесплатных парковочных мест: 950 под

открытым небом и 400 в новом парковочном доме. Есть также точки зарядки для электромо-билей.

Дети и игрушки«Юлемисте» – центр моды и семьи, где к развлечению детей относятся серьезно. Для этого здесь есть крупнейшая в Эсто-нии игровая зона. И если этого не достаточно, есть также дет-ская игровая площадка с мягким покрытием из переработанной резины. И, разумеется, в торговом центре приличный выбор детской одежды и магазинов игрушек.

Рестораны и кафеИ, конечно, здесь отличный выбор ресторанов и кафе, их после реконструкции стало вдвое больше. Есть в том числе китайские и японские ресто-раны, семейные рестораны и фастфуд: McDonalds и Subway. И только что открылся ресторан LIDO площадью 1400 м².n

Как найтиÜlemiste Keskusсуур-сыямяэ (Suur-Sõjamäe) 4, tаллинн, на карте c4.

«Юлемисте» – крупнейший торговый центр Эстонии

Открывшийся в конце прошлого года после грандиозной реконструкции торговый центр стал еще больше и удобнее: продумано все до мелочей.

Les Petites: дизайнерские не мелочи

les Petites представляет в Таллинне лучший эстонский и скандинавский дизайн, начиная с 2009 года.

Елена Волк предлагает покупателям только то, что сама стала бы носить или использовать.

В магазине представлен эстон-ский дизайн и скандинавская

мебель.

Page 16: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 516 персона

Чемпион без правил Денис Смолдарев – двухметровый блондин с мягким баритоном и такой же мягкой манерой речи

и юмором, работает спасателем, недавно женился и скоро станет папой. И, конечно, планирует вновь побороться за титул чемпиона мира в боях без правил.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Денис, как вы начали зани-маться боевыми единобор-ствами?Все началось с дзюдо, я пришел на тренировку, когда мне было 12 лет. Успешно выступал, был чемпионом Эстонии, привозил медали международных турни-ров, мечтал об Олимпиаде.

После школы встал вопрос о том, что нужно зарабатывать деньги и получать финансовую отдачу за спортивные достиже-ния. Каждая медаль имеет свою цену, премии выделяет город, государство. Ребята, которые до меня привозили медали с чем-пионатов по боевому самбо, по кикбоксингу, премии получали. А в то время, когда я выигрывал, в мире начался финансовый кри-зис, и я не получал ничего.

Поэтому перешел в профес-сионалы – занялся кикбоксин-гом и стал драться в боях без правил.

И несмотря на отсутствие финансовой поддержки достигли отличной формы. Как вам это удалось? Я всегда очень много трениро-вался. После школы я 6 ночей

в неделю работал в охране и 6 дней в неделю тренировался по 2 раза в день. В 2009 году вы играл первый профессиональный бой в боях без правил и получил пер-вые деньги за счет спорта.

Тренировался в спортивном клубе Garant. А выступал за рос-сийские петербургские клубы. Потому что они платили мне деньги. Теперь спортивную зар-плату мне платит клуб Garant. Во время боя на телеканале «Россия-2» нас смотрит от мил-лиона до двух миллионов зри-телей и я выхожу с нашивками-рекламами спонсоров клуба.

Как часто бой? В прошлом году провел четыре боя. Я вышел на хороший уро-вень и сейчас должны вестись уже менеджерские битвы. Чтобы выйти на хорошую опла-ту и биться 2-3 раза в год. Для того чтобы нормально восста-навливаться, оптимально про-водить 3 боя в год: раз в 4 меся-ца. Потому что после каждого боя – травмы, сотрясения.

Всегда? Конечно! Даже если ты выиграл, просто так не отделаешься. Все профессионалы, каждый вышел

из определенного вида спорта. Изначально ведь бои без правил для чего были придуманы? Чтобы выяснить, какой спорт лучший, самый эффективный. Пришли к выводу, что самое эффективное – быть универсалом: уметь все.

Вы умеете все? Я умею все. Больше всего мне нравится решать все в стойке. Хотя изначально я борец, никог-

да не боюсь ни с кем бороться. И драться тоже. Мне без разницы, кто противник. У меня есть тех-ника как болевых, удушающих приемов, так и бокса, кикбок-синга – занимался и продолжаю заниматься всем.

А как насчет подраться в жизни? В жизни стараюсь избежать драки. Но иногда приходилось: когда работал охранником в ночных и стриптиз-клубах.

И не пугались ваших 201 сан-тиметра и 120 килограммов? Пьяному человеку, наркома-ну или тому, у кого за спиной еще несколько человек, море по колено. Они ничего не пугаются, пока что-нибудь не начнется. Все гавкают до определенного момента.

Какой бой был самым запоми-нающимся?

Полуфинал M-1 Challenge 2012 года против Дениса Комки-на в Петербурге. Денис очень добрый, но когда выходит на ринг, у него глаза такие, что в них лучше не смотреть. У меня было рассечение брови, крови было много. Я победил, далось нелегко, и Денис держался до последнего. Это был такой переломный бой, после него я почувствовал взлет популяр-ности не в Эстонии даже, а в России.

Чего хотелось бы достичь? Какого титула, медали? Какая программа-максимум? Всегда мечтал о титуле чемпи-она мира. И хотел бы собрать несколько поясов чемпиона: по версии и М-1, и UFC. Это очень сложно, но возможно.

Мне 24 года, пик тяжеловеса – это 29-33 года. Я еще моло-дой тяжеловес, но уже бился за титул чемпиона мира. И если следующий свой бой – 20 фев-раля в Грузии выиграю, снова буду биться за титул чемпиона мира. Буду стремиться к побе-дам еще лет 10-15, если здоро-вья хватит и будет финансовая поддержка. n

Что стоит посмо-треть в Таллинне?

всегда интересно увидеть то, как твоя культура разви-вается на земле соседнего государства, поэтому:

n Александро-НевскийсоборнаТоомпеа

n НовыйхрамвчестьиконыБожьейМатеривЛаснаямэ

n ЕкатерининскийдворецвпаркеКадриорг

n Супертяжеловес:рост–201см,соревновательныйвес–119-120кг.

n МногократныйчемпионЭстонииподзюдо,самбо,кикбоксингу,многократныйпобедительимедалистмежду-народныхтурниров.

n Последниешестьлетвыступа-етвММА(смешанныебоевыеединоборства,«боибезправил»).ПервыйспортсменизЭстонии,боровшийсязачемпионскийтитулпосме-шаннымединоборствамповерсииM-1.ЭтоттитульныйбойвноябрепрошлогогодавПекинесталпервымиединственнымпоражениемвпрофессиональнойкарьереДенисаСмолдарева.Своюрольздесьсыгралото,чтонарингонвышелстемперату-рой38градусов.

n Работаетспасателем.Недавнобылнагражденмедальюзаспасениежизничеловекаприпожаре.

ДенисСмолдарев(24)

Состоится 14 марта 2015 года на новой арене Tondiraba (Варраку 14, Таллинн).

ЛучшеебойцовскоешоуЭстонии,накоторомможноувидетьвысту-пающихвК-1,муай-тай(тайскийбокс)итакжевсмешанныхедино-борствах(ММА).СамыесильныеспортсменыЭстониибудутборотьсяпротивгостейиз-зарубежа.

БойцовскоешоуNUMBERONE-Season3

Супертяжеловес скоро станет папой и снова сразится за чемпионский пояс.

Фот

о: к

луб

gar

ant

Page 17: The Baltic Guide RUS Весна 2015

34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45

Rataskaevu 2, Tallinn Tel. +372 641 6440Размеры 34-45 Пн.-Пт. 11-19 Сб. 12-16 www.vivianvau.ee

С этим флаером -20%

Hedone – великолепный восточный массажный салон в сердце Старого города

Таллинна

Общий массажАромамассажАнтицеллюлитный массажМыльный массажЧувственный массажЭротический массажРомантический расслабляющий пакет для двоих «Дуэт»

40 евро43 евро43 евро30 евро60 евро75 евро

140 евроПеречисленные цены указаны без скидки.

Рекомендуем предварительно бронировать время.

Hedone подходит также для мальчишников и других мероприятий. Предлагаем помещения для расслаб-ления групп (максимально 20 человек). В баре – напитки, есть возможность наслаждаться ароматным кальяном!

Открыто Вс., Пн., Вт. 11-02; Ср., Чт-Пт.-Сб. 11-06

Сауна 1, Таллинн, тел. +372 6313 404

www.hedone.ee

Предлагаем различные пакеты: В цену массажа входит релаксация в

комнатах отдыха.

Эстонская международная частная школа-

УЧЕБНЫЙ САЛОНWorld Hairdressers’ Organization - OMC School

Kochi Aidad, Лоотси 10, II этаж (D-терминал), тел. +372 6 801 665 Sadamarket, Кай 5/Садама 6, III этаж А-корпуса (А-терминал), GSM +372 552 5338 [email protected] • www.kursused.ee

••

*Косметики-ученики работают Пн.-Пт. 10-18

25 €Содержит уход за лицом + маникюр + покрытие ногтей лаком............................

ПАКЕТ 1*

ПАКЕТ 2*Содержит педикюр + уход за лицом + покрытие ногтей лаком.......................... 32 €ПАКЕТ 3*Содержит маникюр + педикюр + покрытие ногтей лаком + уход за лицом 42 €

INTERNATIONALSCHOOL

Найдешь нас в доме Kochi Aidad (Superalko) или Sadamarket!

25 €Классический шведский массаж, 30 мин. (профессиональный)................

25 €

Окрашивание волос + стрижка + укладка феном (MATRIX, L’Oreal) (короткие волосы)....................................

www.balticguide.ee/ru

Читайте нашу газету в Интернете:

Page 18: The Baltic Guide RUS Весна 2015

18 Северная Эстония t h e b a l t i c g u i d e ™ в е С н а 2 0 1 5

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ,

ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ И EAS

Вот, например, Силламяэ – единственный город в Эстонии, где настолько полно сохранился архитектурный ансамбль ста-линского времени. По образ-цу южных городов Советского союза здесь были построены ведущая к морю парадная лест-ница с барельефами, жилые дома с четким порядком рас-положения, здание городской власти как показатель слия-ния советского и готического стиля и каскад водохранилищ на территории города. В Цен-тре культуры сохранились даже гипсовые рельефы и потолоч-ная роспись 1949 года. Немало-

важно, что все это приведено в порядок и выглядит буквально как новое.

Или, с другой стороны, Киви-ылиский центр приключенче-ского туризма, где созданы все условия для активного отды-ха и зимой, и летом. Вообще, Кивиылиская зольная гора – это отходы сланцевой добычи, пре-вращенные в самый современ-ный центр туризма, он постро-ен и открылся год назад. Горе 90 лет, ее высота составляет 100 метров, вес – 6,2 миллиона тонн. Сейчас у нее есть две сто-роны: лыжная и для мотоспор-та. Зимой здесь: самые длин-ные лыжные склоны, трасса для сноубординга и для снегоходов.

Летом: трасса и для горных велосипедов, и для квадраци-клов, и для горных машин, и для мотокросса. А еще: тропы здо-ровья, стена для скалолазания, батуты. Тут проходят междуна-родные соревнования и можно бесплатно заниматься оздоро-вительным спортом.

В северной части Эстонии – много мыз. Хорошо извест-ны три жемчужины: Сагади, Пальмсе, Вихула. Но есть еще и Полярная мыза Кукрузе в воло-сти Кохтла-Ярве.

Экспозиция мызы расска-зывает об истории владевшей Кукрузе семьи фон Толлей, самым известным из них был геолог и полярный исследо-

ватель Эдуард фон Толль. Из интер актива для взрослых – переодевания в костюмы времен периода фон Толлей. Для детей, впрочем, как и для взрослых, интересен нижний этаж: там оборудованы каюты капитана и матросов корабля «Заря» (на котором в ходе поисков Земли Санникова 1900-1902 годов про-пал возглавлявший экспедицию Эдуард фон Толль), камбуз, где бочка с рыбой не только выгля-дит натурально, но даже пах-нет салакой. И главное – обо-рудованная полярная комната: снежные горки, медведи, соба-чьи упряжки, снежки – снима-ешь обувь и оказываешься на Северном полюсе в любое время года!.. n

SILLAMÄE

JÕHVI

PALDISKI

События весны

7.03 Зимний певческий праздник J ä ä H ä ä l ( « Го л о с л ь д а » ) н а п е в ч е с к о й э с т р а д е в То й л а . в ы с т у п л е н и е х о р о в п р о д о л ж и т с я к о н ц е р т о м ансамбля Kõrsikud.

11-12.04 Ярмарка рукоделия и ремесел Viru Nikerdaja («Вируский мастер») в Йыхви: рукоделие, творческие мастерские, концертная программа и выставки.

7-10.05 Фестиваль балета в Йыхви, где выступят известные европейские танцовщики, в программе – и baletto di Milano (Италия).

9.05Весенняя ярмарка во дворе нарвского замка: изделия мастеров-ремесленников, растения и с а ж е н ц ы , р а з в л е к а те л ь н а я программа.

n Курорт Нарва-Йыэсуу в 15 км от Нарвы, с отличными спа-отелями.

n Тойлаский парк и санаторий «Тойла».

n Раквереский замок с обширной программой средневековых развлечений и раквереский Aqva Spa.

n Береговой обрыв Онтика в волости Кохтла – самый высокий в Эстонии, 56 метров, и водопад Валасте, ниспадающий с высоты 32 метров, он особенно завора-живает во время весеннего полноводья.

n Большой парк приключений «Алутагузе», где можно опро-бовать в том числе прыжок Тарзана и пролететь на тросе над озером.

Что еще стоит посмотреть в Северной Эстонии

n Таллинн-Раквере 99 кмn Таллинн-Йыхви 165 кмn Таллинн-Нарва 211 кмn Таллинн-Муствеэ 173 кмn Нарва-Муствеэ 119 кмn Таллинн-Палдиски 49 км

Крупнейшие города: n Нарва: 65,5 тысяч жителей n Кохтла-Ярве: 37,2 тысяч

жителейn Силламяэ: 16 тысяч жителейn Раквере: 16,6 тысяч жителей

Расстояния:

На мызе Кукрузе круглый год можно запросто перенестись на Северный полюс.

В гости к полярному медведю Северная Эстония – настоящий калейдоскоп, где можно увидеть, пожалуй, все: города и городки, замки,

мызы, спа и еще многое другое!

n Почти как домаОстановиться в Таллинне можно не только в отеле, но и в уютных апартаментах. Например, в Baltic Boutique Apartments – в модном районе старинных деревянных домов Каламая.

Это недавно приведенный в полный порядок красивый дом в классическом стиле 1930-х годов. Идеальное место для про-

ведения отпуска, романтической или деловой поездки: светлые простор-ные апартаменты с открытой кухней и сауной. Отсюда приятно прогу-ляться пешком и до соседнего парка и до Старого города. Baltic Boutique Apartments, Соо (Soo) 24, Таллинн

Фото: bba-apartments.com

TALLINN

RAKVERE

KOHTLA-JÄRVE

NARVA

MUSTVEE

Силламяэ

Page 19: The Baltic Guide RUS Весна 2015

Ruhnu

Saaremaa

Hiiumaa

KuResssaaRe

KäRdla19 Западная Эстония t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 5

Сааремаа сохранил свою самобытность благодаря изолированности от материка. Здешние мужчины всегда ходили в море, а женщинам часто самим приходилось справаляться со всеми делами.

Идиллия с комфортомсааремаа – самый большой остров Эстонии, идиллическое место с уникальной природой, множеством

достопримечательностей, разнообразными возможностями активного отдыха и, конечно, настоящий спа-рай.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Всего 200 километров от Тал-линна, в которые умещается поездка на автомобиле или автобусе, путешествие на паро-ме и проезд с соседнего острова Муху по дамбе – и вот вы уже на Сааремаа!

На этом острове мирно сосу-ществуют история и современ-ность: в деревнях, например, все еще можно увидеть дома с тростниковой крышей и камен-ные ограды. Кисло-сладкий хлеб и домашнее пиво, ветряные мель-ницы и можжевельник – симво-лы Сааремаа. Так, старые тради-ции продолжают и две большие

пекарни – Saare Leib и Karja Pagari, и пиво делают как дома, так на промышленном производстве. Здесь встречаются характерные для островов Западной Эстонии ветряные мельницы старейшего типа: ветряки на высоком камен-ном основании.

Благодаря уникальному мор-скому климату и богатой изве-стью почве на острове неверо-ятно разнообразная флора и фауна. Тут водится более 200 видов тюленей, римские улитки, редкие бабочки и красивейшие орхидеи! И каждый год остров становится эдаким перекладным пунктом для сотен тысяч пере-летных птиц, многие из которых под охраной: например, казарка и лебедь-шипун. За птицами лучше всего наблюдать в период мигра-ции: с марта по май (основной магнит – сибирские гаги, зиму-ющие на острове) и в сентябре-октябре (когда слышны крики журавлей).

Есть на Сааремаа два запо-ведника – Вийдумяэ и Вилсанди. И еще: высокие скалы, большие деревья, неустойчивые валуны и уникальные заболоченные низины. Метеоритный кратер в Каали – крупнейший в Европе и вы легко его найдете и осмотри-те. Глубина кратера составляет 16 метров, диаметр 110 метров.

На Сааремаа так приятно прогу-ляться по берегу моря и полюбо-ваться обнажениями песчаников. На острове проложены хорошо оборудованные туристические тропы, обустроены места для установки палаток, остановиться можно и в лесных хижинах.

Для любителей активного отдыха – масса возможностей: катание на лодках, рыбалка, охота, верховая езда, сквош, боулинг, тен-нис, гольф, походы на АТВ и джи-пах, мини-зоопарк в деревне Кипи.

Сааремаа – популярный курорт, первая грязелечебница была открыта здесь в 1830 году. Сегодня на острове семь совре-менных спа-отелей, где найдут чем заняться как самые малень-кие, так и взрослые члены семьи.

Привлекают гостей и культур-ные события: Куресаареские Дни оперы, морской фестиваль, Дни замка. Любители спорта собира-ются в июне или октябре на вело-сипедные гонки Cycling Tour и Saaremaa Rally. n

n Таллинн-Пярну135кмn Таллинн-Хаапсалу100кмn Таллинн-Курессааре220кмn Таллинн-Кярдла156км

Крупнейшие города: n Пярну:43тысячижителейn Курессааре:14,8тысяч

жителейn Хаапсалу:11тысячжителейn Лихула:2,5тысячижителей

Расстояния:

n Столицаострова–Курессааре(до1917годаАренсбург)извест-насвоимпрекраснымстарымгордом.Mustsee:единственныйвБалтийскихстранахполностьюсохранившийсясредневековыйепископскийзамок13века.Интересноосмотретьратушувстилесеверногобарокко.

n ГораветряковАнгла.n БереговойуступМустъяла.n КолокольняКихельконна17

века.n ДеревняКогуванаМуху:c

домамиподтростниковымикрышами.

Стоитпосмотретьn ПомимоКурессаарев

ЗападнойЭстонииестьещедвазнаменитыхкурортныхгорода–ПярнуиХаапсалу,гдерасположеномногоотличныхспа-отелей,которыепредлага-ютмассуоздоровительныхиприятно-расслабляющихпро-цедур.Интересныисамиэтигорода:маленькие,уютные,ссимпатичнымиулочками.

n ВХаапсалунепременностоитзайтивепископскийзамок.Ив«СтранучудесИлон»,гдеживутМалышиКарлсонидругиегероисказокАстрид

Линдгерн,нарисованныеИлонВикланд,вдетствеонажилавХаапсалу.АтакжевЖелезнодорожныймузейвзданиистаринноговок-зала.РукодельницыоценятКружевнойцентр.

n ВторойповеличинеостровЭстонииХийумааизвестеннетронутойприродой,холмомкрестовиособеннымимаяка-ми,основные–Кыпу,РистнаиТахкуна.

КудаещезаглянутьвЗападнойЭстонии

Епископский замок в Курессааре

naRVa

KIhnu

PäRnu

lIhula

haaPsalu

TallInn

Page 20: The Baltic Guide RUS Весна 2015

20 Южная Эстония t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 5

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ,

ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, «АХХАА»

Конечно, Южная Эстония ассо-циируется прежде всего с Тарту. И это правильно! В крупнейшем городе этого региона, студенче-ской столице Эстонии есть чем заняться круглый год. Начать стоит, пожалуй, с «Ванемуйне» – старейшего в Эстонии и уни-кального в своем роде театра. На его сцене можно увидеть: от оперы до классической драмы, от мюзикла до детского спектакля, от современного балета до сим-фонического концерта. Интерес-но заглянуть в музеи Тартуско-го университета: исторический, художественный, старый анато-мический театр, обсерваторию, ботанический сад.

И взрослым и детям обяза-тельно понравится в большом и современном научном центре «АХХАА», где весело и увле-кательно знакомят с достиже-ниями науки и современными технологиями. Здесь можно ощутить свободное падение и проехать на велосипеде по тросу под куполом огромно-го зала. Стоит заглянуть также в Лыунаский центр – тут есть кинотеатр «АХХАА» 4D. И, конечно, в водный центр Aura с бассейнами, горками и джа-кузи.

Взрослым будет любопытно в музее пива одного из круп-нейших в Эстонии производи-телей пива – тартуского завода A. Le Coq. Музей находится в построенной в 1898 году соло-довой башне, и тут можно рассмотреть приспособления для приготовления домаш-

него пива и старое промыш-ленное оборудование, старин-ные бочки-кружки, бутылки, можно узнать о студенческих пивных традициях. И, конечно, экскурс в историю завершает-ся в пивном баре, где можно продегустировать напитки A. Le Coq.

Кроме того, в Южной Эсто-нии можно познакомиться и с историей и производством эстонских вин – стоит лишь заглянуть в Пыльтсамаа. У Põldsama Felix, где с 1920 года делают фруктовые и ягод-ные вина, есть также винный погреб. Здесь можно узнать об истории предприятия и продегуcтировать и купить с собой его продукцию.

В Эстонском сельскохозяй-ственном музее в бывшей усадьбе Юленурме можно во всех деталях узнать, как рань-ше жила и работала эстонская деревня: здесь есть постоянная экспозиция, проходят темати-

ческие программы и следуя традициям отмечают народные праздники.

Оказавшись в Эстонском дорожном музее в Варбузе, узнаешь, что в мире более 400 различных дорожных знаков, а первая дорога в истории была бревенчатой, иногда ее назы-вают еще болотной. Вообще, в музее прослеживается вся история развития дорог и свя-занного с ними оборудования, вплоть до самой невероятной техники для укладки дорог. В автогородке маленькие посе-тители могут покататься на электрических и педальных машинах, ну а взрослые – на необычных двухколесных вело-сипедах и самокатах. n

n Таллинн-Вильянди159кмn Таллинн-Выру253кмn Таллинн-Валга267кмn Вильянди-Валга88кмn Вильянди-Выру124кмn Таллинн-Пылва231кмn Выру-Пылва25км

Крупнейшие города:n Вильянди19,9тысячжителейn Выру14,3тысячижителейn Валга13,6тысячжителейn Пылва6,5тысячжителей

Расстояния:

TARTU

JÕGEVAСобытиявесны

22.02 Отепяэский банный марафон: каждая команда должна посетить максимальное количество бань в окрестностях Отепяэ за 6 часов.

14.03 Лыжный марафон в Хаанья: 43- и 22-километровые дистанции, живописные возвышенности.

18.04 Гребной марафон на реке Выханду, известной своим крутым норовом.

18.04Соревнования по мотокроссу Mulgikross (деревня Лолу) традиционно открывают сезон мотокросса в Эстонии.

27.04-03.05 Та р т у с к и е в е с е н н и е д н и . Ст у д е н ч е с к и й к у л ьт у р н о -развлекательный фестиваль.

01.05 Большой забег вокруг озера Вильянди. соревнующимся предстоит самостоятельно выбрав наиболее подходящий путь.

От обсерватории до 4Dв Южной Эстонии масса мест, где с удовольствием проведут время как взрослые,

так и подрастающее поколение.

n КрепостьВастселийна–древ-нееместосилысинтерактив-ныммузеемСредневековья.

n Сетумаа–послушатьпениеЛеэло,познакомитьсястра-дицияминародаСету,узнатьокоролеПеко,отведатьпростой,нооченьвкуснойместнойкухни.

n ПещерывПиуза.Ониобра-зовалисьвходедобычипес-чаниковвпервойполовине20века.Сегодняздесьоченькрасивоилюбятзимоватьлетучиемыши.

n ЦентрЛедниковогопериодавЭкси.Тамможнозапростопогладитьмамонта…

ЧтоещепосмотретьвЮжнойЭстонии

В Пыльтсамаа можно познакомиться с историей эстонских фруктовых и ягодных вин.

До 26 апреля в «АХХАА» - большая выставка динозавров, которые движутся и издают звуки!

TALLINN

VILJANDI

PÕLVA

VÕRUVALGA

Page 21: The Baltic Guide RUS Весна 2015

t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 5 21замки

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ

И можно остановиться в графских покоях на ночлег или выпить кофе в дворцовом кафе или ресторане, представляя, как здесь собиралось высшее обще-ство…

n ФалльНапример, в замке Фалль (улица Лосси, поселок Кейла-Йоа, 30 км от Таллинна), открывшемся после гранди-озной реставрации родовом гнезде Бенкендорфов-Волконских, не раз гостил Николай I, отдыхали его дочери.

Здесь Алексей Львов впервые исполнил музыку гимна «Боже, Царя храни!». В Музее гимнов замка собрана увлекательная история гимнов разных стран.

Помимо экскурсий в замке устраивают вечера клас-сической музыки и изысканной кулинарии. В скором времени на втором этаже будет отель.

n АлатскивиБелый сказочный дворец с зубчатыми стенами и остро-верхими башнями – замок Алатскиви (волость Алат-скиви, 40 км от Тарту) Арвед фон Нолькен построил по возвращении из свадебного путешествия по Шот-ландии, в честь своей супруги Жозефины, по образу королевского замка Балморал.

Здесь можно ознакомиться с замком как родо-вым гнездом одной семьи и остановиться в замковом номере-люкс.

n СангастеНеоготический краснокирпичный замок Сангасте (Лоссикюла, волость Сангасте, 25 км от Отепяэ) был построен в 1874 году по образцу Виндзорского замка.

Тут есть что посмотреть: фойе в готическом стиле, охотничий зал, бальный зал, испанский зал, главная башня со смотровой платформой.

Ресторан предлагает гостям блюда местной кухни и настоящую ржаную водку из местной ржи сорта «Сангасте». И, конечно, можно вполне по-графски отдохнуть в одной из гостиничных комнат в замке.

n ТаагепераТаагепера (деревня Таагепера, волость Хельме, Валга-маа, у границы с Латвией) напоминает скорее нацио-нальную романтику Финляндии: монументальные ворота, мощная 40-метровая главная башня (барон построил ее для того, чтобы супруга могла наслаж-даться восходами и закатами!), множество скатов,

эркеры, балконы и солидные дымовые трубы. Экс-травагантная, архаичная трактовка в стиле югенд и в помещениях, интерьеры дополняют камины из темных каменных плит.

Сейчас в замке отель.

n КолувереЗамок Колувере (деревня Колувере, волость Кулламаа, Ляэнеский уезд, 79 км от Таллинна) 13 века Екатерина II купила в подарок Григорию Орлову и с этого времени до 1917 года замок был во владении царской фамилии. Сюда Екатерина сослала принцессу Августу-Каролину, которая умерла при невыясненных обстоятельствах. Позднее императрица хотела заточить здесь и будущего Павла I, но не успела.

Этим летом в замке завершились восстановитель-ные работы и теперь здесь элегантная гостиница с интерьерами в старинном стиле, бальный зал, отлич-ный ресторан и небольшое уютное кафе. n

n Человеческий и божественный мир иконДо 30 октября в Художественном музее Тартуского универси-тета – выставка «Человеческий и божественный мир икон».

Поскольку сегодня для большинства людей скрывающиеся в иконописи значения и фоновые истории не всегда лежат на поверхности, выставка помогает лучше понять глубоко скрытое содержание.

Демонстрируемые иконы времен Российской империи из коллекции Художественного музея Тартуского университета затрагивают различные темы: церковные праздники, иконы-календари, святые, иконы жития святых и дорожные иконы.Художественный музей ТУ, юликооли (Ülikooli )18, Тарту

n Плавает или тонетДо 26 июля в ангарах Летной гавани – «Плавает или тонет»: объединенная выставка Морского музея Эстонии и Научно-популярного центра «AХХAA».

На выставке можно создавать волны и водовороты, спас-тись с затонувшего корабля, провести корабль через шлюзы, уйти под воду и предпринять еще много всего интересного.

В больших морских контейнерах устроены 14 действую-щих экспонатов, где каждый может ближе познакомиться с несокрушимой силой водной стихии. Будет интересно как самым маленьким, так и совсем взрослым!Летная гавань (Lennusadam), Весиленнуки (Vesilennuki) 6, Таллинн

В гостях как в сказке Помимо мыз, в Эстонии немало буквально сказочных замков-дворцов, построенных или перестро-

енных прибалтийскими немцами сотню-другую лет назад в стиле неоготики.

На пару небольших, но очень симпатичных замков можно взглянуть и в Таллинне, оба они в «Собаке Баскервилей» появлялись как Баскервиль-холл.

Это замок Глена (Вана-Мустамяэ теэ 48Y) с прекрасным парком.

И замок Маарьямяги (Пирита теэ 56) – бывшая летняя резиденция семьи графа Орлова-Давыдова. Здесь можно посмотреть выставку Исторического музея периода с начала 19 века. А в прилегающем парке собраны памятки советского периода.

Баскервиль-холл

Фото: eaS/Ярек йыэпера

Фото: eaS/Mерле вярв

Фото: eaS/Яак нильсон

Фото: koluvereloss.com

Фото: Тартуский университет

Page 22: The Baltic Guide RUS Весна 2015

чгк движение

■ Таллиннские такси■ Цена за километр в такси может быть разной днем и ночью (23.00–6.00). Каждая фирма такси устанавливает свою цену. В каждом такси на видном месте должна быть карточка водителя с его фотографией.

■ По существующим данным, стоимость поездки в нормальных такси в нормальных условиях в одном направлении, начиная от отеля Viru – 6 евро. Радиус круга – 1,5 километра. Если по какой-то причине в движении возникают пробки и такси во время поездки приходится ждать, сумма может быть и больше.

■ Туристу стоит тщательно выбирать такси, потому что в некоторых фирмах цены по сравнению с конкурентами в несколько раз больше. Цены указаны в каждом такси – на заднем правом стекле

и на приборной панели. В перечне должны быть отражены плата за начало поездки, цена за километр и цена за

ожидание. Стоимость поездки всегда отражается на таксометре и соглашаться на «договорную цену»

не нужно. По вашему желанию водитель такси должен напечатать на принтере квитанцию.

Если он по той или иной причине не дает распечатанную квитанцию о поездке, не нужно платить! Если у вас есть чувство, что цена была слишком высока, запомните регистрационный номер автомобиля, время поездки и название фирмы такси.

■ Если считаешь, что ты был обманут, то пошли жалобу по адресу [email protected]

и/или в газету The Baltic Guide по адресу [email protected]. Или позвони по Таллиннскому

телефону помощи 1345

Sirbi

2 1

4 3

4 2

3 1

Sepa

Maleva

Angerja

Telliskivi

Põhja pst.

Linnahall

Mere pst.

F.R.Kreutzwaldi

Hobu- jaama

Viru Vabaduse

väljak “Kosmos”

Vineeri Tallinn-

Väike

“Kalev”

TONDI

KOPLI

Paberi

Keskturg

Lubja

Majaka

Sikupilli Pae

Väike Paala

ÜLEMISTE

Majaka põik Autobussijaam

L.Koidula

J.Poska

KADRIORG

Sitsi

“Volta”

Baltijaam ПЛОЩАДЬ

VIRUСТАРЫЙ ГОРОД

ПОРТВокзал

RANNAMÄE TEE AHTRI

ESTONIAPST.

PÄRNU MNT.

LIIVALAIAJUHKENTALI

TARTU MNT.

GONSIORI

NARVA MNT.

Viru hotellStockmann

(PÄRNU MNT.)

(NARVA MNT.)

(TARTU MNT.)

(KOPLI K.)

Первые 15 минут бесплатно, если в машине использовать парковочные часы.

15-минутная бесплатная парковка действительна только на платных парковочных территориях Таллинна, а не на частных паркингах.

Парковочные билеты можно приобрести в киосках и крупных магазинах. На билете нужно обозначить время начала парковки: год, месяц, день, час и минуту.

В центре есть также парковочные автоматы, в которые нужно опускать монеты.

В Таллинне достаточное количество платных, частных парковочных территорий и крытых парковок.

Парковочные штрафы зависят от ситуации. Не оплатив стоянку, в уплату

штрафа придется выложить, по меньшей мере, 20 евро. Если машина припаркована так, что затрудняет движение другого транспорта – штраф 64 евро и вдобавок машину могут отогнать в другое место. В этом случае о машине можно узнать по телефону городской полиции 14410.

СЛОВАРЬМашина сломалась . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto läks katkiБензин кончился . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bensiin sai otsaЗдесь авария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siin on avariiНа дороге пробка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teel on ummikГде находится автомастерская/ шиномонтаж . . . . . Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus

P U H E L I N N U M E R O T : P O L I I S I . 1 1 0 , . P E L A S T U S TO I M I . 1 1 2 , . AU TO A B I . 1 8 8 8 . ( 2 4 . H ) .

Владельцу транспортным средством в Эстонии нужно обратить внимание, в том числе, на следующее:■ при управлении транспортным средством содержание алкоголя в крови не допускается,■ в Эстонии нет автомагистрали, так что на четырехполосной дороге могут двигаться также и велосипедисты,■ ограничение скорости в населенных пунктах, в принципе, 50 км/ч, но может быть и 30, и 70 км/ч. Тогда это указано дорожными знаками. За пределами населенных пунктов ограничение скорости 90 км/ч, в летнее время на некоторых отрезках дороги 110 км/ч,

■ в машине должны быть предупреждающий треугольник, противооткатный упор, аптечка и огнетушитель. На водителе должен быть одет светоотражательный жилет, если ему придется остановиться в темное время и выйти из машины,■ если в аварии есть пострадавшие, нужно связаться с полицией. Небольшие аварии могут задокументировать сами участники ДТП, на месте заполнив бланк для страховых компаний. ■ выписанные в Эстонии штрафы и неоплаченные парковочные счета стоит оплачивать вовремя, чтобы в дальнейшем избежать проблем на территории Евросоюза.  

На дороге

Парковка в Таллинне

Парковочные цены и платное время■ Платная парковка в .центре .– 15 минут / 0,26 .евро

Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно.

■ Самый .центр – 15 минут / 0,58 .евроПарковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно.

■ Старый .город .– .15 минут / 1,15 .евроПарковка платно круглые сутки.

Tелефоны: . ПОЛИЦИЯ 110, С ЛУ ЖБА СПАСЕНИЯ 112, СЕРВИСНАЯ С ЛУ ЖБА 1888 (24 ч).  

■ Таможенные правилаТаможенные правила для граждан, прибывающих из стран, не входящих в Европейский экономический союз.Лицо старше 18 лет из страны, не входящей в Европейский экономический союз, может беспошлинно ввозить в Эстонию:

. ТаБачНыЕ иЗдЕЛия40 сигарет100 сигарилл50 сигар50 г трубочного или сигаретного табака50 г жевательного табака

. аЛкоГоЛь4 литра вина (кроме шампанских вин)16 литров пива2 литра алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта не более 22% или шампанского или 1 литр алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта более 22%.

. МоТорНоЕ ТоПЛиво в переносных баках (канистрах) в объеме до 10 литров в качестве топлива для личного моторного транспортного средства.

TAx .FrEEТуристы, приезжающие в Эстонию из стран, не входящих в Европейский экономический союз, могут совершать в Эстонии покупки по системе Tax Free. в магазинах системы Tax Free в стоимость товара включен налог, который возвращается покупателю на таможне при выезде из страны. Налог возвращается с суммы покупок свыше 38,85 евро. На таможне надо предъявить полученный в магазине чек Tax Free и приобретенные товары в запечатанной упаковке. дополнительную информацию можно получить в магазинах, входящих в систему Tax Free и отмеченных соответствующими символами.

как добраться до портарасстояние от расположенного в центре города торгового центра Viru Keskus (Viru väljak 4, на карте в2) до порта на такси составляет примерно один километр. до порта можно доехать на автобусе .№ .2, он следует по маршруту Мыйгу–Пассажирский порт (Mõigu–Reisisadam) и соединяет аэропорт Таллинна со всеми пассажирскими терминалами порта. расписание автобуса можно узнать на сайте http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/a-b. Ближайшая к торговому центру Viru Keskus остановка называется A . .Laikmaa. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1€). 

Бесплатные .автобусы .из .портаБесплатный автобус Viking .Line отправляется от пассажирского терминала в центр города (остановка на улице Mere puiestee напротив центра Viru) в 14.15, 14.30 и 14.45. Бесплатный автобус гипермаркета .Prisma .торгового .центра .rocca .Al .Mare отправляется от пассажирских терминалов ежедневно с 10 до 17 часов. Точное расписание можно посмотреть на сайте www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

Таллинн–ПетербургSt . .Petersline .“Princess .Anastasia” . .Вс . .18 .00

Таллинн–СтокгольмTallink .каждый .день .18 .00

Хельсинки–Таллинн07 .30–09 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar

08 .00–09 .30 . . . . .Lindaline .(Пн .–Сб .)

08 .00–11 .00 . . . . .Nordlandia .(Пн .–Пт .)

09 .00–12 .00 . . . . .Nordlandia .(Сб .)

10 .00–11 .30 . . . . .Lindaline

10 .30–12 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar

10 .30–13 .30 . Nordlandia .(Вс .)

11 .30–14 .00 . . . . .Viking .xPrS

12 .00–13 .30 . . . . .Lindaline

13 .30–15 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar .

(Cp .–Пн .)

14 .00–15 .30 . . . . .Lindaline

16 .30–18 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar

17 .00–18 .30 . . . . .Lindaline

18 .30–22 .00 . Baltic .Princess

19 .00–20 .30 . . . . .Lindaline

19 .30–21 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar

20 .00–22 .30 . . . . .Viking .xPrS .(Вс .)

20 .15–23 .30 . . . . .Nordlandia .(Вс .)

21 .00–22 .30 . . . . .Lindaline .(Пт ., .Вс .)

21 .00–00 .15 . . . . .Nordlandia .(Пн .–Пт .)

21 .30–00 .00 . . . . .Viking .xPrS .(Пн .–Сб .)

22 .30–00 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar

Таллинн–Хельсинки07 .30–09 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar .

08 .00–09 .30 . . . . .Lindaline .(Пн .–Сб .)

08 .00–10 .40 . . . . .Viking .xPrS

10 .00–11 .30 . . . . .Lindaline

10 .30–12 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar

12 .00–13 .30 . . . . .Lindaline

13 .00–16 .30 . . . . .Baltic .Princess

13 .30–15 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar .

(Cp .–Пн .)

15 .00–16 .30 . . . . .Lindaline

16 .00–19 .15 . . . . .Nordlandia . .(Вс .)

16 .30–19 .00 . . . . .Viking .xPrS .(Вс .)

16 .30–20 .00 . . . . .Nordlandia .(Пн .–Пт .)

16 .30–18 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar

17 .00–18 .30 . . . . .Lindaline

17 .30–20 .45 . . . . .Nordlandia .(Сб .)

18 .00–20 .30 . . . . .Viking .xPrS .(Пн .–Сб .)

19 .00–20 .30 . . . . .Lindaline

19 .30–21 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar

21 .00–22 .30 . . . . .Lindaline .(Пт ., .Вс .)

22 .30–00 .30 . . . . .Tallink .Star/Superstar

00 .30–06 .40 . . . . .Nordlandia .(Пн .)

01 .00–06 .40 . . . . .Nordlandia .(Bт .–Пт .)

01 .00–07 .00 . . . . .Nordlandia .(Сб .)

The Baltic Guide не отвечает за возможные изменения в расписании. Уточните время отправления при бронировании билетов.

как добраться до аэропортарасстояние от торгового центра Viru Keskus до аэропорта на такси составляет примерно четыре километра. до аэропорта можно доехать на автобусе № 2, расписание которого можно посмотреть на сайте http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/a-b. остановка у Viru Keskus называется A . .Laikmaa, у аэропорта – Lennujaam. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1€).

Автовокзал .ТаллиннаЛастекоду (Lastekodu) 46, Таллинн. открыт Пн.–Сб. 6.30–21.00, вс. 6.45–21.00 тел. +372 12 550расписание www.bussireisid.ee

Железнодорожный . .вокзалТоомпуйестее (Toom puies tee) 37, Таллинн тел. +372 1447. расписание www.edel.ee/soiduplaanid/

Copterlinewww.fast-class.comтел. +358 (0) 200 18181

Eckerö .LineБронирование тел. +358 6 000 4300 (1.64 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка). в Таллинне тел. +372 6 646 000Корабль .Nordlandiaв Таллинне: Reisisadam терминал A. в Хельсинки: Länsiterminal

TallinkБронирование каждый день 07–22, тел. +358 6 001 5700 (1.64 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне информация и бронирование тел. +372 6 409 808. Продажа билетов также во всех турагентствах. Корабли .Tallink .Star, .Baltic .Princess, .Superstarв Таллинне: Reisisadam D-terminalв Хельсинки: Länsiterminal

Viking .Line .Бронирование в Хельсинки tel. +358 6 004 1577 (1.64 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне тел. +372 6 663 966в Таллинне терминал A, в Хельсинки Katajanokka

Finnairwww.finnair.ee. в Таллинне +372 6 266 310, +372 6 266 309Хельсинки – аэропорт Vantaa +358 600 140 140 (3.04 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка)

Temptrans .ASкасса виру 6, Таллинн, открыто Пн.-Птн. 10-18, обед 13–13.30.касса Нурга 1, Маарду, открыто Пн.-Птн. 8-19, обед 13-14. вс. открыто 10-15. автобусный вокзал, Ластекоду 46, Таллинн,открыто Пн.-вс. 6.30-21Мейл: [email protected], www.temptrans.ee. автобусныерейсы в россию, Украину и Белоруссию.

EcolinesБюро Тарту мнт. 68, Таллинн, тел. +372 6 062 217, мейл: [email protected]. открыто Пн.-Птн. 9-18. Ластекоду 46, Таллинн, тел. +372 56 377 997, мейл: [email protected]. открыто Пн.-вс. 6.30-21.автобусные перевозкив Европу и россию. 

Расписание движения кораблей

T h e B A L T i c g u i D e ™ в Е С Н а 2 0 1 522

Page 23: The Baltic Guide RUS Весна 2015

Как звонитьВ Эстонии, из Эстонии, в Эстонию Если звонить в Эстонию на обычный или мобильный номер, нужно сначала набрать +372. Например, в Таллинн: +372 6 666 666.

В Эстонии по мобильному телефону можно зво-нить как упоминалось ранее. С обычного телефона – просто набрав номер, например, в Тарту 777 7777. В Россию код направления. В Россию код направле-ния – 00.

Пересечение границы на машинеБронировать время пересечения эстонско-российской границы на автомобиле или мотоцикле нужно на интернет-страницах www.eestipiir.ee, www.estonianborder.eu, по телефону +372 698 91 92 или в приграничной зоне ожидания. Бронирование электронным способом стоит 1,10 евро, использование зоны ожидания – в Нарве 3 евро за автомобиль.

Беспроводная связьЕсли, путешествуя по Эстонии, необходимо воспользо-ваться услугами Интернета, стоит зайти на страничку wifi.ee. К примеру, территория Таллинна поделена на несколь-ко частей. В центральной части города можно найти 185 мест, большая часть из них – там, где есть бесплатная связь, – помечена зеленым цветом.

В самом центре – это, в том числе, Viru Keskus, несколь-ко отелей и баров. В каких-то местах, если связь будет недоступна, можно получить пароль.

Если захочется или будет необходимость пользовать-ся Интернетом где угодно, тогда стоит купить prepaid-пакеты сотовой связи.

Билеты на мероприятияВ Эстонии билеты на различные мероприятия продают Piletilevi, Piletimaailm и Ticketpro.

Сайт Piletilevi – www.piletilevi.ee, там есть, в том числе, и страница на русском языке. Чтобы купить билет, необ-ходимо зарегистрироваться. Пункты продаж есть и в торговых центрах и на заправках Statoil.

Сайт Piletimaailm (www.piletimaailm.com) на эстон-ском языке, и он предлагает, в основном, билеты в театр. Пункты продаж находятся при театрах, но, кроме того, их можно найти на стойках информации в различных супермаркетах.

Сайт Ticketpro www.ticketpro.ee работает на эстон-ском, английском и русском языках. В Эстонии билеты продаются в почтовых отделениях и в торговом центре Solaris.

чгк первая помощьn Поликлиники и аптеки Круглосуточная аптекаТынисмяги (Tõnismägi) 5, Таллинн. Тел. +372 644 2282Поликлиника Мустамяэ (Mustamäe) Эхитаяте теэ (Ehitajate tee) 27, Таллинн Тел. +372 659 8318Поликлиника KeskhaiglaРави (Ravi) 18, ТаллиннТел. 1900, +372 622 7070

n Время работы магазиновТорговый центр Rocca Al MareЦентр открыт 10–21Prisma открыта 8–23Торговый центр Kristiine Центр открыт 10–21Prisma открыта 8–23StockmannОткрыт Пн.–Сб. 9–20 (продоволь­ственный и косметический отде­лы 9–21), Вс. 10–20Таллиннский универмагОткрыт каждый день 9–21, продо­вольственный магазин – 9–22Viru KeskusОткрыт каждый день 9–21, про­дуктовый мир открыт 9–22Торговый центр MustikaОткрыт Пн.–Сб. 10–20, Вс. 10–18Prisma открыта 8–23Центр Ülemiste Открыт 10–21, продуктовый мага­зин открыт 9–22Norde CentrumОткрыт 10–21, продуктовый мага­зин открыт 8–22SadaMarketОткрыт 8–19Торговый центр FoorumОткрыт Пн.–Сб. 10–20, Вс.10–19SolarisОткрыт 10–21, продуктовый мага­зин открыт 9–23

n Пункты обмена валютыБанки меняют валюту по пра­вильному курсу и с маленькой комиссией.

TavidТорговый центр Kristiine Эндла (Endla) 45, ТаллиннПн–Вс. 10–21Järve SelverПярну мнт. (Pärnu mnt) 238, Таллинн. Пн.–Вс. 10–21Торговый центр Rocca Al MareПалдиски мнт. ( Paldiski mnt) 102, Таллинн. Пн.–Вс. 9–21Sikupilli Prisma Тарту мнт. 87 (Tartu mnt.), ТаллиннLõunakeskusРингтеэ (Ringtee) 75, ТартуПн.–Вс. 10–21

EurexТорговый центр ViruПл. Виру (Viru väljak) 4, ТаллиннПн.–Вс. 9–21Торговый центр MustakiviМахтра (Mahtra) 1, ТаллиннПн.–Сб. 10–20, Вс 10–18KaubamajakasПапинииду (Papiniidu) 8/10, Пярну. Пн.–Вс. 10–20

Посольство Российской ФедеРации в Эстонии

Пикк 19, Таллинн

Тел.: +372  646 4175, +372  646 4169 Факс: +372  646 [email protected]://www.rusemb.ee/

1 января – Новый год24 февраля – День независи­

мостиНа Пасху – Страстная пятница

Праздник Вознесения Господня;

1 мая – Праздник весны;День святой Троицы;23 июня – День победы в

Выннуском сражении (1919 г.);24 июня – Яанов (Иванов)

день;20 августа – День восстанов­

ления независимости;24 декабрь – Сочельник;25 декабрь – первый день

Рождества;26 декабря – второй день

Рождества.

В канун Нового года, Дня независимости, дня победы и в Сочельник рабочий день короче обычного на три часа.

Каникулы в школах17.–25.3. Весенние каникулы6.6.–31.8. Летние каникулы22.–30.10. Осенние каникулы23.12.–8.1. Зимние каникулы

Праздничные и выходные дни

туРистические инФоРмационные центРы

www.visitestonia.com

Пярну: Уус 4 (Uus), ПярнуТел. +372 44 73 000 

Сааремаa: Таллиннa 2 (Tallinna), Курес­сааре, Сааремаа. Тел. +372 45 33 120 

Хийумаа: Хийу 1 (Hiiu tn.), КярдлаТел. +372 46 22 232 

Хаапсалу: Пости 37(Posti), ХаапсалуТел. +372 47 33 248 

Йыхви: Раквере 13A (Rakvere), ЙыхвиТел. +372 337 05 68 

Нарва: Пеетри платс 3, (Peetri plats), НарваТел. +372 35 99 137

Отепя: Липувяльяк 13 (Lipuväljak), Отепя. Тел. +372 766 12 00 

Валга: Кеск 11 (Kesk), ВалгаТел. +372 766 16 99 

Вильянди: Вaбaдусe платс 6, (Vabaduse plats), Вильянди. Тел. +372 433 04 42 

Выру: Тарту мнт 31 (Tartu mnt.), Выру. Тел. +372 782 1881 

Раквере: Лаада 14 (Laada), РаквереТел. +372 324 27 34 

Рапла: Вильянди мнт 4 (Viljandi mnt.), Рапла. Тел. +372 489 43 59 

23T H E b A L T i c g U i d E ™ В е С Н а 2 0 1 5

ПочтаПочтовое отделение ТаллиннаНарва мнт. (Narva mnt) 1 , ТаллиннОткрыто Пн.–Пт. 8–20, Сб. 9–17Тел. +372 617 7037

Пункты продажи Tallinn Card Таллиннский туристический информационный пункт, Куллассепа 4/Нигулисте 2, терминалы A и d пассажирского порта, во многих отелях Таллинна, www.tallinncard.ee.

n словарьпожалуйста ................... palun

спасибо .......................... aitäh, tänan

извините ........................ vabandage

здравствуйте ................ tere, tervist

доброе утро ................. tere hommikust

добрый день ................ tere päevast

добрый вечер .............. tere õhtust

спокойной ночи ......... head ööd

до свидания ................. nägemist, head aega

всего хорошего........... kõike head,

............................................ kõike paremat

счастливого пути ....... head reisi

приятного аппетита .. jätku leiba, head isu

на здоровье .................. terviseks  

сколько это стоит? .... kui palju see maksab?

есть ли у вас? ............... kas teil on? on teil?

где... .................................. kus on…

что это? ........................... mis see on?

что это значит? ............ mida see tähendab?

как живете?................... kuidas elate?

как дела? ........................ kuidas läheb?

ничего! ............................ pole viga!

рад вас видеть ............. rõõm teid näha,

............................................ meeldiv kohtuda

было приятно познакомиться

............................................ oli meeldiv tutvuda

сколько времени? ..... palju kell on?

я не говорю по-эстонски (по-русски)

............................................ mina ei oska eesti (vene) keelt

вы говорите по-фински?

............................................ kas te räägite soome keelt?

по-английски/по-немецки?

............................................ inglise/saksa keelt?

Page 24: The Baltic Guide RUS Весна 2015

24 t h e b a l t i c g u i d e ™ в е с н а 2 0 1 5 чгк Таллинн и Эстония

n МузеиПодземные ходы бастионов (bastionide käigud). ул. Комман­данди 2 (Kommandandi tee 2) Таинственные подземные тун­нели земляных укреплений или бастионов построили в XVii–XViii веках. вход в подземелья только в сопровождении гида. 

Клаузура доминиканского монастыря (dominiiklaste Kloostri klausuur), ул. Мююривахе 33 (Müürivahe 33). Крыло сохра­нившегося средневекового доминиканского монастыря, где находились жилые помещения монахов. в клаузуре располага­лись спальный зал монахов, обе­денный зал и библиотека, а также другие помещения. 

Музей доминиканского музея (dominiiklaste Kloostri Muuseum) ул. вене 16 (Vene 16) Построенный в 1246 году мона­стырь святой екатерины является самым старым сохранившимся зданием Таллинна. стоит посмо­треть двор доминиканского монастыря. 

Богадельня Святого Яана (Jaani Seek). ул. вяйке­Пяэсукесе 5 (Väike­Pääsukese tn. 5) Богадельня святого Яана была открыта в 1237 году и завершила свою деятельность только в 1960­х годах. на развалинах здания был построен музей, в котором представлены археологические находки и текстиль. 

Кик-ин-де-Кёк (Kiek in de Kök) ул. Комманданди 2 (Kommandandi tee 2)

Долгое время средневековая обо­ронительная башня была закрыта для посетителей. После рестав­рации она сменила название на “Кик­ин­де­Кёк и подземные ходы бастионов” (Kiek in de Kök ja bastionikäigud). 

Музей оккупации (Okupatsiooni ja Vabadusvõitluse Muuseum) ул. Тоомпеа 8 (toompea 8) выставка, рассказывающая о немецкой и русской оккупации. 

Дом-музей Петра I (Peeter i majamuuseum) ул. Мяэкалда 2 (Mäekalda 2) Дом, в котором Петр i проводил время, бывая в Таллинне. 

Таллинский городской музей (tallinna linnamuuseum) ул. вене 17 (Vene 17)

Большой музей, где представлена история города на протяжении многих веков. 

Эстонский исторический музей, замок Маарьямяги (eesti ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) ул. Пирита, 56 (Pirita tee 56) в здании XiX века представлена обширная выставка, рассказы­вающая об истории Эстонского государства. 

Эстонский музей под открытым небом (eesti Vabaõhumuuseum) ул. вабаыхумуусеуми 12 (Vabaõhumuuseumi tee 12). в музее под открытым небом собра­ны хуторские строения и целые дворы из различных уголков страны.

Общая инфОрмация Об ЭстОнииПлощадь: 45 227 км².Население: около 1 312 000.Столица: Таллинн, с населением около 434 426 (на 01.01.2015).Дата обретения независимости: 24.02.1918 года, восстановления независимости: 20.08.1991.Климат: Средняя температура в июле +16°C, в феврале -9°C.Время: GMT +2Языки: Государственный язык – эстонский. Русский – родной для более 300 000 жителей.Религия: Примерно 20% эстонцев не при-надлежат церкви. 30% населения – лютера-не, 28% – православные и 3% – католики.Валюта и платежные карты: Евро. Кредитные карты Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club и American Express принимают практически во всех отелях, магазинах и ресторанах.Электричество: 220 В / 50 Гц, розетки европейского типа (Type C).

Cafe AmigoОткрыто каждый день.Площадь Виру (Viru väljak) 4. На карте A2. www.amigo.ee

Baila BarОткрыто: Пт.-Сб.Сауна (Sauna) 1. На карте Старого города I2.bailabaila.ee

Butterfly LoungeОткрыто: Пн.-Сб.Вана-Виру (Vana-Viru) 13/Айя (Aia) 4. На карте A2.kokteilibaar.ee

CatHouseОткрыто: Пт.-Сб.Тарту мнт. (Tartu mnt) 17. На карте B3.

CellarОткрыто: Пт.-Сб.Лайкмаа (Laikmaa) 5, Tallink Hotel. На карте B2.www.tallinkhotels.com

Chicago 1933Открыто каждый день.Айя (Aia) 3. На карте Старого города H3.www.chicago.ee

ClazzОткрыто каждый день. Вана тург (Vana turg) 2. На карте Старого города H2.www.clazz.ee

Club HollywoodОткрыто: Ср.-Сб. Вана-Пости (Vana-Posti) 8. На карте Старого города I1.clubhollywood.ee

Kohvik SinilindМююривахе (Müürivahe) 50. На карте Старого города H3. www.facebook.com/KohvikSinilind

ParlamentОткрыто: Пт.-Cб. Aхтри (Аhtri) 10. На карте A3. www.clubparlament.com

PriveОткрыто: Ср., Пт.-Сб. Харью (Harju) 6. На карте Старого города J1.www.clubprive.ee

ProtestМере пст. (Mere pst) 6a. На карте A2.protest.ee

Rock CafeОткрыто в дни концертов. Тарту мнт. (Tartu mnt) 80D. На карте C4. www.rockcafe.ee

Sossi KlubiОткрыто: Пт.-Сб.Тарту мнт. (Tartu mnt) 82. На карте C4. www.sossi.ee

Club StudioОткрыто: Пт.-Сб. Сауна (Sauna) 1. На карте Старого города I2.clubstudio.ee

Tapper Открыто в дни концертов.Пярну мнт. (Pärnu mnt) 158G.www.tapper.ee

VabankОткрыто: Пт.-Сб. Харью (Harju) 13. На карте Старого города J1.www.vabank.ee

Venus ClubОткрыто: Вт.-Вс.Вана-Виру (Vana-Viru) 14. На карте A2.www.venusclub.ee

Violet LoungeРозени (Roseni) 9. На карте A2.www.facebook.com/vlounge.ee

Club WОткрыто Пт.-Сб. Площадь Вабадузе (Vabaduse väljak) 10. На карте Старого города J1.www.facebook.com/nightclubW

Краткая история ЭстонииК концу XI века Основным про­

мыслом становится полевод­ство и появляется областное управление. 

В XIII веке Крестовые походы Ордена Меченосцев доходят до южной Эстонии, а север­ную часть страны завоевыва­ют датчане. 

1343 восстание Юрьевой ночи (Jüri öö ülestõus). Эстонские крестьяне подняли восстание против завоевателей, но безуспешно. 

1346 Дания продает свои земли в Эстонии немецким кресто­носцам. Крестьяне становятся крепостными. 

1558 По приказу Ивана Грозного Россия начинает войну за ливонские земли, в состав которых кроме Эстонии вхо­дила еще и Латвия. 

В XVII веке Под властью Швеции в стране открывают школы и университет Тарту (1632). 

1700–1710 северная война, неуро­жай, голод, чума. Численность населения падает с 350 тысяч до 150 тысяч. 

1710 Таллинн переходит под власть России, а в 1721 году по ништадскому мирному дого­вору вся Эстония официально переходит к России. 

В XIX веке Царь ограничивает права дворянства и освобож­дает крестьян от крепостной зависимости.

1917 Когда в России свергают цар­скую власть, Эстония получает автономию. во главе прави­тельства – Константин Пятс. 

1918 Германия оккупирует Эстонию. 24 февраля представители Земского совета объявля­ют Эстонию независимой республикой. в стране ведут военные действия немецкие, русские и эстонские войска. 

1919 война за освобождение Эстонии 2 февраля 1920 года заканчивается подписанием Тартуского мирного договора. 

1920 Целью первой конституции независимой Эстонии объяв­ляется широкая демократия. в стране появляется множество маленьких партий. 

1929–1935 Застой и политический кризис, за которым следуют объявление чрезвычайного положения и роспуск парла­мента. Пятс получает широкие полномочия. 

1937 Реформа конституции и в 1938 Пятс становится президентом.  

1939 28 сентября заключается договор с советским союзом о взаимопомощи, по которому советская армия получает военные базы на территории страны. 

1940 Проводят «выборы», после чего Эстония становится советской республикой (27 июля) и страну присоединяют к советскому союзу. 

1941–1944 немцы оккупируют Эстонию. К немецкой армии присоединяется почти 70 тысяч эстонцев. в сентябре 1944 года Красная армия заво­евывает Эстонию заново. 

1944–1991 советская Эстония. в конце 1944 года из страны за границу бежит большое коли­чество граждан. Примерно 10 тысяч человек (лесные братья) продолжают борьбу. 

советский союз твердой рукой проводил «советиза­цию» Эстонии. При депор­тации 1949 года 25 тысяч эстонцев были отправлены в лагеря на восток. с 1940 до конца 1949 года численность населения Эстонии сократи­лась с 1,1 миллиона до почти 850 тысяч человек. 

К 1955 году в Эстонию перее­хало более 200 тысяч человек других национальностей. в 80­х годах лишь 60 процентов жителей страны были эстон­цами. 

1987 в Эстонии становятся замет­ны попытки отделиться от советского союза. Кроме того, организуются акции протеста против загрязнения окру­жающей среды (фосфоритная война).

1988 Поющая революция. 16 ноя­бря 1988 года Эстония про­возглашает свой суверенитет и свои законы.

1991 Эстония заново получает независимость после провала ГКЧП в Москве. 

2004 вступление в европейский союз и наТО. 

2011 валютой Эстонии становится евро – вместо кроны, которая была официальной валютой с 1992 года.  

Предполагается, что название города своими корнями уходит во времена датского господства (1219 год). «taani linn” обозначает «город датчан», «дат­ский город».1285 Таллинн входит в Ганзейский союз.1346 Датчане продали город

Тевтонскому ордену. Произошло разделение города на верхний город или вышгород (toompea) феодальной знати и нижний город мастеровых и купцов.

1561 Таллинн вошел в состав Швеции.1721 Россия завоевала Эстонию и Таллинн.1918 После провозглашения страной

независимости Таллинн стал сто­лицей Эстонии.

1939–1944 советские и немецкие вой­ска попеременно владели горо­дом. в марте 1944 года советская армия нанесла бомбовый удар по Таллинну, что вызвало в городе большие разрушения. в

бомбардировках погибли 1 400 человек.

1944–1991 столица советской социа­листической республики, где в 1980 году прошла олимпийская регата в рамках московских лет­них Олимпийских игр.

1991– по нынешний день cтолица Эстонии. в 1997 году старый город включен в список всемир­ного наследия ЮнесКО.

2011 Культурная столица европы. население около 411 000, из них эстонцев – 53%, русских – 38%.

Достопримечательности Таллинна

Город Таллинн

Tartu

TALLINN

В СТАРОМ ГОРОДЕ: n Городская стена с оборонительны­ми башнями. на слиянии улиц Suur­Kloostri и Väike­Kloostri можно попасть в Монашескую башню (Nunnatorn) и оттуда пройти по крепостной стене в Банную башню (Saunatorn) и Золотоногую башню (Kuldjala torn). n Ратуша. самое сохранившееся здание средневековой ратуши на севере европы. 

n Основанный в 1246 году мона-стырь Святой Екатерины – самое старое сохранившееся здание Таллинна. n Дом Черноголовых. Здание основанного в 1399 году братства является одним из редких строений Таллинна в стиле ренессанс. n Ратушная аптека (Raeapteek) – одна из старейших аптек европы, работает в здании на Ратушной площади. 

В ДРУГИХ ЧАСТЯХ ГОРОДА: n Таллиннская телебашняКлоостриметса теэ 58 a, Таллинн, тел. +372 57 503 650, мейл: [email protected], www.teletorn.ee. Открыто:май­сентябрь каждый день 10­19,октябрь­апрель ср.­Пн. 10­18, вт. закрыто. Ресторан открыт: май­сентябрь каждый день 10­23, октябрь­апрель 11­23. n Площадь Свободы или Vabaduse väljak. с высокой бетонной колон­ной с крестом наверху – монумен­том победы в Освободительной войне Эстонии 1918–1920 годов. И состоящими из двух колонн Часами свободы – монументом независимо­сти Эстонии. 

n Парк Кадриорг. с дворцом прези­дента ЭР, дворцом Петра i, где ныне – музей изобразительного искусства, музеем эстонского искусства KuMu. аллея от дворца Кадриорг ведет к Финскому заливу – прямо к памятни­ку броненосцу “Русалка”. n Таллинское Певческое поле. Певческая сцена, построенная в 1960­х годах, может вместить более 30 000 певцов. Певческое поле сыгра­ло важную роль в начале процесса, вошедшего в историю как «Поющая революция» и приведшего к незави­симости Эстонии.  n Развалины монастыря Святой Биргитты. на берегах реки Пирита. Построенный в 1407 году во время шведского господства монастырь был разрушен войсками Ивана Грозного в 1577 году. n Ботанический сад. Это 4 500 видов растений и 123 гектара земли, тепли­цы и парковые зоны – это настоящий оазис и летом, и зимой. n Зоопарк, где можно увидеть мно­гие виды редких животных и крупных млекопитающих – от слонов до полярных медведей, от шимпанзе до носорогов.

Таллиннская телебашня

Фото: андрей Чертков

В Таллинне бурная ночная жизнь. В городе много клубов и пабов – один другого моднее и отвязнее. В столице Эстонии каждый найдет себе что-нибудь по вкусу. Календарь событий и концертов всегда можно найти на сайтах клубов. 

Ночная жизнь Таллинна 

Page 25: The Baltic Guide RUS Весна 2015

Malmi

Kalevi

Valgevase

Vabr

iku

Kopl

i

Niin

e

Soo

Kotz

ebue

Vana-Kalamaja

Reis

ijate

Kopl

i Tellis

kivi

Toompuiestee

Rannamäe te

e

Mere pst

Mere pstRum

bi

Sada

ma Kai

Poordi

Aht

riKuunari

Laev

a

Paadi Aht

ri

Jõe

Lootsi

Tuuk

ri

Parda

Jõe

Tuuk

ri

Uus-Sadama

Petrooleumi

Naf

ta

Tuuk

ri Bensiini

Tormi

A. W

eize

nber

gi

L. K

oidu

la

J. Köle

ri

Vesivärava

J. Vilmsi

J. Po

ska

J. Poska

Raua

F. J.

Wie

dem

anni

Terase

F. R. Kreutzwaldi Gon

sior

i

Gon

sior

i

J. Vilmsi

J. Ku

nder

i

J. Ku

nder

i

J. Kuhlbarsi Laulupeo

C. R. Jakobsoni

Tart

u mnt

Tart

u mnt

Lastekodu

Gildi

Liivamäe

Keldrimäe

Juh

ken

tali

Odr

a

J. Kappeli

K. Türnpu

K. Türnpu

Lastekodu

Võis

tluse

Toon

ela

tee

Püssirohu

Maj

aka

Maj

aka

Sikupilli

Sikupilli

PallastiAsun

duse

Kivi

mur

ru

Katu

sepa

pi

LasnamäeLaagna tee

Laag

na te

ePa

llast

i

Paekivi

Lubja Tart

u mnt

Tartu mnt

Pete

rbur

i tee

Pete

rbur

i tee

Üle

mis

te te

e

Polit

seia

ed

Пар

к К

адр

ио

рг

Mäekalda

Filtri tee

Filtri tee

Tehn

ika

Sise

linn

aka

lmis

tu

Sõja

väe

kalm

istu

Mag

asin

iKoduPu

hke

Veerenni

Her

ne

Invaliidi

Ravi

Ravi

Hospidali

Veerenni

Allika

KentmanniKaupmehe

Lembitu

Sakala

Lätte

AhjuTatari

Tata

ri

Vana-Lõuna

Liiv

alai

a

Liivalaia

Vine

eri

Luha

Koid

u

Planeedi

Vide

viku

Kiire

Tehn

ika

Tehnika

Tehnika

Vide

viku

Väik

e-A

mee

rika

Pärnu mnt

Pärnu mntPär

nu mnt

Virmalise

Kris

tiina

Toom-Kuninga

Suur

-Am

eeri

ka

Koidu

Kom

eedi

Luha

Satu

rni

Luis

e

Luis

e

Luis

e

Endl

a

Toompuiestee

Toom

puiest

ee

Kesk-Ameerika

Veet

orni

Hariduse

Tuvi

Koidu

Eha

Ao

A. A

dam

dson

i

Sügi

se

Suve

Wis

mar

i

Wis

mar

i

A. Kapi

Roosikrantsi

Tõnismägi

Kaar

li ps

tKa

arli

pst

Vaba

duse

väljak

Hir

vep

ark

Falg

i tee

Kiriku

RüütliVa

na-P

osti

Kuni

nga

Dun

kri

Lühi

ke ja

lgPikk jalg

Suur

tüki

Lai

Nun

ne

Pikk

Pagar

i

Olevi

steTo

lli

Ap

teeg

iVene SaunaMüürivahe

Püha

vaim

u

Kinga

Hob

usep

eaVaimu

Aida

Brem

eni k

äik

AiaUus

Viru

Inse

neri

Rutu

Piiskopi

Kool

i

Roseni

RotermanniHobujaama

A. Laikmaa

Nar

va m

nt

Gon

sior

i

Raua

Teatri välja

k

Islan

di väl

jakRä

vala

pst

Sakala

Пас

саж

ир

ски

й

по

рт

Тер

ми

нал

А, В

, СТе

рм

ин

ал D

A. L

e C

oq

Are

na

23

4

12 345

A B

3

Nar

va m

nt

5

12

4

Järv

evan

a te

eSu

ur-

Sõja

mäe

Järv

evan

a te

e

Järv

evan

a te

e

35

Kotka

Spordi

A B C

A B C

020

040

060

080

01

km

F. R. Faehlmanni

Snel

li ti

ikLuigetiik

Тер

ми

нал

Li

nd

a Li

ne

Авт

обу

сны

й

вокз

ал

Жел

езн

одо

рож

ны

й

вокз

ал

Põhj

a p

st

Pald

iski

mnt

Estonia

pst

Kala sadama

Karu

A. Laute

ri

Lennuki

A. A

lle

AasaGraniidi

Harju

K. A. Hermanni

Iman

ta

Jakobi

1

Kanu

ti

Kauk

a

Kaun

a

Tare

Kevade

Killu

stik

u

Koht

u

Kolla

neLaborato

orium

i

Lahe

Logi

Lossiplats

Maakri

Mar

di

Masina

Masina

J. Pä

rna

Pirita

tee

PronksiPronksi

Toom

-Rüütli

Rahu-Kohtu

Roh e line

aa

s

Roop

a

Salme

P. Sü

da

Suur-Karja

Suur

-Klo

ostr

i

Tina

R. T

obia

se

Tõllu

Toom-Kooli

Toom-Kuninga

Toompea

Töös

tuse

Tuha

Turu

Tuulemäe

Kivi

mur

ru

Uue Maailma

Vaik

ne

Väike-Karja

Vana

-Viru

VaseVase

F. R.

Faeh

lman

ni

Villardi

"КУ

МУ

"

Mäekalda

A. W

eize

nber

gi

Аэропорт

Suurtüki

Kale

vike

skst

aadi

on

Rann

amäe tee

Tuvi

par

k

Kadr

ioru

staa

dion

Кар

та С

тар

ого

го

род

а

1, 2

1

1, 2

2

G. Ots

a

3, 4

A.Al

le A

4Aa

sa C

1Ad

amso

ni B

1Ah

tri A

2Ai

a A2

Aida

F1

Ao B

1As

undu

se B

4Be

nsiin

i A4

Eha

B1En

dla

B1

Esto

nia

pst B

2Fa

ehlm

anni

B3-

A4Fa

lgi t

ee B

1Fi

ltri t

ee C

3G

ildi B

3G

rani

idi A

1H

arid

use

B1H

arju

I1-J

1H

erm

anni

B3

Her

ne C

2H

obuj

aam

a A2

Iman

ta B

3In

sene

ri A2

Inva

liidi

C2

Jako

bi B

3Ja

kobs

oni B

3Jõ

e A3

Juhk

enta

li B3

Kaar

li ps

t B1

Kai A

2Ka

lasa

dam

a A2

Kanu

ti A2

Kapp

eli C

4Ka

ru A

3

Katu

sepa

pi C

4Ka

uka

B2Ka

una

C2Ka

upm

ehe

B2Ke

ldrim

äe B

3Ke

ntm

anni

B2

Keva

de B

1Ki

llust

iku

B5Ki

vim

urru

A4-

B4Ko

du C

2Ko

htu

A1Ko

idu

B1Ko

idul

a A4

Köle

ri A4

Kolla

ne B

3Ko

mee

di C

1Ko

oli A

2Ko

pli A

1Ko

tka

C1Ko

tzeb

ue A

1Kr

eutz

wal

di B

3Kr

istiin

a C1

Kuhl

bars

i B3

Kund

eri B

3Ku

ning

a A2

Laag

na te

e B4

Labo

rato

orim

i A2

Lahe

A4

Lai F

2-G

1La

ikm

aa B

2La

snam

äe B

4La

stek

odu

B3La

ulup

eo B

3La

uter

i B2

Lem

bitu

B2

Lenn

uki B

2Li

ival

aia

B2Li

ivam

äe B

3Lo

gi A

2

Loot

si A3

Loss

i pla

ts B

1Lu

bja

B4Lu

ha C

1Lu

ise B

1M

aakr

i B2

Mäe

kald

a A5

Mag

asin

i C2

Maj

aka

B4M

alm

i A1

Mar

di B

3M

asin

a C3

-C4

Mer

e ps

t A2

Müü

rivah

e G

3-I1

Naf

ta A

3N

arva

mnt

A3

Nig

ulist

e B1

Niin

e A1

Nun

ne A

1O

dra

B3O

levi

mäg

i F3

Ole

vist

e F2

Ots

a J3

Paad

i A2

Paga

ri F2

Pald

iski m

nt B

1

Palla

sti B

4Pä

rna

B3Pä

rnu

mnt

B2

Pete

rbur

i tee

C4

Piisk

opi B

1Pi

kk ja

lg A

1Pi

rita

tee

A4-A

5Pl

anee

di C

1Põ

hja

puie

stee

A2

Posk

a A4

Pron

ksi A

3-B3

Püha

vaim

u G

2Pu

hke

C2

Rahu

koht

u A1

Rann

amäe

tee

A1Ra

nnam

äe te

e A2

Rata

skae

vu H

1Ra

ua B

3Rä

vala

pst

B2

Ravi

C2

Rohe

line

aas A

4-B4

Roop

a B1

Roos

ikra

ntsi

B1Ro

seni

A2

Rum

bi A

2Rü

ütli

I1

Sada

ma

A2Sa

kala

B2

Salm

e A1

Satu

rni C

1Sa

una

B2Si

kupi

lli B

4-C4

Soo

A1Sp

ordi

C1

Süda

B2

Sügi

se B

1Su

ur-A

mee

rika

B1Su

ur-K

arja

I2-J

2Su

ur-K

loos

tri G

1

Suur

-Sõj

amäe

C4

Suur

tüki

A2

Tare

C2

Tart

u m

nt B

3Ta

tari

C2Te

hnik

a C1

Telli

skiv

i A1

Tera

se B

3Ti

na A

3To

bias

e B3

Tolli

A2

Tõllu

A1

Tõni

smäg

i B1

Toom

-Koo

li A1

-B1

Toom

-Kun

inga

B1

Toom

-Rüü

tli A

1To

ompe

a B1

Toom

puie

stee

A1

Töös

tuse

A1

Torm

i A4

Tuha

B5

Türn

pu B

3Tu

ru B

3Tu

ukri

A3Tu

ulem

äe C

4Tu

vi B

1

Üle

mist

e te

e C4

Uue

Maa

ilma

C1U

us F

3-H

3Va

brik

u A1

Väik

e-Am

eerik

a C1

Väik

e-Ka

rja I2

Vaik

ne C

2Va

imu

F2Va

lgev

ase

A1Va

na-k

alam

aja

A1Va

na-L

õuna

C2

Vana

-Viru

H3

Vase

A3-

B3

Veer

enni

C2

Veet

orni

B1

Vene

F3-

H2

Vesiv

ärav

a A3

Vide

viku

C1

Villa

rdi B

1Vi

lmsi

B4Vi

rmal

ise C

1Vi

ru A

2Võ

istlu

se C

3W

eize

nber

gi A

4W

iede

man

ni B

4

СП

ИС

ОК

УЛИ

Ц

Page 26: The Baltic Guide RUS Весна 2015

22˚00'

58˚0

0' 58˚0

0'

57˚3

0'

28˚00'27˚00'26˚00'25˚00'24˚00'

27˚00'26˚00'25˚00'24˚00'

23˚00'

59˚0

0'58

˚30'

59˚3

0'59

˚00'

58˚3

0'

23˚00'22˚00'

22˚00'

59˚3

0'

RAPLAMAA JÄRVAMAA

PÄRNUMAASAAREMAA

HIIUMAA

VILJANDIMAA

JÕGEVAMAA

TARTUMAA

PÕLVAMAA

VÕRUMAA

VALGAMAA

LÄÄNE-VIRUMAA

IDA-VIRUMAA

HARJUMAA

LÄÄN

EMAA

MAAKONNAD

EESTI HALDUSJAOTUS

3020 50 km4010010

1:1 400 000

©REGIO 2008Riia 24, Tartu 51010tel +372 738 7300

©Regio 2008 KL-8-026

Riigipiir, kontrolljoon

Territoriaalmere piir

Tartu rahu piir

Maakonna piir Põhimaantee

Tugimaantee

Kõvakattega maantee

Kruuskattega maantee

Linn

Vallasisene linn

Alev

Alev-valdMaakonna keskusVILJANDI

PealinnTALLINN

Haldusjaotus on seisuga 01.04. 2007

KARKSI-NUIA

LIHULA

ABJA-PALUOJA

ANTSLA

PÜSSI

MUSTVEE

VÕHMA

SUURE-JAANI

MÕISAKÜLA

KALLASTE

Ust-Luga

OTEPÄÄ

KEILA

KIVIÕLI

TAPA

PÕLVA

PALDISKI

TÜRI JÕGEVA

ELVA

RAPLA

PÕLTSAMAA

SAUE

KUNDA

KÄRDLA

SINDI

NARVA-JÕESUU

LOKSA

KEHRA

TÕRVA

RÄPINA

KILINGI-NÕMME

TAMSALU

VILJANDI

SILLAMÄE

RAKVERE

VÕRU

MAARDU

KURESSAARE

VALGA

JÕHVI

HAAPSALU PAIDE

TARTU

NARVA

PÄRNU

KOHTLA-JÄRVETALLINN

Jüri

KuusaluHaljala

Kadrina

IisakuVäike-Maarja

Laiuse

Nõo

Võnnu

Värska

Misso

Tabivere

Lelle

Risti

Käina

OrissaareLeisi

Salme

AsteKärla

ParalepaTaebla

Palivere

Turba

Riisipere

Klooga

Keila-Joa

HarkuTabasalu

Saku

Kiisa

Kiili

LagediLoo

ViimsiHaabneeme

Kostivere

Raasiku

Aruküla

Prillimäe

Alu

Kuusiku

KeavaKehtna

Valtu

Käru

SärevereOisu

Väätsa

Juuru

Kaiu

Eidapere

Audru Sauga

Are

Paikuse

Võiste

Häädemeeste

TihemetsaHalliste

Õisu

KõpuRamsi

Viiratsi

Helme

Hummuli

TsirguliinaSõmerpalu

Õru Sangaste

Puka

Rannu

Rõngu

KurekülaTõravere

PuhjaUlila

Ilmatsalu

Tõrvandi

Kolga-JaaniOlustvere

Adavere

KamariPuurmani

Siimusti

Kuremaa

Aravete

KäraveteAmbla

Lehtse

Sääse

Kiltsi

Hulja

Lepna

Sõmeru

VinniPajusti

Roela

Laekvere

Tudu

Avinurme

Mäetaguse

Aseri

Sonda

ToilaVoka

Lohusuu

Torma

Sadala

AlatskiviKolkja

Varnja

Kõrveküla

Luunja

Roiu

AhjaVastse-Kuuste

Kambja

Mooste

Veriora

Kose

Varstu

Valjala

Virtsu

Hageri

Peetri

Võõpsu

Lähte

Palamuse

Kihelkonna

Vastseliina

Laura

Irboska

Seredka

Jamm

Spitsõno

Samolva

Pnevo

Pededze

Tori

Sinimäe

Assaku

Kose Ravila

Kose-Uuemõisa

Kanepi

Rakke

VäimelaParksepa

Tõstamaa

Kõrgessaare

Laagri

Ülenurme

Mehikoorma

Simuna

Viru-Jaagupi

Rõuge

Roosna-Alliku

Tudulinna

Vaida

Mustla

Võsu

Hagudi

Koeru

Vana-Antsla

KOHILA

JÄRVAKANDI

TOOTSI

LAVASSAARE

VÄNDRA

AEGVIIDU

PÄRNU-JAAGUPI

KOHTLA-NÕMME

MÄRJAMAA

JÄRVA-JAANI

Libatse

Koluvere

Linnamäe

Nõva Harju-Risti ÄäsmäeVasalemma

Valgu

Kiiu

Uhtna

Jäneda

Kuimetsa

KoigiVaimastvereTüri-Alliku

ImavereKabala

Vana-Võidu

Päri

Suislepa

Kaagjärve

Dikli

Matixi

Gaujena

Lasva

MammasteKrootuse

Melliste

Osula

Uulu

Vastemõisa

Sürgavere

Äksi Vara Koosa

Laeva

Tilsi

Himmaste

Kabli

Padise Alavere

Tsooru

Jõõpre

Selja

Haiba

Oru

Lehola

ValklaKolga

Tarbja

Papsaare

Linna

Esku

Võisiku

Põlgaste

Pisisaare

ArduVajangu

Vao

Lehtmetsa

Albu

PeriSihva

Saarde

Kolka

Orgita

Kudjape

Karksi

Keeni

Saverna

Lustivere

Vana-Vigala

Väike-Kamari

Kurkula ps

Vaindloo

Pärispea ps

Põõsaspea n

Kõpu ps

Kassari s

Tagamõisa ps

Nootamaa

Sõrv

e ps

Piirissaar

Käsmu psJuminda ps

Viimsi ps

Pakri ps

Hanko ps

Porkkala ps

Noarootsi ps

Tahkuna ps

Väike - Tütarsaar Suur - Tütarsaar

Prangli

NaissaarAegna

Pakri s-dOsmussaar

VORMSI

Abruka

M U H U

Manilaid

Kihnu

Ruhnu

Vilsandi

PETSERI

GDOV

SLANTSÕ

IVANGORODJAANILINN

AINAŽI

SALACGRÎVA

STAICELE

LIMBAŽILEMSALU

VOLMARI

RUHJAVÄIKE-SALATSI

ALOJA

MAZSALACA

VALMIERA

SMILTENE

VALKA

APE

ALÛKSNE

HOPA

OUDOVA

RÛJIENA

STRENÈI

HEINASTE

SALATSI

HANKO

EKENÄS

Hari kurk

Mardihansulaht

Voosi kurkSuur väi n

Väike väin

M a t s a l u l a h t

S o e l a v ä i n

P ä r n ul a h t

Kura kurk

L I I V I L A H T

S O O M E L A H T

Pe

ip

si

j

är

v

N a r v a l a

ht

N a r v a l a

ht

Pi h

kv

a

rv

V Ä I N A ME

RI

ÄN

EM

ER

I

Võrts järv

L Ä T I

S O O M E

VE

NE

MA

A

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

22˚00'

58˚0

0' 58˚0

0'

57˚3

0'

28˚00'27˚00'26˚00'25˚00'24˚00'

27˚00'26˚00'25˚00'24˚00'

23˚00'

59˚0

0'58

˚30'

59˚3

0'59

˚00'

58˚3

0'

23˚00'22˚00'

22˚00'

59˚3

0'

RAPLAMAA JÄRVAMAA

PÄRNUMAASAAREMAA

HIIUMAA

VILJANDIMAA

JÕGEVAMAA

TARTUMAA

PÕLVAMAA

VÕRUMAA

VALGAMAA

LÄÄNE-VIRUMAA

IDA-VIRUMAA

HARJUMAA

LÄÄN

EMAA

MAAKONNAD

EESTI HALDUSJAOTUS

3020 50 km4010010

1:1 400 000

©REGIO 2008Riia 24, Tartu 51010tel +372 738 7300

©Regio 2008 KL-8-026

Riigipiir, kontrolljoon

Territoriaalmere piir

Tartu rahu piir

Maakonna piir Põhimaantee

Tugimaantee

Kõvakattega maantee

Kruuskattega maantee

Linn

Vallasisene linn

Alev

Alev-valdMaakonna keskusVILJANDI

PealinnTALLINN

Haldusjaotus on seisuga 01.04. 2007

KARKSI-NUIA

LIHULA

ABJA-PALUOJA

ANTSLA

PÜSSI

MUSTVEE

VÕHMA

SUURE-JAANI

MÕISAKÜLA

KALLASTE

Ust-Luga

OTEPÄÄ

KEILA

KIVIÕLI

TAPA

PÕLVA

PALDISKI

TÜRI JÕGEVA

ELVA

RAPLA

PÕLTSAMAA

SAUE

KUNDA

KÄRDLA

SINDI

NARVA-JÕESUU

LOKSA

KEHRA

TÕRVA

RÄPINA

KILINGI-NÕMME

TAMSALU

VILJANDI

SILLAMÄE

RAKVERE

VÕRU

MAARDU

KURESSAARE

VALGA

JÕHVI

HAAPSALU PAIDE

TARTU

NARVA

PÄRNU

KOHTLA-JÄRVETALLINN

Jüri

KuusaluHaljala

Kadrina

IisakuVäike-Maarja

Laiuse

Nõo

Võnnu

Värska

Misso

Tabivere

Lelle

Risti

Käina

OrissaareLeisi

Salme

AsteKärla

ParalepaTaebla

Palivere

Turba

Riisipere

Klooga

Keila-Joa

HarkuTabasalu

Saku

Kiisa

Kiili

LagediLoo

ViimsiHaabneeme

Kostivere

Raasiku

Aruküla

Prillimäe

Alu

Kuusiku

KeavaKehtna

Valtu

Käru

SärevereOisu

Väätsa

Juuru

Kaiu

Eidapere

Audru Sauga

Are

Paikuse

Võiste

Häädemeeste

TihemetsaHalliste

Õisu

KõpuRamsi

Viiratsi

Helme

Hummuli

TsirguliinaSõmerpalu

Õru Sangaste

Puka

Rannu

Rõngu

KurekülaTõravere

PuhjaUlila

Ilmatsalu

Tõrvandi

Kolga-JaaniOlustvere

Adavere

KamariPuurmani

Siimusti

Kuremaa

Aravete

KäraveteAmbla

Lehtse

Sääse

Kiltsi

Hulja

Lepna

Sõmeru

VinniPajusti

Roela

Laekvere

Tudu

Avinurme

Mäetaguse

Aseri

Sonda

ToilaVoka

Lohusuu

Torma

Sadala

AlatskiviKolkja

Varnja

Kõrveküla

Luunja

Roiu

AhjaVastse-Kuuste

Kambja

Mooste

Veriora

Kose

Varstu

Valjala

Virtsu

Hageri

Peetri

Võõpsu

Lähte

Palamuse

Kihelkonna

Vastseliina

Laura

Irboska

Seredka

Jamm

Spitsõno

Samolva

Pnevo

Pededze

Tori

Sinimäe

Assaku

Kose Ravila

Kose-Uuemõisa

Kanepi

Rakke

VäimelaParksepa

Tõstamaa

Kõrgessaare

Laagri

Ülenurme

Mehikoorma

Simuna

Viru-Jaagupi

Rõuge

Roosna-Alliku

Tudulinna

Vaida

Mustla

Võsu

Hagudi

Koeru

Vana-Antsla

KOHILA

JÄRVAKANDI

TOOTSI

LAVASSAARE

VÄNDRA

AEGVIIDU

PÄRNU-JAAGUPI

KOHTLA-NÕMME

MÄRJAMAA

JÄRVA-JAANI

Libatse

Koluvere

Linnamäe

Nõva Harju-Risti ÄäsmäeVasalemma

Valgu

Kiiu

Uhtna

Jäneda

Kuimetsa

KoigiVaimastvereTüri-Alliku

ImavereKabala

Vana-Võidu

Päri

Suislepa

Kaagjärve

Dikli

Matixi

Gaujena

Lasva

MammasteKrootuse

Melliste

Osula

Uulu

Vastemõisa

Sürgavere

Äksi Vara Koosa

Laeva

Tilsi

Himmaste

Kabli

Padise Alavere

Tsooru

Jõõpre

Selja

Haiba

Oru

Lehola

ValklaKolga

Tarbja

Papsaare

Linna

Esku

Võisiku

Põlgaste

Pisisaare

ArduVajangu

Vao

Lehtmetsa

Albu

PeriSihva

Saarde

Kolka

Orgita

Kudjape

Karksi

Keeni

Saverna

Lustivere

Vana-Vigala

Väike-Kamari

Kurkula ps

Vaindloo

Pärispea ps

Põõsaspea n

Kõpu ps

Kassari s

Tagamõisa ps

Nootamaa

Sõrv

e ps

Piirissaar

Käsmu psJuminda ps

Viimsi ps

Pakri ps

Hanko ps

Porkkala ps

Noarootsi ps

Tahkuna ps

Väike - Tütarsaar Suur - Tütarsaar

Prangli

NaissaarAegna

Pakri s-dOsmussaar

VORMSI

Abruka

M U H U

Manilaid

Kihnu

Ruhnu

Vilsandi

PETSERI

GDOV

SLANTSÕ

IVANGORODJAANILINN

AINAŽI

SALACGRÎVA

STAICELE

LIMBAŽILEMSALU

VOLMARI

RUHJAVÄIKE-SALATSI

ALOJA

MAZSALACA

VALMIERA

SMILTENE

VALKA

APE

ALÛKSNE

HOPA

OUDOVA

RÛJIENA

STRENÈI

HEINASTE

SALATSI

HANKO

EKENÄS

Hari kurk

Mardihansulaht

Voosi kurkSuur väi n

Väike väin

M a t s a l u l a h t

S o e l a v ä i n

P ä r n ul a h t

Kura kurk

L I I V I L A H T

S O O M E L A H T

Pe

ip

si

j

är

v

N a r v a l a

ht

N a r v a l a

ht

Pi h

kv

a

rv

V Ä I N A ME

RI

ÄN

EM

ER

I

Võrts järv

L Ä T I

S O O M E

VE

NE

MA

A

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Таблица рассТоянийГлавные города Эстонии и пункты пересечения границы

ХААПСАЛУ175 ИКЛА347 288 КОЙДУЛА

84 148 335 КУЙВАСТУ 158 221 408 73 КУРЕССААРЕ

56 228 403 121 106 КЯРДЛА312 349 267 357 431 368 НАРВА108 67 253 81 155 161 291 ПЯРНУ199 235 222 245 318 256 167 178 РАКВЕРЕ

9 180 356 90 163 47 321 114 208 РОХУКЮЛА99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 ТАЛЛИНН

249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 ТАРТУ204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 ВИЛЬЯНДИ300 227 62 274 347 353 248 192 194 306 253 71 124 ВЫРУ

Harjumägi

Lindamägi

Toompark

Tornideväljak

Kanutiaed

Margareeta aed

Rannamägi

Hirvepark

Kuberneriaed

Piiskopiaed

Tammsaarepark

Virumägi e.Musumägi

Komandandiaed

Snelli tiik

Toom-Kooli

Rahu

kohtuKiriku p

Kiriku Toom-Rüütli

Kohtu

LühikejalgRutu

Väike-Kloostri

Gümnaasium

i

Kooli

Labo

rato

orium

i

Börsi käik

Breemenikäik

Munga

Katariinakäik

Hobusepea

Sulev

imäg

i

Kinga

Mündi

Saiakang

Rataskaevu

Raekoja

Kuninga

Väike-Rannavärav

Poordi

Rohelineturg

Rataskaevuplats

Brookus-plats

Olevimägi

Kullasepa

Voorimehe

Kirikuplats

Lossiplats

Kotzebue

Valge

vase

Vabriku

Kotzebue

Suur-Patarei

Kala

sada

ma

KloostriSuur-

Rävala pst

Kauka Kaupmehe

Lembitu

Lätte

Rävala pst

Nunne

Aida

Lai

Tolli

Lai

Vana-Kalamaja

Vana

-Kal

amaj

a

Suurtüki

Pagari

Oleviste

Vaimu

Pikk

Pikk

Kanuti

UusUus

Aia

Aia

Vana-Viru

Vene

Vene

Inseneri

ViruViru

Valli

Müürivahe

Müürivahe

Rüüt

li

Rüütli

Saun

a

Pühavaimu

Raekojaplats

Vana turg

Viruväljak

TeatriväljakVabaduse

väljak

Uusturg

Dunkri

Niguliste

Harju

Harju

Vana-Posti

Suur-Karja

Väike-Karja

Pikk

jalg

Wismari

G.Otsa

Tatari

Saka

la Kentmanni

Sakala

Toompea

Tõnismägi

Falgi tee Komandandi tee

Roosikrantsi

Pärnu mnt

Pärn

u m

nt

Estonia pst

Mere pst

Sadama

Kai

Põhja pst

Suur-Rannavärav

Mere pst

Põhja pst

Põhj

a ps

t

Rannamäe tee

Rannamäe teeKopli

Kopli

Soo

Niine

Tööstuse

Kaarli pst

Kaarli pst

Luise

Endla

Toompuiestee

Toompuiestee

Oleviste kirik

Pühavaimu kirik

Adventisti kirik

Jaani kirik

Kaarli kirik

Niguliste kirik

Rootsi-Mihkli kirik

AleksanderNevski

katedraal

Toomkirik

Toompealoss

Rahvusraamatukogu

RahvusooperEstonia

Linnahall

EestiDraamateater

SBalti jaam

KALAMAJA

SÜDALINN

©REGIO 2008KL-8-026

100m

0

2

2

1

E

F

G

H

I

J

E

F

G

H

I

J

1

3

3

100 200© Regio AS 2008

ROCCA AL MARE

KOPLI

KALAMAJA

PELGU-LINN

MERIMETSA

VEERENNI SIKUPILLI

KADRIORG

LASNAMÄE

PIRITA

PELGULINN

KOPLI

KADRIORG

PELGU-RANNA

MERIMETSA

VEERENNI

TONDI

ÜLEMISTE

KALAMAJA

SIKUPILLI

БИЛЕТЫ И МАРШРУТЫ

TALLINN CITY TOUR

.

трамвайные пути

Re d Line – центр городаGreen L ine – Пирита и Летная ГаваньBlue Line – Р окка-аль-МареПолный тур одной линии занимает около 60 минут.Все три маршрута начинаются с площади Виру.24-часовой билет – только 19 евроwww.citytour.ee

СТАРЫЙГОРОД

портжелезно-дорожный вокзал

автобусный вокзал

аэропорт

1

1

2

3

2

3

4

4

Для тех, кто не является жителем Таллинна, и туристов билеты на городской транспорт стоят € 1,60, их можно купить у водителя автобуса. Точные деньги всегда приветствуются. Кроме того, можно купить смарт-карту. Не забывайте валидировать (регистрировать) свой билет. Если вы планируете пользоваться общественным транспортом более трех раз, то это лучший выбор. Смарт-карту можно купить и положить на нее деньги в R-киосках, карту могут использовать разные люди. Другой вариант сэкономить время и деньги – купить Tallinn Card. Tallinn Card позволяет пользоваться общественным транспортом бесплатно, но вы должны помнить, что в транспорте карту следует валидировать с помощью оранжевого считывателя. Больше информации о маршрутах и расписаниях можно найти:http://soiduplaan.tallinn.ee/ плана /

Таллиннская городская экскурсия на красных двухэтажных автобусах. Синхронный перевод на десяти языках. Билеты Hop ON Hopp OFF (купив билет, вы можете выйти на любой остановке, осмотреть достопримечательности и сесть на следующий красный автобус) действительны в течение 24 часов на трех разных маршрутах.

порт

старый город

Регулярные автобусные линии из Таллинна Таллинн-Пярну-Минск16:00–18:05–06:45Минск-Пярну-Таллинн15:00–04:15–06:15

Таллинн-Тарту-Печоры-Псков08:20–10:50–13:50–15:05Псков-Печоры-Тарту-Таллинн08:20-09:35-10:50-13:05Отправление каждый день.

Кассы Temptrans:Центр «Виру», Виру 6, Таллинн, открытоПн.-Пт. 10:00-18:00, обед 13:00-13:30д 13:00-13:30

Время прибытия зависит от летнего/зимнего расписания.

в Санкт-Петербург, Псков, Минск, Киев.

Таллинн-Санкт-Петербург08:30–16:0016:00–23:3000:30–07:45Санкт-Петербург-Таллинн09:20–15:2016:30–22:2023:25–06:10

Автобусный вокзал, Ластекоду 46, открытоПн.-Вс. 06:30-21:00

Нурга 1, Маарду, открыто Пн.-Пт. 08:00-19:00, обед 13:00-14:00, Вс. 10:00-15:00

Отправление из Таллинна: среда, суббота. Отправление из Киева: среда, суббота.

Таллинн-Пярну-Киев07:00-09:05-07:15Киев-Пярну-Таллинн13:00-11:35-13:45

Из Минска пятницa.

Отправление из Таллинна субботу.

ПЯРНУ – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ - ПЯРНУ

МЕЖДУНАРОДНАЯ АВТОБУСНАЯ ЛИНИЯ № Rv935

Дополнительная информация на автобусном вокзале и в OÜ «ПРЕСТО»

время местное

тeл. +372 447 5177; www.presto.ee; [email protected]

время остановка время

11:55 Пярну, сан. ТЕРВИС и EСТОНИЯ 14:35

12:15 ПЯРНУ 14:20

13:40 ПАЙДЕ 12:50

14:30 TAПA 12:00

15:00 РАКВЕРЕ 11:30

16:00 ЙЫХВИ 10:35

16:25 СИЛЛАМЯЭ 10:15

16:55 НАРВА 09:40

19:30 КИНГИСЕПП 09:00

21:55САНКТ-ПЕТЕРБУРГ,

Автобусный вокзалнаб. Обводного канала 36

06:50

время местное

Рига

ВаршаваПознань

ПаневежисШяуляй

Каунас

Санкт-Петербург

ТартуПярну

ВильнюсКалининград

Минск

Берлин

Прага

Таллинн

Хельсинки

Нарва

Вроцлав

Москва

Путешествуйте с комфортом!Таллинн • Рига • Вильнюс • Минск • Санкт-Петербург

Калининград • Москва • Хельсинки

www.luxexpress.eu

Уровень 1скидка15%

Уровень 2скидка30 %

Уровень VIPскидка40 %

*Цены действительны для участников программы лояльности PINS

на международных линиях от

6.60EUR/308 RUB*

на междугородныхлиниях от

5 EUR/247 RUB*

Page 27: The Baltic Guide RUS Весна 2015

Регулярные автобусные линии из Таллинна Таллинн-Пярну-Минск16:00–18:05–06:45Минск-Пярну-Таллинн15:00–04:15–06:15

Таллинн-Тарту-Печоры-Псков08:20–10:50–13:50–15:05Псков-Печоры-Тарту-Таллинн08:20-09:35-10:50-13:05Отправление каждый день.

Кассы Temptrans:Центр «Виру», Виру 6, Таллинн, открытоПн.-Пт. 10:00-18:00, обед 13:00-13:30д 13:00-13:30

Время прибытия зависит от летнего/зимнего расписания.

в Санкт-Петербург, Псков, Минск, Киев.

Таллинн-Санкт-Петербург08:30–16:0016:00–23:3000:30–07:45Санкт-Петербург-Таллинн09:20–15:2016:30–22:2023:25–06:10

Автобусный вокзал, Ластекоду 46, открытоПн.-Вс. 06:30-21:00

Нурга 1, Маарду, открыто Пн.-Пт. 08:00-19:00, обед 13:00-14:00, Вс. 10:00-15:00

Отправление из Таллинна: среда, суббота. Отправление из Киева: среда, суббота.

Таллинн-Пярну-Киев07:00-09:05-07:15Киев-Пярну-Таллинн13:00-11:35-13:45

Из Минска пятницa.

Отправление из Таллинна субботу.

ПЯРНУ – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ - ПЯРНУ

МЕЖДУНАРОДНАЯ АВТОБУСНАЯ ЛИНИЯ № Rv935

Дополнительная информация на автобусном вокзале и в OÜ «ПРЕСТО»

время местное

тeл. +372 447 5177; www.presto.ee; [email protected]

время остановка время

11:55 Пярну, сан. ТЕРВИС и EСТОНИЯ 14:35

12:15 ПЯРНУ 14:20

13:40 ПАЙДЕ 12:50

14:30 TAПA 12:00

15:00 РАКВЕРЕ 11:30

16:00 ЙЫХВИ 10:35

16:25 СИЛЛАМЯЭ 10:15

16:55 НАРВА 09:40

19:30 КИНГИСЕПП 09:00

21:55САНКТ-ПЕТЕРБУРГ,

Автобусный вокзалнаб. Обводного канала 36

06:50

время местное

Рига

ВаршаваПознань

ПаневежисШяуляй

Каунас

Санкт-Петербург

ТартуПярну

ВильнюсКалининград

Минск

Берлин

Прага

Таллинн

Хельсинки

Нарва

Вроцлав

Москва

Путешествуйте с комфортом!Таллинн • Рига • Вильнюс • Минск • Санкт-Петербург

Калининград • Москва • Хельсинки

www.luxexpress.eu

Уровень 1скидка15%

Уровень 2скидка30 %

Уровень VIPскидка40 %

*Цены действительны для участников программы лояльности PINS

на международных линиях от

6.60EUR/308 RUB*

на междугородныхлиниях от

5 EUR/247 RUB*

АВТОБУСНЫЕ ЛИНИИ ИЗ РОCСИИ В ЭСТОНИЮ

Page 28: The Baltic Guide RUS Весна 2015